All language subtitles for Dynasty.1981.S08E12.The.Spoiler.1080p.CW.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CRUD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,080 --> 00:02:03,880 >> frank: okay, take him 2 00:02:03,880 --> 00:02:06,290 Downtown, tag him, have mary Prep him for autop. 3 00:02:06,290 --> 00:02:09,000 >> lieutenant: when you're Finished in here, hit the garage 4 00:02:09,000 --> 00:02:11,290 And dust his car. >> nick: I got everything I 5 00:02:11,290 --> 00:02:13,120 Need. >> lieutenant: all right, nick, 6 00:02:13,120 --> 00:02:15,040 Thanks. Want to make a guess, frank? 7 00:02:15,040 --> 00:02:18,250 >> frank: it doesn't look like a Homicide -- no visible wounds. 8 00:02:18,250 --> 00:02:21,040 Looks more like he o.D.'d. I'll be able to tell you more 9 00:02:21,040 --> 00:02:27,750 After I do the autopsy. >> lieutenant: all right. 10 00:02:27,750 --> 00:02:31,920 Miss reece, are you up to Answering a few questions? 11 00:02:31,920 --> 00:02:33,710 >> sammy jo: yeah. >> lieutenant: why were you here 12 00:02:33,710 --> 00:02:38,080 Tonight? >> sammy jo: josh was my friend, 13 00:02:38,080 --> 00:02:41,330 And I was concerned about him. >> lieutenant: was he alive when 14 00:02:41,330 --> 00:02:46,790 You arrived? >> sammy jo: he was on the 15 00:02:46,790 --> 00:02:48,120 Floor. I don't know. 16 00:02:48,120 --> 00:02:51,790 >> frank: I'll call you later, Lieutenant, let you know what I 17 00:02:51,790 --> 00:02:55,580 Got. Let's get him downtown. 18 00:02:55,580 --> 00:02:58,580 Look, tell mary to take full Blood panels, tissue samples, 19 00:02:58,580 --> 00:03:02,290 Have him tagged and ready by the Time I get there. 20 00:03:02,290 --> 00:03:05,710 >> lieutenant: did you have any 21 00:03:05,710 --> 00:03:07,830 Reason to suspect he was using Drugs? 22 00:03:07,830 --> 00:03:09,880 >> steven: sammy jo! >> sammy jo: steven! 23 00:03:09,880 --> 00:03:11,580 >> lieutenant: miss reece, Please. 24 00:03:11,580 --> 00:03:15,790 Would you stop that man?! >> steven: could I talk to her 25 00:03:15,790 --> 00:03:18,580 Just for a minute, please? >> lieutenant: I have a lot of 26 00:03:18,580 --> 00:03:21,790 Questions to ask miss reece. >> steven: just for a second. 27 00:03:21,790 --> 00:03:28,170 >> sammy jo: >> steven: you all right? 28 00:03:28,170 --> 00:03:34,420 >> sammy jo: he needed us, and We didn't help him. 29 00:03:34,420 --> 00:03:51,580 >> alexis: 30 00:04:09,620 --> 00:04:15,880 >> sean: it's the middle of the 31 00:04:15,880 --> 00:04:18,960 Night. What's the matter? 32 00:04:18,960 --> 00:04:20,750 >> alexis: isn't it Obvious? 33 00:04:20,750 --> 00:04:23,290 I can't sleep. >> sean: let me guess -- you set 34 00:04:23,290 --> 00:04:25,880 A trap, and your victim just Wriggled out of it. 35 00:04:25,880 --> 00:04:28,750 >> alexis: blake must not become Governor of colorado. 36 00:04:28,750 --> 00:04:31,710 He's the wrong man for the job. >> sean: let me ask you 37 00:04:31,710 --> 00:04:33,790 Something -- is it politics or Ego? 38 00:04:33,790 --> 00:04:36,460 I mean, the party had been Considering you for the 39 00:04:36,460 --> 00:04:38,750 Nomination. >> alexis: it has nothing to do 40 00:04:38,750 --> 00:04:40,880 With petty jealousies, I assure You. 41 00:04:40,880 --> 00:04:44,080 >> sean: makes me Wonder what brought the two of 42 00:04:44,080 --> 00:04:47,580 You together in the first place. >> alexis: well, sean, it was a 43 00:04:47,580 --> 00:04:49,830 Long time ago, and we were Different then. 44 00:04:49,830 --> 00:04:52,830 >> sean: in what way? Kinder? 45 00:04:52,830 --> 00:04:56,000 - more understanding? - >> alexis: this is not 46 00:04:56,000 --> 00:04:59,170 About blake and me. I would oppose anybody with his 47 00:04:59,170 --> 00:05:04,290 Political beliefs. He has got to be stopped! 48 00:05:04,290 --> 00:05:08,540 And the more I Think about it, the more I come 49 00:05:08,540 --> 00:05:11,960 Up with one answer -- Ralph dunbar. 50 00:05:11,960 --> 00:05:15,460 >> sean: blake beat Dunbar in the primary. 51 00:05:15,460 --> 00:05:17,830 What makes you think he could Win now? 52 00:05:17,830 --> 00:05:21,960 >> alexis: who said Anything about winning? 53 00:05:28,710 --> 00:05:30,790 Mr. Carrington's Expecting me. 54 00:05:30,790 --> 00:05:32,790 >> gerard: I'll let him know You're here. 55 00:05:32,790 --> 00:05:34,830 >> blake: it's all right. Good evening. 56 00:05:34,830 --> 00:05:37,790 Ah, mr. Carrington... Forgive the hour, but the 57 00:05:37,790 --> 00:05:39,750 Network is holding a satellite Feed. 58 00:05:39,750 --> 00:05:42,250 - >> blake: it's all right. - the phones in our 59 00:05:42,250 --> 00:05:44,960 Newsroom are ringing off the Wall with this josh harris 60 00:05:44,960 --> 00:05:47,420 Thing. >> blake: I can understand that. 61 00:05:56,120 --> 00:05:58,330 >> blake: darling, you know R.D. Fleming. 62 00:05:58,330 --> 00:06:01,000 How do you do? >> krystle: I watch your show. 63 00:06:01,000 --> 00:06:03,750 - would you like some coffee? - no, thank you. 64 00:06:03,750 --> 00:06:06,120 I'm on a very tight schedule. >> blake: sit down. 65 00:06:06,120 --> 00:06:08,380 You don't mind -- for Accuracy? 66 00:06:08,380 --> 00:06:11,250 - >> blake: no, no, not at all. - I have some tough 67 00:06:11,250 --> 00:06:13,500 Questions. Did you know there was a drug 68 00:06:13,500 --> 00:06:16,120 Problem on the team before you Sold it to your son? 69 00:06:16,120 --> 00:06:18,830 >> blake: now, hold on. What makes you think it has a 70 00:06:18,830 --> 00:06:21,420 - drug problem? - are you saying it was 71 00:06:21,420 --> 00:06:24,580 Just coincidence that both Quarterbacks were involved with 72 00:06:24,580 --> 00:06:26,750 Cocaine? >> blake: I'm saying that we 73 00:06:26,750 --> 00:06:30,000 Shouldn't condemn a whole team Because of the actions of two 74 00:06:30,000 --> 00:06:31,960 - men. - will you push your son 75 00:06:31,960 --> 00:06:35,040 To test the team? >> blake: nobody pushes my son. 76 00:06:35,040 --> 00:06:37,830 Now, my position on mandatory Testing is clear. 77 00:06:37,830 --> 00:06:40,210 I'm for it. But my son owns the football 78 00:06:40,210 --> 00:06:42,620 Team, and he makes his own Decisions. 