Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,080 --> 00:02:03,880
>> frank: okay, take him
2
00:02:03,880 --> 00:02:06,290
Downtown, tag him, have mary
Prep him for autop.
3
00:02:06,290 --> 00:02:09,000
>> lieutenant: when you're
Finished in here, hit the garage
4
00:02:09,000 --> 00:02:11,290
And dust his car.
>> nick: I got everything I
5
00:02:11,290 --> 00:02:13,120
Need.
>> lieutenant: all right, nick,
6
00:02:13,120 --> 00:02:15,040
Thanks.
Want to make a guess, frank?
7
00:02:15,040 --> 00:02:18,250
>> frank: it doesn't look like a
Homicide -- no visible wounds.
8
00:02:18,250 --> 00:02:21,040
Looks more like he o.D.'d.
I'll be able to tell you more
9
00:02:21,040 --> 00:02:27,750
After I do the autopsy.
>> lieutenant: all right.
10
00:02:27,750 --> 00:02:31,920
Miss reece, are you up to
Answering a few questions?
11
00:02:31,920 --> 00:02:33,710
>> sammy jo: yeah.
>> lieutenant: why were you here
12
00:02:33,710 --> 00:02:38,080
Tonight?
>> sammy jo: josh was my friend,
13
00:02:38,080 --> 00:02:41,330
And I was concerned about him.
>> lieutenant: was he alive when
14
00:02:41,330 --> 00:02:46,790
You arrived?
>> sammy jo: he was on the
15
00:02:46,790 --> 00:02:48,120
Floor.
I don't know.
16
00:02:48,120 --> 00:02:51,790
>> frank: I'll call you later,
Lieutenant, let you know what I
17
00:02:51,790 --> 00:02:55,580
Got.
Let's get him downtown.
18
00:02:55,580 --> 00:02:58,580
Look, tell mary to take full
Blood panels, tissue samples,
19
00:02:58,580 --> 00:03:02,290
Have him tagged and ready by the
Time I get there.
20
00:03:02,290 --> 00:03:05,710
>> lieutenant: did you have any
21
00:03:05,710 --> 00:03:07,830
Reason to suspect he was using
Drugs?
22
00:03:07,830 --> 00:03:09,880
>> steven: sammy jo!
>> sammy jo: steven!
23
00:03:09,880 --> 00:03:11,580
>> lieutenant: miss reece,
Please.
24
00:03:11,580 --> 00:03:15,790
Would you stop that man?!
>> steven: could I talk to her
25
00:03:15,790 --> 00:03:18,580
Just for a minute, please?
>> lieutenant: I have a lot of
26
00:03:18,580 --> 00:03:21,790
Questions to ask miss reece.
>> steven: just for a second.
27
00:03:21,790 --> 00:03:28,170
>> sammy jo:
>> steven: you all right?
28
00:03:28,170 --> 00:03:34,420
>> sammy jo: he needed us, and
We didn't help him.
29
00:03:34,420 --> 00:03:51,580
>> alexis:
30
00:04:09,620 --> 00:04:15,880
>> sean: it's the middle of the
31
00:04:15,880 --> 00:04:18,960
Night.
What's the matter?
32
00:04:18,960 --> 00:04:20,750
>> alexis: isn't it
Obvious?
33
00:04:20,750 --> 00:04:23,290
I can't sleep.
>> sean: let me guess -- you set
34
00:04:23,290 --> 00:04:25,880
A trap, and your victim just
Wriggled out of it.
35
00:04:25,880 --> 00:04:28,750
>> alexis: blake must not become
Governor of colorado.
36
00:04:28,750 --> 00:04:31,710
He's the wrong man for the job.
>> sean: let me ask you
37
00:04:31,710 --> 00:04:33,790
Something -- is it politics or
Ego?
38
00:04:33,790 --> 00:04:36,460
I mean, the party had been
Considering you for the
39
00:04:36,460 --> 00:04:38,750
Nomination.
>> alexis: it has nothing to do
40
00:04:38,750 --> 00:04:40,880
With petty jealousies, I assure
You.
41
00:04:40,880 --> 00:04:44,080
>> sean: makes me
Wonder what brought the two of
42
00:04:44,080 --> 00:04:47,580
You together in the first place.
>> alexis: well, sean, it was a
43
00:04:47,580 --> 00:04:49,830
Long time ago, and we were
Different then.
44
00:04:49,830 --> 00:04:52,830
>> sean: in what way?
Kinder?
45
00:04:52,830 --> 00:04:56,000
- more understanding?
- >> alexis: this is not
46
00:04:56,000 --> 00:04:59,170
About blake and me.
I would oppose anybody with his
47
00:04:59,170 --> 00:05:04,290
Political beliefs.
He has got to be stopped!
48
00:05:04,290 --> 00:05:08,540
And the more I
Think about it, the more I come
49
00:05:08,540 --> 00:05:11,960
Up with one answer --
Ralph dunbar.
