Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,275 --> 00:00:06,655
Rex: finally, you're going
2
00:00:06,655 --> 00:00:11,655
Down!
3
00:00:11,655 --> 00:00:13,103
Noah: you're serious?
4
00:00:13,103 --> 00:00:14,931
Rex: okay, whoever makes the
5
00:00:14,931 --> 00:00:18,551
Next shot is the all-time
6
00:00:18,551 --> 00:00:19,965
Champion.
7
00:00:19,965 --> 00:00:21,758
[ headset beeping ]
8
00:00:21,758 --> 00:00:24,344
I've got a level-two threat in
9
00:00:24,344 --> 00:00:25,689
The vicinity.
10
00:00:25,689 --> 00:00:28,344
To be continued.
11
00:00:28,344 --> 00:00:30,000
Noah: you can lose now.
12
00:00:30,000 --> 00:00:31,310
You can lose later.
13
00:00:31,310 --> 00:00:35,000
Doesn't matter to me.
14
00:00:35,000 --> 00:00:36,344
Why can't you just accept that
15
00:00:36,344 --> 00:00:37,413
I'm better than you at
16
00:00:37,413 --> 00:00:38,000
Something?
17
00:00:38,000 --> 00:00:39,448
And shouldn't you be in a hurry?
18
00:00:39,448 --> 00:00:40,172
Rex: relax.
19
00:00:40,172 --> 00:00:43,172
It's only a level two.
20
00:00:43,172 --> 00:00:45,862
Oh, wait. That's right.
21
00:00:45,862 --> 00:00:47,655
The lower the number, the worse
22
00:00:47,655 --> 00:00:48,448
The threat.
23
00:00:48,448 --> 00:00:52,586
You know, they really should
24
00:00:52,586 --> 00:00:58,379
Change that.
25
00:00:58,379 --> 00:01:21,896
Whoa!
26
00:01:21,896 --> 00:01:23,862
Thanks. We got it from here.
27
00:01:23,862 --> 00:01:25,689
Rex: is that you, beasley?
28
00:01:25,689 --> 00:01:26,206
Here.
29
00:01:26,206 --> 00:01:28,172
Now when I show up to save your
30
00:01:28,172 --> 00:01:31,172
Bacon, you can fry me some.
31
00:01:31,172 --> 00:01:32,000
[ chuckles ]
32
00:01:32,000 --> 00:01:33,379
You try fighting these things
33
00:01:33,379 --> 00:01:34,931
Without some fancy sword popping
34
00:01:34,931 --> 00:01:35,793
Out of your arm.
35
00:01:35,793 --> 00:01:37,137
You could never do what we
36
00:01:37,137 --> 00:01:37,482
Do.
37
00:01:37,482 --> 00:01:38,862
Rex: what, tell people to
38
00:01:38,862 --> 00:01:40,137
Stand back while I kick evo
39
00:01:40,137 --> 00:01:40,551
Butt?
40
00:01:40,551 --> 00:01:42,034
Spend some time in our basic
41
00:01:42,034 --> 00:01:43,275
Training, and you'll see.
42
00:01:43,275 --> 00:01:44,034
[ laughs ]
43
00:01:44,034 --> 00:01:45,310
He wouldn't last a week in
44
00:01:45,310 --> 00:01:45,965
Basic.
45
00:01:45,965 --> 00:01:47,965
Actually, I don't think he'd
46
00:01:47,965 --> 00:01:48,862
Last a day.
47
00:01:48,862 --> 00:01:50,551
See you next time, hot shot.
48
00:01:50,551 --> 00:01:51,448
Rex: hey!
49
00:01:51,448 --> 00:01:53,310
Next time some evo tries to eat
50
00:01:53,310 --> 00:01:55,034
Your brain, don't come crying
51
00:01:55,034 --> 00:01:55,620
To me.
52
00:01:55,620 --> 00:01:57,275
Can you believe those guys?
53
00:01:57,275 --> 00:01:59,206
Noah: actually, I've seen the
54
00:01:59,206 --> 00:02:00,137
Commercials.
55
00:02:00,137 --> 00:02:02,655
Providence basic looks tough.
56
00:02:02,655 --> 00:02:05,310
I mean, I could handle it.
57
00:02:05,310 --> 00:02:06,655
You? I don't know?
58
00:02:06,655 --> 00:02:07,689
Rex: come on.
59
00:02:07,689 --> 00:02:09,241
You know I'd kick your butt.
