Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,380 --> 00:02:26,330
>> alexis:
Oh, god, what a nightmare.
2
00:02:38,580 --> 00:02:43,920
What is the matter with you?
3
00:02:43,920 --> 00:02:48,920
You're worried about things that
Just aren't gonna happen.
4
00:02:48,920 --> 00:02:53,000
You are not going to lose this
5
00:02:53,000 --> 00:02:55,790
Election.
Adam is not going to lose the
6
00:02:55,790 --> 00:03:01,460
Custody of his son.
And sean rowan is not alive.
7
00:03:01,460 --> 00:03:04,620
So pull yourself together,
8
00:03:04,620 --> 00:03:08,120
Because he's dead.
9
00:03:08,120 --> 00:03:11,380
He's dead.
10
00:03:16,710 --> 00:03:18,880
>> adam: yes?
11
00:03:18,880 --> 00:03:22,670
>> dana: adam, it's me.
May I come in, please?
12
00:03:22,670 --> 00:03:32,880
>> adam: I'm running late.
>> dana: please listen to me.
13
00:03:32,880 --> 00:03:35,750
I didn't sleep all night.
>> adam: how come?
14
00:03:35,750 --> 00:03:38,920
>> dana:
Look, I cannot undo what I did
15
00:03:38,920 --> 00:03:44,420
In court.
It burst out of me, and I am
16
00:03:44,420 --> 00:03:47,460
Sorry now, but you are thinking
The worst.
17
00:03:47,460 --> 00:03:50,380
The judge could still rule in
Our favor.
18
00:03:50,380 --> 00:03:52,620
>> adam: after you've handed
Over my son to karen?
19
00:03:52,620 --> 00:03:54,960
>> dana: I know how angry you
Are, but you have got to believe
20
00:03:54,960 --> 00:03:57,210
Me.
I want this baby just as much as
21
00:03:57,210 --> 00:03:59,380
You do.
>> adam: yes, you've made that
22
00:03:59,380 --> 00:04:02,290
Very clear.
>> dana: but our only chance of
23
00:04:02,290 --> 00:04:06,170
Getting him is as a couple...
A loving couple, adam.
24
00:04:06,170 --> 00:04:08,620
Don't you see?
That's the one thing working
25
00:04:08,620 --> 00:04:11,880
Against karen right now.
The judge views her as a single
26
00:04:11,880 --> 00:04:13,960
Parent.
>> adam: and we, sleeping in
27
00:04:13,960 --> 00:04:16,580
Separate bedrooms, are the
Loving couple?
28
00:04:16,580 --> 00:04:22,120
>> dana: we were.
We can be again.
29
00:04:22,120 --> 00:04:25,250
Do you remember what you said to
30
00:04:25,250 --> 00:04:29,460
Me...The night you asked me to
Marry you?
31
00:04:32,710 --> 00:04:35,790
You said that together we can do
Anything.
32
00:04:35,790 --> 00:04:39,120
>> adam: dana.
>> dana: that's never been more
33
00:04:39,120 --> 00:04:43,250
True than it is right now.
Please.
34
00:04:43,250 --> 00:04:57,250
Please.
>> we're ready.
35
00:04:57,250 --> 00:05:01,380
One minute.
>> jeff: we're going to be ready
36
00:05:01,380 --> 00:05:02,710
In a minute.
>> blake: fine.
37
00:05:02,710 --> 00:05:05,170
>> steven: dad, are you sure
Those documents will stand up to
38
00:05:05,170 --> 00:05:07,210
Scrutiny?
>> blake: absolutely -- dates,
39
00:05:07,210 --> 00:05:09,790
Signatures, everything.
They'll prove that
40
00:05:09,790 --> 00:05:13,040
Harry thresher and sean rowan
Were selling guns and munitions
41
00:05:13,040 --> 00:05:16,420
Internationally and illegally --
Tight little club we're gonna
42
00:05:16,420 --> 00:05:18,830
Open up right now.
>> steven: it's so close to the
43
00:05:18,830 --> 00:05:20,420
Election.
Do you think it will haveany
44
00:05:20,420 --> 00:05:22,670
Impact?
>> blake: well, we'll find out
45
00:05:22,670 --> 00:05:25,880
On election day, won't we?
>> okay, blake, let's do it.
46
00:05:25,880 --> 00:05:29,500
On the air.
15 seconds.
47
00:05:29,500 --> 00:05:36,750
Stand by, please.
>> blake: good morning.
48
00:05:36,750 --> 00:05:39,960
I've asked for this time today
Because I have something very
49
00:05:39,960 --> 00:05:43,250
Important to tell you and to
Show you.
50
00:05:43,250 --> 00:05:47,170
For the past few weeks, there's
Been a cloud hanging over my
51
00:05:47,170 --> 00:05:50,580
Campaign and my family --
A scandal about illegal
52
00:05:50,580 --> 00:05:54,620
Gunrunning that threatened to
Destroy everything that I've
53
00:05:54,620 --> 00:05:58,210
Ever worked for.
But last night that cloud
54
00:05:58,210 --> 00:06:00,880
Disappeared.
>> alexis: they'll never believe
55
00:06:00,880 --> 00:06:02,040
Him.
It's too late.
56
00:06:02,040 --> 00:06:06,380
>> blake: I have here in my
Hands this morning authenticated
57
00:06:06,380 --> 00:06:10,540
Documents which will show that I
Was the target of a calculated
58
00:06:10,540 --> 00:06:14,290
Plot to bring down me, my
Company, my campaign, and my
59
00:06:14,290 --> 00:06:19,040
Entire family.
>> russ: don't be so sure they
60
00:06:19,040 --> 00:06:21,880
Won't buy it.
They love blake carrington.
61
00:06:21,880 --> 00:06:25,620
They want him.
And his timing...
62
00:06:25,620 --> 00:06:28,750
It's perfect.
>> alexis: the 11th-hour coup?
63
00:06:28,750 --> 00:06:31,540
>> russ: exactly.
>> alexis: don't overestimate
64
00:06:31,540 --> 00:06:34,080
His charisma.
>> russ: alexis, face it.
65
00:06:34,080 --> 00:06:37,040
He's got momentum going, and we
Need to counter it.
66
00:06:37,040 --> 00:06:39,500
>> alexis: why?
I'm not guilty of anything.
67
00:06:39,500 --> 00:06:42,460
And I am prepared to rest my
Charisma and my case with the
68
00:06:42,460 --> 00:06:44,330
Voters.
>> russ: what do you mean?
69
00:06:44,330 --> 00:06:47,380
Just sit idly by and let him
Walk away with this election?
70
00:06:47,380 --> 00:06:50,790
>> alexis: he's not gonna walk
Away with anything, russ.
71
00:06:50,790 --> 00:06:54,460
In spite of what he says or
Does, it's his image that's been
72
00:06:54,460 --> 00:06:59,000
Tarnished, not mine.
>> russ:
73
00:06:59,000 --> 00:07:01,880
>> nurse halliday, call
74
00:07:01,880 --> 00:07:04,920
Radiology.
Nurse halliday, call radiology.
75
00:07:07,830 --> 00:07:09,790
>> adam: excuse me.
>> yes, mr. Carrington.
76
00:07:09,790 --> 00:07:12,380
>> adam: I was wondering if I
Could hold my son for a few
77
00:07:12,380 --> 00:07:14,290
Minutes.
>> visiting hours aren't for
78
00:07:14,290 --> 00:07:16,920
Another hour.
>> adam: I know, but if you
79
00:07:16,920 --> 00:07:19,880
Could bend the rules a bit for a
First-time father.
80
00:07:19,880 --> 00:07:23,080
>> I'm sorry, mr. Carrington.
The custody case is --
81
00:07:23,080 --> 00:07:26,080
>> adam: I just thought before I
Go into court...
82
00:07:26,080 --> 00:07:29,420
>> all right, but only for a
Minute.
83
00:07:29,420 --> 00:07:34,540
>> adam: thank you.
84
00:07:50,420 --> 00:07:53,170
Ooh.
Hi.
