Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,211
[vehicle horns honking]
2
00:00:07,257 --> 00:00:09,134
[theme music playing]
3
00:00:11,261 --> 00:00:13,263
[Lunella] ♪ Ooh, my feet
touched the ground ♪
4
00:00:13,263 --> 00:00:15,640
♪ Here I am, world
Hear that trumpet sound? ♪
5
00:00:15,640 --> 00:00:17,267
♪ Yeah, I have arrived ♪
6
00:00:17,267 --> 00:00:19,310
♪ And me and my girls
'bout to dip and slide ♪
7
00:00:19,310 --> 00:00:20,645
♪ Swerve, better make way ♪
8
00:00:20,645 --> 00:00:22,689
♪ Skurt-skurt,
I got rules to break ♪
9
00:00:22,689 --> 00:00:25,150
♪ Workin' nonstop
Now it's time to drop ♪
10
00:00:25,150 --> 00:00:26,776
♪ Ooh, honey, boom
Cute, smart, and clever ♪
11
00:00:26,776 --> 00:00:28,361
[singer]
♪ If you didn't know it ♪
12
00:00:28,653 --> 00:00:31,531
♪ Now-now you know,
Moon Girl Magic ♪
13
00:00:31,531 --> 00:00:33,783
- [Lunella] ♪ Yeah, I'm Magic! ♪
- [singer] ♪ Thought you knew? ♪
14
00:00:33,783 --> 00:00:35,577
[Lunella]
♪ Thought you knew, baby! ♪
15
00:00:35,577 --> 00:00:37,787
[singer] ♪ Genius inspiration overflow ♪
16
00:00:37,787 --> 00:00:39,122
♪ Moon Girl Magic! ♪
17
00:00:39,122 --> 00:00:41,666
- [Lunella] ♪ Moon Girl Magic ♪
- [singer] ♪ Thought you knew ♪
18
00:00:41,666 --> 00:00:43,293
♪ Thought you knew, baby! ♪
19
00:00:43,293 --> 00:00:44,878
[giggles]
20
00:00:46,546 --> 00:00:47,964
[rings]
21
00:00:51,551 --> 00:00:55,346
So, now I'm grounded
until TJ's eyebrows grow back.
22
00:00:55,346 --> 00:00:57,599
Mix this in chem lab
next period.
23
00:00:57,599 --> 00:01:00,393
It's a hair growth solution.
You'll be free by Wednesday.
24
00:01:00,393 --> 00:01:02,020
[laughs] Only you.
25
00:01:02,020 --> 00:01:04,189
It's the moment
you've all been waiting for.
26
00:01:04,189 --> 00:01:07,358
The winning theme
for our school dance is...
27
00:01:07,358 --> 00:01:11,780
♪ Enchantment Under the Moon ♪
28
00:01:11,780 --> 00:01:14,115
- Our first school dance!
- Whoo!
29
00:01:14,115 --> 00:01:17,535
We're gonna dance our tails off,
right, Squirrels?
30
00:01:17,535 --> 00:01:20,038
This booty was made for shakin'.
31
00:01:20,038 --> 00:01:22,707
Lu, what's up?
You're coming with us.
32
00:01:22,707 --> 00:01:24,125
- You know that, right?
- Me?
33
00:01:24,125 --> 00:01:26,544
{\an8}Girl, you're in our squad.
34
00:01:26,544 --> 00:01:27,754
You gotta.
35
00:01:29,297 --> 00:01:31,758
Okay, I'm in.
36
00:01:31,758 --> 00:01:36,763
{\an8}[dance theme playing]
37
00:01:36,763 --> 00:01:39,849
So Brooklyn invited me
to go with all of them,
38
00:01:39,849 --> 00:01:42,936
and I'm gonna have
killer dance moves.
39
00:01:42,936 --> 00:01:45,855
I'm doing it, Mel-Varr.
I'm being a normal teen,
40
00:01:45,855 --> 00:01:47,816
doing normal teenager things.
41
00:01:47,816 --> 00:01:50,652
She said from her secret
underground laboratory
42
00:01:50,652 --> 00:01:52,821
while programming
self-dancing boots.
43
00:01:52,821 --> 00:01:55,532
[dance music plays]
44
00:01:55,532 --> 00:01:59,702
Okay, okay, not the most normal,
but you know what I mean.
45
00:01:59,702 --> 00:02:04,040
Lunella Lafayette
is going to a school dance.
46
00:02:04,040 --> 00:02:07,502
Cool! But what exactly
is a school dance?
47
00:02:07,502 --> 00:02:11,172
Oh, it's a human socialization
ritual in which people pair off
48
00:02:11,172 --> 00:02:12,841
and move their bodies to music.
49
00:02:12,841 --> 00:02:14,425
It's a standard rite of passage
for teens.
50
00:02:14,425 --> 00:02:15,969
Oh!
51
00:02:15,969 --> 00:02:18,179
It kinda sounds like
the Kree battles
52
00:02:18,179 --> 00:02:19,848
with the Zargarian mothmen.
53
00:02:19,848 --> 00:02:21,432
Only with less gore
and guts and stuff.
54
00:02:21,432 --> 00:02:23,810
Ooh! Whoops! Oh!
