All language subtitles for Elsbeth.S01E02.Reality.Shock.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,915 --> 00:00:16,184 Cheers, ladies. 2 00:00:16,284 --> 00:00:18,886 Now, who is ready to bake some cupcakes 3 00:00:18,986 --> 00:00:21,289 and raise some money for Peyronie's Disease Awareness? 4 00:00:21,389 --> 00:00:23,791 Oh, so we're going to act like nothing happened. 5 00:00:23,891 --> 00:00:25,093 What are you talking about? 6 00:00:25,193 --> 00:00:26,760 I heard you told Shusie that I wouldn't come 7 00:00:26,860 --> 00:00:28,629 to her product launch. Tracy, Wendy, 8 00:00:28,729 --> 00:00:30,798 this is not the time or the place. 9 00:00:30,898 --> 00:00:32,066 This is not your story, Maisie. 10 00:00:32,166 --> 00:00:33,367 I never said that. 11 00:00:33,467 --> 00:00:35,269 I said you'd show up late. You always do. 12 00:00:35,369 --> 00:00:36,537 That is not what she said. 13 00:00:36,637 --> 00:00:37,605 I don't care what that bitch said. 14 00:00:37,705 --> 00:00:39,507 I'm the one who has your back. 15 00:00:41,275 --> 00:00:42,543 And I have your back, too. 16 00:00:44,278 --> 00:00:46,680 All right, let's make some cupcakes. 17 00:00:46,780 --> 00:00:48,816 I have just the thing that'll help. 18 00:00:50,384 --> 00:00:52,052 Oh, you carried that here? 19 00:00:52,153 --> 00:00:54,155 Yeah. Wendy's Blendies are light as a feather. 20 00:00:54,255 --> 00:00:56,690 And after cupcakes, we can make some healthy green smoothies. 21 00:00:56,790 --> 00:00:59,093 How are they selling? I hear not well. 22 00:00:59,193 --> 00:01:01,195 Oh, no, they're really catching on, yeah. 23 00:01:01,295 --> 00:01:02,763 Especially when people see how powerful they are. 24 00:01:04,232 --> 00:01:05,166 They're gonna want to get one for Mom... 25 00:01:05,266 --> 00:01:07,000 All right, cut. 26 00:01:07,135 --> 00:01:08,802 What? 27 00:01:08,902 --> 00:01:10,671 I need a mic off with Wendy. 28 00:01:10,771 --> 00:01:12,940 Somebody's in trouble. 29 00:01:14,642 --> 00:01:16,710 Wendy, we talked about you 30 00:01:16,810 --> 00:01:18,346 pushing your blenders on the show. 31 00:01:18,446 --> 00:01:20,681 Lavish Ladies is supposed to be a launching pad 32 00:01:20,781 --> 00:01:21,982 for other ventures. 33 00:01:22,150 --> 00:01:24,418 I know. You all want to be Bethenny Frankel, 34 00:01:24,518 --> 00:01:26,654 but you're not Bethenny Frankel 35 00:01:26,754 --> 00:01:28,789 And you're not Andy Cohen. 36 00:01:28,889 --> 00:01:30,691 He has a franchise. 37 00:01:30,791 --> 00:01:33,494 Why do you want to hurt me? 38 00:01:33,594 --> 00:01:35,363 Okay, nobody knew who you were 39 00:01:35,463 --> 00:01:36,364 before the show. 40 00:01:36,464 --> 00:01:38,166 Yeah, but they do now. 41 00:01:38,266 --> 00:01:39,633 I'm season one. 42 00:01:39,733 --> 00:01:42,336 I am so tired of you telling me what to do. 43 00:01:42,436 --> 00:01:44,538 Wendy, what are you doing? 44 00:01:44,638 --> 00:01:46,674 It's me, okay? 45 00:01:46,774 --> 00:01:48,476 I'm not just your producer, 46 00:01:48,576 --> 00:01:51,044 I'm your friend who loves you. 47 00:01:51,179 --> 00:01:53,781 And when you get like this, you drive people away. 48 00:01:53,881 --> 00:01:55,449 This is why you're alone. 49 00:01:55,549 --> 00:01:57,485 I don't want that for you. 50 00:01:57,585 --> 00:02:00,988 Oh, Skip, I love you, too. 51 00:02:01,088 --> 00:02:02,556 I love that I'm your favorite. 52 00:02:02,656 --> 00:02:04,758 Oh, you are. Come here. 53 00:02:04,858 --> 00:02:07,561 You are my favorite. From season one. 54 00:02:07,661 --> 00:02:10,431 I'm just all mixed up. 55 00:02:10,531 --> 00:02:12,433 The blenders aren't selling. 56 00:02:12,533 --> 00:02:16,204 I can't stop thinking about what happened to Katricia. 57 00:02:18,739 --> 00:02:21,809 Katricia was bad TV. Okay? You know that. 58 00:02:21,909 --> 00:02:23,344 Something had to be done. 59 00:02:23,444 --> 00:02:28,115 I just feel like I can't keep it secret much longer. 60 00:02:29,950 --> 00:02:33,254 This is not the time or the place. 61 00:02:33,354 --> 00:02:35,356 I agree. 62 00:02:35,456 --> 00:02:36,657 Why don't you come see me tonight? 63 00:02:36,757 --> 00:02:38,359 Valencia has the night off. 64 00:02:38,459 --> 00:02:41,229 We'll discuss terms? 65 00:02:41,229 --> 00:02:43,431 You know where to find me. 66 00:02:47,034 --> 00:02:48,936 Somebody go buy some cupcakes 67 00:02:49,036 --> 00:02:51,539 and pretend that they made them. 68 00:02:52,473 --> 00:02:55,409 Skip, hi. Are we still on for tonight? 69 00:02:56,344 --> 00:02:57,578 Drinks at 9:00. Oh... 70 00:02:57,678 --> 00:02:59,112 You promised. Oh, right, right, right, right. 71 00:02:59,247 --> 00:03:02,383 But, Tracy, try to be on time for once, all right? 72 00:03:02,483 --> 00:03:04,051 Mm, you know me so well. 73 00:03:04,151 --> 00:03:06,787 That's how I know I'm your favorite. Mwah. Yeah. 74 00:03:06,887 --> 00:03:08,589 Bye. 75 00:03:24,972 --> 00:03:26,507 Ah. 76 00:03:26,607 --> 00:03:29,109 Okay, do we really have to do this here? 77 00:03:29,277 --> 00:03:33,046 This is where I take all my most important meetings. 78 00:03:33,146 --> 00:03:36,884 Okay. So, what do you want? 79 00:03:36,984 --> 00:03:39,553 You make it sound so impersonal. 80 00:03:39,653 --> 00:03:41,889 Don't you feel bad about what you did to Katricia? 81 00:03:41,989 --> 00:03:43,491 Mm, what we did? 82 00:03:43,591 --> 00:03:45,626 She's in bad shape since she left the show. 83 00:03:45,726 --> 00:03:47,094 She lost her kids. 84 00:03:47,194 --> 00:03:50,130 I just wish there was something I could do. 85 00:03:50,298 --> 00:03:52,500 Aw, come off it, Wendy. 86 00:03:52,600 --> 00:03:55,636 I don't believe all this deep concern for a second. 87 00:03:55,736 --> 00:03:56,637 You don't? 88 00:03:56,737 --> 00:03:58,772 What will it take 89 00:03:58,872 --> 00:04:01,174 to keep all this between us? 90 00:04:01,309 --> 00:04:04,745 Do you honestly think I'm that ruthless? 91 00:04:07,515 --> 00:04:10,484 I want executive producer credit and all that goes with it. 92 00:04:10,584 --> 00:04:12,420 Casting approval, editorial control, 93 00:04:12,520 --> 00:04:14,655 network support of Wendy's Blendies, 94 00:04:14,755 --> 00:04:18,326 including on-camera testimonial from you. 95 00:04:18,326 --> 00:04:20,594 Oh, you actually think that... I'm not done. 96 00:04:20,694 --> 00:04:24,231 I want 15% of foreign sales, 17% of streaming, 97 00:04:24,332 --> 00:04:26,534 and favored nations participation. 98 00:04:26,634 --> 00:04:28,936 With all the ladies? Oh, no, no, no, no. 99 00:04:29,036 --> 00:04:30,338 With you. 100 00:04:32,506 --> 00:04:33,741 Okay. 101 00:04:33,841 --> 00:04:36,410 Oh, you're insane. Okay, but you can't have it. 102 00:04:36,510 --> 00:04:38,346 Any of it. That's okay. 103 00:04:38,346 --> 00:04:42,383 I'm sure you're gonna do just fine... in prison. 104 00:04:45,085 --> 00:04:47,655 Let me, uh, call corporate. 105 00:04:47,755 --> 00:04:49,222 Oh, that's right. 106 00:04:49,357 --> 00:04:51,459 You're not really the boss, are you? 107 00:05:15,849 --> 00:05:17,685 All done. 108 00:05:17,785 --> 00:05:19,853 Oh, Skippy, yay. 109 00:05:19,953 --> 00:05:22,255 How about we celebrate with some margaritas? 110 00:05:22,390 --> 00:05:24,392 We're gonna have so much fun. 111 00:05:24,392 --> 00:05:26,193 We're gonna be full partners 112 00:05:26,293 --> 00:05:28,429 making every decision together. 113 00:05:28,529 --> 00:05:30,664 I just get final say. 114 00:05:32,299 --> 00:05:35,102 For starters, I don't think Tracy 115 00:05:35,202 --> 00:05:37,070 needs to be on every week. 116 00:05:37,170 --> 00:05:39,607 A little of her goes a long way. 117 00:05:39,707 --> 00:05:41,308 Hey, I see what you're doing. 118 00:05:41,409 --> 00:05:43,611 Don't mess with me, Skip. 119 00:05:43,711 --> 00:05:45,613 There better be at least three temazepam in there, 120 00:05:45,713 --> 00:05:48,516 or I'm not gonna feel anything. 121 00:05:48,616 --> 00:05:50,283 Oh. 122 00:05:50,418 --> 00:05:52,520 I'm gonna need an office right next to yours, 123 00:05:52,620 --> 00:05:55,423 so we can be in constant contact. 124 00:05:55,423 --> 00:05:58,426 Which means I'm gonna get your 125 00:05:58,426 --> 00:06:00,928 private cell number, finally. 