60
00:02:09,241 --> 00:02:10,827
Noah: says the guy who's
61
00:02:10,827 --> 00:02:12,827
Currently 0-42 against me in
62
00:02:12,827 --> 00:02:13,724
Basketball.
63
00:02:13,724 --> 00:02:15,827
Rex: oh, is that a challenge?
64
00:02:15,827 --> 00:02:16,862
Gentlemen.
65
00:02:16,862 --> 00:02:21,275
Gentlemen!
66
00:02:23,896 --> 00:02:23,965
Welcome to basic training!
67
00:02:23,965 --> 00:02:25,655
♪ so make way to start the
68
00:02:25,655 --> 00:02:27,000
Revolution ♪
69
00:02:27,000 --> 00:02:27,655
♪ make way
70
00:02:27,655 --> 00:02:29,482
♪ we're gonna have fun tonight
71
00:02:29,482 --> 00:02:31,000
♪ make way to start the
72
00:02:31,000 --> 00:02:32,137
Revolution ♪
73
00:02:32,137 --> 00:02:36,137
♪ so make way to start the
74
00:02:36,137 --> 00:02:37,655
Revolution ♪
75
00:02:37,655 --> 00:02:39,000
♪ make way to start the
76
00:02:39,000 --> 00:02:41,793
Revolution ♪
77
00:02:45,000 --> 00:02:45,034
♪ so make way
78
00:02:45,034 --> 00:02:46,724
Captain calan tells me you
79
00:02:46,724 --> 00:02:48,172
Two want a taste of basic.
80
00:02:48,172 --> 00:02:49,862
Rex: yeah, but not the easy
81
00:02:49,862 --> 00:02:50,482
Version.
82
00:02:50,482 --> 00:02:51,862
We want to be treated no
83
00:02:51,862 --> 00:02:53,689
Different than any other cadet.
84
00:02:53,689 --> 00:02:54,620
All right.
85
00:02:54,620 --> 00:02:56,413
All you need to know-- that's
86
00:02:56,413 --> 00:02:58,206
Where we eat, and that's where
87
00:02:58,206 --> 00:03:02,413
We blow stuff up.
88
00:03:02,413 --> 00:03:07,034
[ both gasp ]
89
00:03:07,034 --> 00:03:08,310
Another excellent combat
90
00:03:08,310 --> 00:03:08,931
Example...
91
00:03:08,931 --> 00:03:10,241
Rex: hey, they're studying
92
00:03:10,241 --> 00:03:10,551
Me!
93
00:03:10,551 --> 00:03:11,758
...Of how a providence
94
00:03:11,758 --> 00:03:13,000
Fire team can overcome the
95
00:03:13,000 --> 00:03:14,310
Tactical deficiencies of this
96
00:03:14,310 --> 00:03:16,482
Particular special agent.
97
00:03:16,482 --> 00:03:19,482
Noah: very educational.
98
00:03:19,482 --> 00:03:21,344
These will be your quarters.
99
00:03:21,344 --> 00:03:22,931
Rex: this must be what
100
00:03:22,931 --> 00:03:24,000
College is like.
101
00:03:24,000 --> 00:03:25,103
But with weapons.
102
00:03:25,103 --> 00:03:26,965
This is cadet kenwyn jones.
103
00:03:26,965 --> 00:03:28,758
If you have any questions, ask
104
00:03:28,758 --> 00:03:29,206
Her.
105
00:03:29,206 --> 00:03:31,000
I'll check back with you first
106
00:03:31,000 --> 00:03:32,482
Thing tomorrow morning.
107
00:03:32,482 --> 00:03:33,724
Enjoy your stay.
108
00:03:33,724 --> 00:03:35,586
Rex: he was really nice.
109
00:03:35,586 --> 00:03:36,931
He always is...
110
00:03:36,931 --> 00:03:38,000
On the first day.
111
00:03:38,000 --> 00:03:39,517
Noah: what's down there?
112
00:03:39,517 --> 00:03:40,655
The stone steps.
113
00:03:40,655 --> 00:03:42,344
They don't waste a jump jet on
114
00:03:42,344 --> 00:03:43,344
Us when we quit.
115
00:03:43,344 --> 00:03:47,862
You have to walk.
116
00:03:47,862 --> 00:03:48,827
Better turn in.
117
00:03:48,827 --> 00:03:51,310
The day starts early around here.
118
00:03:51,310 --> 00:03:55,000
Here.
119
00:03:55,000 --> 00:03:56,517
Noah: I have to say, this
120
00:03:56,517 --> 00:03:58,068
Isn't what I was expecting at
121
00:03:58,068 --> 00:03:58,482
All.