55
00:02:23,810 --> 00:02:27,438
Looks like these boots
have a "run time" error.
56
00:02:27,438 --> 00:02:29,607
[laughs] Okay, I gotta go.
57
00:02:29,607 --> 00:02:30,859
[rings]
58
00:02:33,611 --> 00:02:35,321
Y'all, I got a date
to the dance.
59
00:02:35,321 --> 00:02:37,157
- Aw!
- I love love.
60
00:02:37,157 --> 00:02:39,492
- Huh?
- Andy from improv class asked,
61
00:02:39,492 --> 00:02:41,619
so I said yes and...
62
00:02:41,619 --> 00:02:44,247
Um, I thought we were going
as a group?
63
00:02:44,247 --> 00:02:45,832
Oh, yeah, totally.
64
00:02:45,832 --> 00:02:48,585
- Whew!
- [rings]
65
00:02:48,585 --> 00:02:50,461
- I've got a date to the dance now.
- Same.
66
00:02:50,461 --> 00:02:51,713
- What?
- Me too.
67
00:02:51,713 --> 00:02:53,923
The parental unit
actually said okay.
68
00:02:53,923 --> 00:02:55,675
- Wait, what?
- But you can still tag along.
69
00:02:55,675 --> 00:02:58,469
- Mm-hmm.
- [rings]
70
00:03:01,181 --> 00:03:02,307
[beep]
71
00:03:04,058 --> 00:03:05,185
[beep]
72
00:03:07,312 --> 00:03:09,397
Eduardo.
73
00:03:09,397 --> 00:03:13,067
You, me, a little school dance.
What do you say?
74
00:03:14,235 --> 00:03:15,778
Oh, wow.
75
00:03:17,572 --> 00:03:21,576
♪ My life will never be ♪
76
00:03:21,576 --> 00:03:26,497
♪ The same ♪
77
00:03:26,497 --> 00:03:29,125
♪ Without your love ♪
78
00:03:30,543 --> 00:03:36,174
♪ No, it's just not the same ♪
79
00:03:36,174 --> 00:03:41,471
♪ Without you ♪
80
00:03:44,140 --> 00:03:46,351
Uh... okay. Ahem!
81
00:03:46,351 --> 00:03:48,394
I actually already
have-- Have a date.
82
00:03:49,771 --> 00:03:51,105
{\an8}Oh. Ha ha!
83
00:03:51,105 --> 00:03:53,441
Oh, yeah. I mean,
oh, of course you do.
84
00:03:53,441 --> 00:03:56,069
No, but if I'd known
that you wanted to go--
85
00:03:56,069 --> 00:03:57,862
Yeah, it's--
It's totally cool, man.
86
00:03:57,862 --> 00:03:59,072
Just forget I said anything.
87
00:04:00,323 --> 00:04:02,951
{\an8}Casey, you'll hang out with me
at the dance, right?
88
00:04:02,951 --> 00:04:05,703
{\an8}'Cause suddenly
everybody's all, "Ooh, dates,"
89
00:04:05,703 --> 00:04:07,413
and, blam,
we're adults now?
90
00:04:07,413 --> 00:04:09,749
Oh, Lu, I love you
with my whole heart,
91
00:04:09,749 --> 00:04:12,252
but I'm gonna be running around
all night,
92
00:04:12,252 --> 00:04:13,962
making sure
that everything is perfecto.
93
00:04:13,962 --> 00:04:16,422
- And I'm sure you're not the only--
- Two, please!
94
00:04:16,422 --> 00:04:18,299
- There's a two-for-one discount.
- Huh?
95
00:04:21,886 --> 00:04:25,223
I am the only person
at school without a date.
96
00:04:27,600 --> 00:04:29,894
- [electricity crackles]
- Or am I?
97
00:04:30,687 --> 00:04:32,355
[cackling]
98
00:04:34,357 --> 00:04:36,442
[thunder crashes]
99
00:04:36,442 --> 00:04:37,860
- [snarls]
- Oh. Hey, D.
100
00:04:37,860 --> 00:04:40,363
- [grunts and snarls]
- Just solving my own problems.
101
00:04:40,363 --> 00:04:41,823
You know what they say.
102
00:04:41,823 --> 00:04:44,117
If you can't get a date,
clone a date.
103
00:04:44,117 --> 00:04:45,952
[groans]
104
00:04:45,952 --> 00:04:48,538
I got some DNA from a leftover
hair follicle
105
00:04:48,538 --> 00:04:51,666
of my favorite musical superstar
and yours.
106
00:04:51,666 --> 00:04:57,505
{\an8}Clap your hands together
for Blobby the Myth.
107
00:04:58,131 --> 00:04:59,132
Oh!
108
00:05:07,265 --> 00:05:08,641
[gasps]
109
00:05:08,641 --> 00:05:11,477
Cloning is still a nascent
scientific field, all right?
110
00:05:11,477 --> 00:05:14,731
But I think he'll make
an okay dance partner.
111
00:05:16,316 --> 00:05:17,483
[grumbles]
112
00:05:17,483 --> 00:05:19,652
What do you mean, this isn't me?
113
00:05:19,652 --> 00:05:22,447
[grunting and snarling]
114
00:05:32,123 --> 00:05:35,043
Yeah, this is the real me.
