Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,925 --> 00:00:13,096
♪ They always said
it wouldn't hurt like this ♪
2
00:00:14,639 --> 00:00:17,976
♪ Still I think back
through the weight of it ♪
3
00:00:19,853 --> 00:00:22,439
♪ I'm sitting there
looking at the bridge ♪
4
00:00:22,522 --> 00:00:24,649
Carmie, your emotions
are out of control.
5
00:00:26,484 --> 00:00:29,404
You have no choice.
6
00:00:29,487 --> 00:00:30,822
You will be a Mythic
7
00:00:32,615 --> 00:00:36,619
and destroy all humankind.
8
00:00:36,703 --> 00:00:38,955
No!
9
00:00:40,540 --> 00:00:42,333
Carmie, are you okay?
10
00:00:43,835 --> 00:00:45,670
No.
11
00:00:46,755 --> 00:00:48,757
I don't want this life.
12
00:00:48,840 --> 00:00:51,384
Carmie, your emotions are
out of control.
13
00:00:51,468 --> 00:00:53,887
You need to calm down
before you destroy your room.
14
00:00:53,970 --> 00:00:57,432
Why?
Nothing in my life is calm!
15
00:00:57,515 --> 00:01:00,143
Tonight, I was finally
a normal teenager,
16
00:01:00,226 --> 00:01:02,687
glammed up, nice hair.
17
00:01:02,771 --> 00:01:04,272
He danced with me.
18
00:01:04,355 --> 00:01:05,982
He asked you to dance?
19
00:01:06,066 --> 00:01:08,777
Actually, I asked him.
20
00:01:08,860 --> 00:01:10,862
But then
my ultra-annoying best friends
21
00:01:10,945 --> 00:01:12,197
decided to ruin my night
22
00:01:12,280 --> 00:01:14,866
by telling me I have to start
some sort of war.
23
00:01:14,949 --> 00:01:16,242
Wait. What?
24
00:01:16,326 --> 00:01:18,369
Yes.
It's, like, some prophecy.
25
00:01:18,453 --> 00:01:21,372
But I'm, like, 14!
I can barely start a car!
26
00:01:21,456 --> 00:01:23,875
How am I supposed to start
a war?
27
00:01:23,958 --> 00:01:25,418
Prophecy?
28
00:01:25,502 --> 00:01:27,462
That's what you're
so weirded out about?
29
00:01:27,545 --> 00:01:30,465
Do you know how many prophecies
there are in the Mythic world?
30
00:01:30,548 --> 00:01:33,218
Like, a billion,
and they're never right.
31
00:01:33,301 --> 00:01:35,470
Always some kind of twist
no one sees coming.
32
00:01:35,553 --> 00:01:37,388
You're not listening to me!
33
00:01:37,472 --> 00:01:40,225
Dylan and Kev hunted a Goblin!
He told them!
34
00:01:40,308 --> 00:01:43,144
Pfft. A Goblin. Whatever.
35
00:01:43,228 --> 00:01:45,480
Then it's for sure
totally not true.
36
00:01:45,563 --> 00:01:47,232
Goblins are
known liars by trade.
37
00:01:47,315 --> 00:01:49,192
- Really?
- Yeah!
38
00:01:49,275 --> 00:01:51,611
I mean, how ridiculous is it
that anyone thinks
39
00:01:51,694 --> 00:01:53,863
that you could start a war?
40
00:01:53,947 --> 00:01:54,989
Maybe I could.
41
00:01:55,073 --> 00:01:56,699
No.
No, you couldn't.
42
00:01:58,618 --> 00:02:00,203
So, did he kiss you?
43
00:02:01,371 --> 00:02:04,415
No.
He was a perfect gentleman.
44
00:02:04,499 --> 00:02:06,334
Oh, sorry. Did you kiss him?
45
00:02:06,417 --> 00:02:07,961
Madison!
46
00:02:08,044 --> 00:02:10,380
Okay, okay.
So, tell me what happened.
47
00:02:10,463 --> 00:02:12,006
It was perfect.
48
00:02:12,090 --> 00:02:13,090
He looked great.
49
00:02:13,133 --> 00:02:15,552
We danced, talked.
50
00:02:17,554 --> 00:02:19,139
I looked great, too.
51
00:02:19,222 --> 00:02:25,979
♪
52
00:02:27,021 --> 00:02:28,940
- Para-cord.
- Spider.
53
00:02:29,023 --> 00:02:30,608
- Flint.
- Snakes.
54
00:02:30,692 --> 00:02:32,694
- Flare gun.
- Flies. Beetles.
55
00:02:32,777 --> 00:02:36,531
Beetles are an excellent source
of high protein in the wild.
56
00:02:36,614 --> 00:02:38,658
Not to mention the humidity
wreaking havoc
57
00:02:38,741 --> 00:02:40,577
for my sensitive skin
and sinuses.