85
00:07:53,170 --> 00:07:56,500
You know you're gonna be a very
Good-looking man when you grow
86
00:07:56,500 --> 00:07:59,000
Up.
I just hope I'm there to see it,
87
00:07:59,000 --> 00:08:01,750
That's all.
Let me tell you something.
88
00:08:01,750 --> 00:08:04,540
You listening?
It's your old man.
89
00:08:04,540 --> 00:08:08,620
I'll never abandon you.
90
00:08:08,620 --> 00:08:11,210
Never.
I promise.
91
00:08:11,210 --> 00:08:14,380
I promise.
92
00:08:20,120 --> 00:08:21,830
>> karen: I don't want to be
Late, jesse.
93
00:08:21,830 --> 00:08:23,580
Let's go.
>> jesse: we got plenty of time,
94
00:08:23,580 --> 00:08:25,580
Honey.
It's important your husband is
95
00:08:25,580 --> 00:08:27,250
There beside you.
>> karen: jesse.
96
00:08:27,250 --> 00:08:31,620
>> jesse: karen, will you listen
To me just a minute?
97
00:08:31,620 --> 00:08:34,540
I know how much you love our
Kids, and I know how important
98
00:08:34,540 --> 00:08:38,790
This one's become to you.
But before we go into that
99
00:08:38,790 --> 00:08:41,670
Courtroom, could you tell me how
You're feeling about us?
100
00:08:41,670 --> 00:08:43,420
>> karen: jesse, look.
101
00:08:43,420 --> 00:08:52,420
>> jesse: I'll get it.
What do you want?
102
00:08:52,420 --> 00:08:55,620
>> adam: to talk to karen.
>> jesse: we're on our way to
103
00:08:55,620 --> 00:08:58,210
Court.
>> adam: that's why I came here.
104
00:09:01,540 --> 00:09:05,620
I want to ask you one last time.
Will you drop the custody suit?
105
00:09:05,620 --> 00:09:09,080
>> jesse: she's not dropping it.
>> adam: I'd have to be blind
106
00:09:09,080 --> 00:09:11,790
- not to know that you might win.
- >> jesse:
107
00:09:11,790 --> 00:09:14,500
>> adam: but I'm asking you to
Think this through.
108
00:09:14,500 --> 00:09:17,420
Karen, I was raised without my
Real father.
109
00:09:17,420 --> 00:09:21,120
And I've always vowed that was
Never going to happen to my
110
00:09:21,120 --> 00:09:22,830
Child.
>> jesse: that's karen's child,
111
00:09:22,830 --> 00:09:27,330
Too.
>> adam: I'm only asking for
112
00:09:27,330 --> 00:09:28,920
Joint custody.
>> jesse: only.
113
00:09:28,920 --> 00:09:31,250
You know what that "Only" will
Turn into --
114
00:09:31,250 --> 00:09:34,620
>> adam: will you keep the hell
Out of this?!
115
00:09:34,620 --> 00:09:38,750
And so I'm offering what I think
Is a reasonable compromise.
116
00:09:38,750 --> 00:09:41,120
You could move into the mansion
With your daughters.
117
00:09:41,120 --> 00:09:43,750
>> jesse: okay, that's enough.
I want you out of here now.
118
00:09:43,750 --> 00:09:56,880
>> karen: adam, you better go.
>> adam: he'smyson, and you
119
00:09:56,880 --> 00:10:03,250
Are not gonna raise him.
>> alexis: well, I have nothing
120
00:10:03,250 --> 00:10:06,170
Against your magazine, but I
Don't put too much stock in
121
00:10:06,170 --> 00:10:08,330
Preelection polls.
Too many variables.
122
00:10:08,330 --> 00:10:10,620
Come in.
123
00:10:10,620 --> 00:10:13,830
Well, I've run an honest
Campaign and a good campaign,
124
00:10:13,830 --> 00:10:16,790
And I'm really looking forward
To being the first woman
125
00:10:16,790 --> 00:10:19,750
Governor of this great state.
Yes. Thank you.
126
00:10:19,750 --> 00:10:21,920
You're welcome.
Bye-bye.
127
00:10:21,920 --> 00:10:24,290
Interviews, the bane
128
00:10:24,290 --> 00:10:26,250
Of my life.
>> leslie: you sure know how to
129
00:10:26,250 --> 00:10:28,210
Handle them.
You know exactly what to say.
130
00:10:28,210 --> 00:10:30,330
I'd have to script everything.
>> alexis: yes, I'm sure you
131
00:10:30,330 --> 00:10:33,880
Would.
>> leslie: I was told you wanted
132
00:10:33,880 --> 00:10:35,880
To see me.
>> alexis: yes, I actually
133
00:10:35,880 --> 00:10:38,710
Wanted to see you before, but
Things have been so hectic
134
00:10:38,710 --> 00:10:40,880
Around here.
Sit down, leslie.
135
00:10:40,880 --> 00:10:44,830
>> leslie: thank you.
>> alexis: my first order of
136
00:10:44,830 --> 00:10:48,920
Business after I'm elected is to
Streamline my organization, cut
137
00:10:48,920 --> 00:10:51,420
Out the dead wood.
>> leslie: well, if there's
138
00:10:51,420 --> 00:10:54,120
Anything I can do, organization
Is one of my strong suits.
139
00:10:54,120 --> 00:10:58,580
>> alexis: yes, one of many.
Now, I'm an executive, and I
140
00:10:58,580 --> 00:11:01,580
Hate unfinished business.
>> leslie: you just name the
141
00:11:01,580 --> 00:11:03,040
Project, and I'll get on it
Right away.
142
00:11:03,040 --> 00:11:05,380
>> alexis: good, I like your
Attitude.
143
00:11:05,380 --> 00:11:08,790
Because the project is you.
>> leslie: I don't understand.
144
00:11:08,790 --> 00:11:12,040
>> alexis: oh, come now, leslie.
You're a smart young woman.
145
00:11:12,040 --> 00:11:15,500
I'm sure you can figure it out.
>> leslie: what is this about,
146
00:11:15,500 --> 00:11:17,880
Alexis?
>> alexis: it's about you and
147
00:11:17,880 --> 00:11:20,330
About me.
I'm firing you, leslie, and I'm
148
00:11:20,330 --> 00:11:23,500
Sure you know the reason why.
>> leslie: you can't do this,
149
00:11:23,500 --> 00:11:25,210
Alexis!
>> alexis: oh, yes, I can.
150
00:11:25,210 --> 00:11:29,120
And I have.
I've already notified personnel.
151
00:11:29,120 --> 00:11:30,960
>> leslie: can't we just talk
About it?
152
00:11:30,960 --> 00:11:32,880
>> alexis: there's nothing to
Talk about.
153
00:11:32,880 --> 00:11:36,040
I want you out of the building
Right now.
154
00:11:36,040 --> 00:11:40,540
And, leslie, lest you think ill
Of me, I haven't forgotten your
155
00:11:40,540 --> 00:11:44,330
Severance pay...
The bracelet that you dropped in
156
00:11:44,330 --> 00:11:49,500
My bedroom when you were doing
Whatever it was you were doing.
157
00:11:53,000 --> 00:12:00,500
Goodbye, leslie.
158
00:12:03,960 --> 00:12:09,670
>> yes, sir.
All rise.
159
00:12:09,670 --> 00:12:13,040
This court is now in session.
The honorable judge
160
00:12:13,040 --> 00:12:27,120
Edward p. Langdon presiding.
>> judge langdon: a complicated
161
00:12:27,120 --> 00:12:31,670
Case.
A difficult decision.
162
00:12:31,670 --> 00:12:34,540
This court wants both the
Plaintiff and the defendant to
163
00:12:34,540 --> 00:12:37,710
Be aware that it will not render
A decision based on right or
164
00:12:37,710 --> 00:12:40,540
Wrong on either side.
What's best for the child in
165
00:12:40,540 --> 00:12:44,120
Question -- that's the issue
Before this court.
166
00:12:44,120 --> 00:12:48,000
I cannot, however, ignore the
Issue of the contract entered
167
00:12:48,000 --> 00:12:50,830
Into in good faith by both
Parties.
