All language subtitles for I.Woke.Up.A.Vampire.S02E04.NF.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,925 --> 00:00:13,096 ♪ They always said it wouldn't hurt like this ♪ 2 00:00:14,639 --> 00:00:17,976 ♪ Still I think back through the weight of it ♪ 3 00:00:19,853 --> 00:00:22,439 ♪ I'm sitting there looking at the bridge ♪ 4 00:00:22,522 --> 00:00:24,649 Carmie, your emotions are out of control. 5 00:00:26,484 --> 00:00:29,404 You have no choice. 6 00:00:29,487 --> 00:00:30,822 You will be a Mythic 7 00:00:32,615 --> 00:00:36,619 and destroy all humankind. 8 00:00:36,703 --> 00:00:38,955 No! 9 00:00:40,540 --> 00:00:42,333 Carmie, are you okay? 10 00:00:43,835 --> 00:00:45,670 No. 11 00:00:46,755 --> 00:00:48,757 I don't want this life. 12 00:00:48,840 --> 00:00:51,384 Carmie, your emotions are out of control. 13 00:00:51,468 --> 00:00:53,887 You need to calm down before you destroy your room. 14 00:00:53,970 --> 00:00:57,432 Why? Nothing in my life is calm! 15 00:00:57,515 --> 00:01:00,143 Tonight, I was finally a normal teenager, 16 00:01:00,226 --> 00:01:02,687 glammed up, nice hair. 17 00:01:02,771 --> 00:01:04,272 He danced with me. 18 00:01:04,355 --> 00:01:05,982 He asked you to dance? 19 00:01:06,066 --> 00:01:08,777 Actually, I asked him. 20 00:01:08,860 --> 00:01:10,862 But then my ultra-annoying best friends 21 00:01:10,945 --> 00:01:12,197 decided to ruin my night 22 00:01:12,280 --> 00:01:14,866 by telling me I have to start some sort of war. 23 00:01:14,949 --> 00:01:16,242 Wait. What? 24 00:01:16,326 --> 00:01:18,369 Yes. It's, like, some prophecy. 25 00:01:18,453 --> 00:01:21,372 But I'm, like, 14! I can barely start a car! 26 00:01:21,456 --> 00:01:23,875 How am I supposed to start a war? 27 00:01:23,958 --> 00:01:25,418 Prophecy? 28 00:01:25,502 --> 00:01:27,462 That's what you're so weirded out about? 29 00:01:27,545 --> 00:01:30,465 Do you know how many prophecies there are in the Mythic world? 30 00:01:30,548 --> 00:01:33,218 Like, a billion, and they're never right. 31 00:01:33,301 --> 00:01:35,470 Always some kind of twist no one sees coming. 32 00:01:35,553 --> 00:01:37,388 You're not listening to me! 33 00:01:37,472 --> 00:01:40,225 Dylan and Kev hunted a Goblin! He told them! 34 00:01:40,308 --> 00:01:43,144 Pfft. A Goblin. Whatever. 35 00:01:43,228 --> 00:01:45,480 Then it's for sure totally not true. 36 00:01:45,563 --> 00:01:47,232 Goblins are known liars by trade. 37 00:01:47,315 --> 00:01:49,192 - Really? - Yeah! 38 00:01:49,275 --> 00:01:51,611 I mean, how ridiculous is it that anyone thinks 39 00:01:51,694 --> 00:01:53,863 that you could start a war? 40 00:01:53,947 --> 00:01:54,989 Maybe I could. 41 00:01:55,073 --> 00:01:56,699 No. No, you couldn't. 42 00:01:58,618 --> 00:02:00,203 So, did he kiss you? 43 00:02:01,371 --> 00:02:04,415 No. He was a perfect gentleman. 44 00:02:04,499 --> 00:02:06,334 Oh, sorry. Did you kiss him? 45 00:02:06,417 --> 00:02:07,961 Madison! 46 00:02:08,044 --> 00:02:10,380 Okay, okay. So, tell me what happened. 47 00:02:10,463 --> 00:02:12,006 It was perfect. 48 00:02:12,090 --> 00:02:13,090 He looked great. 49 00:02:13,133 --> 00:02:15,552 We danced, talked. 50 00:02:17,554 --> 00:02:19,139 I looked great, too. 51 00:02:19,222 --> 00:02:25,979 ♪ 52 00:02:27,021 --> 00:02:28,940 - Para-cord. - Spider. 53 00:02:29,023 --> 00:02:30,608 - Flint. - Snakes. 54 00:02:30,692 --> 00:02:32,694 - Flare gun. - Flies. Beetles. 55 00:02:32,777 --> 00:02:36,531 Beetles are an excellent source of high protein in the wild. 56 00:02:36,614 --> 00:02:38,658 Not to mention the humidity wreaking havoc 57 00:02:38,741 --> 00:02:40,577 for my sensitive skin and sinuses. 