122
00:03:58,482 --> 00:03:59,413
Rex: I know.
123
00:03:59,413 --> 00:04:02,413
This is gonna be a piece of cake.
124
00:04:02,413 --> 00:04:08,344
Cake.
125
00:04:08,344 --> 00:04:09,517
[ gasps, screams ]
126
00:04:09,517 --> 00:04:11,413
Noah: ah, it can't be morning
127
00:04:11,413 --> 00:04:12,103
Already.
128
00:04:12,103 --> 00:04:15,068
12:01 a.M. Is morning to me.
129
00:04:15,068 --> 00:04:22,586
Let's go!
130
00:04:22,586 --> 00:04:29,068
Rex: [ yawns ]
131
00:04:29,068 --> 00:04:34,620
Grab that bar!
132
00:04:34,620 --> 00:04:36,379
That is providence property you
133
00:04:36,379 --> 00:04:37,206
Just abused.
134
00:04:37,206 --> 00:04:38,896
Both of you, drop and give me
135
00:04:38,896 --> 00:04:39,275
20!
136
00:04:39,275 --> 00:04:40,448
Noah: [ groans ]
137
00:04:40,448 --> 00:04:42,103
[ sarcastically ] He's really
138
00:04:42,103 --> 00:04:45,448
Nice.
139
00:04:45,448 --> 00:04:47,827
Rex: hey, try to keep up.
140
00:04:47,827 --> 00:04:50,379
You think that was too easy?
141
00:04:50,379 --> 00:04:52,655
Make it 1,000, both of you.
142
00:04:52,655 --> 00:04:54,655
Rex: yes, sir!
143
00:04:54,655 --> 00:04:55,310
[ coughs ]
144
00:04:55,310 --> 00:04:59,655
No. 1,000 sit-ups.
145
00:04:59,655 --> 00:05:03,551
[ thunder crashes ]
146
00:05:03,551 --> 00:05:04,551
Rex: [ groans ]
147
00:05:04,551 --> 00:05:05,689
What's the matter?
148
00:05:05,689 --> 00:05:11,310
Don't have a machine for that?
149
00:05:11,310 --> 00:05:30,827
Noah: try to keep up.
150
00:05:30,827 --> 00:05:36,482
223, 224...
151
00:05:36,482 --> 00:05:38,206
Where did you maggots learn
152
00:05:38,206 --> 00:05:39,482
To brush your teeth?!
153
00:05:39,482 --> 00:05:41,275
Did you just mess up my floor?!
154
00:05:41,275 --> 00:05:43,034
Pick that up and put it back in
155
00:05:43,034 --> 00:05:43,862
Your mouth!
156
00:05:43,862 --> 00:05:47,517
Noah: 977, 978...
157
00:05:47,517 --> 00:05:48,482
Rex: [ retches ]
158
00:05:48,482 --> 00:05:50,724
Did you just mess up my
159
00:05:50,724 --> 00:05:53,517
Lawn?!
160
00:05:53,517 --> 00:05:55,689
Hmm. Hmm.
161
00:05:55,689 --> 00:05:57,620
Can't you even disassemble a
162
00:05:57,620 --> 00:05:59,413
Simple neural-detention grid?
163
00:05:59,413 --> 00:06:01,448
I can do more with one hand than
164
00:06:01,448 --> 00:06:03,379
You can do with two extra giant
165
00:06:03,379 --> 00:06:04,000
Fists!
166
00:06:04,000 --> 00:06:05,689
Rex: can you just take a
167
00:06:05,689 --> 00:06:07,413
Break for one minute?!
168
00:06:07,413 --> 00:06:09,758
My job is to train soldiers.
169
00:06:09,758 --> 00:06:12,000
Every minute I spend with you,
170
00:06:12,000 --> 00:06:14,275
Real providence cadets are not
171
00:06:14,275 --> 00:06:18,172
Getting the benefit of my
172
00:06:18,172 --> 00:06:22,172
Evo-killing expertise.
173
00:06:22,172 --> 00:06:24,551
Rex: [ groans ] Help!
174
00:06:24,551 --> 00:06:26,689
Hello?!
175
00:06:26,689 --> 00:06:30,931
[ laughter ]
176
00:06:30,931 --> 00:06:31,793
You know what?
177
00:06:31,793 --> 00:06:32,689
This is stupid.
178
00:06:32,689 --> 00:06:34,310
We don't have anything to prove
179
00:06:34,310 --> 00:06:36,655
To him.
180
00:06:36,655 --> 00:06:38,344
We could be back at your place
181
00:06:38,344 --> 00:06:40,034
With a pizza in under an hour.