58
00:02:40,660 --> 00:02:42,495
I hate outdoor school trips.
59
00:02:42,579 --> 00:02:44,873
Man, I wish every class
could be outside.
60
00:02:44,956 --> 00:02:47,208
Prize for today's scavenger hunt
is two tickets
61
00:02:47,292 --> 00:02:49,502
to the Bash Brothers
amusement park.
62
00:02:49,586 --> 00:02:51,004
Those tickets are mine.
63
00:02:51,087 --> 00:02:53,506
You've rappelled off buildings,
64
00:02:53,590 --> 00:02:55,425
run across rooftops,
65
00:02:55,508 --> 00:02:57,427
captured Hugars.
66
00:02:57,510 --> 00:02:59,804
Isn't an amusement park a little
boring for you?
67
00:02:59,888 --> 00:03:02,849
The Inverted Cyclone
Explosion Ride is calling me.
68
00:03:02,932 --> 00:03:04,183
Not interested.
69
00:03:04,267 --> 00:03:06,477
I had a bad experience
there once.
70
00:03:06,561 --> 00:03:08,646
- What happened?
- I can't relive it.
71
00:03:10,607 --> 00:03:17,607
♪
72
00:03:25,788 --> 00:03:31,711
♪
73
00:03:31,794 --> 00:03:34,422
{\an8}Bags outside!
74
00:03:34,505 --> 00:03:37,300
{\an8}Leave 'em or lose 'em!
75
00:03:38,635 --> 00:03:40,845
{\an8}Careful! That has
my midday cardigan in it!
76
00:03:42,180 --> 00:03:45,892
{\an8}Guys, Madison said that Goblins
are liars and tricksters,
77
00:03:45,975 --> 00:03:48,728
{\an8}and she doesn't believe
any of your Goblin translation.
78
00:03:48,811 --> 00:03:50,730
The Collector did say
not to trust them.
79
00:03:50,813 --> 00:03:52,023
Maybe it is wrong.
80
00:03:52,106 --> 00:03:53,858
Possible.
81
00:03:53,942 --> 00:03:57,111
So let's just forget all of that
and keep our eyes on the prize...
82
00:03:57,195 --> 00:03:59,239
Inverted Cyclone
Explosion Ride.
83
00:03:59,322 --> 00:04:01,407
That's what I'm talking about!
84
00:04:02,992 --> 00:04:04,744
Come on in, team!
85
00:04:04,827 --> 00:04:07,664
I want you to give a big welcome
to Tristan,
86
00:04:07,747 --> 00:04:09,290
our forest patrol guide!
87
00:04:09,374 --> 00:04:11,459
He's going to be handing out
the list for
88
00:04:11,542 --> 00:04:14,671
the "Find Nature, Find Yourself"
scavenger hunt!
89
00:04:14,754 --> 00:04:17,548
First person
to find and take photos
90
00:04:17,632 --> 00:04:19,259
of all ten items wins
91
00:04:19,342 --> 00:04:22,929
two free tickets
to the amusement park!
92
00:04:23,012 --> 00:04:25,640
So, find a partner
and let's move!
93
00:04:28,518 --> 00:04:30,270
- You're with me.
- No, I'm not.
94
00:04:30,353 --> 00:04:32,605
Yes, you are.
You're clearly an indoor person,
95
00:04:32,689 --> 00:04:34,607
and you're now, like,
a local celebrity
96
00:04:34,691 --> 00:04:36,317
since that cartoon book
came out.
97
00:04:36,401 --> 00:04:38,194
- It's a comic book.
- Yeah, whatever.
98
00:04:38,278 --> 00:04:39,779
You and me,
partners for the day.
99
00:04:39,862 --> 00:04:41,948
- Get excited.
- What?
100
00:04:42,031 --> 00:04:43,616
Wow.
101
00:04:43,700 --> 00:04:45,368
You're a forest patrol, too?
102
00:04:45,451 --> 00:04:47,120
You do
a lot of different things.
103
00:04:47,203 --> 00:04:49,372
I can do a lot
of different things.
104
00:04:49,455 --> 00:04:51,374
Like killing it
on the dance floor?
105
00:04:51,457 --> 00:04:53,501
Thanks for a great time.
So, how about you win
106
00:04:53,584 --> 00:04:55,461
- those tickets for us?
- Excuse me,
107
00:04:55,545 --> 00:04:56,754
but it's already decided.
108
00:04:56,838 --> 00:04:58,131
We're partners.
109
00:04:58,214 --> 00:05:00,842
I win, and I'm taking Carmie
to the amusement park.
110
00:05:00,925 --> 00:05:02,552
And what if Carmie wins?
111
00:05:02,635 --> 00:05:04,762
Then does she get to decide
who she goes with?
112
00:05:04,846 --> 00:05:07,098
It's impossible
she'll find more things than me.