58 00:02:40,660 --> 00:02:42,495 I hate outdoor school trips. 59 00:02:42,579 --> 00:02:44,873 Man, I wish every class could be outside. 60 00:02:44,956 --> 00:02:47,208 Prize for today's scavenger hunt is two tickets 61 00:02:47,292 --> 00:02:49,502 to the Bash Brothers amusement park. 62 00:02:49,586 --> 00:02:51,004 Those tickets are mine. 63 00:02:51,087 --> 00:02:53,506 You've rappelled off buildings, 64 00:02:53,590 --> 00:02:55,425 run across rooftops, 65 00:02:55,508 --> 00:02:57,427 captured Hugars. 66 00:02:57,510 --> 00:02:59,804 Isn't an amusement park a little boring for you? 67 00:02:59,888 --> 00:03:02,849 The Inverted Cyclone Explosion Ride is calling me. 68 00:03:02,932 --> 00:03:04,183 Not interested. 69 00:03:04,267 --> 00:03:06,477 I had a bad experience there once. 70 00:03:06,561 --> 00:03:08,646 - What happened? - I can't relive it. 71 00:03:10,607 --> 00:03:17,607 ♪ 72 00:03:25,788 --> 00:03:31,711 ♪ 73 00:03:31,794 --> 00:03:34,422 {\an8}Bags outside! 74 00:03:34,505 --> 00:03:37,300 {\an8}Leave 'em or lose 'em! 75 00:03:38,635 --> 00:03:40,845 {\an8}Careful! That has my midday cardigan in it! 76 00:03:42,180 --> 00:03:45,892 {\an8}Guys, Madison said that Goblins are liars and tricksters, 77 00:03:45,975 --> 00:03:48,728 {\an8}and she doesn't believe any of your Goblin translation. 78 00:03:48,811 --> 00:03:50,730 The Collector did say not to trust them. 79 00:03:50,813 --> 00:03:52,023 Maybe it is wrong. 80 00:03:52,106 --> 00:03:53,858 Possible. 81 00:03:53,942 --> 00:03:57,111 So let's just forget all of that and keep our eyes on the prize... 82 00:03:57,195 --> 00:03:59,239 Inverted Cyclone Explosion Ride. 83 00:03:59,322 --> 00:04:01,407 That's what I'm talking about! 84 00:04:02,992 --> 00:04:04,744 Come on in, team! 85 00:04:04,827 --> 00:04:07,664 I want you to give a big welcome to Tristan, 86 00:04:07,747 --> 00:04:09,290 our forest patrol guide! 87 00:04:09,374 --> 00:04:11,459 He's going to be handing out the list for 88 00:04:11,542 --> 00:04:14,671 the "Find Nature, Find Yourself" scavenger hunt! 89 00:04:14,754 --> 00:04:17,548 First person to find and take photos 90 00:04:17,632 --> 00:04:19,259 of all ten items wins 91 00:04:19,342 --> 00:04:22,929 two free tickets to the amusement park! 92 00:04:23,012 --> 00:04:25,640 So, find a partner and let's move! 93 00:04:28,518 --> 00:04:30,270 - You're with me. - No, I'm not. 94 00:04:30,353 --> 00:04:32,605 Yes, you are. You're clearly an indoor person, 95 00:04:32,689 --> 00:04:34,607 and you're now, like, a local celebrity 96 00:04:34,691 --> 00:04:36,317 since that cartoon book came out. 97 00:04:36,401 --> 00:04:38,194 - It's a comic book. - Yeah, whatever. 98 00:04:38,278 --> 00:04:39,779 You and me, partners for the day. 99 00:04:39,862 --> 00:04:41,948 - Get excited. - What? 100 00:04:42,031 --> 00:04:43,616 Wow. 101 00:04:43,700 --> 00:04:45,368 You're a forest patrol, too? 102 00:04:45,451 --> 00:04:47,120 You do a lot of different things. 103 00:04:47,203 --> 00:04:49,372 I can do a lot of different things. 104 00:04:49,455 --> 00:04:51,374 Like killing it on the dance floor? 105 00:04:51,457 --> 00:04:53,501 Thanks for a great time. So, how about you win 106 00:04:53,584 --> 00:04:55,461 - those tickets for us? - Excuse me, 107 00:04:55,545 --> 00:04:56,754 but it's already decided. 108 00:04:56,838 --> 00:04:58,131 We're partners. 109 00:04:58,214 --> 00:05:00,842 I win, and I'm taking Carmie to the amusement park. 110 00:05:00,925 --> 00:05:02,552 And what if Carmie wins? 111 00:05:02,635 --> 00:05:04,762 Then does she get to decide who she goes with? 112 00:05:04,846 --> 00:05:07,098 It's impossible she'll find more things than me. 113 00:05:07,181 --> 00:05:10,560 No offense, Carmie, but I'm experienced as a hunter. 