182
00:06:40,034 --> 00:06:41,034
What do you say?
183
00:06:41,034 --> 00:06:42,620
Noah: I'd say thanks for
184
00:06:42,620 --> 00:06:46,793
Saying what I've been thinking
185
00:06:46,793 --> 00:06:48,413
Every second since 12:01 a.M.
186
00:06:48,413 --> 00:06:49,551
Rex: after you.
187
00:06:49,551 --> 00:06:50,724
Noah: thank you.
188
00:06:50,724 --> 00:06:52,448
I'm thinking we should make it
189
00:06:52,448 --> 00:06:53,206
Two pizzas.
190
00:06:53,206 --> 00:06:54,275
Rex: yeah. Oh.
191
00:06:54,275 --> 00:06:56,034
And hey, not that this is a big
192
00:06:56,034 --> 00:06:57,793
Deal or anything, but just for
193
00:06:57,793 --> 00:06:59,482
Future reference, you're going
194
00:06:59,482 --> 00:07:01,379
Down first, which means you quit
195
00:07:01,379 --> 00:07:02,551
Basic before I did.
196
00:07:02,551 --> 00:07:03,482
Noah: what?
197
00:07:03,482 --> 00:07:05,241
You were the one who quit first.
198
00:07:05,241 --> 00:07:07,034
Rex: no, I just said I wanted
199
00:07:07,034 --> 00:07:07,965
To quit first.
200
00:07:07,965 --> 00:07:08,931
Big difference.
201
00:07:08,931 --> 00:07:10,517
Noah: unh-unh, no way I'm
202
00:07:10,517 --> 00:07:12,000
Letting you beat me at this.
203
00:07:12,000 --> 00:07:13,275
I'm not quitting.
204
00:07:13,275 --> 00:07:15,206
Rex: well, I am definitely
205
00:07:15,206 --> 00:07:16,241
Not quitting.
206
00:07:16,241 --> 00:07:17,551
Better rest up.
207
00:07:17,551 --> 00:07:19,310
Tomorrow won't be as easy.
208
00:07:19,310 --> 00:07:20,931
Noah: that was easy?
209
00:07:20,931 --> 00:07:22,862
Compared to what's coming.
210
00:07:22,862 --> 00:07:24,689
Tomorrow's the start of the
211
00:07:24,689 --> 00:07:30,620
Toughest five days of basic.
212
00:07:39,551 --> 00:07:39,620
Oh, it's pain week, maggots.
213
00:07:39,620 --> 00:07:41,517
If you think you can handle
214
00:07:41,517 --> 00:07:43,344
What's coming, that means you
215
00:07:43,344 --> 00:07:45,068
Have no idea what's coming.
216
00:07:45,068 --> 00:07:47,482
This is pain week-- five solid
217
00:07:47,482 --> 00:07:49,965
Days and nights of training with
218
00:07:49,965 --> 00:07:52,000
No breaks to sleep or eat.
219
00:07:52,000 --> 00:07:54,413
The goal-- see who has what it
220
00:07:54,413 --> 00:07:59,965
Takes to be providence and make
221
00:07:59,965 --> 00:08:02,068
The rest of you maggots quit.
222
00:08:02,068 --> 00:08:04,000
Mechanical failure can happen
223
00:08:04,000 --> 00:08:05,724
Anytime you're in the air.
224
00:08:05,724 --> 00:08:07,344
You have to be prepared.
225
00:08:07,344 --> 00:08:09,172
Noah: uh, we're not gonna
226
00:08:09,172 --> 00:08:10,172
Jump, are we?
227
00:08:10,172 --> 00:08:14,344
Nope. we are.
228
00:08:14,344 --> 00:08:19,862
[ alarm blaring ]
229
00:08:19,862 --> 00:08:22,000
Your objective-- crash-land
230
00:08:22,000 --> 00:08:23,000
This plane.
231
00:08:23,000 --> 00:08:25,344
See you on the ground...
232
00:08:25,344 --> 00:08:30,000
Hopefully!
233
00:08:30,000 --> 00:08:33,310
Rex: did he just--
234
00:08:33,310 --> 00:08:38,034
Noah: come on.
235
00:08:38,034 --> 00:08:39,172
Put me back!
236
00:08:39,172 --> 00:08:41,206
Rex: into a crashing plane?
237
00:08:41,206 --> 00:08:44,620
I've worked too hard to
238
00:08:44,620 --> 00:08:49,103
Become providence to let you...
239
00:08:49,103 --> 00:08:50,275
Rex: come on!
