Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,809 --> 00:00:10,044
Cheers, ladies.
2
00:00:10,144 --> 00:00:12,780
Now, who is ready
to bake some cupcakes
3
00:00:12,880 --> 00:00:15,283
and raise some money for
Peyronie's Disease Awareness?
4
00:00:15,383 --> 00:00:17,685
Oh, so we're going to act
like nothing happened.
5
00:00:17,785 --> 00:00:18,952
What are you talking about?
6
00:00:19,053 --> 00:00:20,621
I heard you told Shusie
that I wouldn't come
7
00:00:20,721 --> 00:00:22,456
to her product launch.
Tracy, Wendy,
8
00:00:22,556 --> 00:00:24,692
this is not the time
or the place.
9
00:00:24,792 --> 00:00:25,759
This is not your story, Maisie.
10
00:00:25,859 --> 00:00:26,994
I never said that.
11
00:00:27,095 --> 00:00:29,029
I said you'd show up late.
You always do.
12
00:00:29,130 --> 00:00:30,098
That is not what she said.
13
00:00:30,198 --> 00:00:31,265
I don't care
what that bitch said.
14
00:00:31,365 --> 00:00:33,033
I'm the one who has your back.
15
00:00:35,002 --> 00:00:36,370
And I have your back, too.
16
00:00:38,272 --> 00:00:40,541
All right, let's make
some cupcakes.
17
00:00:40,641 --> 00:00:42,410
I have just the thing
that'll help.
18
00:00:44,145 --> 00:00:45,979
Oh, you carried that here?
19
00:00:46,080 --> 00:00:48,116
Yeah. Wendy's Blendies are
light as a feather.
20
00:00:48,216 --> 00:00:50,551
And after cupcakes, we can make
some healthy green smoothies.
21
00:00:50,651 --> 00:00:53,053
How are they selling?
I hear not well.
22
00:00:53,154 --> 00:00:55,089
Oh, no, they're really
catching on, yeah.
23
00:00:55,189 --> 00:00:56,290
Especially when people see
how powerful they are.
24
00:00:57,625 --> 00:00:58,526
They're gonna want
to get one for Mom...
25
00:00:58,626 --> 00:01:00,861
All right, cut.
26
00:01:00,961 --> 00:01:02,596
What?
27
00:01:02,696 --> 00:01:04,432
I need a mic off with Wendy.
28
00:01:04,532 --> 00:01:06,767
Somebody's in trouble.
29
00:01:08,369 --> 00:01:10,471
Wendy, we talked about you
30
00:01:10,571 --> 00:01:12,173
pushing your blenders
on the show.
31
00:01:12,273 --> 00:01:14,442
Lavish Ladies is supposed
to be a launching pad
32
00:01:14,542 --> 00:01:15,809
for other ventures.
33
00:01:15,909 --> 00:01:18,112
I know. You all want
to be Bethenny Frankel,
34
00:01:18,212 --> 00:01:20,414
but you're not Bethenny Frankel
35
00:01:20,514 --> 00:01:22,583
And you're not Andy Cohen.
36
00:01:22,683 --> 00:01:24,452
He has a franchise.
37
00:01:24,552 --> 00:01:27,188
Why do you want
to hurt me?
38
00:01:27,288 --> 00:01:29,056
Okay, nobody knew
who you were
39
00:01:29,157 --> 00:01:30,057
before the show.
40
00:01:30,158 --> 00:01:31,792
Yeah, but they do now.
41
00:01:31,892 --> 00:01:33,394
I'm season one.
42
00:01:33,494 --> 00:01:35,996
I am so tired of you
telling me what to do.
43
00:01:36,096 --> 00:01:38,266
Wendy, what are you doing?
44
00:01:38,366 --> 00:01:40,434
It's me, okay?
45
00:01:40,534 --> 00:01:42,170
I'm not just your producer,
46
00:01:42,270 --> 00:01:44,872
I'm your friend
who loves you.
47
00:01:44,972 --> 00:01:47,541
And when you get like this,
you drive people away.
48
00:01:47,641 --> 00:01:49,143
This is why you're alone.
49
00:01:49,243 --> 00:01:51,179
I don't want that for you.
50
00:01:51,279 --> 00:01:54,715
Oh, Skip, I love you, too.
51
00:01:54,815 --> 00:01:56,184
I love that I'm
your favorite.
52
00:01:56,284 --> 00:01:58,452
Oh, you are. Come here.
53
00:01:58,552 --> 00:02:01,189
You are my favorite.
From season one.
54
00:02:01,289 --> 00:02:04,024
I'm just all mixed up.
55
00:02:04,124 --> 00:02:06,294
The blenders aren't selling.
56
00:02:06,394 --> 00:02:09,663
I can't stop thinking about
what happened to Katricia.
57
00:02:12,400 --> 00:02:15,503
Katricia was bad TV.
Okay? You know that.
58
00:02:15,603 --> 00:02:17,171
Something had to be done.
59
00:02:17,271 --> 00:02:21,609
I just feel like I can't
keep it secret much longer.
60
00:02:23,644 --> 00:02:26,814
This is not the time
or the place.
61
00:02:26,914 --> 00:02:29,183
I agree.
62
00:02:29,283 --> 00:02:30,318
Why don't you come
see me tonight?
63
00:02:30,418 --> 00:02:31,952
Valencia has the night off.
64
00:02:32,052 --> 00:02:34,955
We'll discuss terms?
65
00:02:35,055 --> 00:02:36,990
You know where to find me.
66
00:02:40,761 --> 00:02:42,663
Somebody go buy some cupcakes
67
00:02:42,763 --> 00:02:45,165
and pretend that they made them.
68
00:02:46,300 --> 00:02:48,969
Skip, hi. Are we
still on for tonight?
69
00:02:49,970 --> 00:02:51,104
Drinks at 9:00.
Oh...
70
00:02:51,205 --> 00:02:52,606
You promised.
Oh, right, right, right, right.
71
00:02:52,706 --> 00:02:55,876
But, Tracy, try to be on time
for once, all right?
72
00:02:55,976 --> 00:02:57,711
Mm, you know me so well.
73
00:02:57,811 --> 00:03:00,381
That's how I know I'm
your favorite. Mwah.
Yeah.
74
00:03:00,481 --> 00:03:02,115
Bye.
75
00:03:18,566 --> 00:03:20,268
Ah.
76
00:03:20,368 --> 00:03:22,770
Okay, do we really have
to do this here?
77
00:03:22,870 --> 00:03:26,707
This is where I take all
my most important meetings.
78
00:03:26,807 --> 00:03:30,478
Okay. So, what do you want?
79
00:03:30,578 --> 00:03:33,347
You make it sound so impersonal.
80
00:03:33,447 --> 00:03:35,516
Don't you feel bad about
what you did to Katricia?
81
00:03:35,616 --> 00:03:37,251
Mm, what we did?
82
00:03:37,351 --> 00:03:39,186
She's in bad shape
since she left the show.
83
00:03:39,287 --> 00:03:40,754
She lost her kids.
84
00:03:40,854 --> 00:03:43,791
I just wish there was
something I could do.
85
00:03:43,891 --> 00:03:46,260
Aw, come off it, Wendy.
86
00:03:46,360 --> 00:03:49,162
I don't believe all this
deep concern for a second.
87
00:03:49,263 --> 00:03:50,163
You don't?
88
00:03:50,264 --> 00:03:52,333
What will it take
89
00:03:52,433 --> 00:03:54,768
to keep all this between us?
90
00:03:54,868 --> 00:03:58,205
Do you honestly think
I'm that ruthless?
91
00:04:01,174 --> 00:04:04,144
I want executive producer credit
and all that goes with it.
92
00:04:04,244 --> 00:04:06,079
Casting approval,
editorial control,
93
00:04:06,179 --> 00:04:08,382
network support
of Wendy's Blendies,
94
00:04:08,482 --> 00:04:11,919
including on-camera testimonial
from you.
95
00:04:12,019 --> 00:04:14,288
Oh, you actually think that...
I'm not done.
96
00:04:14,388 --> 00:04:17,825
I want 15% of foreign sales,
17% of streaming,
97
00:04:17,925 --> 00:04:20,193
and favored nations
participation.
98
00:04:20,294 --> 00:04:22,463
With all the ladies?
Oh, no, no, no, no.
99
00:04:22,563 --> 00:04:23,697
With you.
100
00:04:25,899 --> 00:04:27,134
Okay.
101
00:04:27,234 --> 00:04:30,037
Oh, you're insane.
Okay, but you can't have it.
102
00:04:30,137 --> 00:04:31,939
Any of it.
That's okay.
103
00:04:32,039 --> 00:04:35,743
I'm sure you're gonna do
just fine... in prison.
104
00:04:38,612 --> 00:04:41,114
Let me, uh, call corporate.
105
00:04:41,214 --> 00:04:42,816
Oh, that's right.
106
00:04:42,916 --> 00:04:44,818
You're not really the boss,
are you?
107
00:05:09,242 --> 00:05:11,044
All done.
108
00:05:11,144 --> 00:05:13,514
Oh, Skippy, yay.
109
00:05:13,614 --> 00:05:15,783
How about we celebrate
with some margaritas?
110
00:05:15,883 --> 00:05:17,885
We're gonna have
so much fun.
111
00:05:17,985 --> 00:05:19,687
We're gonna
be full partners
112
00:05:19,787 --> 00:05:21,989
making every
decision together.
113
00:05:22,089 --> 00:05:23,991
I just get final say.
114
00:05:25,793 --> 00:05:28,562
For starters,
I don't think Tracy
115
00:05:28,662 --> 00:05:30,531
needs to be on every week.
116
00:05:30,631 --> 00:05:33,200
A little of her
goes a long way.
117
00:05:33,300 --> 00:05:34,835
Hey, I see what you're doing.
118
00:05:34,935 --> 00:05:37,204
Don't mess with me, Skip.
119
00:05:37,304 --> 00:05:39,206
There better be at least
three temazepam in there,
120
00:05:39,306 --> 00:05:41,842
or I'm not gonna feel anything.
121
00:05:41,942 --> 00:05:43,811
Oh.
122
00:05:43,911 --> 00:05:46,079
I'm gonna need an office
right next to yours,
123
00:05:46,179 --> 00:05:48,916
so we can be
in constant contact.
124
00:05:49,016 --> 00:05:51,919
Which means
I'm gonna get your
125
00:05:52,019 --> 00:05:54,522
private cell number, finally.
126
00:05:54,622 --> 00:05:57,691
You're gonna have to turn
your location services on
127
00:05:57,791 --> 00:06:00,594
so I can reach you
whenever I want.
128
00:06:00,694 --> 00:06:02,530
Ooh, that looks good.
129
00:06:07,401 --> 00:06:08,469
Oh.
130
00:06:32,092 --> 00:06:35,295
Sweetie, I'm not mad, okay?
You know I got your back.
131
00:06:35,395 --> 00:06:36,930
I'm sorry I'm late!