168
00:12:50,830 --> 00:12:54,960
Presents us with a moral
Question of whether or not a
169
00:12:54,960 --> 00:12:58,880
Child, a human being, may be
Contracted for.
170
00:12:58,880 --> 00:13:03,750
Sold, if you will, as might any
Other goods or services.
171
00:13:03,750 --> 00:13:06,790
This court is quite
Understanding of the motives of
172
00:13:06,790 --> 00:13:10,210
The father, adam carrington.
He wanted a child, his blood.
173
00:13:10,210 --> 00:13:13,750
Mr. Carrington and his wife
Sought what seemed to them to be
174
00:13:13,750 --> 00:13:16,920
A viable alternative, the
Surrogate-mother program.
175
00:13:16,920 --> 00:13:20,120
Understandable.
But of equal importance to this
176
00:13:20,120 --> 00:13:24,500
Court is the link between child
And mother, thenaturalmother.
177
00:13:24,500 --> 00:13:28,330
That's older and more
Established than the law itself.
178
00:13:28,330 --> 00:13:32,420
Yet the natural mother in this
Case, karen atkinson, is a
179
00:13:32,420 --> 00:13:36,120
Single parent already raising
Two young children.
180
00:13:36,120 --> 00:13:38,080
>> wilby: your honor, if it
Please the court, may I speak?
181
00:13:38,080 --> 00:13:39,830
>> judge langdon: what is it,
Counselor?
182
00:13:39,830 --> 00:13:42,000
>> wilby: I'm sorry for the
Interruption, but I've just
183
00:13:42,000 --> 00:13:44,250
Learned something that may have
Some bearing on the court's
184
00:13:44,250 --> 00:13:45,670
Decision.
>> todd: objection, your honor.
185
00:13:45,670 --> 00:13:48,460
We've heard all the testimony --
>> wilby: judge...
186
00:13:48,460 --> 00:13:52,040
This is pertinent.
You referred to my client as a
187
00:13:52,040 --> 00:13:54,330
Single parent.
>> judge langdon: yes.
188
00:13:54,330 --> 00:13:57,830
>> wilby: mr. And mrs. Atkinson
Have just informed me that they
189
00:13:57,830 --> 00:14:00,500
Have agreed to a reconciliation.
>> adam: it's a trick!
190
00:14:00,500 --> 00:14:02,710
It's a cheap trick!
>> judge langdon: you're out of
191
00:14:02,710 --> 00:14:04,920
Order, mr. Carrington.
>> wilby: I assure you, your
192
00:14:04,920 --> 00:14:06,710
Honor, the atkinsons are quite
Sincere.
193
00:14:06,710 --> 00:14:08,620
>> adam: who's paying you this
Time, jesse?!
194
00:14:08,620 --> 00:14:11,120
>> judge langdon: I won't warn
You again, mr. Carrington.
195
00:14:11,120 --> 00:14:13,420
Sit down, or I'll have you
Removed from this hearing room.
196
00:14:13,420 --> 00:14:16,080
>> todd: your honor, I must
Agree with my client.
197
00:14:16,080 --> 00:14:18,920
This last minute bit of
Histrionics is an insult to this
198
00:14:18,920 --> 00:14:21,290
Court.
>> wilby: the truth is never an
199
00:14:21,290 --> 00:14:23,790
Insult!
The atkinsons are ready,
200
00:14:23,790 --> 00:14:27,960
Willing, and able to offer this
Child a secure environment, both
201
00:14:27,960 --> 00:14:30,830
With a mother and a father.
>> adam: for how long?!
202
00:14:30,830 --> 00:14:32,420
Till the next desertion,
Atkinson?
203
00:14:32,420 --> 00:14:34,670
>> judge langdon: that's enough,
Mr. Carrington.
204
00:14:34,670 --> 00:14:37,330
I can hold you in contempt.
>> todd: judge, I move that all
205
00:14:37,330 --> 00:14:39,170
This be stricken from the
Record.
206
00:14:39,170 --> 00:14:40,580
>> jesse: what's the matter,
Carrington?
207
00:14:40,580 --> 00:14:42,380
You're afraid your money isn't
Gonna buy you justice?
208
00:14:42,380 --> 00:14:44,250
>> adam: you don't want my
Child!
209
00:14:44,250 --> 00:14:46,540
>> judge langdon: quiet.
210
00:14:46,540 --> 00:14:50,250
>> alexis: adam!
211
00:14:50,250 --> 00:14:53,460
>> judge langdon: I want order
In this court.
212
00:14:53,460 --> 00:14:56,540
I want order now.
>> wilby: judge, we only want to
213
00:14:56,540 --> 00:14:58,960
Be heard.
>> judge langdon: no, counselor,
214
00:14:58,960 --> 00:15:01,620
I've heard enough.
I will not have my court turned
215
00:15:01,620 --> 00:15:05,040
Into a free-for-all.
Now, I'm well aware of the
216
00:15:05,040 --> 00:15:09,380
Emotions of this case, but they
Can have no bearing on my
217
00:15:09,380 --> 00:15:12,620
Decision.
You'll all be notified when I've
218
00:15:12,620 --> 00:15:15,380
Come to that decision.
219
00:15:15,380 --> 00:15:19,210
This court is now in recess.
>> all rise.
220
00:15:23,380 --> 00:15:28,170
>> karen: adam...
221
00:15:28,170 --> 00:15:31,290
I'm sorry.
>> adam: for what?
222
00:15:31,290 --> 00:15:34,710
Trying to pull this stunt?
You're not gonna get away with
223
00:15:34,710 --> 00:15:37,080
It.
>> dana: adam...
224
00:15:37,080 --> 00:15:41,830
>> krystle: dana, he needs to be
Alone for a while.
225
00:15:41,830 --> 00:15:45,500
>> dana: I just feel so alone in
All of this.
226
00:15:53,540 --> 00:15:55,460
>> how did it go in there?
>> did the judge give his
227
00:15:55,460 --> 00:15:57,080
Decision yet?
>> adam: no, and I have nothing
228
00:15:57,080 --> 00:15:58,880
More to say.
>> mr. Carrington, please.
229
00:15:58,880 --> 00:16:01,380
>> alexis: adam!
Adam, darling, please wait.
230
00:16:01,380 --> 00:16:03,960
Adam, adam, this isn't over yet,
Darling.
231
00:16:03,960 --> 00:16:06,120
This judge is not going to be
Fooled by those people.
232
00:16:06,120 --> 00:16:08,000
>> adam: won't he?
Don't be so sure, mother.
233
00:16:08,000 --> 00:16:10,750
>> mrs. Colby, blake carrington
Blames the entire arms scandal
234
00:16:10,750 --> 00:16:12,750
On your husband, sean rowan.
Any reaction?
235
00:16:12,750 --> 00:16:15,330
>> alexis: right now my concern
Is for my son, and, as you know,
236
00:16:15,330 --> 00:16:17,960
Sean rowan is dead.
Excuse me.
237
00:16:22,040 --> 00:16:24,500
>> jeff: ray, no, all I want you
To do is just pull off the
238
00:16:24,500 --> 00:16:27,380
Commercials we've been running
And replace them with the ones
239
00:16:27,380 --> 00:16:29,960
We shipped yesterday.
Yeah, yeah, on all stations.
240
00:16:29,960 --> 00:16:32,880
Ray, listen, I gotta go.
I'll talk to you later.
241
00:16:32,880 --> 00:16:46,080
Bye.
I'm glad you're back.
242
00:16:46,080 --> 00:16:48,920
>> - sammy jo: why?
- >> jeff:
243
00:16:48,920 --> 00:16:51,330
Because I have something to ask
You.
244
00:16:51,330 --> 00:16:54,960
>> sammy jo:
>> jeff: guess now is as good a
245
00:16:54,960 --> 00:16:57,620
Time as any.
It seems that my life has been
246
00:16:57,620 --> 00:17:00,670
Like a roller coaster this past
Year, and I've made a lot of
247
00:17:00,670 --> 00:17:03,250
Decisions, and some of them
Weren't right, but...
248
00:17:03,250 --> 00:17:07,000
I know that what I am going to
249
00:17:07,000 --> 00:17:09,750
Ask you is right.
