All language subtitles for Dynasty.1981.S08E21.The.Proposal.1080p.CW.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CRUD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,380 --> 00:02:26,330 >> alexis: Oh, god, what a nightmare. 2 00:02:38,580 --> 00:02:43,920 What is the matter with you? 3 00:02:43,920 --> 00:02:48,920 You're worried about things that Just aren't gonna happen. 4 00:02:48,920 --> 00:02:53,000 You are not going to lose this 5 00:02:53,000 --> 00:02:55,790 Election. Adam is not going to lose the 6 00:02:55,790 --> 00:03:01,460 Custody of his son. And sean rowan is not alive. 7 00:03:01,460 --> 00:03:04,620 So pull yourself together, 8 00:03:04,620 --> 00:03:08,120 Because he's dead. 9 00:03:08,120 --> 00:03:11,380 He's dead. 10 00:03:16,710 --> 00:03:18,880 >> adam: yes? 11 00:03:18,880 --> 00:03:22,670 >> dana: adam, it's me. May I come in, please? 12 00:03:22,670 --> 00:03:32,880 >> adam: I'm running late. >> dana: please listen to me. 13 00:03:32,880 --> 00:03:35,750 I didn't sleep all night. >> adam: how come? 14 00:03:35,750 --> 00:03:38,920 >> dana: Look, I cannot undo what I did 15 00:03:38,920 --> 00:03:44,420 In court. It burst out of me, and I am 16 00:03:44,420 --> 00:03:47,460 Sorry now, but you are thinking The worst. 17 00:03:47,460 --> 00:03:50,380 The judge could still rule in Our favor. 18 00:03:50,380 --> 00:03:52,620 >> adam: after you've handed Over my son to karen? 19 00:03:52,620 --> 00:03:54,960 >> dana: I know how angry you Are, but you have got to believe 20 00:03:54,960 --> 00:03:57,210 Me. I want this baby just as much as 21 00:03:57,210 --> 00:03:59,380 You do. >> adam: yes, you've made that 22 00:03:59,380 --> 00:04:02,290 Very clear. >> dana: but our only chance of 23 00:04:02,290 --> 00:04:06,170 Getting him is as a couple... A loving couple, adam. 24 00:04:06,170 --> 00:04:08,620 Don't you see? That's the one thing working 25 00:04:08,620 --> 00:04:11,880 Against karen right now. The judge views her as a single 26 00:04:11,880 --> 00:04:13,960 Parent. >> adam: and we, sleeping in 27 00:04:13,960 --> 00:04:16,580 Separate bedrooms, are the Loving couple? 28 00:04:16,580 --> 00:04:22,120 >> dana: we were. We can be again. 29 00:04:22,120 --> 00:04:25,250 Do you remember what you said to 30 00:04:25,250 --> 00:04:29,460 Me...The night you asked me to Marry you? 31 00:04:32,710 --> 00:04:35,790 You said that together we can do Anything. 32 00:04:35,790 --> 00:04:39,120 >> adam: dana. >> dana: that's never been more 33 00:04:39,120 --> 00:04:43,250 True than it is right now. Please. 34 00:04:43,250 --> 00:04:57,250 Please. >> we're ready. 35 00:04:57,250 --> 00:05:01,380 One minute. >> jeff: we're going to be ready 36 00:05:01,380 --> 00:05:02,710 In a minute. >> blake: fine. 37 00:05:02,710 --> 00:05:05,170 >> steven: dad, are you sure Those documents will stand up to 38 00:05:05,170 --> 00:05:07,210 Scrutiny? >> blake: absolutely -- dates, 39 00:05:07,210 --> 00:05:09,790 Signatures, everything. They'll prove that 40 00:05:09,790 --> 00:05:13,040 Harry thresher and sean rowan Were selling guns and munitions 41 00:05:13,040 --> 00:05:16,420 Internationally and illegally -- Tight little club we're gonna 42 00:05:16,420 --> 00:05:18,830 Open up right now. >> steven: it's so close to the 43 00:05:18,830 --> 00:05:20,420 Election. Do you think it will haveany 44 00:05:20,420 --> 00:05:22,670 Impact? >> blake: well, we'll find out 45 00:05:22,670 --> 00:05:25,880 On election day, won't we? >> okay, blake, let's do it. 46 00:05:25,880 --> 00:05:29,500 On the air. 15 seconds. 47 00:05:29,500 --> 00:05:36,750 Stand by, please. >> blake: good morning. 48 00:05:36,750 --> 00:05:39,960 I've asked for this time today Because I have something very 49 00:05:39,960 --> 00:05:43,250 Important to tell you and to Show you. 50 00:05:43,250 --> 00:05:47,170 For the past few weeks, there's Been a cloud hanging over my 51 00:05:47,170 --> 00:05:50,580 Campaign and my family -- A scandal about illegal 52 00:05:50,580 --> 00:05:54,620 Gunrunning that threatened to Destroy everything that I've 53 00:05:54,620 --> 00:05:58,210 Ever worked for. But last night that cloud 54 00:05:58,210 --> 00:06:00,880 Disappeared. >> alexis: they'll never believe 55 00:06:00,880 --> 00:06:02,040 Him. It's too late. 56 00:06:02,040 --> 00:06:06,380 >> blake: I have here in my Hands this morning authenticated 57 00:06:06,380 --> 00:06:10,540 Documents which will show that I Was the target of a calculated 58 00:06:10,540 --> 00:06:14,290 Plot to bring down me, my Company, my campaign, and my 59 00:06:14,290 --> 00:06:19,040 Entire family. >> russ: don't be so sure they 60 00:06:19,040 --> 00:06:21,880 Won't buy it. They love blake carrington. 61 00:06:21,880 --> 00:06:25,620 They want him. And his timing... 62 00:06:25,620 --> 00:06:28,750 It's perfect. >> alexis: the 11th-hour coup? 63 00:06:28,750 --> 00:06:31,540 >> russ: exactly. >> alexis: don't overestimate 64 00:06:31,540 --> 00:06:34,080 His charisma. >> russ: alexis, face it. 65 00:06:34,080 --> 00:06:37,040 He's got momentum going, and we Need to counter it. 66 00:06:37,040 --> 00:06:39,500 >> alexis: why? I'm not guilty of anything. 67 00:06:39,500 --> 00:06:42,460 And I am prepared to rest my Charisma and my case with the 68 00:06:42,460 --> 00:06:44,330 Voters. >> russ: what do you mean? 69 00:06:44,330 --> 00:06:47,380 Just sit idly by and let him Walk away with this election? 70 00:06:47,380 --> 00:06:50,790 >> alexis: he's not gonna walk Away with anything, russ. 71 00:06:50,790 --> 00:06:54,460 In spite of what he says or Does, it's his image that's been 72 00:06:54,460 --> 00:06:59,000 Tarnished, not mine. >> russ: 73 00:06:59,000 --> 00:07:01,880 >> nurse halliday, call 74 00:07:01,880 --> 00:07:04,920 Radiology. Nurse halliday, call radiology. 75 00:07:07,830 --> 00:07:09,790 >> adam: excuse me. >> yes, mr. Carrington. 76 00:07:09,790 --> 00:07:12,380 >> adam: I was wondering if I Could hold my son for a few 77 00:07:12,380 --> 00:07:14,290 Minutes. >> visiting hours aren't for 78 00:07:14,290 --> 00:07:16,920 Another hour. >> adam: I know, but if you 79 00:07:16,920 --> 00:07:19,880 Could bend the rules a bit for a First-time father. 80 00:07:19,880 --> 00:07:23,080 >> I'm sorry, mr. Carrington. The custody case is -- 81 00:07:23,080 --> 00:07:26,080 >> adam: I just thought before I Go into court... 82 00:07:26,080 --> 00:07:29,420 >> all right, but only for a Minute. 