Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,442 --> 00:00:09,843
[ russian accent ] Magnetic
2
00:00:09,843 --> 00:00:11,145
Containment unit functioning
3
00:00:11,145 --> 00:00:11,745
Perfectly.
4
00:00:11,745 --> 00:00:12,780
[ french accent ] Commencing
5
00:00:12,780 --> 00:00:15,649
Bouvier algorithm.
6
00:00:15,649 --> 00:00:16,884
The code looks good.
7
00:00:16,884 --> 00:00:18,519
Why, of course it looks good.
8
00:00:18,519 --> 00:00:19,653
I wrote it.
9
00:00:19,653 --> 00:00:20,654
Dr. Holiday: separating
10
00:00:20,654 --> 00:00:21,722
Nanite "Q" sample from control
11
00:00:21,722 --> 00:00:23,657
Group.
12
00:00:30,231 --> 00:00:32,266
Dr. Rhodes, magnification,
13
00:00:32,266 --> 00:00:34,735
Please.
14
00:00:34,735 --> 00:00:35,336
Thank you.
15
00:00:35,336 --> 00:00:36,537
Salvatore, begin molecular
16
00:00:36,537 --> 00:00:38,472
Separation.
17
00:00:46,046 --> 00:00:48,582
Here it is-- "De-com" nanite
18
00:00:48,582 --> 00:00:49,750
Version 243.
19
00:00:49,750 --> 00:00:51,685
Commencing protocol.
20
00:00:55,856 --> 00:00:57,425
Bobo: if this works, you may
21
00:00:57,425 --> 00:00:58,592
Be out of a job.
22
00:00:58,592 --> 00:01:00,394
Rex: you see me complaining?
23
00:01:00,394 --> 00:01:01,995
If providence wants to arm its
24
00:01:01,995 --> 00:01:03,397
Soldiers with reprogrammed
25
00:01:03,397 --> 00:01:04,998
Nanites that cure evos, that's
26
00:01:04,998 --> 00:01:05,799
Fine by me.
27
00:01:05,799 --> 00:01:07,401
I'll finally have my weekends
28
00:01:07,401 --> 00:01:08,402
Free.
29
00:01:08,402 --> 00:01:09,937
Dr. Holiday: it's working.
30
00:01:09,937 --> 00:01:11,272
The de-com nanites are
31
00:01:11,272 --> 00:01:13,040
Deactivating the control group.
32
00:01:13,040 --> 00:01:15,042
[ all cheering ]
33
00:01:15,042 --> 00:01:17,111
Total deactivation achieved.
34
00:01:17,111 --> 00:01:19,647
A toast to me.
35
00:01:19,647 --> 00:01:20,548
What?
36
00:01:20,548 --> 00:01:21,982
You think this could have worked
37
00:01:21,982 --> 00:01:23,284
Without my nanite-immobilizing
38
00:01:23,284 --> 00:01:23,851
Algorithm?
39
00:01:23,851 --> 00:01:24,452
[ beeping ]
40
00:01:24,452 --> 00:01:25,653
Dr. Holiday: hold off on the
41
00:01:25,653 --> 00:01:26,420
High fives.
42
00:01:26,420 --> 00:01:32,993
The nanites are back online...
43
00:01:32,993 --> 00:01:34,628
And self-destructing.
44
00:01:34,628 --> 00:01:36,930
Shut it down.
45
00:01:36,930 --> 00:01:39,167
We'll reset and try again.
46
00:01:39,167 --> 00:01:41,202
I cannot shut it down.
47
00:01:41,202 --> 00:01:42,503
Impossible.
48
00:01:42,503 --> 00:01:44,104
All the simulations I ran--
49
00:01:44,104 --> 00:01:45,105
Zag-rs: were perfect.
50
00:01:45,105 --> 00:01:46,940
This new data will be most
51
00:01:46,940 --> 00:01:48,309
Helpful.
52
00:01:48,309 --> 00:01:50,244
Who said that?
53
00:01:57,017 --> 00:01:59,653
Rex: zag-rs.
54
00:01:59,653 --> 00:02:01,088
I'm detecting a data signal
55
00:02:01,088 --> 00:02:02,456
From the station to a location
56
00:02:02,456 --> 00:02:03,056
Off-site.
57
00:02:03,056 --> 00:02:04,425
Rex: doc, do you remember
58
00:02:04,425 --> 00:02:05,793
That psycho computer program
59
00:02:05,793 --> 00:02:07,094
That was gonna destroy the
60
00:02:07,094 --> 00:02:07,995
World?
61
00:02:07,995 --> 00:02:09,263
She's back.
62
00:02:09,263 --> 00:02:10,764
Zag-rs: I prefer "Artificial
63
00:02:10,764 --> 00:02:12,099
Intelligence."
64
00:02:12,099 --> 00:02:13,701
And I don't want to destroy the
65
00:02:13,701 --> 00:02:14,402
World.
66
00:02:14,402 --> 00:02:16,470
Just all the nanites in it.
