All language subtitles for Dynasty.1981.S08E20.The.Trial.1080p.CW.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CRUD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,920 --> 00:02:01,290 >> dana: adam! Adam! 2 00:02:01,290 --> 00:02:05,210 >> dana: adam. 3 00:02:05,210 --> 00:02:08,880 Adam, please slow down. >> adam: sorry! 4 00:02:08,880 --> 00:02:11,380 Sorry, I'm all keyed up. I can't wait to get into that 5 00:02:11,380 --> 00:02:14,000 Courtroom tomorrow. >> dana: you're looking forward 6 00:02:14,000 --> 00:02:16,460 To this custody fight? >> adam: the sooner we get the 7 00:02:16,460 --> 00:02:19,460 Hearing over with, the sooner we Get to bring our son home where 8 00:02:19,460 --> 00:02:21,290 He belongs. >> dana: what makes you so 9 00:02:21,290 --> 00:02:23,620 Sure we're gonna win? Our lawyers say that these 10 00:02:23,620 --> 00:02:25,210 Surrogate cases can go either Way. 11 00:02:25,210 --> 00:02:28,170 >> adam: we have a contract. We acted in good faith, and they 12 00:02:28,170 --> 00:02:30,080 Can't give him all the Advantages we can. 13 00:02:30,080 --> 00:02:32,500 >> dana: I am just worried. >> adam: there's nothing to 14 00:02:32,500 --> 00:02:34,380 Worry about. They're never going to win. 15 00:02:34,380 --> 00:02:36,290 >> dana: what if something did Go wrong? 16 00:02:36,290 --> 00:02:40,040 >> adam: dana, I was taken away From my family, and I swear 17 00:02:40,040 --> 00:02:43,290 That's not going to happen Again -- not to another 18 00:02:43,290 --> 00:02:47,920 Carrington baby... Not to my son. 19 00:02:47,920 --> 00:02:50,330 >> dana: >> blake: come on, now, sam. 20 00:02:50,330 --> 00:02:53,380 I just get back from africa, I'm leaving tomorrow morning to 21 00:02:53,380 --> 00:02:56,210 Make some speeches across The state, and you hit me with 22 00:02:56,210 --> 00:02:58,460 This? Well, forget the headlines. 23 00:02:58,460 --> 00:03:01,580 How many years do you know me? Well, have I ever done anything 24 00:03:01,580 --> 00:03:06,710 In 20 years to lead you to Believe that I'm a gunrunner? 25 00:03:06,710 --> 00:03:09,120 Well, if that's the way you Feel, then there's no point in 26 00:03:09,120 --> 00:03:14,120 Our talking anymore, is there? Well, uh, yes, I'm sorry, too. 27 00:03:14,120 --> 00:03:18,000 Sam ferguson is pulling out of The campaign, but he says, 28 00:03:18,000 --> 00:03:20,880 "Don't take it personally." >> krystle: 29 00:03:20,880 --> 00:03:23,620 Don't they realize that you're The one who discovered the guns? 30 00:03:23,620 --> 00:03:26,210 The press is treating you like Some sort of criminal. 31 00:03:26,210 --> 00:03:28,210 >> blake: no, darling. They're treating me like 32 00:03:28,210 --> 00:03:30,710 A political candidate. >> krystle: well, they don't 33 00:03:30,710 --> 00:03:33,380 Care that you risked your life. They only care how it looks. 34 00:03:33,380 --> 00:03:36,170 >> blake: exactly. And I must say, it looks pretty 35 00:03:36,170 --> 00:03:38,170 Bad. I mean, after all, those guns 36 00:03:38,170 --> 00:03:40,920 Were found on A denver carrington tanker, 37 00:03:40,920 --> 00:03:44,290 The company is still under Investigation, and I'm running 38 00:03:44,290 --> 00:03:47,500 For governor of colorado. Makes for one hell of a story. 39 00:03:47,500 --> 00:03:50,500 >> krystle: but alexis knows That sean was out to destroy 40 00:03:50,500 --> 00:03:53,040 This family. Why doesn't she print that story 41 00:03:53,040 --> 00:03:55,580 In her newspaper? >> blake: mm. 42 00:03:55,580 --> 00:03:58,830 >> krystle: >> dex: I'll make some calls. 43 00:03:58,830 --> 00:04:01,210 There's really no need for you To get involved. 44 00:04:01,210 --> 00:04:04,540 >> alexis: thanks, dex. 45 00:04:04,540 --> 00:04:06,580 You know, it all ended so Quickly. 46 00:04:06,580 --> 00:04:09,000 I never really got a chance to Know him. 47 00:04:09,000 --> 00:04:12,210 >> dex: oh, you know all you Need to know about the man, why 48 00:04:12,210 --> 00:04:15,790 He came here, what he wanted. >> alexis: you know what hurts? 49 00:04:15,790 --> 00:04:18,880 The fact that he -- he never Cared about me. 50 00:04:18,880 --> 00:04:22,170 He never really loved me. >> dex: oh, alexis. 51 00:04:22,170 --> 00:04:25,830 His only love was revenge. He chose to die for it. 52 00:04:25,830 --> 00:04:28,540 >> alexis: Well, that was a tragic 53 00:04:28,540 --> 00:04:31,120 Choice -- just like mine in Marrying him. 54 00:04:31,120 --> 00:04:35,040 But that is not going to happen Again, I assure you. 55 00:04:35,040 --> 00:04:37,040 >> dex: oh, you are a beautiful Woman. 56 00:04:37,040 --> 00:04:39,170 You'll love again. You'll be happy again. 57 00:04:39,170 --> 00:04:41,880 >> alexis: Are you saying that all I really 58 00:04:41,880 --> 00:04:46,000 Need is the love of a good man? >> dex: mm. 59 00:04:46,000 --> 00:04:48,830 It was pretty damn good before, Wasn't it? 60 00:04:48,830 --> 00:04:57,080 >> alexis: yes -- yes, it was. Oh, dex. 61 00:04:59,830 --> 00:05:01,830 You know this isn't going to Work. 62 00:05:01,830 --> 00:05:04,120 >> dex: well, it was An intriguing thought. 63 00:05:04,120 --> 00:05:06,880 >> alexis: mm. But I've had enough intrigue in 64 00:05:06,880 --> 00:05:10,210 My life to last me a lifetime. >> dex: well, don't be so sure 65 00:05:10,210 --> 00:05:13,250 About that. Well, I've got to go. 66 00:05:13,250 --> 00:05:22,040 >> alexis: okay. >> dex: know something, alexis? 67 00:05:22,040 --> 00:05:24,380 You're one of a kind. >> alexis: 68 00:05:24,380 --> 00:05:30,380 I know. 69 00:05:38,080 --> 00:05:42,210 >> nurse bartley, call Physical therapy on 242. 70 00:05:42,210 --> 00:05:46,080 Nurse bartley... >> jesse: listen, you're not 71 00:05:46,080 --> 00:05:48,500 Supposed to be up here. We've got a restraining order. 72 00:05:48,500 --> 00:05:51,250 >> dana: I realize that, but I Know you're visiting the baby. 73 00:05:51,250 --> 00:05:53,960 I want to talk to karen. I know maybe you'll change your 74 00:05:53,960 --> 00:05:55,620 Mind. >> jesse: she's not going to 75 00:05:55,620 --> 00:05:57,460 Change her mind about keeping Our son. 76 00:05:57,460 --> 00:06:00,960 >> dana: your son? Who the hell do you think you 77 00:06:00,960 --> 00:06:04,000 Are -- both of you?! >> karen: dana, I know this is 78 00:06:04,000 --> 00:06:06,670 Hard for you. Now, I didn't want it to be this 79 00:06:06,670 --> 00:06:08,460 Way. >> dana: then how did you want 80 00:06:08,460 --> 00:06:11,170 It to be?! Have you forgotten all those 81 00:06:11,170 --> 00:06:15,170 Lovely speeches you gave about How this baby was going to be 82 00:06:15,170 --> 00:06:18,710 Your gift to adam and me? >> karen: I can't give him up! 83 00:06:18,710 --> 00:06:21,120 I can't, okay? He's a part of my life now. 84 00:06:21,120 --> 00:06:25,080 >> dana: well, he's part of my Life, too! 85 00:06:25,080 --> 00:06:28,670 I honestly believed you when you Said that we were going to have 86 00:06:28,670 --> 00:06:31,290 This child for adam together! >> jesse: that's enough. 