83 00:07:29,420 --> 00:07:34,540 >> adam: thank you. 84 00:07:50,420 --> 00:07:53,170 Ooh. Hi. 85 00:07:53,170 --> 00:07:56,500 You know you're gonna be a very Good-looking man when you grow 86 00:07:56,500 --> 00:07:59,000 Up. I just hope I'm there to see it, 87 00:07:59,000 --> 00:08:01,750 That's all. Let me tell you something. 88 00:08:01,750 --> 00:08:04,540 You listening? It's your old man. 89 00:08:04,540 --> 00:08:08,620 I'll never abandon you. 90 00:08:08,620 --> 00:08:11,210 Never. I promise. 91 00:08:11,210 --> 00:08:14,380 I promise. 92 00:08:20,120 --> 00:08:21,830 >> karen: I don't want to be Late, jesse. 93 00:08:21,830 --> 00:08:23,580 Let's go. >> jesse: we got plenty of time, 94 00:08:23,580 --> 00:08:25,580 Honey. It's important your husband is 95 00:08:25,580 --> 00:08:27,250 There beside you. >> karen: jesse. 96 00:08:27,250 --> 00:08:31,620 >> jesse: karen, will you listen To me just a minute? 97 00:08:31,620 --> 00:08:34,540 I know how much you love our Kids, and I know how important 98 00:08:34,540 --> 00:08:38,790 This one's become to you. But before we go into that 99 00:08:38,790 --> 00:08:41,670 Courtroom, could you tell me how You're feeling about us? 100 00:08:41,670 --> 00:08:43,420 >> karen: jesse, look. 101 00:08:43,420 --> 00:08:52,420 >> jesse: I'll get it. What do you want? 102 00:08:52,420 --> 00:08:55,620 >> adam: to talk to karen. >> jesse: we're on our way to 103 00:08:55,620 --> 00:08:58,210 Court. >> adam: that's why I came here. 104 00:09:01,540 --> 00:09:05,620 I want to ask you one last time. Will you drop the custody suit? 105 00:09:05,620 --> 00:09:09,080 >> jesse: she's not dropping it. >> adam: I'd have to be blind 106 00:09:09,080 --> 00:09:11,790 - not to know that you might win. - >> jesse: 107 00:09:11,790 --> 00:09:14,500 >> adam: but I'm asking you to Think this through. 108 00:09:14,500 --> 00:09:17,420 Karen, I was raised without my Real father. 109 00:09:17,420 --> 00:09:21,120 And I've always vowed that was Never going to happen to my 110 00:09:21,120 --> 00:09:22,830 Child. >> jesse: that's karen's child, 111 00:09:22,830 --> 00:09:27,330 Too. >> adam: I'm only asking for 112 00:09:27,330 --> 00:09:28,920 Joint custody. >> jesse: only. 113 00:09:28,920 --> 00:09:31,250 You know what that "Only" will Turn into -- 114 00:09:31,250 --> 00:09:34,620 >> adam: will you keep the hell Out of this?! 115 00:09:34,620 --> 00:09:38,750 And so I'm offering what I think Is a reasonable compromise. 116 00:09:38,750 --> 00:09:41,120 You could move into the mansion With your daughters. 117 00:09:41,120 --> 00:09:43,750 >> jesse: okay, that's enough. I want you out of here now. 118 00:09:43,750 --> 00:09:56,880 >> karen: adam, you better go. >> adam: he'smyson, and you 119 00:09:56,880 --> 00:10:03,250 Are not gonna raise him. >> alexis: well, I have nothing 120 00:10:03,250 --> 00:10:06,170 Against your magazine, but I Don't put too much stock in 121 00:10:06,170 --> 00:10:08,330 Preelection polls. Too many variables. 122 00:10:08,330 --> 00:10:10,620 Come in. 123 00:10:10,620 --> 00:10:13,830 Well, I've run an honest Campaign and a good campaign, 124 00:10:13,830 --> 00:10:16,790 And I'm really looking forward To being the first woman 125 00:10:16,790 --> 00:10:19,750 Governor of this great state. Yes. Thank you. 126 00:10:19,750 --> 00:10:21,920 You're welcome. Bye-bye. 127 00:10:21,920 --> 00:10:24,290 Interviews, the bane 128 00:10:24,290 --> 00:10:26,250 Of my life. >> leslie: you sure know how to 129 00:10:26,250 --> 00:10:28,210 Handle them. You know exactly what to say. 130 00:10:28,210 --> 00:10:30,330 I'd have to script everything. >> alexis: yes, I'm sure you 131 00:10:30,330 --> 00:10:33,880 Would. >> leslie: I was told you wanted 132 00:10:33,880 --> 00:10:35,880 To see me. >> alexis: yes, I actually 133 00:10:35,880 --> 00:10:38,710 Wanted to see you before, but Things have been so hectic 134 00:10:38,710 --> 00:10:40,880 Around here. Sit down, leslie. 135 00:10:40,880 --> 00:10:44,830 >> leslie: thank you. >> alexis: my first order of 136 00:10:44,830 --> 00:10:48,920 Business after I'm elected is to Streamline my organization, cut 137 00:10:48,920 --> 00:10:51,420 Out the dead wood. >> leslie: well, if there's 138 00:10:51,420 --> 00:10:54,120 Anything I can do, organization Is one of my strong suits. 139 00:10:54,120 --> 00:10:58,580 >> alexis: yes, one of many. Now, I'm an executive, and I 140 00:10:58,580 --> 00:11:01,580 Hate unfinished business. >> leslie: you just name the 141 00:11:01,580 --> 00:11:03,040 Project, and I'll get on it Right away. 142 00:11:03,040 --> 00:11:05,380 >> alexis: good, I like your Attitude. 143 00:11:05,380 --> 00:11:08,790 Because the project is you. >> leslie: I don't understand. 144 00:11:08,790 --> 00:11:12,040 >> alexis: oh, come now, leslie. You're a smart young woman. 145 00:11:12,040 --> 00:11:15,500 I'm sure you can figure it out. >> leslie: what is this about, 146 00:11:15,500 --> 00:11:17,880 Alexis? >> alexis: it's about you and 147 00:11:17,880 --> 00:11:20,330 About me. I'm firing you, leslie, and I'm 148 00:11:20,330 --> 00:11:23,500 Sure you know the reason why. >> leslie: you can't do this, 149 00:11:23,500 --> 00:11:25,210 Alexis! >> alexis: oh, yes, I can. 150 00:11:25,210 --> 00:11:29,120 And I have. I've already notified personnel. 151 00:11:29,120 --> 00:11:30,960 >> leslie: can't we just talk About it? 152 00:11:30,960 --> 00:11:32,880 >> alexis: there's nothing to Talk about. 153 00:11:32,880 --> 00:11:36,040 I want you out of the building Right now. 154 00:11:36,040 --> 00:11:40,540 And, leslie, lest you think ill Of me, I haven't forgotten your 155 00:11:40,540 --> 00:11:44,330 Severance pay... The bracelet that you dropped in 156 00:11:44,330 --> 00:11:49,500 My bedroom when you were doing Whatever it was you were doing. 157 00:11:53,000 --> 00:12:00,500 Goodbye, leslie. 158 00:12:03,960 --> 00:12:09,670 >> yes, sir. All rise. 159 00:12:09,670 --> 00:12:13,040 This court is now in session. The honorable judge 160 00:12:13,040 --> 00:12:27,120 Edward p. Langdon presiding. >> judge langdon: a complicated 161 00:12:27,120 --> 00:12:31,670 Case. A difficult decision. 162 00:12:31,670 --> 00:12:34,540 This court wants both the Plaintiff and the defendant to 163 00:12:34,540 --> 00:12:37,710 Be aware that it will not render A decision based on right or 164 00:12:37,710 --> 00:12:40,540 Wrong on either side. What's best for the child in 165 00:12:40,540 --> 00:12:44,120 Question -- that's the issue Before this court. 