>> sammy jo: go ahead.
250
00:17:09,750 --> 00:17:16,750
I'm listening.
>> jeff: I want you to marry me.
251
00:17:16,750 --> 00:17:21,500
>> sammy jo:
>> jeff: I love you, and I want
252
00:17:21,500 --> 00:17:24,620
You to be my wife.
>> sammy jo:
253
00:17:24,620 --> 00:17:29,710
I don't know what to say.
>> jeff: say yes.
254
00:17:29,710 --> 00:17:32,960
>> sammy jo: it's so quick.
I mean...
255
00:17:32,960 --> 00:17:37,420
>> jeff: what?
>> sammy jo: well, it's not like
256
00:17:37,420 --> 00:17:39,580
You to push.
You're the kind of guy that
257
00:17:39,580 --> 00:17:42,040
Thinks things through.
>> jeff: I have thought it
258
00:17:42,040 --> 00:17:44,170
Through.
If it seems like I'm pushing,
259
00:17:44,170 --> 00:17:47,670
It's because I know it's right.
Sammy jo, I love you.
260
00:17:47,670 --> 00:17:52,420
Look, we only go around once.
Let's -- let's do it.
261
00:17:52,420 --> 00:17:55,330
Let's not miss our chance at
Being happy.
262
00:17:55,330 --> 00:17:58,290
Let's get married.
>> sammy jo: I just need a
263
00:17:58,290 --> 00:18:00,710
Little time to think.
>> jeff: sammy jo.
264
00:18:00,710 --> 00:18:04,960
>> sammy jo: I do.
Just a little time.
265
00:18:04,960 --> 00:18:23,790
>> jeff:
>> dana: adam, you've been
266
00:18:23,790 --> 00:18:26,750
Avoiding me all day, and I have
To talk to you.
267
00:18:26,750 --> 00:18:29,790
>> adam: and tell me what?
That the atkinsons are as much a
268
00:18:29,790 --> 00:18:32,250
Couple as we are.
I'd say they were better
269
00:18:32,250 --> 00:18:34,040
Qualified.
>> dana:
270
00:18:34,040 --> 00:18:36,170
If they win, we can still
Appeal.
271
00:18:36,170 --> 00:18:38,290
We can fight this thing
Together.
272
00:18:38,290 --> 00:18:40,710
>> adam: it's too late for that,
Dana.
273
00:18:40,710 --> 00:18:43,710
>> dana: what are you saying?
>> adam: what should have been
274
00:18:43,710 --> 00:18:46,830
Said a long time ago.
Alexis was right.
275
00:18:46,830 --> 00:18:50,790
You didn't want this marriage to
Work for us, just for yourself.
276
00:18:50,790 --> 00:18:53,790
>> dana: that's not true.
>> adam: yes, it is!
277
00:18:53,790 --> 00:18:56,620
And now you've helped them take
My son away from me.
278
00:18:56,620 --> 00:19:00,040
What could possibly be left for
Us?!
279
00:19:00,040 --> 00:19:04,210
>> dana:
Maybe you're right.
280
00:19:04,210 --> 00:19:11,920
Maybe there is no "Us" anymore.
But if that is true, then you
281
00:19:11,920 --> 00:19:15,500
Have to take some of the blame.
I have been so wrapped up in my
282
00:19:15,500 --> 00:19:18,880
Own guilt that I have allowed
You and your mother to make me a
283
00:19:18,880 --> 00:19:20,420
Scapegoat.
Well, no more.
284
00:19:20,420 --> 00:19:22,330
>> adam: let's end this right
Now, shall we?
285
00:19:22,330 --> 00:19:26,580
>> dana: no, let's not.
You know, adam, I was beginning
286
00:19:26,580 --> 00:19:29,750
To think that I was wrong for
Standing up for karen in court.
287
00:19:29,750 --> 00:19:33,500
But the more I realize how
Selfish you are, the more I'm
288
00:19:33,500 --> 00:19:36,040
Glad I did.
A child needs love from giving
289
00:19:36,040 --> 00:19:39,620
Parents, and you obviously don't
Know how to give, only how to
290
00:19:39,620 --> 00:19:41,080
Take.
>> adam: dana, listen to me --
291
00:19:41,080 --> 00:19:47,000
>> dana: no, I am sick and tired
Of listening to you!
292
00:19:47,000 --> 00:19:54,750
We could have had it all.
And now we have nothing.
293
00:20:00,540 --> 00:20:06,880
For as much I have loved you,
That's how much I hate you right
294
00:20:06,880 --> 00:20:12,790
Now.
Goodbye.
295
00:20:28,170 --> 00:20:33,330
>> danny: daddy?
Daddy, it's dark.
296
00:20:33,330 --> 00:20:37,080
>> steven: oh, it sure is.
And I promised mommy I'd have
297
00:20:37,080 --> 00:20:39,330
You home early.
Let's hit the road.
298
00:20:39,330 --> 00:20:41,500
>> danny: daddy?
>> steven: yeah.
299
00:20:41,500 --> 00:20:45,250
>> danny: will you still be my
Daddy if mommy gets married
300
00:20:45,250 --> 00:20:47,710
Again?
>> steven: of course I will,
301
00:20:47,710 --> 00:20:49,210
Danny.
Why do you ask?
302
00:20:49,210 --> 00:20:52,750
>> danny: I heard him ask her.
>> steven: "Him" who?
303
00:20:52,750 --> 00:20:55,960
>> danny: uncle jeff.
>> steven: did he?
304
00:21:02,080 --> 00:21:09,710
>> sammy jo: hi.
305
00:21:09,710 --> 00:21:11,960
>> steven: hi.
>> sammy jo: where's danny?
306
00:21:11,960 --> 00:21:14,500
>> steven: I dropped him off at
The house.
307
00:21:14,500 --> 00:21:16,880
>> sammy jo: it's past his
Dinnertime, steven.
308
00:21:16,880 --> 00:21:18,960
>> steven: he'll eat there.
He'll be fine.
309
00:21:18,960 --> 00:21:22,080
I wanted to talk to you alone.
>> sammy jo: about what?
310
00:21:25,420 --> 00:21:28,880
>> steven: I know I have no
Right to try to tell you how to
311
00:21:28,880 --> 00:21:31,420
Live your life.
>> sammy jo: what's this all
312
00:21:31,420 --> 00:21:34,460
About, steven?
>> steven: you and jeff.
313
00:21:34,460 --> 00:21:37,670
>> sammy jo: what about us?
>> steven: he proposed to you,
314
00:21:37,670 --> 00:21:41,500
Didn't he?
>> sammy jo: who told you that?
315
00:21:41,500 --> 00:21:43,540
>> steven: danny.
He heard jeff ask you, and he
316
00:21:43,540 --> 00:21:49,080
Wanted to know if I would still
Be his father.
317
00:21:49,080 --> 00:21:51,080
>> sammy jo: all right, now that
You know...
318
00:21:51,080 --> 00:21:53,420
>> steven: I'd like to know what
Your answer was.
319
00:21:53,420 --> 00:21:55,420
>> sammy jo: that's none of your
Business.
320
00:21:55,420 --> 00:21:58,880
>> steven: all right.
And I have no right being here,
321
00:21:58,880 --> 00:22:02,120
Either.
>> sammy jo: steven, I didn't
322
00:22:02,120 --> 00:22:06,880
Answer yes or no.
I said I needed time.
323
00:22:06,880 --> 00:22:09,120
>> steven: that's good.
>> sammy jo: why?
324
00:22:09,120 --> 00:22:12,250
What if I had said yes?
Would that have upset you and
325
00:22:12,250 --> 00:22:14,250
Gone against your emotional
Grain?
326
00:22:14,250 --> 00:22:15,880
>> steven: I don't want to see
You get hurt.
327
00:22:15,880 --> 00:22:17,210
>> sammy jo: how am I gonna get
Hurt?
328
00:22:17,210 --> 00:22:19,460
>> steven: fallon and jeff have
Only been divorced for a short
329
00:22:19,460 --> 00:22:20,830
Time.