67
00:02:16,470 --> 00:02:18,206
Admittedly, every creature
68
00:02:18,206 --> 00:02:20,073
Infested with them will die.
69
00:02:20,073 --> 00:02:21,475
Bobo: hey, I resemble that
70
00:02:21,475 --> 00:02:22,576
Remark.
71
00:02:22,576 --> 00:02:24,378
Rex: didn't happen last time.
72
00:02:24,378 --> 00:02:25,879
Not gonna happen now, zag.
73
00:02:25,879 --> 00:02:27,615
Dr. Holiday: actually, rex,
74
00:02:27,615 --> 00:02:29,250
If it has this program in its
75
00:02:29,250 --> 00:02:30,918
Current state, that's exactly
76
00:02:30,918 --> 00:02:32,853
What will happen.
77
00:02:36,123 --> 00:02:37,825
* so make way to start the
78
00:02:37,825 --> 00:02:39,159
Revolution ♪
79
00:02:39,159 --> 00:02:39,893
♪ make way
80
00:02:39,893 --> 00:02:41,729
♪ we're gonna have fun tonight
81
00:02:41,729 --> 00:02:43,096
♪ make way to start the
82
00:02:43,096 --> 00:02:44,298
Revolution ♪
83
00:02:44,298 --> 00:02:48,369
* so make way to start the
84
00:02:48,369 --> 00:02:49,803
Revolution ♪
85
00:02:49,803 --> 00:02:51,071
♪ make way to start the
86
00:02:51,071 --> 00:02:52,072
Revolution ♪
87
00:02:52,072 --> 00:02:53,974
♪ so make way
88
00:03:04,218 --> 00:03:05,486
Rex: out of my way!
89
00:03:05,486 --> 00:03:07,255
Out of my way!
90
00:03:07,255 --> 00:03:08,356
The data stream is being
91
00:03:08,356 --> 00:03:09,423
Rerouted through our relay
92
00:03:09,423 --> 00:03:10,458
Switcher at providence.
93
00:03:10,458 --> 00:03:12,393
You'll need to turn it off.
94
00:03:23,337 --> 00:03:24,605
Rex: it's off.
95
00:03:24,605 --> 00:03:25,606
White knight: well?
96
00:03:25,606 --> 00:03:26,874
Negative, sir.
97
00:03:26,874 --> 00:03:27,941
It's now streaming directly to
98
00:03:27,941 --> 00:03:28,776
An unknown location.
99
00:03:28,776 --> 00:03:30,711
We've lost the feed.
100
00:03:35,249 --> 00:03:36,450
Dr. Holiday: how far along is
101
00:03:36,450 --> 00:03:37,451
The experiment download?
102
00:03:37,451 --> 00:03:39,620
Uh, uh...72%
103
00:03:39,620 --> 00:03:40,788
Dr. Holiday: rhodes, the
104
00:03:40,788 --> 00:03:41,989
Communication controls-- kill
105
00:03:41,989 --> 00:03:43,524
That feed at the source.
106
00:03:43,524 --> 00:03:45,926
Volkov, help me contain the a.I.
107
00:03:45,926 --> 00:03:47,295
We need a firewall to stop it
108
00:03:47,295 --> 00:03:48,429
From getting off the ship.
109
00:03:48,429 --> 00:03:49,997
The data is encrypted.
110
00:03:49,997 --> 00:03:51,432
If we can stop it in time, the
111
00:03:51,432 --> 00:03:52,766
Information will be useless.
112
00:03:52,766 --> 00:03:54,768
84%. There's no time.
113
00:03:54,768 --> 00:03:56,437
Dr. Holiday: zag-rs must not
114
00:03:56,437 --> 00:03:57,571
Leave this station.
115
00:03:57,571 --> 00:03:58,772
You saw those test nanites blow
116
00:03:58,772 --> 00:03:59,239
Up.
117
00:03:59,239 --> 00:04:00,474
Do you want that to happen
118
00:04:00,474 --> 00:04:01,742
Inside every living thing on
119
00:04:01,742 --> 00:04:02,776
Earth?
120
00:04:02,776 --> 00:04:04,278
It's just trying to distract us.
121
00:04:04,278 --> 00:04:05,713
Rhodes, unplug the containment
122
00:04:05,713 --> 00:04:08,749
Unit.
123
00:04:08,749 --> 00:04:12,920
[ machinery whirring ]
124
00:04:12,920 --> 00:04:14,154
Zag-rs: your efforts are
125
00:04:14,154 --> 00:04:16,657
Pointless.
126
00:04:16,657 --> 00:04:18,592
95% downloaded.
127
00:04:18,592 --> 00:04:19,693
97%.
128
00:04:19,693 --> 00:04:21,629
98%.
129
00:04:39,480 --> 00:04:40,514
Dr. Holiday: unh!