113
00:05:07,181 --> 00:05:10,560
No offense, Carmie,
but I'm experienced as a hunter.
114
00:05:10,643 --> 00:05:13,021
Besides, who else would
she want to go upside down
115
00:05:13,104 --> 00:05:14,105
at 3G force with?
116
00:05:14,188 --> 00:05:15,773
You seem pretty confident.
117
00:05:15,857 --> 00:05:17,859
The woods can be more dangerous
than you think.
118
00:05:17,942 --> 00:05:19,986
Take that from Forest Patrol.
119
00:05:20,069 --> 00:05:22,363
Hunter trumps patrol.
120
00:05:22,447 --> 00:05:25,116
We're trained in bush craft,
trap-netting,
121
00:05:25,199 --> 00:05:26,826
and long-range archery.
122
00:05:26,909 --> 00:05:29,620
The first item
on the list is moss.
123
00:05:29,704 --> 00:05:31,205
Survival food techniques.
124
00:05:31,289 --> 00:05:33,833
{\an8}You know we're only going
to be there for one afternoon.
125
00:05:33,916 --> 00:05:35,918
{\an8}Oh, everybody thinks
it's one afternoon
126
00:05:36,002 --> 00:05:38,004
{\an8}until it's been three months
in the barren desert
127
00:05:38,087 --> 00:05:40,923
{\an8}and you've been living
off of cactus needle stew.
128
00:05:41,007 --> 00:05:42,550
Yeah. I'm always prepared.
129
00:05:42,633 --> 00:05:49,633
♪
130
00:05:53,770 --> 00:05:55,521
I hope you're prepared
for fire.
131
00:05:59,692 --> 00:06:01,778
Oh!
132
00:06:01,861 --> 00:06:03,446
My flares.
133
00:06:08,076 --> 00:06:14,540
♪
134
00:06:14,624 --> 00:06:17,001
One dust-free backpack.
135
00:06:17,085 --> 00:06:19,545
Slight hiccup in the day.
Not a problem.
136
00:06:19,629 --> 00:06:22,924
This is my element.
Consider those tickets locked.
137
00:06:23,007 --> 00:06:25,218
While you're out there,
keep an eye on Carmie.
138
00:06:25,301 --> 00:06:27,386
She's been really heart eyes
since the dance
139
00:06:27,470 --> 00:06:28,930
with that guy Tristan.
140
00:06:29,013 --> 00:06:32,100
There's something about that guy
that I just don't trust.
141
00:06:32,183 --> 00:06:34,977
Is it the straight
jawline, perfect hair,
142
00:06:35,061 --> 00:06:37,063
or upper-class-person status
that you mistrust?
143
00:06:37,146 --> 00:06:40,024
Oh, all of the above.
144
00:06:40,108 --> 00:06:41,943
- Ready to win this thing?
- Yeah.
145
00:06:42,026 --> 00:06:45,113
Hey, good luck, and, uh, if you
get lost, just remember,
146
00:06:45,196 --> 00:06:47,406
moss grows on the north side
of the trees.
147
00:06:47,490 --> 00:06:49,617
Follow it,
and it will return you here.
148
00:06:49,700 --> 00:06:50,993
Okay. Thanks.
149
00:06:51,077 --> 00:06:52,537
We're not going to get lost,
150
00:06:52,620 --> 00:06:54,997
and if you follow north,
you'll end up over there.
151
00:06:55,081 --> 00:06:57,250
But if you follow
north minus three degrees,
152
00:06:57,333 --> 00:06:58,960
then you'll end up back here.
153
00:06:59,043 --> 00:07:01,587
Okay. Suit yourself.
154
00:07:01,671 --> 00:07:03,589
All right, everybody!
155
00:07:03,673 --> 00:07:06,342
Remember, this isn't a race!
156
00:07:06,425 --> 00:07:08,594
It's a competition!
157
00:07:08,678 --> 00:07:13,599
Trophies gather dust,
but victory lasts forever.
158
00:07:14,600 --> 00:07:18,563
Go, go, go, go, go, go!
159
00:07:22,692 --> 00:07:24,569
Don't talk. Bring those.
Just follow.
160
00:07:24,652 --> 00:07:25,570
No.
161
00:07:25,653 --> 00:07:32,653
♪
162
00:07:35,621 --> 00:07:36,664
Look!
163
00:07:38,249 --> 00:07:40,001
Nice. And
164
00:07:40,084 --> 00:07:41,794
plume moss.
165
00:07:43,379 --> 00:07:45,506
Check. Two items down,
eight to go.
166
00:07:45,590 --> 00:07:46,883
We are so crushing this.
167
00:07:46,966 --> 00:07:50,136
What do you expect?
You name it, I can find it.
168
00:07:50,219 --> 00:07:51,387
- Hmm.
- Oh, great!
169
00:07:52,722 --> 00:07:54,891
- Oh, here. Have some chives.
- Chives?