79 00:06:42,620 --> 00:06:45,920 What's your reaction to This, mrs. Carrington? 80 00:06:45,920 --> 00:06:49,120 Doesn't this effectively destroy Your anti-drug campaign? 81 00:06:49,120 --> 00:06:52,080 >> krystle: no, it'll Only strengthen it. 82 00:06:52,080 --> 00:06:54,960 What do you think it Will do to your husband's 83 00:06:54,960 --> 00:06:57,380 Political future? >> blake: now, just a minute. 84 00:06:57,380 --> 00:06:59,500 >> krystle: I'll answer that, Darling. 85 00:06:59,500 --> 00:07:02,880 You insist on tying my husband's Campaign to his son's football 86 00:07:02,880 --> 00:07:07,000 Team, and I think that's wrong. Josh harris' death is a terrible 87 00:07:07,000 --> 00:07:11,210 Tragedy, but it should be a Warning to all young people. 88 00:07:11,210 --> 00:07:16,290 - that's your story. - what if they prove that 89 00:07:16,290 --> 00:07:19,040 Your son was covering up for Josh harris? 90 00:07:19,040 --> 00:07:24,000 >> blake: mr. Fleming, I think Our interview is over. 91 00:07:24,000 --> 00:07:28,040 The story won't go Away...Not with this cloud 92 00:07:28,040 --> 00:07:31,790 Hanging over the team. Thank you for your time. 93 00:07:31,790 --> 00:07:35,960 Good night, mr. Carrington, Mrs. Carrington. 94 00:07:35,960 --> 00:07:41,000 I'll see myself out. >> blake: good night. 95 00:07:41,000 --> 00:07:51,080 >> sammy jo: josh broke this the 96 00:07:51,080 --> 00:07:53,960 Last time I saw him alive. >> steven: you're exhausted. 97 00:07:53,960 --> 00:08:00,880 Why don't you try to get some Sleep. 98 00:08:00,880 --> 00:08:02,960 >> sammy jo: I want to talk About it. 99 00:08:02,960 --> 00:08:05,960 Josh is dead... And we Helped kill him. 100 00:08:05,960 --> 00:08:09,330 >> steven: that just isn't true. >> sammy jo: he couldn't deal 101 00:08:09,330 --> 00:08:12,920 With the pressures of his life. You chose to ignore that, and 102 00:08:12,920 --> 00:08:15,960 When he turned to me for help, I Chose to turn him away. 103 00:08:15,960 --> 00:08:18,500 >> steven: all right, let's talk About it. 104 00:08:18,500 --> 00:08:21,170 Harris didn't have an exclusive On pressure. 105 00:08:21,170 --> 00:08:23,120 Everybody has to deal with Pressure. 106 00:08:23,120 --> 00:08:25,290 And not everybody o.D.S on Cocaine. 107 00:08:25,290 --> 00:08:31,920 >> sammy jo: so too bad for him? 108 00:08:31,920 --> 00:08:35,790 >> steven: I offered him help. He was kidding himself. 109 00:08:35,790 --> 00:08:42,120 >> sammy jo: kidding himself. I've been doing the same thing. 110 00:08:42,120 --> 00:08:46,040 >> - steven: what do you mean? - >> sammy jo: I mean 111 00:08:46,040 --> 00:08:48,500 That I can't live like this Anymore. 112 00:08:48,500 --> 00:08:51,580 And it took josh's death to make Me realize that. 113 00:08:51,580 --> 00:08:57,290 >> steven: what happened to josh Has nothing to do with us. 114 00:08:57,290 --> 00:09:00,920 >> sammy jo: steven, don't you Understand? 115 00:09:00,920 --> 00:09:04,920 I didn't love josh. I-I just need someone to love 116 00:09:04,920 --> 00:09:11,960 Me and to hold me and to make Love to me. 117 00:09:11,960 --> 00:09:17,120 >> steven: I never misled you. >> sammy jo: no. 118 00:09:17,120 --> 00:09:20,750 I misled myself. 119 00:09:20,750 --> 00:09:27,960 I thought I could accept your Terms, but I can't. 120 00:09:27,960 --> 00:09:32,750 I don't want to feel guilty About it. 121 00:09:32,750 --> 00:09:40,210 >> steven: I understand. Maybe I should move out. 122 00:09:45,620 --> 00:10:02,210 >> sammy jo: Steven... 123 00:10:02,210 --> 00:10:08,790 I tried. I really did. 124 00:10:46,420 --> 00:10:50,250 >> dex: You wouldn't know if a 125 00:10:50,250 --> 00:10:52,540 Harry thresher comes in here? >> thresher? 126 00:10:52,540 --> 00:10:55,620 >> dex: the oil minister -- I Had a meeting with him earlier, 127 00:10:55,620 --> 00:10:58,920 But I missed him at his office. >> yes, he drops in from time to 128 00:10:58,920 --> 00:11:01,040 Time. >> dex: how about his business 129 00:11:01,040 --> 00:11:03,290 Associate, sean rowan? >> I'm sorry, sir. 130 00:11:03,290 --> 00:11:05,330 I just connect faces with Drinks. 131 00:11:05,330 --> 00:11:08,250 >> dex: I see. I'll take a scotch on the rocks. 132 00:11:14,250 --> 00:11:18,460 Thank you. 133 00:11:33,290 --> 00:11:36,580 >> harry: dexter... Don't see you in years, then 134 00:11:36,580 --> 00:11:39,170 Twice in the same day. I thought you made plane 135 00:11:39,170 --> 00:11:42,120 Reservations from my office. >> dex: the best laid plans -- 136 00:11:42,120 --> 00:11:44,830 First, I missed the flight. In the hotel room, I can't 137 00:11:44,830 --> 00:11:46,710 Sleep. Gives us a chance to have a 138 00:11:46,710 --> 00:11:50,250 Drink. >> harry: oh. 139 00:11:50,250 --> 00:11:56,710 Thank you. Funny, you missing that plane. 140 00:11:56,710 --> 00:11:58,580 I'm sure you're anxious to get Home. 141 00:11:58,580 --> 00:12:01,830 >> dex: yeah, well... Can't do anything about that 142 00:12:01,830 --> 00:12:03,620 Now. >> harry: wrong, old friend. 143 00:12:03,620 --> 00:12:06,750 May I have the phone, please? The oil minister's got influence 144 00:12:06,750 --> 00:12:09,120 In natumbe. I'll have you on the next flight 145 00:12:09,120 --> 00:12:11,080 Out. >> dex: I don't want to put you 146 00:12:11,080 --> 00:12:13,540 To any trouble. >> harry: it's no sweat, dexter. 147 00:12:13,540 --> 00:12:15,710 Thank you. Unless, of course, you have 148 00:12:15,710 --> 00:12:19,710 Other business in natumbe. >> dex: no. 149 00:12:19,710 --> 00:12:23,040 No, no other business. >> harry: good. Then it's 150 00:12:23,040 --> 00:12:25,500 Settled. >> dex: I don't know how to 151 00:12:25,500 --> 00:12:30,210 Thank you. >> harry: by making the flight. 152 00:12:34,960 --> 00:12:43,290 >> sammy jo: why can't you ever 153 00:12:43,290 --> 00:12:49,750 Find what you're looking for? Where is it? 154 00:12:49,750 --> 00:12:58,170 It's in here somewhere. This house is a mess! 155 00:12:58,170 --> 00:13:05,750 Nothing is in order. Why is everything out of order?! 156 00:13:05,750 --> 00:13:08,040 What is in order?! >> danny: mommy! Mommy! 157 00:13:08,040 --> 00:13:10,380 I heard a noise! >> sammy jo: it's nothing. 