87 00:06:31,290 --> 00:06:33,960 >> karen: jesse, it's okay. >> jesse: no, it is not okay. 88 00:06:33,960 --> 00:06:36,120 Adam is sending his wife over Here to soften you up! 89 00:06:36,120 --> 00:06:38,290 >> dana: adam has nothing to do With this! 90 00:06:38,290 --> 00:06:40,420 I came here alone! >> jesse: well, I would like you 91 00:06:40,420 --> 00:06:48,580 To leave...On your own. 92 00:06:48,580 --> 00:06:54,580 >> karen: dana... A baby is supposed to bring such 93 00:06:54,580 --> 00:07:11,170 Joy. >> alexis: good evening, 94 00:07:11,170 --> 00:07:12,540 Mr. Hess. Come sit down. 95 00:07:12,540 --> 00:07:15,080 What do you have for me? >> hess: I've been checking 96 00:07:15,080 --> 00:07:16,920 A few more leads on your late Husband. 97 00:07:16,920 --> 00:07:18,620 >> alexis: oh, Please. 98 00:07:18,620 --> 00:07:21,120 The life and death of Sean rowan no longer concerns 99 00:07:21,120 --> 00:07:22,330 Me. >> hess: I don't know, 100 00:07:22,330 --> 00:07:24,420 Mrs. Colby. The guy may be dead, but, uh, 101 00:07:24,420 --> 00:07:27,000 He can still hurt you. >> alexis: what do you mean by 102 00:07:27,000 --> 00:07:29,040 That? >> hess: I'm on to something. 103 00:07:29,040 --> 00:07:32,040 I think he's responsible for Bringing jesse atkinson to 104 00:07:32,040 --> 00:07:33,460 Denver. >> alexis: what? 105 00:07:33,460 --> 00:07:36,330 >> hess: your husband paid him To come back and talk his wife 106 00:07:36,330 --> 00:07:39,250 Into keeping the baby. This whole custody-battle thing 107 00:07:39,250 --> 00:07:41,670 Tomorrow -- I think it was your Husband's idea. 108 00:07:41,670 --> 00:07:43,580 >> alexis: are you sure about This? 109 00:07:43,580 --> 00:07:46,170 >> hess: well, I know he gave Atkinson the money for 110 00:07:46,170 --> 00:07:48,790 The lawyer. >> alexis: god. 111 00:07:48,790 --> 00:07:52,250 Not only did he try and destroy Blake and me, he had to steal 112 00:07:52,250 --> 00:07:54,880 Adam's baby. >> hess: that's my theory. 113 00:07:54,880 --> 00:07:57,460 >> alexis: I need more facts, mr. Hess. 114 00:07:57,460 --> 00:07:59,460 Can you get me proof? >> hess: yeah. 115 00:07:59,460 --> 00:08:02,080 >> alexis: I need written Agreements, phone-company 116 00:08:02,080 --> 00:08:04,960 Records, cancelled checks -- Anything you can get your hands 117 00:08:04,960 --> 00:08:06,790 On. >> hess: you got it, mrs. Colby. 118 00:08:06,790 --> 00:08:09,710 >> alexis: this is one battle That sean rowan is not going to 119 00:08:09,710 --> 00:08:12,290 Win from the grave. I want you to get them to me as 120 00:08:12,290 --> 00:08:14,500 Soon as you can. Good night, mr. Hess. 121 00:08:14,500 --> 00:08:23,620 >> hess: good night. >> todd: is this your 122 00:08:23,620 --> 00:08:28,290 Signature, mrs. Atkinson? >> karen: yes. 123 00:08:28,290 --> 00:08:31,080 >> todd: and did you familiarize Yourself with this contract 124 00:08:31,080 --> 00:08:35,580 Before you signed it? >> karen: I'm not sure. 125 00:08:35,580 --> 00:08:38,380 I don't know what you mean. >> todd: mrs. Atkinson, did you 126 00:08:38,380 --> 00:08:41,250 Have an attorney explain this Contract to you before you 127 00:08:41,250 --> 00:08:43,080 Signed it? >> karen: yes, I did. 128 00:08:43,080 --> 00:08:45,920 >> todd: what was your Understanding of the terms of 129 00:08:45,920 --> 00:08:48,080 This contract? >> wilby: your honor, 130 00:08:48,080 --> 00:08:51,210 In the interest of time, my Client has already stipulated 131 00:08:51,210 --> 00:08:54,210 She signed the document and Agreed to be the surrogate 132 00:08:54,210 --> 00:08:56,210 Mother to mr. Adam carrington's Child. 133 00:08:56,210 --> 00:08:59,790 >> todd: your honor, as grateful As I am for counsel's efforts to 134 00:08:59,790 --> 00:09:02,880 Move this case along, I do Believe that this testimony's 135 00:09:02,880 --> 00:09:04,960 Relevant. >> judge: proceed, mr. Todd. 136 00:09:04,960 --> 00:09:08,670 >> todd: so, you did agree to Carry adam carrington's child? 137 00:09:08,670 --> 00:09:11,330 >> karen: yes. >> todd: and after you had 138 00:09:11,330 --> 00:09:16,120 The baby? >> karen: well -- 139 00:09:16,120 --> 00:09:19,210 >> todd: mrs. Atkinson, I'd like For you to read for the court 140 00:09:19,210 --> 00:09:26,170 This portion of the contract. >> karen: "The surrogate, 141 00:09:26,170 --> 00:09:28,830 Karen atkinson, shall Immediately give full custody of 142 00:09:28,830 --> 00:09:32,250 The child to the prospective Parents on the birth of 143 00:09:32,250 --> 00:09:34,250 The child." >> todd: and you fully 144 00:09:34,250 --> 00:09:37,170 Understand what that meant? >> wilby: objection, your honor. 145 00:09:37,170 --> 00:09:39,120 >> judge: I'd like to hear the Witness answer. 146 00:09:39,120 --> 00:09:43,790 Go ahead, mrs. Atkinson. >> karen: it meant that I 147 00:09:43,790 --> 00:09:45,380 Was supposed to give them my Baby. 148 00:09:45,380 --> 00:09:48,080 >> todd: adam carrington's baby? >> karen: yes, but it's my -- 149 00:09:48,080 --> 00:09:52,500 >> todd: thank you. No further questions. 150 00:09:52,500 --> 00:09:56,670 >> judge: mrs. Wilby. >> wilby: karen, before you 151 00:09:56,670 --> 00:10:01,250 Signed this very complicated Document, did your attorney 152 00:10:01,250 --> 00:10:05,120 Advise you he needed your Informed consent? 153 00:10:05,120 --> 00:10:07,210 >> karen: I don't understand What you mean. 154 00:10:07,210 --> 00:10:12,000 >> wilby: informed consent Means -- "Full disclosure of all 155 00:10:12,000 --> 00:10:16,170 Facts necessary to make an Intelligent decision and an 156 00:10:16,170 --> 00:10:20,290 Awareness of the possible Consequences." 157 00:10:20,290 --> 00:10:23,380 Karen, when was the last time You gave away a baby? 158 00:10:23,380 --> 00:10:25,880 >> karen: what are you saying? >> wilby: you agreed to 159 00:10:25,880 --> 00:10:28,210 Give this baby away, didn't you? You signed a contract, 160 00:10:28,210 --> 00:10:29,960 Didn't you? >> karen: yes, but -- 161 00:10:29,960 --> 00:10:32,170 >> wilby: then you must've known What you were doing. 162 00:10:32,170 --> 00:10:34,120 Am I correct? >> karen: when I signed the 163 00:10:34,120 --> 00:10:36,920 Contract, I thought I would be Able to go through with it. 164 00:10:36,920 --> 00:10:38,620 >> todd: move to strike, Your honor. 165 00:10:38,620 --> 00:10:41,790 >> karen: how can anyone know? >> todd: I'd like the court to 166 00:10:41,790 --> 00:10:44,880 Admonish the witness. >> wilby: admonish the witness?! 167 00:10:44,880 --> 00:10:48,290 Mr. Todd, my client is answering The only way she knows how! 168 00:10:48,290 --> 00:10:51,580 Karen atkinson admits to Understanding the terms of 169 00:10:51,580 --> 00:10:54,170 The contract. But she had no way of knowing 170 00:10:54,170 --> 00:10:57,420 What the contract would mean Until after she had the baby. 171 00:10:57,420 --> 00:11:00,250 >> todd: judge, I submit that Mrs. Atkinson knew exactly what 172 00:11:00,250 --> 00:11:03,250 She was doing and is now trying To take further advantage of 173 00:11:03,250 --> 00:11:05,580 Adam and dana carrington! >> wilby: and I submit, 174 00:11:05,580 --> 00:11:09,290 Counselor, that this so-called Contract is not legal, not 175 00:11:09,290 --> 00:11:13,330 Constitutional, and, I would Argue the point, not moral! 