>> sammy jo: and you're
330
00:22:20,830 --> 00:22:22,960
Concerned about how your
Sister's gonna feel about this?
331
00:22:22,960 --> 00:22:26,250
>> steven: I'm concerned about
Your, damn it, because it's all
332
00:22:26,250 --> 00:22:29,960
Happening too quickly.
Ever since they were kids, jeff
333
00:22:29,960 --> 00:22:34,040
Has been crazy about fallon.
And until a few months ago, they
334
00:22:34,040 --> 00:22:39,290
Had seven years of marriage and
Two children between them.
335
00:22:39,290 --> 00:22:41,460
Are you ready to inherit all of
That?
336
00:22:41,460 --> 00:22:44,210
>> sammy jo: maybe.
But that'smydecision to make.
337
00:22:44,210 --> 00:22:47,580
>> steven: I know my sister, and
She makes a lot of decisions of
338
00:22:47,580 --> 00:22:50,580
Her own, and if she and jeff
Have some unfinished business
339
00:22:50,580 --> 00:22:53,210
Between them...
>> sammy jo: then I'll get hurt
340
00:22:53,210 --> 00:22:55,460
Just like you said.
>> steven: yes.
341
00:22:55,460 --> 00:22:57,380
>> sammy jo: thanks for your
Concern, steven.
342
00:22:57,380 --> 00:23:03,210
I'll just have to fend this one
For myself.
343
00:23:03,210 --> 00:23:12,120
>> steven: good night, sammy jo.
344
00:23:15,380 --> 00:23:18,330
>> mrs. Colby, blake carrington
Blames the entire arms scandal
345
00:23:18,330 --> 00:23:20,540
On your husband sean rowan.
Any reaction?
346
00:23:20,540 --> 00:23:23,000
>> alexis: right now my concern
Is for my son, and as you know,
347
00:23:23,000 --> 00:23:28,250
Sean rowan is dead.
Excuse me.
348
00:23:28,250 --> 00:24:33,580
>> sean: is he now?
>> alexis: come on, rio.
349
00:24:33,580 --> 00:24:37,880
Rio?
350
00:24:37,880 --> 00:24:42,750
Rio, what's the matter?
Rio.
351
00:24:42,750 --> 00:24:46,620
Rio, stop that.
352
00:24:46,620 --> 00:24:50,670
What are you doing, you silly
Little thing, hmm?
353
00:24:50,670 --> 00:24:55,040
All right.
354
00:24:55,040 --> 00:24:58,420
Who is it?
>> dex: it's dex.
355
00:24:58,420 --> 00:25:01,580
>> alexis: oh, dex.
Okay.
356
00:25:01,580 --> 00:25:03,500
Come on in.
>> dex: hiya.
357
00:25:03,500 --> 00:25:06,080
>> alexis: hi.
>> dex: got some news I think
358
00:25:06,080 --> 00:25:08,170
You might want to hear.
>> alexis: what news?
359
00:25:08,170 --> 00:25:12,040
>> dex: well, a reliable source
Claims that sean rowan was seen
360
00:25:12,040 --> 00:25:14,540
In nairobi last week.
>> alexis:
361
00:25:14,540 --> 00:25:17,380
That's impossible.
He could never have survived
362
00:25:17,380 --> 00:25:20,420
That explosion.
>> dex: probably not.
363
00:25:20,420 --> 00:25:23,830
But would you rather I said
Nothing?
364
00:25:23,830 --> 00:25:28,540
>> alexis: dex, sometimes I've
Had nightmares that he's still
365
00:25:28,540 --> 00:25:33,120
Alive, but I know he's dead, so
There's nothing more to be said.
366
00:25:33,120 --> 00:25:35,710
>> dex: yeah.
Well, at the risk of currying
367
00:25:35,710 --> 00:25:39,330
Political favor, what do you
Think the chances are of taking
368
00:25:39,330 --> 00:25:42,620
The candidate out for lunch,
Getting your mind off the
369
00:25:42,620 --> 00:25:45,580
Hassles for a while?
>> alexis: I'd say the chances
370
00:25:45,580 --> 00:25:48,080
Were excellent.
Just take care of rio for me,
371
00:25:48,080 --> 00:25:49,750
Will you?
>> dex: yeah.
372
00:25:49,750 --> 00:25:51,580
>> alexis: and I'll be right
Back.
373
00:25:51,580 --> 00:25:54,920
>> dex: well, rio.
374
00:25:54,920 --> 00:26:05,880
>> krystle: what is it?
375
00:26:05,880 --> 00:26:10,040
>> sammy jo:
Someone asked me to marry him.
376
00:26:10,040 --> 00:26:12,710
>> krystle: I didn't know you
Were seeing anyone.
377
00:26:12,710 --> 00:26:18,710
>> sammy jo: nobody knew.
>> krystle: who is he?
378
00:26:18,710 --> 00:26:23,620
>> sammy jo: it's jeff.
>> krystle: jeff?
379
00:26:23,620 --> 00:26:28,330
And he proposed?
Um, what did you say?
380
00:26:28,330 --> 00:26:31,620
>> sammy jo: I said that I
Wasn't sure.
381
00:26:31,620 --> 00:26:35,920
>> krystle: do you love him?
>> sammy jo: yeah, I do.
382
00:26:35,920 --> 00:26:39,210
I mean, I think I do.
383
00:26:39,210 --> 00:26:42,620
Why is it so hard to really
Know?
384
00:26:42,620 --> 00:26:45,670
>> krystle:
Sammy jo, you just broke up with
385
00:26:45,670 --> 00:26:47,880
Steven.
Maybe you're rushing into a
386
00:26:47,880 --> 00:26:50,710
Relationship too soon.
>> sammy jo: no, it's over with
387
00:26:50,710 --> 00:26:54,880
Steven, and I know this isn't a
Rebound.
388
00:26:54,880 --> 00:26:58,710
>> krystle: I see.
>> sammy jo: you're not really
389
00:26:58,710 --> 00:27:05,960
Convinced of that, are you?
>> krystle: sammy jo, if you
390
00:27:05,960 --> 00:27:10,790
Love jeff, then be with him.
But you should know there are
391
00:27:10,790 --> 00:27:13,880
Going to be some problems.
>> sammy jo: why?
392
00:27:13,880 --> 00:27:16,670
Is it gonna be uncomfortable on
The holidays when the whole
393
00:27:16,670 --> 00:27:19,880
Family's here at the house?
>> krystle: yes, I think it
394
00:27:19,880 --> 00:27:23,290
Could be very uncomfortable,
Especially for blake.
395
00:27:23,290 --> 00:27:26,290
I don't think he's gonna find
This easy to take.
396
00:27:26,290 --> 00:27:29,330
>> sammy jo: mainly because of
Fallon, I know.
397
00:27:29,330 --> 00:27:32,580
But I also know that fallon and
Jeff are divorced.
398
00:27:32,580 --> 00:27:35,790
>> krystle:
I don't think he's ever given up
399
00:27:35,790 --> 00:27:38,710
Hope that they'll get back
Together again.
400
00:27:38,710 --> 00:27:41,830
>> sammy jo: denver's childhood
Sweethearts.
401
00:27:41,830 --> 00:27:44,750
Well, that particular fairy tale
Is over.
402
00:27:44,750 --> 00:27:47,790
>> krystle: I know that.
But why don't you give your
403
00:27:47,790 --> 00:27:50,080
Relationship with jeff some
Time?
404
00:27:50,080 --> 00:27:53,000
The problems aren't going to go
Away.
405
00:27:53,000 --> 00:27:55,830
And what about the children?
And fallon?
406
00:27:55,830 --> 00:27:59,540
You and jeff can't separate
Yourselves from that part of
407
00:27:59,540 --> 00:28:01,880
Your lives.
>> sammy jo: and blake will be
408
00:28:01,880 --> 00:28:03,580
Angry if I separate jeff from
Fallon.
409
00:28:03,580 --> 00:28:06,790
>> krystle: sammy jo, fallon
Will always be a reality in both
410
00:28:06,790 --> 00:28:12,120
Of your lives.
>> sammy jo: what do I do?