158 00:13:10,380 --> 00:13:12,330 Get back to bed. Everything will be fine. 159 00:13:12,330 --> 00:13:14,960 >> danny: I'm scared. I'm scared. 160 00:13:14,960 --> 00:13:17,670 >> sammy jo: it'll be all right. Don't worry about it. 161 00:13:17,670 --> 00:13:20,750 It's time to get back to bed. >> jeff: hey, hi, there, danny. 162 00:13:20,750 --> 00:13:23,170 Hi, you know, your daddy -- he's Pretty busy. 163 00:13:23,170 --> 00:13:25,170 That's why he sent me to tuck You in. 164 00:13:25,170 --> 00:13:28,080 So why don't you show uncle jeff How hard you can hit that 165 00:13:28,080 --> 00:13:29,580 Pillow, huh? >> danny: okay. 166 00:13:29,580 --> 00:13:36,380 >> jeff: good. >> sammy jo: where do things go? 167 00:13:36,380 --> 00:13:40,500 Everything's out of order. This isn't in order. 168 00:13:40,500 --> 00:13:42,830 >> jeff: sammy jo. >> sammy jo: jeff, I've got to 169 00:13:42,830 --> 00:13:45,380 Straighten things out. I've got to get this in order. 170 00:13:45,380 --> 00:13:48,000 >> jeff: stop it. Can't you see what you're doing? 171 00:13:48,000 --> 00:13:52,380 >> sammy jo: it's all messed up. >> jeff: just stop it. 172 00:13:52,380 --> 00:13:55,790 Just take it easy, now. >> sammy jo: 173 00:13:55,790 --> 00:13:58,460 >> jeff: take a deep breath. Come on. 174 00:13:58,460 --> 00:14:05,620 That's it. That's it. >> sammy jo: jo-- josh is dead. 175 00:14:05,620 --> 00:14:09,040 >> jeff: that's why I have to Find steven. 176 00:14:09,040 --> 00:14:12,620 Do you know where he is? >> sammy jo: no. 177 00:14:12,620 --> 00:14:17,250 No, he's not here. He's gone. 178 00:14:17,250 --> 00:14:24,460 He finally moved out. It's -- it's over. 179 00:14:24,460 --> 00:14:26,830 >> jeff: I hate to leave you Here like this. 180 00:14:26,830 --> 00:14:29,710 >> sammy jo: it's okay. I've got to learn to be on my 181 00:14:29,710 --> 00:14:31,580 Own now. >> jeff: I hope you can 182 00:14:31,580 --> 00:14:34,920 Understand -- I have to find Steven, but if you need anyone 183 00:14:34,920 --> 00:14:39,080 To talk to or just to listen, I'll be there. 184 00:14:39,080 --> 00:14:42,290 I'll be there for you, all Right? 185 00:14:42,290 --> 00:14:46,380 >> sammy jo: >> jeff: I mean that. 186 00:14:46,380 --> 00:14:49,750 I'll be there anyplace, anytime. >> sammy jo: I'll be fine, 187 00:14:49,750 --> 00:14:52,500 Really. Everything's fine... 188 00:14:52,500 --> 00:14:58,500 Really. 189 00:15:04,080 --> 00:15:14,880 >> steven: damn it! 190 00:15:14,880 --> 00:15:18,170 Nice catch. >> jeff: thanks. 191 00:15:18,170 --> 00:15:20,120 >> steven: what are you doing Here? 192 00:15:20,120 --> 00:15:22,580 >> jeff: well, I was gonna ask You the same thing. 193 00:15:22,580 --> 00:15:25,620 I had a hard time finding you. Thought I heard you talking to 194 00:15:25,620 --> 00:15:28,460 Someone when you came in. >> steven: I've got a lot on my 195 00:15:28,460 --> 00:15:30,500 Mind. I've got a game on sunday and no 196 00:15:30,500 --> 00:15:33,210 Quarterback. >> jeff: you don't waste any 197 00:15:33,210 --> 00:15:35,420 Time, do you? >> steven: what do you want? 198 00:15:35,420 --> 00:15:38,330 >> jeff: phone's ringing off the Hook at the house. 199 00:15:38,330 --> 00:15:40,790 >> steven: that's why I stayed Away from there. 200 00:15:40,790 --> 00:15:43,500 >> jeff: they're hounding your Father, trying to tie this in 201 00:15:43,500 --> 00:15:45,920 With his campaign. >> steven: I don't control the 202 00:15:45,920 --> 00:15:47,750 Media. >> jeff: I'm not asking you to. 203 00:15:47,750 --> 00:15:49,460 I'm asking you to help your Father. 204 00:15:49,460 --> 00:15:51,710 Order mandatory drug testing for The monarchs. 205 00:15:51,710 --> 00:15:54,580 >> steven: no, I won't do that. >> jeff: this could destroy your 206 00:15:54,580 --> 00:15:56,710 Father's campaign. >> steven: I believe that 207 00:15:56,710 --> 00:15:58,620 Mandatory testing of any kind is Wrong. 208 00:15:58,620 --> 00:16:01,540 >> jeff: I don't understand how You can sit there with your 209 00:16:01,540 --> 00:16:03,750 Principles while your father's Taking all the heat. 210 00:16:03,750 --> 00:16:05,460 You don't have a problem with That? 211 00:16:05,460 --> 00:16:07,580 >> steven: I don't have to Justify my family 212 00:16:07,580 --> 00:16:12,290 Responsibilities to you. >> jeff: you're the one who's 213 00:16:12,290 --> 00:16:28,790 Gonna have to live with it. >> steven: no, no, don't 214 00:16:28,790 --> 00:16:31,420 Schedule any interviews. I don't want to talk to any 215 00:16:31,420 --> 00:16:33,880 Reporters right now. I'll be in the hunt bar waiting 216 00:16:33,880 --> 00:16:35,960 For the attorney if you need to Reach me. 217 00:16:35,960 --> 00:16:40,830 Okay, thank you. >> chris: steven. 218 00:16:40,830 --> 00:16:42,540 >> steven: hey, chris, how are You? 219 00:16:42,540 --> 00:16:45,500 >> chris: all right, all right. Sorry, I didn't mean to keep you 220 00:16:45,500 --> 00:16:47,540 Waiting. >> steven: what do you mean? 221 00:16:47,540 --> 00:16:49,960 >> chris: aren't you here to Meet the attorney for the 222 00:16:49,960 --> 00:16:51,580 Quarterback you're interested In? 223 00:16:51,580 --> 00:16:54,170 >> steven: yeah, I thought his Name was thompson. 224 00:16:54,170 --> 00:16:56,080 >> chris: my little Joke. 225 00:16:56,080 --> 00:16:58,580 >> steven: >> chris: thought I'd surprise 226 00:16:58,580 --> 00:17:00,420 You. So I hear you've got some 227 00:17:00,420 --> 00:17:03,120 Problems. >> steven: yeah. 228 00:17:03,120 --> 00:17:05,580 Why don't you sit down? >> chris: oh, thanks. 229 00:17:05,580 --> 00:17:08,710 >> steven: how have you been? >> chris: all right, all right. 230 00:17:08,710 --> 00:17:11,500 >> steven: good. Looking good. I'd like a club soda, please. 231 00:17:11,500 --> 00:17:14,080 >> chris: same. >> steven: well, I haven't seen 232 00:17:14,080 --> 00:17:16,670 You in over a year. Why does it take somebody's 233 00:17:16,670 --> 00:17:20,080 Death to bring people together? >> chris: you've sure had your 234 00:17:20,080 --> 00:17:22,420 Share. I was in tokyo during the 235 00:17:22,420 --> 00:17:26,380 Blaisdel business. I'm sorry, steven. 