126 00:06:01,028 --> 00:06:04,264 You're gonna have to turn your location services on 127 00:06:04,432 --> 00:06:07,000 so I can reach you whenever I want. 128 00:06:07,100 --> 00:06:09,437 Ooh, that looks good. 129 00:06:14,074 --> 00:06:15,308 Oh. 130 00:06:38,632 --> 00:06:41,769 Sweetie, I'm not mad, okay? You know I got your back. 131 00:06:41,869 --> 00:06:43,671 I'm sorry I'm late! 132 00:06:43,771 --> 00:06:45,205 I'm here. 133 00:06:45,305 --> 00:06:46,674 And Tracy just got here. 134 00:06:46,774 --> 00:06:49,477 Oh, only a few minutes late. It's a miracle. 135 00:06:49,577 --> 00:06:51,479 All right, I'll see you tomorrow, Wendy. 136 00:06:51,579 --> 00:06:53,380 Love you. Bye. 137 00:06:53,481 --> 00:06:55,315 Okay. Ready? Mm-hmm. 138 00:07:05,726 --> 00:07:08,328 Ms. Tascioni I don't know why 139 00:07:08,496 --> 00:07:12,099 I find it so hard not to push buttons. 140 00:07:12,199 --> 00:07:14,502 It's up this way. 141 00:07:14,502 --> 00:07:17,938 You know, you really should call me Elsbeth. 142 00:07:18,038 --> 00:07:19,507 And can I call you Kaya? 143 00:07:19,607 --> 00:07:21,008 I guess. Whatever. 144 00:07:21,108 --> 00:07:22,309 Such a pretty name. 145 00:07:25,178 --> 00:07:28,348 I had no idea that people live like this 146 00:07:28,516 --> 00:07:30,417 in the middle of Manhattan. 147 00:07:30,518 --> 00:07:31,852 Some people do. 148 00:07:31,952 --> 00:07:33,921 Well, it beats my short-term rental, 149 00:07:34,021 --> 00:07:36,089 which is nothing like the photos online. 150 00:07:36,189 --> 00:07:38,692 But I guess it's hard to photograph cockroaches. 151 00:07:38,792 --> 00:07:42,062 Ooh, I don't like cockroaches, but that's just me. 152 00:07:42,162 --> 00:07:44,665 Ooh, sparkly. 153 00:07:45,633 --> 00:07:47,901 That's fun. Don't touch that. 154 00:07:48,001 --> 00:07:50,303 Who are you? Elsbeth Tascioni. 155 00:07:50,403 --> 00:07:51,972 Elsbeth? What kind of name is that? 156 00:07:52,072 --> 00:07:54,575 Frustrating, but you get used to it. 157 00:07:54,675 --> 00:07:56,544 Ms. Tascioni is here on the consent decree 158 00:07:56,644 --> 00:07:58,045 for Major Cases. 159 00:07:58,145 --> 00:07:59,680 Oh, right. 160 00:07:59,780 --> 00:08:02,082 A few wrongful arrests in the unit, 161 00:08:02,182 --> 00:08:04,451 and now we're stuck with the police police. 162 00:08:04,552 --> 00:08:06,920 This is Detective Donnelly. 163 00:08:07,020 --> 00:08:09,056 You gonna mess with me, Elsbeth? 164 00:08:09,156 --> 00:08:12,926 Oh, I don't think that would be a good idea. 165 00:08:13,026 --> 00:08:16,564 But can you tell me what happened here? 166 00:08:16,564 --> 00:08:19,099 I guess I have to, don't I? Mm. 167 00:08:19,199 --> 00:08:23,637 The deceased, one Wendy Wexler, probably inebriated, 168 00:08:23,737 --> 00:08:26,373 she knocked a blender into her tub, 169 00:08:26,473 --> 00:08:27,641 and she electrocuted herself. 170 00:08:27,741 --> 00:08:30,744 Uh, time of death was 9:02, 171 00:08:30,844 --> 00:08:33,714 as recorded by the generator that got tripped 172 00:08:33,814 --> 00:08:34,982 when the circuit shorted out. 173 00:08:35,082 --> 00:08:36,684 We found her phone in the tub. 174 00:08:36,784 --> 00:08:39,252 Put that in a bowl of rice. It should work tomorrow. 175 00:08:39,352 --> 00:08:40,453 Back away. 176 00:08:40,588 --> 00:08:41,689 Sorry. 177 00:08:41,789 --> 00:08:43,591 You were saying? 178 00:08:43,591 --> 00:08:45,759 Time of death 9:02. 179 00:08:45,859 --> 00:08:48,629 The housekeeper Valencia found her this morning. 180 00:08:48,729 --> 00:08:52,065 I am not a housekeeper. I am a paid intern. 181 00:08:53,734 --> 00:08:56,236 It's a stupid and pointless way to go. 182 00:08:56,336 --> 00:08:58,405 Why do people insist on mixing 183 00:08:58,505 --> 00:09:00,774 frozen cocktails in the bathroom? 184 00:09:00,874 --> 00:09:02,042 I hate to say it, 185 00:09:02,142 --> 00:09:03,911 but this is just the kind of thing 186 00:09:04,011 --> 00:09:05,679 Wendy would do. Yeah. 187 00:09:05,779 --> 00:09:08,616 Wait, you knew her? Not really. 188 00:09:08,616 --> 00:09:10,017 She was a Lavish Lady. 189 00:09:10,117 --> 00:09:12,620 Well, you can tell by her bathroom. 190 00:09:12,620 --> 00:09:15,723 No, she was on a reality show. 191 00:09:15,823 --> 00:09:17,124 Lavish Ladies? 192 00:09:17,224 --> 00:09:20,527 Oh, I've seen ads for that at the dentist. 193 00:09:20,628 --> 00:09:22,062 Wait, are you a fan? 194 00:09:22,162 --> 00:09:25,032 I guess. I've seen every episode, 195 00:09:25,132 --> 00:09:26,133 a few times. 196 00:09:26,233 --> 00:09:27,635 You should speak up. 197 00:09:27,635 --> 00:09:29,269 This is a great opportunity for you. 198 00:09:29,369 --> 00:09:30,503 Detective Donnelly. 199 00:09:30,638 --> 00:09:31,972 What are you doing? 200 00:09:32,072 --> 00:09:34,007 Excuse me, Detective, but Officer Blanke here 201 00:09:34,107 --> 00:09:37,377 happens to be an expert on the deceased's reality show. 202 00:09:37,477 --> 00:09:38,812 I did not say expert. 203 00:09:38,912 --> 00:09:40,881 Oh, really? Because we just found 204 00:09:40,981 --> 00:09:42,850 her shooting schedule for today, 205 00:09:42,950 --> 00:09:45,185 and we were gonna head over and break the news. 206 00:09:45,285 --> 00:09:46,954 Well, I think that Officer Blanke and I 207 00:09:47,054 --> 00:09:48,756 should definitely be there, too, 'cause she'll know 208 00:09:48,856 --> 00:09:51,158 exactly who's who. 209 00:09:51,258 --> 00:09:52,926 See? How about that? 210 00:09:53,026 --> 00:09:56,429 Okay. Can you please not share my personal business 211 00:09:56,529 --> 00:09:57,731 without asking? 212 00:09:57,831 --> 00:10:00,433 I don't understand. What did I do? 213 00:10:00,668 --> 00:10:04,037 I don't need people at work knowing my TV-watching habits. 214 00:10:04,137 --> 00:10:06,106 I like to be taken seriously. 215 00:10:06,206 --> 00:10:10,543 Oh, I'm so sorry. I didn't think. 216 00:10:10,644 --> 00:10:13,380 Um, should I tell Detective Donnelly 217 00:10:13,480 --> 00:10:14,481 that you'd rather not go? 218 00:10:14,581 --> 00:10:15,883 Oh, no, no. Mm-mm. 219 00:10:15,983 --> 00:10:18,719 No, I mean, it's fine. 220 00:10:18,819 --> 00:10:20,888 It's too late now, right? 221 00:10:30,030 --> 00:10:31,331 Shusie, you know what you said. 222 00:10:31,431 --> 00:10:32,733 I can't believe you'd take her side 223 00:10:32,833 --> 00:10:34,101 when I'm the one who has your back. 224 00:10:34,201 --> 00:10:36,436 Girls, this is not the time or the place. 225 00:10:36,536 --> 00:10:38,939 Oh, please. this is exactly the time and exactly... 226 00:10:39,039 --> 00:10:40,573 Mr. Mason? 227 00:10:40,674 --> 00:10:43,376 I'm Detective Donnelly, NYPD. 228 00:10:43,476 --> 00:10:44,477 This is Officer Blanke. 229 00:10:44,577 --> 00:10:47,080 And I'm Elsbeth Tascioni. 230 00:10:47,180 --> 00:10:48,348 Elizabeth? 231 00:10:48,448 --> 00:10:50,884 No, Elsbeth. 232 00:10:50,984 --> 00:10:52,853 I know, it's half the syllables, 233 00:10:52,953 --> 00:10:54,454 but somehow twice the effort. 234 00:10:54,554 --> 00:10:57,057 Well, we're used to funny names around here. 235 00:10:57,157 --> 00:10:59,359 What-what can I do for you? 236 00:10:59,459 --> 00:11:01,494 Do you mind? 237 00:11:01,594 --> 00:11:03,196 Sorry. Uh, that's enough. 238 00:11:03,997 --> 00:11:06,900 Huh. Sparkly. 239 00:11:07,000 --> 00:11:08,468 Excuse me? 240 00:11:08,568 --> 00:11:11,338 Little bits of glitter. 241 00:11:11,438 --> 00:11:13,006 Uh, yeah, yeah. I'm a... 242 00:11:13,106 --> 00:11:14,808 I'm afraid there's glitter everywhere. 243 00:11:14,908 --> 00:11:17,310 The ladies use it in their hair, in their makeup. 244 00:11:17,410 --> 00:11:18,545 In the bathtub? 245 00:11:20,848 --> 00:11:22,349 I wouldn't be surprised. 246 00:11:22,449 --> 00:11:26,954 No, I have a feeling you wouldn't be. 247 00:11:28,455 --> 00:11:31,992 Thank you. Um, so, what's going on? 248 00:11:32,092 --> 00:11:34,127 Uh, this is about Wendy Wexler. 249 00:11:34,227 --> 00:11:35,262 There's been an accident. 250 00:11:35,362 --> 00:11:38,198 Oh, God. What kind of accident? 251 00:11:38,298 --> 00:11:40,367 I'm-I'm sorry. Is she all right? 252 00:11:40,467 --> 00:11:41,501 She's dead. 253 00:11:41,601 --> 00:11:44,637 What? No. What? 254 00:11:44,772 --> 00:11:46,239 How? It seems she was 255 00:11:46,339 --> 00:11:48,809 using a blender while taking a bubble bath. 256 00:11:48,909 --> 00:11:50,310 And it fell in? 257 00:11:50,410 --> 00:11:53,313 Something like that. Oh, my God. 258 00:11:53,413 --> 00:11:56,183 Oh, I-I told her she was drinking too much. 259 00:11:56,283 --> 00:11:58,051 It was so sad. She-she wouldn't listen. 