115
00:05:35,043 --> 00:05:38,129
{\an8}You're right. I've never gone along
with the crowd.
116
00:05:38,129 --> 00:05:40,214
{\an8}Maybe it's the same thing
with dating.
117
00:05:40,214 --> 00:05:42,258
{\an8}I gotta go at my own pace.
118
00:05:42,258 --> 00:05:44,969
{\an8}- I don't need a date.
- [grunting excitedly]
119
00:05:46,804 --> 00:05:48,890
{\an8}Oh, Casey made you the bouncer?
120
00:05:48,890 --> 00:05:51,184
{\an8}Oh, so with you as my wingman,
121
00:05:51,184 --> 00:05:54,354
{\an8}and me looking cool as Freon
in my new glitter boots,
122
00:05:54,354 --> 00:05:57,648
{\an8}I'm gonna be rocking out,
solo dolo.
123
00:05:59,817 --> 00:06:01,527
[dance theme playing]
124
00:06:04,238 --> 00:06:05,490
[disk scratching]
125
00:06:08,743 --> 00:06:10,912
Love the moon.
Consider me enchanted.
126
00:06:10,912 --> 00:06:13,247
This is gonna be a great night,
am I right?
127
00:06:13,247 --> 00:06:16,417
Absolutely not! Not you.
I'm talking to the caterers.
128
00:06:16,417 --> 00:06:18,544
They messed up big-time.
129
00:06:18,544 --> 00:06:21,339
You might not have a date,
but you look cute enough for two.
130
00:06:21,339 --> 00:06:24,592
I gotta bolt. You have fun.
Plug this in? Okay, thanks, bye!
131
00:06:25,635 --> 00:06:27,553
[funky electronic music
playing]
132
00:06:31,391 --> 00:06:34,310
[singer]
♪ Under the lonely sky ♪
133
00:06:37,730 --> 00:06:42,527
♪ It's easy to feel defeated ♪
134
00:06:44,320 --> 00:06:47,949
♪ We're always asking why ♪
135
00:06:50,993 --> 00:06:54,414
♪ Will history
keep repeating? ♪
136
00:06:58,000 --> 00:07:00,086
♪ Together
We'll come to... ♪
137
00:07:00,086 --> 00:07:02,088
♪ We'll come to... together ♪
138
00:07:02,088 --> 00:07:05,633
♪ We'll come to...
We'll come to... together ♪
139
00:07:06,134 --> 00:07:09,095
Hey, there, Lu, don't stand
there on the sidelines.
140
00:07:09,095 --> 00:07:10,555
- Get in the game.
- Whoa!
141
00:07:10,555 --> 00:07:13,850
[funky electronic music
continues]
142
00:07:22,567 --> 00:07:24,694
[electronic music fades]
143
00:07:24,694 --> 00:07:26,863
[slow, romantic music plays]
144
00:07:41,002 --> 00:07:43,337
[upbeat music plays]
145
00:07:45,506 --> 00:07:48,092
[upbeat music plays]
146
00:07:49,510 --> 00:07:51,179
[Lunella crying]
147
00:07:54,265 --> 00:07:55,433
[snorts]
148
00:07:57,894 --> 00:08:00,605
- [snarls]
- [Lunella] I'm fine!
149
00:08:00,605 --> 00:08:01,856
Oh...
150
00:08:01,856 --> 00:08:03,941
Okay, I'm not fine!
151
00:08:06,652 --> 00:08:08,279
Devil.
152
00:08:08,279 --> 00:08:10,323
This feels horrible.
153
00:08:10,323 --> 00:08:12,992
Everyone has a date
to the dance but me.
154
00:08:12,992 --> 00:08:14,827
[coos]
155
00:08:14,827 --> 00:08:16,329
[sniffles] I know.
156
00:08:16,329 --> 00:08:18,831
{\an8}[sighs] I want to dance,
157
00:08:18,831 --> 00:08:21,834
{\an8}but I don't want to have
to date someone to do it.
158
00:08:21,834 --> 00:08:23,336
{\an8}[sniffles]
159
00:08:23,336 --> 00:08:25,338
I just don't feel ready.
160
00:08:25,338 --> 00:08:27,798
Oh! [snorts]
161
00:08:29,425 --> 00:08:30,801
[sniffles]
162
00:08:34,680 --> 00:08:36,390
[distant whooshing]
163
00:08:36,390 --> 00:08:38,142
{\an8}- Is that...
- [screaming]
164
00:08:42,522 --> 00:08:44,023
[groans]
165
00:08:44,023 --> 00:08:46,108
- Mel-Varr!
- Whew! I'm okay.
166
00:08:46,108 --> 00:08:48,069
Well, not "okay" okay.
167
00:08:48,069 --> 00:08:51,322
- The Zargarian are trying to torture me.
- Yeesh. The mothmen?
168
00:08:51,322 --> 00:08:53,866
Yup. General Hyles
is my dad's sworn enemy.
169
00:08:53,866 --> 00:08:55,743
Ha! He has a lot
of sworn enemies.