50
00:05:11,960 --> 00:05:15,460
>> sean: blake beat
Dunbar in the primary.
51
00:05:15,460 --> 00:05:17,830
What makes you think he could
Win now?
52
00:05:17,830 --> 00:05:21,960
>> alexis: who said
Anything about winning?
53
00:05:28,710 --> 00:05:30,790
Mr. Carrington's
Expecting me.
54
00:05:30,790 --> 00:05:32,790
>> gerard: I'll let him know
You're here.
55
00:05:32,790 --> 00:05:34,830
>> blake: it's all right.
Good evening.
56
00:05:34,830 --> 00:05:37,790
Ah, mr. Carrington...
Forgive the hour, but the
57
00:05:37,790 --> 00:05:39,750
Network is holding a satellite
Feed.
58
00:05:39,750 --> 00:05:42,250
- >> blake: it's all right.
- the phones in our
59
00:05:42,250 --> 00:05:44,960
Newsroom are ringing off the
Wall with this josh harris
60
00:05:44,960 --> 00:05:47,420
Thing.
>> blake: I can understand that.
61
00:05:56,120 --> 00:05:58,330
>> blake: darling, you know
R.D. Fleming.
62
00:05:58,330 --> 00:06:01,000
How do you do?
>> krystle: I watch your show.
63
00:06:01,000 --> 00:06:03,750
- would you like some coffee?
- no, thank you.
64
00:06:03,750 --> 00:06:06,120
I'm on a very tight schedule.
>> blake: sit down.
65
00:06:06,120 --> 00:06:08,380
You don't mind -- for
Accuracy?
66
00:06:08,380 --> 00:06:11,250
- >> blake: no, no, not at all.
- I have some tough
67
00:06:11,250 --> 00:06:13,500
Questions.
Did you know there was a drug
68
00:06:13,500 --> 00:06:16,120
Problem on the team before you
Sold it to your son?
69
00:06:16,120 --> 00:06:18,830
>> blake: now, hold on.
What makes you think it has a
70
00:06:18,830 --> 00:06:21,420
- drug problem?
- are you saying it was
71
00:06:21,420 --> 00:06:24,580
Just coincidence that both
Quarterbacks were involved with
72
00:06:24,580 --> 00:06:26,750
Cocaine?
>> blake: I'm saying that we
73
00:06:26,750 --> 00:06:30,000
Shouldn't condemn a whole team
Because of the actions of two
74
00:06:30,000 --> 00:06:31,960
- men.
- will you push your son
75
00:06:31,960 --> 00:06:35,040
To test the team?
>> blake: nobody pushes my son.
76
00:06:35,040 --> 00:06:37,830
Now, my position on mandatory
Testing is clear.
77
00:06:37,830 --> 00:06:40,210
I'm for it.
But my son owns the football
78
00:06:40,210 --> 00:06:42,620
Team, and he makes his own
Decisions.
79
00:06:42,620 --> 00:06:45,920
What's your reaction to
This, mrs. Carrington?
80
00:06:45,920 --> 00:06:49,120
Doesn't this effectively destroy
Your anti-drug campaign?
81
00:06:49,120 --> 00:06:52,080
>> krystle: no, it'll
Only strengthen it.
82
00:06:52,080 --> 00:06:54,960
What do you think it
Will do to your husband's
83
00:06:54,960 --> 00:06:57,380
Political future?
>> blake: now, just a minute.
84
00:06:57,380 --> 00:06:59,500
>> krystle: I'll answer that,
Darling.
85
00:06:59,500 --> 00:07:02,880
You insist on tying my husband's
Campaign to his son's football
86
00:07:02,880 --> 00:07:07,000
Team, and I think that's wrong.
Josh harris' death is a terrible
87
00:07:07,000 --> 00:07:11,210
Tragedy, but it should be a
Warning to all young people.
88
00:07:11,210 --> 00:07:16,290
- that's your story.
- what if they prove that
89
00:07:16,290 --> 00:07:19,040
Your son was covering up for
Josh harris?
90
00:07:19,040 --> 00:07:24,000
>> blake: mr. Fleming, I think
Our interview is over.
91
00:07:24,000 --> 00:07:28,040
The story won't go
Away...Not with this cloud
92
00:07:28,040 --> 00:07:31,790
Hanging over the team.
Thank you for your time.
93
00:07:31,790 --> 00:07:35,960
Good night, mr. Carrington,
Mrs. Carrington.
94
00:07:35,960 --> 00:07:41,000
I'll see myself out.
>> blake: good night.
95
00:07:41,000 --> 00:07:51,080
>> sammy jo: josh broke this the
96
00:07:51,080 --> 00:07:53,960
Last time I saw him alive.
>> steven: you're exhausted.
97
00:07:53,960 --> 00:08:00,880
Why don't you try to get some
Sleep.
98
00:08:00,880 --> 00:08:02,960
>> sammy jo: I want to talk
About it.
99
00:08:02,960 --> 00:08:05,960
Josh is dead... And we
Helped kill him.