114 00:05:10,643 --> 00:05:13,021 Besides, who else would she want to go upside down 115 00:05:13,104 --> 00:05:14,105 at 3G force with? 116 00:05:14,188 --> 00:05:15,773 You seem pretty confident. 117 00:05:15,857 --> 00:05:17,859 The woods can be more dangerous than you think. 118 00:05:17,942 --> 00:05:19,986 Take that from Forest Patrol. 119 00:05:20,069 --> 00:05:22,363 Hunter trumps patrol. 120 00:05:22,447 --> 00:05:25,116 We're trained in bush craft, trap-netting, 121 00:05:25,199 --> 00:05:26,826 and long-range archery. 122 00:05:26,909 --> 00:05:29,620 The first item on the list is moss. 123 00:05:29,704 --> 00:05:31,205 Survival food techniques. 124 00:05:31,289 --> 00:05:33,833 {\an8}You know we're only going to be there for one afternoon. 125 00:05:33,916 --> 00:05:35,918 {\an8}Oh, everybody thinks it's one afternoon 126 00:05:36,002 --> 00:05:38,004 {\an8}until it's been three months in the barren desert 127 00:05:38,087 --> 00:05:40,923 {\an8}and you've been living off of cactus needle stew. 128 00:05:41,007 --> 00:05:42,550 Yeah. I'm always prepared. 129 00:05:42,633 --> 00:05:49,633 ♪ 130 00:05:53,770 --> 00:05:55,521 I hope you're prepared for fire. 131 00:05:59,692 --> 00:06:01,778 Oh! 132 00:06:01,861 --> 00:06:03,446 My flares. 133 00:06:08,076 --> 00:06:14,540 ♪ 134 00:06:14,624 --> 00:06:17,001 One dust-free backpack. 135 00:06:17,085 --> 00:06:19,545 Slight hiccup in the day. Not a problem. 136 00:06:19,629 --> 00:06:22,924 This is my element. Consider those tickets locked. 137 00:06:23,007 --> 00:06:25,218 While you're out there, keep an eye on Carmie. 138 00:06:25,301 --> 00:06:27,386 She's been really heart eyes since the dance 139 00:06:27,470 --> 00:06:28,930 with that guy Tristan. 140 00:06:29,013 --> 00:06:32,100 There's something about that guy that I just don't trust. 141 00:06:32,183 --> 00:06:34,977 Is it the straight jawline, perfect hair, 142 00:06:35,061 --> 00:06:37,063 or upper-class-person status that you mistrust? 143 00:06:37,146 --> 00:06:40,024 Oh, all of the above. 144 00:06:40,108 --> 00:06:41,943 - Ready to win this thing? - Yeah. 145 00:06:42,026 --> 00:06:45,113 Hey, good luck, and, uh, if you get lost, just remember, 146 00:06:45,196 --> 00:06:47,406 moss grows on the north side of the trees. 147 00:06:47,490 --> 00:06:49,617 Follow it, and it will return you here. 148 00:06:49,700 --> 00:06:50,993 Okay. Thanks. 149 00:06:51,077 --> 00:06:52,537 We're not going to get lost, 150 00:06:52,620 --> 00:06:54,997 and if you follow north, you'll end up over there. 151 00:06:55,081 --> 00:06:57,250 But if you follow north minus three degrees, 152 00:06:57,333 --> 00:06:58,960 then you'll end up back here. 153 00:06:59,043 --> 00:07:01,587 Okay. Suit yourself. 154 00:07:01,671 --> 00:07:03,589 All right, everybody! 155 00:07:03,673 --> 00:07:06,342 Remember, this isn't a race! 156 00:07:06,425 --> 00:07:08,594 It's a competition! 157 00:07:08,678 --> 00:07:13,599 Trophies gather dust, but victory lasts forever. 158 00:07:14,600 --> 00:07:18,563 Go, go, go, go, go, go! 159 00:07:22,692 --> 00:07:24,569 Don't talk. Bring those. Just follow. 160 00:07:24,652 --> 00:07:25,570 No. 161 00:07:25,653 --> 00:07:32,653 ♪ 162 00:07:35,621 --> 00:07:36,664 Look! 163 00:07:38,249 --> 00:07:40,001 Nice. And 164 00:07:40,084 --> 00:07:41,794 plume moss. 165 00:07:43,379 --> 00:07:45,506 Check. Two items down, eight to go. 166 00:07:45,590 --> 00:07:46,883 We are so crushing this. 167 00:07:46,966 --> 00:07:50,136 What do you expect? You name it, I can find it. 168 00:07:50,219 --> 00:07:51,387 - Hmm. - Oh, great! 