132
00:06:37,030 --> 00:06:38,599
I'm here.
133
00:06:38,699 --> 00:06:40,200
And Tracy just got here.
134
00:06:40,300 --> 00:06:42,936
Oh, only a few minutes late.
It's a miracle.
135
00:06:43,036 --> 00:06:44,938
All right, I'll see you
tomorrow, Wendy.
136
00:06:45,038 --> 00:06:46,807
Love you. Bye.
137
00:06:46,907 --> 00:06:48,442
Okay. Ready?
Mm-hmm.
138
00:06:59,119 --> 00:07:01,655
Ms. Tascioni
I don't know why
139
00:07:01,755 --> 00:07:05,358
I find it so hard
not to push buttons.
140
00:07:05,459 --> 00:07:07,795
It's up this way.
141
00:07:07,895 --> 00:07:11,164
You know, you really should
call me Elsbeth.
142
00:07:11,264 --> 00:07:12,900
And can I call you Kaya?
143
00:07:13,000 --> 00:07:14,267
I guess. Whatever.
144
00:07:14,367 --> 00:07:15,636
Such a pretty name.
145
00:07:18,706 --> 00:07:21,675
I had no idea
that people live like this
146
00:07:21,775 --> 00:07:23,777
in the middle of Manhattan.
147
00:07:23,877 --> 00:07:25,312
Some people do.
148
00:07:25,412 --> 00:07:27,380
Well, it beats my
short-term rental,
149
00:07:27,481 --> 00:07:29,617
which is nothing like
the photos online.
150
00:07:29,717 --> 00:07:32,119
But I guess it's hard
to photograph cockroaches.
151
00:07:32,219 --> 00:07:35,322
Ooh, I don't like cockroaches,
but that's just me.
152
00:07:35,422 --> 00:07:37,791
Ooh, sparkly.
153
00:07:38,992 --> 00:07:41,361
That's fun.
Don't touch that.
154
00:07:41,461 --> 00:07:43,631
Who are you?
Elsbeth Tascioni.
155
00:07:43,731 --> 00:07:45,465
Elsbeth?
What kind of name is that?
156
00:07:45,566 --> 00:07:47,968
Frustrating,
but you get used to it.
157
00:07:48,068 --> 00:07:49,937
Ms. Tascioni is here
on the consent decree
158
00:07:50,037 --> 00:07:51,304
for Major Cases.
159
00:07:51,404 --> 00:07:53,106
Oh, right.
160
00:07:53,206 --> 00:07:55,509
A few wrongful arrests
in the unit,
161
00:07:55,609 --> 00:07:57,711
and now we're stuck with
the police police.
162
00:07:57,811 --> 00:08:00,313
This is Detective Donnelly.
163
00:08:00,413 --> 00:08:02,482
You gonna mess with me, Elsbeth?
164
00:08:02,583 --> 00:08:06,319
Oh, I don't think that
would be a good idea.
165
00:08:06,419 --> 00:08:09,823
But can you tell me
what happened here?
166
00:08:09,923 --> 00:08:12,526
I guess I have to,
don't I?
Mm.
167
00:08:12,626 --> 00:08:16,964
The deceased, one Wendy Wexler,
probably inebriated,
168
00:08:17,064 --> 00:08:19,633
she knocked a blender
into her tub,
169
00:08:19,733 --> 00:08:20,968
and she electrocuted herself.
170
00:08:21,068 --> 00:08:24,071
Uh, time of death
was 9:02,
171
00:08:24,171 --> 00:08:27,040
as recorded by the generator
that got tripped
172
00:08:27,140 --> 00:08:28,141
when the circuit shorted out.
173
00:08:28,241 --> 00:08:29,509
We found her phone in the tub.
174
00:08:29,610 --> 00:08:32,445
Put that in a bowl of rice.
It should work tomorrow.
175
00:08:32,546 --> 00:08:33,714
Back away.
176
00:08:33,814 --> 00:08:35,015
Sorry.
177
00:08:35,115 --> 00:08:36,850
You were saying?
178
00:08:36,950 --> 00:08:39,086
Time of death 9:02.
179
00:08:39,186 --> 00:08:41,922
The housekeeper Valencia
found her this morning.
180
00:08:42,022 --> 00:08:45,192
I am not a housekeeper.
I am a paid intern.
181
00:08:47,027 --> 00:08:49,429
It's a stupid and pointless
way to go.
182
00:08:49,529 --> 00:08:51,632
Why do people insist on mixing
183
00:08:51,732 --> 00:08:54,034
frozen cocktails
in the bathroom?
184
00:08:54,134 --> 00:08:55,368
I hate to say it,
185
00:08:55,468 --> 00:08:57,204
but this is
just the kind of thing
186
00:08:57,304 --> 00:08:58,906
Wendy would do.
Yeah.
187
00:08:59,006 --> 00:09:01,742
Wait, you knew her?
Not really.
188
00:09:01,842 --> 00:09:03,343
She was a Lavish Lady.
189
00:09:03,443 --> 00:09:05,779
Well, you can tell
by her bathroom.
190
00:09:05,879 --> 00:09:08,949
No, she was on a reality show.
191
00:09:09,049 --> 00:09:10,283
Lavish Ladies?
192
00:09:10,383 --> 00:09:13,721
Oh, I've seen ads for that
at the dentist.
193
00:09:13,821 --> 00:09:15,388
Wait, are you a fan?
194
00:09:15,488 --> 00:09:18,091
I guess.
I've seen every episode,
195
00:09:18,191 --> 00:09:19,226
a few times.
196
00:09:19,326 --> 00:09:20,761
You should speak up.
197
00:09:20,861 --> 00:09:22,395
This is a great
opportunity for you.
198
00:09:22,495 --> 00:09:23,697
Detective Donnelly.
199
00:09:23,797 --> 00:09:25,232
What are you doing?
200
00:09:25,332 --> 00:09:27,300
Excuse me, Detective,
but Officer Blanke here
201
00:09:27,400 --> 00:09:30,537
happens to be an expert on
the deceased's reality show.
202
00:09:30,638 --> 00:09:32,072
I did not say expert.
203
00:09:32,172 --> 00:09:34,141
Oh, really?
Because we just found
204
00:09:34,241 --> 00:09:36,109
her shooting schedule for today,
205
00:09:36,209 --> 00:09:38,511
and we were gonna head over
and break the news.
206
00:09:38,612 --> 00:09:40,113
Well, I think that
Officer Blanke and I
207
00:09:40,213 --> 00:09:41,982
should definitely be there,
too, 'cause she'll know
208
00:09:42,082 --> 00:09:44,251
exactly who's who.
209
00:09:44,351 --> 00:09:46,186
See? How about that?
210
00:09:46,286 --> 00:09:49,589
Okay. Can you please not
share my personal business
211
00:09:49,690 --> 00:09:50,958
without asking?
212
00:09:51,058 --> 00:09:53,827
I don't understand.
What did I do?
213
00:09:53,927 --> 00:09:57,330
I don't need people at work
knowing my TV-watching habits.
214
00:09:57,430 --> 00:09:59,432
I like to be taken seriously.
215
00:09:59,532 --> 00:10:03,737
Oh, I'm so sorry.
I didn't think.
216
00:10:03,837 --> 00:10:06,506
Um, should I tell
Detective Donnelly
217
00:10:06,606 --> 00:10:07,641
that you'd rather not go?
218
00:10:07,741 --> 00:10:09,142
Oh, no, no. Mm-mm.
219
00:10:09,242 --> 00:10:11,945
No, I mean, it's fine.
220
00:10:12,045 --> 00:10:13,914
It's too late now, right?
221
00:10:23,290 --> 00:10:24,692
Shusie, you know
what you said.
222
00:10:24,792 --> 00:10:25,826
I can't believe
you'd take her side
223
00:10:25,926 --> 00:10:27,260
when I'm the one
who has your back.
224
00:10:27,360 --> 00:10:29,830
Girls, this is not
the time or the place.
225
00:10:29,930 --> 00:10:32,199
Oh, please. this is exactly
the time and exactly...
226
00:10:32,299 --> 00:10:33,734
Mr. Mason?
227
00:10:33,834 --> 00:10:36,503
I'm Detective Donnelly, NYPD.
228
00:10:36,603 --> 00:10:37,637
This is Officer Blanke.
229
00:10:37,738 --> 00:10:40,140
And I'm Elsbeth Tascioni.
230
00:10:40,240 --> 00:10:41,474
Elizabeth?
231
00:10:41,574 --> 00:10:44,144
No, Elsbeth.
232
00:10:44,244 --> 00:10:46,079
I know, it's half the syllables,
233
00:10:46,179 --> 00:10:47,848
but somehow twice the effort.
234
00:10:47,948 --> 00:10:50,350
Well, we're used
to funny names around here.
235
00:10:50,450 --> 00:10:52,485
What-what can I do for you?
236
00:10:52,585 --> 00:10:54,554
Do you mind?
237
00:10:54,654 --> 00:10:56,156
Sorry. Uh, that's enough.
238
00:10:57,157 --> 00:11:00,060
Huh. Sparkly.
239
00:11:00,160 --> 00:11:01,528
Excuse me?
240
00:11:01,628 --> 00:11:04,364
Little bits of glitter.
241
00:11:04,464 --> 00:11:06,199
Uh, yeah, yeah. I'm a...
242
00:11:06,299 --> 00:11:07,968
I'm afraid there's
glitter everywhere.
243
00:11:08,068 --> 00:11:10,337
The ladies use it in their hair,
in their makeup.
244
00:11:10,437 --> 00:11:11,604
In the bathtub?
245
00:11:13,974 --> 00:11:15,642
I wouldn't be surprised.
246
00:11:15,743 --> 00:11:19,847
No, I have a feeling
you wouldn't be.
247
00:11:21,749 --> 00:11:25,185
Thank you.
Um, so, what's going on?
248
00:11:25,285 --> 00:11:27,354
Uh, this is about Wendy Wexler.
249
00:11:27,454 --> 00:11:28,521
There's been an accident.
250
00:11:28,621 --> 00:11:31,424
Oh, God. What kind of accident?
251
00:11:31,524 --> 00:11:33,393
I'm-I'm sorry. Is she all right?
252
00:11:33,493 --> 00:11:34,561
She's dead.
253
00:11:34,661 --> 00:11:37,731
What? No. What?
254
00:11:37,831 --> 00:11:39,466
How?
It seems she was
255
00:11:39,566 --> 00:11:41,935
using a blender while
taking a bubble bath.
256
00:11:42,035 --> 00:11:43,570
And it fell in?
257
00:11:43,670 --> 00:11:46,573
Something
like that.
Oh, my God.
258
00:11:46,673 --> 00:11:49,409
Oh, I-I told her
she was drinking too much.
259
00:11:49,509 --> 00:11:51,244
It was so sad.
She-she wouldn't listen.
260
00:11:51,344 --> 00:11:53,280
She started
spiking her smoothies
261
00:11:53,380 --> 00:11:55,849
after she got dumped
by Pierre the art dealer.
