All language subtitles for Generator.Rex.S01E01.Day.That.Everything.Changed.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,967 --> 00:00:03,867 Rex: okay, check it out. 2 00:00:03,867 --> 00:00:05,333 Here's our planet-- nice and 3 00:00:05,333 --> 00:00:06,167 Normal, right? 4 00:00:06,167 --> 00:00:07,500 Everything's cool. 5 00:00:07,500 --> 00:00:08,900 Then, like, from out of 6 00:00:08,900 --> 00:00:11,067 Nowhere, whoosh! 7 00:00:11,067 --> 00:00:12,700 There was this accident. 8 00:00:12,700 --> 00:00:14,367 Nobody knows why it happened, 9 00:00:14,367 --> 00:00:15,767 But it caused these tiny 10 00:00:15,767 --> 00:00:17,467 Machines called nanites to get 11 00:00:17,467 --> 00:00:19,467 Into every living thing. 12 00:00:19,467 --> 00:00:20,633 Every once in a while, the 13 00:00:20,633 --> 00:00:21,733 Nanites turn things into 14 00:00:21,733 --> 00:00:22,333 Monsters... 15 00:00:22,333 --> 00:00:23,000 [ growls ] 16 00:00:23,000 --> 00:00:24,567 Rex: ...Like this guy. 17 00:00:24,567 --> 00:00:25,700 We call them evos. 18 00:00:25,700 --> 00:00:27,333 Most evos just want to wreck 19 00:00:27,333 --> 00:00:27,900 Stuff. 20 00:00:27,900 --> 00:00:29,233 And that's why we have 21 00:00:29,233 --> 00:00:31,667 Providence. 22 00:00:31,667 --> 00:00:33,167 In the five years since the 23 00:00:33,167 --> 00:00:34,700 Nanite event, we have never had 24 00:00:34,700 --> 00:00:35,900 An evo incident of this 25 00:00:35,900 --> 00:00:36,533 Magnitude. 26 00:00:36,533 --> 00:00:38,033 Evacuations are under way, and 27 00:00:38,033 --> 00:00:39,433 Providence agents are on the 28 00:00:39,433 --> 00:00:42,600 Scene. 29 00:00:42,600 --> 00:00:44,367 Rex: I guess you could say I 30 00:00:44,367 --> 00:00:45,567 Work for providence. 31 00:00:45,567 --> 00:00:47,633 I'm their secret weapon-- so 32 00:00:47,633 --> 00:00:49,133 Secret, they've got to keep me 33 00:00:49,133 --> 00:00:49,800 Locked up. 34 00:00:49,800 --> 00:00:51,333 Bobo: maybe you need to lay 35 00:00:51,333 --> 00:00:54,467 Off the sodie pop, chief. 36 00:00:54,467 --> 00:00:56,800 Sheesh. Touchy. 37 00:00:59,033 --> 00:00:59,900 [ roars ] 38 00:00:59,900 --> 00:01:01,800 Providence keep is now over 39 00:01:01,800 --> 00:01:02,667 The city. 40 00:01:02,667 --> 00:01:04,400 We may see an end to this. 41 00:01:04,400 --> 00:01:07,067 Rex: finally. 42 00:01:07,067 --> 00:01:08,633 When the situation gets really 43 00:01:08,633 --> 00:01:10,167 Bad, they call on me to handle 44 00:01:10,167 --> 00:01:11,500 Things with the skill and 45 00:01:11,500 --> 00:01:12,933 Professionalism of a highly 46 00:01:12,933 --> 00:01:14,267 Trained soldier. 47 00:01:14,267 --> 00:01:15,267 [ scoffs ] 48 00:01:15,267 --> 00:01:17,067 Yeah, right. 49 00:01:17,067 --> 00:01:18,067 Whoo! 50 00:01:18,067 --> 00:01:19,867 Bobo: oh, boy. 51 00:01:19,867 --> 00:01:21,333 Rex: here's the cool part-- 52 00:01:21,333 --> 00:01:22,167 I'm an evo, too. 53 00:01:22,167 --> 00:01:23,333 But for some reason, I'm 54 00:01:23,333 --> 00:01:24,600 Different than the others. 55 00:01:24,600 --> 00:01:26,200 Instead of my nanites turning 56 00:01:26,200 --> 00:01:27,833 Me into a rampaging monster, I 57 00:01:27,833 --> 00:01:29,533 Control them, tell them what to 58 00:01:29,533 --> 00:01:29,967 Do. 59 00:01:29,967 --> 00:01:31,600 That means I can do things like 60 00:01:31,600 --> 00:01:35,500 This! 61 00:01:35,500 --> 00:01:38,567 Incoming! 62 00:01:38,567 --> 00:01:40,533 [ car alarm blaring ] 63 00:01:52,567 --> 00:01:54,333 Hello, monster guy. 64 00:01:54,333 --> 00:01:55,833 I'm rex. 65 00:01:55,833 --> 00:01:57,700 Now thrill me! 66 00:02:00,300 --> 00:02:01,967 * so make way to start the 67 00:02:01,967 --> 00:02:03,300 Revolution โ™ช 68 00:02:03,300 --> 00:02:04,033 โ™ช make way 69 00:02:04,033 --> 00:02:05,867 โ™ช we're gonna have fun tonight 70 00:02:05,867 --> 00:02:07,233 โ™ช make way to start the 71 00:02:07,233 --> 00:02:08,433 Revolution โ™ช 72 00:02:08,433 --> 00:02:12,500 * so make way to start the 73 00:02:12,500 --> 00:02:13,933 Revolution โ™ช 74 00:02:13,933 --> 00:02:15,200 โ™ช make way to start the 75 00:02:15,200 --> 00:02:16,200 Revolution โ™ช 76 00:02:16,200 --> 00:02:18,067 โ™ช so make way 77 00:02:21,133 --> 00:02:22,533 Rex: now, who wants to go 78 00:02:22,533 --> 00:02:23,000 First? 79 00:02:23,000 --> 00:02:23,500 Anyone? 80 00:02:23,500 --> 00:02:26,867 [ roars ] 81 00:02:26,867 --> 00:02:30,933 Rex: [ grunts ] 82 00:02:30,933 --> 00:02:32,100 Eenie... 