Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,760 --> 00:00:14,240
And over here, we have witch's field,
2
00:00:14,270 --> 00:00:16,970
so named because back in the...
3
00:00:17,000 --> 00:00:20,540
olden times, witches
would gather here to party
4
00:00:20,620 --> 00:00:24,410
and drink potions and turn people
into flying monkeys and such.
5
00:00:24,970 --> 00:00:29,050
It says here it's because 156 women
were burned at the stake on this spot
6
00:00:29,080 --> 00:00:31,120
during the eastwick witch trials.
7
00:00:31,150 --> 00:00:33,500
On account of the parties
and the flying monkeys.
8
00:00:33,530 --> 00:00:35,020
Where is the regular tour guide?
9
00:00:35,030 --> 00:00:38,720
Our regular tour guide has been
suffering a little bit of memory loss...
10
00:00:38,740 --> 00:00:42,260
- I was attacked by ants.
- And I'm filling in.
11
00:00:42,290 --> 00:00:44,350
One thing i do know, in fact, is that
12
00:00:44,400 --> 00:00:47,720
tomorrow night is halloween, which is kind
of like new year's eve here in eastwick.
13
00:00:47,760 --> 00:00:48,730
It's a very big deal.
14
00:00:48,760 --> 00:00:52,000
In fact, we have quite a unique
ritual we use in order to celebrate
15
00:00:52,020 --> 00:00:55,510
that has to do with letting go of
last year's baggage and starting fresh.
16
00:00:55,530 --> 00:00:56,810
You with the weird shorts.
17
00:00:56,830 --> 00:00:58,430
Are those coffins?
18
00:00:58,450 --> 00:00:59,940
You bet your ass those are coffins.
19
00:00:59,950 --> 00:01:01,810
Would anyone like to
guess what's inside them?
20
00:01:02,930 --> 00:01:05,930
- Corpses?
- Ew. No.
21
00:01:05,950 --> 00:01:08,610
Demons. Metaphorical demons.
22
00:01:08,650 --> 00:01:11,970
We decorate our coffins the way
you might decorate an easter egg,
23
00:01:12,010 --> 00:01:15,300
and then fill them with whatever has
been haunting us this past year...
24
00:01:15,330 --> 00:01:18,350
debts we've finally paid
off, letters from old boyfriends,
25
00:01:18,390 --> 00:01:20,100
a leather vest that
looked great in the shop
26
00:01:20,130 --> 00:01:23,350
but ultimately created a boob sweat
that was totally not worth the hassle--
27
00:01:23,390 --> 00:01:25,830
anything that might symbolize a burden.
28
00:01:25,860 --> 00:01:28,190
We throw 'em in the coffin,bring
'em to the giant witch,
29
00:01:28,220 --> 00:01:30,970
and tomorrow night,we light it
all up and watch it all burn.
30
00:01:31,000 --> 00:01:32,800
Sounds like a party,right?
31
00:01:33,790 --> 00:01:38,920
And here we have one of eastwick's newest and
most prominent citizens,mr. Darryl van horne.
32
00:01:38,950 --> 00:01:40,120
You here for the tour,darryl?
33
00:01:40,150 --> 00:01:42,000
'Cause it's 10 bucks without pie.
34
00:01:42,030 --> 00:01:43,230
Oh,no. Don't mind me.
35
00:01:43,270 --> 00:01:46,640
I'm just here to participate
in the festivities.
36
00:01:46,670 --> 00:01:48,950
Although,I'm sure your
pie would be delicious.
37
00:01:48,990 --> 00:01:52,880
It's like you've stepped out of
a '70s porno and into my life.
38
00:01:53,860 --> 00:01:55,580
bun,do you believe this guy?
39
00:01:56,560 --> 00:01:58,150
Bun?
40
00:01:58,970 --> 00:02:00,980
You okay?
41
00:02:03,210 --> 00:02:06,480
That poor woman looks as though
she's developing heatstroke.
42
00:02:06,510 --> 00:02:08,790
I'd take her home if I were you.
43
00:02:08,810 --> 00:02:13,640
All right,ladies and gentlemen,don't
forget to tip your tour guide.
44
00:02:13,670 --> 00:02:15,020
that man.
45
00:02:15,050 --> 00:02:16,480
What about him? What's wrong?
46
00:02:16,510 --> 00:02:17,600
He scares me.
47
00:02:17,620 --> 00:02:20,090
- Why? - I-I
don't know.
48
00:02:20,120 --> 00:02:23,340
okay,let's everyone start
heading back to the bus.
49
00:02:27,940 --> 00:02:30,050
in the name of the father
50
00:02:30,080 --> 00:02:31,440
and of the son
51
00:02:31,470 --> 00:02:32,870
and the holy spirit.
52
00:02:34,000 --> 00:02:35,280
Amen.
53
00:02:38,220 --> 00:02:40,630
I-I-is this
part of the show?
54
00:02:49,530 --> 00:02:51,190
who wants pie?
55
00:02:52,910 --> 00:02:54,430
What a weirdo.
56
00:02:54,460 --> 00:02:56,830
Leave her alone,you ninnies!
57
00:02:56,860 --> 00:03:00,320
Can't you see that she's
just been to a funeral?
58
00:03:01,180 --> 00:03:03,970
http://bbs.sfileydy.com
59
00:03:12,970 --> 00:03:15,810
that's when he came
walking through my door.
60
00:03:23,780 --> 00:03:26,420
hi,pretty girl.
61
00:03:26,440 --> 00:03:28,760
How you feeling,superstar?
62
00:03:28,790 --> 00:03:30,790
I think I have a tumor.
63
00:03:31,620 --> 00:03:32,760
Really?
64
00:03:32,800 --> 00:03:34,390
Did I say "think"?I meant "hope."
65
00:03:34,420 --> 00:03:35,740
I hope I have a tumor.
66
00:03:35,770 --> 00:03:37,170
No hoping for tumors!
67
00:03:37,200 --> 00:03:39,410
You had a bad week,that's all.
68
00:03:39,440 --> 00:03:41,410
Oh,yeah,you think?
69
00:03:41,440 --> 00:03:42,970
Let's see.
70
00:03:43,000 --> 00:03:45,410
I lost my job I lost will.
71
00:03:45,440 --> 00:03:48,490
I ran a pastor out of town
with my stupid front page story.
72
00:03:48,510 --> 00:03:51,590
Oh,did you guys see his wife
on the news this morning,
73
00:03:51,620 --> 00:03:53,810
begging for him to come home?
74
00:03:53,840 --> 00:03:57,050
Yeah,I couldn't just stop at
ruining my own life,could I?No.
75
00:03:57,090 --> 00:03:59,330
I had to drag innocent
people into the fray.
76
00:03:59,360 --> 00:04:00,890
Pastor dunn is not so innocent.
77
00:04:00,920 --> 00:04:03,670
You did catch him in a
whorehouse...with whores!
78
00:04:03,700 --> 00:04:06,170
so big whoop. He loves whores.
79
00:04:06,190 --> 00:04:10,600
I got fired for writing a
false story about darryl.
80
00:04:10,630 --> 00:04:13,430
I slept with another man while I was
supposed to be on a date with will,
81
00:04:13,460 --> 00:04:15,080
and now he hates me,and he should!
82
00:04:15,110 --> 00:04:16,600
Because I suck!
83
00:04:16,620 --> 00:04:19,310
I'm worse than the pastor whoremonger.
84
00:04:19,330 --> 00:04:22,920
Will is a great guy.
85
00:04:22,950 --> 00:04:25,260
And he's smart...
86
00:04:25,290 --> 00:04:27,300
and he's tall...
87
00:04:27,330 --> 00:04:28,650
and he's handsome...