100
00:08:05,960 --> 00:08:09,330
>> steven: that just isn't true.
>> sammy jo: he couldn't deal
101
00:08:09,330 --> 00:08:12,920
With the pressures of his life.
You chose to ignore that, and
102
00:08:12,920 --> 00:08:15,960
When he turned to me for help, I
Chose to turn him away.
103
00:08:15,960 --> 00:08:18,500
>> steven: all right, let's talk
About it.
104
00:08:18,500 --> 00:08:21,170
Harris didn't have an exclusive
On pressure.
105
00:08:21,170 --> 00:08:23,120
Everybody has to deal with
Pressure.
106
00:08:23,120 --> 00:08:25,290
And not everybody o.D.S on
Cocaine.
107
00:08:25,290 --> 00:08:31,920
>> sammy jo: so too bad for him?
108
00:08:31,920 --> 00:08:35,790
>> steven: I offered him help.
He was kidding himself.
109
00:08:35,790 --> 00:08:42,120
>> sammy jo: kidding himself.
I've been doing the same thing.
110
00:08:42,120 --> 00:08:46,040
>> - steven: what do you mean?
- >> sammy jo: I mean
111
00:08:46,040 --> 00:08:48,500
That I can't live like this
Anymore.
112
00:08:48,500 --> 00:08:51,580
And it took josh's death to make
Me realize that.
113
00:08:51,580 --> 00:08:57,290
>> steven: what happened to josh
Has nothing to do with us.
114
00:08:57,290 --> 00:09:00,920
>> sammy jo: steven, don't you
Understand?
115
00:09:00,920 --> 00:09:04,920
I didn't love josh.
I-I just need someone to love
116
00:09:04,920 --> 00:09:11,960
Me and to hold me and to make
Love to me.
117
00:09:11,960 --> 00:09:17,120
>> steven: I never misled you.
>> sammy jo: no.
118
00:09:17,120 --> 00:09:20,750
I misled myself.
119
00:09:20,750 --> 00:09:27,960
I thought I could accept your
Terms, but I can't.
120
00:09:27,960 --> 00:09:32,750
I don't want to feel guilty
About it.
121
00:09:32,750 --> 00:09:40,210
>> steven: I understand.
Maybe I should move out.
122
00:09:45,620 --> 00:10:02,210
>> sammy jo:
Steven...
123
00:10:02,210 --> 00:10:08,790
I tried.
I really did.
124
00:10:46,420 --> 00:10:50,250
>> dex:
You wouldn't know if a
125
00:10:50,250 --> 00:10:52,540
Harry thresher comes in here?
>> thresher?
126
00:10:52,540 --> 00:10:55,620
>> dex: the oil minister -- I
Had a meeting with him earlier,
127
00:10:55,620 --> 00:10:58,920
But I missed him at his office.
>> yes, he drops in from time to
128
00:10:58,920 --> 00:11:01,040
Time.
>> dex: how about his business
129
00:11:01,040 --> 00:11:03,290
Associate, sean rowan?
>> I'm sorry, sir.
130
00:11:03,290 --> 00:11:05,330
I just connect faces with
Drinks.
131
00:11:05,330 --> 00:11:08,250
>> dex: I see.
I'll take a scotch on the rocks.
132
00:11:14,250 --> 00:11:18,460
Thank you.
133
00:11:33,290 --> 00:11:36,580
>> harry: dexter...
Don't see you in years, then
134
00:11:36,580 --> 00:11:39,170
Twice in the same day.
I thought you made plane
135
00:11:39,170 --> 00:11:42,120
Reservations from my office.
>> dex: the best laid plans --
136
00:11:42,120 --> 00:11:44,830
First, I missed the flight.
In the hotel room, I can't
137
00:11:44,830 --> 00:11:46,710
Sleep.
Gives us a chance to have a
138
00:11:46,710 --> 00:11:50,250
Drink.
>> harry: oh.
139
00:11:50,250 --> 00:11:56,710
Thank you.
Funny, you missing that plane.
140
00:11:56,710 --> 00:11:58,580
I'm sure you're anxious to get
Home.
141
00:11:58,580 --> 00:12:01,830
>> dex: yeah, well...
Can't do anything about that
142
00:12:01,830 --> 00:12:03,620
Now.
>> harry: wrong, old friend.
143
00:12:03,620 --> 00:12:06,750
May I have the phone, please?
The oil minister's got influence
144
00:12:06,750 --> 00:12:09,120
In natumbe.
I'll have you on the next flight
145
00:12:09,120 --> 00:12:11,080
Out.
>> dex: I don't want to put you
146
00:12:11,080 --> 00:12:13,540
To any trouble.
>> harry: it's no sweat, dexter.
147
00:12:13,540 --> 00:12:15,710
Thank you.
Unless, of course, you have
148
00:12:15,710 --> 00:12:19,710
Other business in natumbe.
>> dex: no.
149
00:12:19,710 --> 00:12:23,040
No, no other business.