260 00:11:58,151 --> 00:12:00,087 She started spiking her smoothies 261 00:12:00,187 --> 00:12:03,023 after she got dumped by Pierre the art dealer. 262 00:12:04,825 --> 00:12:06,326 ...You're a fan of the show? 263 00:12:07,460 --> 00:12:08,661 I'm very touched. 264 00:12:08,796 --> 00:12:09,797 Thank you. 265 00:12:09,897 --> 00:12:11,999 Mr. Mason, I wonder, 266 00:12:12,099 --> 00:12:13,633 would it be possible for the police to 267 00:12:13,801 --> 00:12:15,202 ask people some questions? 268 00:12:15,302 --> 00:12:17,104 I thought you are the police. 269 00:12:17,204 --> 00:12:18,906 Oh, no, they are. 270 00:12:19,006 --> 00:12:21,174 I'm like the police police. 271 00:12:21,274 --> 00:12:23,811 That is such a good way of putting it. 272 00:12:23,911 --> 00:12:25,378 No, I'm just here to 273 00:12:25,478 --> 00:12:26,980 make sure everything is done right. 274 00:12:27,080 --> 00:12:30,383 They've had some teeny corruption problems. 275 00:12:31,819 --> 00:12:33,520 Oh. Ooh. 276 00:12:33,620 --> 00:12:36,289 Um, yes, yes. Talk to whoever you like. 277 00:12:36,389 --> 00:12:39,026 You're part of the Lavish Ladies family now. 278 00:12:39,126 --> 00:12:40,493 Hmm? 279 00:12:40,593 --> 00:12:42,930 Oh, God. 280 00:12:43,030 --> 00:12:45,198 Wendy. 281 00:12:45,298 --> 00:12:47,835 To die in such a senseless accident. 282 00:12:47,835 --> 00:12:50,237 It's-its-- Mmm. In the bathtub? 283 00:12:50,337 --> 00:12:52,172 Mmm, with glitter in it. 284 00:12:52,272 --> 00:12:54,241 Well, she always knew how to sparkle. 285 00:12:54,341 --> 00:12:56,609 Okay, I guess I need to go 286 00:12:56,709 --> 00:12:58,045 tell the others. 287 00:12:58,145 --> 00:13:00,280 Ooh, this is so gonna be hard. 288 00:13:03,951 --> 00:13:06,153 Shouldn't they stop the cameras? 289 00:13:06,253 --> 00:13:08,088 Are you kidding? 290 00:13:09,256 --> 00:13:13,626 Funny, this doesn't feel like reality. 291 00:13:15,128 --> 00:13:16,563 It's so... 292 00:13:16,663 --> 00:13:19,032 sparkly. 293 00:13:36,416 --> 00:13:38,518 Oh, hello there, Kaya. 294 00:13:38,618 --> 00:13:39,752 Hi. 295 00:13:39,887 --> 00:13:40,888 You know, I am so interested 296 00:13:40,888 --> 00:13:42,222 in that reality show, 297 00:13:42,322 --> 00:13:43,891 but I don't really want to start 298 00:13:43,891 --> 00:13:45,092 all the way back at the beginning, 299 00:13:45,192 --> 00:13:46,293 so I was wondering 300 00:13:46,393 --> 00:13:47,895 if you could give me a crash course, 301 00:13:47,895 --> 00:13:49,096 maybe if I bought you dinner? 302 00:13:49,196 --> 00:13:50,697 Tonight? 303 00:13:50,797 --> 00:13:53,766 I happen to be free. That's fun. 304 00:13:53,901 --> 00:13:56,904 Don't say anything without a lawyer present. 305 00:13:56,904 --> 00:13:58,238 You can thank me later. 306 00:13:58,338 --> 00:13:59,672 Ms. Tascioni. 307 00:13:59,772 --> 00:14:00,908 Hmm? 308 00:14:02,742 --> 00:14:04,511 Good morning, Captain Wagner. 309 00:14:04,611 --> 00:14:05,913 Ms. Tascioni, what are you doing here? 310 00:14:05,913 --> 00:14:08,916 Oh, you know. Observing. 311 00:14:08,916 --> 00:14:10,083 Yeah? You can't be doing that. 312 00:14:10,183 --> 00:14:11,784 But the consent decree... 313 00:14:11,919 --> 00:14:12,819 You're supposed to observe 314 00:14:12,920 --> 00:14:14,021 high-profile investigations, 315 00:14:14,121 --> 00:14:15,322 not get into every little thing. 316 00:14:15,422 --> 00:14:16,323 Oh, I don't mind. 317 00:14:16,423 --> 00:14:17,390 My officers do. 318 00:14:17,490 --> 00:14:19,026 Focus on this woman's 319 00:14:19,126 --> 00:14:20,493 accident in her bathtub. 320 00:14:20,593 --> 00:14:22,262 It's not even a homicide and it's eating up my day. 321 00:14:22,362 --> 00:14:23,696 Actually, I'm not sure 322 00:14:23,796 --> 00:14:24,932 it was an accident. 323 00:14:24,932 --> 00:14:26,233 In fact... I don't want to hear it. 324 00:14:26,333 --> 00:14:27,734 And I don't want you hovering. 325 00:14:27,834 --> 00:14:30,938 Well, maybe if I had a real office... 326 00:14:30,938 --> 00:14:34,474 It's just that storage closet is so small. 327 00:14:34,574 --> 00:14:35,943 I mean, I've been trying 328 00:14:35,943 --> 00:14:37,210 with these different 329 00:14:37,310 --> 00:14:38,678 paint and wallpaper samples, 330 00:14:38,778 --> 00:14:40,713 but it's a very challenging space. 331 00:14:40,813 --> 00:14:44,784 Well, maybe it's time we put you someplace else. 332 00:14:44,952 --> 00:14:46,819 Oh. Noonan. 333 00:14:46,954 --> 00:14:48,255 Uh, ooh. 334 00:14:48,355 --> 00:14:50,190 Are all these, um, awards yours? 335 00:14:50,290 --> 00:14:52,459 What did Wali do now? 336 00:14:52,559 --> 00:14:54,494 Ooh, who-who's Wally? 337 00:14:54,594 --> 00:14:57,530 Is he that angry guy that came to talk to you? 338 00:14:57,630 --> 00:14:59,132 And is that a first name or a last name? 339 00:14:59,232 --> 00:15:00,400 Ms. Tascioni, 340 00:15:00,500 --> 00:15:02,035 please forget you ever heard that name. 341 00:15:02,135 --> 00:15:04,504 Well, you just made that impossible. 342 00:15:04,604 --> 00:15:06,439 Try. Okay. 343 00:15:06,539 --> 00:15:08,275 Lieutenant Noonan, 344 00:15:08,375 --> 00:15:10,310 Ms. Tascioni needs a real office. 345 00:15:10,410 --> 00:15:12,612 Someplace she can put down her tote bags 346 00:15:12,712 --> 00:15:14,781 and stay out of everybody's business. 347 00:15:14,881 --> 00:15:16,449 What have we got on the fifth floor? 348 00:15:16,549 --> 00:15:19,086 Fifth floor? This is the second floor. 349 00:15:19,186 --> 00:15:21,288 That would put me... Mm-hmm. 350 00:15:21,388 --> 00:15:24,157 Actually, I am very happy in the closet. 351 00:15:24,257 --> 00:15:26,659 Ooh, that didn't sound right. 352 00:15:27,360 --> 00:15:28,295 Um, I'm fine. 353 00:15:28,395 --> 00:15:29,862 Really. Although I could 354 00:15:29,997 --> 00:15:31,631 use some help getting to the window. 355 00:15:31,731 --> 00:15:34,301 Noonan, go give her a hand. 356 00:15:39,739 --> 00:15:42,075 Why would anyone watch this? 357 00:15:45,778 --> 00:15:49,016 So, have you known Captain Wagner a long time? 358 00:15:49,116 --> 00:15:50,317 Only 25 years. 359 00:15:50,417 --> 00:15:52,052 We started at the academy together, 360 00:15:52,152 --> 00:15:53,686 and then we were partners. 361 00:15:53,786 --> 00:15:55,822 Police captain is such an important job, 362 00:15:55,922 --> 00:15:58,625 all those high-profile investigations. 363 00:15:58,725 --> 00:16:01,161 There must be some sticky situations. 364 00:16:01,261 --> 00:16:03,096 Not if you're a man of integrity, 365 00:16:03,196 --> 00:16:05,798 and nobody's got more integrity than C.W. Wagner. 366 00:16:05,898 --> 00:16:06,933 Oh, my. 367 00:16:07,034 --> 00:16:09,469 He sounds almost too good to be true. 368 00:16:09,569 --> 00:16:13,406 So, um, why was that Wally guy so angry? 369 00:16:13,506 --> 00:16:15,542 You ask a lot of questions. 370 00:16:15,642 --> 00:16:17,644 Maybe too many. 371 00:16:20,213 --> 00:16:21,581 Ah. 372 00:16:21,681 --> 00:16:23,350 All right, there you are. 373 00:16:23,450 --> 00:16:25,518 Oh, hurray. 374 00:16:28,221 --> 00:16:30,290 I can make this work somehow. 375 00:16:30,390 --> 00:16:32,492 Thank you very much, Lieutenant. 376 00:16:32,592 --> 00:16:33,960 Mm-hmm. 377 00:16:55,615 --> 00:16:56,816 Okay, let me see 378 00:16:56,916 --> 00:16:58,585 if I can get this straight. 379 00:16:58,685 --> 00:17:01,088 So, Shusie-- whose name I love, by the way-- 380 00:17:01,188 --> 00:17:02,622 slept with Maisie's husband... 381 00:17:02,722 --> 00:17:04,824 Ex-husband. ...ex-husband Ryan, 382 00:17:04,924 --> 00:17:06,793 who faked having multiple sclerosis 383 00:17:06,893 --> 00:17:08,095 in an insurance fraud. 384 00:17:08,095 --> 00:17:09,429 Now you got it. 385 00:17:09,529 --> 00:17:12,132 Wow. This show is amazing. 386 00:17:12,232 --> 00:17:16,636 Okay, so now we can move on to season five. 387 00:17:16,736 --> 00:17:20,240 Can I just say, you're an amazing teacher. 388 00:17:20,340 --> 00:17:22,442 It's easy. 389 00:17:22,542 --> 00:17:24,344 These women are like my friends. 390 00:17:24,444 --> 00:17:26,113 Oh, stop. 391 00:17:26,213 --> 00:17:27,814 No, it's true. 392 00:17:27,914 --> 00:17:30,517 They're like my friends who I think are messed up 393 00:17:30,617 --> 00:17:32,519 but I also envy their lives. 394 00:17:32,619 --> 00:17:34,354 And real estate. 395 00:17:34,454 --> 00:17:35,522 Well, I don't see why. 396 00:17:35,622 --> 00:17:37,657 Your life is so interesting. Mmm. 397 00:17:37,757 --> 00:17:40,360 You even live in a place called Queens. 