88
00:04:28,670 --> 00:04:30,700
and he's sweet and he's sexy
89
00:04:30,730 --> 00:04:33,780
and he's kind and he's funny
and he's generous and he's--
90
00:04:33,810 --> 00:04:35,870
where are you going with this?
91
00:04:35,890 --> 00:04:40,880
And--and he has a big
heart,so just apologize.
92
00:04:40,910 --> 00:04:42,280
I have.
93
00:04:42,310 --> 00:04:46,950
Well,apologize again and again and again
94
00:04:46,980 --> 00:04:48,970
until he forgives you.
95
00:04:49,000 --> 00:04:51,440
Why is this so iortant to you?
96
00:04:52,080 --> 00:04:54,970
Becausi want you to be happy,and,uh...
97
00:04:55,000 --> 00:04:57,420
I think that you guys
can really work it out.
98
00:04:57,450 --> 00:04:59,490
Yeah.Men don't hold
grudges the way women do,
99
00:04:59,530 --> 00:05:01,900
especially if there's a chance
they might get sex out of it.
100
00:05:01,930 --> 00:05:04,040
I don't deserve to be forgiven.
101
00:05:04,070 --> 00:05:05,440
Yes,you do.
102
00:05:05,470 --> 00:05:07,240
Joanna,you deserve will.
103
00:05:07,270 --> 00:05:09,000
Just-- just give
it another try.
104
00:05:09,030 --> 00:05:10,900
I bet you he comes around.
105
00:05:10,930 --> 00:05:13,050
And if he doesn't,I'll
kick him in the taint.
106
00:05:15,540 --> 00:05:16,770
okay,I'll try.
107
00:05:16,800 --> 00:05:18,700
there you go! Good for you!
108
00:05:18,720 --> 00:05:20,260
Yay!
109
00:05:21,300 --> 00:05:23,470
maybe take a shower first.
110
00:05:27,430 --> 00:05:29,190
okay.
111
00:05:29,220 --> 00:05:30,980
on the count of three...
112
00:05:31,000 --> 00:05:32,670
one...
113
00:05:32,700 --> 00:05:34,380
two...
114
00:05:34,420 --> 00:05:35,750
three.
115
00:05:37,490 --> 00:05:38,720
On the count of four.
116
00:05:38,750 --> 00:05:43,030
One... two...three...
117
00:05:45,820 --> 00:05:47,350
aren't you lucky?
118
00:05:52,160 --> 00:05:53,500
why haven't you called me back?
119
00:05:53,530 --> 00:05:55,780
Because I don't want
to speak to you anymore.
120
00:05:55,800 --> 00:05:57,410
How does dissing work in your country?
121
00:05:57,440 --> 00:06:00,080
Look... I know you're upset about your
friend getting fired from the paper,
122
00:06:00,100 --> 00:06:04,010
but I swear,all the formation I gave her
on darryl van horne was completely accurate.
123
00:06:04,040 --> 00:06:07,390
Except for the stuff that
was wrong,which was all of it.
124
00:06:07,430 --> 00:06:09,260
You're responsible for
joanna getting fired.
125
00:06:09,280 --> 00:06:10,980
- He's lying!
- You're lying!
126
00:06:11,010 --> 00:06:13,220
See how this game can
just go on and on and on?
127
00:06:13,230 --> 00:06:17,380
- look,um,penny-- - jamie,I
can't see you anymore.
128
00:06:17,410 --> 00:06:20,780
You ruined joanna's life,which
is kind of like ruining my life.
129
00:06:20,800 --> 00:06:24,340
And why would I continue to have
sex with someone who ruined my life?
130
00:06:24,360 --> 00:06:25,880
Thanks for the memories.
131
00:06:33,810 --> 00:06:37,460
and this is the broom you use
to light the bonfire each year.
132
00:06:37,490 --> 00:06:39,920
We're letting allan heinberg
emcee the event tonight,
133
00:06:39,950 --> 00:06:41,800
since you're not quite up to speed.
134
00:06:41,830 --> 00:06:43,370
Do I like allan heinberg?
135
00:06:43,390 --> 00:06:44,970
Everyone likes allan heinberg.
136
00:06:45,000 --> 00:06:49,350
Gee,sure hope it wasn't allan's
funeral I was at yesterday.
137
00:06:49,390 --> 00:06:51,620
I may have amnesia,but I'm not an idiot.
138
00:06:51,650 --> 00:06:52,850
What are you getting at?
139
00:06:52,890 --> 00:06:54,410
You ad my mind,bun.
140
00:06:54,450 --> 00:06:56,350
I-I guess I did.
141
00:06:56,380 --> 00:06:57,580
It was a bit weird.
142
00:06:57,610 --> 00:07:00,120
Is that normal for you? Have
you always had that ability?
143
00:07:00,150 --> 00:07:02,290
Honey,I'm still trying to figure
out how much cheese I can eat.
144
00:07:02,310 --> 00:07:05,360
How am I supposed to know whether
or not I used to have psychic powers?
145
00:07:05,390 --> 00:07:06,940
So you admit you have them.
146
00:07:06,970 --> 00:07:09,890
I admit I had them
yesterday,and that is all I know.
147
00:07:09,910 --> 00:07:11,220
So when you had it yesterday,
148
00:07:11,250 --> 00:07:12,780
and you were inside my mind like that,
149
00:07:12,820 --> 00:07:15,510
did you by any chance
see whose funeral it was?
150
00:07:18,290 --> 00:07:21,550
your--your friend
who was killed...
151
00:07:21,570 --> 00:07:23,180
because of the statue.
152
00:07:23,210 --> 00:07:24,810
Which friend?Who? W-what statue?
153
00:07:25,940 --> 00:07:27,670
oh,my god. Oh!
154
00:07:27,700 --> 00:07:29,710
Well,that's all I know. I...
155
00:07:29,730 --> 00:07:32,330
It's fuzzy.
I-I-I'm sorry.
156
00:07:32,360 --> 00:07:34,110
your friend... because of the statue.
157
00:07:34,680 --> 00:07:36,580
oh,my god. I have to go.
158
00:07:36,610 --> 00:07:40,050
Bun,I'll meet you right back
here this afternoon,okay?
159
00:07:40,090 --> 00:07:41,820
4:00. Don't forget!
160
00:07:43,770 --> 00:07:45,840
Oh,that girl has too much energy.
161
00:07:49,830 --> 00:07:51,020
Hi!
162
00:07:51,530 --> 00:07:53,080
hi.Wait. What are you doing here?
163
00:07:53,110 --> 00:07:54,190
Did clyde give you your job back?
164
00:07:54,210 --> 00:07:56,420
No,no,no.He kicked me out and
threatened to call security.
165
00:07:56,440 --> 00:07:58,980
But until he realizes that I
snuck in through a side door,
166
00:07:59,010 --> 00:08:00,720
I'm gonna win will's heart.
167
00:08:02,020 --> 00:08:03,080
how?
168
00:08:03,120 --> 00:08:05,720
Uh,I predict that there will
be some begging involved and
169
00:08:05,750 --> 00:08:07,340
perhaps a lap dance.
170
00:08:07,360 --> 00:08:08,960
really?
171
00:08:15,250 --> 00:08:17,130
Oh,hey.What are you doing here?
172
00:08:17,150 --> 00:08:19,430
Actually,I'm here to see you.
173
00:08:19,450 --> 00:08:22,110
I have been thinking
about things and you
174
00:08:22,150 --> 00:08:24,160
and things in-- in
relation to you and--
175
00:08:24,200 --> 00:08:25,940
and how everythin went
down with me and you and--
176
00:08:25,970 --> 00:08:28,420
- joanna-- - I'm
just so sorry.
177
00:08:28,460 --> 00:08:30,840
I know you are,and,uh,
178
00:08:30,880 --> 00:08:32,500
I forgive you.
179
00:08:33,150 --> 00:08:34,180
You do?
