Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,210 --> 00:01:38,250
>> adam: do you always help
Yourself?
2
00:01:38,250 --> 00:01:41,830
>> joanna: no, only when I know
What I want.
3
00:01:41,830 --> 00:01:45,210
>> adam: and what might that be,
Exactly?
4
00:01:45,210 --> 00:01:49,380
>> joanna: I told you --
Protection for everything I can
5
00:01:49,380 --> 00:01:53,420
Tell you about sable.
>> adam: oh, well, protection
6
00:01:53,420 --> 00:01:56,380
Can take a lot of different
Forms.
7
00:01:56,380 --> 00:02:00,250
>> joanna: mm-hmm.
>> adam: there's a strong arm,
8
00:02:00,250 --> 00:02:04,170
And there's money, and there's
Possession.
9
00:02:04,170 --> 00:02:07,620
>> joanna: sounds good so far.
What else have you --
10
00:02:07,620 --> 00:02:10,670
>> alexis: take all the bags
Into the bedroom.
11
00:02:10,670 --> 00:02:13,710
Well, well, adam.
When I said you could use my
12
00:02:13,710 --> 00:02:17,420
Apartment, I didn't mean as a
Hutch for sable's pet rabbit.
13
00:02:17,420 --> 00:02:20,120
>> adam: welcome home, mother.
>> joanna: don't worry.
14
00:02:20,120 --> 00:02:22,460
I've had my shots.
>> adam: joanna might be working
15
00:02:22,460 --> 00:02:24,710
With us now.
>> alexis: doing what and with
16
00:02:24,710 --> 00:02:26,580
Whom?
>> adam: she's an expert in many
17
00:02:26,580 --> 00:02:28,290
Areas.
>> alexis: I'm sure she is.
18
00:02:28,290 --> 00:02:32,120
Well, since I bought up half of
Paris, I think I'll go and try
19
00:02:32,120 --> 00:02:34,000
Everything on.
>> adam: dad?
20
00:02:34,000 --> 00:02:37,250
>> alexis:
It's getting almost as chilly in
21
00:02:37,250 --> 00:02:39,710
Here as it was in paris.
What do you want?
22
00:02:39,710 --> 00:02:41,960
>> blake: I want to talk to
You...Alone.
23
00:02:41,960 --> 00:02:44,290
>> alexis: oh. Do I want to talk
To you alone?
24
00:02:44,290 --> 00:02:47,000
That is the question.
>> adam: I think I'll walk
25
00:02:47,000 --> 00:02:50,170
Joanna to her room, unless, of
Course, you'd like me to stay.
26
00:02:50,170 --> 00:02:52,670
>> blake: she doesn't.
>> alexis: it's all right,
27
00:02:52,670 --> 00:02:58,580
Darling.
>> blake: you have done a lot of
28
00:02:58,580 --> 00:03:00,830
Things, but this is pushing it
Too far!
29
00:03:00,830 --> 00:03:03,880
>> alexis: would you kindly
Refresh my memory as to what
30
00:03:03,880 --> 00:03:06,330
This is all about?
>> blake: you know what I'm
31
00:03:06,330 --> 00:03:14,540
Talking about -- this
Advertisement in your newspaper.
32
00:03:14,540 --> 00:03:18,290
>> alexis: "Reward.
Anyone with information con--"
33
00:03:18,290 --> 00:03:23,040
Well, I wish I could take the
Credit for it, but I didn't put
34
00:03:23,040 --> 00:03:25,580
It in.
>> blake: I did not kill
35
00:03:25,580 --> 00:03:28,540
Roger grimes!
>> alexis: you shot him in the
36
00:03:28,540 --> 00:03:31,580
Back of the head, and he didn't
Even see your face.
37
00:03:31,580 --> 00:03:35,380
>> blake: for 25 years, you have
Tried to ruin my life for one
38
00:03:35,380 --> 00:03:38,250
Reason or another.
But there's more than my life
39
00:03:38,250 --> 00:03:41,080
Involved now -- the lives of our
Children, too.
40
00:03:41,080 --> 00:03:43,920
>> alexis: blake, our children
Are no longer children.
41
00:03:43,920 --> 00:03:47,120
And I think it's about time they
Found out what their father
42
00:03:47,120 --> 00:03:49,120
Really is.
>> blake: and what am I?
43
00:03:49,120 --> 00:03:51,380
Tell me.
What's this all about, anyway?
44
00:03:51,380 --> 00:03:54,330
>> alexis: I am tired of the
World thinking that you are some
45
00:03:54,330 --> 00:03:57,540
God of goodness, a white knight,
While I'm the scarlet woman.
46
00:03:57,540 --> 00:04:00,330
When you branded me, you
Stripped me of every shred of
47
00:04:00,330 --> 00:04:02,460
Dignity.
>> blake: your affairs were
48
00:04:02,460 --> 00:04:05,500
About as private as a circus.
>> alexis: that is not true.
49
00:04:05,500 --> 00:04:08,170
You threw me out.
You brought my children up to
50
00:04:08,170 --> 00:04:11,380
Believe that their father was
Perfect and their mother was no
51
00:04:11,380 --> 00:04:12,830
Good.
Well, I know better.
52
00:04:12,830 --> 00:04:15,330
How you're treating adam now is
The way you treated me.
53
00:04:15,330 --> 00:04:17,460
>> blake: do you happen to know
What adam did?
54
00:04:17,460 --> 00:04:19,170
>> alexis: I don't care what
Adam did.
55
00:04:19,170 --> 00:04:21,670
He's my son, and the day that he
Was kidnapped was the day I
56
00:04:21,670 --> 00:04:23,500
Needed you and you turned away
From me.
57
00:04:23,500 --> 00:04:25,580
>> blake: I was as grief
Stricken as you were.
58
00:04:25,580 --> 00:04:28,250
>> alexis: you were like ice,
And that was practically the
59
00:04:28,250 --> 00:04:30,790
Last time you ever touched me.
>> blake: losing our baby just
60
00:04:30,790 --> 00:04:32,750
Tore me apart.
>> alexis: I needed comfort,
61
00:04:32,750 --> 00:04:34,750
Too.
And when I couldn't find it with
62
00:04:34,750 --> 00:04:37,790
You, I turned to somebody else,
And then you blew him away.
63
00:04:37,790 --> 00:04:41,080
Well, you tried to turn me into
A criminal, and that is exactly
64
00:04:41,080 --> 00:04:45,210
What I am going to do to you
Now.
65
00:04:45,210 --> 00:04:49,710
>> blake: you know, I remember
An alexis carrington that wasn't
66
00:04:49,710 --> 00:04:53,710
Twisted and cold.
>> alexis: hmm...I remember that
67
00:04:53,710 --> 00:04:56,710
Woman, too.
And I remember the man who
68
00:04:56,710 --> 00:05:04,750
Turned her into that.
>> blake: there's no way to stop
69
00:05:04,750 --> 00:05:06,790
You, is there?
>> alexis: well, you could
70
00:05:06,790 --> 00:05:10,920
Always put a bullet through the
Back of my head.
71
00:05:19,540 --> 00:05:20,960
>> adam: what was all that
About?
72
00:05:20,960 --> 00:05:26,620
>> alexis: your father thinks I
Put this ad in my newspaper.
73
00:05:26,620 --> 00:05:33,290
>> adam: tsk-tsk-tsk-tsk.
You do know who arranged that,
74
00:05:33,290 --> 00:05:36,120
Don't you?
>> alexis: of course I do,
75
00:05:36,120 --> 00:05:37,620
Angel.
Thank you!
76
00:05:37,620 --> 00:05:45,250
>> adam:
>> sable: now, what did you
77
00:05:45,250 --> 00:05:47,500
Expect?
>> dex: I guess I'd hoped that
78
00:05:47,500 --> 00:05:50,790
The way I felt about the grimes'
Case would have mattered enough
79
00:05:50,790 --> 00:05:52,710
To her to --
>> sable: what?
80
00:05:52,710 --> 00:05:55,500
Stop her from attacking blake?
Don't be ridiculous.
81
00:05:55,500 --> 00:05:57,920
She never lets go of anything.
You know that.
82
00:05:57,920 --> 00:06:01,710
When are you going to see her?
>> dex: well, I've been thinking
83
00:06:01,710 --> 00:06:04,420
About that...And what to say
When I do.
84
00:06:04,420 --> 00:06:06,790
>> sable: why?
Oh, wait a minute.
85
00:06:06,790 --> 00:06:09,620
You're not -- me?
Oh, don't be so ridiculous.
86
00:06:09,620 --> 00:06:11,790
She doesn't know anything about
Us.
87
00:06:11,790 --> 00:06:15,290
Dex, we are not talking about
The vestal virgin here.
88
00:06:15,290 --> 00:06:19,000
She didn't take a chastity belt
To paris with her, you know.
89
00:06:19,000 --> 00:06:23,710
>> dex: sable.
90
00:06:23,710 --> 00:06:28,880
What do you want from me?
>> sable: I want your
91
00:06:28,880 --> 00:06:31,960
Friendship.
I want respect.
92
00:06:31,960 --> 00:06:36,920
I want a hug now and then.
>> dex: you have been after
93
00:06:36,920 --> 00:06:41,830
Everything alexis has, and I'm
Wondering if that includes me,
94
00:06:41,830 --> 00:06:44,620
Too.
>> sable: oh, that's an ugly
95
00:06:44,620 --> 00:06:47,830
Thing to ask.
>> dex: but is it true?
96
00:06:47,830 --> 00:06:53,170
>> sable: well...I'd be lying if
I said it didn't give me some
97
00:06:53,170 --> 00:06:57,880
Satisfaction that you and she
Were, well, you know...