169 00:07:52,722 --> 00:07:54,891 - Oh, here. Have some chives. - Chives? 170 00:07:54,974 --> 00:07:57,602 I don't really understand them without a baked potato. 171 00:07:57,685 --> 00:07:59,854 These are great for your cardiovascular health 172 00:07:59,937 --> 00:08:02,190 and are chock full of vitamin K. 173 00:08:02,273 --> 00:08:05,193 We are so getting these tickets. What's next on the list? 174 00:08:05,276 --> 00:08:08,070 Uh, butterfly, an insect with large wings and... 175 00:08:08,154 --> 00:08:10,448 Got it. I know what a butterfly is. 176 00:08:10,531 --> 00:08:17,288 ♪ 177 00:08:18,122 --> 00:08:19,248 Look! 178 00:08:22,335 --> 00:08:25,296 Carmie, no levitating. 179 00:08:25,379 --> 00:08:26,631 And that's cheating. 180 00:08:30,176 --> 00:08:32,094 What are you doing? Someone could see you. 181 00:08:32,178 --> 00:08:33,804 Who? There's nobody here, 182 00:08:33,888 --> 00:08:36,974 and I was just about to take a picture of this butterfly. 183 00:08:37,058 --> 00:08:38,267 It was so weird. 184 00:08:38,351 --> 00:08:41,854 I mean, it was so calm, and then it just took off. 185 00:08:43,272 --> 00:08:45,525 Something must have alarmed it. 186 00:08:45,608 --> 00:08:47,401 So, what's next on the list? 187 00:08:48,819 --> 00:08:50,863 Nutrition, Carmie. Look, blueberries. 188 00:08:52,156 --> 00:08:53,950 Bush full of them right in front of us. 189 00:08:54,033 --> 00:08:57,411 Not for me. I need my food processed. 190 00:08:57,495 --> 00:08:58,663 Your loss. 191 00:08:58,746 --> 00:09:00,998 Always take advantage of a natural food source 192 00:09:01,082 --> 00:09:02,959 when in the wild. 193 00:09:03,042 --> 00:09:05,169 These are the best blueberries ever. 194 00:09:05,253 --> 00:09:07,213 Dylan! Come on. 195 00:09:07,296 --> 00:09:10,174 Let's go. I need to win these tickets. 196 00:09:10,258 --> 00:09:17,014 ♪ 197 00:09:17,098 --> 00:09:19,392 ♪ They call me Miss Independent ♪ 198 00:09:19,475 --> 00:09:21,102 ♪ I got the bag ♪ 199 00:09:21,185 --> 00:09:22,353 Glamping! 200 00:09:22,436 --> 00:09:23,521 Shoes! 201 00:09:23,604 --> 00:09:25,189 ♪ Big boy diamonds on my wrist ♪ 202 00:09:25,273 --> 00:09:27,024 Today's episode of Leanna Live, 203 00:09:27,108 --> 00:09:29,777 Glamping Edition, will be featuring... Huh. 204 00:09:29,860 --> 00:09:31,779 And I can't believe that I'm saying this, 205 00:09:31,862 --> 00:09:33,632 but what can you do when the pickings are slim 206 00:09:33,656 --> 00:09:35,116 and you're in the wild... Kev, 207 00:09:35,199 --> 00:09:37,368 the creator of Carmela, the comic book. 208 00:09:37,451 --> 00:09:39,620 Hashtag you're welcome, hashtag Lea Kev. 209 00:09:39,704 --> 00:09:41,414 Why is my name listed second? 210 00:09:41,497 --> 00:09:43,207 Kev Lea sounds so much better. 211 00:09:43,291 --> 00:09:44,709 Don't argue with the host. 212 00:09:44,792 --> 00:09:47,253 Now, introduce yourself using five active words. 213 00:09:49,046 --> 00:09:51,173 This is my worst nightmare. 214 00:09:51,257 --> 00:09:53,342 Okay. Dark, but okay. 215 00:09:53,426 --> 00:09:55,511 We can work with that. 216 00:09:55,595 --> 00:09:57,722 We're in the wild. Let's talk plants. 217 00:09:57,805 --> 00:10:01,434 Did you bring indoor plants to the outdoor forest? 218 00:10:01,517 --> 00:10:03,853 These are indoor air plants. 219 00:10:03,936 --> 00:10:06,147 Choosing the right air plant is a make or break 220 00:10:06,230 --> 00:10:07,648 to your glamping tent aura. 221 00:10:07,732 --> 00:10:10,526 Tropicals and terrariums are a great way to be part of nature 222 00:10:10,610 --> 00:10:12,361 while not being part it at all. 223 00:10:12,445 --> 00:10:16,699 Oh, and remember to always spray your essential oils 224 00:10:16,782 --> 00:10:19,035 to create that "just went hiking" smell. 