180
00:08:34,210 --> 00:08:36,000
Yeah.I thought about it,
181
00:08:36,040 --> 00:08:38,910
and I realized you
must've been in a pretty...
182
00:08:38,950 --> 00:08:40,740
emotional state to do what you did,
183
00:08:40,780 --> 00:08:42,210
and I've been there.
184
00:08:42,240 --> 00:08:45,240
So does this mean that you'd
consider giving me another chance?
185
00:08:45,270 --> 00:08:47,780
Oh,no. I'm sorry.I...
186
00:08:47,810 --> 00:08:50,830
- I just-- - the
truth is I've...
187
00:08:50,870 --> 00:08:53,780
- moved on.
- Aw,snap.
188
00:08:56,250 --> 00:08:58,670
"moved on," like,how?
189
00:08:58,700 --> 00:09:01,140
Just... you know...
190
00:09:01,180 --> 00:09:02,900
on.
191
00:09:02,930 --> 00:09:06,280
Like--like on to
another person?
192
00:09:07,430 --> 00:09:09,580
Will?
193
00:09:09,610 --> 00:09:11,570
Look at me.
194
00:09:13,210 --> 00:09:15,400
You will tell me the truth.
195
00:09:15,430 --> 00:09:17,990
Is there another woman?
196
00:09:18,020 --> 00:09:21,100
Yes. Well,at least I hope so.
197
00:09:21,130 --> 00:09:23,090
Who is she?
198
00:09:23,120 --> 00:09:24,560
Your friend...
199
00:09:24,600 --> 00:09:27,170
kat.
200
00:09:30,240 --> 00:09:33,150
I'm sorry. I shouldn't have said that.
201
00:09:33,190 --> 00:09:34,110
I'm gonna...
202
00:09:34,140 --> 00:09:37,730
I should get going. I-I'll
see you later,joanna.
203
00:09:38,870 --> 00:09:43,360
see?I told you not to
trust those crazy bitches.
204
00:09:46,510 --> 00:09:48,400
Too soon.
205
00:10:01,590 --> 00:10:04,860
uh,I don't--I n't
like this seated pose.
206
00:10:04,890 --> 00:10:08,030
why don't I just stand like the statue?
207
00:10:16,840 --> 00:10:19,030
you know,I've often
pictured you on top of me,
208
00:10:19,060 --> 00:10:21,840
but it was never quite like this.
209
00:10:21,870 --> 00:10:24,230
- I just saved your life.
- Yeah,thanks.
210
00:10:24,260 --> 00:10:26,480
I saved your life and
changed the future.
211
00:10:26,510 --> 00:10:28,070
Come again?
212
00:10:29,840 --> 00:10:31,730
you're not gonna die.
213
00:10:31,760 --> 00:10:33,170
I'm not going to your funeral.
214
00:10:33,200 --> 00:10:35,010
My vision is not gonna come true!
215
00:10:35,040 --> 00:10:36,410
I-I finally did it.
216
00:10:36,440 --> 00:10:38,710
I changed the course of fate!
217
00:10:38,750 --> 00:10:40,330
Screw you,destiny!
218
00:10:40,360 --> 00:10:44,120
You're no match for roxie torcoletti!
219
00:10:47,260 --> 00:10:48,740
excu mE.
220
00:11:01,250 --> 00:11:02,420
chad!
221
00:11:02,460 --> 00:11:04,500
What does chad have
to do with any of this?
222
00:11:05,310 --> 00:11:07,890
Mr. Van horne.Babe.
223
00:11:08,450 --> 00:11:10,080
Dude.
224
00:11:10,100 --> 00:11:10,840
What happened?
225
00:11:10,860 --> 00:11:13,810
What happened is that you bolted
this statue to its base incorrectly,
226
00:11:13,840 --> 00:11:16,960
and your shoddy workmanship
almost killed me,and so now...
227
00:11:16,990 --> 00:11:19,190
I'm gonna fire you...
228
00:11:19,210 --> 00:11:21,310
- dude.
- Darryl,wait.
229
00:11:21,340 --> 00:11:23,910
I'm so sorry.I-I
didn't mean to--
230
00:11:23,940 --> 00:11:26,700
I don't want to look on
you for another second.
231
00:11:26,720 --> 00:11:30,830
Now get out... child.
232
00:11:32,910 --> 00:11:34,430
(I'm sorry.)
233
00:11:40,530 --> 00:11:43,130
hey.You know,if the face is intact,
234
00:11:43,160 --> 00:11:46,070
I could just move this
to the eastwick inn.
235
00:11:46,670 --> 00:11:48,280
Good idea.
236
00:11:52,810 --> 00:11:54,590
Why did you tell me to go for will
237
00:11:54,610 --> 00:11:56,990
when you already knewhe
had a thing for you?
238
00:12:01,930 --> 00:12:04,380
- who told you this?
- Will told me this.
239
00:12:04,410 --> 00:12:06,130
Will told you about the kiss?
240
00:12:06,160 --> 00:12:07,860
You kissed him?!
241
00:12:07,890 --> 00:12:10,040
Mm,no! just for,like,a second.
242
00:12:10,070 --> 00:12:13,100
It was that night when everything
went crazy because of the moon.
243
00:12:13,130 --> 00:12:14,240
It was a crazy moon kiss.
244
00:12:14,280 --> 00:12:16,980
It meant absolutely nothing,I swear!
245
00:12:17,010 --> 00:12:20,010
And if it didn't mean anything,then
why didn't you tell me about it?!
246
00:12:20,050 --> 00:12:21,590
Good question.
247
00:12:21,620 --> 00:12:24,050
And not only did you
not tell me about it,
248
00:12:24,070 --> 00:12:28,050
you weut of your way to convince me
to humiliate myself in front of him,
249
00:12:28,070 --> 00:12:29,730
when you knew full
well he would reject me!
250
00:12:29,760 --> 00:12:31,730
No,I didn't think that
he would reject you.
251
00:12:31,760 --> 00:12:33,550
Thout that if you
guys got back together,
252
00:12:33,580 --> 00:12:34,890
that I wouldn't have to say anything
253
00:12:34,930 --> 00:12:36,340
because the point would be mute!
254
00:12:36,370 --> 00:12:37,940
- Moot.
- Didn't I say "moot"?
255
00:12:37,970 --> 00:12:39,690
You said "mute."
256
00:12:39,710 --> 00:12:43,140
You are this close to losing your
jell-o privileges,mrs. Greenberg!
257
00:12:43,160 --> 00:12:45,660
I just can't believe that
you would do this to me,kat.
258
00:12:45,690 --> 00:12:48,960
Oh,god. I am so sorry.
259
00:12:48,990 --> 00:12:51,930
Joanna,I wish that I
could undo the whole thing.
260
00:12:51,950 --> 00:12:55,630
I mean,especially because I don't
know why it happened the first place.
261
00:12:55,660 --> 00:12:58,890
Obviously,I have zero feelings for will.
262
00:12:58,920 --> 00:13:01,140
I mean,yes,okay,he's cute.But
263
00:13:01,170 --> 00:13:03,630
the only person I
care about here is you.
264
00:13:03,660 --> 00:13:07,510
The last thing i would
ever want to do is hurt you.
265
00:13:09,040 --> 00:13:11,860
Well,you have a weird
way of not hurting me,kat.
266
00:13:11,890 --> 00:13:13,570
joanna.
267
00:13:13,590 --> 00:13:16,020
Oh,I just--
I think that...
268
00:13:16,050 --> 00:13:18,530
maybe we shouldn't talk for a while.
269
00:13:26,630 --> 00:13:27,860
hey.
270
00:13:27,890 --> 00:13:29,890
Your mom said I could come up.
271
00:13:32,830 --> 00:13:34,800
you're still mad at me,aren't you?
272
00:13:34,820 --> 00:13:36,860
Why would I be mad at you?