98
00:06:57,880 --> 00:07:01,880
>> dex:
>> sable: but that wasn't my
99
00:07:01,880 --> 00:07:04,670
Intention.
What do I want from you?
100
00:07:04,670 --> 00:07:08,790
Well, I assume you're talking
About a relationship of some
101
00:07:08,790 --> 00:07:11,460
Sort.
Even if that were what I
102
00:07:11,460 --> 00:07:17,790
Wanted...You couldn't give it to
Me.
103
00:07:17,790 --> 00:07:19,790
>> dex: why not?
>> sable:
104
00:07:19,790 --> 00:07:23,460
Because you're still in love
With alexis.
105
00:07:32,330 --> 00:07:39,080
And the only one who doesn't
Know how much...Is you.
106
00:07:39,080 --> 00:07:41,880
>> adam: a man who knocks his
Son down a flight of stairs
107
00:07:41,880 --> 00:07:44,000
Isn't exactly trying to score a
Field goal.
108
00:07:44,000 --> 00:07:46,830
>> alexis: darling, I'm sorry he
Hurt you, but I'm glad you're
109
00:07:46,830 --> 00:07:49,040
Here with me now.
What?
110
00:07:49,040 --> 00:07:52,210
You're sure.
111
00:07:52,210 --> 00:07:55,830
All right, thank you very much.
Damn! Why hasn't he called?
112
00:07:55,830 --> 00:07:58,170
>> adam: mother, I've already
Told you.
113
00:07:58,170 --> 00:08:00,500
Communications are down in
Natumbe.
114
00:08:00,500 --> 00:08:03,750
There's a guerrilla uprising or
Something over there.
115
00:08:03,750 --> 00:08:06,330
>> alexis: they should have
Struck eight hours ago.
116
00:08:06,330 --> 00:08:08,250
Do you think something's
Happened?
117
00:08:08,250 --> 00:08:11,210
>> adam: happened to whom, the
Operation or creigh boyd?
118
00:08:11,210 --> 00:08:13,540
I haven't noticed you trying to
Reach dex.
119
00:08:13,540 --> 00:08:15,540
>> alexis: I faxed him I was
Arriving.
120
00:08:15,540 --> 00:08:17,420
>> adam: but you haven't called
Him.
121
00:08:17,420 --> 00:08:19,250
>> alexis: well, he knows I'm
Here.
122
00:08:19,250 --> 00:08:21,830
He should call me.
Adam, I do not want to hear any
123
00:08:21,830 --> 00:08:24,000
More of this.
What I want to hear is that
124
00:08:24,000 --> 00:08:26,330
Telephone ringing.
>> adam: yeah, but whose voice
125
00:08:26,330 --> 00:08:29,040
Do you want to hear at the other
End -- mr. Dexter's
126
00:08:29,040 --> 00:08:34,880
Or mr. Boyd's?
>> blake: damn it!
127
00:08:34,880 --> 00:08:37,580
>> jeff: all alexis needs is one
Plausible witness, and then
128
00:08:37,580 --> 00:08:40,380
She'll get a search warrant.
>> dex: there can still be a lot
129
00:08:40,380 --> 00:08:42,080
Of witnesses around from back
Then.
130
00:08:42,080 --> 00:08:44,920
>> blake: yes, and if she does
Get that warrant, I'm sure that
131
00:08:44,920 --> 00:08:46,960
The police are gonna search the
Property.
132
00:08:46,960 --> 00:08:48,920
They've already searched the
Small lake.
133
00:08:48,920 --> 00:08:51,920
Someone's bound to have noticed
The bigger lake the next time
134
00:08:51,920 --> 00:08:54,040
Around.
>> jeff: then they might find
135
00:08:54,040 --> 00:08:56,170
The collection.
>> blake: I hope not.
136
00:08:56,170 --> 00:08:58,880
You see, when we buried it, we
Sealed off the vault.
137
00:08:58,880 --> 00:09:02,000
We camouflaged it with rocks.
And then we flooded the mine.
138
00:09:02,000 --> 00:09:05,210
The thing is that that lake that
We created has more than doubled
139
00:09:05,210 --> 00:09:07,880
In size since then.
And a strong-enough current
140
00:09:07,880 --> 00:09:09,960
Could have shifted the rocks
Around.
141
00:09:09,960 --> 00:09:12,120
>> dex: a man could have done
It, too.
142
00:09:12,120 --> 00:09:14,540
Who's to say gibson hadn't dived
In both lakes?
143
00:09:14,540 --> 00:09:18,960
>> blake: that's true, dex.
But can you round up some scuba
144
00:09:18,960 --> 00:09:21,290
Gear?
>> dex: sure. How soon do you
145
00:09:21,290 --> 00:09:24,750
Want us to go down?
>> blake: as soon as possible.
146
00:09:24,750 --> 00:09:27,830
We must see what's at the bottom
Of that lake.
147
00:09:27,830 --> 00:09:31,620
Now, if for some reason, that
Seal has been exposed, we can
148
00:09:31,620 --> 00:09:34,880
Cover it up again.
But we have got to make sure
149
00:09:34,880 --> 00:09:39,040
That no one sees the entrance to
That vault.
150
00:09:39,040 --> 00:09:40,790
>> sammy jo: this is
Unbelievable.
151
00:09:40,790 --> 00:09:42,830
And you haven't shown it to your
Father?
152
00:09:42,830 --> 00:09:45,040
>> fallon: how can I?
He'd never forgive me.
153
00:09:45,040 --> 00:09:47,960
>> sammy jo: well, I'd never
Forgive you if you had something
154
00:09:47,960 --> 00:09:50,500
Like this and held it back.
Fallon, what are you doing?
155
00:09:50,500 --> 00:09:52,500
>> fallon: I don't know what I'm
Doing.
156
00:09:52,500 --> 00:09:54,790
>> sammy jo: I do.
You're hiding -- from your
157
00:09:54,790 --> 00:09:58,120
Father, from zorelli, even from
Yourself.
158
00:09:58,120 --> 00:10:00,920
>> fallon: I guess.
>> sammy jo: and you saw that ad
159
00:10:00,920 --> 00:10:03,620
About roger grimes, but did you
Go see your father? No.
160
00:10:03,620 --> 00:10:06,330
Zorelli tells you he loves you,
And how do you respond?
161
00:10:06,330 --> 00:10:08,170
By sticking your head in the
Sand.
162
00:10:08,170 --> 00:10:11,000
>> fallon: how could he even
Take that picture of me?
163
00:10:11,000 --> 00:10:13,120
I trusted him.
I could never be with someone
164
00:10:13,120 --> 00:10:15,330
Who I thought would hurt my
Father.
165
00:10:15,330 --> 00:10:17,500
I wouldn't, sammy jo.
>> sammy jo: I know you
166
00:10:17,500 --> 00:10:20,040
Wouldn't.
>> fallon:
167
00:10:20,040 --> 00:10:28,290
I feel...So...So used.
Everything he ever said to me
168
00:10:28,290 --> 00:10:32,210
Was a lie.
And the worst damn thing is...
169
00:10:32,210 --> 00:10:35,380
I really liked him.
>> sammy jo: look, if you're so
170
00:10:35,380 --> 00:10:37,250
Upset, do something.
>> fallon: what?
171
00:10:37,250 --> 00:10:40,380
>> sammy jo: kick him, hit him,
Scream at him, but something.
172
00:10:40,380 --> 00:10:42,210
And you've got to go see your
Father.
173
00:10:42,210 --> 00:10:44,460
>> fallon: I can't.
>> sammy jo: fallon, zorelli
174
00:10:44,460 --> 00:10:46,750
Tricked you.
You've got to tell blake that.
175
00:10:46,750 --> 00:10:51,710
He'll understand.
>> fallon: daddy said I'd betray
176
00:10:51,710 --> 00:10:55,000
Him, and I did.
>> sammy jo: go over there and
177
00:10:55,000 --> 00:10:58,330
Show this to him.
It's not gonna be pleasant, but
178
00:10:58,330 --> 00:11:02,000
You've got to do it before he
Finds out on his own.
179
00:11:02,000 --> 00:11:04,250
>> fallon: first thing
Tomorrow.
180
00:11:04,250 --> 00:11:09,170
>> sammy jo: good.
>> fallon:
181
00:11:12,670 --> 00:11:15,620
>> listen, I swore on my kid's
Head you didn't put that ad in
182
00:11:15,620 --> 00:11:17,290
The paper.
>> johnny: I didn't.
183
00:11:17,290 --> 00:11:20,250
>> okay. You blow this, you mess
This up for any reason, I'll
184
00:11:20,250 --> 00:11:23,460
Ship you a ton of pencils so
Short, your pinkie will come off
185
00:11:23,460 --> 00:11:28,710
When you sharpen them.
>> johnny: right.
186
00:11:28,710 --> 00:11:31,380
>> >> capt. Handler: what do you
187
00:11:31,380 --> 00:11:33,420
Want?
>> you promised me you'd give
188
00:11:33,420 --> 00:11:36,540
Him another chance, captain.
Well, he's come to apologize.
189
00:11:36,540 --> 00:11:38,960
>> johnny: definitely to
Apologize, sir.
190
00:11:38,960 --> 00:11:41,380
I've handled just about
Everything wrong.
191
00:11:41,380 --> 00:11:43,330
>> capt. Handler: can it,
Zorelli.
192
00:11:43,330 --> 00:11:46,420
The reason you're here is
Because your partner said you'd
193
00:11:46,420 --> 00:11:48,460
Kiss my badge to get your gun
Back.
194
00:11:48,460 --> 00:11:50,790
>> johnny: he did?
Of course he did, sir, and
195
00:11:50,790 --> 00:11:53,920
That's exactly why I'm here.