83 00:02:32,100 --> 00:02:33,167 Meenie... 84 00:02:33,167 --> 00:02:34,333 Miney... 85 00:02:34,333 --> 00:02:38,367 Moe! 86 00:02:38,367 --> 00:02:39,033 [ roars ] 87 00:02:39,033 --> 00:02:40,033 We've been hearing 88 00:02:40,033 --> 00:02:41,200 Rumors of a new providence 89 00:02:41,200 --> 00:02:43,100 Weapon, and it appears to be... 90 00:02:43,100 --> 00:02:44,933 A teenager? 91 00:02:44,933 --> 00:02:47,233 [ growls ] 92 00:02:47,233 --> 00:02:49,200 Rex: [ grunting ] 93 00:02:54,033 --> 00:02:55,233 Six: who let him out? 94 00:02:55,233 --> 00:02:56,067 No one, sir. 95 00:02:56,067 --> 00:02:57,467 Rex just ordered the doors to 96 00:02:57,467 --> 00:02:58,633 Open, and they did, sir. 97 00:02:58,633 --> 00:03:00,167 Dr. Holiday: six, I'm getting 98 00:03:00,167 --> 00:03:01,533 Funky bioenergy readings from 99 00:03:01,533 --> 00:03:01,900 Rex. 100 00:03:01,900 --> 00:03:02,867 Keep an eye on him. 101 00:03:02,867 --> 00:03:04,233 Six: it's what I live for, 102 00:03:04,233 --> 00:03:05,333 Dr. Holiday. 103 00:03:05,333 --> 00:03:06,600 Rex: aaaaaaah! 104 00:03:06,600 --> 00:03:08,567 Great. 105 00:03:12,167 --> 00:03:14,567 Six: don't mess around, kid. 106 00:03:14,567 --> 00:03:15,067 Focus. 107 00:03:15,067 --> 00:03:16,533 Rex: that's not messing 108 00:03:16,533 --> 00:03:17,100 Around. 109 00:03:17,100 --> 00:03:21,167 This is messing around. 110 00:03:21,167 --> 00:03:22,833 Can you blame a guy for having a 111 00:03:22,833 --> 00:03:24,400 Little fun, especially when he 112 00:03:24,400 --> 00:03:27,933 Can build his own wings? 113 00:03:27,933 --> 00:03:29,567 [ indistinct shouting ] 114 00:03:29,567 --> 00:03:30,933 [ car alarm blaring ] 115 00:03:30,933 --> 00:03:33,467 Six: civilians! 116 00:03:33,467 --> 00:03:34,633 Rex: I can get them! 117 00:03:34,633 --> 00:03:37,433 I can-- I-I got this! 118 00:03:37,433 --> 00:03:39,267 [ whirring ] 119 00:03:39,267 --> 00:03:41,100 Hey! 120 00:03:41,100 --> 00:03:42,700 Ow! 121 00:03:42,700 --> 00:03:44,033 Aaaaaaah! 122 00:03:44,033 --> 00:03:44,533 Ouch! 123 00:03:44,533 --> 00:03:46,033 Dr. Holiday: six, rex's 124 00:03:46,033 --> 00:03:47,833 Biometric readings just bottomed 125 00:03:47,833 --> 00:03:48,267 Out. 126 00:03:48,267 --> 00:03:50,233 Six: noted. 127 00:04:10,033 --> 00:04:11,933 Finish it. 128 00:04:11,933 --> 00:04:12,733 [ growls ] 129 00:04:12,733 --> 00:04:14,400 Dr. Holiday: his bios are way 130 00:04:14,400 --> 00:04:15,000 Back up. 131 00:04:15,000 --> 00:04:15,933 What did you do? 132 00:04:15,933 --> 00:04:17,233 Six: the usual cheery 133 00:04:17,233 --> 00:04:17,867 Pep talk. 134 00:04:17,867 --> 00:04:19,833 [ growls ] 135 00:04:29,333 --> 00:04:31,300 [ growls ] 136 00:04:35,700 --> 00:04:37,167 Dr. Holiday: rex, you're 137 00:04:37,167 --> 00:04:38,667 Clear to move in and disarm. 138 00:04:38,667 --> 00:04:40,167 Rex: no offense, doc, but... 139 00:04:40,167 --> 00:04:41,167 Duh. 140 00:04:41,167 --> 00:04:43,333 Shut him down, little guys. 141 00:04:43,333 --> 00:04:48,733 [ whirring ] 142 00:04:48,733 --> 00:04:50,700 [ growling ] 143 00:04:56,967 --> 00:04:58,133 Rex: [ sighs ] 144 00:04:58,133 --> 00:04:59,867 [ indistinct radio chatter ] 145 00:04:59,867 --> 00:05:02,867 You're welcome-- again. 146 00:05:02,867 --> 00:05:06,900 You...Made me normal again. 147 00:05:06,900 --> 00:05:08,433 Rex: handshakes work, too, 148 00:05:08,433 --> 00:05:10,500 Naked man. 149 00:05:10,500 --> 00:05:13,300 Serious-- stop hugging me. 150 00:05:13,300 --> 00:05:15,367 I-I think that boy just cured 151 00:05:15,367 --> 00:05:17,700 The evo. 152 00:05:17,700 --> 00:05:18,900 Six: providence has no 153 00:05:18,900 --> 00:05:19,533 Comment. 154 00:05:19,533 --> 00:05:21,300 Rex: do we really have to go 155 00:05:21,300 --> 00:05:22,200 Back to base? 156 00:05:22,200 --> 00:05:23,633 Let's go get a pizza and 157 00:05:23,633 --> 00:05:24,367 Celebrate! 158 00:05:24,367 --> 00:05:25,833 Six: celebrate? 159 00:05:25,833 --> 00:05:27,667 You wrecked six city blocks. 160 00:05:27,667 --> 00:05:28,933 Rex: aw, come on. 161 00:05:28,933 --> 00:05:31,367 It was four at the most. 162 00:05:31,367 --> 00:05:33,333 All right, maybe five. 163 00:05:37,200 --> 00:05:38,300 Biowulf: that's him. 164 00:05:38,300 --> 00:05:40,267 Tell van kleiss. 