262
00:11:57,851 --> 00:11:59,219
...You're a fan of the show?
263
00:12:00,387 --> 00:12:01,654
I'm very touched.
264
00:12:01,755 --> 00:12:02,823
Thank you.
265
00:12:02,923 --> 00:12:05,092
Mr. Mason, I wonder,
266
00:12:05,192 --> 00:12:06,626
would it be possible
for the police to
267
00:12:06,726 --> 00:12:08,361
ask people some questions?
268
00:12:08,461 --> 00:12:10,230
I thought you are the police.
269
00:12:10,330 --> 00:12:11,965
Oh, no, they are.
270
00:12:12,065 --> 00:12:14,301
I'm like
the police police.
271
00:12:14,401 --> 00:12:16,870
That is such a good
way of putting it.
272
00:12:16,970 --> 00:12:18,571
No, I'm
just here to
273
00:12:18,671 --> 00:12:20,073
make sure
everything is done right.
274
00:12:20,173 --> 00:12:23,310
They've had some teeny
corruption problems.
275
00:12:24,744 --> 00:12:26,746
Oh. Ooh.
276
00:12:26,847 --> 00:12:29,449
Um, yes, yes.
Talk to whoever you like.
277
00:12:29,549 --> 00:12:32,119
You're part of
the Lavish Ladies family now.
278
00:12:32,219 --> 00:12:33,453
Hmm?
279
00:12:33,553 --> 00:12:35,989
Oh, God.
280
00:12:36,089 --> 00:12:38,325
Wendy.
281
00:12:38,425 --> 00:12:40,828
To die in such
a senseless accident.
282
00:12:40,928 --> 00:12:43,363
It's-its-- Mmm. In the bathtub?
283
00:12:43,463 --> 00:12:45,298
Mmm, with
glitter in it.
284
00:12:45,398 --> 00:12:47,367
Well, she always knew
how to sparkle.
285
00:12:47,467 --> 00:12:49,602
Okay, I guess
I need to go
286
00:12:49,702 --> 00:12:51,138
tell the others.
287
00:12:51,238 --> 00:12:53,140
Ooh, this is so gonna be hard.
288
00:12:57,144 --> 00:12:59,179
Shouldn't they
stop the cameras?
289
00:12:59,279 --> 00:13:00,814
Are you
kidding?
290
00:13:02,282 --> 00:13:06,486
Funny, this doesn't
feel like reality.
291
00:13:08,121 --> 00:13:09,456
It's so...
292
00:13:09,556 --> 00:13:12,025
sparkly.
293
00:13:31,478 --> 00:13:33,380
Oh, hello there, Kaya.
294
00:13:33,480 --> 00:13:34,647
Hi.
295
00:13:34,747 --> 00:13:35,748
You know,
I am so interested
296
00:13:35,849 --> 00:13:37,250
in that reality show,
297
00:13:37,350 --> 00:13:38,751
but I don't
really want to start
298
00:13:38,852 --> 00:13:40,087
all the way back
at the beginning,
299
00:13:40,187 --> 00:13:41,321
so I was wondering
300
00:13:41,421 --> 00:13:42,755
if you could give me
a crash course,
301
00:13:42,856 --> 00:13:44,091
maybe if I
bought you dinner?
302
00:13:44,191 --> 00:13:45,825
Tonight?
303
00:13:45,926 --> 00:13:48,929
I happen to be free.
That's fun.
304
00:13:49,029 --> 00:13:51,798
Don't say anything
without a lawyer present.
305
00:13:51,899 --> 00:13:53,266
You can thank me later.
306
00:13:53,366 --> 00:13:54,534
Ms. Tascioni.
307
00:13:54,634 --> 00:13:55,668
Hmm?
308
00:13:57,770 --> 00:13:59,506
Good morning,
Captain Wagner.
309
00:13:59,606 --> 00:14:00,707
Ms. Tascioni, what
are you doing here?
310
00:14:00,807 --> 00:14:03,710
Oh, you know. Observing.
311
00:14:03,810 --> 00:14:04,978
Yeah? You can't be doing that.
312
00:14:05,078 --> 00:14:06,613
But the consent decree...
313
00:14:06,713 --> 00:14:07,614
You're supposed
to observe
314
00:14:07,714 --> 00:14:08,882
high-profile investigations,
315
00:14:08,982 --> 00:14:10,283
not get into every little thing.
316
00:14:10,383 --> 00:14:11,284
Oh, I don't mind.
317
00:14:11,384 --> 00:14:12,352
My officers do.
318
00:14:12,452 --> 00:14:13,921
Focus on this woman's
319
00:14:14,021 --> 00:14:15,255
accident in
her bathtub.
320
00:14:15,355 --> 00:14:17,190
It's not even a homicide
and it's eating up my day.
321
00:14:17,290 --> 00:14:18,491
Actually, I'm not sure
322
00:14:18,591 --> 00:14:19,659
it was an accident.
323
00:14:19,759 --> 00:14:21,161
In fact...
I don't want
to hear it.
324
00:14:21,261 --> 00:14:22,795
And I don't want you hovering.
325
00:14:22,896 --> 00:14:25,966
Well, maybe if
I had a real office...
326
00:14:26,066 --> 00:14:29,469
It's just that
storage closet is so small.
327
00:14:29,569 --> 00:14:30,703
I mean,
I've been trying
328
00:14:30,803 --> 00:14:32,139
with these
different
329
00:14:32,239 --> 00:14:33,706
paint and
wallpaper samples,
330
00:14:33,806 --> 00:14:35,775
but it's a very
challenging space.
331
00:14:35,875 --> 00:14:39,612
Well, maybe it's time
we put you someplace else.
332
00:14:39,712 --> 00:14:41,648
Oh.
Noonan.
333
00:14:41,748 --> 00:14:43,183
Uh, ooh.
334
00:14:43,283 --> 00:14:45,085
Are all these, um,
awards yours?
335
00:14:45,185 --> 00:14:47,420
What did Wali
do now?
336
00:14:47,520 --> 00:14:49,489
Ooh, who-who's Wally?
337
00:14:49,589 --> 00:14:52,525
Is he that angry guy
that came to talk to you?
338
00:14:52,625 --> 00:14:54,027
And is that a first name
or a last name?
339
00:14:54,127 --> 00:14:55,095
Ms. Tascioni,
340
00:14:55,195 --> 00:14:57,064
please forget you ever
heard that name.
341
00:14:57,164 --> 00:14:59,399
Well, you just made that
impossible.
342
00:14:59,499 --> 00:15:01,334
Try.
Okay.
343
00:15:01,434 --> 00:15:03,103
Lieutenant Noonan,
344
00:15:03,203 --> 00:15:05,172
Ms. Tascioni needs
a real office.
345
00:15:05,272 --> 00:15:07,540
Someplace she can
put down her tote bags
346
00:15:07,640 --> 00:15:09,742
and stay out of
everybody's business.
347
00:15:09,842 --> 00:15:11,344
What have we got
on the fifth floor?
348
00:15:11,444 --> 00:15:13,880
Fifth floor?
This is the second floor.
349
00:15:13,981 --> 00:15:16,149
That would put me...
Mm-hmm.
350
00:15:16,249 --> 00:15:18,986
Actually, I am
very happy in the closet.
351
00:15:19,086 --> 00:15:21,321
Ooh, that didn't sound right.
352
00:15:22,189 --> 00:15:23,156
Um, I'm fine.
353
00:15:23,256 --> 00:15:24,857
Really. Although I could
354
00:15:24,958 --> 00:15:26,559
use some help
getting to the window.
355
00:15:26,659 --> 00:15:28,861
Noonan, go
give her a hand.
356
00:15:34,667 --> 00:15:36,836
Why would anyone watch this?
357
00:15:40,707 --> 00:15:43,776
So, have you known
Captain Wagner a long time?
358
00:15:43,876 --> 00:15:45,145
Only 25 years.
359
00:15:45,245 --> 00:15:46,813
We started at
the academy together,
360
00:15:46,913 --> 00:15:48,615
and then
we were partners.
361
00:15:48,715 --> 00:15:50,783
Police captain is
such an important job,
362
00:15:50,883 --> 00:15:53,553
all those high-profile
investigations.
363
00:15:53,653 --> 00:15:55,888
There must be some
sticky situations.
364
00:15:55,989 --> 00:15:58,058
Not if you're
a man of integrity,
365
00:15:58,158 --> 00:16:00,427
and nobody's got more
integrity than C.W. Wagner.
366
00:16:00,527 --> 00:16:01,828
Oh, my.
367
00:16:01,928 --> 00:16:04,264
He sounds almost
too good to be true.
368
00:16:04,364 --> 00:16:08,168
So, um, why was that
Wally guy so angry?
369
00:16:08,268 --> 00:16:10,337
You ask a lot
of questions.
370
00:16:10,437 --> 00:16:12,205
Maybe too many.
371
00:16:14,907 --> 00:16:16,409
Ah.
372
00:16:16,509 --> 00:16:18,111
All right,
there you are.
373
00:16:18,211 --> 00:16:20,047
Oh, hurray.
374
00:16:22,915 --> 00:16:25,052
I can make this work somehow.
375
00:16:25,152 --> 00:16:27,287
Thank you very much, Lieutenant.
376
00:16:27,387 --> 00:16:28,588
Mm-hmm.
377
00:16:50,410 --> 00:16:51,678
Okay, let me see
378
00:16:51,778 --> 00:16:53,380
if I can get this straight.
379
00:16:53,480 --> 00:16:55,948
So, Shusie-- whose name
I love, by the way--
380
00:16:56,049 --> 00:16:57,350
slept with
Maisie's husband...
381
00:16:57,450 --> 00:16:59,619
Ex-husband.
...ex-husband Ryan,
382
00:16:59,719 --> 00:17:01,554
who faked having
multiple sclerosis
383
00:17:01,654 --> 00:17:02,655
in an
insurance fraud.
384
00:17:02,755 --> 00:17:04,124
Now you got it.
385
00:17:04,224 --> 00:17:06,993
Wow. This show
is amazing.
386
00:17:07,094 --> 00:17:11,364
Okay, so now we can move on
to season five.
387
00:17:11,464 --> 00:17:14,867
Can I just say,
you're an amazing teacher.
388
00:17:14,967 --> 00:17:17,137
It's easy.
389
00:17:17,237 --> 00:17:19,005
These women are like my friends.
390
00:17:19,106 --> 00:17:20,707
Oh, stop.
391
00:17:20,807 --> 00:17:22,609
No, it's true.
392
00:17:22,709 --> 00:17:25,212
They're like my friends
who I think are messed up
393
00:17:25,312 --> 00:17:27,214
but I also envy their lives.
394
00:17:27,314 --> 00:17:29,015
And real estate.
395
00:17:29,116 --> 00:17:30,217
Well, I don't see why.
396
00:17:30,317 --> 00:17:32,385
Your life is so interesting.