I'm willing to listen to reason,
196
00:11:53,920 --> 00:11:56,000
Sir.
>> capt. Handler: I'm asking you
197
00:11:56,000 --> 00:11:58,120
To listen to me.
Now will you shut up?
198
00:11:58,120 --> 00:12:00,420
>> johnny: yes, sir.
>> capt. Handler: you know what
199
00:12:00,420 --> 00:12:02,710
Bugs me the most about you?
>> johnny: enlighten me, sir.
200
00:12:02,710 --> 00:12:05,540
>> capt. Handler: your lips are
Always flapping, and only babble
201
00:12:05,540 --> 00:12:07,250
Comes out.
>> it's a birth defect, sir.
202
00:12:07,250 --> 00:12:09,670
>> capt. Handler: you got no
Respect for anybody or anything,
203
00:12:09,670 --> 00:12:12,330
Unless it's got a fingerprint
You want to salvage so you can
204
00:12:12,330 --> 00:12:14,540
Run it through forensics.
>> johnny: I just try to be a
205
00:12:14,540 --> 00:12:16,500
Good cop, sir.
>> capt. Handler: you're a dog
206
00:12:16,500 --> 00:12:21,710
Butt, zorelli.
The only reason you're in here
207
00:12:21,710 --> 00:12:24,670
Is because you've got a partner
Who's being punished for being
208
00:12:24,670 --> 00:12:26,880
Teamed with a dog butt.
>> johnny: yes, sir.
209
00:12:26,880 --> 00:12:28,750
>> capt. Handler: and that isn't
Fair.
210
00:12:28,750 --> 00:12:31,210
>> johnny: no, sir.
>> capt. Handler: so what are
211
00:12:31,210 --> 00:12:33,790
You gonna do about it?
>> johnny: you tell me, sir.
212
00:12:33,790 --> 00:12:37,040
>> capt. Handler: you're gonna
Collect all the files on the
213
00:12:37,040 --> 00:12:39,500
Carrington case and bury them in
The basement.
214
00:12:39,500 --> 00:12:42,830
You're gonna get your holster
And put your gun in it and hit
215
00:12:42,830 --> 00:12:45,750
The streets.
And if you so much as mention
216
00:12:45,750 --> 00:12:49,960
The carrington name in sunday
School, I'll have you filing
217
00:12:49,960 --> 00:12:54,210
Until you can recite the small
Print on every form in this
218
00:12:54,210 --> 00:12:55,580
Office!
Got it?
219
00:12:55,580 --> 00:12:58,580
>> johnny: yes, sir.
>> capt. Handler: now get out of
220
00:12:58,580 --> 00:13:03,710
Here.
>> johnny: yes, sir!
221
00:13:03,710 --> 00:13:06,500
Kiss me!
>> listen, don't get weird with
222
00:13:06,500 --> 00:13:09,080
Me now, zorelli.
Listen, just give me the
223
00:13:09,080 --> 00:13:11,620
Picture.
>> johnny:
224
00:13:11,620 --> 00:13:13,420
I don't have it.
>> what?
225
00:13:13,420 --> 00:13:22,710
>> johnny: I gave it to fallon.
>> adam: I know you're upset.
226
00:13:22,710 --> 00:13:25,330
>> alexis: that attack should
Have taken place over 24 hours
227
00:13:25,330 --> 00:13:26,710
Ago.
>> adam: creigh will call.
228
00:13:26,710 --> 00:13:28,460
Maybe he still can't get
Through.
229
00:13:28,460 --> 00:13:30,920
>> alexis: what about dex?
I suppose he can't get through.
230
00:13:30,920 --> 00:13:33,210
>> adam: I have my own ideas on
Where he might be.
231
00:13:33,210 --> 00:13:35,920
>> sable: I thought I noticed an
Oil slick on the carpet.
232
00:13:35,920 --> 00:13:38,120
Hello, adam.
>> adam: any dirt here flew in
233
00:13:38,120 --> 00:13:39,710
From los angeles.
Hello, sable.
234
00:13:39,710 --> 00:13:41,830
Excuse me, I've got a phone call
To make.
235
00:13:41,830 --> 00:13:44,750
>> sable: I saw your ad.
You don't know when to stop, do
236
00:13:44,750 --> 00:13:46,620
You?
>> alexis: oh, yes, I do.
237
00:13:46,620 --> 00:13:49,710
When I hear the thump, thump,
Thump that tells me I've driven
238
00:13:49,710 --> 00:13:52,000
Over something hard and empty,
Like your head.
239
00:13:52,000 --> 00:13:54,710
>> sable: it was a very stupid
Thing to do, especially
240
00:13:54,710 --> 00:13:57,170
Considering the response you're
Going to get.
241
00:13:57,170 --> 00:13:59,880
>> alexis: you mean witnesses to
A brutal murder?
242
00:13:59,880 --> 00:14:02,920
>> sable: no, I mean witnesses
To your brutal adultery.
243
00:14:02,920 --> 00:14:06,380
There must be somebody who can
Remember that you had more than
244
00:14:06,380 --> 00:14:09,380
One opportunity to push a
Bedspring through his heart.
245
00:14:09,380 --> 00:14:12,500
>> alexis: it wasn't roger's
Heart that killed him.
246
00:14:12,500 --> 00:14:15,380
It was a man without a heart,
Blake carrington.
247
00:14:15,380 --> 00:14:18,790
>> sable: blake didn't kill
Roger, but whoever did, did him
248
00:14:18,790 --> 00:14:21,540
A favor.
I'm sure that the bottom of that
249
00:14:21,540 --> 00:14:25,250
Lake was warmer than your bed.
>> alexis: and I'm sure that you
250
00:14:25,250 --> 00:14:28,460
Wouldn't even care if blake
Killed freckles the clown.
251
00:14:28,460 --> 00:14:30,670
>> sable:
But he didn't.
252
00:14:30,670 --> 00:14:33,750
>> alexis: no, he didn't,
Because you're still alive and
253
00:14:33,750 --> 00:14:37,330
So yearning to be taken care of.
What a pity that blake isn't
254
00:14:37,330 --> 00:14:40,170
Interested in it.
>> sable: alexis, if you don't
255
00:14:40,170 --> 00:14:45,960
Stop, you are going to lose in
Ways that you cannot imagine.
256
00:14:45,960 --> 00:14:48,880
Don't say I didn't warn you.
>> alexis: I'm grateful for the
257
00:14:48,880 --> 00:14:51,170
Warning, cousin.
But you're not going to be
258
00:14:51,170 --> 00:14:53,620
Getting any from me -- just some
Very bad news.
259
00:14:53,620 --> 00:14:55,750
>> sable: what is that supposed
To mean?
260
00:14:55,750 --> 00:14:59,670
>> alexis: I don't want to spoil
A great surprise.
261
00:15:05,790 --> 00:15:09,790
>> sammy jo: excuse me.
Excuse me!
262
00:15:17,670 --> 00:15:21,750
Where's tanner mcbride?
>> uh...He's over there.
263
00:15:21,750 --> 00:15:29,210
>> sammy jo: oh, thank you.
>> thankyou.
264
00:15:29,210 --> 00:15:31,920
Oh, man.
>> sammy jo: tanner.
265
00:15:31,920 --> 00:15:33,750
>> tanner: what are you doing
Here?
266
00:15:33,750 --> 00:15:36,460
>> sammy jo: well, I had a long
Talk with that rabbit you
267
00:15:36,460 --> 00:15:39,420
Brought me, and he says he likes
You and that I should get to
268
00:15:39,420 --> 00:15:40,880
Know you.
>> tanner: did he?
269
00:15:40,880 --> 00:15:43,420
>> sammy jo: mm-hmm.
>> tanner: well, I'm glad to
270
00:15:43,420 --> 00:15:45,460
Hear that.
>> sammy jo: he also said that
271
00:15:45,460 --> 00:15:48,420
He loves what you're doing for
These kids, and I promised him
272
00:15:48,420 --> 00:15:50,960
I'd come down here and check
Things out for myself.
273
00:15:50,960 --> 00:15:53,670
>> tanner: here, I thought he
Was just another dumb bunny.
274
00:15:53,670 --> 00:15:56,460
>> sammy jo: now, this is very
Interesting.
275
00:15:56,460 --> 00:15:59,040
You soap up, then put on your
Shirt.
276
00:15:59,040 --> 00:16:02,540
Now do you insert a hose and
Wiggle around like a washing
277
00:16:02,540 --> 00:16:04,380
Machine?
You're blushing.
278
00:16:04,380 --> 00:16:07,000
How cute.
Oh, okay, I'll turn around.
279
00:16:07,000 --> 00:16:12,580
I won't watch.
>> tanner: so you're interested
280
00:16:12,580 --> 00:16:14,790
In my shop.
>> sammy jo: yeah.
281
00:16:14,790 --> 00:16:18,790
See, I have this aunt, krystle,
Who...Well, I'll tell you about
282
00:16:18,790 --> 00:16:21,880
Her some other time.
Anyway, she wanted to start a
283
00:16:21,880 --> 00:16:25,040
Project, something to help out
The homeless.
284
00:16:25,040 --> 00:16:28,880
>> tanner: it's a good cause.
>> sammy jo: she wanted me to
285
00:16:28,880 --> 00:16:31,460
Help, but I haven't, at least
Not yet.
286
00:16:31,460 --> 00:16:37,580
So I guess...
Well, this is a start.
287
00:16:37,580 --> 00:16:43,380
>> tanner: well, that's...
That's a lot of money!
288
00:16:43,380 --> 00:16:46,710
>> sammy jo: well, there are
Some strings attached.
289
00:16:46,710 --> 00:16:49,000
>> tanner: strings?