176 00:11:13,330 --> 00:11:16,460 >> todd: not moral?! By whose standards, counselor -- 177 00:11:16,460 --> 00:11:18,580 Yours? >> wilby: no, mr. Todd. 178 00:11:18,580 --> 00:11:22,460 I'm speaking about the morality Of a very rich family trying to 179 00:11:22,460 --> 00:11:25,460 Buy my client's child. >> adam: that's a damned lie! 180 00:11:25,460 --> 00:11:28,290 >> judge: order, please. >> adam: how can you accuse me 181 00:11:28,290 --> 00:11:31,250 Of trying to buy my own child?! What do you want -- proof?! 182 00:11:31,250 --> 00:11:33,620 I'll give you a blood test, Anything you want! 183 00:11:33,620 --> 00:11:35,670 But that is my baby, and karen Knows it! 184 00:11:35,670 --> 00:11:38,880 >> judge: mr. Carrington, I Won't have any more outbursts 185 00:11:38,880 --> 00:11:41,290 From you or anyone else in this Courtroom. 186 00:11:41,290 --> 00:11:45,580 Do I make myself clear? Mr. Todd, mrs. Wilby, I want to 187 00:11:45,580 --> 00:11:49,040 See you in chambers. I'll be interested in hearing 188 00:11:49,040 --> 00:11:53,210 You explain why I shouldn't hold You in contempt of court. 189 00:11:57,460 --> 00:12:01,330 This court is recessed until 2:00 this afternoon. 190 00:12:12,620 --> 00:12:15,290 >> mrs. Carrington! >> krystle: the judge has issued 191 00:12:15,290 --> 00:12:17,170 A gag order. We're not allowed to comment 192 00:12:17,170 --> 00:12:19,960 On the custody hearing. >> the election is only a week 193 00:12:19,960 --> 00:12:21,500 Away. What about your husband? 194 00:12:21,500 --> 00:12:24,330 >> krystle: he's campaigning out Of town, and I'm about to join 195 00:12:24,330 --> 00:12:26,040 Him. >> what about the weapons 196 00:12:26,040 --> 00:12:27,750 Scandal? Is it true there might be 197 00:12:27,750 --> 00:12:30,290 A federal investigation? >> mrs. Carrington, there's a 198 00:12:30,290 --> 00:12:33,040 Lot of talk that the mob may be In on this, that your husband 199 00:12:33,040 --> 00:12:34,920 Used his ships to transport Drugs, too. 200 00:12:34,920 --> 00:12:37,830 >> krystle: denver carrington Deals in oil, not drugs and not 201 00:12:37,830 --> 00:12:39,710 Guns. We know that one man conspired 202 00:12:39,710 --> 00:12:41,960 To involve us. When we have all the facts, 203 00:12:41,960 --> 00:12:44,790 You'll be the first to know. >> what about you, mrs. Colby? 204 00:12:44,790 --> 00:12:47,080 Wasn't your company involved in This vitron deal? 205 00:12:47,080 --> 00:12:50,210 >> alexis: absolutely not. There are no guns on any colbyco 206 00:12:50,210 --> 00:12:51,170 Vessels. Excuse me. 207 00:12:51,170 --> 00:12:53,750 >> back to my original question, Mrs. Carrington. 208 00:12:53,750 --> 00:12:56,710 Isn't it true that the fbi -- >> krystle: my husband will be 209 00:12:56,710 --> 00:12:59,460 Happy to answer all of your Questions at the proper time. 210 00:12:59,460 --> 00:13:02,670 Now, if you'll excuse me. >> mrs. Carrington! 211 00:13:06,670 --> 00:13:08,830 >> jeff: oh, come on. I bet you're sitting around 212 00:13:08,830 --> 00:13:11,210 The pool, soaking up some of That good california sunshine. 213 00:13:11,210 --> 00:13:13,040 >> sammy jo: I wish. 214 00:13:13,040 --> 00:13:15,880 As a matter of fact, I'm in my Room getting ready to leave for 215 00:13:15,880 --> 00:13:17,380 Another auction. >> jeff: good. 216 00:13:17,380 --> 00:13:20,120 I'm expecting you to bring back Some champions to our stable. 217 00:13:20,120 --> 00:13:22,290 >> sammy jo: jeff... >> jeff: yeah? 218 00:13:22,290 --> 00:13:24,210 >> sammy jo: why did you really Call me? 219 00:13:24,210 --> 00:13:27,170 >> jeff: I don't know. I guess I wanted to hear a nice, 220 00:13:27,170 --> 00:13:29,170 Friendly voice. 221 00:13:29,170 --> 00:13:34,120 Actually, I got, uh, the divorce Papers today. 222 00:13:34,120 --> 00:13:35,830 It's official with fallon, and, Uh... 223 00:13:35,830 --> 00:13:38,120 >> sammy jo: and you're feeling A little empty. 224 00:13:38,120 --> 00:13:39,790 Look, if you want me to fly Back... 225 00:13:39,790 --> 00:13:42,330 >> jeff: no, no. I -- I might want to call you 226 00:13:42,330 --> 00:13:45,250 Later on, if that's all right. >> sammy jo: any time. 227 00:13:45,250 --> 00:13:47,080 And if you don't call me, I'll Call you. 228 00:13:47,080 --> 00:13:49,000 How about that? >> jeff: you got a deal. 229 00:13:49,000 --> 00:13:53,540 >> sammy jo: bye. >> jeff: bye. 230 00:13:53,540 --> 00:13:55,330 >> leslie: it's been a long Time, jeff. 231 00:13:55,330 --> 00:13:57,000 How are you? >> jeff: I'm okay. 232 00:13:57,000 --> 00:14:00,250 >> leslie: could have fooled me. You look like you just lost your 233 00:14:00,250 --> 00:14:02,210 Best friend. >> jeff: I just don't feel like 234 00:14:02,210 --> 00:14:04,710 Conversation, that's all. >> leslie: bad news? 235 00:14:04,710 --> 00:14:09,120 >> jeff: no, no, nothing -- Nothing I wasn't expecting. 236 00:14:09,120 --> 00:14:26,210 Fallon and I are divorced. 237 00:14:30,380 --> 00:14:33,210 >> krystle: hello? Oh, no, leslie. 238 00:14:33,210 --> 00:14:35,080 Jeff's not here. >> leslie: I was just with 239 00:14:35,080 --> 00:14:37,080 Him a little while ago. I thought he was on his way 240 00:14:37,080 --> 00:14:38,880 Home. >> krystle: he may be, but he 241 00:14:38,880 --> 00:14:41,170 Doesn't live here anymore. He has his own apartment. 242 00:14:41,170 --> 00:14:44,170 >> leslie: I didn't know that. Could you give me the address? 243 00:14:44,170 --> 00:14:46,210 >> krystle: sure. 18 redfield avenue. 244 00:14:46,210 --> 00:14:53,210 Apartment... >> leslie: krystle, are you 245 00:14:53,210 --> 00:14:57,380 There? Krystle? 246 00:14:57,380 --> 00:15:00,120 >> krystle: ...8b. I've got to run, leslie. 247 00:15:02,960 --> 00:15:17,580 Oh, my god. >> dex: what's all this? 248 00:15:17,580 --> 00:15:20,080 >> leslie: I'm moving out. >> dex: 249 00:15:20,080 --> 00:15:22,710 May I ask why? >> leslie: I appreciate 250 00:15:22,710 --> 00:15:25,620 Everything you've done, dex. You've been a great friend. 251 00:15:25,620 --> 00:15:29,290 >> dex: and I still am. So, why are you going? 252 00:15:29,290 --> 00:15:32,500 >> leslie: well, I guess if you Must know, I don't think jeff 253 00:15:32,500 --> 00:15:35,080 Would approve of me staying here With you. 254 00:15:35,080 --> 00:15:36,880 >> dex: oh, jeff. 255 00:15:36,880 --> 00:15:39,040 Oh, you never learn, do you, Leslie? 256 00:15:39,040 --> 00:15:41,250 >> leslie: no, but this is Different. 257 00:15:41,250 --> 00:15:43,960 Jeff is divorced. I love him, dex, and I know he 258 00:15:43,960 --> 00:15:46,580 Cares about me. >> dex: the way sean cared about 259 00:15:46,580 --> 00:15:48,580 You? Or is it more like the way I 260 00:15:48,580 --> 00:15:51,830 Cared about you for a while? >> leslie: this is different. 261 00:15:51,830 --> 00:15:54,250 I spent my whole life filling it With other people. 262 00:15:54,250 --> 00:15:57,000 You've done the same thing. You're still in love with 263 00:15:57,000 --> 00:15:58,420 Alexis. You always will be. 264 00:15:58,420 --> 00:16:03,040 That's the way I feel about Jeff. 265 00:16:03,040 --> 00:16:06,290 >> dex: okay. Do whatever you have to do. 266 00:16:06,290 --> 00:16:09,290 But you can never use me again. That's over. 267 00:16:09,290 --> 00:16:11,670 No more safe harbor when The weather gets rough. 