240
00:08:50,275 --> 00:08:52,620
Noah: I could do this.
241
00:08:52,620 --> 00:08:55,586
It's got to be one of these thingumajigies.
242
00:08:55,586 --> 00:08:57,655
Thingumajigies.
243
00:08:57,655 --> 00:09:00,551
Rex: time to go.
244
00:09:00,551 --> 00:09:02,620
No, I got it. I got it.
245
00:09:02,620 --> 00:09:06,482
[ beeping ]
246
00:09:06,482 --> 00:09:17,620
I don't got it!
247
00:09:17,620 --> 00:09:19,310
Rex: so, what's a perfect
248
00:09:19,310 --> 00:09:20,517
Score around here?
249
00:09:20,517 --> 00:09:22,379
You guys give out a's, or is it
250
00:09:22,379 --> 00:09:24,000
More of a 1-to-100 system?
251
00:09:24,000 --> 00:09:25,793
Get back up there and do it
252
00:09:25,793 --> 00:09:26,206
Again.
253
00:09:26,206 --> 00:09:27,034
Noah: again?!
254
00:09:27,034 --> 00:09:27,931
Rex: but I--
255
00:09:27,931 --> 00:09:29,379
Are you gonna be around every
256
00:09:29,379 --> 00:09:30,793
Time a providence jet blows an
257
00:09:30,793 --> 00:09:31,551
Engine?
258
00:09:31,551 --> 00:09:33,793
The goal was to learn to safely
259
00:09:33,793 --> 00:09:35,862
Crash-land the plane, so you
260
00:09:35,862 --> 00:09:41,137
Four are gonna do it again and
261
00:09:41,137 --> 00:09:43,758
Again until you get it right!
262
00:09:43,758 --> 00:09:46,241
Rex: hey, anytime you want to
263
00:09:46,241 --> 00:09:50,586
Quit.
264
00:09:50,586 --> 00:09:52,896
Evo anatomy is unpredictable.
265
00:09:52,896 --> 00:09:57,206
During a field dissection, you
266
00:09:57,206 --> 00:10:01,482
Have to be alert.
267
00:10:01,482 --> 00:10:04,000
Rex: [ retches ]
268
00:10:04,000 --> 00:10:05,137
[ growling ]
269
00:10:05,137 --> 00:10:09,000
[ screams ]
270
00:10:09,000 --> 00:10:14,482
[ coughing ]
271
00:10:14,482 --> 00:10:17,827
[ choking ]
272
00:10:17,827 --> 00:10:18,793
[ sobbing ]
273
00:10:18,793 --> 00:10:20,931
[ voice breaking ] I can't take
274
00:10:20,931 --> 00:10:24,586
It anymore.
275
00:10:24,586 --> 00:10:27,896
Another one hits the steps.
276
00:10:27,896 --> 00:10:31,931
Who's next?
277
00:10:31,931 --> 00:10:34,172
Noah: hey, anytime you want
278
00:10:34,172 --> 00:10:35,000
To quit.
279
00:10:35,000 --> 00:10:37,379
Cadet rombauer, schedule says
280
00:10:37,379 --> 00:10:40,000
You're up.
281
00:10:40,000 --> 00:10:49,517
Time to face the cage.
282
00:10:49,517 --> 00:10:53,068
Noah: what's the cage?
283
00:10:53,068 --> 00:10:55,586
Don't!
284
00:10:55,586 --> 00:10:57,931
You go down there, and rombauer
285
00:10:57,931 --> 00:11:00,310
Hits the steps.
286
00:11:00,310 --> 00:11:07,000
[ growls ]
287
00:11:07,000 --> 00:11:08,517
He's not gonna die.
288
00:11:08,517 --> 00:11:09,689
See that collar?
289
00:11:09,689 --> 00:11:11,724
It restricts the evo's strength
290
00:11:11,724 --> 00:11:13,103
To nonlethal levels.
291
00:11:13,103 --> 00:11:15,000
Rex: you don't understand.
292
00:11:15,000 --> 00:11:16,068
That's weaver.
293
00:11:16,068 --> 00:11:17,551
I drained most of his nanites
294
00:11:17,551 --> 00:11:18,620
And left him down a
295
00:11:18,620 --> 00:11:19,724
Thousand-foot hole in
296
00:11:19,724 --> 00:11:20,413
Antarctica.
297
00:11:20,413 --> 00:11:21,137
[ roars ]
298
00:11:21,137 --> 00:11:22,724
And it was providence grunts
299
00:11:22,724 --> 00:11:23,827
That pulled him out.