166 00:12:44,120 --> 00:12:48,000 I cannot, however, ignore the Issue of the contract entered 167 00:12:48,000 --> 00:12:50,830 Into in good faith by both Parties. 168 00:12:50,830 --> 00:12:54,960 Presents us with a moral Question of whether or not a 169 00:12:54,960 --> 00:12:58,880 Child, a human being, may be Contracted for. 170 00:12:58,880 --> 00:13:03,750 Sold, if you will, as might any Other goods or services. 171 00:13:03,750 --> 00:13:06,790 This court is quite Understanding of the motives of 172 00:13:06,790 --> 00:13:10,210 The father, adam carrington. He wanted a child, his blood. 173 00:13:10,210 --> 00:13:13,750 Mr. Carrington and his wife Sought what seemed to them to be 174 00:13:13,750 --> 00:13:16,920 A viable alternative, the Surrogate-mother program. 175 00:13:16,920 --> 00:13:20,120 Understandable. But of equal importance to this 176 00:13:20,120 --> 00:13:24,500 Court is the link between child And mother, thenaturalmother. 177 00:13:24,500 --> 00:13:28,330 That's older and more Established than the law itself. 178 00:13:28,330 --> 00:13:32,420 Yet the natural mother in this Case, karen atkinson, is a 179 00:13:32,420 --> 00:13:36,120 Single parent already raising Two young children. 180 00:13:36,120 --> 00:13:38,080 >> wilby: your honor, if it Please the court, may I speak? 181 00:13:38,080 --> 00:13:39,830 >> judge langdon: what is it, Counselor? 182 00:13:39,830 --> 00:13:42,000 >> wilby: I'm sorry for the Interruption, but I've just 183 00:13:42,000 --> 00:13:44,250 Learned something that may have Some bearing on the court's 184 00:13:44,250 --> 00:13:45,670 Decision. >> todd: objection, your honor. 185 00:13:45,670 --> 00:13:48,460 We've heard all the testimony -- >> wilby: judge... 186 00:13:48,460 --> 00:13:52,040 This is pertinent. You referred to my client as a 187 00:13:52,040 --> 00:13:54,330 Single parent. >> judge langdon: yes. 188 00:13:54,330 --> 00:13:57,830 >> wilby: mr. And mrs. Atkinson Have just informed me that they 189 00:13:57,830 --> 00:14:00,500 Have agreed to a reconciliation. >> adam: it's a trick! 190 00:14:00,500 --> 00:14:02,710 It's a cheap trick! >> judge langdon: you're out of 191 00:14:02,710 --> 00:14:04,920 Order, mr. Carrington. >> wilby: I assure you, your 192 00:14:04,920 --> 00:14:06,710 Honor, the atkinsons are quite Sincere. 193 00:14:06,710 --> 00:14:08,620 >> adam: who's paying you this Time, jesse?! 194 00:14:08,620 --> 00:14:11,120 >> judge langdon: I won't warn You again, mr. Carrington. 195 00:14:11,120 --> 00:14:13,420 Sit down, or I'll have you Removed from this hearing room. 196 00:14:13,420 --> 00:14:16,080 >> todd: your honor, I must Agree with my client. 197 00:14:16,080 --> 00:14:18,920 This last minute bit of Histrionics is an insult to this 198 00:14:18,920 --> 00:14:21,290 Court. >> wilby: the truth is never an 199 00:14:21,290 --> 00:14:23,790 Insult! The atkinsons are ready, 200 00:14:23,790 --> 00:14:27,960 Willing, and able to offer this Child a secure environment, both 201 00:14:27,960 --> 00:14:30,830 With a mother and a father. >> adam: for how long?! 202 00:14:30,830 --> 00:14:32,420 Till the next desertion, Atkinson? 203 00:14:32,420 --> 00:14:34,670 >> judge langdon: that's enough, Mr. Carrington. 204 00:14:34,670 --> 00:14:37,330 I can hold you in contempt. >> todd: judge, I move that all 205 00:14:37,330 --> 00:14:39,170 This be stricken from the Record. 206 00:14:39,170 --> 00:14:40,580 >> jesse: what's the matter, Carrington? 207 00:14:40,580 --> 00:14:42,380 You're afraid your money isn't Gonna buy you justice? 208 00:14:42,380 --> 00:14:44,250 >> adam: you don't want my Child! 209 00:14:44,250 --> 00:14:46,540 >> judge langdon: quiet. 210 00:14:46,540 --> 00:14:50,250 >> alexis: adam! 211 00:14:50,250 --> 00:14:53,460 >> judge langdon: I want order In this court. 212 00:14:53,460 --> 00:14:56,540 I want order now. >> wilby: judge, we only want to 213 00:14:56,540 --> 00:14:58,960 Be heard. >> judge langdon: no, counselor, 214 00:14:58,960 --> 00:15:01,620 I've heard enough. I will not have my court turned 215 00:15:01,620 --> 00:15:05,040 Into a free-for-all. Now, I'm well aware of the 216 00:15:05,040 --> 00:15:09,380 Emotions of this case, but they Can have no bearing on my 217 00:15:09,380 --> 00:15:12,620 Decision. You'll all be notified when I've 218 00:15:12,620 --> 00:15:15,380 Come to that decision. 219 00:15:15,380 --> 00:15:19,210 This court is now in recess. >> all rise. 220 00:15:23,380 --> 00:15:28,170 >> karen: adam... 221 00:15:28,170 --> 00:15:31,290 I'm sorry. >> adam: for what? 222 00:15:31,290 --> 00:15:34,710 Trying to pull this stunt? You're not gonna get away with 223 00:15:34,710 --> 00:15:37,080 It. >> dana: adam... 224 00:15:37,080 --> 00:15:41,830 >> krystle: dana, he needs to be Alone for a while. 225 00:15:41,830 --> 00:15:45,500 >> dana: I just feel so alone in All of this. 226 00:15:53,540 --> 00:15:55,460 >> how did it go in there? >> did the judge give his 227 00:15:55,460 --> 00:15:57,080 Decision yet? >> adam: no, and I have nothing 228 00:15:57,080 --> 00:15:58,880 More to say. >> mr. Carrington, please. 229 00:15:58,880 --> 00:16:01,380 >> alexis: adam! Adam, darling, please wait. 230 00:16:01,380 --> 00:16:03,960 Adam, adam, this isn't over yet, Darling. 231 00:16:03,960 --> 00:16:06,120 This judge is not going to be Fooled by those people. 232 00:16:06,120 --> 00:16:08,000 >> adam: won't he? Don't be so sure, mother. 233 00:16:08,000 --> 00:16:10,750 >> mrs. Colby, blake carrington Blames the entire arms scandal 234 00:16:10,750 --> 00:16:12,750 On your husband, sean rowan. Any reaction? 235 00:16:12,750 --> 00:16:15,330 >> alexis: right now my concern Is for my son, and, as you know, 236 00:16:15,330 --> 00:16:17,960 Sean rowan is dead. Excuse me. 237 00:16:22,040 --> 00:16:24,500 >> jeff: ray, no, all I want you To do is just pull off the 238 00:16:24,500 --> 00:16:27,380 Commercials we've been running And replace them with the ones 239 00:16:27,380 --> 00:16:29,960 We shipped yesterday. Yeah, yeah, on all stations. 240 00:16:29,960 --> 00:16:32,880 Ray, listen, I gotta go. I'll talk to you later. 241 00:16:32,880 --> 00:16:46,080 Bye. I'm glad you're back. 242 00:16:46,080 --> 00:16:48,920 >> - sammy jo: why? - >> jeff: 243 00:16:48,920 --> 00:16:51,330 Because I have something to ask You. 244 00:16:51,330 --> 00:16:54,960 >> sammy jo: >> jeff: guess now is as good a 245 00:16:54,960 --> 00:16:57,620 Time as any. It seems that my life has been 246 00:16:57,620 --> 00:17:00,670 Like a roller coaster this past Year, and I've made a lot of 247 00:17:00,670 --> 00:17:03,250 Decisions, and some of them Weren't right, but... 248 00:17:03,250 --> 00:17:07,000 I know that what I am going to 249 00:17:07,000 --> 00:17:09,750 Ask you is right. >> sammy jo: go ahead. 