273
00:13:36,890 --> 00:13:40,710
Because I said you were embarrassing
and basically called you a loser.
274
00:13:40,740 --> 00:13:43,100
Itas a rhetorical question,mia.
275
00:13:43,140 --> 00:13:44,890
I know why I'm mad at you.
276
00:13:44,910 --> 00:13:47,050
Well,I didn't mean it.
277
00:13:47,080 --> 00:13:48,460
whatever.
278
00:13:48,490 --> 00:13:52,070
It's not like I have any illusions
about how most kids see me at school.
279
00:13:52,100 --> 00:13:54,790
I just...didn't realize
that you were one of 'em.
280
00:13:54,820 --> 00:13:56,230
I'm not.
281
00:13:56,260 --> 00:13:57,940
My mom just got me so worked up,
282
00:13:57,970 --> 00:13:59,690
I wasn't thinking
when I said that stuff.
283
00:13:59,710 --> 00:14:01,470
Usually,people are the most honest
284
00:14:01,510 --> 00:14:04,130
when they're not thinking
about what they're about to say.
285
00:14:04,160 --> 00:14:07,600
I know this because
I'm a blurter.Like...
286
00:14:07,630 --> 00:14:09,790
when I saw your feet,I noticed
how much I liked your toe ring.
287
00:14:09,820 --> 00:14:12,620
And if I wasn't mad at you,I
probably would've mentioned it.
288
00:14:12,650 --> 00:14:14,710
You just mentioned it.
289
00:14:15,210 --> 00:14:17,290
My anger remains.
290
00:14:17,310 --> 00:14:19,000
Look,how can i make it up to you?
291
00:14:19,030 --> 00:14:21,670
Seriously,I'll do anything.
292
00:14:24,490 --> 00:14:26,890
What are you doing
tonight for halloween?
293
00:14:33,090 --> 00:14:35,100
Oh,hey. I'm so glad you called.
294
00:14:42,220 --> 00:14:44,850
wha-- what the hell were you
thinking,telling joanna about us?
295
00:14:44,880 --> 00:14:45,800
Nice to see you,too.
296
00:14:45,830 --> 00:14:49,030
And I shouldn't even use the word
"us" because there is no "us."
297
00:14:49,050 --> 00:14:52,320
Real?'Cause I thought I felt
a spark between us that night.
298
00:14:52,350 --> 00:14:53,460
No,you didn'T. You know why?
299
00:14:53,490 --> 00:14:57,490
Because i am not the type of person
to betray a girlfriend like that.
300
00:14:57,520 --> 00:15:00,630
There is a code,will--
chicks before sticks.
301
00:15:00,660 --> 00:15:03,600
I thought it was "bros before hos."
302
00:15:03,630 --> 00:15:06,070
The point is I hurt joanna.
303
00:15:06,090 --> 00:15:07,520
And the only thing I care about
304
00:15:07,560 --> 00:15:10,160
is fixing that and making
things right between us.
305
00:15:10,180 --> 00:15:13,000
Look,I could understandf
joanna and I had been a couple,
306
00:15:13,030 --> 00:15:14,570
but we never even went on a date.
307
00:15:14,590 --> 00:15:16,840
And the one date we
were supposed to go on,
308
00:15:16,880 --> 00:15:19,700
she stood me up to
sleep with another guy.
309
00:15:19,720 --> 00:15:21,690
Irrelevant.
310
00:15:24,010 --> 00:15:25,520
fine.
311
00:15:25,550 --> 00:15:28,210
But if tre wereno joanna?
312
00:15:28,720 --> 00:15:32,270
Then I would still be a married woman.
313
00:15:32,300 --> 00:15:34,850
I thought you were
separated from your husband.
314
00:15:35,390 --> 00:15:37,320
We happen to be bird nesting.
315
00:15:37,350 --> 00:15:38,790
What-nesting?
316
00:15:38,820 --> 00:15:40,170
it's a complicated living arrangement
317
00:15:40,200 --> 00:15:43,130
designed to decrease stress in
the lives of my five children.
318
00:15:43,160 --> 00:15:47,080
And I don't like you,okay?
So just deal with it.
319
00:15:50,270 --> 00:15:52,270
excuse me.
320
00:16:02,740 --> 00:16:04,940
please don't make me get up.
321
00:16:17,130 --> 00:16:20,220
go away,kat! I don't
want to talk to you!
322
00:16:28,600 --> 00:16:30,520
When a person doesn't
return your messages it
323
00:16:30,560 --> 00:16:33,530
doesn't mean they want you
to show up at their door.
324
00:16:34,670 --> 00:16:36,160
Pastor dunn?
325
00:16:54,930 --> 00:16:56,720
So where are we going?
326
00:16:56,750 --> 00:17:00,410
"The spirit is willing,but
the flesh is weak."
327
00:17:00,430 --> 00:17:01,820
I knew.
328
00:17:01,860 --> 00:17:03,290
Yet I entered into temptation.
329
00:17:03,310 --> 00:17:05,190
But you've released me,miss frankel...
330
00:17:05,690 --> 00:17:07,660
from my hypocrisy,
331
00:17:07,690 --> 00:17:09,310
from the burden of my
position in this town.
332
00:17:09,350 --> 00:17:12,130
And now to tha you,I will release you.
333
00:17:12,160 --> 00:17:13,730
Oh,great. You can just drop me here.
334
00:17:13,760 --> 00:17:17,470
I will release you from
your spiritual burden.
335
00:17:17,500 --> 00:17:19,770
That's cool. You--you
don't have to.
336
00:17:19,790 --> 00:17:23,020
"I will take vengeance and
will not meet thee as a man."
337
00:17:24,630 --> 00:17:29,170
you know,pastor dunn,your wife
has been very worried about you.
338
00:17:29,200 --> 00:17:30,680
She's been--she's
be looking for you.
339
00:17:30,710 --> 00:17:32,510
Maybe we should call your family.
340
00:17:35,430 --> 00:17:40,150
pastor dunn,look into my eyes.
341
00:17:41,520 --> 00:17:44,150
You will do what I say.
342
00:17:46,840 --> 00:17:50,360
"thou shalt not suffer
a sorceress to live"!
343
00:17:58,090 --> 00:17:59,890
Penny,right?
344
00:18:00,460 --> 00:18:02,940
Backstabbing slut bag,right?
345
00:18:02,960 --> 00:18:06,170
Oh,I see that joanna
told you about will.
346
00:18:06,190 --> 00:18:08,740
Yes. Joanna tells me everything.
347
00:18:08,760 --> 00:18:11,090
You know why? 'Cause we're best friends.
348
00:18:11,120 --> 00:18:13,430
Remember those lockets that
we all had when we were kids,
349
00:18:13,460 --> 00:18:16,940
and one person would get the "be/fri"
and the other person the "st/ends"?
350
00:18:16,970 --> 00:18:18,760
She's my "st/ends."
351
00:18:18,780 --> 00:18:20,940
Which is why I came here,actually.
352
00:18:20,960 --> 00:18:23,180
Um,I know that you love
joanna just as much as I do.
353
00:18:23,210 --> 00:18:25,660
More. More than you do.
354
00:18:25,690 --> 00:18:27,940
- "St/ends."
- Good.
355
00:18:27,960 --> 00:18:30,290
Um,would you mind calling her
just to make sure that she's okay?
356
00:18:30,320 --> 00:18:32,140
I keep calling her,but
she won't pick up,
357
00:18:32,160 --> 00:18:34,180
and she's not returning my messages.
358
00:18:34,200 --> 00:18:37,050
Yeah.Sure.I mean,she always
answers when I call her,
359
00:18:37,080 --> 00:18:40,530
but,of course,that is what
you do for your "be/fri."
360
00:18:40,550 --> 00:18:41,630
I'm just worried about her.