Mmm.
397
00:17:32,485 --> 00:17:35,021
You even live
in a place called Queens.
398
00:17:35,122 --> 00:17:36,223
On my way here,
399
00:17:36,323 --> 00:17:37,457
I saw so many
400
00:17:37,557 --> 00:17:39,159
exciting things on the 7 train.
401
00:17:39,259 --> 00:17:40,893
And I thought,
"Kaya never has to
402
00:17:40,993 --> 00:17:43,130
scream for a cop,
'cause she is one."
403
00:17:43,230 --> 00:17:44,164
That is a perk.
404
00:17:44,264 --> 00:17:46,166
Yeah, and I love your house.
405
00:17:46,266 --> 00:17:48,201
Where did you
get all this stuff?
406
00:17:48,301 --> 00:17:49,502
Thrift stores, mostly.
407
00:17:49,602 --> 00:17:52,272
The molding and the wallpaper...
408
00:17:52,372 --> 00:17:53,406
Did it all myself,
409
00:17:53,506 --> 00:17:56,343
with the help of
my other friends on HGTV.
410
00:17:56,443 --> 00:18:00,180
Well, I like it much better
than anything on Lavish Ladies.
411
00:18:00,280 --> 00:18:01,948
Thanks.
412
00:18:02,048 --> 00:18:04,417
Okay, so,
season five
413
00:18:04,517 --> 00:18:07,620
is when Katricia has
her Montauk meltdown.
414
00:18:07,720 --> 00:18:09,956
You don't have my back,
415
00:18:10,056 --> 00:18:12,692
any of you, and
416
00:18:12,792 --> 00:18:15,061
I don't want you to have my back
417
00:18:15,162 --> 00:18:17,096
because this back
418
00:18:17,197 --> 00:18:19,466
is mine.
419
00:18:19,566 --> 00:18:21,168
Tricia, we all love you.
420
00:18:21,268 --> 00:18:23,102
Well, I don't love you.
421
00:18:23,203 --> 00:18:25,738
I don't love anybody.
Not my husband,
422
00:18:25,838 --> 00:18:28,074
not my kids.
Not even my clothes.
423
00:18:28,175 --> 00:18:29,409
Oh, stop.
424
00:18:30,777 --> 00:18:32,078
I hate my clothes!
425
00:18:32,179 --> 00:18:33,613
Yuck.
426
00:18:33,713 --> 00:18:35,515
No, stop. Stop.
This is too awful.
427
00:18:36,516 --> 00:18:38,551
Yep. Katricia left
the show after that.
428
00:18:38,651 --> 00:18:40,019
Well, no wonder.
429
00:18:40,119 --> 00:18:41,521
If I were her,
I'd be mad at
430
00:18:41,621 --> 00:18:43,690
that Skip guy for
putting that on TV.
431
00:18:43,790 --> 00:18:45,792
In fact...
432
00:18:45,892 --> 00:18:47,894
I think he may have
killed Wendy.
433
00:18:47,994 --> 00:18:49,929
Mmm, that doesn't
make any sense.
434
00:18:50,029 --> 00:18:51,698
He created
the show,
435
00:18:51,798 --> 00:18:54,267
and plucked them from
already wealthy obscurity.
436
00:18:54,367 --> 00:18:57,103
Why would he harm one of
his original meal tickets?
437
00:18:58,238 --> 00:19:00,807
Okay. Well, just for
the sake of argument,
438
00:19:00,907 --> 00:19:03,009
what if it wasn't an accident?
439
00:19:03,109 --> 00:19:04,577
And if it
wasn't Skip,
440
00:19:04,677 --> 00:19:07,046
who was Wendy's biggest rival?
441
00:19:09,449 --> 00:19:11,117
You sure you don't want a glass?
442
00:19:11,218 --> 00:19:12,485
Oh, no, I'm fine.
443
00:19:13,553 --> 00:19:14,621
I'm on duty.
444
00:19:14,721 --> 00:19:16,122
And is that really
a glass or a goblet?
445
00:19:16,223 --> 00:19:17,924
I don't know.
446
00:19:18,024 --> 00:19:19,792
Because it
holds a lot.
447
00:19:19,892 --> 00:19:21,994
I'm still shaken up.
448
00:19:22,094 --> 00:19:23,496
Wendy was my best friend.
449
00:19:23,596 --> 00:19:25,665
Really?
Mm-hmm.
450
00:19:25,765 --> 00:19:27,166
But you were
such rivals.
451
00:19:27,267 --> 00:19:28,435
Oh, please.
452
00:19:28,535 --> 00:19:30,837
That was just an act,
to make good TV.
453
00:19:30,937 --> 00:19:31,904
It was?
454
00:19:32,004 --> 00:19:33,340
We'd call each
other every night
455
00:19:33,440 --> 00:19:34,741
and plan what we'd
456
00:19:34,841 --> 00:19:36,943
fight about
the next day on camera.
457
00:19:37,043 --> 00:19:38,811
I tried her that night,
but I got no answer.
458
00:19:38,911 --> 00:19:39,846
What time was that?
459
00:19:39,946 --> 00:19:41,113
I don't know.
460
00:19:41,214 --> 00:19:42,449
After I got home
from seeing Skip.
461
00:19:42,549 --> 00:19:44,150
You were with Skip that night?
462
00:19:44,251 --> 00:19:45,852
We met for drinks at 9:00.
463
00:19:45,952 --> 00:19:48,588
Oh, in fact,
464
00:19:48,688 --> 00:19:50,757
he was leaving a message
for Wendy when I got there.
465
00:19:50,857 --> 00:19:53,125
Did Skip know that
466
00:19:53,226 --> 00:19:55,395
you and Wendy planned
your scenes together?
467
00:19:55,495 --> 00:19:57,063
Oh, please.
468
00:19:57,163 --> 00:19:59,165
Skip likes to think
he's the mastermind.
469
00:19:59,266 --> 00:20:01,234
God forbid
we should think for ourselves,
470
00:20:01,334 --> 00:20:02,369
or he should pay us.
471
00:20:02,469 --> 00:20:05,305
Wait, you don't get paid?
472
00:20:05,405 --> 00:20:06,573
Not what we deserve.
473
00:20:06,673 --> 00:20:08,508
Trust me,
reality doesn't pay.
474
00:20:08,608 --> 00:20:10,677
And Wendy had money troubles.
475
00:20:10,777 --> 00:20:13,246
That's why she kept
pushing her blenders.
476
00:20:13,346 --> 00:20:14,981
And why Skip had
to pull her off set that day
477
00:20:15,081 --> 00:20:16,215
for a mic off.
478
00:20:16,316 --> 00:20:17,417
What's a mic off?
479
00:20:17,517 --> 00:20:20,320
No mics, so nobody can hear.
480
00:20:20,420 --> 00:20:22,154
I could tell
he was pretty pissed.
481
00:20:24,156 --> 00:20:27,327
Everyone here in
the Lavish Ladies family
482
00:20:27,427 --> 00:20:30,997
is devastated by
the tragic accidental death
483
00:20:31,097 --> 00:20:32,865
of Wendy Wexler.
484
00:20:32,965 --> 00:20:36,002
Um, it's hard to imagine
Lavish Ladies
485
00:20:36,102 --> 00:20:37,136
without her,
but, uh...
486
00:20:38,271 --> 00:20:40,172
Let's-let's do this later.
I'm not feeling it.
487
00:20:40,273 --> 00:20:42,141
Um... thank you.
488
00:20:44,511 --> 00:20:45,545
No, other side.
489
00:20:45,645 --> 00:20:47,314
Your right--
your right side.
490
00:20:49,682 --> 00:20:52,118
Just gotta push.
Oh.
491
00:20:53,185 --> 00:20:54,654
Thank you. Sorry.
492
00:20:54,754 --> 00:20:55,822
Thank you.
Oh. Sorry.
493
00:20:55,922 --> 00:20:58,190
Uh, Elsbeth, right?
494
00:20:58,291 --> 00:20:59,759
Oh, yes. Very good.
495
00:20:59,859 --> 00:21:01,260
Well, we might have
to change your name
496
00:21:01,361 --> 00:21:02,929
if we ever get you on TV.
497
00:21:03,029 --> 00:21:04,464
Oh, gosh.
498
00:21:04,564 --> 00:21:06,098
I don't think
I'd do well on television.
499
00:21:06,198 --> 00:21:07,900
I'm not so sure.
500
00:21:08,000 --> 00:21:09,201
Just get you a stylist...
501
00:21:11,471 --> 00:21:12,372
So, what brings you
502
00:21:12,472 --> 00:21:13,740
back to me
so soon?
503
00:21:13,840 --> 00:21:17,410
Um... Uh, well, you said that
504
00:21:17,510 --> 00:21:19,045
we could talk to anybody,
505
00:21:19,145 --> 00:21:21,047
so we just had
506
00:21:21,147 --> 00:21:22,449
a nice little chat
with Tracy Crenshaw.
507
00:21:22,549 --> 00:21:24,917
Ooh. Oh, poor Tracy.
508
00:21:25,017 --> 00:21:28,020
She and Wendy had
such a rocky relationship.
509
00:21:28,120 --> 00:21:30,022
It must make this
even more painful.
510
00:21:30,122 --> 00:21:31,624
Yeah.
511
00:21:31,724 --> 00:21:34,594
Tracy said she was with you
the night Wendy died.
512
00:21:34,694 --> 00:21:37,530
That is true.
Uh, yes, we had drinks.
513
00:21:37,630 --> 00:21:39,399
I remember I was
leaving a message
514
00:21:39,499 --> 00:21:41,368
for Wendy
when Tracy arrived.
515
00:21:41,468 --> 00:21:43,536
I can show you the time
on my phone.
516
00:21:43,636 --> 00:21:45,338
Isn't that what she said?
517
00:21:46,339 --> 00:21:49,409
That's... exactly what she said.
518
00:21:50,643 --> 00:21:52,479
Sorry. Um...
519
00:21:52,579 --> 00:21:54,046
Why are you asking
these questions
520
00:21:54,146 --> 00:21:55,948
when Wendy's death was
an accident?
521
00:21:56,048 --> 00:21:59,352
Oh, you know,
that darn consent decree,
522
00:21:59,452 --> 00:22:01,421
I just have
to make sure
523
00:22:01,521 --> 00:22:02,922
that the police get
everything right
524
00:22:03,022 --> 00:22:04,924
in their report.
525
00:22:05,024 --> 00:22:08,094
So Tracy said that
you pulled Wendy off set
526
00:22:08,194 --> 00:22:09,629
for a "mic off"?
527
00:22:09,729 --> 00:22:13,800
Uh, yes, she was hijacking
the scene to sell blenders.
528
00:22:13,900 --> 00:22:15,368
Wendy always had
money problems,
529
00:22:15,468 --> 00:22:16,503
so she had to do
530
00:22:16,603 --> 00:22:18,638
these side hustles
to pay the bills--
531
00:22:18,738 --> 00:22:21,508
the blenders,
personal appearances, cameos.