>> harry: good. Then it's
150
00:12:23,040 --> 00:12:25,500
Settled.
>> dex: I don't know how to
151
00:12:25,500 --> 00:12:30,210
Thank you.
>> harry: by making the flight.
152
00:12:34,960 --> 00:12:43,290
>> sammy jo: why can't you ever
153
00:12:43,290 --> 00:12:49,750
Find what you're looking for?
Where is it?
154
00:12:49,750 --> 00:12:58,170
It's in here somewhere.
This house is a mess!
155
00:12:58,170 --> 00:13:05,750
Nothing is in order.
Why is everything out of order?!
156
00:13:05,750 --> 00:13:08,040
What is in order?!
>> danny: mommy! Mommy!
157
00:13:08,040 --> 00:13:10,380
I heard a noise!
>> sammy jo: it's nothing.
158
00:13:10,380 --> 00:13:12,330
Get back to bed.
Everything will be fine.
159
00:13:12,330 --> 00:13:14,960
>> danny: I'm scared.
I'm scared.
160
00:13:14,960 --> 00:13:17,670
>> sammy jo: it'll be all right.
Don't worry about it.
161
00:13:17,670 --> 00:13:20,750
It's time to get back to bed.
>> jeff: hey, hi, there, danny.
162
00:13:20,750 --> 00:13:23,170
Hi, you know, your daddy -- he's
Pretty busy.
163
00:13:23,170 --> 00:13:25,170
That's why he sent me to tuck
You in.
164
00:13:25,170 --> 00:13:28,080
So why don't you show uncle jeff
How hard you can hit that
165
00:13:28,080 --> 00:13:29,580
Pillow, huh?
>> danny: okay.
166
00:13:29,580 --> 00:13:36,380
>> jeff: good.
>> sammy jo: where do things go?
167
00:13:36,380 --> 00:13:40,500
Everything's out of order.
This isn't in order.
168
00:13:40,500 --> 00:13:42,830
>> jeff: sammy jo.
>> sammy jo: jeff, I've got to
169
00:13:42,830 --> 00:13:45,380
Straighten things out.
I've got to get this in order.
170
00:13:45,380 --> 00:13:48,000
>> jeff: stop it.
Can't you see what you're doing?
171
00:13:48,000 --> 00:13:52,380
>> sammy jo: it's all messed up.
>> jeff: just stop it.
172
00:13:52,380 --> 00:13:55,790
Just take it easy, now.
>> sammy jo:
173
00:13:55,790 --> 00:13:58,460
>> jeff: take a deep breath.
Come on.
174
00:13:58,460 --> 00:14:05,620
That's it. That's it.
>> sammy jo: jo-- josh is dead.
175
00:14:05,620 --> 00:14:09,040
>> jeff: that's why I have to
Find steven.
176
00:14:09,040 --> 00:14:12,620
Do you know where he is?
>> sammy jo: no.
177
00:14:12,620 --> 00:14:17,250
No, he's not here.
He's gone.
178
00:14:17,250 --> 00:14:24,460
He finally moved out.
It's -- it's over.
179
00:14:24,460 --> 00:14:26,830
>> jeff: I hate to leave you
Here like this.
180
00:14:26,830 --> 00:14:29,710
>> sammy jo: it's okay.
I've got to learn to be on my
181
00:14:29,710 --> 00:14:31,580
Own now.
>> jeff: I hope you can
182
00:14:31,580 --> 00:14:34,920
Understand -- I have to find
Steven, but if you need anyone
183
00:14:34,920 --> 00:14:39,080
To talk to or just to listen,
I'll be there.
184
00:14:39,080 --> 00:14:42,290
I'll be there for you, all
Right?
185
00:14:42,290 --> 00:14:46,380
>> sammy jo:
>> jeff: I mean that.
186
00:14:46,380 --> 00:14:49,750
I'll be there anyplace, anytime.
>> sammy jo: I'll be fine,
187
00:14:49,750 --> 00:14:52,500
Really.
Everything's fine...
188
00:14:52,500 --> 00:14:58,500
Really.
189
00:15:04,080 --> 00:15:14,880
>> steven: damn it!
190
00:15:14,880 --> 00:15:18,170
Nice catch.
>> jeff: thanks.
191
00:15:18,170 --> 00:15:20,120
>> steven: what are you doing
Here?
192
00:15:20,120 --> 00:15:22,580
>> jeff: well, I was gonna ask
You the same thing.
193
00:15:22,580 --> 00:15:25,620
I had a hard time finding you.
Thought I heard you talking to
194
00:15:25,620 --> 00:15:28,460
Someone when you came in.
>> steven: I've got a lot on my
195
00:15:28,460 --> 00:15:30,500
Mind.
I've got a game on sunday and no
196
00:15:30,500 --> 00:15:33,210
Quarterback.
>> jeff: you don't waste any
197
00:15:33,210 --> 00:15:35,420
Time, do you?
>> steven: what do you want?