268 00:16:11,670 --> 00:16:14,170 >> leslie: I know. I'm going after what I want. 269 00:16:14,170 --> 00:16:22,540 You should do the same. >> dex: 270 00:16:33,460 --> 00:16:42,080 >> jeff: just a moment. 271 00:16:42,080 --> 00:16:44,250 Who is it? >> leslie: the girl of your 272 00:16:44,250 --> 00:16:49,290 Dreams. >> jeff: what are you doing? 273 00:16:49,290 --> 00:16:51,920 >> leslie: I know that it's Early, and that you have a lot 274 00:16:51,920 --> 00:16:54,540 Of business to take care of, but I think the sooner we get this 275 00:16:54,540 --> 00:16:56,670 Out of the way, the better we'll Feel about it. 276 00:16:56,670 --> 00:16:58,250 >> jeff: what are you talking About? 277 00:16:58,250 --> 00:17:00,040 >> leslie: my moving in, Of course. 278 00:17:00,040 --> 00:17:02,250 >> jeff: are you crazy?! >> leslie: yes, I am crazy in 279 00:17:02,250 --> 00:17:08,250 Love with you. >> jeff: wait a minute. 280 00:17:08,250 --> 00:17:10,580 This doesn't make any sense! >> leslie: yes, it does. 281 00:17:10,580 --> 00:17:12,750 It makes perfect sense. You're divorced now. 282 00:17:12,750 --> 00:17:14,880 There's no reason why we can't Be together. 283 00:17:14,880 --> 00:17:16,790 You don't have to be alone, Jeff. 284 00:17:16,790 --> 00:17:19,210 >> jeff: yes, yes, I do have to Be alone. 285 00:17:19,210 --> 00:17:22,040 Leslie, listen to me. When you put an end to a lot of 286 00:17:22,040 --> 00:17:24,420 Years, most of them damn good, You are alone. 287 00:17:24,420 --> 00:17:26,290 Now, I let fallon go out of my Life. 288 00:17:26,290 --> 00:17:28,290 I didn't fight her when she Wanted to split. 289 00:17:28,290 --> 00:17:30,170 So, yes, I am alone. >> leslie: I want to be here 290 00:17:30,170 --> 00:17:32,120 For you. >> jeff: please, I have enough 291 00:17:32,120 --> 00:17:34,120 Complications in my life. >> leslie: I'm not a very 292 00:17:34,120 --> 00:17:36,210 Complicated person. I've always been clear with 293 00:17:36,210 --> 00:17:38,750 You about who I am and what I Want -- even when we were in 294 00:17:38,750 --> 00:17:40,960 New york, even now. >> jeff: what happened between 295 00:17:40,960 --> 00:17:43,120 Us in new york was wonderful, But it wasn't real. 296 00:17:43,120 --> 00:17:45,170 >> leslie: that's because you Wouldn't let it. 297 00:17:45,170 --> 00:17:47,460 I would have never backed off Easily, never even looked at 298 00:17:47,460 --> 00:17:49,170 Another person, if you'd been Divorced. 299 00:17:49,170 --> 00:17:51,830 >> jeff: leslie, please, would You listen to me? 300 00:17:51,830 --> 00:17:54,420 Divorce or no divorce, there is Nothing between us. 301 00:17:54,420 --> 00:17:56,710 Please, can't you get that into Your head? 302 00:17:56,710 --> 00:17:59,170 >> leslie: all right, all right. I hear you. 303 00:17:59,170 --> 00:18:00,960 Maybe I'm just coming on too Strong. 304 00:18:00,960 --> 00:18:02,670 Maybe you just need some more Time. 305 00:18:02,670 --> 00:18:05,040 >> jeff: leslie, look, I don't Want to hurt you. 306 00:18:05,040 --> 00:18:08,250 I got to make you understand. 307 00:18:08,250 --> 00:18:16,210 There is no future for us. >> leslie: well, I guess what we 308 00:18:16,210 --> 00:18:21,960 Have is a failure to Communicate. 309 00:18:21,960 --> 00:18:24,250 No problem. You know, it probably wouldn't 310 00:18:24,250 --> 00:18:26,210 Have worked. I never could stand anyone who 311 00:18:26,210 --> 00:18:30,250 Didn't squeeze the toothpaste From the middle. 312 00:18:30,250 --> 00:18:34,210 Bye, jeff. I won't bother you again. 313 00:18:45,000 --> 00:18:49,330 >> wilby: mrs. Carrington, first Of all, I'd like to apologize 314 00:18:49,330 --> 00:18:53,620 For the remarks I made earlier Today about wealthy families 315 00:18:53,620 --> 00:18:56,710 Buying children. It was insensitive of me. 316 00:18:56,710 --> 00:18:59,460 As a woman, I should have Realized how much you really 317 00:18:59,460 --> 00:19:02,500 Wanted this baby, particularly Since you are unable to have 318 00:19:02,500 --> 00:19:05,210 Children of your own. >> todd: your honor, once again, 319 00:19:05,210 --> 00:19:07,210 I -- >> judge: I'm assuming there's a 320 00:19:07,210 --> 00:19:09,880 Question here, mrs. Wilby. >> wilby: yes, there is. 321 00:19:09,880 --> 00:19:14,710 Mrs. Carrington... Just for the record, why aren't 322 00:19:14,710 --> 00:19:20,580 You able to conceive? >> dana: 323 00:19:20,580 --> 00:19:24,960 There were complications... >> wilby: from an abortion? 324 00:19:24,960 --> 00:19:27,000 >> todd: objection, your honor. Irrelevant. 325 00:19:27,000 --> 00:19:29,290 >> judge: I'll overrule that, Mr. Todd. 326 00:19:29,290 --> 00:19:33,330 You may answer the question, Mrs. Carrington. 327 00:19:33,330 --> 00:19:37,210 >> dana: yes, I had an abortion. >> wilby: and because of that, 328 00:19:37,210 --> 00:19:41,460 You became sterile? Mrs. Carrington? 329 00:19:41,460 --> 00:19:45,170 >> dana: yes. >> wilby: please tell the court 330 00:19:45,170 --> 00:19:48,080 Whose child you were carrying. >> todd: objection. 331 00:19:48,080 --> 00:19:51,710 Mrs. Carrington's background is Not the issue here. 332 00:19:51,710 --> 00:19:54,460 >> judge: overruled. A child's future is at stake, 333 00:19:54,460 --> 00:19:58,080 And everybody's background is Relevant. 334 00:19:58,080 --> 00:20:04,750 You may answer the question. >> dana: it was adam's. 335 00:20:04,750 --> 00:20:09,500 I was carrying adam's child. >> wilby: I see. 336 00:20:09,500 --> 00:20:12,250 So you did have an opportunity To have a child with your 337 00:20:12,250 --> 00:20:14,170 Husband, but -- >> dana: oh, no, no. 338 00:20:14,170 --> 00:20:16,750 It was so long ago. We were both in high school. 339 00:20:16,750 --> 00:20:19,960 Adam was -- >> wilby: what? Unstable? 340 00:20:19,960 --> 00:20:24,170 He had a lot of problems, Didn't he -- drugs, alcohol? 341 00:20:24,170 --> 00:20:26,210 >> dana: he's changed. That's all behind him now. 342 00:20:26,210 --> 00:20:29,620 >> wilby: oh, then this must be Some horrible mistake. 343 00:20:29,620 --> 00:20:32,750 It says here that Adam carrington was arrested 344 00:20:32,750 --> 00:20:35,880 Only last year for being drunk And disorderly. 345 00:20:35,880 --> 00:20:41,620 >> todd: your honor! >> wilby: no more questions. 346 00:20:41,620 --> 00:20:44,460 >> todd: since your honor has Expressed an interest in 347 00:20:44,460 --> 00:20:47,380 The stability of the litigants, I call jesse atkinson to 348 00:20:47,380 --> 00:20:52,120 The stand. >> jesse: adam carrington paid 349 00:20:52,120 --> 00:20:55,080 Me $100,000 to leave town. >> todd: after you made it clear 350 00:20:55,080 --> 00:20:57,210 You'd be willing to accept money To leave. 351 00:20:57,210 --> 00:20:59,750 >> jesse: I gave it back to him. >> todd: only when your wife 352 00:20:59,750 --> 00:21:02,080 Found out and became upset. That's really the only reason 353 00:21:02,080 --> 00:21:04,380 You're here today. You don't care about that baby. 354 00:21:04,380 --> 00:21:06,620 You just want your wife back. >> wilby: objection. 