532
00:22:21,608 --> 00:22:24,477
I told her she was only
hurting her brand, but...
533
00:22:24,577 --> 00:22:27,447
ah, you couldn't reason with her
when she was drinking.
534
00:22:27,547 --> 00:22:30,249
She drank a lot?
Oh, it was so sad.
535
00:22:30,349 --> 00:22:33,453
Believe me, I kept the worst
of it off the show.
536
00:22:34,454 --> 00:22:36,589
Oh...
537
00:22:36,689 --> 00:22:39,792
So you get to decide
what the audience sees.
538
00:22:39,892 --> 00:22:41,027
Of course.
539
00:22:41,127 --> 00:22:43,362
I can make people
look any way I want
540
00:22:43,463 --> 00:22:44,431
with enough footage.
541
00:22:44,531 --> 00:22:46,298
I knew how to keep
Wendy relatable.
542
00:22:46,399 --> 00:22:49,469
If people knew
all the ugly stuff,
543
00:22:49,569 --> 00:22:51,971
oof, they'd be shocked.
544
00:22:54,106 --> 00:22:56,676
Maybe not the best
choice of words...
545
00:22:57,710 --> 00:22:59,211
Speaking of editing, um,
546
00:22:59,311 --> 00:23:01,814
I'm afraid I do
have work to do.
547
00:23:01,914 --> 00:23:03,916
Oh, of course, um...
548
00:23:04,016 --> 00:23:06,753
This has been so helpful.
549
00:23:06,853 --> 00:23:10,222
Good luck
with that report.
550
00:23:10,322 --> 00:23:11,758
Huh.
551
00:23:11,858 --> 00:23:14,494
That's so interesting.
What is?
552
00:23:14,594 --> 00:23:18,565
Well, you keep saying
how Wendy's drinking was so sad.
553
00:23:19,632 --> 00:23:21,333
It was.
Right.
554
00:23:21,434 --> 00:23:25,438
But margaritas aren't really
a sad drink.
555
00:23:25,538 --> 00:23:27,474
Margaritas are a happy drink.
556
00:23:28,475 --> 00:23:30,009
What do you mean?
Well...
557
00:23:30,109 --> 00:23:32,411
The people that I've known
with a drinking problem,
558
00:23:32,512 --> 00:23:34,313
when they're alone,
they just want to...
559
00:23:34,413 --> 00:23:35,982
...get it in 'em.
560
00:23:36,082 --> 00:23:39,351
They don't fire up
the old blender and...
561
00:23:40,319 --> 00:23:41,654
...slice a lime.
562
00:23:41,754 --> 00:23:43,490
I suppose that's my fault.
563
00:23:43,590 --> 00:23:44,591
It is?
564
00:23:44,691 --> 00:23:46,859
After being on the show
for so long,
565
00:23:46,959 --> 00:23:48,360
Wendy lived her life
566
00:23:48,461 --> 00:23:50,096
like there was always
a camera running.
567
00:23:50,196 --> 00:23:52,699
Putting on a show
to hide her pain.
568
00:23:52,799 --> 00:23:54,400
Huh.
569
00:23:54,501 --> 00:23:56,202
That does sort of make sense.
570
00:23:56,302 --> 00:23:58,505
But I guess we'll never know.
571
00:23:58,605 --> 00:23:59,839
Oh...
572
00:23:59,939 --> 00:24:01,641
I think we'll figure it out.
573
00:24:18,324 --> 00:24:19,959
Yeah, uh,
stop what you're doing.
574
00:24:20,059 --> 00:24:22,729
We need to put some footage
together for the police.
575
00:24:22,829 --> 00:24:24,430
They need our help.
576
00:24:30,236 --> 00:24:31,470
Hi.
577
00:24:31,571 --> 00:24:34,073
Skip said that
Wendy did cameos.
578
00:24:34,173 --> 00:24:35,908
Did she play
small parts in movies?
579
00:24:36,008 --> 00:24:38,210
No, she did cameos.
580
00:24:38,310 --> 00:24:40,547
You know, like when
people pay celebrities
581
00:24:40,647 --> 00:24:42,582
to record a message
for someone?
582
00:24:42,682 --> 00:24:43,983
Oh...!
583
00:24:45,885 --> 00:24:48,420
When did she do her last one?
Can we see it?
584
00:24:48,521 --> 00:24:50,122
Maybe, if it's trending...
585
00:24:50,222 --> 00:24:52,124
She's a celebrity
who just died
586
00:24:52,224 --> 00:24:53,425
in a freakish way.
587
00:24:53,526 --> 00:24:54,761
Would that be trending?
588
00:24:54,861 --> 00:24:57,564
Hey, Samantha.
I hope I'm saying that right.
589
00:24:57,664 --> 00:24:59,732
It's me, Wendy Wexler.
590
00:24:59,832 --> 00:25:04,470
I am just here enjoying
a Plushy Glitter Bath Bomb.
591
00:25:04,571 --> 00:25:05,805
It is so luxurious,
592
00:25:05,905 --> 00:25:09,642
I am proud to be
a paid spokesperson.
593
00:25:09,742 --> 00:25:13,846
Anyway, your bestie Mandy
told me that you just got
594
00:25:13,946 --> 00:25:16,482
your Alexander
Technique Certificate,
595
00:25:16,583 --> 00:25:18,818
so congratulations, girl!
596
00:25:18,918 --> 00:25:20,319
You crushed it!
597
00:25:20,419 --> 00:25:22,154
Why am I looking at this?
598
00:25:22,254 --> 00:25:25,992
That was recorded 23 minutes
before the time of death.
599
00:25:26,092 --> 00:25:27,359
Okay, so?
600
00:25:27,459 --> 00:25:28,527
Where's the wine glass?
601
00:25:28,628 --> 00:25:29,996
What?
602
00:25:30,096 --> 00:25:31,831
She's holding a wine glass.
603
00:25:31,931 --> 00:25:33,900
There was a margarita glass
found in the tub
604
00:25:34,000 --> 00:25:35,568
but no wine glass.
Well, maybe
605
00:25:35,668 --> 00:25:37,503
she wanted a different drink,
so she went down to the kitchen
606
00:25:37,604 --> 00:25:38,605
and got a different glass.
607
00:25:38,705 --> 00:25:40,106
Naked and dripping wet?
608
00:25:40,206 --> 00:25:41,808
Officer Blanke,
609
00:25:41,908 --> 00:25:44,210
you, apparently, are the expert.
610
00:25:44,310 --> 00:25:45,978
She could have.
611
00:25:46,078 --> 00:25:48,480
But it's extremely
unlikely.
612
00:25:48,581 --> 00:25:49,949
And why was Skip Mason
613
00:25:50,049 --> 00:25:52,819
so eager to prove
his alibi with Tracy?
614
00:25:52,919 --> 00:25:54,186
Maybe because
he doesn't want to be
615
00:25:54,286 --> 00:25:55,888
wrongfully accused of murder.
616
00:25:55,988 --> 00:25:58,524
And who gave you the authority
to interview Skip Mason?
617
00:25:58,625 --> 00:26:01,027
He did. He said
we're part of the family.
618
00:26:01,127 --> 00:26:02,795
Okay, here's
my theory...
619
00:26:02,895 --> 00:26:04,997
I don't want more theories.
The evidence is clear.
620
00:26:05,097 --> 00:26:06,498
Wendy Wexler died
by accident
621
00:26:06,599 --> 00:26:08,167
by knocking her blender
into the bathtub
622
00:26:08,267 --> 00:26:09,435
because she was drunk.
623
00:26:09,535 --> 00:26:12,238
Not necessarily.
What now?
624
00:26:12,338 --> 00:26:13,706
The autopsy results.
625
00:26:13,806 --> 00:26:15,708
The deceased had very little
alcohol in her system.
626
00:26:15,808 --> 00:26:18,577
There was some Temazepam
and tequila found
627
00:26:18,678 --> 00:26:20,747
in the bathwater,
but she was sober.
See?
628
00:26:20,847 --> 00:26:23,916
Also, we dusted everything
on the tray for prints.
629
00:26:24,016 --> 00:26:25,117
And there were none.
630
00:26:25,217 --> 00:26:26,552
Not even Wendy's.
631
00:26:26,653 --> 00:26:27,920
Somebody may have
wiped them down.
632
00:26:33,960 --> 00:26:37,029
Go back to the house
and see what you can find.
633
00:26:38,030 --> 00:26:41,333
Where did Skip put
the wine glass?
634
00:26:41,433 --> 00:26:43,202
Skip Mason had no motive.
635
00:26:43,302 --> 00:26:44,336
That we know about.
636
00:26:44,436 --> 00:26:46,438
What about
Wendy's ex-husband?
637
00:26:46,538 --> 00:26:48,841
He moved to Dubai.
Right.
638
00:26:48,941 --> 00:26:52,078
There was space on the tray
639
00:26:52,178 --> 00:26:54,180
for an extra glass.
640
00:26:55,514 --> 00:26:56,883
He must have put them back.
641
00:27:02,288 --> 00:27:04,590
No wine glass in the sink.
642
00:27:04,691 --> 00:27:08,427
And she clearly didn't wash
her own dishes.
643
00:27:10,062 --> 00:27:11,964
No.
644
00:27:12,999 --> 00:27:14,600
Aha!
645
00:27:15,902 --> 00:27:16,969
You see that?
646
00:27:17,069 --> 00:27:18,304
Glitter.
From the bath bomb.
647
00:27:18,404 --> 00:27:20,439
And I'll bet...
648
00:27:20,539 --> 00:27:21,841
Yes!
649
00:27:21,941 --> 00:27:23,575
Glitter on the wine glass
650
00:27:23,676 --> 00:27:26,512
and on an extra
margarita glass.
651
00:27:26,612 --> 00:27:27,980
She wasn't drinking alone.
652
00:27:28,080 --> 00:27:30,182
Whoever killed Wendy thought
that they cleaned these
653
00:27:30,282 --> 00:27:31,918
well enough, but they didn't.
654
00:27:32,018 --> 00:27:34,120
We know, there's glitter
all over the place.
655
00:27:34,220 --> 00:27:36,322
You can't get rid of it.
Exactly.
656
00:27:36,422 --> 00:27:37,957
It takes a manicure
657
00:27:38,057 --> 00:27:40,960
like the one that Skip Mason got
the morning after the murder.
658
00:27:41,060 --> 00:27:42,895
You can't build
this case on glitter.
659
00:27:42,995 --> 00:27:44,263
You don't have to.
660
00:27:44,363 --> 00:27:46,132
Turns out Valencia,
the housekeeper--
661
00:27:46,232 --> 00:27:48,234
"Paid intern."
Turns out
she has a record.
662
00:27:48,334 --> 00:27:49,635
Assaulted
her former employer.
663
00:27:49,736 --> 00:27:51,403
But what about Skip?