>> sammy jo: me.
290
00:16:49,000 --> 00:16:52,000
I want to get involved on some
Personal level.
291
00:16:52,000 --> 00:16:55,420
>> tanner: well, we can use all
The help we can get.
292
00:16:55,420 --> 00:16:58,460
>> sammy jo: okay.
So how about starting me off
293
00:16:58,460 --> 00:17:01,170
With a tour?
>> tanner: oh, well, okay.
294
00:17:01,170 --> 00:17:05,380
The kids are in school, and I've
Got a friend showing up soon,
295
00:17:05,380 --> 00:17:09,000
But well, okay, we teach
Metalwork, we teach auto-body
296
00:17:09,000 --> 00:17:12,250
Repair over here.
>> fr. Shane: heavy metal,
297
00:17:12,250 --> 00:17:15,460
Dancing, poker, various other
Ungodly things.
298
00:17:15,460 --> 00:17:18,460
>> tanner: father shea, you're
Just in time to meet sammy jo.
299
00:17:18,460 --> 00:17:21,210
>> fr. Shea: it's a pleasure.
>> sammy jo: how do you do?
300
00:17:21,210 --> 00:17:24,000
>> tanner: father shea is a
Friend of mine, and he's also
301
00:17:24,000 --> 00:17:26,880
Our biggest supporter.
Without him, I'm not sure we'd
302
00:17:26,880 --> 00:17:28,620
Be able to keep this place
Going.
303
00:17:28,620 --> 00:17:30,920
You're early.
>> fr. Shea: just because I wear
304
00:17:30,920 --> 00:17:33,540
A collar doesn't mean I don't
Like to put the pedal to the
305
00:17:33,540 --> 00:17:36,290
Metal every once in a while.
>> tanner: he's been pulled over
306
00:17:36,290 --> 00:17:38,080
Twice, and I've never seen a
Ticket.
307
00:17:38,080 --> 00:17:41,000
>> fr. Shea: can't find a place
In the good book that says,
308
00:17:41,000 --> 00:17:43,670
"Thou shalt not drive fast."
>> tanner: wrong book, father.
309
00:17:43,670 --> 00:17:46,210
>> sammy jo: listen, you two
Probably have a lot to talk
310
00:17:46,210 --> 00:17:48,080
About, and we can do this some
Other time.
311
00:17:48,080 --> 00:17:50,210
Besides, that rabbit's probably
Screaming for dinner.
312
00:17:50,210 --> 00:17:52,040
>> tanner: and what does that
Rabbit eat?
313
00:17:52,040 --> 00:17:54,290
>> sammy jo: stuffing, tanner.
What do you think?
314
00:17:54,290 --> 00:17:56,420
Very nice to meet you, and I'll
Call you later.
315
00:17:56,420 --> 00:18:10,210
Bye.
>> fr. Shea: lovely young woman.
316
00:18:10,210 --> 00:18:15,080
>> tanner: yes, she is.
Well, you need the address of
317
00:18:15,080 --> 00:18:18,170
Elizabeth's parents.
Let me get that for you.
318
00:18:18,170 --> 00:18:21,080
>> fr. Shea: did you meet her at
The hospital?
319
00:18:21,080 --> 00:18:23,920
>> tanner: yes.
You know, she just brought by
320
00:18:23,920 --> 00:18:27,210
This very large check.
And I think she wants to help
321
00:18:27,210 --> 00:18:30,830
Out a little here, too, so...
>> fr. Shea: it would leave you
322
00:18:30,830 --> 00:18:33,250
Doubly blessed.
>> tanner: she is a very
323
00:18:33,250 --> 00:18:36,920
Concerned person, and I think
That she's gonna be a terrific
324
00:18:36,920 --> 00:18:39,000
Asset.
That is, if her boyfriend
325
00:18:39,000 --> 00:18:41,670
Doesn't get in the way.
I think he's jealous.
326
00:18:41,670 --> 00:18:44,750
>> fr. Shea: of you?
>> tanner: well, you know, that
327
00:18:44,750 --> 00:18:50,290
Could be a problem.
>> fr. Shea: the problem is more
328
00:18:50,290 --> 00:18:53,170
Than that, isn't it?
Does she know you're married,
329
00:18:53,170 --> 00:18:59,170
Son?
>> tanner: no.
330
00:19:09,330 --> 00:19:11,250
>> monica: aah!
>> sable: monica!
331
00:19:11,250 --> 00:19:13,580
Oh, is this it?
Do I finally have my daughter
332
00:19:13,580 --> 00:19:15,500
Back?
>> monica: if you want her.
333
00:19:15,500 --> 00:19:18,830
>> sable: oh, you don't know how
Happy I am that you're here.
334
00:19:18,830 --> 00:19:20,830
>> monica: I'm so glad to be
Here.
335
00:19:20,830 --> 00:19:27,380
>> sable: oh, who's that?
336
00:19:27,380 --> 00:19:30,170
You two again?
Good lord, alexis, I don't know
337
00:19:30,170 --> 00:19:33,210
Why you don't grow a pouch and
Carry him around like a
338
00:19:33,210 --> 00:19:35,000
Kangaroo.
>> alexis: a pouch?
339
00:19:35,000 --> 00:19:37,500
You mean like the one that
You're developing?
340
00:19:37,500 --> 00:19:41,000
Hello, monica.
I brought a little gift for you.
341
00:19:41,000 --> 00:19:45,120
>> sable: oh, what is it now?
>> alexis: uncover it.
342
00:19:45,120 --> 00:19:47,920
I just love surprises, don't
You?
343
00:19:47,920 --> 00:19:52,330
Now, you remember those tankers
That you stole from me?
344
00:19:52,330 --> 00:19:56,920
Well, they're sleeping at the
Bottom of the ocean...With the
345
00:19:56,920 --> 00:19:59,790
Fishes.
>> sable: what?!
346
00:19:59,790 --> 00:20:03,290
Hello.
347
00:20:03,290 --> 00:20:06,380
Yes, this is she.
What?!
348
00:20:06,380 --> 00:20:08,920
>> monica: what is it, mother?
>> sable: seven?!
349
00:20:08,920 --> 00:20:12,040
>> adam: something tells me that
Communications between here and
350
00:20:12,040 --> 00:20:14,880
Natumbe have just been restored.
>> alexis: monica, you've
351
00:20:14,880 --> 00:20:17,250
Arrived just in time to give
Your mother cpr.
352
00:20:17,250 --> 00:20:18,960
>> sable: you are completely
Mad.
353
00:20:18,960 --> 00:20:21,880
This is the most outrageous --
>> alexis: darling, don't get
354
00:20:21,880 --> 00:20:23,540
Too excited.
It might be fatal.
355
00:20:23,540 --> 00:20:26,380
>> sable: this woman has just
Had seven tankers blown up.
356
00:20:26,380 --> 00:20:28,960
>> monica: what?
>> sable: you've lost your mind.
357
00:20:28,960 --> 00:20:31,880
How many innocent people died so
You could waltz in here with a
358
00:20:31,880 --> 00:20:33,380
Fishbowl?
>> adam: nobody died.
359
00:20:33,380 --> 00:20:36,330
>> monica: not even in the crew?
>> adam: the ships were at
360
00:20:36,330 --> 00:20:37,920
Anchor.
The crews were on shore.
361
00:20:37,920 --> 00:20:40,620
>> alexis: and now that I've
Taken care of the ships, I'm
362
00:20:40,620 --> 00:20:43,250
Going to devote all of my
Energies to finding out who
363
00:20:43,250 --> 00:20:45,460
Killed roger grimes.
>> sable: well, blake didn't
364
00:20:45,460 --> 00:20:48,040
Kill him.
>> alexis: I just love the way
365
00:20:48,040 --> 00:20:51,830
You stand by your men, sable.
What a pity they won't lie down
366
00:20:51,830 --> 00:20:53,880
With you.
>> sable: get out.
367
00:20:53,880 --> 00:20:56,790
Get out now!
>> monica: I think that's a good
368
00:20:56,790 --> 00:20:59,250
Idea.
>> adam: so good to see you,
369
00:20:59,250 --> 00:21:02,500
Monica.
>> alexis: I think we've
370
00:21:02,500 --> 00:21:04,750
Outstayed our welcome.
>> adam:
371
00:21:04,750 --> 00:21:07,880
>> alexis: oh, by the way, next
Time you need a manicure, just
372
00:21:07,880 --> 00:21:10,920
Dip your fingers into the bowl.
I couldn't get piranha, but I
373
00:21:10,920 --> 00:21:12,580
Got the next-best thing.
Ciao!
374
00:21:12,580 --> 00:21:25,210
>> monica: why did she do it,
375
00:21:25,210 --> 00:21:27,170
- mother?
- >> sable: why does
376
00:21:27,170 --> 00:21:29,500
Alexis do anything?
>> monica: maybe she hates you
377
00:21:29,500 --> 00:21:32,210
For sleeping with dex?
>> sable: no, she doesn't even
378
00:21:32,210 --> 00:21:34,330
Know about that yet.
>> monica: she will.
379
00:21:34,330 --> 00:21:36,380
>> sable: yeah, but that doesn't
Matter.
380
00:21:36,380 --> 00:21:38,710
We are going to stop her.
We're gonna take all the
381
00:21:38,710 --> 00:21:41,580
Information we got from
Fritz heath, and we are going to
382
00:21:41,580 --> 00:21:44,580
Hit her with a lawsuit that will
Sink her, sink her deeper than
383
00:21:44,580 --> 00:21:46,670
Those tankers!
But we need some clout.
384
00:21:46,670 --> 00:21:49,580
We need some political clout.
We're gonna have to pull some
385
00:21:49,580 --> 00:21:52,170
Very big strings.