398 00:17:40,460 --> 00:17:41,528 On my way here, 399 00:17:41,628 --> 00:17:42,695 I saw so many 400 00:17:42,795 --> 00:17:44,464 exciting things on the 7 train. 401 00:17:44,564 --> 00:17:46,133 And I thought, "Kaya never has to 402 00:17:46,133 --> 00:17:48,435 scream for a cop, 'cause she is one." 403 00:17:48,535 --> 00:17:49,469 That is a perk. 404 00:17:49,569 --> 00:17:51,471 Yeah, and I love your house. 405 00:17:51,571 --> 00:17:53,506 Where did you get all this stuff? 406 00:17:53,606 --> 00:17:54,741 Thrift stores, mostly. 407 00:17:54,841 --> 00:17:57,577 The molding and the wallpaper... 408 00:17:57,677 --> 00:17:58,845 Did it all myself, 409 00:17:58,945 --> 00:18:01,481 with the help of my other friends on HGTV. 410 00:18:01,581 --> 00:18:05,552 Well, I like it much better than anything on Lavish Ladies. 411 00:18:05,652 --> 00:18:07,387 Thanks. 412 00:18:07,487 --> 00:18:09,756 Okay, so, season five 413 00:18:09,856 --> 00:18:12,925 is when Katricia has her Montauk meltdown. 414 00:18:13,025 --> 00:18:15,395 You don't have my back, 415 00:18:15,495 --> 00:18:17,964 any of you, and 416 00:18:18,064 --> 00:18:20,467 I don't want you to have my back 417 00:18:20,567 --> 00:18:22,502 because this back 418 00:18:22,602 --> 00:18:24,804 is mine. 419 00:18:24,904 --> 00:18:26,539 Tricia, we all love you. 420 00:18:26,639 --> 00:18:28,308 Well, I don't love you. 421 00:18:28,408 --> 00:18:31,010 I don't love anybody. Not my husband, 422 00:18:31,178 --> 00:18:33,480 not my kids. Not even my clothes. 423 00:18:33,580 --> 00:18:34,981 Oh, stop. 424 00:18:36,048 --> 00:18:37,484 I hate my clothes! 425 00:18:37,584 --> 00:18:38,918 Yuck. 426 00:18:39,018 --> 00:18:41,053 No, stop. Stop. This is too awful. 427 00:18:41,854 --> 00:18:43,856 Yep. Katricia left the show after that. 428 00:18:43,956 --> 00:18:45,225 Well, no wonder. 429 00:18:45,325 --> 00:18:46,826 If I were her, I'd be mad at 430 00:18:46,926 --> 00:18:49,196 that Skip guy for putting that on TV. 431 00:18:49,196 --> 00:18:51,063 In fact... 432 00:18:51,198 --> 00:18:53,200 I think he may have killed Wendy. 433 00:18:53,200 --> 00:18:55,368 Mmm, that doesn't make any sense. 434 00:18:55,468 --> 00:18:56,969 He created the show, 435 00:18:57,069 --> 00:18:59,439 and plucked them from already wealthy obscurity. 436 00:18:59,539 --> 00:19:02,609 Why would he harm one of his original meal tickets? 437 00:19:03,510 --> 00:19:06,213 Okay. Well, just for the sake of argument, 438 00:19:06,213 --> 00:19:08,515 what if it wasn't an accident? 439 00:19:08,615 --> 00:19:09,949 And if it wasn't Skip, 440 00:19:10,049 --> 00:19:12,552 who was Wendy's biggest rival? 441 00:19:14,887 --> 00:19:16,589 You sure you don't want a glass? 442 00:19:16,689 --> 00:19:18,124 Oh, no, I'm fine. 443 00:19:18,958 --> 00:19:20,227 I'm on duty. 444 00:19:20,227 --> 00:19:21,594 And is that really a glass or a goblet? 445 00:19:21,694 --> 00:19:23,430 I don't know. 446 00:19:23,530 --> 00:19:25,332 Because it holds a lot. 447 00:19:25,432 --> 00:19:27,500 I'm still shaken up. 448 00:19:27,600 --> 00:19:28,901 Wendy was my best friend. 449 00:19:29,001 --> 00:19:31,037 Really? Mm-hmm. 450 00:19:31,137 --> 00:19:32,639 But you were such rivals. 451 00:19:32,739 --> 00:19:33,906 Oh, please. 452 00:19:34,006 --> 00:19:36,376 That was just an act, to make good TV. 453 00:19:36,476 --> 00:19:37,477 It was? 454 00:19:37,577 --> 00:19:38,778 We'd call each other every night 455 00:19:38,878 --> 00:19:40,079 and plan what we'd 456 00:19:40,247 --> 00:19:42,249 fight about the next day on camera. 457 00:19:42,349 --> 00:19:44,351 I tried her that night, but I got no answer. 458 00:19:44,451 --> 00:19:45,385 What time was that? 459 00:19:45,485 --> 00:19:46,586 I don't know. 460 00:19:46,686 --> 00:19:47,854 After I got home from seeing Skip. 461 00:19:47,954 --> 00:19:49,622 You were with Skip that night? 462 00:19:49,722 --> 00:19:51,391 We met for drinks at 9:00. 463 00:19:51,491 --> 00:19:53,960 Oh, in fact, 464 00:19:54,060 --> 00:19:56,095 he was leaving a message for Wendy when I got there. 465 00:19:56,263 --> 00:19:58,398 Did Skip know that 466 00:19:58,498 --> 00:20:00,833 you and Wendy planned your scenes together? 467 00:20:00,933 --> 00:20:02,369 Oh, please. 468 00:20:02,469 --> 00:20:04,437 Skip likes to think he's the mastermind. 469 00:20:04,537 --> 00:20:06,706 God forbid we should think for ourselves, 470 00:20:06,806 --> 00:20:07,807 or he should pay us. 471 00:20:07,907 --> 00:20:10,743 Wait, you don't get paid? 472 00:20:10,843 --> 00:20:11,978 Not what we deserve. 473 00:20:12,078 --> 00:20:13,913 Trust me, reality doesn't pay. 474 00:20:14,013 --> 00:20:16,048 And Wendy had money troubles. 475 00:20:16,148 --> 00:20:18,518 That's why she kept pushing her blenders. 476 00:20:18,618 --> 00:20:20,487 And why Skip had to pull her off set that day 477 00:20:20,587 --> 00:20:21,688 for a mic off. 478 00:20:21,788 --> 00:20:22,855 What's a mic off? 479 00:20:22,955 --> 00:20:25,758 No mics, so nobody can hear. 480 00:20:25,858 --> 00:20:27,860 I could tell he was pretty pissed. 481 00:20:29,462 --> 00:20:32,565 Everyone here in the Lavish Ladies family 482 00:20:32,665 --> 00:20:36,503 is devastated by the tragic accidental death 483 00:20:36,603 --> 00:20:38,204 of Wendy Wexler. 484 00:20:38,305 --> 00:20:41,508 Um, it's hard to imagine Lavish Ladies 485 00:20:41,608 --> 00:20:42,642 without her, but, uh... 486 00:20:43,543 --> 00:20:45,645 Let's-let's do this later. I'm not feeling it. 487 00:20:45,745 --> 00:20:47,647 Um... thank you. 488 00:20:49,949 --> 00:20:50,950 No, other side. 489 00:20:51,050 --> 00:20:52,985 Your right-- your right side. 490 00:20:55,087 --> 00:20:57,624 Just gotta push. Oh. 491 00:20:58,491 --> 00:21:00,026 Thank you. Sorry. 492 00:21:00,126 --> 00:21:01,160 Thank you. Oh. Sorry. 493 00:21:01,328 --> 00:21:03,730 Uh, Elsbeth, right? 494 00:21:03,830 --> 00:21:05,197 Oh, yes. Very good. 495 00:21:05,332 --> 00:21:06,799 Well, we might have to change your name 496 00:21:06,899 --> 00:21:08,535 if we ever get you on TV. 497 00:21:08,635 --> 00:21:09,969 Oh, gosh. 498 00:21:10,069 --> 00:21:11,671 I don't think I'd do well on television. 499 00:21:11,771 --> 00:21:13,340 I'm not so sure. 500 00:21:13,340 --> 00:21:14,974 Just get you a stylist... 501 00:21:16,976 --> 00:21:17,877 So, what brings you 502 00:21:17,977 --> 00:21:19,178 back to me so soon? 503 00:21:19,346 --> 00:21:22,915 Um... Uh, well, you said that 504 00:21:23,015 --> 00:21:24,617 we could talk to anybody, 505 00:21:24,717 --> 00:21:26,419 so we just had 506 00:21:26,519 --> 00:21:27,954 a nice little chat with Tracy Crenshaw. 507 00:21:28,054 --> 00:21:30,357 Ooh. Oh, poor Tracy. 508 00:21:30,357 --> 00:21:33,393 She and Wendy had such a rocky relationship. 509 00:21:33,493 --> 00:21:35,595 It must make this even more painful. 510 00:21:35,695 --> 00:21:37,063 Yeah. 511 00:21:37,163 --> 00:21:40,066 Tracy said she was with you the night Wendy died. 512 00:21:40,166 --> 00:21:43,002 That is true. Uh, yes, we had drinks. 513 00:21:43,102 --> 00:21:44,904 I remember I was leaving a message 514 00:21:45,004 --> 00:21:46,673 for Wendy when Tracy arrived. 515 00:21:46,773 --> 00:21:49,008 I can show you the time on my phone. 516 00:21:49,108 --> 00:21:51,077 Isn't that what she said? 517 00:21:52,044 --> 00:21:55,147 That's... exactly what she said. 518 00:21:56,115 --> 00:21:57,984 Sorry. Um... 519 00:21:58,084 --> 00:21:59,419 Why are you asking these questions 520 00:21:59,519 --> 00:22:01,421 when Wendy's death was an accident? 521 00:22:01,521 --> 00:22:04,957 Oh, you know, that darn consent decree, 522 00:22:05,057 --> 00:22:06,993 I just have to make sure 523 00:22:07,093 --> 00:22:08,395 that the police get everything right 524 00:22:08,495 --> 00:22:10,397 in their report. 525 00:22:10,497 --> 00:22:13,733 So Tracy said that you pulled Wendy off set 526 00:22:13,833 --> 00:22:15,402 for a "mic off"? 527 00:22:15,402 --> 00:22:19,305 Uh, yes, she was hijacking the scene to sell blenders. 528 00:22:19,406 --> 00:22:20,973 Wendy always had money problems, 529 00:22:21,073 --> 00:22:22,274 so she had to do 530 00:22:22,409 --> 00:22:24,176 these side hustles to pay the bills-- 531 00:22:24,276 --> 00:22:26,879 the blenders, personal appearances, cameos. 532 00:22:26,979 --> 00:22:29,849 I told her she was only hurting her brand, but... 533 00:22:29,949 --> 00:22:33,019 ah, you couldn't reason with her when she was drinking. 