411
00:28:12,120 --> 00:28:15,880
>> krystle: I don't know.
I guess you do whatever feels
412
00:28:15,880 --> 00:28:22,420
Right to you.
>> sammy jo: aunt krystle.
413
00:28:22,420 --> 00:28:24,920
Aunt krystle, is something
Wrong?
414
00:28:24,920 --> 00:28:28,250
Oh...No, just a headache.
I'm fine.
415
00:28:28,250 --> 00:28:40,000
>> sammy jo: thank you.
>> alexis: I'm sorry that my
416
00:28:40,000 --> 00:28:42,580
Lunch ran longer than expected.
I'll just have to reschedule the
417
00:28:42,580 --> 00:28:44,540
Meeting.
418
00:28:44,540 --> 00:28:46,120
Yes?
All right, thanks.
419
00:28:46,120 --> 00:28:47,880
I'll get back to you.
Bye.
420
00:28:47,880 --> 00:28:55,000
Come in.
>> alexis: what the hell do you
421
00:28:55,000 --> 00:29:01,540
Want?
>> leslie: I've come to
422
00:29:01,540 --> 00:29:04,580
Apologize.
I'd like you to forgive me.
423
00:29:04,580 --> 00:29:08,040
>> alexis: oh, I suppose you
Didn't mean to hurt me.
424
00:29:08,040 --> 00:29:11,460
>> leslie: no, alexis, I didn't
Mean to hurt you.
425
00:29:11,460 --> 00:29:15,420
I know I betrayed you with
Sean.
426
00:29:15,420 --> 00:29:18,040
And I have to live with that for
The rest of my life.
427
00:29:18,040 --> 00:29:20,040
>> alexis: you certainly will.
Now, I'm busy.
428
00:29:20,040 --> 00:29:22,170
Would you leave?
>> leslie: can you just give me
429
00:29:22,170 --> 00:29:26,960
A minute to beg you for --
>> alexis: beg? For what?
430
00:29:26,960 --> 00:29:31,000
>> leslie:
For another chance.
431
00:29:31,000 --> 00:29:34,120
You gave me a wonderful
Opportunity at colbyco.
432
00:29:34,120 --> 00:29:36,580
And I want to start all over
Again.
433
00:29:36,580 --> 00:29:39,710
I was good for the company once,
And I would do it again if you
434
00:29:39,710 --> 00:29:42,580
Just gave me another chance.
>> alexis: I'm sorry, leslie,
435
00:29:42,580 --> 00:29:45,500
But I'm afraid there's no room
At colbyco for somebody with
436
00:29:45,500 --> 00:29:48,920
Your, uh, particular skills.
However, I might be willing to
437
00:29:48,920 --> 00:29:52,250
Write you a letter of
Recommendation listing all of
438
00:29:52,250 --> 00:29:57,000
Your special talents, starting
With, um, "Company tramp."
439
00:29:59,210 --> 00:30:02,000
Or should that be "Company
Slut"?
440
00:30:02,000 --> 00:30:04,960
Which do you prefer?
>> leslie:
441
00:30:04,960 --> 00:30:08,170
I know you don't want to hear
This, but I was taken in by
442
00:30:08,170 --> 00:30:09,830
Sean.
>> alexis: hmm.
443
00:30:09,830 --> 00:30:13,250
Weren't we all?
>> leslie: then you understand.
444
00:30:13,250 --> 00:30:16,880
Look, I don't have any money,
And I need a job.
445
00:30:16,880 --> 00:30:19,290
>> alexis: I don't care what you
Need, leslie.
446
00:30:19,290 --> 00:30:24,000
You're just a whore.
Ah, that's the word I was
447
00:30:24,000 --> 00:30:27,250
Looking for -- "Company whore."
>> leslie: oh, alexis.
448
00:30:27,250 --> 00:30:29,170
>> alexis: and don't give me
Those tears.
449
00:30:29,170 --> 00:30:31,960
It's just another one of your
Great performances, isn't it?
450
00:30:31,960 --> 00:30:34,040
>> leslie: no, you have to
Believe me.
451
00:30:34,040 --> 00:30:37,000
>> alexis: I don't have to do
Anything, leslie, and I just
452
00:30:37,000 --> 00:30:39,170
Want you to get out of house!
Right now! Go!
453
00:30:39,170 --> 00:30:47,290
>> leslie:
454
00:30:47,290 --> 00:30:59,210
>> alexis:
>> jeff:
455
00:31:05,170 --> 00:31:08,460
>> jeff: I didn't expect you'd
Take it this way.
456
00:31:08,460 --> 00:31:11,620
>> steven: howdidyou expect me
To take it?
457
00:31:11,620 --> 00:31:15,380
>> jeff:
Yeah, I guess you're right.
458
00:31:15,380 --> 00:31:18,040
We do love each other.
>> steven: then why hasn't
459
00:31:18,040 --> 00:31:20,080
Sammy jo said yes?
>> jeff: she will.
460
00:31:20,080 --> 00:31:22,380
>> steven: don't you see what
You're doing, jeff?
461
00:31:22,380 --> 00:31:24,000
>> jeff: I know exactly what I'm
Doing.
462
00:31:24,000 --> 00:31:26,080
>> steven: it's a big mistake!
>> jeff: hey, steven, let's just
463
00:31:26,080 --> 00:31:27,710
Drop it.
This is none of your business.
464
00:31:27,710 --> 00:31:29,580
>> steven: this family is my
Business!
465
00:31:29,580 --> 00:31:31,920
The ink isn't even dry on your
Divorce papers.
466
00:31:31,920 --> 00:31:34,420
Don't you have any concern about
How fallon may feel --
467
00:31:34,420 --> 00:31:37,250
>> jeff: this has nothing to do
With family or fallon.
468
00:31:37,250 --> 00:31:40,000
This has to do with you.
You can't control sammy jo the
469
00:31:40,000 --> 00:31:42,330
Rest of your life.
>> steven: I'm not trying to!
470
00:31:42,330 --> 00:31:45,040
>> jeff: steven, face it.
For the past year, you've had
471
00:31:45,040 --> 00:31:47,330
Her under your brand of
Protective custody, and it's
472
00:31:47,330 --> 00:31:56,540
Smothering her!
I'm sorry.
473
00:31:56,540 --> 00:31:59,710
What are we doing anyway?
We've known each other a long
474
00:31:59,710 --> 00:32:03,500
Time, and we've been friends and
Buddies, and we're standing here
475
00:32:03,500 --> 00:32:09,000
Yelling at other and looking
Like a couple of jerks.
476
00:32:09,000 --> 00:32:12,670
>> steven: maybe the problem is
That we both care about fallon
477
00:32:12,670 --> 00:32:22,710
And sammy jo too much.
>> jeff: steven, you tell me.
478
00:32:22,710 --> 00:32:27,330
If you feel you're the right
One for sammy jo, the best thing
479
00:32:27,330 --> 00:32:36,380
For her, I'll back away.
I really mean that.
480
00:32:51,210 --> 00:32:54,210
>> election results are coming
In from all precincts now.
481
00:32:54,210 --> 00:32:57,540
Blake carrington appears to have
A commanding lead in the urban
482
00:32:57,540 --> 00:33:00,580
Precincts reporting so far.
>> russ:
483
00:33:00,580 --> 00:33:03,790
Carrington's doing well.
Very, very well.
484
00:33:03,790 --> 00:33:05,750
>> alexis: rayford and I aren't
Doing badly either.
485
00:33:05,750 --> 00:33:07,790
>> russ: yes, but it appears
That carrington is --
486
00:33:07,790 --> 00:33:11,460
>> alexis: russ...
Appearances, as you know, can be
487
00:33:11,460 --> 00:33:15,500
Deceptive.
>> russ: the first thing you
488
00:33:15,500 --> 00:33:19,540
Learn in politics is to heed the
Warning posts.
489
00:33:19,540 --> 00:33:22,790
Alexis...
Why don't we get down to your
490
00:33:22,790 --> 00:33:26,790
Campaign headquarters?
I'll write up an appropriate
491
00:33:26,790 --> 00:33:30,380
Concession speech just in case
You need it.