170
00:07:54,974 --> 00:07:57,602
I don't really understand them
without a baked potato.
171
00:07:57,685 --> 00:07:59,854
These are great
for your cardiovascular health
172
00:07:59,937 --> 00:08:02,190
and are chock full
of vitamin K.
173
00:08:02,273 --> 00:08:05,193
We are so getting these tickets.
What's next on the list?
174
00:08:05,276 --> 00:08:08,070
Uh, butterfly, an insect
with large wings and...
175
00:08:08,154 --> 00:08:10,448
Got it.
I know what a butterfly is.
176
00:08:10,531 --> 00:08:17,288
♪
177
00:08:18,122 --> 00:08:19,248
Look!
178
00:08:22,335 --> 00:08:25,296
Carmie, no levitating.
179
00:08:25,379 --> 00:08:26,631
And that's cheating.
180
00:08:30,176 --> 00:08:32,094
What are you doing?
Someone could see you.
181
00:08:32,178 --> 00:08:33,804
Who? There's nobody here,
182
00:08:33,888 --> 00:08:36,974
and I was just about to take
a picture of this butterfly.
183
00:08:37,058 --> 00:08:38,267
It was so weird.
184
00:08:38,351 --> 00:08:41,854
I mean, it was so calm,
and then it just took off.
185
00:08:43,272 --> 00:08:45,525
Something must have alarmed it.
186
00:08:45,608 --> 00:08:47,401
So, what's next on the list?
187
00:08:48,819 --> 00:08:50,863
Nutrition, Carmie.
Look, blueberries.
188
00:08:52,156 --> 00:08:53,950
Bush full of them
right in front of us.
189
00:08:54,033 --> 00:08:57,411
Not for me.
I need my food processed.
190
00:08:57,495 --> 00:08:58,663
Your loss.
191
00:08:58,746 --> 00:09:00,998
Always take advantage
of a natural food source
192
00:09:01,082 --> 00:09:02,959
when in the wild.
193
00:09:03,042 --> 00:09:05,169
These are
the best blueberries ever.
194
00:09:05,253 --> 00:09:07,213
Dylan! Come on.
195
00:09:07,296 --> 00:09:10,174
Let's go.
I need to win these tickets.
196
00:09:10,258 --> 00:09:17,014
♪
197
00:09:17,098 --> 00:09:19,392
♪ They call me
Miss Independent ♪
198
00:09:19,475 --> 00:09:21,102
♪ I got the bag ♪
199
00:09:21,185 --> 00:09:22,353
Glamping!
200
00:09:22,436 --> 00:09:23,521
Shoes!
201
00:09:23,604 --> 00:09:25,189
♪ Big boy diamonds
on my wrist ♪
202
00:09:25,273 --> 00:09:27,024
Today's episode of Leanna Live,
203
00:09:27,108 --> 00:09:29,777
Glamping Edition,
will be featuring... Huh.
204
00:09:29,860 --> 00:09:31,779
And I can't believe that
I'm saying this,
205
00:09:31,862 --> 00:09:33,632
but what can you do
when the pickings are slim
206
00:09:33,656 --> 00:09:35,116
and you're in the wild...
Kev,
207
00:09:35,199 --> 00:09:37,368
the creator of Carmela,
the comic book.
208
00:09:37,451 --> 00:09:39,620
Hashtag you're welcome,
hashtag Lea Kev.
209
00:09:39,704 --> 00:09:41,414
Why is my name
listed second?
210
00:09:41,497 --> 00:09:43,207
Kev Lea sounds so much better.
211
00:09:43,291 --> 00:09:44,709
Don't argue with the host.
212
00:09:44,792 --> 00:09:47,253
Now, introduce yourself
using five active words.
213
00:09:49,046 --> 00:09:51,173
This is my worst nightmare.
214
00:09:51,257 --> 00:09:53,342
Okay. Dark, but okay.
215
00:09:53,426 --> 00:09:55,511
We can work with that.
216
00:09:55,595 --> 00:09:57,722
We're in the wild.
Let's talk plants.
217
00:09:57,805 --> 00:10:01,434
Did you bring indoor plants
to the outdoor forest?
218
00:10:01,517 --> 00:10:03,853
These are indoor air plants.
219
00:10:03,936 --> 00:10:06,147
Choosing the right air plant
is a make or break
220
00:10:06,230 --> 00:10:07,648
to your glamping tent aura.
221
00:10:07,732 --> 00:10:10,526
Tropicals and terrariums are
a great way to be part of nature
222
00:10:10,610 --> 00:10:12,361
while not being part it at all.
223
00:10:12,445 --> 00:10:16,699
Oh, and remember to always spray
your essential oils
224
00:10:16,782 --> 00:10:19,035
to create
that "just went hiking" smell.
225
00:10:19,118 --> 00:10:20,745
No! No essential oils!
226
00:10:20,828 --> 00:10:22,288
My sinuses! It burns! Ow!