664
00:27:51,503 --> 00:27:52,638
Yeah, about him...
665
00:27:52,739 --> 00:27:54,741
Wendy's phone dried out.
We got it working again.
666
00:27:54,841 --> 00:27:56,608
Password was
her actual birthday.
667
00:27:56,709 --> 00:27:57,810
Do you mind?
668
00:27:57,910 --> 00:28:00,279
Sorry.
She left this message
669
00:28:00,379 --> 00:28:02,481
exactly two minutes
after the time of death.
670
00:28:02,581 --> 00:28:04,016
SKIP
Hey, Wen, it's Skip.
671
00:28:04,116 --> 00:28:06,352
Look, I'm not,
I'm not mad, uh...
672
00:28:06,452 --> 00:28:07,486
You know I've got
your back...
673
00:28:07,586 --> 00:28:08,788
TRACY
I cannot believe
674
00:28:08,888 --> 00:28:10,089
I am actually on time.
675
00:28:10,189 --> 00:28:11,290
Yay for me!
676
00:28:11,390 --> 00:28:12,859
Tracy just got here.
677
00:28:12,959 --> 00:28:14,626
Only a few minutes late.
It's a miracle.
678
00:28:14,727 --> 00:28:16,796
Love you, Wen.
See you tomorrow.
679
00:28:16,896 --> 00:28:19,398
Tracy met him on the street,
in front of a bar
680
00:28:19,498 --> 00:28:21,400
20 minutes away.
Just like he said.
681
00:28:21,500 --> 00:28:22,869
Airtight alibi.
682
00:28:22,969 --> 00:28:24,536
Told ya.
683
00:28:31,110 --> 00:28:32,344
Valencia, how many times
do I have to tell you
684
00:28:32,444 --> 00:28:33,579
that when you get here
685
00:28:33,679 --> 00:28:35,281
you need to unload
the dishwasher.
686
00:28:35,381 --> 00:28:38,617
Okay, that is not the job
of a "paid intern."
687
00:28:38,717 --> 00:28:40,686
Sweetie, your job is
what I say it is.
688
00:28:40,787 --> 00:28:41,754
And now,
689
00:28:41,854 --> 00:28:43,055
please go clean my toilets.
690
00:28:43,155 --> 00:28:44,423
Again, not my job.
691
00:28:44,523 --> 00:28:46,025
That brings me
to my next subject...
692
00:28:46,125 --> 00:28:48,427
This is hilarious.
693
00:28:48,527 --> 00:28:50,329
I wish they put it on the show.
694
00:28:51,964 --> 00:28:54,266
Where did all this
come from?
Outtakes.
695
00:28:54,366 --> 00:28:55,567
Skip Mason put it together.
696
00:28:55,667 --> 00:28:56,903
Of course he did.
697
00:28:57,003 --> 00:28:59,105
He can make a person look
any way he wants to,
698
00:28:59,205 --> 00:29:00,506
given enough footage.
699
00:29:00,606 --> 00:29:03,042
I swear to God, Wendy,
700
00:29:03,142 --> 00:29:05,311
I'm going to kill you!
701
00:29:07,646 --> 00:29:08,680
So you killed her.
702
00:29:08,781 --> 00:29:10,016
That's ridiculous.
703
00:29:10,116 --> 00:29:11,550
You assaulted
your previous employer.
704
00:29:11,650 --> 00:29:14,186
Geraldine was nuts.
She hit me first.
705
00:29:14,286 --> 00:29:15,387
And those charges were dropped.
706
00:29:15,487 --> 00:29:16,889
And what about
the extension cord?
707
00:29:16,989 --> 00:29:18,090
What extension cord?
708
00:29:18,190 --> 00:29:19,225
On the blender.
709
00:29:19,325 --> 00:29:21,627
We have a receipt
proving you bought it.
710
00:29:21,727 --> 00:29:24,430
Wendy expected me to use
that dinky three-foot cord
711
00:29:24,530 --> 00:29:26,565
on her fancy
English vacuum,
712
00:29:26,665 --> 00:29:28,400
so I bought a longer one.
713
00:29:28,500 --> 00:29:30,136
You hated the way
she treated you.
714
00:29:30,236 --> 00:29:31,670
It's all there on the video.
715
00:29:31,770 --> 00:29:33,772
That was all just an act
for the cameras.
716
00:29:33,873 --> 00:29:35,007
Why would I kill Wendy?
717
00:29:35,107 --> 00:29:37,076
I had a really good thing going.
718
00:29:37,176 --> 00:29:39,545
I'd been stealing money
from her for years.
719
00:29:43,916 --> 00:29:45,484
I admit,
that doesn't sound good.
720
00:29:45,584 --> 00:29:48,821
You heard it, Captain.
Valencia found the body.
721
00:29:48,921 --> 00:29:51,157
She and Wendy
argued all the time.
722
00:29:51,257 --> 00:29:53,559
She threatened her.
She has a record.
723
00:29:53,659 --> 00:29:54,994
She bought
the extension cord.
724
00:29:55,094 --> 00:29:56,428
And she was
stealing from her.
725
00:29:56,528 --> 00:29:58,264
Case closed.
Or not.
726
00:29:58,364 --> 00:29:59,665
Who asked you?
727
00:29:59,765 --> 00:30:01,500
Well, why would she admit
all that if she were guilty?
728
00:30:01,600 --> 00:30:02,969
So someone like you
would say that.
729
00:30:03,069 --> 00:30:04,270
Well, I'd hate to report
730
00:30:04,370 --> 00:30:05,404
that the police didn't
follow every lead.
731
00:30:05,504 --> 00:30:07,473
Are you serious,
Ms. Tascioni?
732
00:30:07,573 --> 00:30:10,877
You know, I think I am.
733
00:30:14,346 --> 00:30:16,348
Were there any other messages
on Wendy's phone?
734
00:30:16,448 --> 00:30:17,349
Yeah.
735
00:30:17,449 --> 00:30:19,751
Who the hell is Katricia?
736
00:30:21,287 --> 00:30:22,788
Mm, no, big mistake.
737
00:30:22,889 --> 00:30:25,457
Katricia's had a hard time
since the Montauk meltdown.
738
00:30:25,557 --> 00:30:28,460
She's unstable and, I hate
to say it, disgruntled.
739
00:30:28,560 --> 00:30:30,362
Well, maybe we should talk
to her anyway.
740
00:30:30,462 --> 00:30:31,864
You can't.
She disappeared.
741
00:30:31,964 --> 00:30:34,333
She's off social media.
Nobody knows where she is.
742
00:30:34,433 --> 00:30:36,468
Do you think it's possible
that she's been murdered, too?
743
00:30:36,568 --> 00:30:39,705
It's possible. God.
744
00:30:39,805 --> 00:30:41,874
What if someone's been
targeting my ladies?
745
00:30:41,974 --> 00:30:43,742
The police have got
to stop them.
746
00:30:43,842 --> 00:30:45,344
I totally agree.
747
00:30:47,313 --> 00:30:48,714
Oh, you know...
748
00:30:48,814 --> 00:30:51,450
you know, we've never had
a cop on the show.
749
00:30:51,550 --> 00:30:53,085
Could certainly
use one now.
750
00:30:55,087 --> 00:30:56,455
I need to go
tighten up security.
751
00:30:56,555 --> 00:30:58,790
We need to find
Katricia.
752
00:31:05,097 --> 00:31:06,632
I don't know how you found me.
753
00:31:06,732 --> 00:31:10,136
You once mentioned your hideaway
in Chelsea on a podcast,
754
00:31:10,236 --> 00:31:11,470
and I tracked it down.
755
00:31:12,404 --> 00:31:13,805
Not a stalker.
756
00:31:13,906 --> 00:31:17,376
Officer Blanke is just a really
big fan of Lavish Ladies.
757
00:31:17,476 --> 00:31:18,410
Yeah?
758
00:31:18,510 --> 00:31:19,545
Well, I'm not.
759
00:31:19,645 --> 00:31:22,949
That show lost me
my marriage, my kids.
760
00:31:23,049 --> 00:31:24,816
That's why I had to downsize.
761
00:31:27,353 --> 00:31:28,454
I used to
have it all.
762
00:31:28,554 --> 00:31:30,957
Then Skip Mason ruined my life.
763
00:31:31,057 --> 00:31:34,226
Oh, I believe it.
764
00:31:34,326 --> 00:31:37,063
Can you...
tell us how?
765
00:31:38,464 --> 00:31:40,532
You know why I just took
eight shots of tequila?
766
00:31:40,632 --> 00:31:43,802
No, but I confess
I've been extremely curious.
767
00:31:43,902 --> 00:31:45,204
To prove it doesn't affect me.
768
00:31:45,304 --> 00:31:47,073
See? Steady as a rock.
769
00:31:48,074 --> 00:31:49,708
I could always
hold my liquor,
770
00:31:49,808 --> 00:31:51,243
which drove Skip crazy.
771
00:31:51,343 --> 00:31:53,045
All the other ladies
would get sloppy
772
00:31:53,145 --> 00:31:55,514
and start screaming at
each other, but not me.
773
00:31:55,614 --> 00:31:58,517
I was smart and sober,
774
00:31:58,617 --> 00:32:01,453
which meant I was bad TV.
775
00:32:01,553 --> 00:32:02,854
So he drugged me.
776
00:32:03,855 --> 00:32:06,392
Which led to
the Montauk meltdown.
You think I would've said
777
00:32:06,492 --> 00:32:08,294
those horrible things
from a few glasses
778
00:32:08,394 --> 00:32:09,695
of pinot grigio?
779
00:32:09,795 --> 00:32:10,796
Skip drugged me.
780
00:32:10,896 --> 00:32:12,731
And he had help from Wendy.
781
00:32:12,831 --> 00:32:13,765
From Wendy?
782
00:32:13,865 --> 00:32:15,734
From Bathtub Blendie Wendy?
783
00:32:15,834 --> 00:32:17,203
Yeah, Skip got all his drugs
from Wendy.
784
00:32:17,303 --> 00:32:18,704
She was queen
of the pharmaceuticals.
785
00:32:18,804 --> 00:32:20,272
How do you know that?
786
00:32:20,372 --> 00:32:21,873
Because she admitted it.
787
00:32:21,974 --> 00:32:25,844
After I lost custody of my kids,
Wendy felt bad.
788
00:32:25,944 --> 00:32:28,814
We had long talks
on the phone about it.
789
00:32:28,914 --> 00:32:31,083
You know, she promised
she would send me something
790
00:32:31,183 --> 00:32:32,351
to make it up to me.
791
00:32:32,451 --> 00:32:33,585
What could she send?
792
00:32:33,685 --> 00:32:36,989
Ooh, a signed statement
would've been powerful,
793
00:32:37,089 --> 00:32:38,991
especially
if she'd had it notarized.
794
00:32:39,091 --> 00:32:41,160
I'm a lawyer. Do you think
that could've been it?