170
00:08:55,743 --> 00:08:58,371
But this one is trying
to kidnap me again
171
00:08:58,371 --> 00:09:00,164
so he can ransom me again
172
00:09:00,164 --> 00:09:02,708
and torture me with bloodsucking
space leeches again,
173
00:09:02,708 --> 00:09:05,419
and I hate it, and I tried to
call you, but you didn't answer,
174
00:09:05,419 --> 00:09:08,548
- and can you please help hide me?
- [roars]
175
00:09:08,548 --> 00:09:10,633
The Zargarian are attracted
to bright lights,
176
00:09:10,633 --> 00:09:13,052
so anywhere dark is good.
Your lab should be safe.
177
00:09:13,052 --> 00:09:14,971
[dance music blares]
178
00:09:16,389 --> 00:09:17,974
Or, or... [laughs]
179
00:09:17,974 --> 00:09:20,393
...you, "Marvin,"
180
00:09:20,393 --> 00:09:23,312
could hide inside
and pretend to be my date.
181
00:09:23,312 --> 00:09:26,482
Oh. What's a date?
182
00:09:26,482 --> 00:09:28,776
A date is another
socialization ritual
183
00:09:28,776 --> 00:09:32,405
in which humans pair off and
exchange gestures of affection.
184
00:09:32,405 --> 00:09:36,450
Some examples of said gestures
include smiling at each other,
185
00:09:36,450 --> 00:09:38,202
giving each other flowers,
186
00:09:38,202 --> 00:09:40,788
or pretending to like
the same video games,
187
00:09:40,788 --> 00:09:42,248
even though Jupiter Jam
188
00:09:42,248 --> 00:09:44,542
is the stupidest single-player
game ever invented.
189
00:09:44,542 --> 00:09:47,587
- Ha! I love Jupiter Jam.
- Oh, no, yeah, me too.
190
00:09:47,587 --> 00:09:49,005
That was just an example.
191
00:09:49,005 --> 00:09:51,966
As you can see here
from this empirical evidence,
192
00:09:51,966 --> 00:09:55,469
- all regular people pair up.
- [snorts and whimpers]
193
00:09:55,469 --> 00:09:58,556
So this dance
is the perfect way to fit in.
194
00:09:58,556 --> 00:10:00,600
I mean, uh, place to hide.
195
00:10:00,600 --> 00:10:02,184
[whimpers and snarls]
196
00:10:02,184 --> 00:10:04,604
It is dark in the dance.
197
00:10:07,648 --> 00:10:09,442
That's them! Let's do it.
198
00:10:09,442 --> 00:10:10,651
[squeals]
199
00:10:10,651 --> 00:10:12,903
- Ooh, I got a date.
- Right now!
200
00:10:12,903 --> 00:10:14,488
[groans in disappointment]
201
00:10:24,332 --> 00:10:26,542
[chittering]
202
00:10:26,542 --> 00:10:28,628
[chuckles]
203
00:10:30,421 --> 00:10:32,048
[gasps and screams]
204
00:10:32,048 --> 00:10:33,591
Ah! The Zargarian?
205
00:10:33,591 --> 00:10:35,718
Lunella has a date!
206
00:10:35,718 --> 00:10:37,762
- Oh!
- And it's Marvin!
207
00:10:37,762 --> 00:10:38,846
So cute!
208
00:10:38,846 --> 00:10:41,390
Hooray, Marvin's back.
209
00:10:41,390 --> 00:10:43,517
- Oh. Whew.
- Time to engage
210
00:10:43,517 --> 00:10:45,728
in human socialization rituals,
211
00:10:45,728 --> 00:10:46,812
like, uh...
212
00:10:48,522 --> 00:10:51,817
Oh, uh, we'll just do
what Geri and Andy are doing.
213
00:10:51,817 --> 00:10:54,570
Classic date ritual.
Get your date punch.
214
00:10:55,279 --> 00:10:56,781
For you.
215
00:10:56,781 --> 00:10:58,741
- Thanks.
- Sincerely yours.
216
00:10:58,741 --> 00:11:00,493
- For you.
- [gasps]
217
00:11:00,493 --> 00:11:01,744
Thanks.
218
00:11:01,744 --> 00:11:03,079
[slurps]
219
00:11:05,706 --> 00:11:06,999
Now what?
220
00:11:06,999 --> 00:11:09,710
My mom said
I have to give you this.
221
00:11:09,710 --> 00:11:11,545
Aw! Tell her thanks.
222
00:11:11,545 --> 00:11:14,465
Ah. Flowers.
That's a date thing.
223
00:11:14,465 --> 00:11:15,966
Uh, do that.
224
00:11:17,802 --> 00:11:19,136
[Marvin] Ta-da.
225
00:11:19,136 --> 00:11:21,305
Oh, wait,
I'm allergic to carna--
226
00:11:21,305 --> 00:11:23,891
- [sneezes]
- Me too-- [sneezes and sniffles]
227
00:11:23,891 --> 00:11:25,851
Let's just hang out
for a minute.
228
00:11:25,851 --> 00:11:27,019
Yeah, let's do that.
229
00:11:28,521 --> 00:11:30,272
[Andy and Geri laughing]
230
00:11:30,272 --> 00:11:32,483
You're so funny.
231
00:11:32,483 --> 00:11:35,027
Oh, a flirty convo. Go.
232
00:11:36,654 --> 00:11:38,489
So...