236 00:17:26,380 --> 00:17:29,920 That was a hell of a thing. Now your quarterback. 237 00:17:29,920 --> 00:17:33,580 >> steven: maybe I'm cursed. >> chris: is that guilt I'm 238 00:17:33,580 --> 00:17:35,460 Hearing? >> steven: I don't know... 239 00:17:35,460 --> 00:17:38,580 Maybe. >> chris: I don't buy that. 240 00:17:38,580 --> 00:17:41,580 Mnh-mnh. You care too much. >> steven: do I? 241 00:17:41,580 --> 00:17:44,670 >> chris: look, you've been Through a lot. 242 00:17:44,670 --> 00:17:47,920 But you're good people. I mean, you couldn't have 243 00:17:47,920 --> 00:17:50,620 Changed that much. >> steven: what makes you think 244 00:17:50,620 --> 00:17:56,750 I've changed at all? >> chris: I heard you're living 245 00:17:56,750 --> 00:17:59,460 With your ex-wife. >> steven: not as of this 246 00:17:59,460 --> 00:18:03,710 Morning. >> chris: sorry. Tell me to mind 247 00:18:03,710 --> 00:18:07,710 My own business, but were you Trying to go straight? 248 00:18:07,710 --> 00:18:11,500 >> steven: no. I don't know what I was trying 249 00:18:11,500 --> 00:18:15,710 To do. I wanted a family. 250 00:18:15,710 --> 00:18:23,500 I wanted a home. But I wanted them on my terms. 251 00:18:23,500 --> 00:18:25,460 >> chris: is there a man in your Life? 252 00:18:25,460 --> 00:18:27,670 >> steven: hell no. That's the last thing in the 253 00:18:27,670 --> 00:18:33,580 World I need right now. >> chris: I've been living with 254 00:18:33,580 --> 00:18:36,120 Someone for almost a year. He's an architect. 255 00:18:36,120 --> 00:18:40,880 One-to-one -- makes sense. >> steven: does it? 256 00:18:40,880 --> 00:18:44,080 >> chris: yeah. It feels good to have somebody 257 00:18:44,080 --> 00:18:47,210 In my life... Somebody to care about...Who 258 00:18:47,210 --> 00:18:49,670 Cares about you. >> steven: it's a lot easier for 259 00:18:49,670 --> 00:18:53,120 You, chris. You're not a carrington. 260 00:18:53,120 --> 00:18:57,120 >> chris: it gets cold at night No matter what your name is. 261 00:18:57,120 --> 00:19:00,670 >> steven: not if you don't Think about it. 262 00:19:02,920 --> 00:19:05,750 >> cheryl: good morning. >> steven: good morning, cheryl. 263 00:19:05,750 --> 00:19:08,000 Would you call the head coach And set up a meeting? 264 00:19:08,000 --> 00:19:10,540 I've signed a new quarterback. >> cheryl: all right. 265 00:19:10,540 --> 00:19:15,880 Have you seen today's paper? >> steven: no. 266 00:19:15,880 --> 00:19:19,000 Thanks. 267 00:19:27,710 --> 00:19:31,170 Cheryl, tell him I want to talk To the players. 268 00:19:31,170 --> 00:19:38,580 It's very important. >> all: ready? Break! 269 00:19:38,580 --> 00:19:45,750 >> down! 270 00:19:45,750 --> 00:19:48,380 Set! >> pass! 271 00:19:48,380 --> 00:19:50,750 Throw the ball! 272 00:19:50,750 --> 00:19:54,960 >> good job. Good job, you guys. 273 00:19:54,960 --> 00:19:59,750 >> coach: all right, you guys, Hang out for a minute! 274 00:19:59,750 --> 00:20:02,960 They're all here -- closed Meeting, just like you asked -- 275 00:20:02,960 --> 00:20:05,540 No reporters. >> steven: how are they taking 276 00:20:05,540 --> 00:20:07,120 It? >> coach: about mixed. 277 00:20:07,120 --> 00:20:10,620 They liked harris, but they see The newspapers, and the fingers 278 00:20:10,620 --> 00:20:13,040 Pointed at them. About josh -- I mean, I had no 279 00:20:13,040 --> 00:20:15,080 Idea. Maybe I should've looked at him 280 00:20:15,080 --> 00:20:17,830 A little bit deeper. >> steven: yeah, maybe we all 281 00:20:17,830 --> 00:20:22,420 Should've. >> coach: all right, you guys, 282 00:20:22,420 --> 00:20:26,420 Listen up! All right, come on, move in! 283 00:20:26,420 --> 00:20:31,210 Mr. Carrington has something he Wants to say to you! 284 00:20:31,210 --> 00:20:33,790 >> steven: I just wanted to talk To you guys before the rumor 285 00:20:33,790 --> 00:20:38,790 Mill got out of control. It looks like josh harris did 286 00:20:38,790 --> 00:20:43,000 Die of a cocaine overdose. Skip maitland was arrested for 287 00:20:43,000 --> 00:20:47,040 Dealing drugs. Those are the only facts that we 288 00:20:47,040 --> 00:20:48,710 Have. >> mike: they say the whole 289 00:20:48,710 --> 00:20:50,880 Team's on drugs. >> steven: we're gonna be 290 00:20:50,880 --> 00:20:53,960 Hearing a lot of that, mike. >> doug: I heard you were gonna 291 00:20:53,960 --> 00:20:57,000 Call for mandatory drug tests. >> steven: no, you heard wrong. 292 00:20:57,000 --> 00:21:00,080 I don't believe in it. >> mike: but your father does. 293 00:21:00,080 --> 00:21:02,790 >> steven: my father doesn't own This team. 294 00:21:02,790 --> 00:21:04,880 I do. Now, we have a very serious 295 00:21:04,880 --> 00:21:08,420 Situation here, and the only way We're gonna be able to deal with 296 00:21:08,420 --> 00:21:10,790 It is as a team. >> and just how do we do that? 297 00:21:10,790 --> 00:21:13,750 >> steven: by talking about it. Finding a solution that we can 298 00:21:13,750 --> 00:21:16,080 All live with. >> mike: okay, mr. Carrington, 299 00:21:16,080 --> 00:21:17,880 You're saying all the right Things. 300 00:21:17,880 --> 00:21:20,040 Maybe you should hear what we Have to say. 301 00:21:20,040 --> 00:21:22,750 >> all: yeah! >> steven: I'm listening. 302 00:21:22,750 --> 00:21:25,830 >> mike: maybe we all share the Blame for what happened to josh. 303 00:21:25,830 --> 00:21:28,960 >> we've been on the losing end Of the stick for so long, we put 304 00:21:28,960 --> 00:21:30,830 On blinders when we started Winning. 305 00:21:30,830 --> 00:21:34,790 >> doug: mr. Carrington... We appreciate what you've done 306 00:21:34,790 --> 00:21:37,920 To turn this team around. I mean, you stuck by us, and, 307 00:21:37,920 --> 00:21:40,250 Well, that counts for something. >> all: yeah. 308 00:21:40,250 --> 00:21:42,500 >> steven: I believe in you Guys, doug. 309 00:21:42,500 --> 00:21:45,080 I don't think there's a drug Problem on this team. 310 00:21:45,080 --> 00:21:48,250 But what we have to do is to Figure out a way to let the 311 00:21:48,250 --> 00:21:50,790 Public know that. And if you guys have any 312 00:21:50,790 --> 00:21:52,960 Suggestions, I'd like to hear Them. 313 00:21:52,960 --> 00:21:55,960 >> mike: look, why don't you Give us a couple minutes? 