165 00:05:42,500 --> 00:05:44,467 [ birds cawing ] 166 00:05:47,533 --> 00:05:49,033 White knight: you're failing 167 00:05:49,033 --> 00:05:50,200 To control our weapon, 168 00:05:50,200 --> 00:05:50,800 Agent six. 169 00:05:50,800 --> 00:05:52,200 Six: what do you suggest? 170 00:05:52,200 --> 00:05:53,633 Have him neutralized, like the 171 00:05:53,633 --> 00:05:54,233 Others? 172 00:05:54,233 --> 00:05:55,933 White knight: five years of 173 00:05:55,933 --> 00:05:57,633 Living in a global freak show, 174 00:05:57,633 --> 00:06:00,267 And that kid's our only way out. 175 00:06:00,267 --> 00:06:01,567 Every living thing on this 176 00:06:01,567 --> 00:06:02,933 Planet is infected by those 177 00:06:02,933 --> 00:06:03,467 Nanites. 178 00:06:03,467 --> 00:06:05,033 And the lucky ones get to wonder 179 00:06:05,033 --> 00:06:06,467 When it will be their turn to 180 00:06:06,467 --> 00:06:07,100 Pop. 181 00:06:07,100 --> 00:06:09,767 As long as rex can cure evos, we 182 00:06:09,767 --> 00:06:13,233 Might actually win this war. 183 00:06:13,233 --> 00:06:15,433 Reign him in, six. 184 00:06:15,433 --> 00:06:17,000 I don't need to remind you of 185 00:06:17,000 --> 00:06:18,967 The alternative. 186 00:06:21,700 --> 00:06:23,167 Dr. Holiday: scans look 187 00:06:23,167 --> 00:06:23,767 Normal. 188 00:06:23,767 --> 00:06:25,133 So, want to tell me what 189 00:06:25,133 --> 00:06:26,567 Happened out there today? 190 00:06:26,567 --> 00:06:28,500 Rex: just another stunning 191 00:06:28,500 --> 00:06:29,633 Victory. 192 00:06:29,633 --> 00:06:30,767 Saved a lot of people, you 193 00:06:30,767 --> 00:06:31,533 Know. 194 00:06:31,533 --> 00:06:34,067 Maybe I deserve some sort of... 195 00:06:34,067 --> 00:06:35,567 Reward. 196 00:06:35,567 --> 00:06:36,800 Say... 197 00:06:36,800 --> 00:06:38,767 Dinner? A movie? 198 00:06:38,767 --> 00:06:40,100 Mmph! 199 00:06:40,100 --> 00:06:41,567 Dr. Holiday: I'm talking 200 00:06:41,567 --> 00:06:43,233 About the 90% negative spike in 201 00:06:43,233 --> 00:06:44,167 Your bioenergy. 202 00:06:44,167 --> 00:06:46,800 Have an explanation for that? 203 00:06:46,800 --> 00:06:48,667 Rex: my bios spike every time 204 00:06:48,667 --> 00:06:50,100 I see you, dr. Holiday. 205 00:06:50,100 --> 00:06:52,767 Bobo: smooth, like sandpaper. 206 00:06:56,267 --> 00:06:58,500 Rex: I messed up. 207 00:06:58,500 --> 00:06:59,667 In front of six. 208 00:06:59,667 --> 00:07:01,133 Then... 209 00:07:01,133 --> 00:07:03,133 I-I-I don't know what happened. 210 00:07:03,133 --> 00:07:04,733 I freaked out, and my machines 211 00:07:04,733 --> 00:07:06,633 Just broke apart. 212 00:07:06,633 --> 00:07:08,033 Oh, hey. 213 00:07:08,033 --> 00:07:09,400 Dr. Holiday: I need to check 214 00:07:09,400 --> 00:07:10,300 Your stress levels. 215 00:07:10,300 --> 00:07:11,700 Give me a lap around the petting 216 00:07:11,700 --> 00:07:13,667 Zoo. 217 00:07:16,267 --> 00:07:18,233 And how was your day? 218 00:07:20,200 --> 00:07:24,533 [ whirring ] 219 00:07:24,533 --> 00:07:25,633 [ birds cawing ] 220 00:07:25,633 --> 00:07:27,667 Bobo: wheels or wings? 221 00:07:27,667 --> 00:07:29,033 Rex: wheels. 222 00:07:29,033 --> 00:07:31,000 I want to tear something up. 223 00:07:39,900 --> 00:07:40,967 Six: there's obviously 224 00:07:40,967 --> 00:07:42,200 Something seriously wrong with 225 00:07:42,200 --> 00:07:42,533 Him. 226 00:07:42,533 --> 00:07:43,767 Dr. Holiday: aside from the 227 00:07:43,767 --> 00:07:45,033 Fact that all of you treat rex 228 00:07:45,033 --> 00:07:46,200 Like a machine, instead of a 229 00:07:46,200 --> 00:07:49,667 15-year-old? 230 00:07:49,667 --> 00:07:50,933 Bobo: so, what's your 231 00:07:50,933 --> 00:07:51,500 Problem? 232 00:07:51,500 --> 00:07:52,900 Rex: oh, the usual-- all 233 00:07:52,900 --> 00:07:53,867 Work and no play. 234 00:07:53,867 --> 00:07:54,500 [ scoffs ] 235 00:07:54,500 --> 00:07:56,133 And don't even get me started on 236 00:07:56,133 --> 00:07:57,633 That broom closet they call my 237 00:07:57,633 --> 00:08:01,400 Room. 238 00:08:01,400 --> 00:08:03,033 Dr. Holiday: physically, rex 239 00:08:03,033 --> 00:08:04,400 And his nanites are fine. 240 00:08:04,400 --> 00:08:05,867 But think about it, six-- no 241 00:08:05,867 --> 00:08:07,267 Memories of who he was, his 242 00:08:07,267 --> 00:08:07,767 Family. 