361
00:18:41,660 --> 00:18:43,440
You know,she's been depressed lately,
362
00:18:43,470 --> 00:18:47,180
and I'm just afraid that this
thing might push her over the edge.
363
00:18:47,200 --> 00:18:48,980
Feeling guilty,are we?
364
00:18:49,000 --> 00:18:51,720
you've reached joanna frankel.
Please leave a message.
365
00:18:52,660 --> 00:18:55,190
she must have gone to theathroom.
366
00:18:56,940 --> 00:18:58,530
Wait.Where--where
are you going?
367
00:18:58,560 --> 00:19:00,620
Something is wrong.
368
00:19:00,650 --> 00:19:02,220
I can feel it.
369
00:19:03,560 --> 00:19:05,290
Wait.
370
00:19:06,620 --> 00:19:08,480
I really used to wear this thing?
371
00:19:08,510 --> 00:19:09,910
Yep. Every year.
372
00:19:09,940 --> 00:19:12,120
Tell me the truth. Am I stupid?
373
00:19:13,260 --> 00:19:14,650
you're awfully cheery.
374
00:19:14,680 --> 00:19:18,090
Thanks to you,I saved a man's life
today,actually changed the future.
375
00:19:18,120 --> 00:19:19,580
It feels pretty damn good.
376
00:19:19,610 --> 00:19:21,400
Hey,sweetie. How was your day?
377
00:19:21,980 --> 00:19:23,830
Remember when I told you I liked josh,
378
00:19:23,860 --> 00:19:26,020
then you told me I should talk to
josh,and everything would be fine?
379
00:19:26,050 --> 00:19:27,040
Okay.
380
00:19:27,070 --> 00:19:28,910
Yeah,remind me never
to lisn to you again.
381
00:19:28,940 --> 00:19:31,950
If you'll excuse me,I have to
prepare for my social exile.
382
00:19:33,910 --> 00:19:35,600
Gotta love kids.
383
00:19:37,720 --> 00:19:39,390
What the hell was that this morning?
384
00:19:39,420 --> 00:19:41,140
Bun,you remember chad.
385
00:19:41,170 --> 00:19:42,840
Whatever happened to
standing by your man?
386
00:19:42,870 --> 00:19:45,160
I don't know.Are we suddenly
in a country/western song?
387
00:19:45,200 --> 00:19:47,870
How could you just do nothing
while that jerk ripped me a new one?
388
00:19:47,900 --> 00:19:50,160
- I tried.
- No,you didn'T.
389
00:19:50,190 --> 00:19:52,250
I'm gonna go and pee.
390
00:19:52,270 --> 00:19:53,230
What do you want me to say?
391
00:19:53,260 --> 00:19:54,580
That statue almost killed him.
392
00:19:54,610 --> 00:19:56,000
Darryl had a right to be upset.
393
00:19:56,040 --> 00:19:57,540
You know,I don't even
care that he fired me.
394
00:19:57,570 --> 00:19:58,880
'S a jerk,and I was
getting pretty sick of
395
00:19:58,900 --> 00:20:00,710
listening to you two
banter every day anyway.
396
00:20:00,740 --> 00:20:01,970
Excuse me? We don't banter.
397
00:20:02,000 --> 00:20:02,970
You banter
and--
398
00:20:03,000 --> 00:20:05,230
and you flirt and you razz each other
399
00:20:05,260 --> 00:20:06,530
and you flip your hair and you giggle
400
00:20:06,560 --> 00:20:07,910
and you wiggle your boobs at him.
401
00:20:07,950 --> 00:20:09,600
Okay,I'm not having
this conversation again.
402
00:20:09,640 --> 00:20:12,290
Are you gonna pick me up for
the bonfire tonight or not?
403
00:20:17,940 --> 00:20:19,850
I'll take that as a yes.
404
00:20:22,180 --> 00:20:25,170
- joanna?
- joanna?
405
00:20:29,490 --> 00:20:31,110
Hello?
406
00:20:35,600 --> 00:20:37,110
Joanna?
407
00:20:38,780 --> 00:20:40,780
Maybe she went for a-a walk.
408
00:20:44,820 --> 00:20:46,280
I'm calling the police.
409
00:20:49,040 --> 00:20:50,780
Hi,I need to report a missing person.
410
00:20:50,820 --> 00:20:52,820
Now I'm not sure how
long she's been gone for,
411
00:20:52,860 --> 00:20:54,320
but from the looks of the ice cream,
412
00:20:54,360 --> 00:20:57,120
I'm guessing about an hour,maybe two.
413
00:20:57,150 --> 00:21:00,150
So
h--
414
00:21:00,180 --> 00:21:02,700
are you kidding? That's a real thing?
415
00:21:03,450 --> 00:21:05,620
they say that she has to have
been missing for 24 hours.
416
00:21:05,650 --> 00:21:07,620
Well,tell them that she's
been missing for 24 hours.
417
00:21:07,650 --> 00:21:09,330
But I just told them
about the ice cream.
418
00:21:09,370 --> 00:21:10,640
I blew it.
419
00:21:12,560 --> 00:21:15,020
look,is there any way you could
make an exception just this one time?
420
00:21:15,060 --> 00:21:17,590
'Cause I actually think
it's a pretty serio--
421
00:21:18,400 --> 00:21:19,980
no? Okay. That's fine.
422
00:21:20,020 --> 00:21:20,850
Thank you. You suck.
423
00:21:23,940 --> 00:21:24,890
we have to go to roxie.
424
00:21:24,920 --> 00:21:26,240
what's roxie gonna do?
425
00:21:26,270 --> 00:21:28,400
I don't know,but I'm
sure she can help us.
426
00:21:28,820 --> 00:21:30,550
I seriously doubt
that.I mean,no offense,
427
00:21:30,590 --> 00:21:33,190
but she's never struck me as the
brain trust inour little trifecta.
428
00:21:33,220 --> 00:21:35,200
So I think I'll find joanna on my own.
429
00:21:35,800 --> 00:21:37,330
Suit yourself.
430
00:21:46,270 --> 00:21:48,810
that's quite a power
drill you got there.
431
00:21:48,840 --> 00:21:51,920
I've always wondered
what people use those for.
432
00:21:52,890 --> 00:21:55,460
Drilling anything interesting?
433
00:22:00,420 --> 00:22:03,530
S-so this is where
you've been staying,huh?
434
00:22:03,560 --> 00:22:05,590
It's very cozy.
435
00:22:05,620 --> 00:22:09,270
I saw a pottery barn catalog
with a very similar feel.
436
00:23:26,110 --> 00:23:28,740
Maybe I should use my
amnesia as an opportunity
437
00:23:28,780 --> 00:23:30,670
to start a new,cooler life.
438
00:23:30,700 --> 00:23:32,540
You look great. Let's go to the party.
439
00:23:32,570 --> 00:23:34,340
roxie?
440
00:23:35,010 --> 00:23:36,400
Roxie?
441
00:23:36,430 --> 00:23:37,770
oh,Thank god. You're here.
442
00:23:37,790 --> 00:23:38,440
What's going on?
443
00:23:38,470 --> 00:23:41,890
I think that something
bad happened to joanna,
444
00:23:41,900 --> 00:23:43,560
possibly
really bad,and--
445
00:23:43,600 --> 00:23:46,340
and I need you to have
one of your vision thingies
446
00:23:46,380 --> 00:23:47,110
so we can find her.
447
00:23:47,140 --> 00:23:48,460
I thought you didn't believe
in my vision thingies.
448
00:23:48,500 --> 00:23:50,780
I am willing to suspend
my disbelief right now,
449
00:23:50,810 --> 00:23:51,940
because I'm desperate.
450
00:23:51,970 --> 00:23:55,020
So come on.Go into a trance
and figure out where s is.