314 00:21:55,960 --> 00:21:58,710 Let us talk some things over... Just the players. 315 00:21:58,710 --> 00:22:02,080 >> steven: you got it. >> mike: let's go, guys! 316 00:22:02,080 --> 00:22:07,170 >> blake: yes, yes, of course, 317 00:22:07,170 --> 00:22:09,960 I'm pleased. No, no, I had nothing to do with 318 00:22:09,960 --> 00:22:12,080 It. It was my son's decision... 319 00:22:12,080 --> 00:22:16,920 And a darn good one, too. You can quote me on that, yep. 320 00:22:16,920 --> 00:22:20,710 Right. Bye. Can you imagine -- the whole 321 00:22:20,710 --> 00:22:22,830 Team volunteering? I think that's terrific. 322 00:22:22,830 --> 00:22:25,120 >> jeff: I think it'll help the Campaign. 323 00:22:25,120 --> 00:22:28,290 >> blake: yes, yes, it will. And steven did it the right way, 324 00:22:28,290 --> 00:22:30,330 Too. He didn't force anyone to do it. 325 00:22:30,330 --> 00:22:33,170 They did it on their own. We're just talking about you. 326 00:22:33,170 --> 00:22:35,920 We heard the good news. >> steven: for a while there, I 327 00:22:35,920 --> 00:22:38,000 Didn't know how it was gonna Turn out. 328 00:22:38,000 --> 00:22:41,120 >> blake: whatever you said or Whatever you did, it was great. 329 00:22:41,120 --> 00:22:44,080 To get those guys to do Something as important as this, 330 00:22:44,080 --> 00:22:47,120 Not to mention what it could Mean all the way across the 331 00:22:47,120 --> 00:22:49,920 Country -- I mean about Voluntary testing and saving 332 00:22:49,920 --> 00:22:55,750 Lives. Son, I'm proud of you. 333 00:22:55,750 --> 00:22:58,880 >> steven: thanks, dad. >> jeff: congratulations, 334 00:22:58,880 --> 00:23:00,880 Steven. It's good work. 335 00:23:00,880 --> 00:23:07,420 >> steven: thank you, jeff. >> dunbar: if you had told me 336 00:23:07,420 --> 00:23:10,920 What you wanted to talk about, I Could have saved myself the trip 337 00:23:10,920 --> 00:23:12,920 Over here. The answer is no. 338 00:23:12,920 --> 00:23:15,920 >> alexis: you know, ralph, I Just don't understand you. 339 00:23:15,920 --> 00:23:18,210 Thedenver mirrorbacks Ralph dunbar. 340 00:23:18,210 --> 00:23:21,120 That is a great headline. I am offering you a golden 341 00:23:21,120 --> 00:23:23,960 Opportunity to get back in the Governor's race as an 342 00:23:23,960 --> 00:23:26,750 Independent candidate, and You're rejecting it! 343 00:23:26,750 --> 00:23:29,460 >> dunbar: come on, alexis, I'm Smarter than that. 344 00:23:29,460 --> 00:23:32,670 You don't expect me to win. You're betting I'll siphon off 345 00:23:32,670 --> 00:23:35,170 Just enough of blake's votes to See him lose. 346 00:23:35,170 --> 00:23:38,330 >> alexis: you could win. >> dunbar: no, I can't, but he 347 00:23:38,330 --> 00:23:40,500 - can. - >> alexis: he's the 348 00:23:40,500 --> 00:23:42,790 Wrong man for the job. >> dunbar: why? 349 00:23:42,790 --> 00:23:46,000 Because of what happened between The two of you 20 years ago? 350 00:23:46,000 --> 00:23:49,210 >> alexis: that has nothing to Do with it. 351 00:23:49,210 --> 00:23:52,540 You know something -- I was Wrong about you. 352 00:23:52,540 --> 00:23:56,920 You'd make a lousy governor. >> dunbar: 353 00:24:11,210 --> 00:24:13,040 >> thomas: good evening, Mr. Rowan. 354 00:24:13,040 --> 00:24:15,750 >> sean: thomas, you have my Reservation for three. 355 00:24:15,750 --> 00:24:18,710 >> thomas: however, your wife Phoned just a few moments ago. 356 00:24:18,710 --> 00:24:21,670 She'll be tied up in meetings And won't be able to join you. 357 00:24:21,670 --> 00:24:24,080 >> sean: I see. >> thomas: will you still need a 358 00:24:24,080 --> 00:24:25,420 Table? >> sean: absolutely. 359 00:24:25,420 --> 00:24:28,080 >> leslie: am I late? >> sean: on time and beautiful. 360 00:24:28,080 --> 00:24:48,080 >> thomas: this way, please. >> sean: champagne, please. 361 00:24:48,080 --> 00:24:50,580 >> leslie: I thought you said Alexis was joining us. 362 00:24:50,580 --> 00:24:53,000 >> sean: my wife has politics on The brain lately. 363 00:24:53,000 --> 00:24:56,460 Hard for her to focus on a mere Celebration. 364 00:24:56,460 --> 00:24:58,250 >> leslie: celebration? Thank you. 365 00:24:58,250 --> 00:25:00,080 You mean she accepted my Proposal? 366 00:25:00,080 --> 00:25:02,620 Tell me -- what did she say? Was she impressed? 367 00:25:02,620 --> 00:25:05,420 >> sean: I told you -- alexis Has a lot on her mind these 368 00:25:05,420 --> 00:25:07,420 Days. She relied on my recommendation. 369 00:25:07,420 --> 00:25:11,920 >> leslie: well, I suppose a big Thank you is in order. 370 00:25:11,920 --> 00:25:15,040 >> sean: how far are you willing To go? 371 00:25:15,040 --> 00:25:19,120 >> leslie: excuse me? >> sean: well, I was just 372 00:25:19,120 --> 00:25:23,710 Thinking... You don't strike me as a woman 373 00:25:23,710 --> 00:25:32,500 Who satisfies easily. This enough for you? 374 00:25:32,500 --> 00:25:36,290 >> leslie: I like to think that We never get enough in life. 375 00:25:36,290 --> 00:25:39,080 You should always stay a little Hungry. 376 00:25:39,080 --> 00:25:42,080 It keeps you wanting more. >> sean: hmm. 377 00:25:42,080 --> 00:25:45,330 That can get you in over your Head. 378 00:25:45,330 --> 00:25:50,330 >> leslie: I'm a good swimmer. 379 00:25:50,330 --> 00:25:56,040 >> sean: I bet you are. I bet you are. 380 00:26:12,170 --> 00:26:15,710 >> fallon: steven, this could be Denver carrington's first major 381 00:26:15,710 --> 00:26:18,000 Project without daddy's Involvement. 382 00:26:18,000 --> 00:26:21,290 >> steven: look, good or bad, I Turned the vitron deal down. 383 00:26:21,290 --> 00:26:24,790 Dex, I don't even understand What you were doing in natumbe 384 00:26:24,790 --> 00:26:27,460 In the first place. >> dex: I had some personal 385 00:26:27,460 --> 00:26:30,290 Business there, and I was doing Your sister a favor. 386 00:26:30,290 --> 00:26:33,210 >> steven: fallon doesn't run Denver carrington. 387 00:26:33,210 --> 00:26:36,380 I thought you didn't trust their Oil minister -- this, uh... 388 00:26:36,380 --> 00:26:39,080 Harry thresher. >> dex: I meant a long time ago, 389 00:26:39,080 --> 00:26:41,880 When I dealt with the guy. >> steven: it doesn't matter. 