243 00:08:07,767 --> 00:08:09,333 How do you think that makes him 244 00:08:09,333 --> 00:08:09,767 Feel? 245 00:08:09,767 --> 00:08:11,267 Six: how he feels isn't the 246 00:08:11,267 --> 00:08:13,033 Concern of providence, as long 247 00:08:13,033 --> 00:08:14,867 As he takes down other evos and 248 00:08:14,867 --> 00:08:15,633 Deactivates them. 249 00:08:15,633 --> 00:08:16,867 Dr. Holiday: unless we make 250 00:08:16,867 --> 00:08:18,100 Some changes, he won't be able 251 00:08:18,100 --> 00:08:19,233 To do that much longer. 252 00:08:19,233 --> 00:08:21,067 Rex: think they fed mel? 253 00:08:21,067 --> 00:08:23,933 Bobo: obviously not! 254 00:08:23,933 --> 00:08:26,067 [ roars ] 255 00:08:26,067 --> 00:08:27,233 Rex: whoa! 256 00:08:27,233 --> 00:08:29,367 [ laughs ] 257 00:08:29,367 --> 00:08:31,167 See you next time! 258 00:08:31,167 --> 00:08:32,633 Six: so, today, when he lost 259 00:08:32,633 --> 00:08:34,100 It and his machines fell apart? 260 00:08:34,100 --> 00:08:35,467 Dr. Holiday: mental-- the 261 00:08:35,467 --> 00:08:36,800 Fear of making a mistake, of 262 00:08:36,800 --> 00:08:37,900 What you'd think. 263 00:08:37,900 --> 00:08:39,333 Six: what I'd think? 264 00:08:39,333 --> 00:08:40,900 He just needs more training-- 265 00:08:40,900 --> 00:08:41,900 Control those emotions. 266 00:08:41,900 --> 00:08:43,033 Dr. Holiday: [ scoffs ] 267 00:08:43,033 --> 00:08:43,800 He's a teenager. 268 00:08:43,800 --> 00:08:45,100 That's like asking you to get a 269 00:08:45,100 --> 00:08:47,067 New-color suit. 270 00:08:56,933 --> 00:08:58,100 Rex: up for a little road 271 00:08:58,100 --> 00:08:59,067 Trip? 272 00:08:59,067 --> 00:09:00,267 What do you think? 273 00:09:00,267 --> 00:09:01,600 Bobo: don't ask me. 274 00:09:01,600 --> 00:09:04,067 I'm a bad influence. 275 00:09:04,067 --> 00:09:06,133 [ alarm blaring ] 276 00:09:06,133 --> 00:09:07,167 Six: again? 277 00:09:07,167 --> 00:09:08,500 Dr. Holiday: again. 278 00:09:08,500 --> 00:09:10,367 Rex: whoo! 279 00:09:16,300 --> 00:09:18,233 Well, what are you waiting 280 00:09:18,233 --> 00:09:18,733 For? 281 00:09:18,733 --> 00:09:20,600 People die on this thing. 282 00:09:20,600 --> 00:09:24,433 I'm not gonna go. You go. 283 00:09:24,433 --> 00:09:25,400 Rex: I'll do it. 284 00:09:25,400 --> 00:09:27,300 You gonna ride your monkey? 285 00:09:27,300 --> 00:09:27,967 [ laughter ] 286 00:09:27,967 --> 00:09:29,233 Yeah, good one. 287 00:09:29,233 --> 00:09:31,200 Thanks. 288 00:09:34,400 --> 00:09:38,467 [ all gasp ] 289 00:09:38,467 --> 00:09:40,133 Did he just... 290 00:09:40,133 --> 00:09:41,367 No way! 291 00:09:41,367 --> 00:09:42,833 Rex: front side mctwist 292 00:09:42,833 --> 00:09:45,300 1260-- psycho style! 293 00:09:45,300 --> 00:09:48,600 [ engine revs, tires screech ] 294 00:09:48,600 --> 00:09:51,367 Dude's totally an evo. 295 00:09:51,367 --> 00:09:53,333 Rex: thirsty? 296 00:09:57,333 --> 00:09:59,900 [ whirring ] 297 00:09:59,900 --> 00:10:02,333 Ah, this is awesome! 298 00:10:02,333 --> 00:10:05,000 Hit me again, evo kid. 299 00:10:05,000 --> 00:10:08,867 [ whirring ] 300 00:10:08,867 --> 00:10:10,867 Unh! 301 00:10:13,000 --> 00:10:15,300 [ laughter, indistinct talking ] 302 00:10:15,300 --> 00:10:17,133 Dude, we totally have to take 303 00:10:17,133 --> 00:10:18,233 Him to the arcade. 304 00:10:18,233 --> 00:10:20,200 We're never gonna have to pay 305 00:10:20,200 --> 00:10:21,967 For anything again. 306 00:10:21,967 --> 00:10:22,400 Owwww. 307 00:10:22,400 --> 00:10:23,767 Noah: those kids could care 308 00:10:23,767 --> 00:10:25,133 Less about being friends, you 309 00:10:25,133 --> 00:10:25,533 Know. 310 00:10:25,533 --> 00:10:26,933 Rex: what's wrong with that? 311 00:10:26,933 --> 00:10:28,400 Come on, new kid! Let's roll! 312 00:10:28,400 --> 00:10:29,300 Cha-ching! 313 00:10:29,300 --> 00:10:31,300 Rex: let's just hang here. 314 00:10:31,300 --> 00:10:32,733 I'm tired of the whole machine 315 00:10:32,733 --> 00:10:33,167 Thing. 316 00:10:33,167 --> 00:10:34,500 I can't hook you up with any 317 00:10:34,500 --> 00:10:36,367 More freebies. 318 00:10:36,367 --> 00:10:37,267 Oh. 319 00:10:37,267 --> 00:10:39,233 Well, then I guess we're done... 320 00:10:39,233 --> 00:10:40,267 Freak! 321 00:10:40,267 --> 00:10:45,367 [ laughter, indistinct talking ] 322 00:10:45,367 --> 00:10:47,267 Bobo: uh, might I remind you 323 00:10:47,267 --> 00:10:49,133 That monkeys like to throw bobo 324 00:10:49,133 --> 00:10:50,133 Bombs? 325 00:10:50,133 --> 00:10:52,167 And I had mexican yesterday. 326 00:10:52,167 --> 00:10:53,700 Rex: good monkey. 