300
00:11:23,827 --> 00:11:27,137
At least now he's useful.
301
00:11:27,137 --> 00:11:31,137
[ electricity crackling ]
302
00:11:31,137 --> 00:11:32,827
This is the only way to really
303
00:11:32,827 --> 00:11:34,310
Know if a cadet has what it
304
00:11:34,310 --> 00:11:38,000
Takes.
305
00:11:38,000 --> 00:11:41,965
Sorry, rombauer.
306
00:11:41,965 --> 00:11:57,517
You know what this means.
307
00:11:57,517 --> 00:11:58,965
They're ahead of us.
308
00:11:58,965 --> 00:12:00,310
Rex: not for long.
309
00:12:00,310 --> 00:12:01,482
[ engine revs ]
310
00:12:01,482 --> 00:12:02,310
[ tires screech ]
311
00:12:02,310 --> 00:12:05,000
Noah: whoa!
312
00:12:05,000 --> 00:12:06,310
Whoo-hoo!
313
00:12:06,310 --> 00:12:10,000
Wonderful.
314
00:12:10,000 --> 00:12:21,379
Now they're way ahead of us.
315
00:12:21,379 --> 00:12:22,965
Why are you even here?
316
00:12:22,965 --> 00:12:24,620
What was that about?
317
00:12:24,620 --> 00:12:26,482
Kenwyn's top kick in our
318
00:12:26,482 --> 00:12:28,655
Class-- or was, until you crash
319
00:12:28,655 --> 00:12:31,310
And burned her rank.
320
00:12:31,310 --> 00:12:32,931
Noah: okay, rex, I'm not
321
00:12:32,931 --> 00:12:34,689
Gonna say I'm better than you.
322
00:12:34,689 --> 00:12:38,241
I'm just gonna let you read it
323
00:12:38,241 --> 00:12:46,241
For yourself on the board!
324
00:12:46,241 --> 00:12:47,758
Rex: I didn't come here to
325
00:12:47,758 --> 00:12:48,655
Ruin your life.
326
00:12:48,655 --> 00:12:50,034
I just want to beat noah at
327
00:12:50,034 --> 00:12:51,034
Something.
328
00:12:51,034 --> 00:12:51,517
Wow.
329
00:12:51,517 --> 00:12:52,827
I mean, I'm only here because
330
00:12:52,827 --> 00:12:54,034
Providence saved my family's
331
00:12:54,034 --> 00:12:55,482
Life and I want to repay my debt
332
00:12:55,482 --> 00:12:55,965
To them.
333
00:12:55,965 --> 00:12:57,310
I could really learn a lot from
334
00:12:57,310 --> 00:12:57,689
You.
335
00:12:57,689 --> 00:12:59,000
Rex: okay, look, I was just
336
00:12:59,000 --> 00:12:59,655
Trying to--
337
00:12:59,655 --> 00:13:00,517
I don't care.
338
00:13:00,517 --> 00:13:01,862
I'm not gonna let some tourist
339
00:13:01,862 --> 00:13:03,137
Mess up something I've worked
340
00:13:03,137 --> 00:13:07,482
Years for.
341
00:13:07,482 --> 00:13:10,482
Rex, you're up!
342
00:13:10,482 --> 00:13:13,310
Rex: okay, so maybe, maybe
343
00:13:13,310 --> 00:13:15,137
You were a little better than me
344
00:13:15,137 --> 00:13:16,758
At some of the other stuff.
345
00:13:16,758 --> 00:13:17,517
[ groans ]
346
00:13:17,517 --> 00:13:19,344
But kicking evos in the teeth is
347
00:13:19,344 --> 00:13:22,344
What I do for a living.
348
00:13:22,344 --> 00:13:23,931
It's not fair, him going down
349
00:13:23,931 --> 00:13:25,206
There with all his powers.
350
00:13:25,206 --> 00:13:26,724
How are we supposed to compete
351
00:13:26,724 --> 00:13:27,344
With that?
352
00:13:27,344 --> 00:13:30,379
Somebody should do something
353
00:13:30,379 --> 00:13:36,000
About it.
354
00:13:36,000 --> 00:13:41,000
[ alarm blaring ]
355
00:13:41,000 --> 00:13:43,517
Yeah. Somebody should.
356
00:13:43,517 --> 00:13:47,068
Hey, don't you want to see
357
00:13:47,068 --> 00:13:54,206
What's gonna happen?
358
00:13:54,206 --> 00:13:56,034
Rex: oh, it's this guy again.