225 00:10:19,118 --> 00:10:20,745 No! No essential oils! 226 00:10:20,828 --> 00:10:22,288 My sinuses! It burns! Ow! 227 00:10:22,371 --> 00:10:24,248 Cedar wood and rain. Ah. 228 00:10:24,332 --> 00:10:27,793 My eyes! No! Why? 229 00:10:27,877 --> 00:10:30,212 We're never gonna find the Queen Anne's lace, 230 00:10:30,296 --> 00:10:31,672 - are we? - It's close. 231 00:10:31,756 --> 00:10:32,840 I can feel it. 232 00:10:32,923 --> 00:10:35,593 We're never, ever, ever... 233 00:10:35,676 --> 00:10:36,719 Carmie, over here! 234 00:10:36,802 --> 00:10:38,679 Dylan. 235 00:10:38,763 --> 00:10:40,014 Come on. 236 00:10:44,060 --> 00:10:45,227 It was right here! 237 00:10:46,479 --> 00:10:48,689 Let's just go find something else. 238 00:10:48,773 --> 00:10:49,982 No way, okay? 239 00:10:50,066 --> 00:10:53,110 We follow the list as is, top to bottom, one through ten. 240 00:10:53,194 --> 00:10:55,488 That's why there's a list. Follow order. 241 00:10:55,571 --> 00:10:57,114 Can you stop being so annoying? 242 00:10:57,198 --> 00:10:58,866 {\an8}Today's just not your day. 243 00:10:58,949 --> 00:11:01,452 {\an8}Oh, really? I suppose you'd rather be with, 244 00:11:01,535 --> 00:11:03,704 {\an8}oh, clean jaw, shiny teeth, older man 245 00:11:03,788 --> 00:11:06,082 {\an8}forest patrol guide, huh? 246 00:11:06,165 --> 00:11:07,917 - You're jealous. - Oh, not even. 247 00:11:08,000 --> 00:11:11,212 Yes, you are, because Tristan has been nothing but nice to us. 248 00:11:11,295 --> 00:11:12,963 - You can't trust him! - About what? 249 00:11:13,047 --> 00:11:14,965 Taking him to the amusement park if I win? 250 00:11:15,049 --> 00:11:16,217 If we win. 251 00:11:16,300 --> 00:11:17,968 You haven't found anything! 252 00:11:18,052 --> 00:11:20,137 You know what? I don't think we should be partners. 253 00:11:20,221 --> 00:11:21,764 - Fine. - Fine. 254 00:11:21,847 --> 00:11:23,057 - Fine! - Fine! 255 00:11:23,140 --> 00:11:24,558 - Fine. - Fine. 256 00:11:24,642 --> 00:11:25,684 Fine. 257 00:11:27,520 --> 00:11:29,480 I can't just survive in the wild 258 00:11:29,563 --> 00:11:31,857 on my smoked salmon and dehydrated fruits. 259 00:11:31,941 --> 00:11:35,277 I need my proper facial supplies. 260 00:11:35,361 --> 00:11:37,530 A base cream with ample hydration 261 00:11:37,613 --> 00:11:39,281 will keep you glowing around the camp fire 262 00:11:39,365 --> 00:11:41,534 all night long. 263 00:11:41,617 --> 00:11:42,743 How you feeling, Kev? 264 00:11:42,827 --> 00:11:44,453 I can't feel my face. 265 00:11:44,537 --> 00:11:47,164 Feeling better than ever. I hear you. 266 00:11:47,248 --> 00:11:49,542 Smile for the Leanna Lifers. 267 00:11:49,625 --> 00:11:50,668 Hold on. 268 00:11:50,751 --> 00:11:52,586 My assistant wants to see his new glow, 269 00:11:52,670 --> 00:11:56,215 so let me just grab cleanser. 270 00:12:01,178 --> 00:12:03,431 No! Oh, my... 271 00:12:04,432 --> 00:12:05,975 I lost the Wi-Fi! I lost signal! 272 00:12:06,058 --> 00:12:07,852 Leanna Live is no longer live! 273 00:12:17,945 --> 00:12:19,780 Hello? 274 00:12:19,864 --> 00:12:22,116 Which way is, like, north on this compass? 275 00:12:22,199 --> 00:12:27,037 ♪ 276 00:12:27,121 --> 00:12:28,831 What did Tristan say? 277 00:12:28,914 --> 00:12:30,666 Moss grows on the... 278 00:12:30,749 --> 00:12:32,209 North. 279 00:12:32,293 --> 00:12:34,420 Tristan! Perfect timing. 