327 00:10:53,700 --> 00:10:55,067 Noah: so, you have a talking 328 00:10:55,067 --> 00:10:55,533 Monkey. 329 00:10:55,533 --> 00:10:57,800 Rex: chimpanzee, technically. 330 00:10:57,800 --> 00:10:59,033 Want a soda? 331 00:10:59,033 --> 00:11:01,700 Noah: it's on me. I'm noah. 332 00:11:10,667 --> 00:11:13,267 You cure evos. 333 00:11:13,267 --> 00:11:14,000 Seriously? 334 00:11:14,000 --> 00:11:15,533 Rex: it's like making my 335 00:11:15,533 --> 00:11:17,300 Machines-- just something I can 336 00:11:17,300 --> 00:11:17,633 Do. 337 00:11:17,633 --> 00:11:19,133 I can't make people completely 338 00:11:19,133 --> 00:11:20,633 Nanite-free, but I can extract 339 00:11:20,633 --> 00:11:22,033 The ones that turn them evo. 340 00:11:22,033 --> 00:11:23,600 Noah: no wonder they keep you 341 00:11:23,600 --> 00:11:24,233 Locked up. 342 00:11:24,233 --> 00:11:26,400 That's pretty huge-- like... 343 00:11:26,400 --> 00:11:28,133 Earth-changing huge. 344 00:11:28,133 --> 00:11:28,833 Rex: I guess. 345 00:11:28,833 --> 00:11:30,067 I mean, I just wish they'd help 346 00:11:30,067 --> 00:11:31,900 Me figure out who I am. 347 00:11:31,900 --> 00:11:33,067 But you know the best thing 348 00:11:33,067 --> 00:11:35,533 About amnesia? 349 00:11:35,533 --> 00:11:36,600 I forgot. 350 00:11:36,600 --> 00:11:38,400 [ both laugh ] 351 00:11:38,400 --> 00:11:39,633 Bobo: pbht! 352 00:11:39,633 --> 00:11:40,633 You call that comedy? 353 00:11:40,633 --> 00:11:41,800 Six: I'm glad someone's 354 00:11:41,800 --> 00:11:42,333 Laughing. 355 00:11:42,333 --> 00:11:43,000 Bobo: unh! 356 00:11:43,000 --> 00:11:44,300 Noah: who's he supposed to 357 00:11:44,300 --> 00:11:44,700 Be? 358 00:11:44,700 --> 00:11:46,333 Rex: six is like a nanny-- 359 00:11:46,333 --> 00:11:47,200 Just more aggro. 360 00:11:47,200 --> 00:11:48,600 Six: hysterical. Let's go. 361 00:11:48,600 --> 00:11:50,100 Rex: I'm gonna chill here for 362 00:11:50,100 --> 00:11:51,733 A while, thanks. 363 00:11:51,733 --> 00:11:53,167 Six: rex... 364 00:11:53,167 --> 00:11:55,133 Duck! 365 00:11:59,067 --> 00:12:01,100 Biowulf: [ growls ] 366 00:12:03,400 --> 00:12:08,300 [ growls ] 367 00:12:15,500 --> 00:12:16,567 [ growls ] 368 00:12:16,567 --> 00:12:17,700 Skalamander: we got your 369 00:12:17,700 --> 00:12:18,633 Back, kid! 370 00:12:18,633 --> 00:12:19,833 We're on your side! 371 00:12:19,833 --> 00:12:20,900 Rex: my side? 372 00:12:20,900 --> 00:12:22,367 Six may be a pain, but-- 373 00:12:22,367 --> 00:12:24,133 Breach: through here-- the 374 00:12:24,133 --> 00:12:25,800 Promised land. 375 00:12:25,800 --> 00:12:27,167 Van kleiss: we're waiting, 376 00:12:27,167 --> 00:12:29,067 Rex. 377 00:12:29,067 --> 00:12:30,867 Six: rex, stay back. 378 00:12:30,867 --> 00:12:33,267 Skalamander: [ growls ] 379 00:12:33,267 --> 00:12:33,900 Six: rex! 380 00:12:33,900 --> 00:12:34,867 Biowulf: [ growls ] 381 00:12:34,867 --> 00:12:36,833 Six: [ grunts ] 382 00:12:43,700 --> 00:12:45,033 [ all grunt ] 383 00:12:45,033 --> 00:12:46,367 Bobo: never flyin' coach 384 00:12:46,367 --> 00:12:47,267 Again. 385 00:12:47,267 --> 00:12:49,500 No, sirree. 386 00:12:49,500 --> 00:12:51,133 Rex: where are we? 387 00:12:51,133 --> 00:12:53,100 Biowulf: home. 388 00:13:03,233 --> 00:13:05,133 Bobo: hey-- head honcho. 389 00:13:05,133 --> 00:13:06,233 Act all impressed. 390 00:13:06,233 --> 00:13:08,200 Rex: not acting. 391 00:13:12,800 --> 00:13:14,133 You can control nature? 392 00:13:14,133 --> 00:13:15,767 Van kleiss: in a manner of 393 00:13:15,767 --> 00:13:16,700 Speaking, yes. 394 00:13:16,700 --> 00:13:17,600 Bobo: good. 395 00:13:17,600 --> 00:13:19,400 You think you can crank the heat 396 00:13:19,400 --> 00:13:22,200 Down a notch, there, skippy? 397 00:13:22,200 --> 00:13:25,867 [ lightning strikes ] 398 00:13:25,867 --> 00:13:27,333 [ splutters ] Show-off. 399 00:13:27,333 --> 00:13:28,800 Van kleiss: I am van kleiss, 400 00:13:28,800 --> 00:13:31,167 And this, rex, is abysus-- 401 00:13:31,167 --> 00:13:32,800 A haven for all evos. 402 00:13:32,800 --> 00:13:34,867 Rex: you...Know who I am? 403 00:13:34,867 --> 00:13:36,333 Van kleiss: my associates 404 00:13:36,333 --> 00:13:38,267 Biowulf, breach, and skalamander 405 00:13:38,267 --> 00:13:40,133 Have been watching you for some 406 00:13:40,133 --> 00:13:40,667 Time now. 407 00:13:40,667 --> 00:13:42,100 Noah: that's a little creepy, 408 00:13:42,100 --> 00:13:44,600 Dude. 409 00:13:44,600 --> 00:13:46,567 Van kleiss: this way. 410 00:13:57,533 --> 00:13:59,900 They call it a plague, but 411 00:13:59,900 --> 00:14:01,667 Nanites are in every way a 412 00:14:01,667 --> 00:14:04,100 Gift-- a gift your providence 413 00:14:04,100 --> 00:14:05,833 Seeks to destroy. 