233
00:11:38,489 --> 00:11:39,824
- [laughs nervously]
- Oh!
234
00:11:39,824 --> 00:11:41,909
Check out my Kree-municator.
You were right.
235
00:11:41,909 --> 00:11:44,662
I was able to juice up the power
density of the battery.
236
00:11:44,662 --> 00:11:46,789
- Oh! Watts up.
- [both laugh]
237
00:11:46,789 --> 00:11:49,792
- Cobalt oxide cathode?
- For sure.
238
00:11:49,792 --> 00:11:52,878
But I really want to try
combining iodine with--
239
00:11:52,878 --> 00:11:54,797
Uh, hold up, Marv.
240
00:11:54,797 --> 00:11:58,175
What are we doing?
No shop talk at a dance.
241
00:11:58,175 --> 00:12:02,138
Uh, quick, say something sweet
about my eyes.
242
00:12:02,138 --> 00:12:03,681
Okay. Um...
243
00:12:03,681 --> 00:12:07,017
your socket-to-face ratio
244
00:12:07,017 --> 00:12:09,270
is mathematically pleasing?
245
00:12:09,270 --> 00:12:11,605
[Geri laughs]
246
00:12:11,605 --> 00:12:13,482
{\an8}Oh, you're the best.
247
00:12:13,482 --> 00:12:15,901
Oh, right. The step-and-repeat.
248
00:12:15,901 --> 00:12:17,987
- [camera shutters click]
- Selfie time.
249
00:12:17,987 --> 00:12:20,823
As Casey always says,
"Pics or it never happened."
250
00:12:20,823 --> 00:12:23,325
{\an8}[Marvin] Do we, uh, hold hands?
251
00:12:23,325 --> 00:12:25,494
{\an8}[Lunella] Maybe
put my arm here, or--
252
00:12:25,494 --> 00:12:27,288
Okay, this time-- Oops!
253
00:12:27,538 --> 00:12:28,956
[grunts]
254
00:12:29,248 --> 00:12:31,459
[chittering]
255
00:12:34,336 --> 00:12:37,131
Quick, we must find
the Kree child.
256
00:12:37,131 --> 00:12:39,216
Ooh, Pad-Varr
is going to be, like,
257
00:12:39,216 --> 00:12:42,928
so mad when he finds out
we have his son again.
258
00:12:42,928 --> 00:12:44,263
[chuckles]
259
00:12:46,724 --> 00:12:49,560
Remember,
he may be disguised as,
260
00:12:49,560 --> 00:12:51,645
ugh, an earthling.
261
00:12:51,645 --> 00:12:54,106
- Is that him?
- [squeaking]
262
00:12:54,106 --> 00:12:56,150
No, I meant a human earthling.
263
00:12:57,818 --> 00:12:59,862
Kree technology detected.
264
00:12:59,862 --> 00:13:01,489
The boy is near.
265
00:13:01,489 --> 00:13:04,867
- [mothmen chittering]
- Oh, lights.
266
00:13:04,867 --> 00:13:09,079
Prepare for the worst torture
of your young life, Kree-ling.
267
00:13:09,079 --> 00:13:10,873
[laughs]
268
00:13:11,874 --> 00:13:14,960
Can we maybe hide out
someplace else?
269
00:13:14,960 --> 00:13:16,504
[dance music playing]
270
00:13:16,504 --> 00:13:19,006
[sighs] Yeah, maybe we should.
271
00:13:20,132 --> 00:13:23,969
[slow, romantic
dance music playing]
272
00:13:24,804 --> 00:13:28,682
But could we maybe just have
this one slow dance?
273
00:13:28,682 --> 00:13:30,017
Then we can go.
274
00:13:30,017 --> 00:13:32,645
I swear on a stack
of encyclopedias.
275
00:13:32,645 --> 00:13:35,689
- How big a stack?
- Oh, it's A through Z.
276
00:13:35,689 --> 00:13:37,733
O and K.
277
00:13:37,942 --> 00:13:39,568
- One dance.
- Ah!
278
00:13:40,444 --> 00:13:44,198
[singer] ♪ I take your hand
out of the blue ♪
279
00:13:46,867 --> 00:13:51,413
♪ Watching the way you light up
like the moon ♪
280
00:13:51,413 --> 00:13:53,541
♪ Like the moon ♪
281
00:13:53,541 --> 00:13:58,587
♪ And if the darkest clouds
fill the sky ♪
282
00:13:58,587 --> 00:14:01,340
♪ I know that I'll be all right ♪
283
00:14:01,340 --> 00:14:03,968
- [camera shutters click]
- [coos]
284
00:14:06,887 --> 00:14:09,098
Get the big, red guy.
285
00:14:09,098 --> 00:14:10,933
[chittering]
286
00:14:10,933 --> 00:14:15,896
♪ I know that you see me
Even if we’re in the dark ♪
287
00:14:15,896 --> 00:14:17,648
[chittering]
288
00:14:17,648 --> 00:14:20,901
♪ We’re a story they know ♪
289
00:14:20,901 --> 00:14:24,029
♪ Written ages ago ♪
290
00:14:24,947 --> 00:14:26,407
♪ In the stars ♪
291
00:14:30,119 --> 00:14:34,415
[DJ]
And now, the spotlight dance.