280 00:12:34,503 --> 00:12:36,714 I think I'm a little lost. 281 00:12:36,797 --> 00:12:39,550 One is never a little lost. It's either you are or are not. 282 00:12:39,633 --> 00:12:41,760 Where's hunter boy? 283 00:12:41,844 --> 00:12:43,554 He couldn't find anything, 284 00:12:43,637 --> 00:12:45,055 and then he wouldn't let me help. 285 00:12:45,139 --> 00:12:47,224 - So frustrating. - That's not surprising. 286 00:12:47,308 --> 00:12:50,269 He seems like a pretty self-important guy. 287 00:12:50,352 --> 00:12:53,397 Now that I don't have a partner, are you gonna disqualify me? 288 00:12:53,481 --> 00:12:55,316 Never. Let me help you. 289 00:12:55,399 --> 00:12:57,109 You'll win for sure. 290 00:12:57,193 --> 00:12:59,236 Isn't that cheating? 291 00:12:59,320 --> 00:13:00,320 Who am I going to tell? 292 00:13:01,489 --> 00:13:02,907 Let's see. 293 00:13:02,990 --> 00:13:04,992 Okay. Next up is a lily. 294 00:13:05,075 --> 00:13:11,790 ♪ 295 00:13:12,791 --> 00:13:13,876 Look. 296 00:13:14,919 --> 00:13:16,670 - Oh. - It was meant to be. 297 00:13:16,754 --> 00:13:18,839 Yes, it was. It is. I mean, it would. 298 00:13:18,923 --> 00:13:20,883 I mean, it... I... Yeah. I don't know. 299 00:13:20,966 --> 00:13:22,218 Just... just wait there. 300 00:13:25,721 --> 00:13:31,310 ♪ 301 00:13:34,271 --> 00:13:35,272 ♪ One ♪ 302 00:13:36,649 --> 00:13:38,526 ♪ Two ♪ 303 00:13:38,609 --> 00:13:39,652 ♪ Three ♪ 304 00:13:40,945 --> 00:13:43,239 ♪ One two three four ♪ 305 00:13:47,826 --> 00:13:50,829 Chanterelle mushroom. Take nothing but pictures. 306 00:13:52,081 --> 00:13:53,707 Bullfrog. 307 00:13:55,918 --> 00:13:57,836 Leave nothing but footprints. 308 00:14:00,089 --> 00:14:02,174 Shells. 309 00:14:02,258 --> 00:14:04,301 Kill nothing but time. 310 00:14:04,385 --> 00:14:09,390 ♪ 311 00:14:09,473 --> 00:14:12,309 Whoa. Orchid! 312 00:14:12,393 --> 00:14:14,395 Last item on the list. 313 00:14:15,938 --> 00:14:18,023 Finished. I did it! 314 00:14:18,107 --> 00:14:19,483 I knew it! 315 00:14:21,860 --> 00:14:25,281 Oh. Whoa. 316 00:14:25,364 --> 00:14:27,783 Oh, head rush. Hold on there. 317 00:14:27,867 --> 00:14:29,368 Better rehydrate. 318 00:14:33,414 --> 00:14:35,082 Mmm. Nutrition. 319 00:14:35,165 --> 00:14:40,087 ♪ 320 00:14:40,170 --> 00:14:41,463 Beautiful. 321 00:14:42,631 --> 00:14:46,468 Die, die, die, die, die, die! 322 00:14:48,679 --> 00:14:51,473 Ah, my artisanal chocolate bars are melting, 323 00:14:51,557 --> 00:14:54,143 melting away like this perfect day of glamping. 324 00:14:57,271 --> 00:14:59,481 Plants and foliage? Check. 325 00:14:59,565 --> 00:15:01,525 Bugs? Check. 326 00:15:01,609 --> 00:15:03,611 The smell of the woods? 327 00:15:03,694 --> 00:15:05,654 Definite check. Burnt skin? 328 00:15:05,738 --> 00:15:09,450 From a face mask. Unusual, but still burnt. 329 00:15:09,533 --> 00:15:10,701 Check? 330 00:15:10,784 --> 00:15:12,786 You are making no sense. 331 00:15:12,870 --> 00:15:15,122 It does seem, for like, two indoor kids, 332 00:15:15,205 --> 00:15:16,999 we still went outdoors. 333 00:15:17,082 --> 00:15:19,460 I haven't been offline like this in, like, ten years. 334 00:15:19,543 --> 00:15:21,086 Ten years? 335 00:15:21,170 --> 00:15:23,005 Well, I got my phone when I was four, 336 00:15:23,088 --> 00:15:26,342 and I'd just rather look at me than at my parents. 337 00:15:26,425 --> 00:15:27,825 How much longer is this going to be? 338 00:15:27,885 --> 00:15:30,846 The longer I'm offline, the more followers I drop. Fact. 339 00:15:30,930 --> 00:15:32,848 Fact-ola. Your followers love you. 340 00:15:32,932 --> 00:15:34,308 They're not going anywhere. 341 00:15:34,391 --> 00:15:36,644 Love is fleeting, just like followers. 