355 00:21:06,620 --> 00:21:08,920 >> judge: overruled. >> todd: what about it, jesse? 356 00:21:08,920 --> 00:21:10,670 >> jesse: I wanted to make karen Happy. 357 00:21:10,670 --> 00:21:13,120 >> todd: if karen happened to Change her mind again, decide 358 00:21:13,120 --> 00:21:15,080 She didn't want the baby, That's okay? 359 00:21:15,080 --> 00:21:17,290 >> jesse: I didn't say that. >> todd: is it the truth 360 00:21:17,290 --> 00:21:19,920 The only two people in this Courtroom who wanted that baby 361 00:21:19,920 --> 00:21:23,040 From the beginning are adam And dana carrington? 362 00:21:31,540 --> 00:21:37,080 >> fallon: the name is Harry thresher. 363 00:21:37,080 --> 00:21:41,000 Well, he couldn't have just Disappeared. 364 00:21:41,000 --> 00:21:43,120 >> steven: still giving you 365 00:21:43,120 --> 00:21:45,460 The runaround? >> fallon: it's so frustrating. 366 00:21:45,460 --> 00:21:48,170 The election's only days away, And we're left with 367 00:21:48,170 --> 00:21:50,920 Harry thresher as the only man Who can clear daddy's name. 368 00:21:50,920 --> 00:21:53,250 >> steven: and he seems to have Conveniently disappeared. 369 00:21:53,250 --> 00:21:57,290 Now, a man like thresher does Not just walk away and leave 370 00:21:57,290 --> 00:22:00,750 Everything he owns behind him. >> fallon: steven, something is 371 00:22:00,750 --> 00:22:03,080 Terribly wrong. >> steven: we've got less than a 372 00:22:03,080 --> 00:22:05,670 Week before the election to find Out what it is. 373 00:22:05,670 --> 00:22:08,500 Yeah, this is steven carrington. I want the company plane fueled 374 00:22:08,500 --> 00:22:13,540 And a flight plan filed for Natumbe, west africa. 375 00:22:13,540 --> 00:22:18,120 Oh, I see. She already has. 376 00:22:18,120 --> 00:22:23,250 Thank you. I should have known. 377 00:22:23,250 --> 00:22:26,120 Well, do you have room for an Extra passenger? 378 00:22:26,120 --> 00:22:30,750 >> fallon: I already asked Gerard to pack your bag. 379 00:22:32,500 --> 00:22:35,250 >> wilby: let me see if I Understand you correctly, 380 00:22:35,250 --> 00:22:38,580 Mr. Carrington. As an attorney, it's your legal 381 00:22:38,580 --> 00:22:42,080 Contention that when Karen atkinson signed that piece 382 00:22:42,080 --> 00:22:45,540 Of paper, she abdicated all Rights to her child, correct? 383 00:22:45,540 --> 00:22:47,620 >> adam: yes. It happens every day, 384 00:22:47,620 --> 00:22:49,920 Mrs. Wilby. It's called adoption. 385 00:22:49,920 --> 00:22:54,420 >> wilby: but in an adoption, Isn't it true the mother has a 386 00:22:54,420 --> 00:22:59,120 Right to change her mind within A reasonable time after birth? 387 00:22:59,120 --> 00:23:01,080 >> adam: this isn't the same Thing at all. 388 00:23:01,080 --> 00:23:03,040 >> wilby: oh, it isn't? >> adam: no. 389 00:23:03,040 --> 00:23:05,380 >> wilby: there's been no Evidence presented to suggest 390 00:23:05,380 --> 00:23:08,080 That karen atkinson isn't Perfectly capable of caring for 391 00:23:08,080 --> 00:23:10,380 That child. >> adam: that has nothing to do 392 00:23:10,380 --> 00:23:13,250 With our contract. >> wilby: and to use your own 393 00:23:13,250 --> 00:23:16,460 Argument, unless a woman is Declared unfit, no one has 394 00:23:16,460 --> 00:23:19,500 The right to take the mother's Child away from her. 395 00:23:19,500 --> 00:23:21,960 >> adam: and what about my Rights? 396 00:23:21,960 --> 00:23:25,080 Don't they count? Aren't you trying to take my son 397 00:23:25,080 --> 00:23:28,710 Away from me? >> wilby: you raise a good 398 00:23:28,710 --> 00:23:32,250 Point, mr. Carrington... For a different hearing. 399 00:23:32,250 --> 00:23:34,670 >> adam: is that man sitting There going to be my son's 400 00:23:34,670 --> 00:23:36,500 Father?! Can he love him the way I do? 401 00:23:36,500 --> 00:23:39,750 Give him the kind of life he Deserves?! 402 00:23:42,210 --> 00:23:44,790 >> judge: this is a closed Hearing open only to family 403 00:23:44,790 --> 00:23:48,500 Members. >> alexis: excuse me, 404 00:23:48,500 --> 00:23:51,170 Your honor. This is mr. Morgan hess. 405 00:23:51,170 --> 00:23:54,960 And he has just delivered proof That jesse atkinson came to 406 00:23:54,960 --> 00:23:58,670 Denver for the express purpose Of stealing my son's child. 407 00:24:00,790 --> 00:24:03,380 >> wilby: your honor, Mrs. Colby's outrageous 408 00:24:03,380 --> 00:24:05,750 Allegations are totally out of Order. 409 00:24:05,750 --> 00:24:08,830 We request a recess to study This so-called evidence. 410 00:24:08,830 --> 00:24:11,210 >> alexis: study it all you Like, my dear. 411 00:24:11,210 --> 00:24:14,120 But I want you to pay particular Attention to the documented 412 00:24:14,120 --> 00:24:18,170 Evidence that shows that he was Paid $20,000 to instigate 413 00:24:18,170 --> 00:24:20,710 - a custody suit. - reconciliation. 414 00:24:20,710 --> 00:24:22,120 >> karen: jesse? 415 00:24:22,120 --> 00:24:24,250 >> alexis: he was underpaid, Of course. 416 00:24:24,250 --> 00:24:26,080 But that's the story of his Life, isn't it? 417 00:24:26,080 --> 00:24:28,250 >> judge: order. >> karen: jesse, tell me she's 418 00:24:28,250 --> 00:24:36,210 Lying. Damn you. 419 00:24:39,210 --> 00:24:43,290 None of you are going to get my Baby, do you hear me?! 420 00:24:43,290 --> 00:25:00,500 None of you! >> alexis: I just don't 421 00:25:00,500 --> 00:25:03,380 Understand why dana isn't happy. She should be ecstatic. 422 00:25:03,380 --> 00:25:06,250 >> adam: she was upset at what You -- we -- had to do to 423 00:25:06,250 --> 00:25:08,920 Atkinson in court. >> alexis: atkinson -- why would 424 00:25:08,920 --> 00:25:10,580 She bother about a man like That? 425 00:25:10,580 --> 00:25:13,000 >> adam: she thinks we went too Far, that's all. 426 00:25:13,000 --> 00:25:15,420 >> alexis: hmm, does she? 427 00:25:15,420 --> 00:25:19,170 Her timing is incredible. This isn't some high-school 428 00:25:19,170 --> 00:25:21,500 Debate, you know. After what she did to you, 429 00:25:21,500 --> 00:25:24,290 I would think that she would do Everything in her power to make 430 00:25:24,290 --> 00:25:26,120 Sure that you got custody of Your son. 431 00:25:26,120 --> 00:25:28,710 >> adam: she has been trying... Up until this hearing. 432 00:25:28,710 --> 00:25:31,290 I get the feeling she doesn't Want the baby as much as I do. 433 00:25:31,290 --> 00:25:33,960 >> alexis: let's face it. She didn't have anything to do 434 00:25:33,960 --> 00:25:35,460 With the conception or The birth. 435 00:25:35,460 --> 00:25:38,210 >> adam: dana is my wife, and I Want her to be his mother. 436 00:25:38,210 --> 00:25:40,540 >> alexis: are you sure that's What she wants, adam? 437 00:25:40,540 --> 00:25:42,380 >> adam: we'll work everything Out. 438 00:25:42,380 --> 00:25:45,080 >> alexis: adam, she's the one Who can't have children. 