130
00:04:40,514 --> 00:04:42,049
We prevented it from escaping
131
00:04:42,049 --> 00:04:43,551
The station, but it seems to be
132
00:04:43,551 --> 00:04:45,953
Hiding in the navigation system.
133
00:04:45,953 --> 00:04:47,220
How did it get here in the
134
00:04:47,220 --> 00:04:47,855
First place?
135
00:04:47,855 --> 00:04:49,056
All our system software was
136
00:04:49,056 --> 00:04:49,990
Thoroughly scrubbed.
137
00:04:49,990 --> 00:04:51,091
Dr. Holiday: actually, not
138
00:04:51,091 --> 00:04:51,592
All of it.
139
00:04:51,592 --> 00:04:52,793
Someone insisted their
140
00:04:52,793 --> 00:04:54,328
Groundbreaking program come in
141
00:04:54,328 --> 00:04:55,429
On a separate drive.
142
00:04:55,429 --> 00:04:56,430
[ stammers ]
143
00:04:56,430 --> 00:04:57,598
This is not my fault.
144
00:04:57,598 --> 00:04:58,832
White knight: holiday, you're
145
00:04:58,832 --> 00:04:59,700
Losing altitude!
146
00:04:59,700 --> 00:05:00,934
Can you correct your vector?
147
00:05:00,934 --> 00:05:01,969
Dr. Holiday: negative,
148
00:05:01,969 --> 00:05:02,536
Providence.
149
00:05:02,536 --> 00:05:03,637
We're locked out of navigation.
150
00:05:03,637 --> 00:05:05,072
Zag-rs is doing that.
151
00:05:05,072 --> 00:05:06,139
Rex: what happens if they
152
00:05:06,139 --> 00:05:07,240
Can't correct the vector thing?
153
00:05:07,240 --> 00:05:08,275
Six: they'll crash into the
154
00:05:08,275 --> 00:05:12,179
Atmosphere and disintegrate.
155
00:05:12,179 --> 00:05:13,347
Dr. Holiday: bouvier, you
156
00:05:13,347 --> 00:05:14,214
Brought it on board.
157
00:05:14,214 --> 00:05:15,383
Now let's go erase it.
158
00:05:15,383 --> 00:05:17,117
I swear, I did not know this
159
00:05:17,117 --> 00:05:18,151
Would happen.
160
00:05:18,151 --> 00:05:20,220
The algorithm-- it was too easy
161
00:05:20,220 --> 00:05:21,021
To write.
162
00:05:21,021 --> 00:05:23,524
It practically created itself.
163
00:05:23,524 --> 00:05:25,459
Dr. Holiday, I'll come.
164
00:05:28,829 --> 00:05:29,963
Dr. Holiday: if there's power
165
00:05:29,963 --> 00:05:31,098
In the systems, she'll just keep
166
00:05:31,098 --> 00:05:31,999
Hiding until it reboots.
167
00:05:31,999 --> 00:05:33,200
We'll have to ditch the power
168
00:05:33,200 --> 00:05:34,301
Core and go for a complete
169
00:05:34,301 --> 00:05:34,802
Shutdown.
170
00:05:34,802 --> 00:05:36,236
You positive?
171
00:05:36,236 --> 00:05:37,638
Aah!
172
00:05:37,638 --> 00:05:39,573
Dr. Holiday: aah!
173
00:05:46,614 --> 00:05:47,915
Holiday, what happened?
174
00:05:47,915 --> 00:05:49,149
Dr. Holiday: zag-rs opened
175
00:05:49,149 --> 00:05:49,983
The door on rhodes.
176
00:05:49,983 --> 00:05:51,218
I have to stop her before she
177
00:05:51,218 --> 00:05:53,787
Gets us all.
178
00:05:53,787 --> 00:05:55,823
Stop! You can't do this!
179
00:05:55,823 --> 00:05:57,625
Not with the station's spin!
180
00:05:57,625 --> 00:05:58,692
It's suicide!
181
00:05:58,692 --> 00:06:00,260
So is staying here.
182
00:06:00,260 --> 00:06:02,262
I at least give myself a chance!
183
00:06:15,943 --> 00:06:18,779
[ beeping ]
184
00:06:18,779 --> 00:06:20,380
We've got system failures.
185
00:06:20,380 --> 00:06:21,482
Multiple hull impacts.
186
00:06:21,482 --> 00:06:22,750
Six: providence to station--
187
00:06:22,750 --> 00:06:23,283
Status.
188
00:06:23,283 --> 00:06:24,485
Dr. Holiday: bouvier decided
189
00:06:24,485 --> 00:06:25,352
To leave early.
190
00:06:25,352 --> 00:06:26,754
I'm going to jettison the power
191
00:06:26,754 --> 00:06:27,387
Core.
192
00:06:27,387 --> 00:06:29,256
We'll lose, well, pretty much
193
00:06:29,256 --> 00:06:30,157
Everything.
194
00:06:30,157 --> 00:06:31,391
Rex: but you'll get the
195
00:06:31,391 --> 00:06:32,760
Station back on track, right,
196
00:06:32,760 --> 00:06:33,427
Doc?