>> monica: what about jeff?
386
00:21:52,170 --> 00:21:54,710
I'm sure he knows some important
Politicians.
387
00:21:54,710 --> 00:21:57,330
>> sable: jeff colby?
>> monica: oh, excuse me for
388
00:21:57,330 --> 00:21:59,580
Mentioning it.
Let's just let him side with
389
00:21:59,580 --> 00:22:01,540
Alexis.
Is that what you want?
390
00:22:01,540 --> 00:22:05,580
>> sable: no. You've always got
On very well with him.
391
00:22:05,580 --> 00:22:08,620
You want to talk to him, talk to
Him.
392
00:22:08,620 --> 00:22:13,790
I don't care what we do, so long
As we destroy her!
393
00:22:19,790 --> 00:22:22,420
>> dex: good luck with fallon.
>> blake: thank you.
394
00:22:22,420 --> 00:22:24,540
Oh, we're just arriving at
Sammy jo's now.
395
00:22:24,540 --> 00:22:26,880
I'll call you back.
>> dex: I'm leaving the house
396
00:22:26,880 --> 00:22:28,670
Now.
I won't be back till late
397
00:22:28,670 --> 00:22:30,500
Tonight.
>> blake: getting some more
398
00:22:30,500 --> 00:22:32,790
Diving equipment?
>> dex: I wish it were that
399
00:22:32,790 --> 00:22:33,960
Easy.
I'll talk to you.
400
00:22:33,960 --> 00:22:38,000
>> blake: right.
>> adam: joanna, mother just got
401
00:22:38,000 --> 00:22:40,670
Out of the shower, and she's
Changing, and --
402
00:22:40,670 --> 00:22:43,540
>> joanna: and it's not a good
Time for negotiations.
403
00:22:43,540 --> 00:22:45,830
>> adam: exactly.
So how about dinner?
404
00:22:45,830 --> 00:22:48,710
>> joanna: hmm...Only if it's
Someplace where it'll annoy
405
00:22:48,710 --> 00:22:51,880
Sable to see us together.
>> adam: the terrace café it is.
406
00:22:51,880 --> 00:22:57,290
>> joanna: oh, good.
407
00:22:57,290 --> 00:23:03,670
>> adam: well, look who's here.
>> dex: adam.
408
00:23:03,670 --> 00:23:05,880
You certainly make the rounds,
Don't you?
409
00:23:05,880 --> 00:23:07,620
>> joanna: twists and turns,
Dex.
410
00:23:07,620 --> 00:23:09,500
I never promised you anything
Else.
411
00:23:09,500 --> 00:23:12,380
>> dex: I'm surprised you don't
Have a check in your hand.
412
00:23:12,380 --> 00:23:15,170
But, then again, maybe you let
Adam put it someplace more
413
00:23:15,170 --> 00:23:17,380
Personal.
>> joanna: don't plan on a body
414
00:23:17,380 --> 00:23:19,120
Search.
The last left a lot to be
415
00:23:19,120 --> 00:23:20,830
- desired.
- >> dex:
416
00:23:20,830 --> 00:23:22,880
>> adam: mother?
417
00:23:22,880 --> 00:23:25,330
>> alexis: yes, darling?
>> adam: dex is here.
418
00:23:25,330 --> 00:23:27,500
>> alexis: oh, I'll be right
Out.
419
00:23:27,500 --> 00:23:29,330
>> adam: ready?
>> joanna: yes.
420
00:23:29,330 --> 00:23:32,290
>> adam: comb your hair, dex.
Mother doesn't like used
421
00:23:32,290 --> 00:23:42,620
Equipment.
>> alexis: well, finally.
422
00:23:42,620 --> 00:23:46,380
I've been home since last night,
And you haven't called.
423
00:23:46,380 --> 00:23:50,120
I was beginning to think that
You didn't love me anymore.
424
00:23:50,120 --> 00:23:53,750
>> dex: I think we have some
Serious talking to do.
425
00:23:53,750 --> 00:23:58,620
>> alexis: but first, I want a
Big, long kiss.
426
00:24:04,960 --> 00:24:06,920
>> sammy jo: blake!
>> blake: hello, sammy jo.
427
00:24:06,920 --> 00:24:08,920
How are you feeling?
>> sammy jo: great.
428
00:24:08,920 --> 00:24:11,580
Like it never happened.
>> blake: now you take it easy.
429
00:24:11,580 --> 00:24:14,080
>> sammy jo: I am -- too easy.
I'm even starting to get a
430
00:24:14,080 --> 00:24:16,040
Little bored.
You are here to see fallon,
431
00:24:16,040 --> 00:24:17,880
Aren't you?
>> blake: yes, I am.
432
00:24:17,880 --> 00:24:20,000
>> sammy jo: well, she's putting
Lauren to bed.
433
00:24:20,000 --> 00:24:23,040
But she misses you so much.
>> blake: not as much as I miss
434
00:24:23,040 --> 00:24:24,620
Her.
>> sammy jo: well, you know
435
00:24:24,620 --> 00:24:26,750
Fallon.
She makes a mistake, tops it off
436
00:24:26,750 --> 00:24:29,040
With three more before she can
Face the first one.
437
00:24:29,040 --> 00:24:31,620
>> blake:
She's been that way ever since
438
00:24:31,620 --> 00:24:33,880
She was a child.
>> sammy jo: that bad, huh?
439
00:24:33,880 --> 00:24:36,710
>> blake: I've heard her say I'm
Sorry as many times as I've
440
00:24:36,710 --> 00:24:39,790
Heard her say hello.
Right now, I don't care what she
441
00:24:39,790 --> 00:24:42,380
Says, as long as she comes home
With me.
442
00:24:42,380 --> 00:24:45,830
>> sammy jo: she loves you.
We all do.
443
00:24:45,830 --> 00:24:51,290
>> blake: thank you.
And I love you.
444
00:24:51,290 --> 00:25:26,960
>> sammy jo: I'll go get her.
>> fallon: daddy, I'm so glad
445
00:25:26,960 --> 00:25:31,540
You --
Oh, no, where did you...
446
00:25:31,540 --> 00:25:35,830
>> blake: fallon, what's next?
>> fallon: please let me
447
00:25:35,830 --> 00:25:38,880
Explain.
That body -- roger grimes --
448
00:25:38,880 --> 00:25:41,670
I felt like I had to see it
Again.
449
00:25:41,670 --> 00:25:45,000
I was having those awful dreams.
Nobody would tell me anything.
450
00:25:45,000 --> 00:25:48,170
So zorelli...He said if I came
Down, he would take me to the
451
00:25:48,170 --> 00:25:50,040
Morgue.
But then he couldn't, because
452
00:25:50,040 --> 00:25:53,880
The body started to decay --
>> blake: what the devil are you
453
00:25:53,880 --> 00:25:56,830
Talking about, anyway?
>> fallon: zorelli.
454
00:25:56,830 --> 00:26:00,460
He...He put me in this room.
I thought it was private.
455
00:26:00,460 --> 00:26:04,620
So I took out the picture of you
And grimes to compare, and...
456
00:26:04,620 --> 00:26:08,120
They had this camera on me.
I didn't know that --
457
00:26:08,120 --> 00:26:11,170
>> blake: that he tricked you?
What did you expect from him?
458
00:26:11,170 --> 00:26:14,250
I told you he was a cop.
I warned you that he was gonna
459
00:26:14,250 --> 00:26:16,790
Use you, didn't I?
>> fallon: no, you don't
460
00:26:16,790 --> 00:26:19,420
Understand.
This happened before we had any
461
00:26:19,420 --> 00:26:22,290
Kind of a relationship.
He would never --
462
00:26:22,290 --> 00:26:26,670
>> blake: he's done it already!
I came here looking for a
463
00:26:26,670 --> 00:26:30,580
Wonderful, little girl that I
Once had.
464
00:26:30,580 --> 00:26:36,250
And god help me...I'm beginning
To believe that she's lost...
465
00:26:36,250 --> 00:26:44,080
Forever.
>> alexis: and when I heard
466
00:26:44,080 --> 00:26:47,750
Those explosions, it was a
Feeling of, oh, total triumph!
467
00:26:47,750 --> 00:26:51,670
Oh, there's nothing in the world
Like it, except maybe love with
468
00:26:51,670 --> 00:26:55,330
A man who puts his arms around
You, who says, "Darling, I'm
469
00:26:55,330 --> 00:26:58,420
Sorry about the terrible fight
On the telephone.
470
00:26:58,420 --> 00:27:02,250
Darling, you look wonderful.
I missed you, and I love you."
471
00:27:02,250 --> 00:27:04,830
>> dex: I don't know who you are
Anymore.
472
00:27:04,830 --> 00:27:08,330
>> alexis:
I'm alexis, the woman you love,
473
00:27:08,330 --> 00:27:12,210
Remember?
>> dex: alexis, we need to talk.
474
00:27:12,210 --> 00:27:14,380
>> alexis: darling, we are
Talking.
475
00:27:14,380 --> 00:27:17,330
I just had a fantastic victory
Over my archenemy.
476
00:27:17,330 --> 00:27:20,380
Aren't you happy for me?
>> dex: is there anything you
477
00:27:20,380 --> 00:27:22,500
Won't do to get even with your
Enemies?
478
00:27:22,500 --> 00:27:25,540
>> alexis: well, short of
Killing them, no, nothing --
479
00:27:25,540 --> 00:27:30,250
Particularly sable.
Dex...What's wrong?
480
00:27:30,250 --> 00:27:33,380
Are you angry with me?
>> dex: yes, I'm angry!
481
00:27:33,380 --> 00:27:37,290
>> alexis: well, usually when
You're angry, you stomp around
482
00:27:37,290 --> 00:27:39,540
The room, and you scream and
Yell.