439 00:25:45,080 --> 00:25:47,330 >> adam: mother, please. I said we'll work it out. 440 00:25:47,330 --> 00:25:50,040 >> alexis: all right. But just remember that this is 441 00:25:50,040 --> 00:25:52,580 Your son, and I want you to Fight for him as much as I 442 00:25:52,580 --> 00:25:55,080 Fought for you. And don't let anyone get in your 443 00:25:55,080 --> 00:25:59,210 Way. Let's go look at that car. 444 00:26:03,790 --> 00:26:07,120 >> blake: you know that it's an Awkward situation at best, but 445 00:26:07,120 --> 00:26:10,460 I think the best way to go about It, george, is to meet it 446 00:26:10,460 --> 00:26:12,330 Head-on. 447 00:26:12,330 --> 00:26:17,000 Yes, that's-- Um... 448 00:26:17,000 --> 00:26:22,250 George, can I get back to you? Right. Bye. 449 00:26:22,250 --> 00:26:27,330 >> jeff: hello, blake. >> blake: jeff. 450 00:26:32,040 --> 00:26:35,290 How was the trip to los angeles? >> jeff: it was good. 451 00:26:35,290 --> 00:26:38,670 It was very good. I heard that ferguson withdrew 452 00:26:38,670 --> 00:26:41,170 His support from the campaign. >> blake: mm-hmm. 453 00:26:41,170 --> 00:26:44,080 >> jeff: sorry to hear that. I worked on him for two weeks. 454 00:26:44,080 --> 00:26:48,080 >> blake: well, ferguson's a Political animal, and with this 455 00:26:48,080 --> 00:26:52,540 Gun scandal right now, I think That my campaign's a little too 456 00:26:52,540 --> 00:26:55,210 Controversial for his taste. >> jeff: no, no. 457 00:26:55,210 --> 00:26:57,250 If anything, I'd take it Directly to the people. 458 00:26:57,250 --> 00:26:59,250 I mean, they know who Blake carrington is. 459 00:26:59,250 --> 00:27:01,120 I'd do statewide television and Press conferences. 460 00:27:01,120 --> 00:27:02,920 Don't ignore it. Confront it head-on. 461 00:27:05,080 --> 00:27:07,710 >> blake: jeff, I, uh -- >> jeff: blake, I -- 462 00:27:07,710 --> 00:27:13,290 >> blake: >> jeff: 463 00:27:13,290 --> 00:27:18,710 Blake... Boy. 464 00:27:18,710 --> 00:27:21,580 I want you to know that I'm not Sorry for the action I took 465 00:27:21,580 --> 00:27:23,380 Against denver carrington's Board. 466 00:27:23,380 --> 00:27:25,290 It was business, and I'd do it Again. 467 00:27:25,290 --> 00:27:28,040 >> blake: I understand. >> jeff: however, I don't feel 468 00:27:28,040 --> 00:27:30,120 You deserved the way I spoke to You afterwards. 469 00:27:30,120 --> 00:27:32,670 >> blake: well, we both said Things that we regret. 470 00:27:32,670 --> 00:27:35,210 >> jeff: I also don't think You deserve to have your 471 00:27:35,210 --> 00:27:37,290 Campaign manager pick up his Marbles in the middle of 472 00:27:37,290 --> 00:27:39,710 The game and go home. >> blake: I was a little 473 00:27:39,710 --> 00:27:42,670 Disappointed and angry. But I thought that when things 474 00:27:42,670 --> 00:27:45,500 Calmed down, that you and I'd Get together, and we'd 475 00:27:45,500 --> 00:27:48,250 Straighten them out... The way we always have. 476 00:27:48,250 --> 00:27:55,830 >> jeff: I know. I miss that. Blake, I've always thought of 477 00:27:55,830 --> 00:28:02,080 You as -- well, and this Family -- as my own. 478 00:28:02,080 --> 00:28:08,120 Anyway, I want you to know 479 00:28:08,120 --> 00:28:11,000 How -- how I feel. >> blake: jeff... 480 00:28:17,580 --> 00:28:22,880 ...You're always going to be A member of this family. 481 00:28:30,290 --> 00:28:33,670 >> jeff: >> blake: well, this work isn't 482 00:28:33,670 --> 00:28:36,380 Going to go away, you know. It's not going to just 483 00:28:36,380 --> 00:28:38,920 Disappear. >> jeff: you look like you could 484 00:28:38,920 --> 00:28:41,250 Use a hand. >> blake: you know what I could 485 00:28:41,250 --> 00:28:43,210 Use? My old campaign manager back 486 00:28:43,210 --> 00:29:04,080 Again. 487 00:29:14,960 --> 00:29:17,290 >> krystle: I thought this is Where I'd find you. 488 00:29:17,290 --> 00:29:23,000 >> dana: I hope he never finds out what 489 00:29:23,000 --> 00:29:27,210 Happened in court yesterday. We destroyed those people. 490 00:29:27,210 --> 00:29:31,040 >> krystle: Dana, this is a custody fight. 491 00:29:31,040 --> 00:29:35,170 People are going to get hurt. >> dana: 492 00:29:35,170 --> 00:29:40,420 I had it all figured out. 493 00:29:40,420 --> 00:29:46,830 Adam wanted a child, his child. And I was going to do whatever 494 00:29:46,830 --> 00:29:51,120 It took to make him happy. >> krystle: and you did what you 495 00:29:51,120 --> 00:29:54,460 Felt was right. >> dana: yes. 496 00:29:54,460 --> 00:30:03,250 But now I feel... ...It's as if some force were 497 00:30:03,250 --> 00:30:07,250 Trying to tell me that this Isn't right. 498 00:30:07,250 --> 00:30:12,290 And I can't shake it. >> krystle: have you talked with 499 00:30:12,290 --> 00:30:15,830 Adam about this? Dana, you should tell him. 500 00:30:15,830 --> 00:30:19,250 He should know if you're having Second thoughts. 501 00:30:19,250 --> 00:30:43,830 >> jesse: karen... 502 00:30:43,830 --> 00:30:48,920 Can I talk to you just a minute? Look, I did come back for 503 00:30:48,920 --> 00:30:53,290 The money, but when I saw you And the kids again, I took a 504 00:30:53,290 --> 00:30:57,210 Good look at my life, and Nothing good had ever happened 505 00:30:57,210 --> 00:31:00,790 To me before except my family. >> karen: jesse... 506 00:31:00,790 --> 00:31:03,170 >> jesse: don't worry. Don't worry. 507 00:31:03,170 --> 00:31:06,330 I'm not gonna bother you. But I'm gonna be here in denver, 508 00:31:06,330 --> 00:31:09,670 And if there's anything that you Need, you or the children -- 509 00:31:09,670 --> 00:31:15,250 >> karen: we'll be okay. >> jesse: I guess I really lost 510 00:31:15,250 --> 00:31:18,620 It all. >> karen: well, nobody won. 511 00:31:18,620 --> 00:31:24,000 Maybe we all expected too much. Excuse me, I'm meeting someone. 512 00:31:26,750 --> 00:31:29,080 >> jesse: Well, if it isn't the proud 513 00:31:29,080 --> 00:31:31,080 Parents. >> adam: don't even acknowledge 514 00:31:31,080 --> 00:31:32,790 Him. >> jesse: I don't care if you 515 00:31:32,790 --> 00:31:35,540 Acknowledge me or not, Carrington. 516 00:31:35,540 --> 00:31:38,330 You know what we've done to Karen -- all of us? 517 00:31:38,330 --> 00:31:41,460 >> adam: you're in our way. >> jesse: and we know what 518 00:31:41,460 --> 00:31:44,120 Happens to people who get in Your way, don't we, 519 00:31:44,120 --> 00:31:46,120 Mr. Carrington? >> dana: I need to talk with 520 00:31:46,120 --> 00:31:47,880 Karen. >> jesse: well, she's not 521 00:31:47,880 --> 00:31:49,790 Talking to you. She's not talking to me. 522 00:31:49,790 --> 00:31:54,880 She's not talking to anybody. We used her...All of us. 523 00:31:54,880 --> 00:31:59,380 I wanted a quick buck, and you Wanted a crown prince. 524 00:31:59,380 --> 00:32:03,290 And you wanted to ease your Conscience. 525 00:32:03,290 --> 00:32:05,460 We should be real proud of Ourselves. 526 00:32:05,460 --> 00:32:19,120 After you. >> fallon: we have been to 527 00:32:19,120 --> 00:32:21,540 The department of information, Twice, and they won't tell us 528 00:32:21,540 --> 00:32:23,750 Anything we haven't already read In the newspaper. 529 00:32:23,750 --> 00:32:26,250 >> kotey: those are my orders. >> steven: what are you trying 530 00:32:26,250 --> 00:32:28,540 To hide, mr. Minister? Why can't you tell us what's 531 00:32:28,540 --> 00:32:30,960 Happened to harry thresher? >> kotey: we're not hiding 532 00:32:30,960 --> 00:32:33,120 Anything, mr. Carrington. I've already explained. 