342 00:15:36,727 --> 00:15:39,521 They're like animals who have this constant need to be fed, 343 00:15:39,605 --> 00:15:41,231 and content is their meal. 344 00:15:41,315 --> 00:15:43,525 Leanna, have you ever tried meditation? 345 00:15:43,609 --> 00:15:45,569 Yeah. I have, like, five meditation apps. 346 00:15:45,653 --> 00:15:47,529 My longest record? A minute and a half. 347 00:15:47,613 --> 00:15:48,781 I am killing it. 348 00:15:48,864 --> 00:15:49,949 Okay. Try it with me. 349 00:15:53,118 --> 00:15:55,704 Breathe in for four. 350 00:15:55,788 --> 00:15:57,498 - Hold for two. - What? 351 00:15:57,581 --> 00:15:59,625 You want me to breathe and count at the same time? 352 00:15:59,708 --> 00:16:02,169 You do the breathing I'll do the counting. Ready? 353 00:16:03,462 --> 00:16:05,381 One two... 354 00:16:05,464 --> 00:16:07,299 Don't tell me when to breathe! 355 00:16:08,550 --> 00:16:14,431 ♪ 356 00:16:16,141 --> 00:16:18,143 So, what do you see in those two guys 357 00:16:18,227 --> 00:16:19,603 you're always hanging out with? 358 00:16:19,687 --> 00:16:21,230 Who? Kev and Dylan? 359 00:16:21,313 --> 00:16:23,565 Yeah. They're so different than you. 360 00:16:23,649 --> 00:16:26,110 Not really. We have a lot of similarities. 361 00:16:26,193 --> 00:16:27,736 We don't know a lot of people, 362 00:16:27,820 --> 00:16:29,571 we appreciate each other's fashion style 363 00:16:29,655 --> 00:16:30,906 when most people don't, 364 00:16:30,990 --> 00:16:34,576 and we're outsiders living in an insider's world. 365 00:16:34,660 --> 00:16:35,577 I don't buy it. 366 00:16:35,661 --> 00:16:37,788 You know, I buy that's who you think you are, 367 00:16:37,871 --> 00:16:41,208 but I see an exciting and intelligent person 368 00:16:41,291 --> 00:16:43,293 who wants to turn herself loose on a world 369 00:16:43,377 --> 00:16:45,254 who expects her to be contained. 370 00:16:45,337 --> 00:16:47,965 Wow. You think that's me? 371 00:16:48,048 --> 00:16:49,216 And so much more. 372 00:16:52,678 --> 00:16:55,889 The next item on the list is a butterfly. 373 00:16:57,683 --> 00:16:58,684 Huh. 374 00:17:02,730 --> 00:17:03,981 Oh! There it is! 375 00:17:04,064 --> 00:17:06,692 Right there. Okay. Let me get this one for you. 376 00:17:06,775 --> 00:17:07,860 Give me your phone. 377 00:17:09,570 --> 00:17:11,488 Just so you know, I think this is a bad idea. 378 00:17:11,572 --> 00:17:14,491 Anything to take you on the Inverted Cyclone Explosion Ride. 379 00:17:21,373 --> 00:17:22,458 What is that? 380 00:17:23,876 --> 00:17:25,377 - Is that a phone? - Uh... 381 00:17:25,461 --> 00:17:27,796 Did you have a phone this whole time with signal 382 00:17:27,880 --> 00:17:28,964 and you didn't tell me? 383 00:17:29,048 --> 00:17:31,842 I... I don't know. Maybe. 384 00:17:31,925 --> 00:17:34,636 Kev! We did it! 385 00:17:34,720 --> 00:17:36,638 You got into Fan Con! 386 00:17:36,722 --> 00:17:38,849 Help. We are trapped in the wilderness. 387 00:17:38,932 --> 00:17:40,517 Uh 388 00:17:40,601 --> 00:17:42,936 What? Fan Con? That's amazing! 389 00:17:43,020 --> 00:17:46,732 Yeah. Oh, the crowd is going to go crazy over your new comic. 390 00:17:46,815 --> 00:17:48,525 What new comic? 391 00:17:48,609 --> 00:17:50,152 I've just been writing more of Carmela. 392 00:17:50,235 --> 00:17:51,653 Well, you gotta keep moving, kid. 393 00:17:51,737 --> 00:17:53,297 You know, you got to stay fresh and new, 394 00:17:53,322 --> 00:17:55,491 or you're gonna watch all your dreams and promises 395 00:17:55,574 --> 00:17:57,159 go up in flames in a dumpster fire. 396 00:17:57,242 --> 00:17:58,744 - But I just... - Look. I told them 397 00:17:58,827 --> 00:18:01,097 you're writing a new comic, and that's why you got in, okay? 398 00:18:01,121 --> 00:18:02,664 So, you better start writing something, 399 00:18:02,748 --> 00:18:04,458 and you better start writing it fast. Okay? 400 00:18:04,541 --> 00:18:07,294 And I'm talking 30 pages a week Jack Kirby fast. 401 00:18:07,377 --> 00:18:10,589 This is the big leagues, Kev. You gotta show up to blow up. 402 00:18:10,672 --> 00:18:12,216 Oh, he'll blow up, all right. 