451
00:23:55,050 --> 00:23:56,750
It doesn't work like that.
The visions just come to me.
452
00:23:56,780 --> 00:23:58,010
I can't control them.
453
00:23:58,040 --> 00:23:59,040
well,then what good are you?
454
00:23:59,080 --> 00:24:00,950
- Don't yell at me.
- Sorry.Sorry.Sorry.
455
00:24:00,980 --> 00:24:04,780
I just feel like something
terrible is going to happen,
456
00:24:04,810 --> 00:24:07,370
and joanna already hates
me because I kissed will.
457
00:24:07,400 --> 00:24:08,920
You kissed will?
458
00:24:08,950 --> 00:24:12,820
And maybe--maybe I'm just being
paranoid because I'm feeling guilty,
459
00:24:12,860 --> 00:24:15,450
but I don't want not do something
just to prove that I don't feel guilty,
460
00:24:15,480 --> 00:24:16,670
because I actually do feel guilty.
461
00:24:16,700 --> 00:24:19,550
But even if I didn't,I would
still say we have to do something.
462
00:24:19,570 --> 00:24:21,590
- So let's call the police.
- I already did!
463
00:24:21,610 --> 00:24:23,640
You think at iould choose
psychic vision over cops?
464
00:24:23,670 --> 00:24:25,730
Are you always this bitchy
when you're freaking out?
465
00:24:25,760 --> 00:24:27,300
Sometimes.
466
00:24:28,490 --> 00:24:29,810
What? What is it?
467
00:24:29,840 --> 00:24:31,540
The keys burned my hand.
468
00:24:31,570 --> 00:24:33,150
Joanna's keys?
469
00:24:34,800 --> 00:24:36,500
They feel fine to me.
470
00:24:42,320 --> 00:24:44,290
They're on fire!
471
00:24:44,320 --> 00:24:45,460
Bun,what are you talking about?
472
00:24:45,490 --> 00:24:46,990
She's having a vision.
473
00:24:47,020 --> 00:24:48,090
She's psychic like me,remember?
474
00:24:48,110 --> 00:24:50,600
Well,then why would
joanna's keys be on fire?
475
00:24:53,160 --> 00:24:54,300
- the bonfire.
- The bonfire.
476
00:24:54,330 --> 00:24:55,950
- Let's go.
- Oh,no.I don't feel well.
477
00:24:55,980 --> 00:24:57,800
Okay,bun,you wait here. We'll
come back and get you later.
478
00:24:57,820 --> 00:24:59,270
Come on,roxie. Let's go.
479
00:25:08,050 --> 00:25:09,200
Um,excuse me.
480
00:25:09,220 --> 00:25:10,640
Have you guys
seen this girl--
481
00:25:10,670 --> 00:25:12,560
joanna frankel?She's missing.
482
00:25:12,580 --> 00:25:14,540
Damn! She's hot.
483
00:25:14,570 --> 00:25:16,470
I would definitely tap that.
484
00:25:17,030 --> 00:25:20,300
please.Like you've ever tapped
anything but yourself,lover boy.
485
00:25:27,080 --> 00:25:29,730
Excuse me.Have
you seen--
486
00:25:29,760 --> 00:25:31,720
oh,it's you.
487
00:25:31,750 --> 00:25:33,200
Would you like to sit down?
488
00:25:33,220 --> 00:25:35,570
Only because my feet
hurt,not because I like you.
489
00:25:39,250 --> 00:25:40,450
what's going on?
490
00:25:40,480 --> 00:25:41,990
Joanna's disappeared,
491
00:25:42,020 --> 00:25:43,780
and I don't know what's
happened,but it can't be good.
492
00:25:43,810 --> 00:25:46,020
I mean,maybe she threw
herself off a cliff.
493
00:25:46,050 --> 00:25:47,800
Are there many cliffs in eastwick?
494
00:25:47,820 --> 00:25:49,190
There are roofs.
495
00:25:49,220 --> 00:25:51,810
And she's been really depressed
lately,and it's because of me.
496
00:25:51,840 --> 00:25:54,310
I mean,I ruined her life.
497
00:25:54,340 --> 00:25:56,790
I thought I ruined her life.
498
00:25:57,800 --> 00:26:01,560
I know that I dumped a lot on
yhe other night but the truth is,
499
00:26:01,600 --> 00:26:03,700
it's my fault that she got fired.
500
00:26:03,730 --> 00:26:06,140
I should have checked out
your story more thoroughly
501
00:26:06,170 --> 00:26:07,810
before I just threw it in her lap.
502
00:26:07,830 --> 00:26:12,410
I am the fact checker,after
all. It's just...
503
00:26:12,430 --> 00:26:13,990
you confuse me
504
00:26:14,030 --> 00:26:15,380
with your musky man smell
505
00:26:15,420 --> 00:26:17,430
and your accent that makes me
want to throw you down on a bed
506
00:26:17,450 --> 00:26:18,800
and eat you like a crumpet.
507
00:26:18,830 --> 00:26:21,170
And I don't even know what a crumpet is.
508
00:26:22,080 --> 00:26:24,940
I-I-I could help you
find her,if you like.
509
00:26:26,000 --> 00:26:27,220
Don't worry about it.
510
00:26:27,250 --> 00:26:28,720
I should get going.
511
00:26:28,750 --> 00:26:30,840
You still don't trust me,do you?
512
00:26:31,550 --> 00:26:35,030
I don't know you. That's all.
513
00:26:46,930 --> 00:26:48,340
hello.
514
00:26:48,360 --> 00:26:50,090
What's going on?
515
00:26:50,130 --> 00:26:52,230
Well,I thought we should have a talk.
516
00:26:52,680 --> 00:26:55,570
- What did you wanna talk about?
- You seem nervous.
517
00:26:55,600 --> 00:26:57,320
Are you nervous about something?
518
00:26:57,360 --> 00:26:59,310
I don't know.
519
00:27:00,350 --> 00:27:02,710
you shouldn't be here.
520
00:27:02,740 --> 00:27:04,860
I shouldn't be where?
521
00:27:04,890 --> 00:27:07,820
In eastwick? In this house?
522
00:27:07,850 --> 00:27:09,280
Anywhere.You
shouldn't be--
523
00:27:09,310 --> 00:27:12,580
you remember everything,don't you?
524
00:27:12,610 --> 00:27:15,110
I don't know what you're talking about.
525
00:27:15,140 --> 00:27:18,190
No,I think you do.
526
00:27:20,610 --> 00:27:23,630
oh,well,don't you look adorable?
527
00:27:23,650 --> 00:27:25,550
Are you going
trick-or-treating?
528
00:27:25,580 --> 00:27:27,450
How'd you get in here,mr. Van horne.
529
00:27:27,470 --> 00:27:28,340
Well,bun let me in.
530
00:27:28,360 --> 00:27:30,000
I came here to take your
mother to the bonfire.
531
00:27:30,020 --> 00:27:31,840
But it looks as though
she left without me,so
532
00:27:31,870 --> 00:27:34,090
I guess I'll just see her there.
533
00:27:34,130 --> 00:27:35,750
Good-bye,bun.
534
00:27:35,780 --> 00:27:37,980
I'll talk to you later.
535
00:27:41,780 --> 00:27:43,860
I'm going to meet a
friend at witch's field.
536
00:27:44,450 --> 00:27:45,940
Take me with you.
537
00:27:46,550 --> 00:27:48,190
Yeah. Sure.
538
00:28:07,510 --> 00:28:11,320
help!
539
00:28:42,070 --> 00:28:44,830
you know,let's go find my mom,so
you can hang with her,okay?
540
00:28:44,860 --> 00:28:49,030
You know,it's funny that you're
embarrassed to be seen with me.
541
00:28:52,550 --> 00:28:55,140
you actually did it.
You wore the costume.