414 00:14:05,833 --> 00:14:07,967 [ rumbling ] 415 00:14:07,967 --> 00:14:09,400 Rex: the evos we go after, 416 00:14:09,400 --> 00:14:10,367 They're monsters. 417 00:14:10,367 --> 00:14:11,800 They use their powers to hurt 418 00:14:11,800 --> 00:14:12,367 People. 419 00:14:12,367 --> 00:14:13,867 Van kleiss: we're not all 420 00:14:13,867 --> 00:14:15,167 Savages, rex. 421 00:14:15,167 --> 00:14:17,933 Some evos are capable of so much 422 00:14:17,933 --> 00:14:18,967 More. 423 00:14:18,967 --> 00:14:20,400 You've only just begun to 424 00:14:20,400 --> 00:14:22,667 Realize your full potential. 425 00:14:22,667 --> 00:14:24,100 Rex: potential? 426 00:14:24,100 --> 00:14:26,433 I don't even know about my past. 427 00:14:26,433 --> 00:14:28,567 Van kleiss: is that so? 428 00:14:28,567 --> 00:14:30,300 Then perhaps a little history 429 00:14:30,300 --> 00:14:30,933 Lesson. 430 00:14:30,933 --> 00:14:32,100 Bobo: sounds delightful. 431 00:14:32,100 --> 00:14:32,933 [ stomach growls ] 432 00:14:32,933 --> 00:14:34,267 You got anything to eat in this 433 00:14:34,267 --> 00:14:34,633 Dump? 434 00:14:34,633 --> 00:14:35,933 Van kleiss: take them to the 435 00:14:35,933 --> 00:14:37,633 Garden for nourishment. 436 00:14:37,633 --> 00:14:40,067 We will follow shortly. 437 00:14:40,067 --> 00:14:42,267 Five years ago on this very spot 438 00:14:42,267 --> 00:14:44,267 Is where it all began, rex-- 439 00:14:44,267 --> 00:14:46,600 The so-called "Nanite event." 440 00:14:46,600 --> 00:14:48,767 The dream to create microscopic 441 00:14:48,767 --> 00:14:50,600 Machines became real. 442 00:14:50,600 --> 00:14:52,733 Some were too eager to see the 443 00:14:52,733 --> 00:14:54,633 Fruits of their labor and, 444 00:14:54,633 --> 00:14:56,867 Against the wishes of the wisest 445 00:14:56,867 --> 00:14:59,000 Of their number, inadvertently 446 00:14:59,000 --> 00:15:01,300 Gave birth to a new age. 447 00:15:01,300 --> 00:15:05,300 [ whirring ] 448 00:15:05,300 --> 00:15:07,767 And a violent birth it was. 449 00:15:15,100 --> 00:15:17,967 That day, everything changed. 450 00:15:17,967 --> 00:15:20,367 The evos were born. 451 00:15:20,367 --> 00:15:22,000 Rex: that's real interesting 452 00:15:22,000 --> 00:15:23,333 And all, but does it have 453 00:15:23,333 --> 00:15:24,467 Anything to do with me? 454 00:15:24,467 --> 00:15:25,767 Van kleiss: [ chuckles ] 455 00:15:25,767 --> 00:15:27,100 It has everything to do with 456 00:15:27,100 --> 00:15:28,233 You, rex. 457 00:15:28,233 --> 00:15:29,500 Now... 458 00:15:29,500 --> 00:15:31,067 Lets see what all this fuss 459 00:15:31,067 --> 00:15:33,067 About you is, shall we? 460 00:15:33,067 --> 00:15:34,667 [ rumbling ] 461 00:15:34,667 --> 00:15:36,500 Rex: whoa! 462 00:15:36,500 --> 00:15:37,467 What are you-- 463 00:15:37,467 --> 00:15:38,600 Aah! 464 00:15:38,600 --> 00:15:40,567 [ grunts ] 465 00:15:44,233 --> 00:15:46,700 Bobo: this is the garden? 466 00:15:46,700 --> 00:15:50,300 Better fire the gardener. 467 00:15:50,300 --> 00:15:52,867 [ howling in distance ] 468 00:15:52,867 --> 00:15:54,933 Noah: I don't think these are 469 00:15:54,933 --> 00:15:55,967 Statues. 470 00:15:55,967 --> 00:15:59,433 Skalamander: smart kid! 471 00:15:59,433 --> 00:16:03,467 Rex: what are you doing?! 472 00:16:03,467 --> 00:16:05,033 Van kleiss: call it... 473 00:16:05,033 --> 00:16:07,100 An experiment. 474 00:16:07,100 --> 00:16:08,233 Rex: unh! 475 00:16:08,233 --> 00:16:09,667 Aah! 476 00:16:09,667 --> 00:16:11,533 [ groaning ] 477 00:16:18,467 --> 00:16:20,333 Rex: aah! Aah! 478 00:16:20,333 --> 00:16:21,800 Van kleiss: not everyone's 479 00:16:21,800 --> 00:16:23,333 Relationship to the nanites is 480 00:16:23,333 --> 00:16:26,433 As...Cooperative as yours. 481 00:16:26,433 --> 00:16:28,333 For example, my body is 482 00:16:28,333 --> 00:16:29,767 Unstable. 483 00:16:29,767 --> 00:16:31,800 I need a constant supply of 484 00:16:31,800 --> 00:16:34,500 Fresh nanites to survive. 485 00:16:34,500 --> 00:16:36,267 Yours should be particularly 486 00:16:36,267 --> 00:16:38,700 Nourishing. 487 00:16:38,700 --> 00:16:40,200 Bobo: ever been in a fight, 488 00:16:40,200 --> 00:16:40,767 Blondie? 