534 00:22:33,119 --> 00:22:35,655 She drank a lot? Oh, it was so sad. 535 00:22:35,755 --> 00:22:39,258 Believe me, I kept the worst of it off the show. 536 00:22:40,059 --> 00:22:41,928 Oh... 537 00:22:42,028 --> 00:22:45,498 So you get to decide what the audience sees. 538 00:22:45,598 --> 00:22:46,766 Of course. 539 00:22:46,866 --> 00:22:48,968 I can make people look any way I want 540 00:22:49,068 --> 00:22:50,169 with enough footage. 541 00:22:50,269 --> 00:22:51,704 I knew how to keep Wendy relatable. 542 00:22:51,804 --> 00:22:55,041 If people knew all the ugly stuff, 543 00:22:55,141 --> 00:22:57,644 oof, they'd be shocked. 544 00:22:59,579 --> 00:23:02,515 Maybe not the best choice of words... 545 00:23:03,349 --> 00:23:04,717 Speaking of editing, um, 546 00:23:04,817 --> 00:23:07,454 I'm afraid I do have work to do. 547 00:23:07,454 --> 00:23:09,489 Oh, of course, um... 548 00:23:09,589 --> 00:23:12,358 This has been so helpful. 549 00:23:12,459 --> 00:23:15,928 Good luck with that report. 550 00:23:16,028 --> 00:23:17,363 Huh. 551 00:23:17,464 --> 00:23:19,932 That's so interesting. What is? 552 00:23:20,032 --> 00:23:24,471 Well, you keep saying how Wendy's drinking was so sad. 553 00:23:25,304 --> 00:23:26,806 It was. Right. 554 00:23:26,906 --> 00:23:31,110 But margaritas aren't really a sad drink. 555 00:23:31,210 --> 00:23:33,345 Margaritas are a happy drink. 556 00:23:34,146 --> 00:23:35,548 What do you mean? Well... 557 00:23:35,648 --> 00:23:37,884 The people that I've known with a drinking problem, 558 00:23:37,984 --> 00:23:39,786 when they're alone, they just want to... 559 00:23:39,886 --> 00:23:41,521 ...get it in 'em. 560 00:23:41,621 --> 00:23:45,257 They don't fire up the old blender and... 561 00:23:46,025 --> 00:23:47,259 ...slice a lime. 562 00:23:47,359 --> 00:23:49,128 I suppose that's my fault. 563 00:23:49,228 --> 00:23:50,497 It is? 564 00:23:50,497 --> 00:23:52,499 After being on the show for so long, 565 00:23:52,499 --> 00:23:53,833 Wendy lived her life 566 00:23:53,933 --> 00:23:55,635 like there was always a camera running. 567 00:23:55,735 --> 00:23:58,304 Putting on a show to hide her pain. 568 00:23:58,404 --> 00:24:00,072 Huh. 569 00:24:00,172 --> 00:24:01,774 That does sort of make sense. 570 00:24:01,874 --> 00:24:04,210 But I guess we'll never know. 571 00:24:04,310 --> 00:24:05,512 Oh... 572 00:24:05,512 --> 00:24:07,547 I think we'll figure it out. 573 00:24:23,896 --> 00:24:25,598 Yeah, uh, stop what you're doing. 574 00:24:25,698 --> 00:24:28,400 We need to put some footage together for the police. 575 00:24:28,535 --> 00:24:30,402 They need our help. 576 00:24:36,042 --> 00:24:37,109 Hi. 577 00:24:37,209 --> 00:24:39,679 Skip said that Wendy did cameos. 578 00:24:39,779 --> 00:24:41,548 Did she play small parts in movies? 579 00:24:41,648 --> 00:24:43,783 No, she did cameos. 580 00:24:43,883 --> 00:24:46,252 You know, like when people pay celebrities 581 00:24:46,352 --> 00:24:48,287 to record a message for someone? 582 00:24:48,387 --> 00:24:49,822 Oh...! 583 00:24:51,558 --> 00:24:54,160 When did she do her last one? Can we see it? 584 00:24:54,260 --> 00:24:55,728 Maybe, if it's trending... 585 00:24:55,828 --> 00:24:57,930 She's a celebrity who just died 586 00:24:58,030 --> 00:24:59,165 in a freakish way. 587 00:24:59,265 --> 00:25:00,600 Would that be trending? 588 00:25:00,700 --> 00:25:03,335 Hey, Samantha. I hope I'm saying that right. 589 00:25:03,435 --> 00:25:05,271 It's me, Wendy Wexler. 590 00:25:05,371 --> 00:25:10,276 I am just here enjoying a Plushy Glitter Bath Bomb. 591 00:25:10,376 --> 00:25:11,578 It is so luxurious, 592 00:25:11,578 --> 00:25:15,214 I am proud to be a paid spokesperson. 593 00:25:15,314 --> 00:25:19,586 Anyway, your bestie Mandy told me that you just got 594 00:25:19,686 --> 00:25:22,288 your Alexander Technique Certificate, 595 00:25:22,388 --> 00:25:24,591 so congratulations, girl! 596 00:25:24,591 --> 00:25:26,158 You crushed it! 597 00:25:26,258 --> 00:25:27,827 Why am I looking at this? 598 00:25:27,927 --> 00:25:31,898 That was recorded 23 minutes before the time of death. 599 00:25:31,998 --> 00:25:33,199 Okay, so? 600 00:25:33,299 --> 00:25:34,333 Where's the wine glass? 601 00:25:34,433 --> 00:25:35,702 What? 602 00:25:35,802 --> 00:25:37,604 She's holding a wine glass. 603 00:25:37,604 --> 00:25:39,639 There was a margarita glass found in the tub 604 00:25:39,739 --> 00:25:41,373 but no wine glass. Well, maybe 605 00:25:41,473 --> 00:25:43,309 she wanted a different drink, so she went down to the kitchen 606 00:25:43,409 --> 00:25:44,376 and got a different glass. 607 00:25:44,476 --> 00:25:45,978 Naked and dripping wet? 608 00:25:46,078 --> 00:25:47,614 Officer Blanke, 609 00:25:47,614 --> 00:25:50,082 you, apparently, are the expert. 610 00:25:50,182 --> 00:25:51,684 She could have. 611 00:25:51,784 --> 00:25:54,286 But it's extremely unlikely. 612 00:25:54,386 --> 00:25:55,655 And why was Skip Mason 613 00:25:55,755 --> 00:25:58,625 so eager to prove his alibi with Tracy? 614 00:25:58,625 --> 00:25:59,859 Maybe because he doesn't want to be 615 00:25:59,959 --> 00:26:01,427 wrongfully accused of murder. 616 00:26:01,628 --> 00:26:04,196 And who gave you the authority to interview Skip Mason? 617 00:26:04,296 --> 00:26:06,799 He did. He said we're part of the family. 618 00:26:06,899 --> 00:26:08,400 Okay, here's my theory... 619 00:26:08,500 --> 00:26:10,770 I don't want more theories. The evidence is clear. 620 00:26:10,870 --> 00:26:12,171 Wendy Wexler died by accident 621 00:26:12,271 --> 00:26:14,106 by knocking her blender into the bathtub 622 00:26:14,206 --> 00:26:15,274 because she was drunk. 623 00:26:15,374 --> 00:26:18,177 Not necessarily. What now? 624 00:26:18,277 --> 00:26:19,646 The autopsy results. 625 00:26:19,646 --> 00:26:21,347 The deceased had very little alcohol in her system. 626 00:26:21,447 --> 00:26:24,250 There was some Temazepam and tequila found 627 00:26:24,350 --> 00:26:26,385 in the bathwater, but she was sober. See? 628 00:26:26,485 --> 00:26:29,722 Also, we dusted everything on the tray for prints. 629 00:26:29,822 --> 00:26:30,890 And there were none. 630 00:26:30,990 --> 00:26:32,424 Not even Wendy's. 631 00:26:32,524 --> 00:26:33,960 Somebody may have wiped them down. 632 00:26:39,565 --> 00:26:43,035 Go back to the house and see what you can find. 633 00:26:43,836 --> 00:26:47,239 Where did Skip put the wine glass? 634 00:26:47,339 --> 00:26:48,941 Skip Mason had no motive. 635 00:26:49,041 --> 00:26:50,142 That we know about. 636 00:26:50,242 --> 00:26:52,344 What about Wendy's ex-husband? 637 00:26:52,444 --> 00:26:54,681 He moved to Dubai. Right. 638 00:26:54,681 --> 00:26:57,850 There was space on the tray 639 00:26:57,950 --> 00:27:00,152 for an extra glass. 640 00:27:01,420 --> 00:27:02,755 He must have put them back. 641 00:27:08,094 --> 00:27:10,329 No wine glass in the sink. 642 00:27:10,429 --> 00:27:14,433 And she clearly didn't wash her own dishes. 643 00:27:16,135 --> 00:27:18,070 No. 644 00:27:18,871 --> 00:27:20,773 Aha! 645 00:27:21,808 --> 00:27:22,842 You see that? 646 00:27:22,942 --> 00:27:24,310 Glitter. From the bath bomb. 647 00:27:24,410 --> 00:27:26,412 And I'll bet... 648 00:27:26,512 --> 00:27:27,747 Yes! 649 00:27:27,847 --> 00:27:29,315 Glitter on the wine glass 650 00:27:29,415 --> 00:27:32,484 and on an extra margarita glass. 651 00:27:32,584 --> 00:27:34,053 She wasn't drinking alone. 652 00:27:34,153 --> 00:27:36,022 Whoever killed Wendy thought that they cleaned these 653 00:27:36,122 --> 00:27:37,790 well enough, but they didn't. 654 00:27:37,890 --> 00:27:39,959 We know, there's glitter all over the place. 655 00:27:40,059 --> 00:27:42,328 You can't get rid of it. Exactly. 656 00:27:42,428 --> 00:27:43,930 It takes a manicure 657 00:27:44,030 --> 00:27:46,833 like the one that Skip Mason got the morning after the murder. 658 00:27:46,933 --> 00:27:48,768 You can't build this case on glitter. 659 00:27:48,868 --> 00:27:50,069 You don't have to. 660 00:27:50,169 --> 00:27:51,971 Turns out Valencia, the housekeeper-- 661 00:27:52,071 --> 00:27:54,040 "Paid intern." Turns out she has a record. 662 00:27:54,140 --> 00:27:55,574 Assaulted her former employer. 663 00:27:55,742 --> 00:27:57,376 But what about Skip? 664 00:27:57,476 --> 00:27:58,745 Yeah, about him... 665 00:27:58,745 --> 00:28:00,646 Wendy's phone dried out. We got it working again. 