542
00:28:55,170 --> 00:28:57,100
Well,you told me to,didn't you?
543
00:28:57,120 --> 00:28:59,870
Yeah,but I didn't think
you'd really do it.
544
00:28:59,900 --> 00:29:02,550
So I take it we're not
going trick-or-treating then?
545
00:29:02,580 --> 00:29:04,750
Would you have gone trick-or-treating
just to make it up to me?
546
00:29:04,780 --> 00:29:06,070
Josh,look at me.
547
00:29:06,100 --> 00:29:09,130
I mean,this is what I'm wling
to do,just to make it up to you.
548
00:29:09,160 --> 00:29:10,810
That is awesome.
549
00:29:10,830 --> 00:29:15,100
No,it's sad,but that
is how much I like you,
550
00:29:15,130 --> 00:29:17,150
a very sad amount.
551
00:29:17,180 --> 00:29:19,330
- So am I forgiven?
- I don't know.
552
00:29:19,370 --> 00:29:22,750
You didn't get the little red
circles r youcheeks quite right.
553
00:29:23,520 --> 00:29:25,670
Okay. You're forgiven.
554
00:29:25,700 --> 00:29:28,720
- Good.
- Will you just kiss already?
555
00:29:40,350 --> 00:29:42,710
somebody help me! Help!
556
00:29:51,130 --> 00:29:53,540
this is ridiculous. How
are we ever gonna find her?
557
00:29:57,430 --> 00:29:59,320
Is that pastor dunn?
558
00:30:00,080 --> 00:30:01,220
I thought he disappeared.
559
00:30:01,260 --> 00:30:04,250
Yeah,'cau joanna wrote the
article that ruined his life.
560
00:30:11,400 --> 00:30:12,870
pastor dunn!
561
00:30:12,910 --> 00:30:14,210
Pastor dunn!
562
00:30:14,240 --> 00:30:15,530
Pastor dunn!
563
00:30:15,560 --> 00:30:18,520
Um,we're looking for joanna.
564
00:30:18,550 --> 00:30:22,010
Joanna frankel--do you have
any idea where she might be?
565
00:30:23,920 --> 00:30:25,400
Hello?
566
00:30:25,440 --> 00:30:28,090
We're talking to you. Freak show.
567
00:30:28,640 --> 00:30:30,080
You're too late.
568
00:30:30,110 --> 00:30:32,000
What?
569
00:30:33,170 --> 00:30:35,140
- Oh,my god.
- Oh,my god what?
570
00:30:35,170 --> 00:30:37,890
Bun said my friend would die because
of the statue.That's the statue.
571
00:30:37,920 --> 00:30:39,580
The funeral was for joanna,not darryl.
572
00:30:39,610 --> 00:30:40,230
What are you talking about?
573
00:30:40,260 --> 00:30:41,690
Joanna's inside one of these coffins.
574
00:30:41,720 --> 00:30:42,750
He's going to burn her alive.
575
00:30:43,690 --> 00:30:45,070
Pastor dunn?
576
00:30:45,100 --> 00:30:48,890
Oka I-I need to go figure
out which coffin joanna's in.
577
00:30:48,930 --> 00:30:49,760
Maybe I can get her out of there.
578
00:30:49,790 --> 00:30:50,840
No,kat. It's too dangerous.
579
00:30:50,860 --> 00:30:52,260
Do not go anywhere near the fire.
580
00:30:52,280 --> 00:30:53,890
Look,there's sheriff teaser over there.
581
00:30:53,930 --> 00:30:55,390
Go talk to him before
the pastor gets away.
582
00:30:55,420 --> 00:30:56,770
I'll take care of the fire.
583
00:30:56,800 --> 00:30:58,440
- Kat.
- Okay.
584
00:30:58,470 --> 00:30:59,950
Okay.
585
00:31:37,050 --> 00:31:38,870
you need to put out the fire!
586
00:31:38,900 --> 00:31:41,140
What?The fire! Put out the fire!
587
00:31:41,180 --> 00:31:42,580
No,it okay,lady. It's safe.
588
00:31:42,610 --> 00:31:44,730
Bue'thers someone inside the fire!
589
00:31:44,750 --> 00:31:46,670
You have a flat tire?
590
00:32:05,790 --> 00:32:06,810
What are you doing?
591
00:32:06,840 --> 00:32:07,970
I have to save joanna.
592
00:32:07,990 --> 00:32:09,480
She's inside,and I have to get her out.
593
00:32:09,520 --> 00:32:11,150
Calm down. You can't walk throughirE.
594
00:32:11,180 --> 00:32:12,670
No. It's gonna be too late.
595
00:32:13,180 --> 00:32:14,550
No,let me go!
596
00:32:15,900 --> 00:32:17,710
No!
597
00:32:18,430 --> 00:32:19,700
Let me go!
598
00:32:19,730 --> 00:32:21,350
I am not gonna lou hurt yourself.
599
00:32:21,370 --> 00:32:23,050
No,I have to get in there!
600
00:32:23,080 --> 00:32:25,670
God! Joanna!
601
00:32:25,700 --> 00:32:27,270
Joanna!
602
00:32:32,310 --> 00:32:37,060
I have to get in there! God!Joanna!
603
00:32:37,080 --> 00:32:38,430
I have to save her!
604
00:32:38,450 --> 00:32:40,830
I can't just let her die,will!
605
00:32:40,860 --> 00:32:42,700
Joanna!
606
00:32:42,730 --> 00:32:45,010
Joanna!
607
00:34:00,200 --> 00:34:01,770
hi.
608
00:34:02,710 --> 00:34:04,780
But I don't want to go to the hospital.
609
00:34:04,810 --> 00:34:07,020
It's just for observation,sweetiE.
610
00:34:07,050 --> 00:34:09,060
They have pretty good
brownies on tuesdays.
611
00:34:09,100 --> 00:34:10,750
Well,I'm fine. Really.
612
00:34:10,790 --> 00:34:13,800
You are going to the
hospital,and that's final.
613
00:34:13,830 --> 00:34:15,610
Probably a good idea.
614
00:34:18,260 --> 00:34:22,540
thank you,will,for helping get me out.
615
00:34:22,570 --> 00:34:24,210
Don't thank me.
616
00:34:24,240 --> 00:34:27,120
Kat's the one who tried to
walk through fire to get to you.
617
00:34:28,170 --> 00:34:30,080
You tried to walk through fire?
618
00:34:30,100 --> 00:34:32,630
I've never really had
girlfriends before.
619
00:34:32,650 --> 00:34:34,940
I'm still figuring out boundaries.
620
00:34:35,600 --> 00:34:38,280
Um,is it okay if I hang out
with josh a little longer?
621
00:34:38,300 --> 00:34:40,120
Sure,honey. Just be home by midnight.
622
00:34:40,880 --> 00:34:42,850
Wait.Josh,have you talked to chad?
623
00:34:42,870 --> 00:34:45,150
We were supposed to meet up,and
then things got all crazy.
624
00:34:45,180 --> 00:34:47,450
Uh,no.But if I see him,I'll let
him know you're looking for him.
625
00:34:47,480 --> 00:34:49,310
Thanks.
626
00:34:50,260 --> 00:34:51,900
I'm so glad you're okay,sweetie.
627
00:34:51,930 --> 00:34:53,300
Oh,anedi talk to sheriff teaser.
628
00:34:53,330 --> 00:34:55,130
He says he's definitely on
the lookout for pastor dunn,
629
00:34:55,170 --> 00:34:57,220
but he still may have
some questions for you.
630
00:34:57,840 --> 00:35:00,010
I can't beeve he's still out there.
631
00:35:00,050 --> 00:35:02,250
they won't let him get
too far. They'll find him.
632
00:35:02,290 --> 00:35:04,020
Don't worry,okay?
633
00:35:04,050 --> 00:35:05,400
Okay.