198
00:15:35,420 --> 00:15:38,330
>> jeff: phone's ringing off the
Hook at the house.
199
00:15:38,330 --> 00:15:40,790
>> steven: that's why I stayed
Away from there.
200
00:15:40,790 --> 00:15:43,500
>> jeff: they're hounding your
Father, trying to tie this in
201
00:15:43,500 --> 00:15:45,920
With his campaign.
>> steven: I don't control the
202
00:15:45,920 --> 00:15:47,750
Media.
>> jeff: I'm not asking you to.
203
00:15:47,750 --> 00:15:49,460
I'm asking you to help your
Father.
204
00:15:49,460 --> 00:15:51,710
Order mandatory drug testing for
The monarchs.
205
00:15:51,710 --> 00:15:54,580
>> steven: no, I won't do that.
>> jeff: this could destroy your
206
00:15:54,580 --> 00:15:56,710
Father's campaign.
>> steven: I believe that
207
00:15:56,710 --> 00:15:58,620
Mandatory testing of any kind is
Wrong.
208
00:15:58,620 --> 00:16:01,540
>> jeff: I don't understand how
You can sit there with your
209
00:16:01,540 --> 00:16:03,750
Principles while your father's
Taking all the heat.
210
00:16:03,750 --> 00:16:05,460
You don't have a problem with
That?
211
00:16:05,460 --> 00:16:07,580
>> steven: I don't have to
Justify my family
212
00:16:07,580 --> 00:16:12,290
Responsibilities to you.
>> jeff: you're the one who's
213
00:16:12,290 --> 00:16:28,790
Gonna have to live with it.
>> steven: no, no, don't
214
00:16:28,790 --> 00:16:31,420
Schedule any interviews.
I don't want to talk to any
215
00:16:31,420 --> 00:16:33,880
Reporters right now.
I'll be in the hunt bar waiting
216
00:16:33,880 --> 00:16:35,960
For the attorney if you need to
Reach me.
217
00:16:35,960 --> 00:16:40,830
Okay, thank you.
>> chris: steven.
218
00:16:40,830 --> 00:16:42,540
>> steven: hey, chris, how are
You?
219
00:16:42,540 --> 00:16:45,500
>> chris: all right, all right.
Sorry, I didn't mean to keep you
220
00:16:45,500 --> 00:16:47,540
Waiting.
>> steven: what do you mean?
221
00:16:47,540 --> 00:16:49,960
>> chris: aren't you here to
Meet the attorney for the
222
00:16:49,960 --> 00:16:51,580
Quarterback you're interested
In?
223
00:16:51,580 --> 00:16:54,170
>> steven: yeah, I thought his
Name was thompson.
224
00:16:54,170 --> 00:16:56,080
>> chris: my little
Joke.
225
00:16:56,080 --> 00:16:58,580
>> steven:
>> chris: thought I'd surprise
226
00:16:58,580 --> 00:17:00,420
You.
So I hear you've got some
227
00:17:00,420 --> 00:17:03,120
Problems.
>> steven: yeah.
228
00:17:03,120 --> 00:17:05,580
Why don't you sit down?
>> chris: oh, thanks.
229
00:17:05,580 --> 00:17:08,710
>> steven: how have you been?
>> chris: all right, all right.
230
00:17:08,710 --> 00:17:11,500
>> steven: good. Looking good.
I'd like a club soda, please.
231
00:17:11,500 --> 00:17:14,080
>> chris: same.
>> steven: well, I haven't seen
232
00:17:14,080 --> 00:17:16,670
You in over a year.
Why does it take somebody's
233
00:17:16,670 --> 00:17:20,080
Death to bring people together?
>> chris: you've sure had your
234
00:17:20,080 --> 00:17:22,420
Share.
I was in tokyo during the
235
00:17:22,420 --> 00:17:26,380
Blaisdel business.
I'm sorry, steven.
236
00:17:26,380 --> 00:17:29,920
That was a hell of a thing.
Now your quarterback.
237
00:17:29,920 --> 00:17:33,580
>> steven: maybe I'm cursed.
>> chris: is that guilt I'm
238
00:17:33,580 --> 00:17:35,460
Hearing?
>> steven: I don't know...
239
00:17:35,460 --> 00:17:38,580
Maybe.
>> chris: I don't buy that.
240
00:17:38,580 --> 00:17:41,580
Mnh-mnh. You care too much.
>> steven: do I?
241
00:17:41,580 --> 00:17:44,670
>> chris: look, you've been
Through a lot.
242
00:17:44,670 --> 00:17:47,920
But you're good people.
I mean, you couldn't have
243
00:17:47,920 --> 00:17:50,620
Changed that much.
>> steven: what makes you think
244
00:17:50,620 --> 00:17:56,750
I've changed at all?
>> chris: I heard you're living
245
00:17:56,750 --> 00:17:59,460
With your ex-wife.
>> steven: not as of this
246
00:17:59,460 --> 00:18:03,710
Morning.