250 00:17:09,750 --> 00:17:16,750 I'm listening. >> jeff: I want you to marry me. 251 00:17:16,750 --> 00:17:21,500 >> sammy jo: >> jeff: I love you, and I want 252 00:17:21,500 --> 00:17:24,620 You to be my wife. >> sammy jo: 253 00:17:24,620 --> 00:17:29,710 I don't know what to say. >> jeff: say yes. 254 00:17:29,710 --> 00:17:32,960 >> sammy jo: it's so quick. I mean... 255 00:17:32,960 --> 00:17:37,420 >> jeff: what? >> sammy jo: well, it's not like 256 00:17:37,420 --> 00:17:39,580 You to push. You're the kind of guy that 257 00:17:39,580 --> 00:17:42,040 Thinks things through. >> jeff: I have thought it 258 00:17:42,040 --> 00:17:44,170 Through. If it seems like I'm pushing, 259 00:17:44,170 --> 00:17:47,670 It's because I know it's right. Sammy jo, I love you. 260 00:17:47,670 --> 00:17:52,420 Look, we only go around once. Let's -- let's do it. 261 00:17:52,420 --> 00:17:55,330 Let's not miss our chance at Being happy. 262 00:17:55,330 --> 00:17:58,290 Let's get married. >> sammy jo: I just need a 263 00:17:58,290 --> 00:18:00,710 Little time to think. >> jeff: sammy jo. 264 00:18:00,710 --> 00:18:04,960 >> sammy jo: I do. Just a little time. 265 00:18:04,960 --> 00:18:23,790 >> jeff: >> dana: adam, you've been 266 00:18:23,790 --> 00:18:26,750 Avoiding me all day, and I have To talk to you. 267 00:18:26,750 --> 00:18:29,790 >> adam: and tell me what? That the atkinsons are as much a 268 00:18:29,790 --> 00:18:32,250 Couple as we are. I'd say they were better 269 00:18:32,250 --> 00:18:34,040 Qualified. >> dana: 270 00:18:34,040 --> 00:18:36,170 If they win, we can still Appeal. 271 00:18:36,170 --> 00:18:38,290 We can fight this thing Together. 272 00:18:38,290 --> 00:18:40,710 >> adam: it's too late for that, Dana. 273 00:18:40,710 --> 00:18:43,710 >> dana: what are you saying? >> adam: what should have been 274 00:18:43,710 --> 00:18:46,830 Said a long time ago. Alexis was right. 275 00:18:46,830 --> 00:18:50,790 You didn't want this marriage to Work for us, just for yourself. 276 00:18:50,790 --> 00:18:53,790 >> dana: that's not true. >> adam: yes, it is! 277 00:18:53,790 --> 00:18:56,620 And now you've helped them take My son away from me. 278 00:18:56,620 --> 00:19:00,040 What could possibly be left for Us?! 279 00:19:00,040 --> 00:19:04,210 >> dana: Maybe you're right. 280 00:19:04,210 --> 00:19:11,920 Maybe there is no "Us" anymore. But if that is true, then you 281 00:19:11,920 --> 00:19:15,500 Have to take some of the blame. I have been so wrapped up in my 282 00:19:15,500 --> 00:19:18,880 Own guilt that I have allowed You and your mother to make me a 283 00:19:18,880 --> 00:19:20,420 Scapegoat. Well, no more. 284 00:19:20,420 --> 00:19:22,330 >> adam: let's end this right Now, shall we? 285 00:19:22,330 --> 00:19:26,580 >> dana: no, let's not. You know, adam, I was beginning 286 00:19:26,580 --> 00:19:29,750 To think that I was wrong for Standing up for karen in court. 287 00:19:29,750 --> 00:19:33,500 But the more I realize how Selfish you are, the more I'm 288 00:19:33,500 --> 00:19:36,040 Glad I did. A child needs love from giving 289 00:19:36,040 --> 00:19:39,620 Parents, and you obviously don't Know how to give, only how to 290 00:19:39,620 --> 00:19:41,080 Take. >> adam: dana, listen to me -- 291 00:19:41,080 --> 00:19:47,000 >> dana: no, I am sick and tired Of listening to you! 292 00:19:47,000 --> 00:19:54,750 We could have had it all. And now we have nothing. 293 00:20:00,540 --> 00:20:06,880 For as much I have loved you, That's how much I hate you right 294 00:20:06,880 --> 00:20:12,790 Now. Goodbye. 295 00:20:28,170 --> 00:20:33,330 >> danny: daddy? Daddy, it's dark. 296 00:20:33,330 --> 00:20:37,080 >> steven: oh, it sure is. And I promised mommy I'd have 297 00:20:37,080 --> 00:20:39,330 You home early. Let's hit the road. 298 00:20:39,330 --> 00:20:41,500 >> danny: daddy? >> steven: yeah. 299 00:20:41,500 --> 00:20:45,250 >> danny: will you still be my Daddy if mommy gets married 300 00:20:45,250 --> 00:20:47,710 Again? >> steven: of course I will, 301 00:20:47,710 --> 00:20:49,210 Danny. Why do you ask? 302 00:20:49,210 --> 00:20:52,750 >> danny: I heard him ask her. >> steven: "Him" who? 303 00:20:52,750 --> 00:20:55,960 >> danny: uncle jeff. >> steven: did he? 304 00:21:02,080 --> 00:21:09,710 >> sammy jo: hi. 305 00:21:09,710 --> 00:21:11,960 >> steven: hi. >> sammy jo: where's danny? 306 00:21:11,960 --> 00:21:14,500 >> steven: I dropped him off at The house. 307 00:21:14,500 --> 00:21:16,880 >> sammy jo: it's past his Dinnertime, steven. 308 00:21:16,880 --> 00:21:18,960 >> steven: he'll eat there. He'll be fine. 309 00:21:18,960 --> 00:21:22,080 I wanted to talk to you alone. >> sammy jo: about what? 310 00:21:25,420 --> 00:21:28,880 >> steven: I know I have no Right to try to tell you how to 311 00:21:28,880 --> 00:21:31,420 Live your life. >> sammy jo: what's this all 312 00:21:31,420 --> 00:21:34,460 About, steven? >> steven: you and jeff. 313 00:21:34,460 --> 00:21:37,670 >> sammy jo: what about us? >> steven: he proposed to you, 314 00:21:37,670 --> 00:21:41,500 Didn't he? >> sammy jo: who told you that? 315 00:21:41,500 --> 00:21:43,540 >> steven: danny. He heard jeff ask you, and he 316 00:21:43,540 --> 00:21:49,080 Wanted to know if I would still Be his father. 317 00:21:49,080 --> 00:21:51,080 >> sammy jo: all right, now that You know... 318 00:21:51,080 --> 00:21:53,420 >> steven: I'd like to know what Your answer was. 319 00:21:53,420 --> 00:21:55,420 >> sammy jo: that's none of your Business. 320 00:21:55,420 --> 00:21:58,880 >> steven: all right. And I have no right being here, 321 00:21:58,880 --> 00:22:02,120 Either. >> sammy jo: steven, I didn't 322 00:22:02,120 --> 00:22:06,880 Answer yes or no. I said I needed time. 323 00:22:06,880 --> 00:22:09,120 >> steven: that's good. >> sammy jo: why? 324 00:22:09,120 --> 00:22:12,250 What if I had said yes? Would that have upset you and 325 00:22:12,250 --> 00:22:14,250 Gone against your emotional Grain? 