634
00:35:05,440 --> 00:35:08,100
You ready,bun? If that's okay with you.
635
00:35:08,910 --> 00:35:10,690
Get some rest.
636
00:35:22,680 --> 00:35:26,830
I am really sorry about our fight.
637
00:35:26,860 --> 00:35:29,250
I'm sorry about everything.
638
00:35:30,080 --> 00:35:33,820
Well,you hurt me,kat. You did,a lot.
639
00:35:35,530 --> 00:35:37,470
But you know what?
640
00:35:38,740 --> 00:35:43,110
when I was stuck in that box,I had
some time to think about some things.
641
00:35:43,790 --> 00:35:47,250
Will alhas ways been this...
642
00:35:47,820 --> 00:35:52,510
like,shining,golden possibility.
643
00:35:52,540 --> 00:35:55,550
But he doesn't really know
me,and I don't really know him.
644
00:35:55,590 --> 00:35:58,520
And he certainly doesn't love me.
645
00:36:00,460 --> 00:36:03,850
You,on the other hand...
646
00:36:04,940 --> 00:36:09,290
you walked through fire for me.
647
00:36:09,320 --> 00:36:12,400
If that's not love,I don't knowhat is.
648
00:36:13,640 --> 00:36:16,760
I'm really lucky to
have a friend like you.
649
00:36:18,280 --> 00:36:21,880
Oh!If my life was a doughnut,kat,
650
00:36:21,920 --> 00:36:23,750
you would be theamy filling.
651
00:36:23,790 --> 00:36:26,560
You know,if it was a pizza,
652
00:36:26,600 --> 00:36:28,870
you'd be the cheese.
653
00:36:28,890 --> 00:36:31,630
If it was a roast
beef sandw you'd be--
654
00:36:31,660 --> 00:36:33,270
you're really hungry,aren't you?
655
00:36:33,300 --> 00:36:35,990
so hungry.
656
00:36:36,660 --> 00:36:38,880
But I do forgive you.
657
00:36:38,910 --> 00:36:42,050
And more than that,I love you,
658
00:36:42,090 --> 00:36:45,390
and I'm so sorry that I called
you a copper-headed beeyotch.
659
00:36:45,420 --> 00:36:48,710
- No,you didn'T.
- Yeah,I did.
660
00:36:48,740 --> 00:36:52,520
I did,to roxie and penny anD...
661
00:36:52,550 --> 00:36:55,910
- the guy at therocery store.
- I forgive you.
662
00:36:58,220 --> 00:37:01,690
I guess I got really lucky it
started raining when it did,huh?
663
00:37:02,780 --> 00:37:04,870
yeah.
664
00:37:05,390 --> 00:37:07,550
I guess you did.
665
00:37:18,030 --> 00:37:20,200
oh! God.
666
00:37:21,130 --> 00:37:24,090
You know,if you're thinking tonight
is a good night for a booty call,
667
00:37:24,120 --> 00:37:25,560
you are more twisted than I thought.
668
00:37:25,590 --> 00:37:27,350
Haven't you heard?
They found your friend.
669
00:37:27,380 --> 00:37:29,300
What do you mean,found
her? Found her where?
670
00:37:29,330 --> 00:37:30,870
The whole town's talking about it.
671
00:37:30,900 --> 00:37:32,660
She was inside one of the
coffins at the bonfire.
672
00:37:32,690 --> 00:37:34,380
Pastor dunn was trying to kill her.
673
00:37:34,420 --> 00:37:35,530
Oh,my god. Is she okay?
674
00:37:35,560 --> 00:37:37,840
She's fine,apparently. They
took her to the hospital.
675
00:37:37,880 --> 00:37:40,100
Well...
676
00:37:40,130 --> 00:37:43,350
no,I-I'd be happy to drive you
to the hospital if you like.
677
00:37:43,380 --> 00:37:45,150
I don't geit.I mean,I'm
678
00:37:45,190 --> 00:37:46,860
kind of being a jerk to you.
679
00:37:46,880 --> 00:37:48,500
why are you being so nice?
680
00:37:48,530 --> 00:37:50,540
Look,it's the least I can do.
681
00:37:50,570 --> 00:37:52,340
You tried to help
me,and I appreciate that,
682
00:37:52,380 --> 00:37:54,790
and I'd like to win your trust back.
683
00:37:54,820 --> 00:37:56,200
Why?
684
00:37:56,230 --> 00:37:58,560
Well,for one thing,because I like you,
685
00:37:58,590 --> 00:38:00,510
and your accent makes me
want to throw yown on the bed
686
00:38:00,540 --> 00:38:02,550
and devour you like a blueberry scone.
687
00:38:02,570 --> 00:38:04,070
I love scones.
688
00:38:04,100 --> 00:38:06,220
And also because I need you.
689
00:38:06,770 --> 00:38:08,710
Why?
690
00:38:08,750 --> 00:38:14,620
Look,I need to expose darryl van horne for
the evil and deceitful man that he really is.
691
00:38:14,620 --> 00:38:16,390
I still hope you can help me do that.
692
00:38:16,430 --> 00:38:19,340
How do you know that he is just so evil?
693
00:38:19,380 --> 00:38:21,470
Because...
694
00:38:23,690 --> 00:38:26,050
he killed my mother.
695
00:38:39,710 --> 00:38:41,120
Oh.
696
00:38:41,150 --> 00:38:43,360
It seems that I've
missed the festivities.
697
00:38:43,390 --> 00:38:45,510
Well,that's what you get for
showing up five hours late.
698
00:38:45,540 --> 00:38:47,900
I was installing my
statue at the eastwick inn.
699
00:38:47,940 --> 00:38:51,150
It looks magnificent,by the way.
700
00:38:51,190 --> 00:38:55,030
Plus,I was trying to
make a grand entrance.
701
00:38:55,070 --> 00:38:56,770
Hello,bun.
702
00:39:03,160 --> 00:39:04,880
Are you all right?
703
00:39:08,440 --> 00:39:10,170
not really.
704
00:39:12,400 --> 00:39:14,990
It was such a terrible night.
705
00:39:26,050 --> 00:39:28,260
Go to hell.
706
00:39:30,960 --> 00:39:32,230
Do you want to talk about it?
707
00:39:32,280 --> 00:39:35,020
I can't right now.
I've gotta get bun home.
708
00:39:35,050 --> 00:39:37,090
But I'll call you later.
709
00:39:49,010 --> 00:39:52,260
is it just me,or was
this the longest day ever?
710
00:39:52,300 --> 00:39:56,110
If I had known this morning that it was
joanna I was supposed to be looking for,
711
00:39:56,140 --> 00:39:57,560
we could have prevented
this whole nightmare.
712
00:39:57,590 --> 00:39:58,840
- Roxie--
- I know.
713
00:39:58,880 --> 00:40:01,750
I'm not blaming myself or you,obviously.
714
00:40:01,790 --> 00:40:03,680
I guess the lesson
is,I need to figure out
715
00:40:03,720 --> 00:40:05,950
how to understand these
visions more specifically
716
00:40:05,980 --> 00:40:08,240
if I'm gonna change the future.
717
00:40:08,260 --> 00:40:10,670
You can't change the future.
718
00:40:10,700 --> 00:40:16,040
There are things which have beeset
in motionwhich cannot be undone.
719
00:40:16,070 --> 00:40:21,780
We can't change destiny,no
matter how hard we try.
720
00:40:36,870 --> 00:40:38,770
Son of a bitch.
721
00:41:03,550 --> 00:41:07,370
-=http://bbs.sfileydy.com=-
Proudly Presents
722
00:41:07,400 --> 00:41:10,830
-=http://bbs.sfileydy.com=-
Sync: YTET- Colleen
723
00:41:10,860 --> 00:41:13,290
Eastwick
Season 01 Episode 06
53667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.