197
00:06:33,427 --> 00:06:34,962
Dr. Holiday: we can always
198
00:06:34,962 --> 00:06:36,163
Hope, rex.
199
00:06:36,163 --> 00:06:38,098
Holiday out.
200
00:06:50,678 --> 00:06:52,646
Rex: hey, doc?
201
00:06:52,646 --> 00:06:54,582
Doc?!
202
00:07:05,926 --> 00:07:06,994
Dr. Holiday: looks like it's
203
00:07:06,994 --> 00:07:08,929
Just you and me, pete.
204
00:07:08,929 --> 00:07:09,930
What's our status?
205
00:07:09,930 --> 00:07:11,298
Battery life support, but
206
00:07:11,298 --> 00:07:11,965
That's all.
207
00:07:11,965 --> 00:07:13,200
Dr. Holiday: any sign of
208
00:07:13,200 --> 00:07:16,637
Zag-rs?
209
00:07:16,637 --> 00:07:17,938
[ keys clacking ]
210
00:07:17,938 --> 00:07:19,372
Orbital decay is increasing.
211
00:07:19,372 --> 00:07:20,841
And as long as they're tumbling,
212
00:07:20,841 --> 00:07:22,242
Launching the other capsule is
213
00:07:22,242 --> 00:07:23,010
Too dangerous.
214
00:07:23,010 --> 00:07:24,111
Rex: well, send someone to
215
00:07:24,111 --> 00:07:24,512
Fix it.
216
00:07:24,512 --> 00:07:25,679
White knight: how long to
217
00:07:25,679 --> 00:07:26,379
Prep a shuttle?
218
00:07:26,379 --> 00:07:27,347
12 hours.
219
00:07:27,347 --> 00:07:28,849
They'll hit the atmosphere and
220
00:07:28,849 --> 00:07:30,117
Break up in about two.
221
00:07:30,117 --> 00:07:31,885
Six: we need options.
222
00:07:31,885 --> 00:07:33,687
Could try the space elevator.
223
00:07:33,687 --> 00:07:34,688
Rex: perfect!
224
00:07:34,688 --> 00:07:36,289
Put me on it and I can fix the
225
00:07:36,289 --> 00:07:37,024
Station.
226
00:07:37,024 --> 00:07:38,091
White knight: it's only for
227
00:07:38,091 --> 00:07:38,692
Cargo.
228
00:07:38,692 --> 00:07:40,293
The g-forces alone would kill a
229
00:07:40,293 --> 00:07:41,061
Person.
230
00:07:41,061 --> 00:07:42,229
Rex: uh, hello?
231
00:07:42,229 --> 00:07:43,096
Have we met?
232
00:07:43,096 --> 00:07:44,598
Not exactly a normal person
233
00:07:44,598 --> 00:07:45,265
Here.
234
00:07:45,265 --> 00:07:46,500
White knight: we can't afford
235
00:07:46,500 --> 00:07:47,701
To lose you, too, rex.
236
00:07:47,701 --> 00:07:49,903
Rex: no one's losing anyone.
237
00:07:49,903 --> 00:07:51,204
Come on, knight.
238
00:07:51,204 --> 00:07:53,140
Have I ever not made it work?
239
00:08:16,930 --> 00:08:18,498
Six: replacement power core
240
00:08:18,498 --> 00:08:19,466
And relays.
241
00:08:19,466 --> 00:08:20,801
The elevator doesn't reach the
242
00:08:20,801 --> 00:08:22,102
Station's orbit altitude, so
243
00:08:22,102 --> 00:08:23,436
You'll use the freight sled at
244
00:08:23,436 --> 00:08:26,439
The top of the station.
245
00:08:26,439 --> 00:08:27,675
Rex: sure you don't want to
246
00:08:27,675 --> 00:08:28,175
Come?
247
00:08:28,175 --> 00:08:30,143
Bobo: yeah, chimps have bad
248
00:08:30,143 --> 00:08:32,613
History with space, so...
249
00:08:32,613 --> 00:08:34,715
No.
250
00:08:34,715 --> 00:08:35,916
Have a good trip.
251
00:08:35,916 --> 00:08:37,851
Try not to die.
252
00:09:02,610 --> 00:09:04,044
Six: how's it going?
253
00:09:04,044 --> 00:09:05,879
Rex: oh! Great!
254
00:09:05,879 --> 00:09:06,847
Thanks for asking.
255
00:09:06,847 --> 00:09:08,415
Six: good. Because we need to
256
00:09:08,415 --> 00:09:09,617
Speed you up to make the
257
00:09:09,617 --> 00:09:10,584
Rendezvous window.
258
00:09:10,584 --> 00:09:13,020
Rex: but--
259
00:09:13,020 --> 00:09:14,955
Aah!
260
00:09:19,359 --> 00:09:20,260
[ groans ]
261
00:09:20,260 --> 00:09:21,895
What was that?