403 00:18:12,299 --> 00:18:15,052 Wait. Who is this? Put Kev back on the line. 404 00:18:15,135 --> 00:18:17,304 No, no, no, no. From now on, all contact to Kev 405 00:18:17,387 --> 00:18:19,890 will go through me... Leanna Management. Bye-bye! 406 00:18:21,517 --> 00:18:23,185 You just hung up on good news! 407 00:18:23,268 --> 00:18:25,771 Don't worry! He'll call back. 408 00:18:25,854 --> 00:18:28,148 Remember, you're the talent. 409 00:18:28,232 --> 00:18:29,983 The money calls you now. 410 00:18:30,067 --> 00:18:31,068 Leanna. 411 00:18:38,117 --> 00:18:40,744 Good afternoon. Leanna Management. 412 00:18:42,371 --> 00:18:43,372 Be careful! 413 00:18:46,375 --> 00:18:48,585 You're... you're almost there! You've got it! 414 00:18:48,669 --> 00:18:54,424 ♪ 415 00:18:54,508 --> 00:18:56,468 Whoa! Oh! Ah! 416 00:18:56,552 --> 00:18:57,719 Ah! 417 00:18:57,803 --> 00:18:58,804 Tristan! 418 00:19:00,013 --> 00:19:01,682 Oh! Oh. 419 00:19:02,724 --> 00:19:05,811 Oh! Carmie, help me! 420 00:19:05,894 --> 00:19:06,895 Whoa! 421 00:19:07,896 --> 00:19:09,648 Carmie, help me! 422 00:19:09,731 --> 00:19:12,276 Help me! Help! 423 00:19:12,359 --> 00:19:14,611 Help me! Help! Help me! 424 00:19:14,695 --> 00:19:17,197 Help me! Help! Help me! 425 00:19:17,281 --> 00:19:20,325 Hello, Dylan. How were the berries? 426 00:19:20,409 --> 00:19:22,870 What? What? Huh? 427 00:19:27,583 --> 00:19:30,586 Help me! Help me! 428 00:19:30,669 --> 00:19:31,712 What was that? 429 00:19:31,795 --> 00:19:34,339 Sounds like someone needs your help, Dylan. 430 00:19:39,136 --> 00:19:40,470 Help is on the way! 431 00:19:42,055 --> 00:19:43,557 Carmie, help me! Ah! 432 00:19:43,640 --> 00:19:44,640 Tristan! 433 00:19:44,683 --> 00:19:47,060 Ah! Ah! 434 00:19:48,312 --> 00:19:49,897 Carmie! Ah! 435 00:19:51,231 --> 00:19:53,192 - Ah! - Tristan! 436 00:19:55,444 --> 00:19:56,528 I got you. 437 00:19:56,612 --> 00:20:03,612 ♪ 438 00:20:11,126 --> 00:20:12,961 That was fantastic. 439 00:20:13,045 --> 00:20:14,087 How did you 440 00:20:15,297 --> 00:20:16,965 - Um... - You don't have to tell me. 441 00:20:19,051 --> 00:20:21,762 No. I... I want to, 442 00:20:21,845 --> 00:20:23,096 but it's a secret. 443 00:20:26,558 --> 00:20:27,559 You can trust me. 444 00:20:27,643 --> 00:20:34,643 ♪ 445 00:20:38,403 --> 00:20:41,907 I am half human, half vampire. Blended. 446 00:20:41,990 --> 00:20:48,038 ♪ 447 00:20:49,498 --> 00:20:51,959 I've also been hiding something, 448 00:20:52,042 --> 00:20:54,294 not knowing if I could tell anyone, 449 00:20:54,378 --> 00:20:55,921 wondering who to trust. 450 00:20:58,215 --> 00:20:59,633 I'm not who people think I am. 451 00:21:00,717 --> 00:21:04,388 Well, tell me, if you want. 452 00:21:04,471 --> 00:21:11,471 ♪ 453 00:21:26,034 --> 00:21:27,286 I am also Blended, 454 00:21:27,369 --> 00:21:28,745 half Warrior Fairy. 455 00:21:28,829 --> 00:21:34,960 ♪ 456 00:21:40,340 --> 00:21:41,675 You're amazing. 457 00:21:41,758 --> 00:21:48,758 ♪ 458 00:21:54,813 --> 00:22:01,813 ♪ 459 00:22:06,116 --> 00:22:08,493 You're so beautiful. 460 00:22:08,577 --> 00:22:14,041 ♪ 461 00:22:20,422 --> 00:22:22,507 Ah! 462 00:22:22,591 --> 00:22:29,591 ♪ 32046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.