227
00:10:22,371 --> 00:10:24,248
Cedar wood and rain. Ah.
228
00:10:24,332 --> 00:10:27,793
My eyes! No!
Why?
229
00:10:27,877 --> 00:10:30,212
We're never gonna
find the Queen Anne's lace,
230
00:10:30,296 --> 00:10:31,672
- are we?
- It's close.
231
00:10:31,756 --> 00:10:32,840
I can feel it.
232
00:10:32,923 --> 00:10:35,593
We're never,
ever, ever...
233
00:10:35,676 --> 00:10:36,719
Carmie, over here!
234
00:10:36,802 --> 00:10:38,679
Dylan.
235
00:10:38,763 --> 00:10:40,014
Come on.
236
00:10:44,060 --> 00:10:45,227
It was right here!
237
00:10:46,479 --> 00:10:48,689
Let's just go find
something else.
238
00:10:48,773 --> 00:10:49,982
No way, okay?
239
00:10:50,066 --> 00:10:53,110
We follow the list as is, top
to bottom, one through ten.
240
00:10:53,194 --> 00:10:55,488
That's why there's a list.
Follow order.
241
00:10:55,571 --> 00:10:57,114
Can you stop being so annoying?
242
00:10:57,198 --> 00:10:58,866
{\an8}Today's just not your day.
243
00:10:58,949 --> 00:11:01,452
{\an8}Oh, really?
I suppose you'd rather be with,
244
00:11:01,535 --> 00:11:03,704
{\an8}oh, clean jaw,
shiny teeth, older man
245
00:11:03,788 --> 00:11:06,082
{\an8}forest patrol guide, huh?
246
00:11:06,165 --> 00:11:07,917
- You're jealous.
- Oh, not even.
247
00:11:08,000 --> 00:11:11,212
Yes, you are, because Tristan
has been nothing but nice to us.
248
00:11:11,295 --> 00:11:12,963
- You can't trust him!
- About what?
249
00:11:13,047 --> 00:11:14,965
Taking him to the amusement park
if I win?
250
00:11:15,049 --> 00:11:16,217
If we win.
251
00:11:16,300 --> 00:11:17,968
You haven't found anything!
252
00:11:18,052 --> 00:11:20,137
You know what? I don't think
we should be partners.
253
00:11:20,221 --> 00:11:21,764
- Fine.
- Fine.
254
00:11:21,847 --> 00:11:23,057
- Fine!
- Fine!
255
00:11:23,140 --> 00:11:24,558
- Fine.
- Fine.
256
00:11:24,642 --> 00:11:25,684
Fine.
257
00:11:27,520 --> 00:11:29,480
I can't just survive
in the wild
258
00:11:29,563 --> 00:11:31,857
on my smoked salmon
and dehydrated fruits.
259
00:11:31,941 --> 00:11:35,277
I need
my proper facial supplies.
260
00:11:35,361 --> 00:11:37,530
A base cream
with ample hydration
261
00:11:37,613 --> 00:11:39,281
will keep you glowing
around the camp fire
262
00:11:39,365 --> 00:11:41,534
all night long.
263
00:11:41,617 --> 00:11:42,743
How you feeling, Kev?
264
00:11:42,827 --> 00:11:44,453
I can't feel my face.
265
00:11:44,537 --> 00:11:47,164
Feeling better than ever.
I hear you.
266
00:11:47,248 --> 00:11:49,542
Smile for the Leanna Lifers.
267
00:11:49,625 --> 00:11:50,668
Hold on.
268
00:11:50,751 --> 00:11:52,586
My assistant wants to see his
new glow,
269
00:11:52,670 --> 00:11:56,215
so let me just grab cleanser.
270
00:12:01,178 --> 00:12:03,431
No! Oh, my...
271
00:12:04,432 --> 00:12:05,975
I lost the Wi-Fi!
I lost signal!
272
00:12:06,058 --> 00:12:07,852
Leanna Live is no longer live!
273
00:12:17,945 --> 00:12:19,780
Hello?
274
00:12:19,864 --> 00:12:22,116
Which way is, like, north
on this compass?
275
00:12:22,199 --> 00:12:27,037
♪
276
00:12:27,121 --> 00:12:28,831
What did Tristan say?
277
00:12:28,914 --> 00:12:30,666
Moss grows on the...
278
00:12:30,749 --> 00:12:32,209
North.
279
00:12:32,293 --> 00:12:34,420
Tristan! Perfect timing.
280
00:12:34,503 --> 00:12:36,714
I think I'm a little lost.
281
00:12:36,797 --> 00:12:39,550
One is never a little lost.
It's either you are or are not.
282
00:12:39,633 --> 00:12:41,760
Where's hunter boy?
283
00:12:41,844 --> 00:12:43,554
He couldn't find
anything,
284
00:12:43,637 --> 00:12:45,055
and then he wouldn't
let me help.