326 00:22:14,250 --> 00:22:15,880 >> steven: I don't want to see You get hurt. 327 00:22:15,880 --> 00:22:17,210 >> sammy jo: how am I gonna get Hurt? 328 00:22:17,210 --> 00:22:19,460 >> steven: fallon and jeff have Only been divorced for a short 329 00:22:19,460 --> 00:22:20,830 Time. >> sammy jo: and you're 330 00:22:20,830 --> 00:22:22,960 Concerned about how your Sister's gonna feel about this? 331 00:22:22,960 --> 00:22:26,250 >> steven: I'm concerned about Your, damn it, because it's all 332 00:22:26,250 --> 00:22:29,960 Happening too quickly. Ever since they were kids, jeff 333 00:22:29,960 --> 00:22:34,040 Has been crazy about fallon. And until a few months ago, they 334 00:22:34,040 --> 00:22:39,290 Had seven years of marriage and Two children between them. 335 00:22:39,290 --> 00:22:41,460 Are you ready to inherit all of That? 336 00:22:41,460 --> 00:22:44,210 >> sammy jo: maybe. But that'smydecision to make. 337 00:22:44,210 --> 00:22:47,580 >> steven: I know my sister, and She makes a lot of decisions of 338 00:22:47,580 --> 00:22:50,580 Her own, and if she and jeff Have some unfinished business 339 00:22:50,580 --> 00:22:53,210 Between them... >> sammy jo: then I'll get hurt 340 00:22:53,210 --> 00:22:55,460 Just like you said. >> steven: yes. 341 00:22:55,460 --> 00:22:57,380 >> sammy jo: thanks for your Concern, steven. 342 00:22:57,380 --> 00:23:03,210 I'll just have to fend this one For myself. 343 00:23:03,210 --> 00:23:12,120 >> steven: good night, sammy jo. 344 00:23:15,380 --> 00:23:18,330 >> mrs. Colby, blake carrington Blames the entire arms scandal 345 00:23:18,330 --> 00:23:20,540 On your husband sean rowan. Any reaction? 346 00:23:20,540 --> 00:23:23,000 >> alexis: right now my concern Is for my son, and as you know, 347 00:23:23,000 --> 00:23:28,250 Sean rowan is dead. Excuse me. 348 00:23:28,250 --> 00:24:33,580 >> sean: is he now? >> alexis: come on, rio. 349 00:24:33,580 --> 00:24:37,880 Rio? 350 00:24:37,880 --> 00:24:42,750 Rio, what's the matter? Rio. 351 00:24:42,750 --> 00:24:46,620 Rio, stop that. 352 00:24:46,620 --> 00:24:50,670 What are you doing, you silly Little thing, hmm? 353 00:24:50,670 --> 00:24:55,040 All right. 354 00:24:55,040 --> 00:24:58,420 Who is it? >> dex: it's dex. 355 00:24:58,420 --> 00:25:01,580 >> alexis: oh, dex. Okay. 356 00:25:01,580 --> 00:25:03,500 Come on in. >> dex: hiya. 357 00:25:03,500 --> 00:25:06,080 >> alexis: hi. >> dex: got some news I think 358 00:25:06,080 --> 00:25:08,170 You might want to hear. >> alexis: what news? 359 00:25:08,170 --> 00:25:12,040 >> dex: well, a reliable source Claims that sean rowan was seen 360 00:25:12,040 --> 00:25:14,540 In nairobi last week. >> alexis: 361 00:25:14,540 --> 00:25:17,380 That's impossible. He could never have survived 362 00:25:17,380 --> 00:25:20,420 That explosion. >> dex: probably not. 363 00:25:20,420 --> 00:25:23,830 But would you rather I said Nothing? 364 00:25:23,830 --> 00:25:28,540 >> alexis: dex, sometimes I've Had nightmares that he's still 365 00:25:28,540 --> 00:25:33,120 Alive, but I know he's dead, so There's nothing more to be said. 366 00:25:33,120 --> 00:25:35,710 >> dex: yeah. Well, at the risk of currying 367 00:25:35,710 --> 00:25:39,330 Political favor, what do you Think the chances are of taking 368 00:25:39,330 --> 00:25:42,620 The candidate out for lunch, Getting your mind off the 369 00:25:42,620 --> 00:25:45,580 Hassles for a while? >> alexis: I'd say the chances 370 00:25:45,580 --> 00:25:48,080 Were excellent. Just take care of rio for me, 371 00:25:48,080 --> 00:25:49,750 Will you? >> dex: yeah. 372 00:25:49,750 --> 00:25:51,580 >> alexis: and I'll be right Back. 373 00:25:51,580 --> 00:25:54,920 >> dex: well, rio. 374 00:25:54,920 --> 00:26:05,880 >> krystle: what is it? 375 00:26:05,880 --> 00:26:10,040 >> sammy jo: Someone asked me to marry him. 376 00:26:10,040 --> 00:26:12,710 >> krystle: I didn't know you Were seeing anyone. 377 00:26:12,710 --> 00:26:18,710 >> sammy jo: nobody knew. >> krystle: who is he? 378 00:26:18,710 --> 00:26:23,620 >> sammy jo: it's jeff. >> krystle: jeff? 379 00:26:23,620 --> 00:26:28,330 And he proposed? Um, what did you say? 380 00:26:28,330 --> 00:26:31,620 >> sammy jo: I said that I Wasn't sure. 381 00:26:31,620 --> 00:26:35,920 >> krystle: do you love him? >> sammy jo: yeah, I do. 382 00:26:35,920 --> 00:26:39,210 I mean, I think I do. 383 00:26:39,210 --> 00:26:42,620 Why is it so hard to really Know? 384 00:26:42,620 --> 00:26:45,670 >> krystle: Sammy jo, you just broke up with 385 00:26:45,670 --> 00:26:47,880 Steven. Maybe you're rushing into a 386 00:26:47,880 --> 00:26:50,710 Relationship too soon. >> sammy jo: no, it's over with 387 00:26:50,710 --> 00:26:54,880 Steven, and I know this isn't a Rebound. 388 00:26:54,880 --> 00:26:58,710 >> krystle: I see. >> sammy jo: you're not really 389 00:26:58,710 --> 00:27:05,960 Convinced of that, are you? >> krystle: sammy jo, if you 390 00:27:05,960 --> 00:27:10,790 Love jeff, then be with him. But you should know there are 391 00:27:10,790 --> 00:27:13,880 Going to be some problems. >> sammy jo: why? 392 00:27:13,880 --> 00:27:16,670 Is it gonna be uncomfortable on The holidays when the whole 393 00:27:16,670 --> 00:27:19,880 Family's here at the house? >> krystle: yes, I think it 394 00:27:19,880 --> 00:27:23,290 Could be very uncomfortable, Especially for blake. 395 00:27:23,290 --> 00:27:26,290 I don't think he's gonna find This easy to take. 396 00:27:26,290 --> 00:27:29,330 >> sammy jo: mainly because of Fallon, I know. 397 00:27:29,330 --> 00:27:32,580 But I also know that fallon and Jeff are divorced. 398 00:27:32,580 --> 00:27:35,790 >> krystle: I don't think he's ever given up 399 00:27:35,790 --> 00:27:38,710 Hope that they'll get back Together again. 400 00:27:38,710 --> 00:27:41,830 >> sammy jo: denver's childhood Sweethearts. 401 00:27:41,830 --> 00:27:44,750 Well, that particular fairy tale Is over. 402 00:27:44,750 --> 00:27:47,790 >> krystle: I know that. But why don't you give your 403 00:27:47,790 --> 00:27:50,080 Relationship with jeff some Time? 404 00:27:50,080 --> 00:27:53,000 The problems aren't going to go Away. 405 00:27:53,000 --> 00:27:55,830 And what about the children? And fallon? 406 00:27:55,830 --> 00:27:59,540 You and jeff can't separate Yourselves from that part of 407 00:27:59,540 --> 00:28:01,880 Your lives. >> sammy jo: and blake will be 408 00:28:01,880 --> 00:28:03,580 Angry if I separate jeff from Fallon. 409 00:28:03,580 --> 00:28:06,790 >> krystle: sammy jo, fallon Will always be a reality in both 410 00:28:06,790 --> 00:28:12,120 Of your lives. >> sammy jo: what do I do? 411 00:28:12,120 --> 00:28:15,880 >> krystle: I don't know. I guess you do whatever feels 412 00:28:15,880 --> 00:28:22,420 Right to you. >> sammy jo: aunt krystle. 