795
00:32:41,260 --> 00:32:42,928
I-I don't know,
'cause whatever it was,
796
00:32:43,029 --> 00:32:44,530
she never sent it.
797
00:32:44,630 --> 00:32:46,498
I mean, I'm not surprised, she
would never jeopardize the show.
798
00:32:46,598 --> 00:32:48,267
The show was
everything to her.
799
00:32:48,367 --> 00:32:49,535
Still...
800
00:32:49,635 --> 00:32:51,537
"Still..." Still what?
801
00:32:51,637 --> 00:32:54,173
Last time we spoke, she said,
802
00:32:54,273 --> 00:32:57,043
with everything she knew, she
could send Skip Mason to prison.
803
00:32:58,677 --> 00:33:00,912
But I guess
it's too late for that.
804
00:33:01,947 --> 00:33:03,649
Not necessarily.
805
00:33:08,954 --> 00:33:10,522
Yeah, uh, this looks good.
806
00:33:10,622 --> 00:33:12,058
Just remember, it's a
memorial, not a funeral.
807
00:33:12,158 --> 00:33:14,560
So we don't want to be
too much of a downer.
808
00:33:14,660 --> 00:33:15,961
Yeah.
809
00:33:16,062 --> 00:33:18,397
Shusie? Shusie,
I need you to listen to me.
810
00:33:18,497 --> 00:33:21,533
You-you can wear the Valentino
but not the Chanel.
811
00:33:21,633 --> 00:33:24,070
No, that-that's too close
to what Tracy's wearing.
812
00:33:24,170 --> 00:33:25,904
And no dogs.
813
00:33:26,004 --> 00:33:27,339
I'm serious.
814
00:33:28,207 --> 00:33:29,808
Look, I got to go. Okay?
815
00:33:30,976 --> 00:33:32,111
So...
816
00:33:32,211 --> 00:33:34,780
Do you have
good news for me?
817
00:33:34,880 --> 00:33:36,248
We found Katricia.
818
00:33:36,348 --> 00:33:38,617
Oh. Great.
819
00:33:38,717 --> 00:33:41,587
You were right.
She is very disgruntled.
820
00:33:41,687 --> 00:33:42,788
In fact,
she had a lot of
821
00:33:42,888 --> 00:33:44,256
negative things to say
about you.
822
00:33:44,356 --> 00:33:45,624
Would you like to hear them?
823
00:33:45,724 --> 00:33:46,892
As a matter of fact,
824
00:33:46,992 --> 00:33:49,095
Ms. Tascioni--
825
00:33:49,195 --> 00:33:51,063
Elsbeth-- no.
826
00:33:51,163 --> 00:33:52,398
No, I would not.
827
00:33:52,498 --> 00:33:55,601
Oh. But you seemed
so worried about her.
828
00:33:55,701 --> 00:33:56,668
I just thought...
829
00:33:56,768 --> 00:33:57,836
Why are you talking to someone
830
00:33:57,936 --> 00:33:59,105
who left the show years ago?
831
00:33:59,205 --> 00:34:00,939
Do you have any idea
how this works?
832
00:34:01,039 --> 00:34:02,874
Th-These women...
833
00:34:02,974 --> 00:34:07,079
These silly women will do
or-or say anything
834
00:34:07,179 --> 00:34:08,914
to get in the spotlight, so, no,
835
00:34:09,014 --> 00:34:10,716
I-I don't care what
she says about me.
836
00:34:10,816 --> 00:34:12,384
You were supposed
to arrest Valencia,
837
00:34:12,484 --> 00:34:13,785
who all the evidence
points to,
838
00:34:13,885 --> 00:34:15,221
and leave me alone,
839
00:34:15,321 --> 00:34:19,291
because I have an alibi.
840
00:34:19,391 --> 00:34:21,393
Or does that not matter anymore?
841
00:34:21,493 --> 00:34:23,762
Oh, yes, it matters a lot.
842
00:34:23,862 --> 00:34:25,731
I had a feeling it would.
843
00:34:25,831 --> 00:34:28,400
So, maybe you can back off
844
00:34:28,500 --> 00:34:30,936
because I've got
a memorial to plan.
845
00:34:31,036 --> 00:34:33,272
Wendy's memorial is
gonna be on the show?
846
00:34:33,372 --> 00:34:34,773
Isn't that in poor taste?
847
00:34:34,873 --> 00:34:37,509
And there it is.
848
00:34:37,609 --> 00:34:40,579
The eternal question.
849
00:34:40,679 --> 00:34:42,248
Why don't you ask
your friend here?
850
00:34:42,348 --> 00:34:44,783
She gets pleasure
from watching my show.
851
00:34:44,883 --> 00:34:45,784
Do you think that
852
00:34:45,884 --> 00:34:47,953
she had "bad taste"?
853
00:34:48,053 --> 00:34:50,122
No. Not at all.
No,
854
00:34:50,222 --> 00:34:51,323
I don't, either.
855
00:34:51,423 --> 00:34:52,991
I'm proud to have fans like her.
856
00:34:53,091 --> 00:34:55,161
You might think
it's trash,
857
00:34:55,261 --> 00:34:59,465
but I've taken these privileged,
spoiled, silly women
858
00:34:59,565 --> 00:35:02,801
and turned them into
a cultural phenomenon.
859
00:35:02,901 --> 00:35:05,070
Why would I want
to hurt any of them
860
00:35:05,171 --> 00:35:06,905
after what
we've built together?
861
00:35:07,005 --> 00:35:09,175
You have no idea
862
00:35:09,275 --> 00:35:13,044
how hard it is to make good TV,
Ms. Tascioni.
863
00:35:14,246 --> 00:35:16,215
And you never will.
864
00:35:17,216 --> 00:35:19,751
I don't think I would
want to be on this show.
865
00:35:19,851 --> 00:35:22,120
Hmm. Me, neither.
866
00:35:22,221 --> 00:35:24,656
We need to wrap this up
so I can stop watching
867
00:35:24,756 --> 00:35:26,958
this damn show.
It's addictive.
868
00:35:27,058 --> 00:35:28,527
How can this be legal?
869
00:35:28,627 --> 00:35:30,162
Well, that's
a whole nother question.
870
00:35:30,262 --> 00:35:32,063
Donnelly? Where are you?
871
00:35:32,164 --> 00:35:35,201
All the evidence points
to Valencia, the housekeeper.
872
00:35:35,301 --> 00:35:37,536
Paid intern. If you want to know
what I think...
873
00:35:37,636 --> 00:35:38,670
I know what you think.
874
00:35:43,642 --> 00:35:46,144
There's something creepy
about that guy.
875
00:35:46,245 --> 00:35:48,146
See if you can break his alibi,
876
00:35:48,247 --> 00:35:49,147
before I have to arrest
877
00:35:49,248 --> 00:35:50,382
that poor housekeeper.
878
00:35:50,482 --> 00:35:51,583
Paid intern.
879
00:35:51,683 --> 00:35:53,185
Go.
880
00:35:55,954 --> 00:35:57,189
WOMAN
You have no idea
881
00:35:57,289 --> 00:35:58,490
how much it means to me
882
00:35:58,590 --> 00:36:00,058
that you're all helping me
raise awareness
883
00:36:00,158 --> 00:36:01,693
for fructose intolerance.
884
00:36:01,793 --> 00:36:04,196
Well, if Tracy decides to show,
that is.
885
00:36:04,296 --> 00:36:06,332
Ugh. This is so typical.
886
00:36:06,432 --> 00:36:07,566
She swore she'd be here.
887
00:36:07,666 --> 00:36:09,635
She will be, eventually.
888
00:36:09,735 --> 00:36:11,570
Poor thing needs
all the time she can get
889
00:36:11,670 --> 00:36:12,638
to be camera ready.
890
00:36:12,738 --> 00:36:14,640
You're bad!
891
00:36:14,740 --> 00:36:16,242
Wait, that...
892
00:36:16,342 --> 00:36:21,146
I cannot believe I am actually
on time! Yay for me!
893
00:36:21,247 --> 00:36:23,215
Wait.
894
00:36:23,315 --> 00:36:24,716
Why does that
sound familiar?
895
00:36:24,816 --> 00:36:27,886
Oh. Oh!
896
00:36:29,087 --> 00:36:30,489
Kaya. Kaya, wake up.
Mm? What?
897
00:36:30,589 --> 00:36:32,324
Wh-Wh-What?
What happened?
I know how he did it.
898
00:36:36,962 --> 00:36:38,597
Skip Mason's alibi depends
on the message
899
00:36:38,697 --> 00:36:39,698
left on Wendy's phone.
900
00:36:39,798 --> 00:36:41,166
That's right.
Because how
901
00:36:41,267 --> 00:36:42,468
could he have killed Wendy
902
00:36:42,568 --> 00:36:44,102
and then left that message
two minutes later,
903
00:36:44,202 --> 00:36:47,205
with Tracy in the background,
from a bar 20 minutes away?
904
00:36:47,306 --> 00:36:49,174
Yeah, how did he do that?
905
00:36:49,275 --> 00:36:51,209
He didn't.
906
00:36:51,310 --> 00:36:52,544
Picture Skip
907
00:36:52,644 --> 00:36:55,213
knocking the blender
into the bathtub.
908
00:36:55,314 --> 00:36:58,984
The lights go out,
the generator comes on.
909
00:36:59,084 --> 00:37:02,153
Thinking fast, Skip takes out
both of his cell phones.
910
00:37:02,254 --> 00:37:04,656
He uses one
to leave a message for Wendy,
911
00:37:04,756 --> 00:37:06,191
and the other one to play a clip
912
00:37:06,292 --> 00:37:08,093
from the show,
with Tracy's voice
913
00:37:08,193 --> 00:37:09,495
saying she was on time.
914
00:37:09,595 --> 00:37:11,497
We found it on season seven.
915
00:37:11,597 --> 00:37:13,365
I cannot believe
916
00:37:13,465 --> 00:37:16,502
I am actually on time!
Yay for me!
917
00:37:16,602 --> 00:37:18,504
He played it to make it
sound like Tracy was there,
918
00:37:18,604 --> 00:37:19,971
but she wasn't.
919
00:37:20,071 --> 00:37:21,673
That's why
there's no sound of cars
920
00:37:21,773 --> 00:37:23,275
because he wasn't on the street.
921
00:37:23,375 --> 00:37:25,611
And that humming noise
that you hear in the background
922
00:37:25,711 --> 00:37:27,112
is the generator.
923
00:37:27,212 --> 00:37:29,180
My God, she's making sense.
924
00:37:29,281 --> 00:37:30,849
I know.
925
00:37:30,949 --> 00:37:32,851
Alibi planted, Skip then
926
00:37:32,951 --> 00:37:35,354
washed and put away
the wine glass
927
00:37:35,454 --> 00:37:37,188
and the extra margarita glass,
928
00:37:37,289 --> 00:37:39,591
getting glitter
under his fingernails.
929
00:37:39,691 --> 00:37:40,859
Skip then ran
930
00:37:40,959 --> 00:37:42,694
to the bar to meet Tracy.