>> chris: sorry. Tell me to mind
247
00:18:03,710 --> 00:18:07,710
My own business, but were you
Trying to go straight?
248
00:18:07,710 --> 00:18:11,500
>> steven: no.
I don't know what I was trying
249
00:18:11,500 --> 00:18:15,710
To do.
I wanted a family.
250
00:18:15,710 --> 00:18:23,500
I wanted a home.
But I wanted them on my terms.
251
00:18:23,500 --> 00:18:25,460
>> chris: is there a man in your
Life?
252
00:18:25,460 --> 00:18:27,670
>> steven: hell no.
That's the last thing in the
253
00:18:27,670 --> 00:18:33,580
World I need right now.
>> chris: I've been living with
254
00:18:33,580 --> 00:18:36,120
Someone for almost a year.
He's an architect.
255
00:18:36,120 --> 00:18:40,880
One-to-one -- makes sense.
>> steven: does it?
256
00:18:40,880 --> 00:18:44,080
>> chris: yeah.
It feels good to have somebody
257
00:18:44,080 --> 00:18:47,210
In my life...
Somebody to care about...Who
258
00:18:47,210 --> 00:18:49,670
Cares about you.
>> steven: it's a lot easier for
259
00:18:49,670 --> 00:18:53,120
You, chris.
You're not a carrington.
260
00:18:53,120 --> 00:18:57,120
>> chris: it gets cold at night
No matter what your name is.
261
00:18:57,120 --> 00:19:00,670
>> steven: not if you don't
Think about it.
262
00:19:02,920 --> 00:19:05,750
>> cheryl: good morning.
>> steven: good morning, cheryl.
263
00:19:05,750 --> 00:19:08,000
Would you call the head coach
And set up a meeting?
264
00:19:08,000 --> 00:19:10,540
I've signed a new quarterback.
>> cheryl: all right.
265
00:19:10,540 --> 00:19:15,880
Have you seen today's paper?
>> steven: no.
266
00:19:15,880 --> 00:19:19,000
Thanks.
267
00:19:27,710 --> 00:19:31,170
Cheryl, tell him I want to talk
To the players.
268
00:19:31,170 --> 00:19:38,580
It's very important.
>> all: ready? Break!
269
00:19:38,580 --> 00:19:45,750
>> down!
270
00:19:45,750 --> 00:19:48,380
Set!
>> pass!
271
00:19:48,380 --> 00:19:50,750
Throw the ball!
272
00:19:50,750 --> 00:19:54,960
>> good job.
Good job, you guys.
273
00:19:54,960 --> 00:19:59,750
>> coach: all right, you guys,
Hang out for a minute!
274
00:19:59,750 --> 00:20:02,960
They're all here -- closed
Meeting, just like you asked --
275
00:20:02,960 --> 00:20:05,540
No reporters.
>> steven: how are they taking
276
00:20:05,540 --> 00:20:07,120
It?
>> coach: about mixed.
277
00:20:07,120 --> 00:20:10,620
They liked harris, but they see
The newspapers, and the fingers
278
00:20:10,620 --> 00:20:13,040
Pointed at them.
About josh -- I mean, I had no
279
00:20:13,040 --> 00:20:15,080
Idea.
Maybe I should've looked at him
280
00:20:15,080 --> 00:20:17,830
A little bit deeper.
>> steven: yeah, maybe we all
281
00:20:17,830 --> 00:20:22,420
Should've.
>> coach: all right, you guys,
282
00:20:22,420 --> 00:20:26,420
Listen up!
All right, come on, move in!
283
00:20:26,420 --> 00:20:31,210
Mr. Carrington has something he
Wants to say to you!
284
00:20:31,210 --> 00:20:33,790
>> steven: I just wanted to talk
To you guys before the rumor
285
00:20:33,790 --> 00:20:38,790
Mill got out of control.
It looks like josh harris did
286
00:20:38,790 --> 00:20:43,000
Die of a cocaine overdose.
Skip maitland was arrested for
287
00:20:43,000 --> 00:20:47,040
Dealing drugs.
Those are the only facts that we
288
00:20:47,040 --> 00:20:48,710
Have.
>> mike: they say the whole
289
00:20:48,710 --> 00:20:50,880
Team's on drugs.
>> steven: we're gonna be
290
00:20:50,880 --> 00:20:53,960
Hearing a lot of that, mike.
>> doug: I heard you were gonna
291
00:20:53,960 --> 00:20:57,000
Call for mandatory drug tests.
>> steven: no, you heard wrong.
292
00:20:57,000 --> 00:21:00,080
I don't believe in it.
>> mike: but your father does.
293
00:21:00,080 --> 00:21:02,790
>> steven: my father doesn't own
This team.
294
00:21:02,790 --> 00:21:04,880
I do.
Now, we have a very serious
295
00:21:04,880 --> 00:21:08,420
Situation here, and the only way
We're gonna be able to deal with
296
00:21:08,420 --> 00:21:10,790
It is as a team.
>> and just how do we do that?