483
00:27:39,540 --> 00:27:43,380
Why aren't you doing that now?
>> dex: look, you started up
484
00:27:43,380 --> 00:27:46,250
Your war with blake again.
You sunk seven ships!
485
00:27:46,250 --> 00:27:49,790
And for all I know you probably
Had some private explosions of
486
00:27:49,790 --> 00:27:52,460
Your own!
>> alexis: private explosions?
487
00:27:52,460 --> 00:27:58,290
>> dex: I get the feeling you
Didn't go to paris alone.
488
00:27:58,290 --> 00:28:05,080
>> alexis: oh, I see.
When someone's been cheating,
489
00:28:05,080 --> 00:28:08,960
They usually turn it around to
Make it sound like the other
490
00:28:08,960 --> 00:28:14,420
One's been doing it.
Who was she, dex?
491
00:28:14,420 --> 00:28:26,120
>> dex: alexis, please don't.
>> alexis: tell me it didn't
492
00:28:26,120 --> 00:28:29,080
Mean anything, then.
Tell me that it was just a
493
00:28:29,080 --> 00:28:39,330
One-night fling.
Oh, no, you...Couldn't.
494
00:28:39,330 --> 00:28:43,380
You wouldn't do something like
That to me.
495
00:28:43,380 --> 00:28:52,500
You didn't go to bed with sable.
Oh, god!
496
00:28:52,500 --> 00:28:57,040
No!
If there were two things in this
497
00:28:57,040 --> 00:29:00,000
World I could be sure of it was
That the sun would shine in the
498
00:29:00,000 --> 00:29:02,540
East and that you loved me
Enough to stay away from that
499
00:29:02,540 --> 00:29:04,210
Viper.
>> dex: I do love you.
500
00:29:04,210 --> 00:29:08,540
>> alexis: no!
You don't.
501
00:29:08,540 --> 00:29:11,420
You're sick.
You represent everything that's
502
00:29:11,420 --> 00:29:14,540
Wrong with the male sex.
I can understand you wanting to
503
00:29:14,540 --> 00:29:19,670
Go to bed with somebody, but...
To pick...To pick her.
504
00:29:19,670 --> 00:29:24,540
>> dex: alexis, just -- please.
>> alexis: I never want to see
505
00:29:24,540 --> 00:29:44,540
You again.
506
00:29:51,670 --> 00:29:54,710
>> jeff: what the hell?
>> monica: oh, your door wasn't
507
00:29:54,710 --> 00:29:56,880
Locked, which is not a good idea
These days.
508
00:29:56,880 --> 00:29:59,330
>> jeff: monica!
>> monica: oh, look -- fresh
509
00:29:59,330 --> 00:30:07,040
Swordfish, asparagus, strawberry
Shortcake.
510
00:30:07,040 --> 00:30:08,750
Let me see.
What am I missing?
511
00:30:08,750 --> 00:30:10,670
>> jeff: how about an
Invitation?
512
00:30:10,670 --> 00:30:13,790
I could have been with somebody.
>> monica: I wouldn't have
513
00:30:13,790 --> 00:30:15,960
Interfered.
>> jeff: well, why are you
514
00:30:15,960 --> 00:30:18,210
Cooking me dinner?
>> monica: no reason.
515
00:30:18,210 --> 00:30:21,000
I just wanted to see you.
I don't know if you've heard,
516
00:30:21,000 --> 00:30:24,080
But alexis colby has blasted
Seven tankers out of the bay in
517
00:30:24,080 --> 00:30:25,960
Natumbe.
>> jeff: that was alexis?
518
00:30:25,960 --> 00:30:28,420
>> monica: she should be
Institutionalized.
519
00:30:28,420 --> 00:30:30,620
And you ought to be shot for
Working for her.
520
00:30:30,620 --> 00:30:32,620
>> jeff: I just happen to be
Friends.
521
00:30:32,620 --> 00:30:35,670
>> monica: how could you be a
Friend with someone like that?
522
00:30:35,670 --> 00:30:38,000
She's insane.
>> jeff: I'd be upset, too, if
523
00:30:38,000 --> 00:30:40,080
Your mother cheated me out of my
Tankers.
524
00:30:40,080 --> 00:30:42,830
>> monica: my mother did not
Cheat alexis out of anything.
525
00:30:42,830 --> 00:30:45,750
>> jeff: I can understand how
You feel, but there are two
526
00:30:45,750 --> 00:30:48,120
Sides to this.
>> monica: of course, jeffrey.
527
00:30:48,120 --> 00:30:51,620
Only you would see alexis' side.
>> jeff: I'm not on anybody's
528
00:30:51,620 --> 00:30:53,710
Side.
>> monica: there are certain
529
00:30:53,710 --> 00:30:57,120
Situations where it's impossible
To be on both sides at the same
530
00:30:57,120 --> 00:30:58,920
Time.
What about that murder?
531
00:30:58,920 --> 00:31:02,000
Whose side are you on there?
>> jeff: that's different.
532
00:31:02,000 --> 00:31:04,830
>> monica: how come?
Because he didn't do it?
533
00:31:04,830 --> 00:31:08,250
>> jeff: I don't know if he did
It or not, but I'm helping blake
534
00:31:08,250 --> 00:31:11,460
Out because of personal reasons.
Can I have a strawberry?
535
00:31:11,460 --> 00:31:14,380
>> monica: there are two sides.
Pick one.
536
00:31:14,380 --> 00:31:17,670
>> jeff: I want both.
>> monica: are you trying to
537
00:31:17,670 --> 00:31:20,750
Exasperate me?
>> jeff: yes, I think so.
538
00:31:20,750 --> 00:31:23,790
>> monica: you can't even make
Up your mind if you're trying to
539
00:31:23,790 --> 00:31:25,880
Exasperate me.
>> jeff: maybe I am trying to
540
00:31:25,880 --> 00:31:27,670
Exasperate you.
But then again...
541
00:31:27,670 --> 00:31:30,830
>> monica: aah!
You're making me crazy!
542
00:31:30,830 --> 00:31:32,710
Aahhh!
>> jeff: aah!
543
00:31:32,710 --> 00:31:36,670
Oh, my god, I can't even see!
I'm blind! Stop it!
544
00:31:36,670 --> 00:31:39,670
Give me that thing!
>> monica: aahhh!
545
00:31:39,670 --> 00:31:47,330
Stop! Stop!
>> dex: thank you, blake.
546
00:31:47,330 --> 00:31:50,540
Well, the reason I wanted to
Stop by is that I think we
547
00:31:50,540 --> 00:31:53,920
Should have a talk about sable.
>> blake: oh? What about her?
548
00:31:53,920 --> 00:31:56,210
>> dex: I think we've misjudged
Her.
549
00:31:56,210 --> 00:31:59,500
>> blake: why do you say that?
>> dex: I've been spending some
550
00:31:59,500 --> 00:32:02,580
Time with her lately, blake, and
Well, she's not the woman that I
551
00:32:02,580 --> 00:32:05,420
First thought she was, and I
Don't think she's the woman you
552
00:32:05,420 --> 00:32:07,540
Think she is.
>> blake: well, I'm not sure
553
00:32:07,540 --> 00:32:09,920
What I think anymore.
So much has happened the past
554
00:32:09,920 --> 00:32:12,120
Few months, I can't be clear
About anything.
555
00:32:12,120 --> 00:32:14,540
>> dex: I know, I know.
There's a lot at stake.
556
00:32:14,540 --> 00:32:17,380
Most of it hinges on alexis.
I know for a fact that sable is
557
00:32:17,380 --> 00:32:19,670
Gonna go after her with
Everything she's got.
558
00:32:19,670 --> 00:32:22,290
>> blake: good luck to her.
>> dex: blake, it's not just
559
00:32:22,290 --> 00:32:24,000
Because alexis blew up her
Ships.
560
00:32:24,000 --> 00:32:26,920
It's because sable made a
Promise to krystle about looking
561
00:32:26,920 --> 00:32:29,040
Out for you.
>> blake: yes, krystle really
562
00:32:29,040 --> 00:32:31,330
Trusted her.
That's one of the reasons why I
563
00:32:31,330 --> 00:32:33,790
Felt so deceived.
>> dex: I know, and I felt the
564
00:32:33,790 --> 00:32:36,750
Same way until that day she came
In here and laid her cards on
565
00:32:36,750 --> 00:32:38,960
The table.
>> blake: but did she really lay
566
00:32:38,960 --> 00:32:41,170
Her cards on the table?
>> dex: I think she did.
567
00:32:41,170 --> 00:32:44,500
I mean, it must have taken a lot
Of courage for her to admit
568
00:32:44,500 --> 00:32:47,880
She'd been digging in the lake,
Trying to find something that
569
00:32:47,880 --> 00:32:50,460
Could hurt jason.
Blake, she acts sophisticated
570
00:32:50,460 --> 00:32:52,500
And self-assured, but,
Actually...
571
00:32:52,500 --> 00:32:55,000
It wasn't easy for her to lose
572
00:32:55,000 --> 00:32:56,830
Her family after all those
Years.
573
00:32:56,830 --> 00:33:00,460
>> blake: well, maybe I have
Been a little hard on her.
574
00:33:03,540 --> 00:33:06,960
>> johnny: fallon.
>> fallon:
575
00:33:06,960 --> 00:33:10,880
Are you happy now?
Did you get what you wanted?
576
00:33:10,880 --> 00:33:15,580
>> johnny: what?
>> fallon: he was right about
577
00:33:15,580 --> 00:33:20,000
You...And he was right about me.
>> johnny: what he was right?