666 00:28:00,747 --> 00:28:02,614 Password was her actual birthday. 667 00:28:02,749 --> 00:28:03,783 Do you mind? 668 00:28:03,883 --> 00:28:06,152 Sorry. She left this message 669 00:28:06,252 --> 00:28:08,320 exactly two minutes after the time of death. 670 00:28:08,420 --> 00:28:09,956 SKIP Hey, Wen, it's Skip. 671 00:28:10,056 --> 00:28:12,224 Look, I'm not, I'm not mad, uh... 672 00:28:12,324 --> 00:28:13,425 You know I've got your back... 673 00:28:13,525 --> 00:28:14,761 TRACY I cannot believe 674 00:28:14,861 --> 00:28:15,995 I am actually on time. 675 00:28:16,095 --> 00:28:17,163 Yay for me! 676 00:28:17,263 --> 00:28:18,831 Tracy just got here. 677 00:28:18,931 --> 00:28:20,432 Only a few minutes late. It's a miracle. 678 00:28:20,532 --> 00:28:22,568 Love you, Wen. See you tomorrow. 679 00:28:22,668 --> 00:28:25,271 Tracy met him on the street, in front of a bar 680 00:28:25,371 --> 00:28:27,473 20 minutes away. Just like he said. 681 00:28:27,573 --> 00:28:28,841 Airtight alibi. 682 00:28:28,941 --> 00:28:30,576 Told ya. 683 00:28:35,147 --> 00:28:36,315 Valencia, how many times do I have to tell you 684 00:28:36,415 --> 00:28:37,583 that when you get here 685 00:28:37,683 --> 00:28:39,285 you need to unload the dishwasher. 686 00:28:39,385 --> 00:28:42,554 Okay, that is not the job of a "paid intern." 687 00:28:42,654 --> 00:28:44,791 Sweetie, your job is what I say it is. 688 00:28:44,891 --> 00:28:45,858 And now, 689 00:28:45,958 --> 00:28:47,093 please go clean my toilets. 690 00:28:47,193 --> 00:28:48,394 Again, not my job. 691 00:28:48,494 --> 00:28:50,062 That brings me to my next subject... 692 00:28:50,162 --> 00:28:52,398 This is hilarious. 693 00:28:52,498 --> 00:28:54,533 I wish they put it on the show. 694 00:28:55,835 --> 00:28:58,270 Where did all this come from? Outtakes. 695 00:28:58,370 --> 00:28:59,705 Skip Mason put it together. 696 00:28:59,806 --> 00:29:01,107 Of course he did. 697 00:29:01,207 --> 00:29:03,209 He can make a person look any way he wants to, 698 00:29:03,309 --> 00:29:04,710 given enough footage. 699 00:29:04,811 --> 00:29:07,146 I swear to God, Wendy, 700 00:29:07,246 --> 00:29:09,581 I'm going to kill you! 701 00:29:11,851 --> 00:29:12,852 So you killed her. 702 00:29:12,952 --> 00:29:14,186 That's ridiculous. 703 00:29:14,286 --> 00:29:15,554 You assaulted your previous employer. 704 00:29:15,654 --> 00:29:18,257 Geraldine was nuts. She hit me first. 705 00:29:18,357 --> 00:29:19,425 And those charges were dropped. 706 00:29:19,525 --> 00:29:21,027 And what about the extension cord? 707 00:29:21,127 --> 00:29:22,194 What extension cord? 708 00:29:22,294 --> 00:29:23,495 On the blender. 709 00:29:23,595 --> 00:29:25,631 We have a receipt proving you bought it. 710 00:29:25,731 --> 00:29:28,467 Wendy expected me to use that dinky three-foot cord 711 00:29:28,567 --> 00:29:30,837 on her fancy English vacuum, 712 00:29:30,837 --> 00:29:32,438 so I bought a longer one. 713 00:29:32,538 --> 00:29:34,240 You hated the way she treated you. 714 00:29:34,340 --> 00:29:35,674 It's all there on the video. 715 00:29:35,842 --> 00:29:37,944 That was all just an act for the cameras. 716 00:29:38,044 --> 00:29:39,145 Why would I kill Wendy? 717 00:29:39,245 --> 00:29:40,980 I had a really good thing going. 718 00:29:41,080 --> 00:29:43,850 I'd been stealing money from her for years. 719 00:29:48,087 --> 00:29:49,521 I admit, that doesn't sound good. 720 00:29:49,621 --> 00:29:52,992 You heard it, Captain. Valencia found the body. 721 00:29:53,092 --> 00:29:55,261 She and Wendy argued all the time. 722 00:29:55,361 --> 00:29:57,563 She threatened her. She has a record. 723 00:29:57,663 --> 00:29:59,131 She bought the extension cord. 724 00:29:59,231 --> 00:30:00,466 And she was stealing from her. 725 00:30:00,566 --> 00:30:02,334 Case closed. Or not. 726 00:30:02,434 --> 00:30:03,870 Who asked you? 727 00:30:03,970 --> 00:30:05,537 Well, why would she admit all that if she were guilty? 728 00:30:05,637 --> 00:30:07,106 So someone like you would say that. 729 00:30:07,206 --> 00:30:08,474 Well, I'd hate to report 730 00:30:08,574 --> 00:30:09,541 that the police didn't follow every lead. 731 00:30:09,641 --> 00:30:11,510 Are you serious, Ms. Tascioni? 732 00:30:11,610 --> 00:30:15,247 You know, I think I am. 733 00:30:18,417 --> 00:30:20,619 Were there any other messages on Wendy's phone? 734 00:30:20,719 --> 00:30:21,487 Yeah. 735 00:30:21,587 --> 00:30:23,956 Who the hell is Katricia? 736 00:30:25,391 --> 00:30:26,893 Mm, no, big mistake. 737 00:30:26,993 --> 00:30:29,495 Katricia's had a hard time since the Montauk meltdown. 738 00:30:29,595 --> 00:30:32,498 She's unstable and, I hate to say it, disgruntled. 739 00:30:32,598 --> 00:30:34,433 Well, maybe we should talk to her anyway. 740 00:30:34,533 --> 00:30:35,968 You can't. She disappeared. 741 00:30:36,068 --> 00:30:38,404 She's off social media. Nobody knows where she is. 742 00:30:38,504 --> 00:30:40,506 Do you think it's possible that she's been murdered, too? 743 00:30:40,606 --> 00:30:43,709 It's possible. God. 744 00:30:43,809 --> 00:30:45,844 What if someone's been targeting my ladies? 745 00:30:45,945 --> 00:30:47,947 The police have got to stop them. 746 00:30:48,047 --> 00:30:49,648 I totally agree. 747 00:30:51,417 --> 00:30:52,718 Oh, you know... 748 00:30:52,818 --> 00:30:55,487 you know, we've never had a cop on the show. 749 00:30:55,587 --> 00:30:57,423 Could certainly use one now. 750 00:30:59,225 --> 00:31:00,492 I need to go tighten up security. 751 00:31:00,592 --> 00:31:03,062 We need to find Katricia. 752 00:31:09,301 --> 00:31:10,702 I don't know how you found me. 753 00:31:10,802 --> 00:31:14,306 You once mentioned your hideaway in Chelsea on a podcast, 754 00:31:14,406 --> 00:31:15,807 and I tracked it down. 755 00:31:16,542 --> 00:31:18,010 Not a stalker. 756 00:31:18,110 --> 00:31:21,713 Officer Blanke is just a really big fan of Lavish Ladies. 757 00:31:21,813 --> 00:31:22,748 Yeah? 758 00:31:22,848 --> 00:31:23,983 Well, I'm not. 759 00:31:24,083 --> 00:31:27,186 That show lost me my marriage, my kids. 760 00:31:27,286 --> 00:31:29,088 That's why I had to downsize. 761 00:31:31,523 --> 00:31:32,591 I used to have it all. 762 00:31:32,691 --> 00:31:35,194 Then Skip Mason ruined my life. 763 00:31:35,294 --> 00:31:38,397 Oh, I believe it. 764 00:31:38,497 --> 00:31:41,500 Can you... tell us how? 765 00:31:42,601 --> 00:31:44,636 You know why I just took eight shots of tequila? 766 00:31:44,736 --> 00:31:48,074 No, but I confess I've been extremely curious. 767 00:31:48,174 --> 00:31:49,375 To prove it doesn't affect me. 768 00:31:49,475 --> 00:31:51,510 See? Steady as a rock. 769 00:31:52,311 --> 00:31:53,980 I could always hold my liquor, 770 00:31:54,080 --> 00:31:55,414 which drove Skip crazy. 771 00:31:55,514 --> 00:31:57,049 All the other ladies would get sloppy 772 00:31:57,149 --> 00:31:59,618 and start screaming at each other, but not me. 773 00:31:59,718 --> 00:32:02,688 I was smart and sober, 774 00:32:02,788 --> 00:32:05,857 which meant I was bad TV. 775 00:32:05,992 --> 00:32:07,193 So he drugged me. 776 00:32:07,994 --> 00:32:10,596 Which led to the Montauk meltdown. You think I would've said 777 00:32:10,696 --> 00:32:12,531 those horrible things from a few glasses 778 00:32:12,631 --> 00:32:14,033 of pinot grigio? 779 00:32:14,133 --> 00:32:15,134 Skip drugged me. 780 00:32:15,234 --> 00:32:17,069 And he had help from Wendy. 781 00:32:17,169 --> 00:32:18,104 From Wendy? 782 00:32:18,204 --> 00:32:19,871 From Bathtub Blendie Wendy? 783 00:32:20,006 --> 00:32:21,440 Yeah, Skip got all his drugs from Wendy. 784 00:32:21,540 --> 00:32:23,042 She was queen of the pharmaceuticals. 785 00:32:23,142 --> 00:32:24,510 How do you know that? 786 00:32:24,610 --> 00:32:26,012 Because she admitted it. 787 00:32:26,012 --> 00:32:30,016 After I lost custody of my kids, Wendy felt bad. 788 00:32:30,016 --> 00:32:33,019 We had long talks on the phone about it. 789 00:32:33,019 --> 00:32:35,354 You know, she promised she would send me something 790 00:32:35,454 --> 00:32:36,588 to make it up to me. 791 00:32:36,688 --> 00:32:38,024 What could she send? 792 00:32:38,024 --> 00:32:41,093 Ooh, a signed statement would've been powerful, 793 00:32:41,193 --> 00:32:43,095 especially if she'd had it notarized. 