390 00:26:41,880 --> 00:26:44,120 I don't want to do a deal this Big right now. 391 00:26:44,120 --> 00:26:46,210 >> dex: that puts a different Complexion on it. 392 00:26:46,210 --> 00:26:51,580 >> fallon: look, I think -- >> steven: fallon, it's over. 393 00:26:51,580 --> 00:26:54,460 Dex, you have wasted enough time In natumbe. 394 00:26:54,460 --> 00:26:58,250 Let's talk about the pipeline. I want oil flowing through the 395 00:26:58,250 --> 00:27:02,290 Major section in three weeks. >> dex: come on, steven, you're 396 00:27:02,290 --> 00:27:04,170 Acting crazy. There's no way! 397 00:27:04,170 --> 00:27:07,120 Colbyco was playing hardball With that... 398 00:27:07,120 --> 00:27:09,420 >> steven: tough. Then I invoke Your penalty clause. 399 00:27:09,420 --> 00:27:14,420 I want that pipeline finished. >> dex: you know something, 400 00:27:14,420 --> 00:27:17,330 Steven -- you don't have to Invoke the penalty clause, 401 00:27:17,330 --> 00:27:19,420 Because I'm invoking my out Clause. 402 00:27:19,420 --> 00:27:23,120 You want the pipeline finished? You do it! 403 00:27:28,380 --> 00:27:31,250 >> fallon: steven, call him Back. 404 00:27:31,250 --> 00:27:39,040 >> steven: it was his move. He made it. 405 00:27:39,040 --> 00:27:41,620 >> fallon: what's happened to You?! 406 00:27:41,620 --> 00:27:45,540 >> steven: fallon, I know you Meant well, but don't ever 407 00:27:45,540 --> 00:27:49,080 Discuss family business with an Outsider again. 408 00:27:49,080 --> 00:27:52,670 >> fallon: This isn't over... 409 00:27:52,670 --> 00:28:19,880 Not yet. >> jeff: okay. 410 00:28:19,880 --> 00:28:24,250 Go. 411 00:28:24,250 --> 00:28:26,620 >> little blake: what do you Think, daddy? 412 00:28:26,620 --> 00:28:29,620 >> jeff: what do I think? You better get some lessons, so 413 00:28:29,620 --> 00:28:32,170 You can figure out how to use All this stuff. 414 00:28:32,170 --> 00:28:34,290 >> little blake: when are we Going, daddy? 415 00:28:34,290 --> 00:28:37,420 >> jeff: you and danny and Mrs. Wrigley are gonna fly up 416 00:28:37,420 --> 00:28:39,670 This afternoon. I've got some work to do, and 417 00:28:39,670 --> 00:28:41,580 I'll drive up and see you Tonight. 418 00:28:41,580 --> 00:28:44,250 >> little blake: with mom? >> jeff: no, without mom. 419 00:28:44,250 --> 00:28:46,330 Mom's not feeling up to ski Trip. 420 00:28:46,330 --> 00:28:49,250 >> fallon: besides, somebody's Got to take care of your little 421 00:28:49,250 --> 00:28:52,120 Sister while you boys are of Frolicking in the snow. 422 00:28:52,120 --> 00:28:55,250 Your cousin danny is Downstairs in his new outfit, 423 00:28:55,250 --> 00:28:58,080 And he's looking for you. >> little blake: I'm sorry you 424 00:28:58,080 --> 00:29:05,920 Can't come with us, mommy. >> fallon: next time. 425 00:29:05,920 --> 00:29:12,170 He looks so cute in that outfit. >> jeff: I haven't told him 426 00:29:12,170 --> 00:29:16,420 About us. >> fallon: I know. 427 00:29:16,420 --> 00:29:20,380 We'll have to tell him soon. >> jeff: yeah, well... 428 00:29:20,380 --> 00:29:22,330 I figured it was gonna be Painful enough. 429 00:29:22,330 --> 00:29:28,380 I didn't want to spoil his trip. I, uh, have to take danny and 430 00:29:28,380 --> 00:29:34,960 L.B. Over to sammy jo's. >> fallon: jeff... 431 00:29:34,960 --> 00:29:41,210 Make sure he wears his gloves. >> jeff: yeah. 432 00:29:51,210 --> 00:29:57,920 >> jeff: hey, take it easy, now! 433 00:29:57,920 --> 00:30:00,120 No running! >> danny: mommy, look, we're 434 00:30:00,120 --> 00:30:02,250 Skiers. >> sammy jo: you certainly are. 435 00:30:02,250 --> 00:30:04,750 >> jeff: they wanted to wear Their skis in the car. 436 00:30:04,750 --> 00:30:07,710 I think they're anxious to go. >> little blake: daddy says we 437 00:30:07,710 --> 00:30:10,080 Can have lessons. >> sammy jo: that's wonderful, 438 00:30:10,080 --> 00:30:12,830 But there's a young man who Isn't going until he straightens 439 00:30:12,830 --> 00:30:14,790 Out his room. >> danny: can you help me? 440 00:30:14,790 --> 00:30:21,000 >> little blake: okay. >> little blake: if you come 441 00:30:21,000 --> 00:30:25,420 With us, you can watch us ski. >> jeff: 442 00:30:25,420 --> 00:30:26,670 How you doing? You okay? 443 00:30:26,670 --> 00:30:29,500 >> sammy jo: I'm fine. I'm just finishing up business. 444 00:30:29,500 --> 00:30:31,830 >> jeff: good. You know, why Don't you come along? 445 00:30:31,830 --> 00:30:34,710 >> sammy jo: no, I can't. I've got stuff to do, but thank 446 00:30:34,710 --> 00:30:36,790 You. >> jeff: well, I could use some 447 00:30:36,790 --> 00:30:39,040 Help with those two olympic Hopefuls. 448 00:30:39,040 --> 00:30:42,460 >> sammy jo: what about fallon? >> jeff: fallon's not coming. 449 00:30:42,460 --> 00:30:44,580 >> sammy jo: one big happy Family, huh? 450 00:30:44,580 --> 00:30:48,080 >> jeff: well, listen, you know, The more I think about it, why 451 00:30:48,080 --> 00:30:49,620 Not? Why sit around here? 452 00:30:49,620 --> 00:30:53,000 Look, I'm leaving tonight. I could use the company, and I 453 00:30:53,000 --> 00:30:56,500 Can guarantee you -- well, yes, I think I have the worst jokes. 454 00:30:56,500 --> 00:30:59,420 >> sammy jo: I don't know. 455 00:30:59,420 --> 00:31:04,040 >> jeff: oh, come on, we could Both use the company. 456 00:31:04,040 --> 00:31:10,290 It'll do us some good. >> sammy jo: maybe it would. 457 00:32:04,540 --> 00:32:08,380 >> sean: "Denver carrington Board meets to discuss reopening 458 00:32:08,380 --> 00:32:12,080 Vitron oil proposal. Steven carrington votes no. 459 00:32:12,080 --> 00:32:16,250 Fallon colby votes yes. Adam carrington tables 460 00:32:16,250 --> 00:32:19,710 Temporarily." Dissension in the ranks. 461 00:32:19,710 --> 00:32:22,920 You're a woman of your word. >> dana: and now it's over. 462 00:32:22,920 --> 00:32:26,170 >> sean: I beg your pardon? >> dana: you've got what you 463 00:32:26,170 --> 00:32:28,290 Want. >> sean: I thought we had an 464 00:32:28,290 --> 00:32:30,620 Agreement. >> dana: well, it's terminated, 465 00:32:30,620 --> 00:32:34,120 And if you try to blackmail me Again, I'll tell my husband. 