578
00:33:20,000 --> 00:33:24,120
>> fallon: everything.
He was right about all of it.
579
00:33:24,120 --> 00:33:26,620
I betrayed him.
He said I would, and I did.
580
00:33:26,620 --> 00:33:30,120
And I've ruined his life.
>> johnny: fallon, what are you
581
00:33:30,120 --> 00:33:32,790
Talking about?
>> fallon: my father found that
582
00:33:32,790 --> 00:33:34,620
Picture.
>> johnny: oh, god.
583
00:33:34,620 --> 00:33:38,580
>> fallon: he hates me...
And he has every reason to.
584
00:33:38,580 --> 00:33:43,080
I didn't listen to him when he
Said you were using me, lying to
585
00:33:43,080 --> 00:33:47,710
Me, tricking me, sticking me in
That room so you could spy on
586
00:33:47,710 --> 00:33:48,920
Me!
And I let you.
587
00:33:48,920 --> 00:33:51,040
>> johnny: fallon, you didn't
Know.
588
00:33:51,040 --> 00:33:54,080
>> fallon: I let you get
Evidence against my father that
589
00:33:54,080 --> 00:33:56,960
Could put him in jail!
How could I do that to him?
590
00:33:56,960 --> 00:33:59,080
>> johnny: fallon, I'll talk to
Him.
591
00:33:59,080 --> 00:34:01,000
>> fallon: don't you go near
Him!
592
00:34:01,000 --> 00:34:07,880
And stay away from me!
You've made me a traitor!
593
00:34:11,330 --> 00:34:17,210
>> johnny: god, fallon.
I'm so sorry.
594
00:34:17,210 --> 00:34:18,960
I love you so --
>> fallon: shut up!
595
00:34:18,960 --> 00:34:21,500
Don't ever say that again.
>> johnny: I love you, fallon.
596
00:34:21,500 --> 00:34:23,540
I do. I can't help it.
>> fallon: stop it!
597
00:34:23,540 --> 00:34:25,710
It's not true.
You're lying, just like you --
598
00:34:25,710 --> 00:34:31,000
>> johnny: I'm not lying!
I love you, and you love me.
599
00:34:47,790 --> 00:34:56,880
>> alexis:
>> adam: mother!
600
00:34:56,880 --> 00:35:00,670
I've got some great news.
>> alexis: have you ever noticed
601
00:35:00,670 --> 00:35:03,380
How lonely the bottom of a drink
Looks?
602
00:35:03,380 --> 00:35:07,000
>> adam: so pour another one.
We're gonna celebrate.
603
00:35:07,000 --> 00:35:10,710
>> alexis: there's always one
Little drop clinging to the
604
00:35:10,710 --> 00:35:13,380
Bottom of the glass all by
Itself.
605
00:35:13,380 --> 00:35:17,170
>> adam: are you all right?
>> alexis: yes, I'm all right.
606
00:35:17,170 --> 00:35:19,710
>> adam: wait a minute.
Dex was here.
607
00:35:19,710 --> 00:35:22,290
Did you two have a fight or
Something?
608
00:35:22,290 --> 00:35:26,460
>> alexis: well, you can fix a
Fight, but I don't know about an
609
00:35:26,460 --> 00:35:29,380
"Or something."
>> adam: don't tell me he's
610
00:35:29,380 --> 00:35:31,330
Gone.
>> alexis: yes, he's gone.
611
00:35:31,330 --> 00:35:34,250
>> adam: well, then we have two
Things to celebrate.
612
00:35:34,250 --> 00:35:37,500
Dex has been sent back to the
Stud ranch, and the newspaper ad
613
00:35:37,500 --> 00:35:41,380
Paid off.
We have our witness.
614
00:35:41,380 --> 00:35:44,040
>> alexis: what?
>> adam: we got a call from a
615
00:35:44,040 --> 00:35:48,540
Man who says he knows what
Happened to roger grimes.
616
00:35:48,540 --> 00:35:51,670
>> alexis: are you certain?
>> adam: yes. He worked on the
617
00:35:51,670 --> 00:35:54,380
Carrington mansion.
There were lots of other calls,
618
00:35:54,380 --> 00:35:56,620
Of course, but this one sounded
Right.
619
00:35:56,620 --> 00:35:59,920
He left the name chisolm, and he
Said to look for a dark-blue
620
00:35:59,920 --> 00:36:02,920
Sweatshirt near the lunch wagon
At the petron electrical
621
00:36:02,920 --> 00:36:05,170
Company.
I'm gonna meet him there in an
622
00:36:05,170 --> 00:36:07,620
Hour and a half.
>> alexis: what makes you think
623
00:36:07,620 --> 00:36:10,620
That he knows something?
>> adam: because when I told him
624
00:36:10,620 --> 00:36:13,620
Grimes disappeared in the
Mid-'60s, he said, "Yeah, and I
625
00:36:13,620 --> 00:36:47,420
Know where he disappeared to."
>> adam: mr. Chisolm?
626
00:36:47,420 --> 00:36:54,210
>> phoenix: no.
His granddaughter.
627
00:36:54,210 --> 00:36:59,210
Please sit down.
>> adam: where's your
628
00:36:59,210 --> 00:37:01,330
Grandfather?
>> phoenix: not coming.
629
00:37:01,330 --> 00:37:03,540
Do you have a name?
>> adam: adam.
630
00:37:03,540 --> 00:37:06,380
>> phoenix: just adam?
>> adam: for the moment.
631
00:37:06,380 --> 00:37:08,540
And you are?
>> phoenix: phoenix.
632
00:37:08,540 --> 00:37:10,330
I don't have a last name,
Either.
633
00:37:10,330 --> 00:37:13,500
>> adam: isn't it chisolm?
>> phoenix: could be, but then,
634
00:37:13,500 --> 00:37:15,580
You know...
>> adam: I guess we're playing
635
00:37:15,580 --> 00:37:18,330
Some sort of game here.
>> phoenix: for very high
636
00:37:18,330 --> 00:37:19,580
Stakes.
>> adam: I see.
637
00:37:19,580 --> 00:37:21,380
We're talking about money
Already.
638
00:37:21,380 --> 00:37:23,790
>> phoenix: no, we're talking
About my grandfather's life.
639
00:37:23,790 --> 00:37:29,080
To me, that's as high as the
Stakes can get.
640
00:37:29,080 --> 00:37:31,040
>> adam: your grandfather's
Life?
641
00:37:31,040 --> 00:37:33,830
>> phoenix: maybe you can tell
Me what you're after.
642
00:37:33,830 --> 00:37:36,920
The ad was kind of vague.
>> adam: information concerning
643
00:37:36,920 --> 00:37:39,290
Roger grimes.
Do you even know who he is?
644
00:37:39,290 --> 00:37:41,880
>> phoenix: was.
The architect of the carrington
645
00:37:41,880 --> 00:37:43,960
Estate.
>> adam: did grimes tell you
646
00:37:43,960 --> 00:37:45,920
That?
>> phoenix: from the grave.
647
00:37:45,920 --> 00:37:49,080
>> adam: oh, he's dead.
How did he die? Do you know?
648
00:37:49,080 --> 00:37:52,790
>> phoenix: sure. Don't you?
Isn't that what you're really
649
00:37:52,790 --> 00:37:55,620
Trying to find out -- who
Murdered him?
650
00:37:55,620 --> 00:37:58,420
>> adam: murdered?
>> phoenix: my grandfather
651
00:37:58,420 --> 00:38:03,250
Worked on the project.
He saw the man who did.
652
00:38:03,250 --> 00:38:07,580
>> adam: are you sure?
Okay, what do I have to do to
653
00:38:07,580 --> 00:38:10,620
Meet him?
>> phoenix: you've done it.
654
00:38:10,620 --> 00:38:14,540
Grandpa sent me here to see if I
Can trust you.
655
00:38:14,540 --> 00:38:18,710
This is where we live.
Can you make it at 8:00?
656
00:38:18,710 --> 00:38:21,670
>> adam: mm-hmm.
You're sure he'll agree to meet
657
00:38:21,670 --> 00:38:23,620
With me?
You still don't know who I am.
658
00:38:23,620 --> 00:38:26,500
>> phoenix: doesn't matter, as
Long as you're not the one who
659
00:38:26,500 --> 00:38:28,420
Killed him.
>> adam: how do you know I
660
00:38:28,420 --> 00:38:30,250
Didn't?
>> phoenix: what, at age 10?
661
00:38:30,250 --> 00:38:33,170
>> adam:
>> phoenix: besides, I've seen a
662
00:38:33,170 --> 00:38:49,290
Picture of the man who did.
>> monica: look, why don't you
663
00:38:49,290 --> 00:38:52,620
Just give me and miles half of
The money that you inherited
664
00:38:52,620 --> 00:38:55,710
From aunt connie, and I'm sure
Mother will forgive you.
665
00:38:55,710 --> 00:38:58,580
>> jeff:
Well, give me some time to look
666
00:38:58,580 --> 00:39:01,620
Into it, and then check back
With me after my funeral.
667
00:39:01,620 --> 00:39:04,540
>> monica:
>> jeff: it's not like you don't
668
00:39:04,540 --> 00:39:07,750
Have any money of your own.
>> monica: pretty stingy there,
669
00:39:07,750 --> 00:39:10,670
And after I bought dinner.
>> jeff: I think your mother
670
00:39:10,670 --> 00:39:13,580
Hates jason so much that she
Gets me and him confused.
671
00:39:13,580 --> 00:39:16,040
>> monica: oh, not a chance.
He's good-looking.
672
00:39:16,040 --> 00:39:19,290
>> jeff: right.
I just can't believe that he cut
673
00:39:19,290 --> 00:39:23,670
Out two of his kids without a
Dime, and he doesn't even talk
674
00:39:23,670 --> 00:39:26,920
To you anymore.