413 00:28:22,420 --> 00:28:24,920 Aunt krystle, is something Wrong? 414 00:28:24,920 --> 00:28:28,250 Oh...No, just a headache. I'm fine. 415 00:28:28,250 --> 00:28:40,000 >> sammy jo: thank you. >> alexis: I'm sorry that my 416 00:28:40,000 --> 00:28:42,580 Lunch ran longer than expected. I'll just have to reschedule the 417 00:28:42,580 --> 00:28:44,540 Meeting. 418 00:28:44,540 --> 00:28:46,120 Yes? All right, thanks. 419 00:28:46,120 --> 00:28:47,880 I'll get back to you. Bye. 420 00:28:47,880 --> 00:28:55,000 Come in. >> alexis: what the hell do you 421 00:28:55,000 --> 00:29:01,540 Want? >> leslie: I've come to 422 00:29:01,540 --> 00:29:04,580 Apologize. I'd like you to forgive me. 423 00:29:04,580 --> 00:29:08,040 >> alexis: oh, I suppose you Didn't mean to hurt me. 424 00:29:08,040 --> 00:29:11,460 >> leslie: no, alexis, I didn't Mean to hurt you. 425 00:29:11,460 --> 00:29:15,420 I know I betrayed you with Sean. 426 00:29:15,420 --> 00:29:18,040 And I have to live with that for The rest of my life. 427 00:29:18,040 --> 00:29:20,040 >> alexis: you certainly will. Now, I'm busy. 428 00:29:20,040 --> 00:29:22,170 Would you leave? >> leslie: can you just give me 429 00:29:22,170 --> 00:29:26,960 A minute to beg you for -- >> alexis: beg? For what? 430 00:29:26,960 --> 00:29:31,000 >> leslie: For another chance. 431 00:29:31,000 --> 00:29:34,120 You gave me a wonderful Opportunity at colbyco. 432 00:29:34,120 --> 00:29:36,580 And I want to start all over Again. 433 00:29:36,580 --> 00:29:39,710 I was good for the company once, And I would do it again if you 434 00:29:39,710 --> 00:29:42,580 Just gave me another chance. >> alexis: I'm sorry, leslie, 435 00:29:42,580 --> 00:29:45,500 But I'm afraid there's no room At colbyco for somebody with 436 00:29:45,500 --> 00:29:48,920 Your, uh, particular skills. However, I might be willing to 437 00:29:48,920 --> 00:29:52,250 Write you a letter of Recommendation listing all of 438 00:29:52,250 --> 00:29:57,000 Your special talents, starting With, um, "Company tramp." 439 00:29:59,210 --> 00:30:02,000 Or should that be "Company Slut"? 440 00:30:02,000 --> 00:30:04,960 Which do you prefer? >> leslie: 441 00:30:04,960 --> 00:30:08,170 I know you don't want to hear This, but I was taken in by 442 00:30:08,170 --> 00:30:09,830 Sean. >> alexis: hmm. 443 00:30:09,830 --> 00:30:13,250 Weren't we all? >> leslie: then you understand. 444 00:30:13,250 --> 00:30:16,880 Look, I don't have any money, And I need a job. 445 00:30:16,880 --> 00:30:19,290 >> alexis: I don't care what you Need, leslie. 446 00:30:19,290 --> 00:30:24,000 You're just a whore. Ah, that's the word I was 447 00:30:24,000 --> 00:30:27,250 Looking for -- "Company whore." >> leslie: oh, alexis. 448 00:30:27,250 --> 00:30:29,170 >> alexis: and don't give me Those tears. 449 00:30:29,170 --> 00:30:31,960 It's just another one of your Great performances, isn't it? 450 00:30:31,960 --> 00:30:34,040 >> leslie: no, you have to Believe me. 451 00:30:34,040 --> 00:30:37,000 >> alexis: I don't have to do Anything, leslie, and I just 452 00:30:37,000 --> 00:30:39,170 Want you to get out of house! Right now! Go! 453 00:30:39,170 --> 00:30:47,290 >> leslie: 454 00:30:47,290 --> 00:30:59,210 >> alexis: >> jeff: 455 00:31:05,170 --> 00:31:08,460 >> jeff: I didn't expect you'd Take it this way. 456 00:31:08,460 --> 00:31:11,620 >> steven: howdidyou expect me To take it? 457 00:31:11,620 --> 00:31:15,380 >> jeff: Yeah, I guess you're right. 458 00:31:15,380 --> 00:31:18,040 We do love each other. >> steven: then why hasn't 459 00:31:18,040 --> 00:31:20,080 Sammy jo said yes? >> jeff: she will. 460 00:31:20,080 --> 00:31:22,380 >> steven: don't you see what You're doing, jeff? 461 00:31:22,380 --> 00:31:24,000 >> jeff: I know exactly what I'm Doing. 462 00:31:24,000 --> 00:31:26,080 >> steven: it's a big mistake! >> jeff: hey, steven, let's just 463 00:31:26,080 --> 00:31:27,710 Drop it. This is none of your business. 464 00:31:27,710 --> 00:31:29,580 >> steven: this family is my Business! 465 00:31:29,580 --> 00:31:31,920 The ink isn't even dry on your Divorce papers. 466 00:31:31,920 --> 00:31:34,420 Don't you have any concern about How fallon may feel -- 467 00:31:34,420 --> 00:31:37,250 >> jeff: this has nothing to do With family or fallon. 468 00:31:37,250 --> 00:31:40,000 This has to do with you. You can't control sammy jo the 469 00:31:40,000 --> 00:31:42,330 Rest of your life. >> steven: I'm not trying to! 470 00:31:42,330 --> 00:31:45,040 >> jeff: steven, face it. For the past year, you've had 471 00:31:45,040 --> 00:31:47,330 Her under your brand of Protective custody, and it's 472 00:31:47,330 --> 00:31:56,540 Smothering her! I'm sorry. 473 00:31:56,540 --> 00:31:59,710 What are we doing anyway? We've known each other a long 474 00:31:59,710 --> 00:32:03,500 Time, and we've been friends and Buddies, and we're standing here 475 00:32:03,500 --> 00:32:09,000 Yelling at other and looking Like a couple of jerks. 476 00:32:09,000 --> 00:32:12,670 >> steven: maybe the problem is That we both care about fallon 477 00:32:12,670 --> 00:32:22,710 And sammy jo too much. >> jeff: steven, you tell me. 478 00:32:22,710 --> 00:32:27,330 If you feel you're the right One for sammy jo, the best thing 479 00:32:27,330 --> 00:32:36,380 For her, I'll back away. I really mean that. 480 00:32:51,210 --> 00:32:54,210 >> election results are coming In from all precincts now. 481 00:32:54,210 --> 00:32:57,540 Blake carrington appears to have A commanding lead in the urban 482 00:32:57,540 --> 00:33:00,580 Precincts reporting so far. >> russ: 483 00:33:00,580 --> 00:33:03,790 Carrington's doing well. Very, very well. 484 00:33:03,790 --> 00:33:05,750 >> alexis: rayford and I aren't Doing badly either. 485 00:33:05,750 --> 00:33:07,790 >> russ: yes, but it appears That carrington is -- 486 00:33:07,790 --> 00:33:11,460 >> alexis: russ... Appearances, as you know, can be 487 00:33:11,460 --> 00:33:15,500 Deceptive. >> russ: the first thing you 488 00:33:15,500 --> 00:33:19,540 Learn in politics is to heed the Warning posts. 