292
00:14:35,124 --> 00:14:37,084
Oh, yes, that is helpful.
293
00:14:37,084 --> 00:14:38,544
Oh, cute it up, Marvin.
294
00:14:38,544 --> 00:14:41,422
The spotlight dance
is a dating ritual extra credit.
295
00:14:41,422 --> 00:14:43,549
Look, Lunella,
I kind of want to go.
296
00:14:43,549 --> 00:14:46,468
[DJ] Shining a light
on I.S. 833's cutest couple.
297
00:14:46,468 --> 00:14:48,137
Just one more dance.
298
00:14:48,137 --> 00:14:50,639
Lu, I mean it! Please stop!
299
00:14:51,891 --> 00:14:53,684
It's not that I don't like you,
300
00:14:53,684 --> 00:14:56,520
or even that I don't
"like you" like you,
301
00:14:56,520 --> 00:14:59,523
'cause I really do "like you"
like you like you...
302
00:14:59,523 --> 00:15:03,277
but this dating thing,
I'm just not ready for it.
303
00:15:03,277 --> 00:15:04,737
I'm still a kid.
304
00:15:04,737 --> 00:15:06,405
I haven't even invaded
my first planet yet.
305
00:15:06,405 --> 00:15:07,573
I can't be all...
306
00:15:08,532 --> 00:15:09,825
You're so, so great,
307
00:15:09,825 --> 00:15:11,660
and I wanted
to go along with it,
308
00:15:11,660 --> 00:15:13,537
but cutest couple?
309
00:15:13,537 --> 00:15:17,124
[DJ] ...is Lunella Lafayette
and Marvin...
310
00:15:17,124 --> 00:15:18,417
Guy.
311
00:15:18,417 --> 00:15:20,878
Ohh! The light! It'll attract--
312
00:15:20,878 --> 00:15:22,171
[gasps] The mothmen.
313
00:15:22,171 --> 00:15:23,631
It is he.
314
00:15:24,673 --> 00:15:27,343
- Yikes! Marvin!
- [all scream]
315
00:15:27,343 --> 00:15:29,136
It's icky, but cool, right?
316
00:15:29,136 --> 00:15:30,304
It's cool?
317
00:15:32,056 --> 00:15:34,266
[upbeat music plays]
318
00:15:36,560 --> 00:15:38,771
[upbeat music plays]
319
00:15:40,731 --> 00:15:42,733
[mothmen chittering]
320
00:15:42,733 --> 00:15:44,902
Are we gonna be okay?
321
00:15:44,902 --> 00:15:46,570
What? What's going on?
322
00:15:46,570 --> 00:15:48,906
Oh, calm down. Calm down.
323
00:15:48,906 --> 00:15:51,158
We are but gentle mothmen.
324
00:15:51,158 --> 00:15:53,786
We're only here to torture you.
325
00:15:53,786 --> 00:15:56,080
- [all scream]
- Not all of you.
326
00:15:56,080 --> 00:15:57,331
Just this one.
327
00:15:57,331 --> 00:16:00,292
Oh, no! No, not Marvin, dawg!
328
00:16:00,292 --> 00:16:04,046
The sound of your delicious,
delicious screams
329
00:16:04,046 --> 00:16:05,839
will let your father know
330
00:16:05,839 --> 00:16:09,802
that the Zargarian
finally have the upper hand.
331
00:16:09,802 --> 00:16:13,263
Prepare the space leeches.
332
00:16:14,974 --> 00:16:16,392
Whoa!
333
00:16:16,517 --> 00:16:18,769
This is bad,
but for what it's worth,
334
00:16:18,769 --> 00:16:21,522
you two were
a super-cute couple.
335
00:16:21,522 --> 00:16:23,899
We're not even a couple.
336
00:16:23,899 --> 00:16:26,360
Ugh! I'm not ready
for this dating stuff.
337
00:16:26,360 --> 00:16:28,988
Hold up, hold up, hold up.
You didn't want a date, either?
338
00:16:28,988 --> 00:16:30,698
Wait, you didn't want a date?
339
00:16:30,698 --> 00:16:32,366
- Not really.
- Same.
340
00:16:32,366 --> 00:16:33,659
Yeah, sorry.
341
00:16:33,659 --> 00:16:36,286
Actually, I'm totally
into the dating thing.
342
00:16:36,286 --> 00:16:37,871
- Born ready.
- Which is cool,
343
00:16:37,871 --> 00:16:39,373
but I just did it
'cause I thought
344
00:16:39,373 --> 00:16:41,250
that's what you were
supposed to do.
345
00:16:41,250 --> 00:16:43,210
But wait, whoa.
But you and Andy
346
00:16:43,210 --> 00:16:45,921
are the textbook example
of how to date.
347
00:16:45,921 --> 00:16:47,214
Ecch. I know, right?
348
00:16:47,214 --> 00:16:49,800
All that romance stuff.
Gross.
349
00:16:49,800 --> 00:16:53,470
{\an8}Andy's cool, but that "yes, and"
should have been a "no, but."
350
00:16:53,470 --> 00:16:55,514
{\an8}[mothman soldier]
Got the space leeches!
351
00:16:55,514 --> 00:16:57,558
At least my night
doesn't include
352
00:16:57,558 --> 00:16:59,810
getting tortured
by space leeches.