533 00:32:33,120 --> 00:32:34,750 This investigation has Complications. 534 00:32:34,750 --> 00:32:36,830 >> steven: you've dealt with my Father for years. 535 00:32:36,830 --> 00:32:39,250 You must know he had nothing to Do with those weapons onboard 536 00:32:39,250 --> 00:32:41,000 His tanker. >> kotey: of course. 537 00:32:41,000 --> 00:32:43,580 We've know all along that Sean rowan and harry thresher 538 00:32:43,580 --> 00:32:45,960 Were selling arms to a Revolutionary faction in 539 00:32:45,960 --> 00:32:47,960 Natumbe. >> fallon: then why haven't you 540 00:32:47,960 --> 00:32:50,080 Said something? >> kotey: we proceed carefully 541 00:32:50,080 --> 00:32:52,290 In these matters, Miss carrington -- 542 00:32:52,290 --> 00:32:56,000 Especially since there's now Evidence several high officials 543 00:32:56,000 --> 00:33:02,250 In our government were involved. >> steven: how much time are we 544 00:33:02,250 --> 00:33:04,210 Talking about? >> kotey: hard to say. 545 00:33:04,210 --> 00:33:06,620 I can assure you that when The facts are released, 546 00:33:06,620 --> 00:33:09,120 Blake carrington will be Completely exonerated. 547 00:33:09,120 --> 00:33:10,790 >> fallon: it'll be too late by Then. 548 00:33:10,790 --> 00:33:12,790 >> steven: my father is running For governor. 549 00:33:12,790 --> 00:33:15,420 The election is a few days away. This scandal is crucifying him. 550 00:33:15,420 --> 00:33:18,460 You've got to cut through The red tape! 551 00:33:21,790 --> 00:33:24,670 >> kotey: give me The prime minister. 552 00:33:30,120 --> 00:33:33,920 Out of respect for your father, And his very persuasive 553 00:33:33,920 --> 00:33:37,500 Children, I'll see what I can Do. 554 00:33:57,000 --> 00:33:59,290 >> judge: the court has been Very patient, mrs. Wilby. 555 00:33:59,290 --> 00:34:01,750 We're going to have to proceed Without mrs. Atkinson. 556 00:34:01,750 --> 00:34:20,920 Call your next witness, please. >> karen: I wanted you to see 557 00:34:20,920 --> 00:34:22,830 Him. >> todd: objection, your honor. 558 00:34:22,830 --> 00:34:25,920 >> karen: you're going to decide Who gets to keep my child, and 559 00:34:25,920 --> 00:34:32,500 You've never even seen him. Look at him. 560 00:34:32,500 --> 00:34:55,120 Look. >> judge: mrs. Atkinson, please. 561 00:34:55,120 --> 00:34:58,290 >> karen: we've spent so much Time here talking about 562 00:34:58,290 --> 00:35:00,290 Contracts and consent And money -- 563 00:35:00,290 --> 00:35:02,170 >> todd: your honor, I must Insist -- 564 00:35:02,170 --> 00:35:05,750 >> karen: has everyone forgotten That the only important thing is 565 00:35:05,750 --> 00:35:16,420 The baby? What gives you the right to take 566 00:35:16,420 --> 00:35:24,580 A child from its mother? I carried him for nine months. 567 00:35:24,580 --> 00:35:27,540 >> judge: if you can't control Your client, mrs. Wilby, I'm 568 00:35:27,540 --> 00:35:29,580 Going to have her removed from Court. 569 00:35:29,580 --> 00:35:32,080 >> dana: stop this, please. >> judge: mrs. Carrington, 570 00:35:32,080 --> 00:35:34,120 You're out of order. >> dana: I don't care. 571 00:35:34,120 --> 00:35:36,460 I have something I have to say. >> todd: your honor, 572 00:35:36,460 --> 00:35:39,620 My client -- >> judge: mr. Todd... 573 00:35:42,710 --> 00:35:46,250 The court can exercise a little Leeway here. 574 00:35:46,250 --> 00:35:54,170 This is not a jury trial. I remind you, mrs. Carrington, 575 00:35:54,170 --> 00:35:57,290 You're still under oath. Go ahead. 576 00:35:57,290 --> 00:36:02,170 >> dana: When I found out that I 577 00:36:02,170 --> 00:36:10,380 Couldn't...Have a child, I felt As if...A part of my life had 578 00:36:10,380 --> 00:36:17,620 Been ripped away. And I thought karen could get it 579 00:36:17,620 --> 00:36:24,250 Back for me... That maybe she could fill 580 00:36:24,250 --> 00:36:36,120 The emptiness for my husband... ...For me. 581 00:36:36,120 --> 00:36:42,330 But this isn't our baby... 582 00:36:42,330 --> 00:36:47,540 At least he isn't mine. 583 00:36:47,540 --> 00:36:52,290 And I'm sorry... But I can't go through with 584 00:36:52,290 --> 00:36:58,540 This, adam. 585 00:36:58,540 --> 00:37:02,120 The baby belongs... With His mother. 586 00:37:07,170 --> 00:37:27,920 The baby belongs with karen. >> blake: my god, fallon. 587 00:37:27,920 --> 00:37:30,620 I don't know how you and steven Got ahold of these things. 588 00:37:30,620 --> 00:37:32,710 It's all here. Everything I need to clear 589 00:37:32,710 --> 00:37:34,420 Myself. >> krystle: every phone call, 590 00:37:34,420 --> 00:37:36,330 Every transaction. Thresher kept a record of 591 00:37:36,330 --> 00:37:38,250 Everything. And sean rowan's name is on 592 00:37:38,250 --> 00:37:40,210 Every page. I -- 593 00:37:40,210 --> 00:37:42,120 >> blake: what's the matter, Darling? 594 00:37:42,120 --> 00:37:44,210 Are you all right? >> krystle: 595 00:37:44,210 --> 00:37:46,250 Oh, I'm fine. >> jeff: we need to go public 596 00:37:46,250 --> 00:37:48,330 With this information. >> fallon: I hope it's not too 597 00:37:48,330 --> 00:37:50,210 Late. >> blake: not if we can get our 598 00:37:50,210 --> 00:37:51,960 Story to the voters before Election day. 599 00:37:51,960 --> 00:37:54,210 >> jeff: I'll set up a Press conference, make sure 600 00:37:54,210 --> 00:37:56,540 Every reporter has a copy of These documents, as well as a 601 00:37:56,540 --> 00:37:58,580 Copy of the affidavit from The prime minister. 602 00:37:58,580 --> 00:38:01,170 You did a good job, fallon. >> fallon: it's all in a day's 603 00:38:01,170 --> 00:38:03,250 Work, including a touch of Jet lag. 604 00:38:03,250 --> 00:38:05,080 >> jeff: the press is gonna eat This up. 605 00:38:05,080 --> 00:38:08,250 >> blake: jeff, all I'm Interested in is making sure 606 00:38:08,250 --> 00:38:11,250 That the public gets the facts As they happen. 607 00:38:11,250 --> 00:38:14,080 I want them to know I had Nothing to do with the guns or 608 00:38:14,080 --> 00:38:18,920 Nothing to do with any Revolutionary groups -- nothing. 609 00:38:20,880 --> 00:38:24,080 >> alexis: steven. 610 00:38:24,080 --> 00:38:26,330 >> steven: hello, mother. >> alexis: oh, darling. 611 00:38:26,330 --> 00:38:28,830 It's good to see you. Hmm, but you look like you could 612 00:38:28,830 --> 00:38:30,620 Do with a drink. >> steven: 613 00:38:30,620 --> 00:38:32,290 Yes, I could. Do you mind if I get it? 614 00:38:32,290 --> 00:38:35,250 >> alexis: no, go ahead. So, what was so important that 615 00:38:35,250 --> 00:38:38,000 You couldn't discuss it with me On the phone, hmm? 616 00:38:38,000 --> 00:38:40,250 >> steven: fallon and I just got Back from natumbe. 617 00:38:40,250 --> 00:38:42,210 >> alexis: Natumbe? 618 00:38:42,210 --> 00:38:45,120 Why on earth would you want to Go there after what happened? 619 00:38:45,120 --> 00:38:47,710 >> steven: dad's been cleared of The gun scandal. 