285
00:12:45,139 --> 00:12:47,224
- So frustrating.
- That's not surprising.
286
00:12:47,308 --> 00:12:50,269
He seems like
a pretty self-important guy.
287
00:12:50,352 --> 00:12:53,397
Now that I don't have a partner,
are you gonna disqualify me?
288
00:12:53,481 --> 00:12:55,316
Never. Let me help you.
289
00:12:55,399 --> 00:12:57,109
You'll win for sure.
290
00:12:57,193 --> 00:12:59,236
Isn't that cheating?
291
00:12:59,320 --> 00:13:00,320
Who am I going to tell?
292
00:13:01,489 --> 00:13:02,907
Let's see.
293
00:13:02,990 --> 00:13:04,992
Okay. Next up is a lily.
294
00:13:05,075 --> 00:13:11,790
♪
295
00:13:12,791 --> 00:13:13,876
Look.
296
00:13:14,919 --> 00:13:16,670
- Oh.
- It was meant to be.
297
00:13:16,754 --> 00:13:18,839
Yes, it was. It is.
I mean, it would.
298
00:13:18,923 --> 00:13:20,883
I mean, it... I... Yeah.
I don't know.
299
00:13:20,966 --> 00:13:22,218
Just... just wait there.
300
00:13:25,721 --> 00:13:31,310
♪
301
00:13:34,271 --> 00:13:35,272
♪ One ♪
302
00:13:36,649 --> 00:13:38,526
♪ Two ♪
303
00:13:38,609 --> 00:13:39,652
♪ Three ♪
304
00:13:40,945 --> 00:13:43,239
♪ One two three four ♪
305
00:13:47,826 --> 00:13:50,829
Chanterelle mushroom.
Take nothing but pictures.
306
00:13:52,081 --> 00:13:53,707
Bullfrog.
307
00:13:55,918 --> 00:13:57,836
Leave nothing but footprints.
308
00:14:00,089 --> 00:14:02,174
Shells.
309
00:14:02,258 --> 00:14:04,301
Kill nothing but time.
310
00:14:04,385 --> 00:14:09,390
♪
311
00:14:09,473 --> 00:14:12,309
Whoa. Orchid!
312
00:14:12,393 --> 00:14:14,395
Last item on the list.
313
00:14:15,938 --> 00:14:18,023
Finished. I did it!
314
00:14:18,107 --> 00:14:19,483
I knew it!
315
00:14:21,860 --> 00:14:25,281
Oh. Whoa.
316
00:14:25,364 --> 00:14:27,783
Oh, head rush. Hold on there.
317
00:14:27,867 --> 00:14:29,368
Better rehydrate.
318
00:14:33,414 --> 00:14:35,082
Mmm. Nutrition.
319
00:14:35,165 --> 00:14:40,087
♪
320
00:14:40,170 --> 00:14:41,463
Beautiful.
321
00:14:42,631 --> 00:14:46,468
Die, die, die,
die, die, die!
322
00:14:48,679 --> 00:14:51,473
Ah, my artisanal chocolate bars
are melting,
323
00:14:51,557 --> 00:14:54,143
melting away like this perfect
day of glamping.
324
00:14:57,271 --> 00:14:59,481
Plants and foliage?
Check.
325
00:14:59,565 --> 00:15:01,525
Bugs? Check.
326
00:15:01,609 --> 00:15:03,611
The smell of the woods?
327
00:15:03,694 --> 00:15:05,654
Definite check. Burnt skin?
328
00:15:05,738 --> 00:15:09,450
From a face mask.
Unusual, but still burnt.
329
00:15:09,533 --> 00:15:10,701
Check?
330
00:15:10,784 --> 00:15:12,786
You are making no sense.
331
00:15:12,870 --> 00:15:15,122
It does seem, for like,
two indoor kids,
332
00:15:15,205 --> 00:15:16,999
we still went outdoors.
333
00:15:17,082 --> 00:15:19,460
I haven't been offline like this
in, like, ten years.
334
00:15:19,543 --> 00:15:21,086
Ten years?
335
00:15:21,170 --> 00:15:23,005
Well, I got my phone
when I was four,
336
00:15:23,088 --> 00:15:26,342
and I'd just rather look at me
than at my parents.
337
00:15:26,425 --> 00:15:27,825
How much longer
is this going to be?
338
00:15:27,885 --> 00:15:30,846
The longer I'm offline,
the more followers I drop. Fact.
339
00:15:30,930 --> 00:15:32,848
Fact-ola.
Your followers love you.
340
00:15:32,932 --> 00:15:34,308
They're not going anywhere.
341
00:15:34,391 --> 00:15:36,644
Love is fleeting,
just like followers.
342
00:15:36,727 --> 00:15:39,521
They're like animals who have
this constant need to be fed,
343
00:15:39,605 --> 00:15:41,231
and content is their meal.