489 00:16:40,767 --> 00:16:42,233 Noah: I took kickboxing at 490 00:16:42,233 --> 00:16:43,033 The mall once. 491 00:16:43,033 --> 00:16:45,067 Bobo: oh, brother. 492 00:16:45,067 --> 00:16:46,933 Biowulf: [ laughs evilly ] 493 00:16:46,933 --> 00:16:47,667 [ growls ] 494 00:16:47,667 --> 00:16:48,700 Bobo: yah! 495 00:16:48,700 --> 00:16:50,733 Biowulf: [ whinnies ] 496 00:16:50,733 --> 00:16:51,767 Noah: unh! 497 00:16:51,767 --> 00:16:52,767 Unh! 498 00:16:52,767 --> 00:16:56,300 Biowulf: [ growls ] 499 00:16:56,300 --> 00:16:57,300 Noah: yah! 500 00:16:57,300 --> 00:17:00,700 Breach: unh! 501 00:17:00,700 --> 00:17:03,767 Bobo: not bad. 502 00:17:03,767 --> 00:17:05,533 Van kleiss: now, rex... 503 00:17:05,533 --> 00:17:07,700 I expected so much more from you 504 00:17:07,700 --> 00:17:10,500 Than this! 505 00:17:10,500 --> 00:17:12,267 Bobo: get your hands off him, 506 00:17:12,267 --> 00:17:14,633 You dang dirty cape! 507 00:17:17,067 --> 00:17:18,100 Rex: [ grunts ] 508 00:17:18,100 --> 00:17:19,533 Van kleiss: unh! 509 00:17:19,533 --> 00:17:21,667 Now, that's more like it. 510 00:17:21,667 --> 00:17:23,000 You're every bit as powerful as 511 00:17:23,000 --> 00:17:25,467 I was led to believe. 512 00:17:25,467 --> 00:17:26,833 Rex: well, sorry to 513 00:17:26,833 --> 00:17:28,667 Disappoint you, but I don't plan 514 00:17:28,667 --> 00:17:30,133 On being anyone's lunch. 515 00:17:30,133 --> 00:17:32,000 Van kleiss: [ chuckles ] 516 00:17:32,000 --> 00:17:33,933 Oh, you're far more valuable to 517 00:17:33,933 --> 00:17:35,600 Me than that, rex. 518 00:17:35,600 --> 00:17:37,767 I merely wanted a taste. 519 00:17:37,767 --> 00:17:38,967 Noah: ready to go home and 520 00:17:38,967 --> 00:17:40,933 Not die now. 521 00:17:49,700 --> 00:17:51,500 Thank you for flying air rex. 522 00:17:51,500 --> 00:17:53,267 Bobo: better be a movie on 523 00:17:53,267 --> 00:17:55,233 This flight! 524 00:17:57,600 --> 00:17:59,267 Wow! 525 00:17:59,267 --> 00:18:00,467 Van kleiss: what are you 526 00:18:00,467 --> 00:18:02,667 Running to-- providence? 527 00:18:02,667 --> 00:18:04,133 You're nothing but a tool to 528 00:18:04,133 --> 00:18:05,667 Them-- a weapon to be locked 529 00:18:05,667 --> 00:18:07,367 Away until they need you. 530 00:18:07,367 --> 00:18:08,400 Rex: [ grunts ] 531 00:18:08,400 --> 00:18:12,300 [ electronic sputtering ] 532 00:18:12,300 --> 00:18:15,367 All: whoa! 533 00:18:15,367 --> 00:18:19,533 Rex: [ grunting ] 534 00:18:19,533 --> 00:18:21,367 [ electronic sputtering ] 535 00:18:21,367 --> 00:18:22,700 Come on, rex. 536 00:18:22,700 --> 00:18:24,667 Don't let him get to you. 537 00:18:24,667 --> 00:18:25,833 Need a minute. 538 00:18:25,833 --> 00:18:26,967 Biometrics way low. 539 00:18:26,967 --> 00:18:28,700 Noah: that's-- that's really 540 00:18:28,700 --> 00:18:31,367 Inconvenient. 541 00:18:31,367 --> 00:18:33,033 Biowulf: [ growls ] 542 00:18:33,033 --> 00:18:36,633 Noah: I rest my case. 543 00:18:36,633 --> 00:18:38,600 Biowulf: [ growls ] 544 00:18:41,800 --> 00:18:43,767 [ growls ] 545 00:18:50,200 --> 00:18:53,867 Skalamander: [ moans ] 546 00:18:53,867 --> 00:18:55,833 Rex: 6:00! 547 00:19:03,800 --> 00:19:05,767 Six: unh! 548 00:19:13,067 --> 00:19:14,467 Noah: some nanny. 549 00:19:14,467 --> 00:19:17,100 Rex: this evo, van kleiss... 550 00:19:17,100 --> 00:19:18,000 Six: we know. 551 00:19:18,000 --> 00:19:19,533 He's never been a problem until 552 00:19:19,533 --> 00:19:19,900 Now. 553 00:19:19,900 --> 00:19:23,100 We have to move. 554 00:19:23,100 --> 00:19:24,633 The keep is hovering just beyond 555 00:19:24,633 --> 00:19:25,400 The mountains. 556 00:19:25,400 --> 00:19:26,667 Rex: how'd you find me? 557 00:19:26,667 --> 00:19:27,800 Six: high-frequency 558 00:19:27,800 --> 00:19:28,500 Transponder. 559 00:19:28,500 --> 00:19:29,600 Rex: you tagged me? 560 00:19:29,600 --> 00:19:30,600 Like a dolphin? 561 00:19:30,600 --> 00:19:31,633 Six: not you. 562 00:19:31,633 --> 00:19:33,600 It's in the monkey's diaper. 563 00:19:35,867 --> 00:19:37,400 Bobo: it's a simian 564 00:19:37,400 --> 00:19:39,500 Undergarment! 565 00:19:39,500 --> 00:19:40,600 Rex: I'm a little 566 00:19:40,600 --> 00:19:42,233 Disappointed it's only you, six. 567 00:19:42,233 --> 00:19:43,800 I figured providence would send 568 00:19:43,800 --> 00:19:44,733 An army after me. 569 00:19:44,733 --> 00:19:46,700 Six: they did. 570 00:19:49,633 --> 00:19:50,800 Rex, forget it. 571 00:19:50,800 --> 00:19:51,800 [ rumbling ] 572 00:19:51,800 --> 00:19:53,767 Move! 573 00:19:59,433 --> 00:20:01,200 Van kleiss: such a waste. 