794 00:32:43,195 --> 00:32:45,231 I'm a lawyer. Do you think that could've been it? 795 00:32:45,331 --> 00:32:47,233 I-I don't know, 'cause whatever it was, 796 00:32:47,333 --> 00:32:48,900 she never sent it. 797 00:32:49,035 --> 00:32:50,702 I mean, I'm not surprised, she would never jeopardize the show. 798 00:32:50,802 --> 00:32:52,504 The show was everything to her. 799 00:32:52,604 --> 00:32:53,739 Still... 800 00:32:53,839 --> 00:32:55,741 "Still..." Still what? 801 00:32:55,841 --> 00:32:58,244 Last time we spoke, she said, 802 00:32:58,344 --> 00:33:01,547 with everything she knew, she could send Skip Mason to prison. 803 00:33:02,914 --> 00:33:05,317 But I guess it's too late for that. 804 00:33:06,352 --> 00:33:08,120 Not necessarily. 805 00:33:11,257 --> 00:33:12,891 Yeah, uh, this looks good. 806 00:33:13,059 --> 00:33:14,326 Just remember, it's a memorial, not a funeral. 807 00:33:14,426 --> 00:33:17,129 So we don't want to be too much of a downer. 808 00:33:17,229 --> 00:33:18,497 Yeah. 809 00:33:18,597 --> 00:33:20,599 Shusie? Shusie, I need you to listen to me. 810 00:33:20,699 --> 00:33:23,902 You-you can wear the Valentino but not the Chanel. 811 00:33:24,070 --> 00:33:26,538 No, that-that's too close to what Tracy's wearing. 812 00:33:26,638 --> 00:33:28,407 And no dogs. 813 00:33:28,507 --> 00:33:29,975 I'm serious. 814 00:33:30,809 --> 00:33:32,344 Look, I got to go. Okay? 815 00:33:33,479 --> 00:33:34,580 So... 816 00:33:34,680 --> 00:33:37,316 Do you have good news for me? 817 00:33:37,416 --> 00:33:38,684 We found Katricia. 818 00:33:38,784 --> 00:33:40,986 Oh. Great. 819 00:33:41,087 --> 00:33:43,955 You were right. She is very disgruntled. 820 00:33:44,090 --> 00:33:45,124 In fact, she had a lot of 821 00:33:45,224 --> 00:33:46,692 negative things to say about you. 822 00:33:46,792 --> 00:33:48,194 Would you like to hear them? 823 00:33:48,294 --> 00:33:49,395 As a matter of fact, 824 00:33:49,495 --> 00:33:51,563 Ms. Tascioni-- 825 00:33:51,663 --> 00:33:53,532 Elsbeth-- no. 826 00:33:53,632 --> 00:33:54,900 No, I would not. 827 00:33:55,000 --> 00:33:58,170 Oh. But you seemed so worried about her. 828 00:33:58,270 --> 00:33:59,171 I just thought... 829 00:33:59,271 --> 00:34:00,139 Why are you talking to someone 830 00:34:00,239 --> 00:34:01,373 who left the show years ago? 831 00:34:01,473 --> 00:34:03,509 Do you have any idea how this works? 832 00:34:03,609 --> 00:34:05,244 Th-These women... 833 00:34:05,344 --> 00:34:09,615 These silly women will do or-or say anything 834 00:34:09,715 --> 00:34:11,283 to get in the spotlight, so, no, 835 00:34:11,383 --> 00:34:13,119 I-I don't care what she says about me. 836 00:34:13,219 --> 00:34:14,853 You were supposed to arrest Valencia, 837 00:34:14,953 --> 00:34:16,388 who all the evidence points to, 838 00:34:16,488 --> 00:34:17,723 and leave me alone, 839 00:34:17,823 --> 00:34:21,793 because I have an alibi. 840 00:34:21,893 --> 00:34:23,862 Or does that not matter anymore? 841 00:34:23,962 --> 00:34:26,165 Oh, yes, it matters a lot. 842 00:34:26,265 --> 00:34:28,134 I had a feeling it would. 843 00:34:28,234 --> 00:34:30,869 So, maybe you can back off 844 00:34:30,969 --> 00:34:33,305 because I've got a memorial to plan. 845 00:34:33,405 --> 00:34:35,774 Wendy's memorial is gonna be on the show? 846 00:34:35,874 --> 00:34:37,176 Isn't that in poor taste? 847 00:34:37,276 --> 00:34:39,978 And there it is. 848 00:34:40,146 --> 00:34:43,014 The eternal question. 849 00:34:43,149 --> 00:34:44,750 Why don't you ask your friend here? 850 00:34:44,850 --> 00:34:47,386 She gets pleasure from watching my show. 851 00:34:47,486 --> 00:34:48,387 Do you think that 852 00:34:48,487 --> 00:34:50,522 she had "bad taste"? 853 00:34:50,622 --> 00:34:52,658 No. Not at all. No, 854 00:34:52,758 --> 00:34:53,825 I don't, either. 855 00:34:53,925 --> 00:34:55,561 I'm proud to have fans like her. 856 00:34:55,661 --> 00:34:57,496 You might think it's trash, 857 00:34:57,596 --> 00:35:01,933 but I've taken these privileged, spoiled, silly women 858 00:35:02,168 --> 00:35:05,271 and turned them into a cultural phenomenon. 859 00:35:05,371 --> 00:35:07,673 Why would I want to hurt any of them 860 00:35:07,773 --> 00:35:09,541 after what we've built together? 861 00:35:09,641 --> 00:35:11,577 You have no idea 862 00:35:11,677 --> 00:35:15,681 how hard it is to make good TV, Ms. Tascioni. 863 00:35:16,848 --> 00:35:18,817 And you never will. 864 00:35:19,618 --> 00:35:22,421 I don't think I would want to be on this show. 865 00:35:22,521 --> 00:35:24,523 Hmm. Me, neither. 866 00:35:24,623 --> 00:35:27,193 We need to wrap this up so I can stop watching 867 00:35:27,193 --> 00:35:29,395 this damn show. It's addictive. 868 00:35:29,495 --> 00:35:31,062 How can this be legal? 869 00:35:31,197 --> 00:35:32,764 Well, that's a whole nother question. 870 00:35:32,864 --> 00:35:34,500 Donnelly? Where are you? 871 00:35:34,600 --> 00:35:37,603 All the evidence points to Valencia, the housekeeper. 872 00:35:37,703 --> 00:35:40,071 Paid intern. If you want to know what I think... 873 00:35:40,206 --> 00:35:41,407 I know what you think. 874 00:35:46,212 --> 00:35:48,747 There's something creepy about that guy. 875 00:35:48,847 --> 00:35:50,749 See if you can break his alibi, 876 00:35:50,849 --> 00:35:51,750 before I have to arrest 877 00:35:51,850 --> 00:35:52,951 that poor housekeeper. 878 00:35:53,051 --> 00:35:54,320 Paid intern. 879 00:35:54,420 --> 00:35:56,021 Go. 880 00:35:58,424 --> 00:35:59,791 WOMAN You have no idea 881 00:35:59,891 --> 00:36:01,227 how much it means to me 882 00:36:01,227 --> 00:36:02,761 that you're all helping me raise awareness 883 00:36:02,861 --> 00:36:04,263 for fructose intolerance. 884 00:36:04,363 --> 00:36:06,865 Well, if Tracy decides to show, that is. 885 00:36:06,965 --> 00:36:08,967 Ugh. This is so typical. 886 00:36:09,067 --> 00:36:10,236 She swore she'd be here. 887 00:36:10,236 --> 00:36:12,238 She will be, eventually. 888 00:36:12,238 --> 00:36:14,240 Poor thing needs all the time she can get 889 00:36:14,240 --> 00:36:15,274 to be camera ready. 890 00:36:15,374 --> 00:36:17,243 You're bad! 891 00:36:17,243 --> 00:36:18,744 Wait, that... 892 00:36:18,844 --> 00:36:23,815 I cannot believe I am actually on time! Yay for me! 893 00:36:23,915 --> 00:36:25,684 Wait. 894 00:36:25,784 --> 00:36:27,286 Why does that sound familiar? 895 00:36:27,386 --> 00:36:30,622 Oh. Oh! 896 00:36:31,723 --> 00:36:33,058 Kaya. Kaya, wake up. Mm? What? 897 00:36:33,158 --> 00:36:35,261 Wh-Wh-What? What happened? I know how he did it. 898 00:36:37,629 --> 00:36:39,298 Skip Mason's alibi depends on the message 899 00:36:39,398 --> 00:36:40,499 left on Wendy's phone. 900 00:36:40,599 --> 00:36:41,967 That's right. Because how 901 00:36:42,067 --> 00:36:43,402 could he have killed Wendy 902 00:36:43,502 --> 00:36:45,070 and then left that message two minutes later, 903 00:36:45,170 --> 00:36:48,006 with Tracy in the background, from a bar 20 minutes away? 904 00:36:48,106 --> 00:36:49,975 Yeah, how did he do that? 905 00:36:50,075 --> 00:36:52,010 He didn't. 906 00:36:52,110 --> 00:36:53,479 Picture Skip 907 00:36:53,579 --> 00:36:55,814 knocking the blender into the bathtub. 908 00:36:55,914 --> 00:36:59,618 The lights go out, the generator comes on. 909 00:36:59,718 --> 00:37:02,821 Thinking fast, Skip takes out both of his cell phones. 910 00:37:02,921 --> 00:37:05,424 He uses one to leave a message for Wendy, 911 00:37:05,524 --> 00:37:06,858 and the other one to play a clip 912 00:37:06,958 --> 00:37:08,960 from the show, with Tracy's voice 913 00:37:09,060 --> 00:37:10,296 saying she was on time. 914 00:37:10,396 --> 00:37:12,298 We found it on season seven. 915 00:37:12,398 --> 00:37:13,999 I cannot believe 916 00:37:14,099 --> 00:37:17,102 I am actually on time! Yay for me! 917 00:37:17,202 --> 00:37:19,305 He played it to make it sound like Tracy was there, 918 00:37:19,405 --> 00:37:20,672 but she wasn't. 919 00:37:20,772 --> 00:37:22,441 That's why there's no sound of cars 920 00:37:22,541 --> 00:37:23,909 because he wasn't on the street. 921 00:37:24,009 --> 00:37:26,378 And that humming noise that you hear in the background 922 00:37:26,478 --> 00:37:27,779 is the generator. 923 00:37:27,879 --> 00:37:30,048 My God, she's making sense. 924 00:37:30,148 --> 00:37:31,583 I know. 925 00:37:31,683 --> 00:37:33,585 Alibi planted, Skip then 926 00:37:33,685 --> 00:37:36,187 washed and put away the wine glass 927 00:37:36,322 --> 00:37:37,856 and the extra margarita glass, 928 00:37:37,956 --> 00:37:40,392 getting glitter under his fingernails. 