262
00:09:21,895 --> 00:09:23,196
Six: you crashed through the
263
00:09:23,196 --> 00:09:23,664
Station.
264
00:09:23,664 --> 00:09:24,932
Rex: that's not supposed to
265
00:09:24,932 --> 00:09:26,433
Happen, is it?
266
00:09:26,433 --> 00:09:27,768
Six: problem with the braking
267
00:09:27,768 --> 00:09:28,401
Mechanism.
268
00:09:28,401 --> 00:09:30,237
If you can't stop, you'll keep
269
00:09:30,237 --> 00:09:33,206
Going...Forever.
270
00:09:33,206 --> 00:09:36,109
Rex: [ grunting ]
271
00:09:36,109 --> 00:09:38,045
Aah!
272
00:09:51,458 --> 00:09:58,966
[ grunting ]
273
00:09:58,966 --> 00:10:03,837
Aaaaaah!
274
00:10:03,837 --> 00:10:05,873
[ sighs ]
275
00:10:05,873 --> 00:10:07,074
Stopped it.
276
00:10:07,074 --> 00:10:08,308
White knight: can he make the
277
00:10:08,308 --> 00:10:09,109
Rendezvous?
278
00:10:09,109 --> 00:10:11,578
Six: uh, yes.
279
00:10:13,747 --> 00:10:15,048
Rex, they made a slight
280
00:10:15,048 --> 00:10:16,650
Miscalculation in the rate of
281
00:10:16,650 --> 00:10:18,318
The station's orbital decay.
282
00:10:18,318 --> 00:10:19,419
Rex: uh-huh.
283
00:10:19,419 --> 00:10:21,354
Define "Slight."
284
00:10:36,904 --> 00:10:40,640
[ crashing ]
285
00:10:40,640 --> 00:10:44,411
Rex: unh!
286
00:10:44,411 --> 00:10:45,478
Six: rex!
287
00:10:45,478 --> 00:10:46,880
Rex, do you read?
288
00:10:46,880 --> 00:10:47,881
Rex: ow.
289
00:10:47,881 --> 00:10:49,817
[ air hissing ]
290
00:10:54,187 --> 00:10:56,023
[ cracking ]
291
00:10:56,023 --> 00:10:57,958
Aah!
292
00:11:05,165 --> 00:11:07,634
Unh!
293
00:11:07,634 --> 00:11:09,703
Hope the doorbell works.
294
00:11:09,703 --> 00:11:15,442
[ breathing heavily ]
295
00:11:15,442 --> 00:11:18,345
Unh!
296
00:11:18,345 --> 00:11:19,579
[ sighs ]
297
00:11:19,579 --> 00:11:21,715
Mission control, I made it
298
00:11:21,715 --> 00:11:23,817
Aboard.
299
00:11:23,817 --> 00:11:25,618
Mission control, come in!
300
00:11:25,618 --> 00:11:28,856
[ beeping ]
301
00:11:28,856 --> 00:11:30,390
Oh, great!
302
00:11:30,390 --> 00:11:32,325
The radio.
303
00:11:54,314 --> 00:11:55,983
Well, welcome aboard to you,
304
00:11:55,983 --> 00:11:57,918
Too.
305
00:12:12,232 --> 00:12:14,001
Hello?
306
00:12:14,001 --> 00:12:15,602
Doc?
307
00:12:15,602 --> 00:12:18,571
Anyone here?
308
00:12:18,571 --> 00:12:20,507
Dr. Holiday: rex?!
309
00:12:24,511 --> 00:12:25,813
What are you--
310
00:12:25,813 --> 00:12:26,579
How did you--
311
00:12:26,579 --> 00:12:27,848
Rex: space elevator.
312
00:12:27,848 --> 00:12:29,182
Can you believe it?
313
00:12:29,182 --> 00:12:31,151
The impact a few minutes ago.
314
00:12:31,151 --> 00:12:32,519
Rex: oh.
315
00:12:32,519 --> 00:12:33,320
Yeah.
316
00:12:33,320 --> 00:12:35,122
Let's just say "Down" is no
317
00:12:35,122 --> 00:12:36,056
Longer an option.
318
00:12:36,056 --> 00:12:37,090
Dr. Holiday: not many options
319
00:12:37,090 --> 00:12:38,792
Here, either.
320
00:12:38,792 --> 00:12:40,027
The power's nearly gone.
321
00:12:40,027 --> 00:12:41,294
Communications are shot.
322
00:12:41,294 --> 00:12:42,830
We only have a little time left
323
00:12:42,830 --> 00:12:44,197
Before we hit the atmosphere.
324
00:12:44,197 --> 00:12:45,332
Rex: so, how about you two
325
00:12:45,332 --> 00:12:46,466
Put on your thinking caps and
326
00:12:46,466 --> 00:12:47,700
Figure out what we need to do to
327
00:12:47,700 --> 00:12:48,802
Not crash and burn?