931
00:37:42,794 --> 00:37:45,096
He knew she'd show up
half an hour late,
932
00:37:45,196 --> 00:37:46,698
she always does.
933
00:37:46,798 --> 00:37:48,233
Skip then only pretended
to leave
934
00:37:48,334 --> 00:37:49,901
a message for Wendy
at that point,
935
00:37:50,001 --> 00:37:52,103
so Tracy would remember it,
936
00:37:52,203 --> 00:37:55,341
so she would back up his alibi,
which we now know is fake.
937
00:37:55,441 --> 00:37:56,675
Ta-da.
938
00:37:56,775 --> 00:37:58,276
It's a good theory.
939
00:37:58,377 --> 00:37:59,878
Very good.
940
00:38:00,879 --> 00:38:03,181
But it's still not enough.
Ha!
941
00:38:03,281 --> 00:38:05,517
Tracy could have said
the exact same thing that night
942
00:38:05,617 --> 00:38:07,919
that she said on the show.
943
00:38:08,019 --> 00:38:10,221
I've watched enough to notice
944
00:38:10,322 --> 00:38:12,691
that the women tend
to repeat themselves.
945
00:38:12,791 --> 00:38:15,827
Hadn't thought about that.
946
00:38:15,927 --> 00:38:17,062
Mm-hmm.
947
00:38:17,162 --> 00:38:19,831
But you do believe me,
don't you?
948
00:38:25,971 --> 00:38:27,506
Ah, ladies.
949
00:38:27,606 --> 00:38:28,707
You all look stunning.
950
00:38:28,807 --> 00:38:30,275
I still can't believe
she's gone.
951
00:38:30,376 --> 00:38:33,011
I know, but she is.
952
00:38:33,111 --> 00:38:34,980
Oh, God. Okay.
953
00:38:37,849 --> 00:38:39,551
We're just here
to pay our respects.
954
00:38:39,651 --> 00:38:41,953
Wendy was like a friend to me.
955
00:38:42,053 --> 00:38:43,755
And,
in truth, Mr. Mason,
956
00:38:43,855 --> 00:38:45,323
we're closing in on
the prime suspect.
957
00:38:45,424 --> 00:38:46,792
Oh.
958
00:38:46,892 --> 00:38:49,928
Oh, oh. I see.
959
00:38:50,028 --> 00:38:50,929
Well,
960
00:38:51,029 --> 00:38:52,464
took you long enough.
961
00:38:52,564 --> 00:38:53,799
So sorry I bothered you.
962
00:38:53,899 --> 00:38:55,601
I was just trying
to find out the truth.
963
00:38:55,701 --> 00:38:58,770
I understand, Elsbeth Tascioni.
964
00:38:58,870 --> 00:39:00,071
Reality's my business.
965
00:39:01,072 --> 00:39:02,007
Let's go!
966
00:39:02,107 --> 00:39:03,609
Places, please!
967
00:39:04,910 --> 00:39:06,478
Tracy?
968
00:39:06,578 --> 00:39:07,513
Tracy.
969
00:39:07,613 --> 00:39:08,880
Hello, again.
970
00:39:08,980 --> 00:39:10,081
Oh, hi.
971
00:39:10,181 --> 00:39:11,783
You know,
I wanted to ask you,
972
00:39:11,883 --> 00:39:13,885
are you absolutely sure
973
00:39:13,985 --> 00:39:16,888
that you met Skip at 9:00
on the night that Wendy died?
974
00:39:16,988 --> 00:39:19,658
Yes, I was only
a couple of minutes late.
975
00:39:19,758 --> 00:39:21,126
That's what Skip said.
976
00:39:21,226 --> 00:39:22,594
I remember it so clearly.
977
00:39:22,694 --> 00:39:24,896
Tracy!
978
00:39:28,567 --> 00:39:30,301
Wendy.
979
00:39:30,402 --> 00:39:33,071
What can I say about Wendy?
980
00:39:33,171 --> 00:39:34,973
God, I loved that bitch.
981
00:39:36,542 --> 00:39:38,143
I always knew she had my back.
982
00:39:39,711 --> 00:39:41,480
Who's gonna have my back now?
983
00:39:42,481 --> 00:39:45,951
I know if Wendy were here,
she would say...
984
00:39:47,819 --> 00:39:49,120
Katricia?
985
00:39:50,756 --> 00:39:53,191
She looks great.
986
00:39:53,291 --> 00:39:54,460
It's filler.
987
00:39:56,161 --> 00:39:57,896
I know who killed Wendy.
988
00:39:57,996 --> 00:39:59,531
He almost killed me, too.
989
00:39:59,631 --> 00:40:02,167
Wh-What is she doing here?
Who let her in?
990
00:40:02,267 --> 00:40:04,670
This came in the mail today.
991
00:40:04,770 --> 00:40:07,238
Wendy sent it
before she died.
992
00:40:07,338 --> 00:40:09,808
Take a look. You all know
her handwriting.
993
00:40:09,908 --> 00:40:12,343
Okay. Uh, we're gonna cut.
994
00:40:12,444 --> 00:40:15,180
Um, Katricia
and I need a mic off.
995
00:40:15,280 --> 00:40:16,815
Her body looks great.
996
00:40:16,915 --> 00:40:18,950
Ugh. I need to get
back to Pilates.
997
00:40:19,050 --> 00:40:20,552
Oh, wait,
that reminds me.
998
00:40:20,652 --> 00:40:24,389
I texted my Pilates instructor
on my way to Skip that night.
999
00:40:24,490 --> 00:40:25,857
Really?
Can you show me?
1000
00:40:26,925 --> 00:40:28,059
Where is it?
Ow. You're hurting me.
1001
00:40:28,159 --> 00:40:29,795
Where is it?
I'm not, I'm not mic'd, Skip.
1002
00:40:29,895 --> 00:40:30,962
Then what do you want?
1003
00:40:31,062 --> 00:40:32,030
I want people to know the truth
1004
00:40:32,130 --> 00:40:33,231
about what you did to me.
1005
00:40:33,331 --> 00:40:35,366
What good is that gonna do?
1006
00:40:36,802 --> 00:40:40,706
Oh, no. I know you.
1007
00:40:40,806 --> 00:40:42,674
You want back in.
1008
00:40:42,774 --> 00:40:45,210
Okay. Come back.
1009
00:40:45,310 --> 00:40:46,712
You can take Wendy's place.
1010
00:40:46,812 --> 00:40:48,714
I thought I was bad TV.
1011
00:40:48,814 --> 00:40:50,849
Oh, you were,
1012
00:40:50,949 --> 00:40:52,751
but this little stunt shows
1013
00:40:52,851 --> 00:40:55,020
that you've changed.
1014
00:40:55,120 --> 00:40:56,454
I like that.
1015
00:40:56,555 --> 00:40:58,123
Well, what about Wendy?
1016
00:40:58,223 --> 00:40:59,591
She wanted justice.
1017
00:40:59,691 --> 00:41:02,961
Oh, please, Wendy was just
using you to blackmail me.
1018
00:41:03,061 --> 00:41:05,263
And look what
happened to her.
1019
00:41:05,363 --> 00:41:08,734
Don't make the same
mistake, Katricia.
1020
00:41:08,834 --> 00:41:09,968
Is that a threat?
1021
00:41:10,068 --> 00:41:12,037
You tell me.
1022
00:41:12,137 --> 00:41:14,272
You're not as ridiculous
as the others.
1023
00:41:14,372 --> 00:41:18,376
And the truth is,
you've always my favorite.
1024
00:41:18,476 --> 00:41:20,278
So, what's it gonna be?
1025
00:41:20,378 --> 00:41:23,414
You're gonna end up like Wendy?
1026
00:41:26,151 --> 00:41:27,919
Smart lady.
1027
00:41:29,220 --> 00:41:30,889
Oh, my God.
1028
00:41:30,989 --> 00:41:34,626
I texted my Pilates instructor
at 9:24,
1029
00:41:34,726 --> 00:41:36,928
so I must've been much later
meeting Skip.
1030
00:41:37,028 --> 00:41:38,263
Honey, you're always late.
1031
00:41:38,363 --> 00:41:39,765
He knew you would be.
1032
00:41:39,865 --> 00:41:41,099
So, that means...
1033
00:41:41,199 --> 00:41:42,768
Katricia and I had
a little talk,
1034
00:41:42,868 --> 00:41:44,636
and we are all good.
1035
00:41:44,736 --> 00:41:46,137
So...
1036
00:41:46,237 --> 00:41:47,573
let's go again.
1037
00:41:47,673 --> 00:41:49,474
Yes, hit it, Rudy.
1038
00:41:49,575 --> 00:41:52,243
SKIP
Don't make the same mistake,
Katricia.
1039
00:41:52,343 --> 00:41:53,979
Is that a threat?
1040
00:41:54,079 --> 00:41:56,414
You tell me.
Wait, I don't understand
what's happening.
1041
00:41:56,514 --> 00:41:58,750
You're not as ridiculous
as the others.
1042
00:41:58,850 --> 00:41:59,818
And the truth is...
Okay, turn that off.
1043
00:41:59,918 --> 00:42:01,787
...you've always been
my favorite.
1044
00:42:01,887 --> 00:42:03,622
Rudy, stop. Turn it off.
1045
00:42:03,722 --> 00:42:05,256
So, what's it gonna be?
1046
00:42:05,356 --> 00:42:06,625
You're gonna end up like Wendy?
1047
00:42:06,725 --> 00:42:07,926
Can you-- turn that off?
1048
00:42:08,026 --> 00:42:09,460
I-I don't, I don't know
what's going on.
1049
00:42:09,561 --> 00:42:10,629
Look inside.
1050
00:42:15,033 --> 00:42:16,434
Surprise.
1051
00:42:16,534 --> 00:42:19,237
Rudy, the sound guy,
helped me set that up.
1052
00:42:19,337 --> 00:42:21,840
Apparently,
you're not that fun to work for.
1053
00:42:21,940 --> 00:42:25,143
No, but th-this is
Wendy's handwriting.
1054
00:42:25,243 --> 00:42:27,278
She sent me a 20% off
coupon for a blender.
1055
00:42:27,378 --> 00:42:29,414
But I'm not getting one,
those things are dangerous.
1056
00:42:29,514 --> 00:42:31,282
Mm.
Take him away.
1057
00:42:32,350 --> 00:42:34,319
You knew right away, didn't you?
1058
00:42:34,419 --> 00:42:36,021
I guess reality is my business, too.
1059
00:42:36,121 --> 00:42:39,457
I'm gonna need
a new show to watch.
1060
00:42:41,426 --> 00:42:43,061
Can I say, "Cut?"
1061
00:42:47,933 --> 00:42:50,836
Captioning sponsored by
CBS
1062
00:42:50,936 --> 00:42:53,839
and Toyota.
1063
00:42:53,939 --> 00:42:55,140
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
73796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.