929 00:37:40,492 --> 00:37:41,593 Skip then ran 930 00:37:41,693 --> 00:37:43,462 to the bar to meet Tracy. 931 00:37:43,562 --> 00:37:45,997 He knew she'd show up half an hour late, 932 00:37:46,097 --> 00:37:47,466 she always does. 933 00:37:47,566 --> 00:37:48,900 Skip then only pretended to leave 934 00:37:49,000 --> 00:37:50,636 a message for Wendy at that point, 935 00:37:50,736 --> 00:37:52,804 so Tracy would remember it, 936 00:37:52,904 --> 00:37:56,174 so she would back up his alibi, which we now know is fake. 937 00:37:56,342 --> 00:37:57,443 Ta-da. 938 00:37:57,543 --> 00:37:59,144 It's a good theory. 939 00:37:59,244 --> 00:38:00,812 Very good. 940 00:38:01,613 --> 00:38:03,915 But it's still not enough. Ha! 941 00:38:04,015 --> 00:38:06,385 Tracy could have said the exact same thing that night 942 00:38:06,485 --> 00:38:08,720 that she said on the show. 943 00:38:08,820 --> 00:38:10,956 I've watched enough to notice 944 00:38:11,056 --> 00:38:13,525 that the women tend to repeat themselves. 945 00:38:13,625 --> 00:38:16,828 Hadn't thought about that. 946 00:38:16,928 --> 00:38:17,996 Mm-hmm. 947 00:38:18,096 --> 00:38:20,866 But you do believe me, don't you? 948 00:38:26,772 --> 00:38:28,374 Ah, ladies. 949 00:38:28,474 --> 00:38:29,641 You all look stunning. 950 00:38:29,741 --> 00:38:31,209 I still can't believe she's gone. 951 00:38:31,377 --> 00:38:33,979 I know, but she is. 952 00:38:34,079 --> 00:38:35,981 Oh, God. Okay. 953 00:38:38,684 --> 00:38:40,419 We're just here to pay our respects. 954 00:38:40,519 --> 00:38:42,754 Wendy was like a friend to me. 955 00:38:42,854 --> 00:38:44,590 And, in truth, Mr. Mason, 956 00:38:44,690 --> 00:38:46,257 we're closing in on the prime suspect. 957 00:38:46,392 --> 00:38:47,626 Oh. 958 00:38:47,726 --> 00:38:50,929 Oh, oh. I see. 959 00:38:51,029 --> 00:38:51,797 Well, 960 00:38:51,897 --> 00:38:53,399 took you long enough. 961 00:38:53,399 --> 00:38:54,666 So sorry I bothered you. 962 00:38:54,766 --> 00:38:56,468 I was just trying to find out the truth. 963 00:38:56,568 --> 00:38:59,605 I understand, Elsbeth Tascioni. 964 00:38:59,705 --> 00:39:01,072 Reality's my business. 965 00:39:02,073 --> 00:39:03,074 Let's go! 966 00:39:03,174 --> 00:39:04,776 Places, please! 967 00:39:06,011 --> 00:39:07,446 Tracy? 968 00:39:07,546 --> 00:39:08,480 Tracy. 969 00:39:08,580 --> 00:39:09,948 Hello, again. 970 00:39:10,048 --> 00:39:11,016 Oh, hi. 971 00:39:11,116 --> 00:39:12,684 You know, I wanted to ask you, 972 00:39:12,784 --> 00:39:14,553 are you absolutely sure 973 00:39:14,653 --> 00:39:17,756 that you met Skip at 9:00 on the night that Wendy died? 974 00:39:17,856 --> 00:39:20,592 Yes, I was only a couple of minutes late. 975 00:39:20,692 --> 00:39:21,960 That's what Skip said. 976 00:39:22,060 --> 00:39:23,529 I remember it so clearly. 977 00:39:23,629 --> 00:39:25,997 Tracy! 978 00:39:29,535 --> 00:39:31,302 Wendy. 979 00:39:31,437 --> 00:39:33,905 What can I say about Wendy? 980 00:39:34,005 --> 00:39:36,074 God, I loved that bitch. 981 00:39:37,509 --> 00:39:39,210 I always knew she had my back. 982 00:39:40,646 --> 00:39:42,514 Who's gonna have my back now? 983 00:39:43,281 --> 00:39:47,052 I know if Wendy were here, she would say... 984 00:39:48,754 --> 00:39:50,155 Katricia? 985 00:39:51,690 --> 00:39:54,225 She looks great. 986 00:39:54,325 --> 00:39:55,661 It's filler. 987 00:39:57,028 --> 00:39:58,797 I know who killed Wendy. 988 00:39:58,897 --> 00:40:00,298 He almost killed me, too. 989 00:40:00,466 --> 00:40:03,001 Wh-What is she doing here? Who let her in? 990 00:40:03,101 --> 00:40:05,604 This came in the mail today. 991 00:40:05,704 --> 00:40:08,073 Wendy sent it before she died. 992 00:40:08,173 --> 00:40:10,709 Take a look. You all know her handwriting. 993 00:40:10,809 --> 00:40:13,144 Okay. Uh, we're gonna cut. 994 00:40:13,244 --> 00:40:16,214 Um, Katricia and I need a mic off. 995 00:40:16,314 --> 00:40:17,716 Her body looks great. 996 00:40:17,816 --> 00:40:19,818 Ugh. I need to get back to Pilates. 997 00:40:19,918 --> 00:40:21,520 Oh, wait, that reminds me. 998 00:40:21,620 --> 00:40:25,390 I texted my Pilates instructor on my way to Skip that night. 999 00:40:25,491 --> 00:40:26,992 Really? Can you show me? 1000 00:40:27,793 --> 00:40:29,027 Where is it? Ow. You're hurting me. 1001 00:40:29,127 --> 00:40:30,696 Where is it? I'm not, I'm not mic'd, Skip. 1002 00:40:30,796 --> 00:40:31,830 Then what do you want? 1003 00:40:31,930 --> 00:40:32,898 I want people to know the truth 1004 00:40:32,998 --> 00:40:34,065 about what you did to me. 1005 00:40:34,165 --> 00:40:36,401 What good is that gonna do? 1006 00:40:37,736 --> 00:40:41,640 Oh, no. I know you. 1007 00:40:41,740 --> 00:40:43,609 You want back in. 1008 00:40:43,709 --> 00:40:46,044 Okay. Come back. 1009 00:40:46,144 --> 00:40:47,646 You can take Wendy's place. 1010 00:40:47,746 --> 00:40:49,648 I thought I was bad TV. 1011 00:40:49,748 --> 00:40:51,750 Oh, you were, 1012 00:40:51,850 --> 00:40:53,685 but this little stunt shows 1013 00:40:53,785 --> 00:40:55,887 that you've changed. 1014 00:40:55,987 --> 00:40:57,455 I like that. 1015 00:40:57,556 --> 00:40:58,990 Well, what about Wendy? 1016 00:40:59,090 --> 00:41:00,559 She wanted justice. 1017 00:41:00,659 --> 00:41:03,929 Oh, please, Wendy was just using you to blackmail me. 1018 00:41:04,029 --> 00:41:06,164 And look what happened to her. 1019 00:41:06,264 --> 00:41:09,735 Don't make the same mistake, Katricia. 1020 00:41:09,835 --> 00:41:10,936 Is that a threat? 1021 00:41:11,036 --> 00:41:12,971 You tell me. 1022 00:41:13,071 --> 00:41:15,173 You're not as ridiculous as the others. 1023 00:41:15,273 --> 00:41:19,444 And the truth is, you've always my favorite. 1024 00:41:19,545 --> 00:41:21,179 So, what's it gonna be? 1025 00:41:21,279 --> 00:41:24,550 You're gonna end up like Wendy? 1026 00:41:27,085 --> 00:41:29,120 Smart lady. 1027 00:41:30,188 --> 00:41:31,857 Oh, my God. 1028 00:41:31,957 --> 00:41:35,460 I texted my Pilates instructor at 9:24, 1029 00:41:35,561 --> 00:41:37,896 so I must've been much later meeting Skip. 1030 00:41:37,996 --> 00:41:39,164 Honey, you're always late. 1031 00:41:39,264 --> 00:41:40,766 He knew you would be. 1032 00:41:40,866 --> 00:41:42,233 So, that means... 1033 00:41:42,333 --> 00:41:43,769 Katricia and I had a little talk, 1034 00:41:43,869 --> 00:41:45,671 and we are all good. 1035 00:41:45,771 --> 00:41:47,272 So... 1036 00:41:47,372 --> 00:41:48,607 let's go again. 1037 00:41:48,707 --> 00:41:50,341 Yes, hit it, Rudy. 1038 00:41:50,441 --> 00:41:53,144 SKIP Don't make the same mistake, Katricia. 1039 00:41:53,244 --> 00:41:54,846 Is that a threat? 1040 00:41:54,946 --> 00:41:57,282 You tell me. Wait, I don't understand what's happening. 1041 00:41:57,382 --> 00:41:59,585 You're not as ridiculous as the others. 1042 00:41:59,585 --> 00:42:01,019 And the truth is... Okay, turn that off. 1043 00:42:01,119 --> 00:42:02,854 ...you've always been my favorite. 1044 00:42:02,954 --> 00:42:04,723 Rudy, stop. Turn it off. 1045 00:42:04,823 --> 00:42:06,224 So, what's it gonna be? 1046 00:42:06,324 --> 00:42:07,726 You're gonna end up like Wendy? 1047 00:42:07,826 --> 00:42:09,027 Can you-- turn that off? 1048 00:42:09,127 --> 00:42:10,596 I-I don't, I don't know what's going on. 1049 00:42:10,696 --> 00:42:11,963 Look inside. 1050 00:42:16,067 --> 00:42:17,368 Surprise. 1051 00:42:17,468 --> 00:42:20,205 Rudy, the sound guy, helped me set that up. 1052 00:42:20,305 --> 00:42:22,908 Apparently, you're not that fun to work for. 1053 00:42:23,008 --> 00:42:26,144 No, but th-this is Wendy's handwriting. 1054 00:42:26,244 --> 00:42:28,246 She sent me a 20% off coupon for a blender. 1055 00:42:28,346 --> 00:42:30,348 But I'm not getting one, those things are dangerous. 1056 00:42:30,448 --> 00:42:32,483 Mm. Take him away. 1057 00:42:33,451 --> 00:42:35,286 You knew right away, didn't you? 1058 00:42:35,386 --> 00:42:37,055 I guess reality is my business, too. 1059 00:42:37,155 --> 00:42:40,626 I'm gonna need a new show to watch. 1060 00:42:42,628 --> 00:42:44,295 Can I say, "Cut?" 1061 00:42:46,932 --> 00:42:50,035 Captioning sponsored by CBS 1062 00:42:50,135 --> 00:42:52,838 and Toyota. 1063 00:42:52,938 --> 00:42:56,374 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 73796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.