359
00:13:56,034 --> 00:13:57,827
What do you know about this
360
00:13:57,827 --> 00:13:58,241
Evo?
361
00:13:58,241 --> 00:14:00,103
Rex: I know I already kicked
362
00:14:00,103 --> 00:14:01,551
His butt once this week.
363
00:14:01,551 --> 00:14:03,344
Well, then I guess I'm gonna
364
00:14:03,344 --> 00:14:05,172
Have to find you a more suitable
365
00:14:05,172 --> 00:14:07,689
Challenge.
366
00:14:07,689 --> 00:14:09,482
Cadet jones, hold up.
367
00:14:09,482 --> 00:14:10,931
Change of plans.
368
00:14:10,931 --> 00:14:13,448
I sent rex to the demo rotation.
369
00:14:13,448 --> 00:14:15,620
You're up now.
370
00:14:15,620 --> 00:14:19,758
You got a problem, cadet?
371
00:14:19,758 --> 00:14:23,137
No, sir.
372
00:14:23,137 --> 00:14:26,275
You can handle this.
373
00:14:26,275 --> 00:14:32,103
You're providence.
374
00:14:32,103 --> 00:14:41,000
[ growls ]
375
00:14:41,000 --> 00:15:09,862
[ croaking ]
376
00:15:09,862 --> 00:15:13,413
Ice that evo!
377
00:15:13,413 --> 00:15:22,103
I can't! The collar's dead!
378
00:15:51,137 --> 00:15:52,724
[ gasps ]
379
00:15:52,724 --> 00:15:53,896
Rex: all right!
380
00:15:53,896 --> 00:15:56,551
So, what am I supposed to blow
381
00:15:56,551 --> 00:16:05,827
Up?
382
00:16:05,827 --> 00:16:07,931
Guess that answers that.
383
00:16:07,931 --> 00:16:08,862
Noah: rex!
384
00:16:08,862 --> 00:16:10,413
He can handle himself.
385
00:16:10,413 --> 00:16:11,620
I need all of you.
386
00:16:11,620 --> 00:16:13,551
We still got a cadet down there.
387
00:16:13,551 --> 00:16:14,931
But we're unarmed!
388
00:16:14,931 --> 00:16:19,206
What you are is providence,
389
00:16:19,206 --> 00:16:27,758
And we never leave a man behind.
390
00:16:27,758 --> 00:16:29,344
Form a perimeter!
391
00:16:29,344 --> 00:16:31,620
Don't let them get behind you!
392
00:16:31,620 --> 00:16:32,931
[ trumpets ]
393
00:16:32,931 --> 00:16:35,758
Noah: here they come.
394
00:16:35,758 --> 00:16:37,068
Rex: I don't know if you
395
00:16:37,068 --> 00:16:38,586
Remember me, but we've actually
396
00:16:38,586 --> 00:16:42,758
Met before.
397
00:16:42,758 --> 00:16:47,034
Okay, you remember. Here.
398
00:16:47,034 --> 00:16:57,448
Here.
399
00:16:57,448 --> 00:17:08,896
Don't let them get out!
400
00:17:08,896 --> 00:17:21,275
[ screams ]
401
00:17:21,275 --> 00:17:27,620
Noah: he's still breathing.
402
00:17:27,620 --> 00:17:29,103
We need another way up.
403
00:17:29,103 --> 00:17:31,103
The door sealed when the
404
00:17:31,103 --> 00:17:35,034
Control panel was smashed.
405
00:17:35,034 --> 00:17:41,068
We got no way out!
406
00:17:41,068 --> 00:17:42,172
Noah: come on.
407
00:17:42,172 --> 00:17:43,310
Form a perimeter.
408
00:17:43,310 --> 00:17:47,137
Don't let them get behind you.
409
00:17:47,137 --> 00:17:50,000
[ gun clicking ]
410
00:17:50,000 --> 00:17:51,551
You should have left me down
411
00:17:51,551 --> 00:17:52,000
Here.
412
00:17:52,000 --> 00:17:53,344
Noah: we're providence.
413
00:17:53,344 --> 00:17:54,827
We never leave a man behind.
414
00:17:54,827 --> 00:17:56,068
But this is my fault.
415
00:17:56,068 --> 00:17:57,068
I'm the one who--
416
00:17:57,068 --> 00:17:58,586
Noah: can we talk about it
417
00:17:58,586 --> 00:17:59,034
Later?
418
00:17:59,034 --> 00:18:01,448
If there is a later.
419
00:18:01,448 --> 00:18:05,068
Rex: don't know how you got
420
00:18:05,068 --> 00:18:36,689
Out, but now you're going back.