297
00:21:10,790 --> 00:21:13,750
>> steven: by talking about it.
Finding a solution that we can
298
00:21:13,750 --> 00:21:16,080
All live with.
>> mike: okay, mr. Carrington,
299
00:21:16,080 --> 00:21:17,880
You're saying all the right
Things.
300
00:21:17,880 --> 00:21:20,040
Maybe you should hear what we
Have to say.
301
00:21:20,040 --> 00:21:22,750
>> all: yeah!
>> steven: I'm listening.
302
00:21:22,750 --> 00:21:25,830
>> mike: maybe we all share the
Blame for what happened to josh.
303
00:21:25,830 --> 00:21:28,960
>> we've been on the losing end
Of the stick for so long, we put
304
00:21:28,960 --> 00:21:30,830
On blinders when we started
Winning.
305
00:21:30,830 --> 00:21:34,790
>> doug: mr. Carrington...
We appreciate what you've done
306
00:21:34,790 --> 00:21:37,920
To turn this team around.
I mean, you stuck by us, and,
307
00:21:37,920 --> 00:21:40,250
Well, that counts for something.
>> all: yeah.
308
00:21:40,250 --> 00:21:42,500
>> steven: I believe in you
Guys, doug.
309
00:21:42,500 --> 00:21:45,080
I don't think there's a drug
Problem on this team.
310
00:21:45,080 --> 00:21:48,250
But what we have to do is to
Figure out a way to let the
311
00:21:48,250 --> 00:21:50,790
Public know that.
And if you guys have any
312
00:21:50,790 --> 00:21:52,960
Suggestions, I'd like to hear
Them.
313
00:21:52,960 --> 00:21:55,960
>> mike: look, why don't you
Give us a couple minutes?
314
00:21:55,960 --> 00:21:58,710
Let us talk some things over...
Just the players.
315
00:21:58,710 --> 00:22:02,080
>> steven: you got it.
>> mike: let's go, guys!
316
00:22:02,080 --> 00:22:07,170
>> blake: yes, yes, of course,
317
00:22:07,170 --> 00:22:09,960
I'm pleased.
No, no, I had nothing to do with
318
00:22:09,960 --> 00:22:12,080
It.
It was my son's decision...
319
00:22:12,080 --> 00:22:16,920
And a darn good one, too.
You can quote me on that, yep.
320
00:22:16,920 --> 00:22:20,710
Right. Bye.
Can you imagine -- the whole
321
00:22:20,710 --> 00:22:22,830
Team volunteering?
I think that's terrific.
322
00:22:22,830 --> 00:22:25,120
>> jeff: I think it'll help the
Campaign.
323
00:22:25,120 --> 00:22:28,290
>> blake: yes, yes, it will.
And steven did it the right way,
324
00:22:28,290 --> 00:22:30,330
Too.
He didn't force anyone to do it.
325
00:22:30,330 --> 00:22:33,170
They did it on their own.
We're just talking about you.
326
00:22:33,170 --> 00:22:35,920
We heard the good news.
>> steven: for a while there, I
327
00:22:35,920 --> 00:22:38,000
Didn't know how it was gonna
Turn out.
328
00:22:38,000 --> 00:22:41,120
>> blake: whatever you said or
Whatever you did, it was great.
329
00:22:41,120 --> 00:22:44,080
To get those guys to do
Something as important as this,
330
00:22:44,080 --> 00:22:47,120
Not to mention what it could
Mean all the way across the
331
00:22:47,120 --> 00:22:49,920
Country -- I mean about
Voluntary testing and saving
332
00:22:49,920 --> 00:22:55,750
Lives.
Son, I'm proud of you.
333
00:22:55,750 --> 00:22:58,880
>> steven: thanks, dad.
>> jeff: congratulations,
334
00:22:58,880 --> 00:23:00,880
Steven.
It's good work.
335
00:23:00,880 --> 00:23:07,420
>> steven: thank you, jeff.
>> dunbar: if you had told me
336
00:23:07,420 --> 00:23:10,920
What you wanted to talk about, I
Could have saved myself the trip
337
00:23:10,920 --> 00:23:12,920
Over here.
The answer is no.
338
00:23:12,920 --> 00:23:15,920
>> alexis: you know, ralph, I
Just don't understand you.
339
00:23:15,920 --> 00:23:18,210
Thedenver mirrorbacks
Ralph dunbar.
340
00:23:18,210 --> 00:23:21,120
That is a great headline.
I am offering you a golden
341
00:23:21,120 --> 00:23:23,960
Opportunity to get back in the
Governor's race as an
342
00:23:23,960 --> 00:23:26,750
Independent candidate, and
You're rejecting it!
343
00:23:26,750 --> 00:23:29,460
>> dunbar: come on, alexis, I'm
Smarter than that.
344
00:23:29,460 --> 00:23:32,670
You don't expect me to win.
You're betting I'll siphon off
345
00:23:32,670 --> 00:23:35,170
Just enough of blake's votes to
See him lose.