>> monica: I'm sure he has his
675
00:39:26,920 --> 00:39:29,920
Reasons.
>> jeff: look, I'm sorry. I...
676
00:39:29,920 --> 00:39:33,540
Look, what he did --
>> monica: look, I don't need
677
00:39:33,540 --> 00:39:38,000
Him or his money, all right?
I'm fine.
678
00:39:38,000 --> 00:39:41,620
Miles...
Jeff, I don't think miles will
679
00:39:41,620 --> 00:39:44,250
Ever get over it.
>> jeff: you know, I'm glad you
680
00:39:44,250 --> 00:39:46,880
Decided to move out here.
>> monica: are you?
681
00:39:46,880 --> 00:39:49,460
>> jeff: mm-hmm.
>> monica: you know, it's funny,
682
00:39:49,460 --> 00:39:52,330
I never could quite decide
Whether or not I liked you.
683
00:39:52,330 --> 00:39:54,960
>> jeff: how come?
>> monica: I used to get angry
684
00:39:54,960 --> 00:40:00,670
At you for liking other girls.
>> jeff:
685
00:40:00,670 --> 00:40:02,080
Brother and sister.
>> monica: well, then I guess
686
00:40:02,080 --> 00:40:07,750
You shouldn't have been looking
Down my blouse all evening.
687
00:40:07,750 --> 00:40:11,960
>> jeff: well, uh...
>> monica: and when we were
688
00:40:11,960 --> 00:40:18,290
Kids, you used to spy on me in
The bath.
689
00:40:18,290 --> 00:40:22,710
>> jeff: how do you know that?
>> monica: because I left the
690
00:40:22,710 --> 00:40:29,000
Door open.
691
00:40:29,000 --> 00:40:30,960
>> sable: why do I hate
Alexis colby?
692
00:40:30,960 --> 00:40:34,000
>> dex: that was the question.
>> sable: well, look what she's
693
00:40:34,000 --> 00:40:36,580
Just done to me.
She has just blasted seven of my
694
00:40:36,580 --> 00:40:39,210
Ships out of the water.
>> dex: you stole those ships.
695
00:40:39,210 --> 00:40:41,000
>> sable: I didn't steal
Anything.
696
00:40:41,000 --> 00:40:43,750
Now maybe I made some very
Clever business maneuvers, but
697
00:40:43,750 --> 00:40:46,210
That is a far cry from killing
Dozens of men.
698
00:40:46,210 --> 00:40:49,000
>> dex: nobody was killed.
So why is sable colby devoting
699
00:40:49,000 --> 00:40:51,710
Her whole life to a vendetta
Against alexis colby?
700
00:40:51,710 --> 00:40:54,210
>> sable: I told you.
The affair between alexis and
701
00:40:54,210 --> 00:40:57,000
Jason ruined my marriage.
>> dex: you told me your sister
702
00:40:57,000 --> 00:40:59,500
Ruined your marriage.
>> sable: well, maybe it
703
00:40:59,500 --> 00:41:02,250
Wouldn't matter to you if your
Spouse had an affair with
704
00:41:02,250 --> 00:41:04,830
Someone, but it did to me.
>> dex: so after 10 years,
705
00:41:04,830 --> 00:41:08,000
Because alexis slept with your
Husband for one lousy night, you
706
00:41:08,000 --> 00:41:10,880
Have moved to denver, schemed,
Manipulated, deceived, done
707
00:41:10,880 --> 00:41:13,290
Anything you could to ruin
Alexis colby, huh?
708
00:41:13,290 --> 00:41:15,040
Sure, I'd buy that.
Wouldn't you?
709
00:41:15,040 --> 00:41:19,500
>> sable: wait a minute.
You've seen her, haven't you?
710
00:41:19,500 --> 00:41:22,040
What happened?
>> dex: we are talking about
711
00:41:22,040 --> 00:41:23,960
You.
Now why the hell do you hate her
712
00:41:23,960 --> 00:41:26,210
So much?
>> sable: and why the hell do
713
00:41:26,210 --> 00:41:29,290
You keep asking me?!
Is it because you want to defend
714
00:41:29,290 --> 00:41:31,290
Her?
Is that what's going on here?
715
00:41:31,290 --> 00:41:34,960
Oh!
>> dex: sable!
716
00:41:34,960 --> 00:41:37,920
>> sable: look, I don't know
What happened when the two of
717
00:41:37,920 --> 00:41:40,210
You got together --
>> dex: that is between alexis
718
00:41:40,210 --> 00:41:42,210
And me.
Now for the last time, what the
719
00:41:42,210 --> 00:41:44,920
Hell did she do to you to make
You hate her so much?!
720
00:41:44,920 --> 00:41:47,960
>> sable: she knows.
That woman knows just what she
721
00:41:47,960 --> 00:41:51,960
Did, and why I am going to make
Her life living hell.
722
00:41:57,000 --> 00:42:01,120
Make sure you tell her that,
Won't you, next time you sleep
723
00:42:01,120 --> 00:42:05,580
With the bitch?
724
00:42:05,580 --> 00:42:08,290
>> fallon: what is it with you
Men, anyway?
725
00:42:08,290 --> 00:42:12,080
My whole life is caving in, and
You think you can feed me some
726
00:42:12,080 --> 00:42:15,000
Pasta, a half of glass of wine,
And that's it.
727
00:42:15,000 --> 00:42:18,670
Boom, we're in bed together.
>> johnny: well, I suppose we
728
00:42:18,670 --> 00:42:22,000
Could wait a few minutes.
>> fallon: you're all alike --
729
00:42:22,000 --> 00:42:26,460
Every one of you.
>> johnny: on behalf of all men,
730
00:42:26,460 --> 00:42:30,880
I apologize.
>> fallon: you've ruined my
731
00:42:30,880 --> 00:42:34,670
Life, and now you're...
I hate you.
732
00:42:34,670 --> 00:42:43,880
>> johnny: I know.
>> fallon: god, zorelli, do you
733
00:42:43,880 --> 00:42:47,000
Realize how little we have in
Common?
734
00:42:47,000 --> 00:42:50,500
>> johnny: nothing.
You and I have absolutely
735
00:42:50,500 --> 00:42:57,080
Nothing in common.
>> fallon: you're not even my
736
00:42:57,080 --> 00:43:03,170
Type.
>> johnny: I know.
737
00:43:03,170 --> 00:43:05,790
>> fallon: and you have...You
Have dark hair.
738
00:43:05,790 --> 00:43:08,040
I don't even like dark hair on
Men.
739
00:43:08,040 --> 00:43:14,670
>> johnny: I don't, either.
>> fallon: and you're too short.
740
00:43:14,670 --> 00:43:18,250
>> johnny: circus told me I was
Too tall.
741
00:43:25,120 --> 00:43:28,880
>> fallon: this is never gonna
Work.
742
00:43:28,880 --> 00:43:33,120
You know that, don't you?
>> johnny: mm-hmm.
743
00:43:33,120 --> 00:43:36,290
>> fallon: oh, god!
I hate you.
744
00:43:36,290 --> 00:43:51,380
>> johnny: I hate myself.
>> adam: what I don't
745
00:43:51,380 --> 00:43:54,460
Understand, mr. Chisolm, is why
You waited all these years to
746
00:43:54,460 --> 00:43:56,960
Come forward.
>> elsworth: I didn't want to
747
00:43:56,960 --> 00:43:59,380
Talk about grimes until I could
Prove it.
748
00:43:59,380 --> 00:44:02,380
Who knows what might have
Happened to me and mrs. Colby.
749
00:44:02,380 --> 00:44:05,880
>> adam: believe me, if you have
Information that will help us,
750
00:44:05,880 --> 00:44:09,290
There will be protection for
Both you and your granddaughter.
751
00:44:09,290 --> 00:44:14,790
>> alexis: but I want to know
Who killed roger grimes.
752
00:44:14,790 --> 00:44:17,790
>> adam: mr. Chisolm, I've told
You we'll protect you.
753
00:44:17,790 --> 00:44:19,790
You have nothing to be afraid
Of.
754
00:44:19,790 --> 00:44:22,830
>> elsworth: is that so?
You gonna stand between me and
755
00:44:22,830 --> 00:44:25,460
Them bullets when he tries to
Shoot me, huh?
756
00:44:25,460 --> 00:44:28,040
>> phoenix: I think you can
Trust him, grandpa.
757
00:44:28,040 --> 00:44:33,710
Go ahead, tell them.
>> elsworth: well, a man with a
758
00:44:33,710 --> 00:44:38,580
Bright-orange rain jacket with a
Big, black "C" walked down into
759
00:44:38,580 --> 00:44:42,830
That mine one night with
Roger grimes, though it seems
760
00:44:42,830 --> 00:44:48,420
Strange -- men walking down into
A mine at night.
761
00:44:48,420 --> 00:44:51,830
>> alexis: bright-orange jacket
With a "C" on the back?
762
00:44:51,830 --> 00:44:55,880
>> elsworth: right as lightning!
You remember that jacket, huh,
763
00:44:55,880 --> 00:44:58,380
Mrs. Colby?
>> alexis: I certainly do.
764
00:44:58,380 --> 00:45:04,330
>> adam: mother, who owned that
Jacket?
765
00:45:04,330 --> 00:45:08,080
>> alexis: blake.
>> elsworth: that's right --
766
00:45:08,080 --> 00:45:11,960
Blake carrington.
He killed roger grimes, ended
767
00:45:11,960 --> 00:45:16,330
That poor man's life.
>> alexis: just as I'm going to
768
00:45:16,330 --> 00:45:18,380
End his.
66875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.