353
00:16:59,810 --> 00:17:03,355
Oh, right.
Yeah, I-I gotta go do a thing.
354
00:17:04,148 --> 00:17:05,441
[partygoers screaming]
355
00:17:05,441 --> 00:17:07,443
No, you cannot substitute
356
00:17:07,443 --> 00:17:10,612
the kampachi crudo
for chicken fingers. Whoa!
357
00:17:10,612 --> 00:17:12,614
Go get Devil,
and be ready in five.
358
00:17:12,614 --> 00:17:13,866
Aces.
359
00:17:15,117 --> 00:17:16,368
[squeaks]
360
00:17:16,368 --> 00:17:19,413
[General Hyles] Ugh, are these
the freshest leeches we have?
361
00:17:19,413 --> 00:17:22,249
- Seem kind of dry.
- It'll still stick on his face.
362
00:17:22,249 --> 00:17:25,044
You just gotta lick it first.
363
00:17:25,044 --> 00:17:28,672
Ugh. Are we torturing him,
or are you torturing me?
364
00:17:28,672 --> 00:17:30,674
- Do better. Go get me a--
- [Lunella] Wait!
365
00:17:31,675 --> 00:17:34,303
Um, you can't take Marvin.
366
00:17:34,303 --> 00:17:36,055
- He's my date!
- [all] Aww!
367
00:17:36,055 --> 00:17:37,806
{\an8}- That's so cute.
- Oh, sheesh.
368
00:17:37,806 --> 00:17:39,975
We really don't have time
for this.
369
00:17:39,975 --> 00:17:41,393
Just let me say goodbye
370
00:17:41,393 --> 00:17:43,896
and, um, take a goodbye selfie.
371
00:17:43,896 --> 00:17:45,647
A goodbye selfie?
372
00:17:45,647 --> 00:17:47,066
That's not a thing.
373
00:17:47,066 --> 00:17:48,984
- Is that a thing?
- Oh, yeah, yeah.
374
00:17:48,984 --> 00:17:51,612
- It's totally a thing.
- [sighs] Fine.
375
00:17:51,612 --> 00:17:53,405
But make it snappy.
376
00:17:53,405 --> 00:17:55,657
We have a pretty tight
torture sched to keep.
377
00:17:57,034 --> 00:17:58,535
{\an8}Lu, what are you doing?
378
00:17:58,535 --> 00:18:00,746
{\an8}- We gotta talk.
- Yeah. Look, I'm sorry.
379
00:18:00,746 --> 00:18:03,332
{\an8}I know I should have
said something sooner.
380
00:18:03,332 --> 00:18:06,043
{\an8}No, I'm sorry. I shouldn't have
pressured you to be my date.
381
00:18:06,043 --> 00:18:08,170
{\an8}That was so not cool.
382
00:18:08,170 --> 00:18:10,756
{\an8}And honestly, I don't
want to date you, either.
383
00:18:10,756 --> 00:18:12,925
{\an8}- Huh?
- I was just trying to be normal.
384
00:18:12,925 --> 00:18:15,260
But this feels too, ugh,
grown-up,
385
00:18:15,260 --> 00:18:18,055
and I don't like it, either.
I'm uncomfortable.
386
00:18:18,055 --> 00:18:20,849
I made you uncomfortable.
[sighs]
387
00:18:20,849 --> 00:18:22,559
Can we just be friends now?
388
00:18:22,559 --> 00:18:25,312
{\an8}Friends? Into it.
389
00:18:25,312 --> 00:18:29,775
{\an8}Um, are you gonna
take our selfie, or...
390
00:18:29,775 --> 00:18:32,986
{\an8}No. I need your Kree phone
and your juiced-up battery.
391
00:18:32,986 --> 00:18:35,614
[funky theme playing]
392
00:18:35,614 --> 00:18:38,242
[camera shutters click
and sizzle]
393
00:18:38,242 --> 00:18:39,535
The light! The light!
394
00:18:39,535 --> 00:18:40,828
So pretty!
395
00:18:41,703 --> 00:18:43,539
Hey, get back here.
396
00:18:47,668 --> 00:18:48,752
- Thanks.
- What?
397
00:18:48,752 --> 00:18:51,046
I knew a goodbye selfie
wasn't a thing.
398
00:18:51,046 --> 00:18:53,674
Forget normal.
Let's go be super.
399
00:18:53,674 --> 00:18:57,678
Uh, let's go get Moon Girl
and Kid Kree!
400
00:18:57,678 --> 00:18:59,054
Good idea!
401
00:19:02,307 --> 00:19:03,308
Attack!
402
00:19:04,143 --> 00:19:06,145
Casey, hit the disco lights.
403
00:19:06,145 --> 00:19:09,523
Girl, come on. You know I've got
a whole dance fight thing ready.