489 00:33:19,540 --> 00:33:22,790 Alexis... Why don't we get down to your 490 00:33:22,790 --> 00:33:26,790 Campaign headquarters? I'll write up an appropriate 491 00:33:26,790 --> 00:33:30,380 Concession speech just in case You need it. 492 00:33:30,380 --> 00:33:33,620 >> alexis: Oh, no, russ. 493 00:33:33,620 --> 00:33:36,960 I have never conceded defeat in My life, not to 494 00:33:36,960 --> 00:33:40,830 Blake carrington, and I'm Certainly not going to start 495 00:33:40,830 --> 00:33:43,580 Now. >> russ: 496 00:34:03,620 --> 00:34:07,210 >> blake: adam... Krystle told me that you were 497 00:34:07,210 --> 00:34:09,750 Coming down here tonight. Why? 498 00:34:09,750 --> 00:34:11,540 >> adam: father, what are you Doing here?! 499 00:34:11,540 --> 00:34:13,380 It's election night. >> blake: you're my son, aren't 500 00:34:13,380 --> 00:34:14,790 You? There's nothing more important 501 00:34:14,790 --> 00:34:16,790 Than that. >> adam: then you'll appreciate 502 00:34:16,790 --> 00:34:18,710 Why I'm here. It's aboutmyson. 503 00:34:18,710 --> 00:34:21,290 The judge hasn't left yet. I want to see him before he 504 00:34:21,290 --> 00:34:23,710 Renders his decision. I want to make him understand 505 00:34:23,710 --> 00:34:29,210 What that child means to me. >> blake: adam. 506 00:34:29,210 --> 00:34:32,830 Son, I know what you're going Through, but this kind of 507 00:34:32,830 --> 00:34:35,620 Behavior is not gonna help your Case. 508 00:34:35,620 --> 00:34:39,290 The judge is just going to think It's another emotional outburst. 509 00:34:39,290 --> 00:34:41,830 Now, you have got to get ahold Of yourself. 510 00:34:41,830 --> 00:34:44,830 >> adam: did you get hold of Yourself when I was taken from 511 00:34:44,830 --> 00:34:46,880 You and mother? >> blake: actually, no, no, I 512 00:34:46,880 --> 00:34:49,710 Didn't. I went a little crazy. 513 00:34:49,710 --> 00:34:53,670 We both did. More than a little, really, 514 00:34:53,670 --> 00:34:56,750 But it didn't help then. It's not gonna help now. 515 00:34:56,750 --> 00:35:00,250 >> adam: I can't just stand Around waiting for my world to 516 00:35:00,250 --> 00:35:01,830 Cave in! What do I do? 517 00:35:01,830 --> 00:35:05,790 >> blake: let the court make the Decision, and then you stand by 518 00:35:05,790 --> 00:35:09,830 It, whatever it is. And then I'll stand by you. 519 00:35:16,420 --> 00:35:22,040 Come on. >> well, as you can see behind 520 00:35:22,040 --> 00:35:24,330 Me, the mood here at Carrington headquarters is 521 00:35:24,330 --> 00:35:27,210 Borderline celebration. They know their candidate is 522 00:35:27,210 --> 00:35:30,960 Leading by a good margin, and They can almost taste victory. 523 00:35:30,960 --> 00:35:33,000 >> bill: maybe we should get Down there. 524 00:35:33,000 --> 00:35:34,920 >> blake: oh, take it easy, Bill. 525 00:35:34,920 --> 00:35:37,040 We're doing fine, but it's still Not over yet. 526 00:35:37,040 --> 00:35:38,790 A lot of districts to be heard From. 527 00:35:38,790 --> 00:35:41,000 >> krystle: I wonder what alexis Will say in her concession 528 00:35:41,000 --> 00:35:42,580 Speech. >> blake: if she makes one. 529 00:35:42,580 --> 00:35:46,040 You know alexis. >> alexis: I hope you haven't 530 00:35:46,040 --> 00:35:49,330 Come to say, "I told you so." >> dex: I've come to say I'm 531 00:35:49,330 --> 00:35:51,580 Sorry. Hey, it was a tight race. 532 00:35:51,580 --> 00:35:54,580 You almost pulled it off. >> alexis: 533 00:35:54,580 --> 00:35:57,460 I don't like to deal in "Almosts," dex. 534 00:35:57,460 --> 00:36:01,040 >> dex: for what it's worth, I Think you gave them a hell of a 535 00:36:01,040 --> 00:36:03,830 Run for their money, and I'm Proud of you. 536 00:36:03,830 --> 00:36:05,880 >> alexis: you really mean that, Don't you? 537 00:36:05,880 --> 00:36:08,880 >> dex: sure, I mean it. >> alexis: now, just what is 538 00:36:08,880 --> 00:36:13,380 Going on behind those twinkling Dark eyes of yours? 539 00:36:13,380 --> 00:36:17,330 >> dex: I'm just remembering. >> alexis: be careful. 540 00:36:17,330 --> 00:36:20,790 Memories can tend to forget the Bad times. 541 00:36:20,790 --> 00:36:24,580 >> dex: I don't think that's possible 542 00:36:24,580 --> 00:36:28,710 With us. But for every bad moment that we 543 00:36:28,710 --> 00:36:33,040 Had, I think there were at least Two good ones. 544 00:36:33,040 --> 00:36:37,330 >> alexis: Not great ones? 545 00:36:37,330 --> 00:36:41,290 >> dex: you took the words right Out of my mouth. 546 00:37:01,040 --> 00:37:05,040 >> alexis: well... Aren't you just full of 547 00:37:05,040 --> 00:37:08,420 Surprises, mr. Dexter? In fact, um, I have another 548 00:37:08,420 --> 00:37:12,380 Surprise that I have to do. Maybe you'd like to join me? 549 00:37:12,380 --> 00:37:15,790 >> dex: and that is? >> alexis: well, ridiculous as 550 00:37:15,790 --> 00:37:19,580 This may sound, the voters of This great state are intending 551 00:37:19,580 --> 00:37:22,960 To put blake carrington in the Governor's mansion. 552 00:37:22,960 --> 00:37:26,170 Since I'm such a good sport, I Thought I might just go over 553 00:37:26,170 --> 00:37:28,540 There and give him my Congratulations. 554 00:37:28,540 --> 00:37:35,210 >> dex: mm. Now? >> alexis: well, notrightnow. 555 00:37:54,380 --> 00:37:57,460 >> steven: "Dear dad... I've made some decisions about 556 00:37:57,460 --> 00:37:59,750 My life. Things are becoming more and 557 00:37:59,750 --> 00:38:05,210 More clear, and..." >> fallon: steven. 558 00:38:05,210 --> 00:38:07,420 What are you doing? >> steven: nothing much. 559 00:38:07,420 --> 00:38:09,290 >> fallon: you're missing all The fun. 560 00:38:09,290 --> 00:38:15,170 Daddy's almost governor. Is something wrong? 561 00:38:15,170 --> 00:38:19,710 >> steven: no, not really. >> fallon: uh-oh. 562 00:38:19,710 --> 00:38:22,420 >> steven: what? >> fallon: I recognize that tone 563 00:38:22,420 --> 00:38:24,580 Of voice. It means there's definitely 564 00:38:24,580 --> 00:38:29,040 Something wrong. What is it? 565 00:38:29,040 --> 00:38:31,460 >> steven: you're gonna hear Sooner or later. 566 00:38:31,460 --> 00:38:33,670 I might as well be the one to Tell you. 567 00:38:33,670 --> 00:38:36,620 In fact, I'd rather you hear it From me. 568 00:38:36,620 --> 00:38:42,040 >> fallon: go on. >> steven: jeff proposed to 569 00:38:42,040 --> 00:38:49,380 Sammy jo. >> fallon: I see. 570 00:38:49,380 --> 00:38:53,710 Well, I wish him luck. I hope he's happy. 571 00:38:53,710 --> 00:38:56,000 Guess that takes care of both Our lives. 572 00:38:56,000 --> 00:38:59,080 >> steven: just like that? >> fallon: things happen in life 573 00:38:59,080 --> 00:39:01,830 Just like that, don't they? You're feeling fine, and then 574 00:39:01,830 --> 00:39:03,620 All of a sudden, you get a Headache. 