328
00:12:48,802 --> 00:12:50,503
We need power to do anything.
329
00:12:50,503 --> 00:12:52,039
Dr. Holiday: but zag-rs--
330
00:12:52,039 --> 00:12:53,640
Should have been deleted in
331
00:12:53,640 --> 00:12:55,208
The power-core purge.
332
00:12:55,208 --> 00:12:56,676
Dr. Holiday: fine. But both
333
00:12:56,676 --> 00:12:58,078
Solar arrays are damaged, and
334
00:12:58,078 --> 00:12:59,246
The couplings are shot.
335
00:12:59,246 --> 00:13:00,814
Rex: let me give it a try.
336
00:13:00,814 --> 00:13:02,082
What can he do?
337
00:13:02,082 --> 00:13:03,683
This requires precision, not
338
00:13:03,683 --> 00:13:04,584
Smashing.
339
00:13:04,584 --> 00:13:05,685
Rex: hmm.
340
00:13:05,685 --> 00:13:06,987
Dr. Holiday: we can use
341
00:13:06,987 --> 00:13:07,654
Salvatore.
342
00:13:07,654 --> 00:13:09,122
Look, volkov, rex may not look
343
00:13:09,122 --> 00:13:10,657
Like much, but having him here,
344
00:13:10,657 --> 00:13:11,925
He may actually save us.
345
00:13:11,925 --> 00:13:13,060
Rex: thanks for the vote of
346
00:13:13,060 --> 00:13:17,697
Confidence.
347
00:13:17,697 --> 00:13:18,832
Dr. Holiday: if you blow it,
348
00:13:18,832 --> 00:13:19,332
We're dead.
349
00:13:19,332 --> 00:13:23,736
Got it?
350
00:13:23,736 --> 00:13:25,305
Start with the couplings and see
351
00:13:25,305 --> 00:13:26,806
If we can use the solar arrays
352
00:13:26,806 --> 00:13:27,941
To generate any power.
353
00:13:27,941 --> 00:13:29,342
Rex: how's the robot, uh...?
354
00:13:29,342 --> 00:13:30,477
Dr. Holiday: it's
355
00:13:30,477 --> 00:13:31,344
Voice-activated.
356
00:13:31,344 --> 00:13:32,913
Salvatore, pick up those yellow
357
00:13:32,913 --> 00:13:34,848
Coupling cables.
358
00:14:03,610 --> 00:14:05,012
Rex: how's that feel?
359
00:14:05,012 --> 00:14:06,679
Slightly less catastrophic,
360
00:14:06,679 --> 00:14:08,781
Thank you.
361
00:14:08,781 --> 00:14:09,883
Dr. Holiday: no.
362
00:14:09,883 --> 00:14:10,750
No computers.
363
00:14:10,750 --> 00:14:12,185
If zag-rs is somehow still in
364
00:14:12,185 --> 00:14:12,752
There--
365
00:14:12,752 --> 00:14:14,187
How do we stabilize this
366
00:14:14,187 --> 00:14:15,555
Station without gyroscopic
367
00:14:15,555 --> 00:14:17,490
Control of the thrust jets?
368
00:14:25,565 --> 00:14:26,699
Rex: pretty incredible up
369
00:14:26,699 --> 00:14:27,600
Here, isn't it, guys?
370
00:14:27,600 --> 00:14:29,602
Aside from our imminent doom,
371
00:14:29,602 --> 00:14:30,070
Yes.
372
00:14:30,070 --> 00:14:31,371
Awe-inspiring.
373
00:14:31,371 --> 00:14:32,472
Dr. Holiday: rex, the
374
00:14:32,472 --> 00:14:33,473
Thrusters are normally
375
00:14:33,473 --> 00:14:34,507
Controlled through the
376
00:14:34,507 --> 00:14:35,442
Navigation software.
377
00:14:35,442 --> 00:14:37,010
I need you to bypass the system
378
00:14:37,010 --> 00:14:38,311
And connect the thrusters
379
00:14:38,311 --> 00:14:40,247
Directly to the command module.
380
00:14:44,952 --> 00:14:46,019
Rex: I can't reach the
381
00:14:46,019 --> 00:14:47,955
Thruster from here without...
382
00:14:51,524 --> 00:14:52,692
Hold on to this, will you,
383
00:14:52,692 --> 00:14:54,627
Salvatore?
384
00:15:01,634 --> 00:15:02,702
Are you sure you know what
385
00:15:02,702 --> 00:15:03,536
You're doing?
386
00:15:03,536 --> 00:15:05,472
Rex: not a clue.
387
00:15:12,980 --> 00:15:14,914
Try the controls now.
388
00:15:20,287 --> 00:15:24,191
Reel me in, sally.
389
00:15:24,191 --> 00:15:26,126
Salvatore?
390
00:15:32,832 --> 00:15:33,967
Okay.
391
00:15:33,967 --> 00:15:35,902
Fire it up!