574 00:20:01,200 --> 00:20:02,800 If only providence would keep 575 00:20:02,800 --> 00:20:04,533 Out of things that don't concern 576 00:20:04,533 --> 00:20:06,967 Them. 577 00:20:06,967 --> 00:20:08,000 Six: keep running. 578 00:20:08,000 --> 00:20:09,400 You'll be safe at the keep. 579 00:20:09,400 --> 00:20:10,767 Noah: rex, I don't think 580 00:20:10,767 --> 00:20:12,200 Van kleiss just controls the 581 00:20:12,200 --> 00:20:12,700 Earth. 582 00:20:12,700 --> 00:20:13,433 It's like... 583 00:20:13,433 --> 00:20:17,333 Rex: he's a part of it. 584 00:20:17,333 --> 00:20:19,167 There are nanites everywhere. 585 00:20:19,167 --> 00:20:23,233 He's connected to all of it. 586 00:20:23,233 --> 00:20:27,167 Six: unh! 587 00:20:27,167 --> 00:20:28,667 Bobo: how them biometrics 588 00:20:28,667 --> 00:20:30,633 Lookin' now? 589 00:20:36,300 --> 00:20:37,700 Van kleiss: enough of this 590 00:20:37,700 --> 00:20:38,400 Foolishness. 591 00:20:38,400 --> 00:20:39,900 You were here when it happened, 592 00:20:39,900 --> 00:20:40,267 Rex. 593 00:20:40,267 --> 00:20:41,133 We bot were. 594 00:20:41,133 --> 00:20:42,700 Stay, and all your questions 595 00:20:42,700 --> 00:20:43,733 Will be answered. 596 00:20:43,733 --> 00:20:45,300 Rex: I'll take my chances 597 00:20:45,300 --> 00:20:46,300 With providence. 598 00:20:46,300 --> 00:20:47,900 Van kleiss: you're messing 599 00:20:47,900 --> 00:20:49,700 Around with your destiny, rex. 600 00:20:49,700 --> 00:20:54,167 [ whirring, beeping ] 601 00:20:54,167 --> 00:20:55,767 Rex: messing around? 602 00:20:55,767 --> 00:20:59,900 That's not messing around. 603 00:20:59,900 --> 00:21:02,100 Aaaaaaaaaaaaaaaah! 604 00:21:02,100 --> 00:21:06,000 Van kleiss: [ grunts ] 605 00:21:06,000 --> 00:21:08,933 Rex: raaaah! 606 00:21:08,933 --> 00:21:13,300 [ electronic sputtering ] 607 00:21:13,300 --> 00:21:15,767 This is messing around. 608 00:21:21,933 --> 00:21:22,967 Noah: great. 609 00:21:22,967 --> 00:21:25,900 Can we go home now? 610 00:21:25,900 --> 00:21:27,100 Rex: you sure you don't want 611 00:21:27,100 --> 00:21:29,067 To take the scenic route? 612 00:21:45,300 --> 00:21:46,333 Dr. Holiday: well? 613 00:21:46,333 --> 00:21:47,900 What do you think? 614 00:21:47,900 --> 00:21:49,067 You keep saying you want a 615 00:21:49,067 --> 00:21:50,700 Bigger room. 616 00:21:50,700 --> 00:21:51,900 Rex: mm. It'll do. 617 00:21:51,900 --> 00:21:53,567 Six: this isn't the life you 618 00:21:53,567 --> 00:21:55,267 Asked for, rex, but it's the one 619 00:21:55,267 --> 00:21:55,867 You got. 620 00:21:55,867 --> 00:21:57,533 We have to make the best of it. 621 00:21:57,533 --> 00:21:58,700 Rex: and my past? 622 00:21:58,700 --> 00:22:00,200 Six: we'll keep looking-- 623 00:22:00,200 --> 00:22:00,733 Together. 624 00:22:00,733 --> 00:22:01,967 Rex: can I still hang with 625 00:22:01,967 --> 00:22:02,333 Noah? 626 00:22:02,333 --> 00:22:03,533 Six: I think that can be 627 00:22:03,533 --> 00:22:05,633 Arranged. 628 00:22:05,633 --> 00:22:07,367 White knight: you did well. 629 00:22:07,367 --> 00:22:08,667 Keep it up, and you'll have a 630 00:22:08,667 --> 00:22:09,667 Bright future in this 631 00:22:09,667 --> 00:22:10,633 Organization. 632 00:22:10,633 --> 00:22:12,500 The best way to get someone to 633 00:22:12,500 --> 00:22:14,500 Do what you want is to make them 634 00:22:14,500 --> 00:22:16,667 Think it was their idea. 635 00:22:16,667 --> 00:22:18,500 Rex wanted a friend. 636 00:22:18,500 --> 00:22:19,600 Now he's got one. 637 00:22:19,600 --> 00:22:21,633 Noah: any cookies back there? 638 00:22:21,633 --> 00:22:23,167 Rex: so, is there a lesson 639 00:22:23,167 --> 00:22:23,633 Here? 640 00:22:23,633 --> 00:22:24,333 Absolutely. 641 00:22:24,333 --> 00:22:25,833 Complain enough, and they'll 642 00:22:25,833 --> 00:22:27,100 Give you a flat-screen. 643 00:22:27,100 --> 00:22:28,933 Seriously, though, I may gripe, 644 00:22:28,933 --> 00:22:31,300 But what I do-- it's awesome. 645 00:22:31,300 --> 00:22:32,767 Sometimes I just have to remind 646 00:22:32,767 --> 00:22:34,633 Them who's boss. 647 00:22:34,633 --> 00:22:35,667 Six: lights out. 648 00:22:35,667 --> 00:22:36,700 Rex: aw! 38537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.