575 00:39:03,620 --> 00:39:05,830 Or the sun is shining, and then It's raining. 576 00:39:05,830 --> 00:39:08,120 >> steven: come on, fallon. What are you really feeling? 577 00:39:08,120 --> 00:39:10,880 >> fallon: what kind of a Question is that supposed to be? 578 00:39:10,880 --> 00:39:12,750 >> steven: it's just an open Question. 579 00:39:12,750 --> 00:39:15,290 >> fallon: except the matter is Closed, isn't it? 580 00:39:15,290 --> 00:39:17,080 Sammy jo is gonna marry jeff, And... 581 00:39:17,080 --> 00:39:21,210 >> steven: no, she hasn't given Him an answer yet. 582 00:39:21,210 --> 00:39:24,540 >> fallon: well, whatever. I don't want to talk about 583 00:39:24,540 --> 00:39:26,580 Anymore. You told me. I heard. 584 00:39:26,580 --> 00:39:30,080 Why are you making such a big Deal about it?! 585 00:39:39,790 --> 00:39:46,210 >> steven: you're okay? >> fallon: I don't know. 586 00:39:46,210 --> 00:39:50,420 >> steven: tell me what you're Thinking. 587 00:39:50,420 --> 00:39:55,250 Come on, just -- just let it Out. 588 00:39:55,250 --> 00:39:59,290 >> fallon: I'm thinking I guess I always knew jeff would end up 589 00:39:59,290 --> 00:40:02,960 With somebody else. I just didn't think it would be 590 00:40:02,960 --> 00:40:30,880 So soon. >> blake: adam... 591 00:40:30,880 --> 00:40:33,920 >> adam: father. I must be the only person who 592 00:40:33,920 --> 00:40:37,830 Hasn't congratulated you yet. >> blake: well, you've got a lot 593 00:40:37,830 --> 00:40:40,210 On your mind. >> adam: if I didn't say it 594 00:40:40,210 --> 00:40:42,880 Before, thank you for those Words of encouragement outside 595 00:40:42,880 --> 00:40:45,540 The courthouse. >> blake: that's not necessary, 596 00:40:45,540 --> 00:40:48,250 Really. All I want is for you and dana 597 00:40:48,250 --> 00:40:50,670 To be happy. By the way, where is she? 598 00:40:50,670 --> 00:40:52,790 >> adam: she's not feeling very Well. 599 00:40:52,790 --> 00:40:55,540 Whatever it is, I think I'm Coming down with it, too. 600 00:40:55,540 --> 00:41:00,290 The sooner I get to bed, the Better. 601 00:41:00,290 --> 00:41:15,380 Good night. >> bill: blake, call them 602 00:41:15,380 --> 00:41:18,460 Premature, but we have gotten Telegrams from the governors of 603 00:41:18,460 --> 00:41:21,580 14 states saying, in essence, "Congratulations and welcome 604 00:41:21,580 --> 00:41:23,460 Aboard." >> blake: that's fine, but a 605 00:41:23,460 --> 00:41:26,040 Little optimistic, isn't it? Only 40% of the vote's been 606 00:41:26,040 --> 00:41:27,500 Counted. >> bill: let's see what the 607 00:41:27,500 --> 00:41:30,710 Networks are saying. >> krystle: blake... 608 00:41:30,710 --> 00:41:32,460 >> alexis: congratulations, Blake. 609 00:41:32,460 --> 00:41:35,170 >> dex: congratulations, blake. >> blake: thank you. 610 00:41:35,170 --> 00:41:37,790 >> krystle: thank you, dex. >> blake: turned out to be a 611 00:41:37,790 --> 00:41:40,620 Very tight race after all. You put up a hell of a fight, 612 00:41:40,620 --> 00:41:42,580 Alexis. >> alexis: yes, I did, didn't I? 613 00:41:42,580 --> 00:41:45,620 >> blake: want you to know how Much I appreciate you coming 614 00:41:45,620 --> 00:41:48,250 Here to concede. >> alexis: well, thank you, 615 00:41:48,250 --> 00:41:50,540 Blake. But just remember, you're not 616 00:41:50,540 --> 00:41:53,620 Going to be elected forever. And possibly in four years, I 617 00:41:53,620 --> 00:41:56,460 Might give you a run for your Money. 618 00:41:56,460 --> 00:41:59,120 Congratulations. >> bill: blake, listen to this. 619 00:41:59,120 --> 00:42:01,170 >> I repeat -- bringing you Up-to-date from 620 00:42:01,170 --> 00:42:03,880 Blake carrington's headquarters. In the last hour, carrington's 621 00:42:03,880 --> 00:42:05,540 Lead has been cut almost in Half. 622 00:42:05,540 --> 00:42:08,710 With the ballots from the rural Areas still to be counted, it's 623 00:42:08,710 --> 00:42:11,540 Now become a three-way race Between carrington, rayford, and 624 00:42:11,540 --> 00:42:13,620 Mrs. Colby. It appears our projection of 625 00:42:13,620 --> 00:42:16,080 Victory for the carrington Campaign may have been 626 00:42:16,080 --> 00:42:18,790 Premature. >> alexis: well, it just may be. 627 00:42:18,790 --> 00:42:21,540 What is that quaint old american Saying? 628 00:42:21,540 --> 00:42:25,540 "It ain't over till it's over." Good night, everybody. 629 00:42:25,540 --> 00:42:27,920 Dex. >> dex: good night. 630 00:42:36,460 --> 00:42:39,750 >> oh, hello, mrs. Atkinson, Mr. Atkinson. 631 00:42:39,750 --> 00:42:41,620 >> karen: hello. We thought we might drop in on 632 00:42:41,620 --> 00:42:45,120 The baby for a minute. >> oh, well, visiting hours are 633 00:42:45,120 --> 00:42:48,830 Long over, and -- excuse me. I'll be right there. 634 00:42:48,830 --> 00:42:51,750 I must take care of this. I'll be right back. 635 00:42:58,790 --> 00:43:02,710 >> blake: adam, I wondered 636 00:43:02,710 --> 00:43:17,750 Whether you need-- >> jesse: listen, nurse. 637 00:43:17,750 --> 00:43:21,880 >> I'm sorry I kept you waiting. >> karen: jesse, she's right. 638 00:43:21,880 --> 00:43:24,460 It is after visiting hours. We're sorry. 639 00:43:24,460 --> 00:43:26,210 We don't want to get you into Trouble. 640 00:43:26,210 --> 00:43:28,830 >> I suppose it would be All right. 641 00:43:28,830 --> 00:43:31,880 >> jesse: oh, you're beautiful. Thank you. Come on. 642 00:43:35,420 --> 00:43:39,420 >> he's such a good baby. He was almost asleep before he 643 00:43:39,420 --> 00:43:43,120 Finished his last bottle. What's this? 644 00:43:47,580 --> 00:43:49,670 >> karen: where is he? Where's my baby? 645 00:43:49,670 --> 00:43:51,710 >> jesse: what's going on here, Nurse? 646 00:43:51,710 --> 00:43:57,420 >> I'm not sure. Well, I gave him his last 647 00:43:57,420 --> 00:44:03,040 Feeding just a half an hour ago. >> karen: where's my baby? 648 00:44:03,040 --> 00:44:05,830 >> well, he's not here. >> karen: where is he?! 649 00:44:05,830 --> 00:44:09,880 Where is my baby?! Do something! Do something! 650 00:44:09,880 --> 00:44:13,250 What's going on? What could they have done with 651 00:44:13,250 --> 00:44:14,960 Him? How could this happen?! 652 00:44:14,960 --> 00:44:18,540 Oh, god. >> jesse: karen...Karen. 653 00:44:18,540 --> 00:44:20,920 Oh, god! 654 00:44:20,920 --> 00:44:26,420 How could this be?! Adam couldn't take my baby! 55735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.