392
00:15:40,740 --> 00:15:42,709
We might have a tiny chance
393
00:15:42,709 --> 00:15:44,611
Of getting out of here alive.
394
00:15:44,611 --> 00:15:50,417
Altitude burn in 3, 2, 1.
395
00:15:50,417 --> 00:15:51,784
[ scoffs ]
396
00:15:51,784 --> 00:15:52,852
There must have been a fuel leak
397
00:15:52,852 --> 00:15:53,486
In the collision.
398
00:15:53,486 --> 00:15:54,554
Dr. Holiday: at least we're
399
00:15:54,554 --> 00:15:56,723
Stable enough for an evac now.
400
00:15:56,723 --> 00:15:58,191
Rex, take salvatore and retrieve
401
00:15:58,191 --> 00:15:59,226
The containment unit.
402
00:15:59,226 --> 00:16:01,228
We'll prep the escape capsule.
403
00:16:04,831 --> 00:16:06,799
Is this a bad time to observe
404
00:16:06,799 --> 00:16:08,635
There's only two seats in the
405
00:16:08,635 --> 00:16:11,238
Escape capsule and three of us?
406
00:16:11,238 --> 00:16:12,539
Rex: easy.
407
00:16:12,539 --> 00:16:13,640
You can sit on the floor,
408
00:16:13,640 --> 00:16:15,575
Volkov.
409
00:16:23,616 --> 00:16:25,018
Too bad we can't take sparky
410
00:16:25,018 --> 00:16:25,518
With.
411
00:16:25,518 --> 00:16:26,653
I could really go for a
412
00:16:26,653 --> 00:16:27,620
Robo-butler.
413
00:16:27,620 --> 00:16:28,821
Dr. Holiday: talk with knight
414
00:16:28,821 --> 00:16:29,722
When we get home.
415
00:16:29,722 --> 00:16:32,292
I think we can go now.
416
00:16:32,292 --> 00:16:34,227
Rex: unh!
417
00:16:40,100 --> 00:16:41,468
Zag-rs: correction.
418
00:16:41,468 --> 00:16:43,303
Nowcan go.
419
00:16:55,048 --> 00:16:56,549
Zag-rs: you were right to
420
00:16:56,549 --> 00:16:57,750
Shut the station down.
421
00:16:57,750 --> 00:16:59,419
I would have regained control if
422
00:16:59,419 --> 00:17:00,653
You hadn't.
423
00:17:00,653 --> 00:17:02,355
Fortunately, I was able to
424
00:17:02,355 --> 00:17:04,191
Download myself into something
425
00:17:04,191 --> 00:17:05,458
Autonomous.
426
00:17:05,458 --> 00:17:06,826
That is our only means of
427
00:17:06,826 --> 00:17:07,394
Survival!
428
00:17:07,394 --> 00:17:08,495
You can't take it!
429
00:17:08,495 --> 00:17:11,898
Zag-rs: incorrect.
430
00:17:11,898 --> 00:17:13,833
Unh!
431
00:17:22,642 --> 00:17:24,577
Rex: [ groans ]
432
00:17:33,520 --> 00:17:35,188
Be careful-- the hull!
433
00:17:35,188 --> 00:17:36,689
Rex: sorry, professor, but
434
00:17:36,689 --> 00:17:38,458
This requires smashing, not
435
00:17:38,458 --> 00:17:40,393
Precision.
436
00:17:45,665 --> 00:17:47,600
Aah!
437
00:17:54,307 --> 00:17:56,243
Get to the capsule!
438
00:18:00,079 --> 00:18:02,149
[ groaning ]
439
00:18:02,149 --> 00:18:04,083
Aah!
440
00:18:10,257 --> 00:18:11,591
Zag-rs: it seems you've
441
00:18:11,591 --> 00:18:13,126
Forgotten my ability to destroy
442
00:18:13,126 --> 00:18:18,965
Nanites at close range, rex.
443
00:18:18,965 --> 00:18:20,900
Rex: thanks for the reminder.
444
00:18:30,143 --> 00:18:31,711
Why worry about hitting the
445
00:18:31,711 --> 00:18:32,545
Atmosphere?
446
00:18:32,545 --> 00:18:35,615
These two will get us first.
447
00:18:35,615 --> 00:18:38,017
Rex: [ gasps ]
448
00:18:38,017 --> 00:18:39,386
Hey, trying to stop a killer
449
00:18:39,386 --> 00:18:40,287
Robot over here.
450
00:18:40,287 --> 00:18:41,588
"Thanks" or "Keep it up" would
451
00:18:41,588 --> 00:18:42,989
Do fine!
452
00:18:42,989 --> 00:18:45,992
Unh!
453
00:18:45,992 --> 00:18:47,694
Zag-rs: to defeat me, you'll
454
00:18:47,694 --> 00:18:49,396
Have to destroy the station and
455
00:18:49,396 --> 00:18:51,898
Everyone on board.