404
00:19:11,358 --> 00:19:12,609
[upbeat disco music playing]
405
00:19:27,583 --> 00:19:31,253
[singer] ♪ I'm not chasing no one
No one's chasing me ♪
406
00:19:31,253 --> 00:19:35,632
♪ I'm running my own race
I'm finding my own space ♪
407
00:19:35,632 --> 00:19:39,386
♪ I know who I am
And where I want to be ♪
408
00:19:39,386 --> 00:19:43,182
♪ I won't follow things
That's not great for me ♪
409
00:19:43,182 --> 00:19:46,185
♪ We're never gonna run away ♪
410
00:19:47,561 --> 00:19:49,980
♪ We're going to play this game
our way ♪
411
00:19:51,648 --> 00:19:53,567
♪ I know that we can win ♪
412
00:19:53,567 --> 00:19:55,569
♪ Let's hit 'em with a spin ♪
413
00:19:55,569 --> 00:19:57,404
♪ Maybe we can be friends ♪
414
00:19:57,404 --> 00:19:59,406
♪ Let's take 'em
Take 'em ♪
415
00:20:00,782 --> 00:20:02,618
[snarling]
416
00:20:03,577 --> 00:20:05,120
[roars]
417
00:20:05,120 --> 00:20:08,207
Yeah, I can't not jump in.
Yes! Dance fight!
418
00:20:08,207 --> 00:20:09,458
[all cheer]
419
00:20:14,796 --> 00:20:18,926
♪ I'm not chasing no one
No one's chasing me ♪
420
00:20:18,926 --> 00:20:23,388
♪ I'm running my own race
I'm finding my own space ♪
421
00:20:23,388 --> 00:20:27,142
♪ I know who I am
And where I want to be ♪
422
00:20:27,142 --> 00:20:31,396
♪ I won't follow things
That's not great for me ♪
423
00:20:38,570 --> 00:20:39,738
[grunts]
424
00:20:39,738 --> 00:20:42,741
No, don't!
They're all gonna laugh at me!
425
00:20:42,741 --> 00:20:44,826
[screams]
426
00:20:45,702 --> 00:20:47,829
And now I'm all sticky.
427
00:20:48,872 --> 00:20:50,040
[mothmen chitter]
428
00:20:55,337 --> 00:20:56,838
[both panting]
429
00:20:56,838 --> 00:20:59,549
Oh, good, you are back.
You missed Moon Girl.
430
00:20:59,549 --> 00:21:02,511
- Oh, did I?
- Yeah, and it was bonkers.
431
00:21:02,511 --> 00:21:04,972
She and that Kid Kree
kicked moth butt.
432
00:21:04,972 --> 00:21:07,140
Do moths even have butts?
Too bad you missed it.
433
00:21:07,140 --> 00:21:08,642
[both chuckle nervously]
434
00:21:08,642 --> 00:21:10,435
- Yeah, that's a bummer.
- Yeah, too bad for us.
435
00:21:10,435 --> 00:21:12,688
Well, now that the mothmen
have left the building,
436
00:21:12,688 --> 00:21:15,065
let's get this party restarted!
437
00:21:15,899 --> 00:21:18,360
- [partygoers cheering]
- [upbeat funky music playing]
438
00:21:20,279 --> 00:21:23,907
So, uh, you want to dance?
439
00:21:23,907 --> 00:21:26,326
[chuckles] Sure.
440
00:21:27,786 --> 00:21:28,787
As friends.
441
00:21:31,164 --> 00:21:33,542
Okay, ready to really
kick things off?
442
00:21:33,542 --> 00:21:35,043
You know it.
443
00:21:35,043 --> 00:21:37,504
♪ I can finally see
that it's crystal clear ♪
444
00:21:37,504 --> 00:21:39,840
♪ As long as I'm true
to myself ♪
445
00:21:39,840 --> 00:21:41,800
♪ I'll be all right ♪
446
00:21:41,800 --> 00:21:43,593
♪ Oohhh ♪
447
00:21:43,593 --> 00:21:46,763
♪ No matter who you are
and where you've been ♪
448
00:21:50,183 --> 00:21:51,893
♪ All you gotta do is dance ♪
449
00:21:51,893 --> 00:21:53,729
♪ Love who you wanna love ♪
450
00:21:53,729 --> 00:21:56,398
♪ Good friends
That's what it's all about ♪
451
00:21:56,398 --> 00:22:00,027
♪ Move to the music
and dance the night away ♪
452
00:22:00,027 --> 00:22:02,321
♪ Dance, dance ♪
453
00:22:02,321 --> 00:22:04,239
[Lunella laughs]
454
00:22:04,239 --> 00:22:06,325
{\an8}- Ooh!
- Ooh!
455
00:22:06,325 --> 00:22:08,368
{\an8}- [gasps]
- So cute.
456
00:22:08,368 --> 00:22:09,828
{\an8}Ohh!
457
00:22:11,163 --> 00:22:14,374
{\an8}- Oh, that is so adorable.
- Oh, so cute!
458
00:22:14,374 --> 00:22:15,792
Gosh!
459
00:22:15,792 --> 00:22:18,503
- Yeah, I don't know, man.
- Oh!
460
00:22:19,546 --> 00:22:21,006
So cute.
461
00:22:21,006 --> 00:22:23,008
Why his hairline like that, bro?
462
00:22:23,008 --> 00:22:25,260
[girls baby talking and cooing]
463
00:22:25,260 --> 00:22:28,722
Aw, so cute.
464
00:22:28,722 --> 00:22:31,266
{\an8}I don't know
about my man's hairline, bro.33815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.