466 00:32:34,120 --> 00:32:37,120 >> sean: you know you won't do That, and I want more 467 00:32:37,120 --> 00:32:39,540 Information. >> dana: I will do that right 468 00:32:39,540 --> 00:32:45,750 Now, and you can go to hell. >> adam: give me 10 seconds and 469 00:32:45,750 --> 00:33:04,830 Then ask her in. >> dana: I have to talk to you. 470 00:33:04,830 --> 00:33:08,540 >> adam: I was just thinking About you. 471 00:33:08,540 --> 00:33:11,500 >> dana: I have to talk to you. >> adam: first things first, 472 00:33:11,500 --> 00:33:13,620 Close your eyes. >> dana: what for? 473 00:33:13,620 --> 00:33:17,380 >> adam: close your eyes. Eyes closed! 474 00:33:17,380 --> 00:33:20,540 >> dana: >> adam: they closed? 475 00:33:20,540 --> 00:33:23,000 >> dana: yes. >> adam: I was gonna wait till I 476 00:33:23,000 --> 00:33:29,580 Got home, but... Open it. 477 00:33:29,580 --> 00:33:35,790 >> dana: wha-- Oh. 478 00:33:35,790 --> 00:33:38,790 It's the most beautiful thing I've ever seen. 479 00:33:38,790 --> 00:33:46,420 >> adam: for the most beautiful Woman I've ever seen. 480 00:33:46,420 --> 00:33:49,000 >> dana: adam, I -- >> adam: I should've done this a 481 00:33:49,000 --> 00:33:52,080 Lot sooner, but I didn't think Of it until I gave karen those 482 00:33:52,080 --> 00:33:54,460 Earrings. There we go. 483 00:34:03,040 --> 00:34:05,830 Mm. 484 00:34:05,830 --> 00:34:09,460 You mean more than anything else In the world to me, and I don't 485 00:34:09,460 --> 00:34:16,460 Tell you it often enough. What did you want to tell me? 486 00:34:16,460 --> 00:34:26,830 >> dana: it'll keep. I don't deserve you. 487 00:34:26,830 --> 00:34:31,960 >> adam: I love you. I love you. 488 00:34:54,670 --> 00:34:57,380 >> alexis: where's steven? >> sammy jo: he's not here. 489 00:34:57,380 --> 00:34:59,380 >> alexis: his secretary told me He was. 490 00:34:59,380 --> 00:35:01,960 >> sammy jo: she's wrong. He's moved back to the mansion. 491 00:35:01,960 --> 00:35:04,830 >> alexis: I'm delighted he's Finally made the right decision. 492 00:35:04,830 --> 00:35:06,540 And danny? >> sammy jo: danny? 493 00:35:06,540 --> 00:35:09,420 He's staying with me, of course. >> alexis: staying 494 00:35:09,420 --> 00:35:11,120 With you? Steven won't allow that. 495 00:35:11,120 --> 00:35:12,960 >> sammy jo: you can't speak for Him. 496 00:35:12,960 --> 00:35:15,500 We have an agreement. >> alexis: ooh, an agreement. 497 00:35:15,500 --> 00:35:18,670 Does that agreement include Sleeping with every tom, dick -- 498 00:35:18,670 --> 00:35:20,540 Ooh. Don't ever do that again. 499 00:35:20,540 --> 00:35:22,290 >> sammy jo: get out of my House! 500 00:35:22,290 --> 00:35:34,790 Get out! >> blake: this is just what I 501 00:35:34,790 --> 00:35:36,000 Needed. What a treat. 502 00:35:36,000 --> 00:35:38,960 The only thing missing is an Ocean view and a strolling 503 00:35:38,960 --> 00:35:40,670 Violin. >> krystle: yeah. 504 00:35:40,670 --> 00:35:43,750 Well, we've been so busy, I'd Forgotten what a romantic dinner 505 00:35:43,750 --> 00:35:45,920 Was like. >> blake: well, I am glad and 506 00:35:45,920 --> 00:35:48,750 Grateful that you remembered. I'm starving to death. 507 00:35:48,750 --> 00:35:51,710 >> alexis: I have to see him, And you are not going to stop 508 00:35:51,710 --> 00:35:53,540 Me! >> blake: knew it was too good 509 00:35:53,540 --> 00:35:57,670 To be true. May I ask what you want here? 510 00:35:57,670 --> 00:36:00,040 >> alexis: steven has moved out Of delta rho. 511 00:36:00,040 --> 00:36:03,000 >> blake: I'm aware of that. He's moved back into the house. 512 00:36:03,000 --> 00:36:05,830 >> alexis: but danny hasn't. >> krystle: danny belongs with 513 00:36:05,830 --> 00:36:08,080 His mother. >> alexis: would you stay out of 514 00:36:08,080 --> 00:36:09,830 This? >> blake: alexis, I think you 515 00:36:09,830 --> 00:36:12,620 Ought to keep out of this. Try living your own life and 516 00:36:12,620 --> 00:36:14,500 Stop interfering with other People's. 517 00:36:14,500 --> 00:36:16,790 >> alexis: my children are a Part of my life. 518 00:36:16,790 --> 00:36:19,500 Danny should be under the Supervision of his father, not 519 00:36:19,500 --> 00:36:21,460 That tacky little niece of Krystle's. 520 00:36:21,460 --> 00:36:23,420 >> krystle: stop right there, Alexis. 521 00:36:23,420 --> 00:36:26,460 >> alexis: oh, blake, when you Started running for governor, I 522 00:36:26,460 --> 00:36:28,750 Knew it would be a disaster for The voters. 523 00:36:28,750 --> 00:36:31,790 What I didn't realize was it was Going to be a disaster for my 524 00:36:31,790 --> 00:36:41,580 Children. >> blake: 525 00:36:41,580 --> 00:36:45,290 She sure knows how to ruin a Man's appetite. 526 00:36:53,620 --> 00:36:55,750 >> alexis: sean, do You mind? 527 00:36:55,750 --> 00:36:58,420 I'm just not in the mood. >> sean: you sure? 528 00:36:58,420 --> 00:37:04,620 >> alexis: mm-hmm, positive. >> sean: how about driving up 529 00:37:04,620 --> 00:37:06,710 To the lake? >> alexis: what for? 530 00:37:06,710 --> 00:37:09,920 >> sean: a little late supper. >> alexis: I'm not hungry 531 00:37:09,920 --> 00:37:12,170 Either. >> sean: tell me, alexis -- what 532 00:37:12,170 --> 00:37:14,250 Are you? >> alexis: I'm thinking. 533 00:37:14,250 --> 00:37:17,540 >> blake: about blake, no doubt. >> alexis: please don't give me 534 00:37:17,540 --> 00:37:19,790 The jealous husband routine. It's misdirected. 535 00:37:19,790 --> 00:37:21,420 >> sean: is it? >> alexis: mm-hmm. 536 00:37:21,420 --> 00:37:23,880 >> sean: then why this obsession With getting him? 537 00:37:23,880 --> 00:37:26,420 If he were really out of your System, you wouldn't give a 538 00:37:26,420 --> 00:37:29,540 Damn. >> alexis: is that really what 539 00:37:29,540 --> 00:37:32,670 You think this is all about? That I still care about blake? 540 00:37:32,670 --> 00:37:35,790 You and dex -- Neither of you either know me or 541 00:37:35,790 --> 00:37:38,120 Understand me. >> sean: maybe I don't know you 542 00:37:38,120 --> 00:37:41,380 At all, but what I'm seeing is a Woman who enjoys manipulating 543 00:37:41,380 --> 00:37:43,920 Men, who lashes out when she Doesn't get her way. 544 00:37:43,920 --> 00:37:47,080 Am I next on your list? >> alexis: don't do this, sean. 545 00:37:47,080 --> 00:37:51,420 >> sean: I'm going out. I wouldn't wait up for me. 546 00:37:56,040 --> 00:38:06,250 >> alexis: Get me the managing editor of 547 00:38:06,250 --> 00:38:12,000 Thedenver mirror,please. Hello, victor? 