344
00:15:41,315 --> 00:15:43,525
Leanna, have you
ever tried meditation?
345
00:15:43,609 --> 00:15:45,569
Yeah. I have, like,
five meditation apps.
346
00:15:45,653 --> 00:15:47,529
My longest record?
A minute and a half.
347
00:15:47,613 --> 00:15:48,781
I am killing it.
348
00:15:48,864 --> 00:15:49,949
Okay. Try it with me.
349
00:15:53,118 --> 00:15:55,704
Breathe in for four.
350
00:15:55,788 --> 00:15:57,498
- Hold for two.
- What?
351
00:15:57,581 --> 00:15:59,625
You want me to breathe
and count at the same time?
352
00:15:59,708 --> 00:16:02,169
You do the breathing
I'll do the counting. Ready?
353
00:16:03,462 --> 00:16:05,381
One two...
354
00:16:05,464 --> 00:16:07,299
Don't tell me when to breathe!
355
00:16:08,550 --> 00:16:14,431
♪
356
00:16:16,141 --> 00:16:18,143
So, what do you see
in those two guys
357
00:16:18,227 --> 00:16:19,603
you're always hanging out with?
358
00:16:19,687 --> 00:16:21,230
Who? Kev and Dylan?
359
00:16:21,313 --> 00:16:23,565
Yeah. They're so different
than you.
360
00:16:23,649 --> 00:16:26,110
Not really.
We have a lot of similarities.
361
00:16:26,193 --> 00:16:27,736
We don't know a lot of people,
362
00:16:27,820 --> 00:16:29,571
we appreciate
each other's fashion style
363
00:16:29,655 --> 00:16:30,906
when most people don't,
364
00:16:30,990 --> 00:16:34,576
and we're outsiders
living in an insider's world.
365
00:16:34,660 --> 00:16:35,577
I don't buy it.
366
00:16:35,661 --> 00:16:37,788
You know, I buy that's who you
think you are,
367
00:16:37,871 --> 00:16:41,208
but I see an exciting
and intelligent person
368
00:16:41,291 --> 00:16:43,293
who wants to turn herself loose
on a world
369
00:16:43,377 --> 00:16:45,254
who expects her
to be contained.
370
00:16:45,337 --> 00:16:47,965
Wow. You think that's me?
371
00:16:48,048 --> 00:16:49,216
And so much more.
372
00:16:52,678 --> 00:16:55,889
The next item on the list
is a butterfly.
373
00:16:57,683 --> 00:16:58,684
Huh.
374
00:17:02,730 --> 00:17:03,981
Oh! There it is!
375
00:17:04,064 --> 00:17:06,692
Right there. Okay.
Let me get this one for you.
376
00:17:06,775 --> 00:17:07,860
Give me your phone.
377
00:17:09,570 --> 00:17:11,488
Just so you know,
I think this is a bad idea.
378
00:17:11,572 --> 00:17:14,491
Anything to take you on the
Inverted Cyclone Explosion Ride.
379
00:17:21,373 --> 00:17:22,458
What is that?
380
00:17:23,876 --> 00:17:25,377
- Is that a phone?
- Uh...
381
00:17:25,461 --> 00:17:27,796
Did you have a phone
this whole time with signal
382
00:17:27,880 --> 00:17:28,964
and you didn't tell me?
383
00:17:29,048 --> 00:17:31,842
I... I don't know. Maybe.
384
00:17:31,925 --> 00:17:34,636
Kev! We did it!
385
00:17:34,720 --> 00:17:36,638
You got into Fan Con!
386
00:17:36,722 --> 00:17:38,849
Help. We are trapped
in the wilderness.
387
00:17:38,932 --> 00:17:40,517
Uh
388
00:17:40,601 --> 00:17:42,936
What? Fan Con? That's amazing!
389
00:17:43,020 --> 00:17:46,732
Yeah. Oh, the crowd is going
to go crazy over your new comic.
390
00:17:46,815 --> 00:17:48,525
What new comic?
391
00:17:48,609 --> 00:17:50,152
I've just been writing
more of Carmela.
392
00:17:50,235 --> 00:17:51,653
Well, you gotta keep moving,
kid.
393
00:17:51,737 --> 00:17:53,297
You know, you got to stay
fresh and new,
394
00:17:53,322 --> 00:17:55,491
or you're gonna watch
all your dreams and promises
395
00:17:55,574 --> 00:17:57,159
go up in flames
in a dumpster fire.
396
00:17:57,242 --> 00:17:58,744
- But I just...
- Look. I told them
397
00:17:58,827 --> 00:18:01,097
you're writing a new comic, and
that's why you got in, okay?
398
00:18:01,121 --> 00:18:02,664
So, you better start writing
something,
399
00:18:02,748 --> 00:18:04,458
and you better start writing
it fast. Okay?