620 00:38:47,710 --> 00:38:50,880 It'll be on the afternoon news. >> alexis: huh, how nice. 621 00:38:50,880 --> 00:38:54,170 Oh, of course, I'm pleased that Your father's no longer under 622 00:38:54,170 --> 00:38:56,710 Suspicion. I would have been more pleased 623 00:38:56,710 --> 00:38:59,500 Had he been cleared next week After the election. 624 00:38:59,500 --> 00:39:02,500 >> steven: mother, that's not All. 625 00:39:02,500 --> 00:39:06,120 >> alexis: oh? >> steven: 626 00:39:06,120 --> 00:39:08,880 That wasn't sean's body they Found in the harbor after 627 00:39:08,880 --> 00:39:10,750 The explosion. It was harry thresher. 628 00:39:10,750 --> 00:39:13,710 >> alexis: what? >> steven: he'd been murdered, 629 00:39:13,710 --> 00:39:16,500 Shot in the head. They're pretty sure that sean 630 00:39:16,500 --> 00:39:20,380 - pulled the trigger. - >> alexis: oh, 631 00:39:20,380 --> 00:39:22,920 My god. Oh, I can't believe 632 00:39:22,920 --> 00:39:27,880 It. The watch. 633 00:39:27,880 --> 00:39:31,210 What about the watch? >> steven: nobody's sure about 634 00:39:31,210 --> 00:39:32,960 The watch. Thresher could have taken it. 635 00:39:32,960 --> 00:39:34,670 They're still searching for Sean's body. 636 00:39:34,670 --> 00:39:37,500 >> alexis: steven, I think he's Still alive. 637 00:39:37,500 --> 00:39:41,170 >> steven: no, nobody could have Survived that explosion. 638 00:39:41,170 --> 00:39:44,210 >> alexis: no, I really do Believe he is still alive. 639 00:39:44,210 --> 00:39:47,540 >> steven: mother, listen to me. They haven't found sean's body, 640 00:39:47,540 --> 00:40:00,040 But he's dead. >> dana: what are you doing? 641 00:40:00,040 --> 00:40:02,080 >> adam: I'm moving into another Room. 642 00:40:02,080 --> 00:40:06,460 We can discuss a more permanent Arrangement later. 643 00:40:06,460 --> 00:40:13,500 For now, I'm getting out. >> dana: a-adam... 644 00:40:13,500 --> 00:40:18,880 I love you...More than anything 645 00:40:18,880 --> 00:40:22,330 In the world. >> adam: do you? 646 00:40:22,330 --> 00:40:26,620 Think about it, dana. >> dana: I don't have to think 647 00:40:26,620 --> 00:40:31,290 About it. Look, I know this might not be 648 00:40:31,290 --> 00:40:34,960 Easy to talk about right now, But there are other ways. 649 00:40:34,960 --> 00:40:38,540 We could adopt a child. >> adam: we had a child. 650 00:40:38,540 --> 00:40:41,120 We had two children. But you destroyed one years 651 00:40:41,120 --> 00:40:47,460 Ago, and now... My only chance is to try to undo 652 00:40:47,460 --> 00:40:50,290 What you did in that courtroom. >> dana: please, if I had any 653 00:40:50,290 --> 00:40:51,670 Other way. >> adam: there was. 654 00:40:51,670 --> 00:40:54,290 But you made a choice, and we Both have to live with it. 655 00:40:54,290 --> 00:40:59,080 I can't look at you. I can't live with you... 656 00:40:59,080 --> 00:41:13,750 Knowing what you've done. >> alfred: a few minutes of your 657 00:41:13,750 --> 00:41:16,000 Time, mr. Dexter? >> dex: what can I do for you? 658 00:41:16,000 --> 00:41:18,120 >> alfred: alfred sorenson, "Q" and "A" magazine. 659 00:41:18,120 --> 00:41:21,000 I'm working on a little story About mrs. Colby's campaign for 660 00:41:21,000 --> 00:41:22,750 Governor. >> dex: what kind of story? 661 00:41:22,750 --> 00:41:25,380 >> alfred: the usual thing -- Issues, background. 662 00:41:25,380 --> 00:41:28,750 You knew sean rowan, didn't you? >> dex: look, mr. Sorenson -- 663 00:41:28,750 --> 00:41:32,170 >> alfred: our readers are very Curious about the circumstances 664 00:41:32,170 --> 00:41:34,920 Surrounding mr. Rowan's somewhat Mysterious demise. 665 00:41:34,920 --> 00:41:36,620 >> dex: I really can't help you With that. 666 00:41:36,620 --> 00:41:38,330 >> alfred: you were married to Mrs. Colby. 667 00:41:38,330 --> 00:41:40,540 Were you husband number three Or husband number four? 668 00:41:40,540 --> 00:41:43,250 >> dex: I get the picture. Your magazine specializes in 669 00:41:43,250 --> 00:41:45,170 Hatchet jobs. >> alfred: we prefer to call our 670 00:41:45,170 --> 00:41:47,380 Stories exposés. >> dex: why don't you get your 671 00:41:47,380 --> 00:41:49,920 Dirt someplace else? >> alfred: you're not being very 672 00:41:49,920 --> 00:41:51,710 Cooperative. >> dex: why don't you get 673 00:41:51,710 --> 00:41:53,830 The hell out of here? >> alfred: frankly, I'm 674 00:41:53,830 --> 00:41:55,920 Surprised. With all the differences you and 675 00:41:55,920 --> 00:41:58,290 Mrs. Colby have had in the past, I thought you'd be -- 676 00:41:58,290 --> 00:42:06,420 >> dex: you thought wrong... Very wrong. 677 00:42:06,420 --> 00:42:10,290 >> alfred: we are gonna write This story, mr. Dexter, with or 678 00:42:10,290 --> 00:42:20,000 Without your help. >> alexis: drop out of the race? 679 00:42:20,000 --> 00:42:22,290 You must be joking. >> dex: joking?! 680 00:42:22,290 --> 00:42:24,790 Can't you see what this is doing To your life? 681 00:42:24,790 --> 00:42:26,960 >> alexis: no. Running for governor has been 682 00:42:26,960 --> 00:42:29,170 Great for me as far as The public is concerned. 683 00:42:29,170 --> 00:42:31,170 >> dex: no, it's made you A target, alexis -- 684 00:42:31,170 --> 00:42:34,040 First, with an assassin's bullet And now some sleazebag reporter 685 00:42:34,040 --> 00:42:35,620 Wants to finish the job in Print. 686 00:42:35,620 --> 00:42:37,830 >> alexis: so is that your Answer -- to quit? 687 00:42:37,830 --> 00:42:40,170 >> dex: I'm concerned about you! >> alexis: why? 688 00:42:40,170 --> 00:42:42,580 Because I'm stubborn? Because I take chances? 689 00:42:42,580 --> 00:42:45,580 Because I go after what I want?! I'm not going to change, dex. 690 00:42:45,580 --> 00:42:48,250 >> dex: I'm not asking you to Change, only to look at what 691 00:42:48,250 --> 00:42:50,250 You're doing. You're risking too much on an 692 00:42:50,250 --> 00:42:52,540 Election that, at best, you got A long shot of winning. 693 00:42:52,540 --> 00:42:54,420 >> alexis: is that really what You think? 694 00:42:54,420 --> 00:42:57,040 Or is it the other way around, And you're afraid that I'm 695 00:42:57,040 --> 00:42:58,710 Going to win? >> dex: I've never been 696 00:42:58,710 --> 00:43:00,830 Threatened by your power. >> alexis: 697 00:43:00,830 --> 00:43:05,250 Then prove it, dex. I have no intention of dropping 698 00:43:05,250 --> 00:43:09,250 Out of the race, so... Don't fight me anymore. 699 00:43:09,250 --> 00:43:12,920 Help me win. Please. >> dex: 700 00:43:12,920 --> 00:43:16,380 Oh, you are unbelievable. I came here to try to talk you 701 00:43:16,380 --> 00:43:20,120 Out of running for governor, and You got me hanging campaign 702 00:43:20,120 --> 00:43:23,290 Posters. 703 00:43:23,290 --> 00:43:26,330 I don't know. Maybe you should be governor, 704 00:43:26,330 --> 00:43:29,540 Alexis. You're absolutely fearless. 705 00:43:33,710 --> 00:43:36,080 >> alexis: fearless... 706 00:43:36,080 --> 00:43:40,250 Hello? 707 00:43:40,250 --> 00:43:42,460 >> mrs. Colby? >> alexis: yes. 708 00:43:42,460 --> 00:43:47,250 >> there's a call coming in for You, mrs. Colby. 709 00:43:47,250 --> 00:43:52,670 >> >> alexis: sean. 710 00:43:52,670 --> 00:43:56,080 Sean! Hello? 711 00:43:56,080 --> 00:43:59,750 Sean, is that you? 61436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.