492
00:33:30,380 --> 00:33:33,620
>> alexis:
Oh, no, russ.
493
00:33:33,620 --> 00:33:36,960
I have never conceded defeat in
My life, not to
494
00:33:36,960 --> 00:33:40,830
Blake carrington, and I'm
Certainly not going to start
495
00:33:40,830 --> 00:33:43,580
Now.
>> russ:
496
00:34:03,620 --> 00:34:07,210
>> blake: adam...
Krystle told me that you were
497
00:34:07,210 --> 00:34:09,750
Coming down here tonight.
Why?
498
00:34:09,750 --> 00:34:11,540
>> adam: father, what are you
Doing here?!
499
00:34:11,540 --> 00:34:13,380
It's election night.
>> blake: you're my son, aren't
500
00:34:13,380 --> 00:34:14,790
You?
There's nothing more important
501
00:34:14,790 --> 00:34:16,790
Than that.
>> adam: then you'll appreciate
502
00:34:16,790 --> 00:34:18,710
Why I'm here.
It's aboutmyson.
503
00:34:18,710 --> 00:34:21,290
The judge hasn't left yet.
I want to see him before he
504
00:34:21,290 --> 00:34:23,710
Renders his decision.
I want to make him understand
505
00:34:23,710 --> 00:34:29,210
What that child means to me.
>> blake: adam.
506
00:34:29,210 --> 00:34:32,830
Son, I know what you're going
Through, but this kind of
507
00:34:32,830 --> 00:34:35,620
Behavior is not gonna help your
Case.
508
00:34:35,620 --> 00:34:39,290
The judge is just going to think
It's another emotional outburst.
509
00:34:39,290 --> 00:34:41,830
Now, you have got to get ahold
Of yourself.
510
00:34:41,830 --> 00:34:44,830
>> adam: did you get hold of
Yourself when I was taken from
511
00:34:44,830 --> 00:34:46,880
You and mother?
>> blake: actually, no, no, I
512
00:34:46,880 --> 00:34:49,710
Didn't.
I went a little crazy.
513
00:34:49,710 --> 00:34:53,670
We both did.
More than a little, really,
514
00:34:53,670 --> 00:34:56,750
But it didn't help then.
It's not gonna help now.
515
00:34:56,750 --> 00:35:00,250
>> adam: I can't just stand
Around waiting for my world to
516
00:35:00,250 --> 00:35:01,830
Cave in!
What do I do?
517
00:35:01,830 --> 00:35:05,790
>> blake: let the court make the
Decision, and then you stand by
518
00:35:05,790 --> 00:35:09,830
It, whatever it is.
And then I'll stand by you.
519
00:35:16,420 --> 00:35:22,040
Come on.
>> well, as you can see behind
520
00:35:22,040 --> 00:35:24,330
Me, the mood here at
Carrington headquarters is
521
00:35:24,330 --> 00:35:27,210
Borderline celebration.
They know their candidate is
522
00:35:27,210 --> 00:35:30,960
Leading by a good margin, and
They can almost taste victory.
523
00:35:30,960 --> 00:35:33,000
>> bill: maybe we should get
Down there.
524
00:35:33,000 --> 00:35:34,920
>> blake: oh, take it easy,
Bill.
525
00:35:34,920 --> 00:35:37,040
We're doing fine, but it's still
Not over yet.
526
00:35:37,040 --> 00:35:38,790
A lot of districts to be heard
From.
527
00:35:38,790 --> 00:35:41,000
>> krystle: I wonder what alexis
Will say in her concession
528
00:35:41,000 --> 00:35:42,580
Speech.
>> blake: if she makes one.
529
00:35:42,580 --> 00:35:46,040
You know alexis.
>> alexis: I hope you haven't
530
00:35:46,040 --> 00:35:49,330
Come to say, "I told you so."
>> dex: I've come to say I'm
531
00:35:49,330 --> 00:35:51,580
Sorry.
Hey, it was a tight race.
532
00:35:51,580 --> 00:35:54,580
You almost pulled it off.
>> alexis:
533
00:35:54,580 --> 00:35:57,460
I don't like to deal in
"Almosts," dex.
534
00:35:57,460 --> 00:36:01,040
>> dex: for what it's worth, I
Think you gave them a hell of a
535
00:36:01,040 --> 00:36:03,830
Run for their money, and I'm
Proud of you.
536
00:36:03,830 --> 00:36:05,880
>> alexis: you really mean that,
Don't you?
537
00:36:05,880 --> 00:36:08,880
>> dex: sure, I mean it.
>> alexis: now, just what is
538
00:36:08,880 --> 00:36:13,380
Going on behind those twinkling
Dark eyes of yours?
539
00:36:13,380 --> 00:36:17,330
>> dex: I'm just remembering.
>> alexis: be careful.
540
00:36:17,330 --> 00:36:20,790
Memories can tend to forget the
Bad times.
541
00:36:20,790 --> 00:36:24,580
>> dex:
I don't think that's possible
542
00:36:24,580 --> 00:36:28,710
With us.
But for every bad moment that we
543
00:36:28,710 --> 00:36:33,040
Had, I think there were at least
Two good ones.
544
00:36:33,040 --> 00:36:37,330
>> alexis:
Not great ones?
545
00:36:37,330 --> 00:36:41,290
>> dex: you took the words right
Out of my mouth.
546
00:37:01,040 --> 00:37:05,040
>> alexis: well...
Aren't you just full of
547
00:37:05,040 --> 00:37:08,420
Surprises, mr. Dexter?
In fact, um, I have another
548
00:37:08,420 --> 00:37:12,380
Surprise that I have to do.
Maybe you'd like to join me?
549
00:37:12,380 --> 00:37:15,790
>> dex: and that is?
>> alexis: well, ridiculous as
550
00:37:15,790 --> 00:37:19,580
This may sound, the voters of
This great state are intending
551
00:37:19,580 --> 00:37:22,960
To put blake carrington in the
Governor's mansion.
552
00:37:22,960 --> 00:37:26,170
Since I'm such a good sport, I
Thought I might just go over
553
00:37:26,170 --> 00:37:28,540
There and give him my
Congratulations.
554
00:37:28,540 --> 00:37:35,210
>> dex: mm. Now?
>> alexis: well, notrightnow.
555
00:37:54,380 --> 00:37:57,460
>> steven: "Dear dad...
I've made some decisions about
556
00:37:57,460 --> 00:37:59,750
My life.
Things are becoming more and
557
00:37:59,750 --> 00:38:05,210
More clear, and..."
>> fallon: steven.
558
00:38:05,210 --> 00:38:07,420
What are you doing?
>> steven: nothing much.
559
00:38:07,420 --> 00:38:09,290
>> fallon: you're missing all
The fun.
560
00:38:09,290 --> 00:38:15,170
Daddy's almost governor.
Is something wrong?
561
00:38:15,170 --> 00:38:19,710
>> steven: no, not really.
>> fallon: uh-oh.
562
00:38:19,710 --> 00:38:22,420
>> steven: what?
>> fallon: I recognize that tone
563
00:38:22,420 --> 00:38:24,580
Of voice.
It means there's definitely
564
00:38:24,580 --> 00:38:29,040
Something wrong.
What is it?
565
00:38:29,040 --> 00:38:31,460
>> steven: you're gonna hear
Sooner or later.
566
00:38:31,460 --> 00:38:33,670
I might as well be the one to
Tell you.
567
00:38:33,670 --> 00:38:36,620
In fact, I'd rather you hear it
From me.
568
00:38:36,620 --> 00:38:42,040
>> fallon: go on.
>> steven: jeff proposed to
569
00:38:42,040 --> 00:38:49,380
Sammy jo.
>> fallon: I see.
570
00:38:49,380 --> 00:38:53,710
Well, I wish him luck.
I hope he's happy.
571
00:38:53,710 --> 00:38:56,000
Guess that takes care of both
Our lives.
572
00:38:56,000 --> 00:38:59,080
>> steven: just like that?
>> fallon: things happen in life
573
00:38:59,080 --> 00:39:01,830
Just like that, don't they?