400
00:18:04,541 --> 00:18:07,294
And I'm talking 30 pages
a week Jack Kirby fast.
401
00:18:07,377 --> 00:18:10,589
This is the big leagues, Kev.
You gotta show up to blow up.
402
00:18:10,672 --> 00:18:12,216
Oh, he'll blow up, all right.
403
00:18:12,299 --> 00:18:15,052
Wait. Who is this?
Put Kev back on the line.
404
00:18:15,135 --> 00:18:17,304
No, no, no, no. From now on,
all contact to Kev
405
00:18:17,387 --> 00:18:19,890
will go through me...
Leanna Management. Bye-bye!
406
00:18:21,517 --> 00:18:23,185
You just hung up on good news!
407
00:18:23,268 --> 00:18:25,771
Don't worry! He'll call back.
408
00:18:25,854 --> 00:18:28,148
Remember, you're the talent.
409
00:18:28,232 --> 00:18:29,983
The money calls you now.
410
00:18:30,067 --> 00:18:31,068
Leanna.
411
00:18:38,117 --> 00:18:40,744
Good afternoon.
Leanna Management.
412
00:18:42,371 --> 00:18:43,372
Be careful!
413
00:18:46,375 --> 00:18:48,585
You're... you're almost there!
You've got it!
414
00:18:48,669 --> 00:18:54,424
♪
415
00:18:54,508 --> 00:18:56,468
Whoa! Oh! Ah!
416
00:18:56,552 --> 00:18:57,719
Ah!
417
00:18:57,803 --> 00:18:58,804
Tristan!
418
00:19:00,013 --> 00:19:01,682
Oh! Oh.
419
00:19:02,724 --> 00:19:05,811
Oh! Carmie, help me!
420
00:19:05,894 --> 00:19:06,895
Whoa!
421
00:19:07,896 --> 00:19:09,648
Carmie, help me!
422
00:19:09,731 --> 00:19:12,276
Help me! Help!
423
00:19:12,359 --> 00:19:14,611
Help me! Help! Help me!
424
00:19:14,695 --> 00:19:17,197
Help me! Help! Help me!
425
00:19:17,281 --> 00:19:20,325
Hello, Dylan.
How were the berries?
426
00:19:20,409 --> 00:19:22,870
What? What? Huh?
427
00:19:27,583 --> 00:19:30,586
Help me! Help me!
428
00:19:30,669 --> 00:19:31,712
What was that?
429
00:19:31,795 --> 00:19:34,339
Sounds like someone needs
your help, Dylan.
430
00:19:39,136 --> 00:19:40,470
Help is on the way!
431
00:19:42,055 --> 00:19:43,557
Carmie, help me! Ah!
432
00:19:43,640 --> 00:19:44,640
Tristan!
433
00:19:44,683 --> 00:19:47,060
Ah! Ah!
434
00:19:48,312 --> 00:19:49,897
Carmie! Ah!
435
00:19:51,231 --> 00:19:53,192
- Ah!
- Tristan!
436
00:19:55,444 --> 00:19:56,528
I got you.
437
00:19:56,612 --> 00:20:03,612
♪
438
00:20:11,126 --> 00:20:12,961
That was fantastic.
439
00:20:13,045 --> 00:20:14,087
How did you
440
00:20:15,297 --> 00:20:16,965
- Um...
- You don't have to tell me.
441
00:20:19,051 --> 00:20:21,762
No. I... I want to,
442
00:20:21,845 --> 00:20:23,096
but it's a secret.
443
00:20:26,558 --> 00:20:27,559
You can trust me.
444
00:20:27,643 --> 00:20:34,643
♪
445
00:20:38,403 --> 00:20:41,907
I am half human, half vampire.
Blended.
446
00:20:41,990 --> 00:20:48,038
♪
447
00:20:49,498 --> 00:20:51,959
I've also
been hiding something,
448
00:20:52,042 --> 00:20:54,294
not knowing
if I could tell anyone,
449
00:20:54,378 --> 00:20:55,921
wondering who to trust.
450
00:20:58,215 --> 00:20:59,633
I'm not who people think I am.
451
00:21:00,717 --> 00:21:04,388
Well, tell me, if you want.
452
00:21:04,471 --> 00:21:11,471
♪
453
00:21:26,034 --> 00:21:27,286
I am also Blended,
454
00:21:27,369 --> 00:21:28,745
half Warrior Fairy.
455
00:21:28,829 --> 00:21:34,960
♪
456
00:21:40,340 --> 00:21:41,675
You're amazing.
457
00:21:41,758 --> 00:21:48,758
♪
458
00:21:54,813 --> 00:22:01,813
♪
459
00:22:06,116 --> 00:22:08,493
You're so beautiful.
460
00:22:08,577 --> 00:22:14,041
♪
461
00:22:20,422 --> 00:22:22,507
Ah!
462
00:22:22,591 --> 00:22:29,591
♪
32046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.