456
00:18:51,898 --> 00:18:53,533
But I did enjoy stabilizing the
457
00:18:53,533 --> 00:18:54,767
Station with you.
458
00:18:54,767 --> 00:18:56,703
[ beeping ]
459
00:19:06,746 --> 00:19:08,681
Please exit the capsule now.
460
00:19:17,424 --> 00:19:19,359
Rex: forget stable.
461
00:19:35,942 --> 00:19:37,877
Unh!
462
00:19:41,614 --> 00:19:43,550
[ rumbling ]
463
00:19:58,765 --> 00:20:01,434
Dr. Holiday: rex, come on!
464
00:20:01,434 --> 00:20:03,403
Rex: can't...Do it.
465
00:20:03,403 --> 00:20:04,737
I'm spent.
466
00:20:04,737 --> 00:20:05,672
Go!
467
00:20:05,672 --> 00:20:07,507
Launch while you can.
468
00:20:07,507 --> 00:20:08,708
Dr. Holiday: not till you're
469
00:20:08,708 --> 00:20:09,175
In here!
470
00:20:09,175 --> 00:20:10,377
Rex: you've got the nanites.
471
00:20:10,377 --> 00:20:11,811
If anyone can figure out how to
472
00:20:11,811 --> 00:20:13,580
Make them work, it's you.
473
00:20:13,580 --> 00:20:15,682
You won't even need me anymore.
474
00:20:15,682 --> 00:20:17,250
I'll hold her off!
475
00:20:17,250 --> 00:20:18,251
[ grunts ]
476
00:20:18,251 --> 00:20:20,186
Launch!
477
00:20:25,858 --> 00:20:27,193
Dr. Holiday: rex, you never
478
00:20:27,193 --> 00:20:28,160
Gave up on us.
479
00:20:28,160 --> 00:20:30,363
We're not giving up on you.
480
00:20:30,363 --> 00:20:31,964
Now get in here so we can go
481
00:20:31,964 --> 00:20:33,900
Home!
482
00:20:41,007 --> 00:20:44,143
Zag-rs: this is not over.
483
00:20:44,143 --> 00:20:46,078
Rex: oh, it is for now.
484
00:20:52,885 --> 00:20:55,021
Engaging stabilizers.
485
00:21:03,996 --> 00:21:06,299
The heat shield is damaged.
486
00:21:06,299 --> 00:21:08,601
It appears we are going to die.
487
00:21:08,601 --> 00:21:09,869
Again.
488
00:21:09,869 --> 00:21:11,237
Rex: I got your heat
489
00:21:11,237 --> 00:21:13,172
Shield...
490
00:21:13,172 --> 00:21:15,107
Right here!
491
00:21:22,882 --> 00:21:24,584
Hot, hot, hot, hot, hot!
492
00:21:24,584 --> 00:21:27,420
Oh-ho! Hot! Hot! Hot! Aah!
493
00:21:30,590 --> 00:21:34,026
White knight: shut it down.
494
00:21:34,026 --> 00:21:39,065
[ beeping ]
495
00:21:39,065 --> 00:21:40,400
Dr. Holiday: providence, this
496
00:21:40,400 --> 00:21:40,967
Is holiday.
497
00:21:40,967 --> 00:21:42,134
We're clear of re-entry and
498
00:21:42,134 --> 00:21:43,436
Deploying parachute.
499
00:21:43,436 --> 00:21:44,537
Think you could arrange a
500
00:21:44,537 --> 00:21:45,171
Pickup?
501
00:21:45,171 --> 00:21:46,439
Six: on its way.
502
00:21:46,439 --> 00:21:47,540
You'll be happy to know we're
503
00:21:47,540 --> 00:21:48,608
In contact with rhodes.
504
00:21:48,608 --> 00:21:50,343
Her space suit saved her.
505
00:21:50,343 --> 00:21:52,278
We're prepping a shuttle now.
506
00:21:52,278 --> 00:21:53,546
Dr. Holiday: thanks.
507
00:21:53,546 --> 00:21:55,548
And, six...
508
00:21:55,548 --> 00:21:57,484
It's good to hear your voice.
509
00:22:06,893 --> 00:22:08,227
Rex: listen, doc.
510
00:22:08,227 --> 00:22:09,996
About up there, just before we
511
00:22:09,996 --> 00:22:11,531
Got away from the robot...
512
00:22:11,531 --> 00:22:12,665
Dr. Holiday: after you came
513
00:22:12,665 --> 00:22:13,766
All that way to get me?
514
00:22:13,766 --> 00:22:17,203
It's the least I could do.
515
00:22:17,203 --> 00:22:19,372
Rex: so...
516
00:22:19,372 --> 00:22:20,707
How long until we get picked up?
517
00:22:20,707 --> 00:22:22,108
Bad news.
518
00:22:22,108 --> 00:22:24,276
Transponder is toast.
519
00:22:24,276 --> 00:22:26,546
Rex: ha! You two better not
520
00:22:26,546 --> 00:22:28,481
Get seasick.
31134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.