548 00:38:12,000 --> 00:38:15,920 Victor, I want you to call a Press conference in my office in 549 00:38:15,920 --> 00:38:19,540 Exactly one hour's time. Oh, victor, I don't care how you 550 00:38:19,540 --> 00:38:22,710 Do it, just do it. That's why I pay you so much 551 00:38:22,710 --> 00:38:26,920 Money. 552 00:39:01,330 --> 00:39:09,920 >> leslie: 553 00:39:09,920 --> 00:39:15,960 Who is it? 554 00:39:20,920 --> 00:39:24,000 Who is it? Sean. 555 00:39:24,000 --> 00:39:27,670 >> sean: I got to thinking -- Now that you're climbing up in 556 00:39:27,670 --> 00:39:30,670 The company, your "Stressification" factor may 557 00:39:30,670 --> 00:39:35,580 Take a dangerous upturn. >> leslie: "Stressification"? 558 00:39:35,580 --> 00:39:48,000 >> sean: My word -- pretty good, eh? 559 00:39:48,000 --> 00:39:52,960 >> leslie: mm-hmm. >> sean: so... 560 00:39:52,960 --> 00:39:57,790 I said to myself... How do we "Destressify" the 561 00:39:57,790 --> 00:40:01,170 - lady? - >> leslie: let me 562 00:40:01,170 --> 00:40:06,580 Think. Champagne. 563 00:40:06,580 --> 00:40:08,880 >> sean: for openers. >> leslie: 564 00:40:08,880 --> 00:40:12,000 I'm not dressed for company. >> sean: oh, yes, you are. 565 00:40:12,000 --> 00:40:24,040 >> leslie: Don't tease me, sean. 566 00:40:24,040 --> 00:40:29,420 >> sean: who's teasing? >> leslie: what's the matter -- 567 00:40:29,420 --> 00:40:36,420 Alexis have a headache? >> sean: why don't you tell me 568 00:40:36,420 --> 00:40:51,040 You don't want me. Let it happen, leslie. 569 00:40:51,040 --> 00:40:54,460 Be with me. >> leslie: look, I worked hard 570 00:40:54,460 --> 00:40:57,000 To get where I am. What if alexis finds out? 571 00:40:57,000 --> 00:40:59,250 Am I gonna lose my job? >> sean: we're alike -- you and 572 00:40:59,250 --> 00:41:02,580 I. We want the same things. 573 00:41:02,580 --> 00:41:08,250 And right now I want you. Nothing else matters. 574 00:41:08,250 --> 00:41:18,580 - nothing. - >> leslie: 575 00:41:28,080 --> 00:41:31,080 >> jeff: thank you. >> fallon: mrs. Wrigley called. 576 00:41:31,080 --> 00:41:33,670 They arrived at the lodge, and She put the boys to bed. 577 00:41:33,670 --> 00:41:40,710 >> jeff: oh, good. >> fallon: jeff... 578 00:41:40,710 --> 00:41:43,920 I hope you have good weather. >> jeff: it's not too late to 579 00:41:43,920 --> 00:41:48,920 Change your mind. >> fallon: yes, it is. 580 00:41:48,920 --> 00:41:53,040 >> gerard: yes? 581 00:41:53,040 --> 00:41:55,120 >> jeff colby? >> jeff: yes? 582 00:41:55,120 --> 00:42:03,120 >> gerard: just a moment. >> for you. 583 00:42:03,120 --> 00:42:05,750 >> fallon: I didn't mean for it To happen like this. 584 00:42:05,750 --> 00:42:07,920 >> jeff: how was it supposed to Happen? 585 00:42:07,920 --> 00:42:14,500 Is there a right way to serve Divorce papers? 586 00:42:14,500 --> 00:42:18,000 For what it's worth, I never saw It coming. 587 00:42:25,330 --> 00:42:41,460 >> sammy jo: pretty lively 588 00:42:41,460 --> 00:42:43,960 Pair -- the two of us. >> jeff: sorry. 589 00:42:43,960 --> 00:42:46,540 I guess I haven't been the best Of company. 590 00:42:46,540 --> 00:42:49,960 Fallon served me with divorce 591 00:42:49,960 --> 00:42:53,420 Papers today. >> sammy jo: I'm sorry. 592 00:42:53,420 --> 00:42:56,210 >> jeff: I just didn't think She'd do it that fast. 593 00:42:56,210 --> 00:42:59,170 >> sammy jo: how do you feel About it? 594 00:42:59,170 --> 00:43:01,960 >> jeff: I don't know. I guess I feel depressed and 595 00:43:01,960 --> 00:43:04,290 Relieved at the same time. 596 00:43:04,290 --> 00:43:07,290 >> sammy jo: well, do you want To talk about it at all? 597 00:43:07,290 --> 00:43:09,170 >> jeff: no. >> sammy jo: 598 00:43:09,170 --> 00:43:12,330 >> jeff: no gloom and doom on This trip, just some good snow, 599 00:43:12,330 --> 00:43:14,580 Some skiing, and some fun with The kids. 600 00:43:14,580 --> 00:43:16,420 Deal? >> sammy jo: deal. 601 00:43:16,420 --> 00:43:20,210 >> jeff: >> sammy jo: maybe you should 602 00:43:20,210 --> 00:43:23,210 - pay attention to the road. - >> jeff: piece of 603 00:43:23,210 --> 00:43:27,790 Cake. >> sammy jo: 604 00:43:27,790 --> 00:43:30,790 >> blake: okay, sam, see you Tomorrow. 605 00:43:30,790 --> 00:43:36,000 Good night. Darling, do you mind if I turn 606 00:43:36,000 --> 00:43:38,580 On the late news? I want to see how they handle 607 00:43:38,580 --> 00:43:40,790 The story of steven's football Team. 608 00:43:40,790 --> 00:43:49,420 >> krystle: no, go ahead. Blake, look. 609 00:43:49,420 --> 00:43:52,380 >> man on tv: ...Very important Announcement to make. 610 00:43:52,380 --> 00:43:55,290 >> blake: what next? >> alexis: good evening, ladies 611 00:43:55,290 --> 00:43:57,830 And gentlemen. Up until this moment, your 612 00:43:57,830 --> 00:44:01,210 Choices in this election have Been severely limited, limited 613 00:44:01,210 --> 00:44:03,380 To two men... Blake carrington and 614 00:44:03,380 --> 00:44:06,580 James rayfort. These two men assume that they 615 00:44:06,580 --> 00:44:10,420 Can control your destinies. Well, I am going to challenge 616 00:44:10,420 --> 00:44:14,580 That assumption, and I am going To fight them until they wish 617 00:44:14,580 --> 00:44:18,420 That they had never heard the Word governor, nor the name 618 00:44:18,420 --> 00:44:22,580 Alexis colby rowan. I can no longer sit idly by and 619 00:44:22,580 --> 00:44:26,710 Not give the voters of this Great state a real choice in 620 00:44:26,710 --> 00:44:30,210 This election. Therefore, as of this moment, I 621 00:44:30,210 --> 00:44:34,210 Am declaring myself as an Independent candidate for the 622 00:44:34,210 --> 00:44:37,330 Governor's office of the state Of colorado. 623 00:44:42,880 --> 00:44:46,540 >> blake: she's finally found a Way to destroy my campaign. 53090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.