You're feeling fine, and then
574
00:39:01,830 --> 00:39:03,620
All of a sudden, you get a
Headache.
575
00:39:03,620 --> 00:39:05,830
Or the sun is shining, and then
It's raining.
576
00:39:05,830 --> 00:39:08,120
>> steven: come on, fallon.
What are you really feeling?
577
00:39:08,120 --> 00:39:10,880
>> fallon: what kind of a
Question is that supposed to be?
578
00:39:10,880 --> 00:39:12,750
>> steven: it's just an open
Question.
579
00:39:12,750 --> 00:39:15,290
>> fallon: except the matter is
Closed, isn't it?
580
00:39:15,290 --> 00:39:17,080
Sammy jo is gonna marry jeff,
And...
581
00:39:17,080 --> 00:39:21,210
>> steven: no, she hasn't given
Him an answer yet.
582
00:39:21,210 --> 00:39:24,540
>> fallon: well, whatever.
I don't want to talk about
583
00:39:24,540 --> 00:39:26,580
Anymore.
You told me. I heard.
584
00:39:26,580 --> 00:39:30,080
Why are you making such a big
Deal about it?!
585
00:39:39,790 --> 00:39:46,210
>> steven: you're okay?
>> fallon: I don't know.
586
00:39:46,210 --> 00:39:50,420
>> steven: tell me what you're
Thinking.
587
00:39:50,420 --> 00:39:55,250
Come on, just -- just let it
Out.
588
00:39:55,250 --> 00:39:59,290
>> fallon: I'm thinking I guess
I always knew jeff would end up
589
00:39:59,290 --> 00:40:02,960
With somebody else.
I just didn't think it would be
590
00:40:02,960 --> 00:40:30,880
So soon.
>> blake: adam...
591
00:40:30,880 --> 00:40:33,920
>> adam: father.
I must be the only person who
592
00:40:33,920 --> 00:40:37,830
Hasn't congratulated you yet.
>> blake: well, you've got a lot
593
00:40:37,830 --> 00:40:40,210
On your mind.
>> adam: if I didn't say it
594
00:40:40,210 --> 00:40:42,880
Before, thank you for those
Words of encouragement outside
595
00:40:42,880 --> 00:40:45,540
The courthouse.
>> blake: that's not necessary,
596
00:40:45,540 --> 00:40:48,250
Really.
All I want is for you and dana
597
00:40:48,250 --> 00:40:50,670
To be happy.
By the way, where is she?
598
00:40:50,670 --> 00:40:52,790
>> adam: she's not feeling very
Well.
599
00:40:52,790 --> 00:40:55,540
Whatever it is, I think I'm
Coming down with it, too.
600
00:40:55,540 --> 00:41:00,290
The sooner I get to bed, the
Better.
601
00:41:00,290 --> 00:41:15,380
Good night.
>> bill: blake, call them
602
00:41:15,380 --> 00:41:18,460
Premature, but we have gotten
Telegrams from the governors of
603
00:41:18,460 --> 00:41:21,580
14 states saying, in essence,
"Congratulations and welcome
604
00:41:21,580 --> 00:41:23,460
Aboard."
>> blake: that's fine, but a
605
00:41:23,460 --> 00:41:26,040
Little optimistic, isn't it?
Only 40% of the vote's been
606
00:41:26,040 --> 00:41:27,500
Counted.
>> bill: let's see what the
607
00:41:27,500 --> 00:41:30,710
Networks are saying.
>> krystle: blake...
608
00:41:30,710 --> 00:41:32,460
>> alexis: congratulations,
Blake.
609
00:41:32,460 --> 00:41:35,170
>> dex: congratulations, blake.
>> blake: thank you.
610
00:41:35,170 --> 00:41:37,790
>> krystle: thank you, dex.
>> blake: turned out to be a
611
00:41:37,790 --> 00:41:40,620
Very tight race after all.
You put up a hell of a fight,
612
00:41:40,620 --> 00:41:42,580
Alexis.
>> alexis: yes, I did, didn't I?
613
00:41:42,580 --> 00:41:45,620
>> blake: want you to know how
Much I appreciate you coming
614
00:41:45,620 --> 00:41:48,250
Here to concede.
>> alexis: well, thank you,
615
00:41:48,250 --> 00:41:50,540
Blake.
But just remember, you're not
616
00:41:50,540 --> 00:41:53,620
Going to be elected forever.
And possibly in four years, I
617
00:41:53,620 --> 00:41:56,460
Might give you a run for your
Money.
618
00:41:56,460 --> 00:41:59,120
Congratulations.
>> bill: blake, listen to this.
619
00:41:59,120 --> 00:42:01,170
>> I repeat -- bringing you
Up-to-date from
620
00:42:01,170 --> 00:42:03,880
Blake carrington's headquarters.
In the last hour, carrington's
621
00:42:03,880 --> 00:42:05,540
Lead has been cut almost in
Half.
622
00:42:05,540 --> 00:42:08,710
With the ballots from the rural
Areas still to be counted, it's
623
00:42:08,710 --> 00:42:11,540
Now become a three-way race
Between carrington, rayford, and
624
00:42:11,540 --> 00:42:13,620
Mrs. Colby.
It appears our projection of
625
00:42:13,620 --> 00:42:16,080
Victory for the carrington
Campaign may have been
626
00:42:16,080 --> 00:42:18,790
Premature.
>> alexis: well, it just may be.
627
00:42:18,790 --> 00:42:21,540
What is that quaint old american
Saying?
628
00:42:21,540 --> 00:42:25,540
"It ain't over till it's over."
Good night, everybody.
629
00:42:25,540 --> 00:42:27,920
Dex.
>> dex: good night.
630
00:42:36,460 --> 00:42:39,750
>> oh, hello, mrs. Atkinson,
Mr. Atkinson.
631
00:42:39,750 --> 00:42:41,620
>> karen: hello.
We thought we might drop in on
632
00:42:41,620 --> 00:42:45,120
The baby for a minute.
>> oh, well, visiting hours are
633
00:42:45,120 --> 00:42:48,830
Long over, and -- excuse me.
I'll be right there.
634
00:42:48,830 --> 00:42:51,750
I must take care of this.
I'll be right back.
635
00:42:58,790 --> 00:43:02,710
>> blake: adam, I wondered
636
00:43:02,710 --> 00:43:17,750
Whether you need--
>> jesse: listen, nurse.
637
00:43:17,750 --> 00:43:21,880
>> I'm sorry I kept you waiting.
>> karen: jesse, she's right.
638
00:43:21,880 --> 00:43:24,460
It is after visiting hours.
We're sorry.
639
00:43:24,460 --> 00:43:26,210
We don't want to get you into
Trouble.
640
00:43:26,210 --> 00:43:28,830
>> I suppose it would be
All right.
641
00:43:28,830 --> 00:43:31,880
>> jesse: oh, you're beautiful.
Thank you. Come on.
642
00:43:35,420 --> 00:43:39,420
>> he's such a good baby.
He was almost asleep before he
643
00:43:39,420 --> 00:43:43,120
Finished his last bottle.
What's this?
644
00:43:47,580 --> 00:43:49,670
>> karen: where is he?
Where's my baby?
645
00:43:49,670 --> 00:43:51,710
>> jesse: what's going on here,
Nurse?
646
00:43:51,710 --> 00:43:57,420
>> I'm not sure.
Well, I gave him his last
647
00:43:57,420 --> 00:44:03,040
Feeding just a half an hour ago.
>> karen: where's my baby?
648
00:44:03,040 --> 00:44:05,830
>> well, he's not here.
>> karen: where is he?!
649
00:44:05,830 --> 00:44:09,880
Where is my baby?!
Do something! Do something!
650
00:44:09,880 --> 00:44:13,250
What's going on?
What could they have done with
651
00:44:13,250 --> 00:44:14,960
Him?
How could this happen?!
652
00:44:14,960 --> 00:44:18,540
Oh, god.
>> jesse: karen...Karen.
653
00:44:18,540 --> 00:44:20,920
Oh, god!
654
00:44:20,920 --> 00:44:26,420
How could this be?!
Adam couldn't take my baby!
55735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.