421
00:18:36,689 --> 00:18:37,965
He needs help.
422
00:18:37,965 --> 00:18:39,793
Noah: so does rex! Look!
423
00:18:39,793 --> 00:18:41,931
He's too busy getting hit to hit
424
00:18:41,931 --> 00:18:42,793
Them back.
425
00:18:42,793 --> 00:18:43,551
He's right.
426
00:18:43,551 --> 00:18:45,068
We got to draw their fire so rex
427
00:18:45,068 --> 00:18:46,000
Can go on offense.
428
00:18:46,000 --> 00:18:47,206
But we don't have any
429
00:18:47,206 --> 00:18:47,758
Weapons!
430
00:18:47,758 --> 00:18:48,965
That's why we have to
431
00:18:48,965 --> 00:18:50,413
Distract those things-- so rex
432
00:18:50,413 --> 00:18:51,103
Can use his.
433
00:18:51,103 --> 00:18:52,172
That's insane!
434
00:18:52,172 --> 00:18:53,517
Maybe, but it's what
435
00:18:53,517 --> 00:18:55,275
Providence grunts are trained to
436
00:18:55,275 --> 00:18:55,655
Do.
437
00:18:55,655 --> 00:18:58,689
We do our job so he can do his.
438
00:18:58,689 --> 00:19:21,655
I get it now.
439
00:19:21,655 --> 00:19:42,379
Noah: [ screams ]
440
00:19:42,379 --> 00:20:03,620
Go!
441
00:20:03,620 --> 00:20:06,517
Everyone, we've got to regroup!
442
00:20:06,517 --> 00:20:10,793
We can do this!
443
00:20:10,793 --> 00:20:34,482
[ all grunting ]
444
00:20:34,482 --> 00:20:47,241
Noah: kenwyn!
445
00:20:47,241 --> 00:20:49,448
[ groaning ] My fault.
446
00:20:49,448 --> 00:20:51,827
I-I messed with the collar.
447
00:20:51,827 --> 00:20:52,482
I--
448
00:20:52,482 --> 00:20:53,551
Rex: forget it.
449
00:20:53,551 --> 00:20:55,103
Sometimes when you want to be
450
00:20:55,103 --> 00:20:56,689
Number one bad enough, it can
451
00:20:56,689 --> 00:20:58,275
Make your brain stop working.
452
00:20:58,275 --> 00:21:02,000
Noah: what do you say we call
453
00:21:02,000 --> 00:21:09,241
This a tie?
454
00:21:09,241 --> 00:21:10,551
Sir, you should know I was
455
00:21:10,551 --> 00:21:11,241
The one who--
456
00:21:11,241 --> 00:21:12,172
Rex: yeah, yeah.
457
00:21:12,172 --> 00:21:13,586
We all know you were the one who
458
00:21:13,586 --> 00:21:14,862
Saved the day by pulling all
459
00:21:14,862 --> 00:21:15,724
Those evos off me.
460
00:21:15,724 --> 00:21:17,068
Doesn't mean you should get two
461
00:21:17,068 --> 00:21:20,586
Medals.
462
00:21:20,586 --> 00:21:22,275
And here I was thinking I had
463
00:21:22,275 --> 00:21:23,137
Misjudged you.
464
00:21:23,137 --> 00:21:24,068
Rex: really?
465
00:21:24,068 --> 00:21:25,758
You think I could hack it here?
466
00:21:25,758 --> 00:21:29,413
Not a chance. You, maybe.
467
00:21:29,413 --> 00:21:36,206
Now both of you, hit the steps.
468
00:21:36,206 --> 00:21:39,931
And keep up the good work.
469
00:21:39,931 --> 00:21:41,517
Rex: you know, this has
470
00:21:41,517 --> 00:21:43,379
Actually made me appreciate all
471
00:21:43,379 --> 00:21:44,896
The stuff the grunts do.
472
00:21:44,896 --> 00:21:45,862
Noah: yeah.
473
00:21:45,862 --> 00:21:47,482
Rex: and it also made me
474
00:21:47,482 --> 00:21:49,310
Appreciate how I will never do
475
00:21:49,310 --> 00:21:50,862
Anything like this again.
476
00:21:50,862 --> 00:21:52,172
Noah: I don't know.
477
00:21:52,172 --> 00:21:56,000
I think maybe someday I might.
478
00:21:56,000 --> 00:21:57,448
Five bucks says I beat you to
479
00:21:57,448 --> 00:21:59,896
The bottom.
28993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.