346
00:23:35,170 --> 00:23:38,330
>> alexis: you could win.
>> dunbar: no, I can't, but he
347
00:23:38,330 --> 00:23:40,500
- can.
- >> alexis: he's the
348
00:23:40,500 --> 00:23:42,790
Wrong man for the job.
>> dunbar: why?
349
00:23:42,790 --> 00:23:46,000
Because of what happened between
The two of you 20 years ago?
350
00:23:46,000 --> 00:23:49,210
>> alexis: that has nothing to
Do with it.
351
00:23:49,210 --> 00:23:52,540
You know something -- I was
Wrong about you.
352
00:23:52,540 --> 00:23:56,920
You'd make a lousy governor.
>> dunbar:
353
00:24:11,210 --> 00:24:13,040
>> thomas: good evening,
Mr. Rowan.
354
00:24:13,040 --> 00:24:15,750
>> sean: thomas, you have my
Reservation for three.
355
00:24:15,750 --> 00:24:18,710
>> thomas: however, your wife
Phoned just a few moments ago.
356
00:24:18,710 --> 00:24:21,670
She'll be tied up in meetings
And won't be able to join you.
357
00:24:21,670 --> 00:24:24,080
>> sean: I see.
>> thomas: will you still need a
358
00:24:24,080 --> 00:24:25,420
Table?
>> sean: absolutely.
359
00:24:25,420 --> 00:24:28,080
>> leslie: am I late?
>> sean: on time and beautiful.
360
00:24:28,080 --> 00:24:48,080
>> thomas: this way, please.
>> sean: champagne, please.
361
00:24:48,080 --> 00:24:50,580
>> leslie: I thought you said
Alexis was joining us.
362
00:24:50,580 --> 00:24:53,000
>> sean: my wife has politics on
The brain lately.
363
00:24:53,000 --> 00:24:56,460
Hard for her to focus on a mere
Celebration.
364
00:24:56,460 --> 00:24:58,250
>> leslie: celebration?
Thank you.
365
00:24:58,250 --> 00:25:00,080
You mean she accepted my
Proposal?
366
00:25:00,080 --> 00:25:02,620
Tell me -- what did she say?
Was she impressed?
367
00:25:02,620 --> 00:25:05,420
>> sean: I told you -- alexis
Has a lot on her mind these
368
00:25:05,420 --> 00:25:07,420
Days.
She relied on my recommendation.
369
00:25:07,420 --> 00:25:11,920
>> leslie: well, I suppose a big
Thank you is in order.
370
00:25:11,920 --> 00:25:15,040
>> sean: how far are you willing
To go?
371
00:25:15,040 --> 00:25:19,120
>> leslie: excuse me?
>> sean: well, I was just
372
00:25:19,120 --> 00:25:23,710
Thinking...
You don't strike me as a woman
373
00:25:23,710 --> 00:25:32,500
Who satisfies easily.
This enough for you?
374
00:25:32,500 --> 00:25:36,290
>> leslie: I like to think that
We never get enough in life.
375
00:25:36,290 --> 00:25:39,080
You should always stay a little
Hungry.
376
00:25:39,080 --> 00:25:42,080
It keeps you wanting more.
>> sean: hmm.
377
00:25:42,080 --> 00:25:45,330
That can get you in over your
Head.
378
00:25:45,330 --> 00:25:50,330
>> leslie:
I'm a good swimmer.
379
00:25:50,330 --> 00:25:56,040
>> sean: I bet you are.
I bet you are.
380
00:26:12,170 --> 00:26:15,710
>> fallon: steven, this could be
Denver carrington's first major
381
00:26:15,710 --> 00:26:18,000
Project without daddy's
Involvement.
382
00:26:18,000 --> 00:26:21,290
>> steven: look, good or bad, I
Turned the vitron deal down.
383
00:26:21,290 --> 00:26:24,790
Dex, I don't even understand
What you were doing in natumbe
384
00:26:24,790 --> 00:26:27,460
In the first place.
>> dex: I had some personal
385
00:26:27,460 --> 00:26:30,290
Business there, and I was doing
Your sister a favor.
386
00:26:30,290 --> 00:26:33,210
>> steven: fallon doesn't run
Denver carrington.
387
00:26:33,210 --> 00:26:36,380
I thought you didn't trust their
Oil minister -- this, uh...
388
00:26:36,380 --> 00:26:39,080
Harry thresher.
>> dex: I meant a long time ago,
389
00:26:39,080 --> 00:26:41,880
When I dealt with the guy.
>> steven: it doesn't matter.
390
00:26:41,880 --> 00:26:44,120
I don't want to do a deal this
Big right now.
391
00:26:44,120 --> 00:26:46,210
>> dex: that puts a different
Complexion on it.
392
00:26:46,210 --> 00:26:51,580
>> fallon: look, I think --
>> steven: fallon, it's over.
393
00:26:51,580 --> 00:26:54,460
Dex, you have wasted enough time
In natumbe.
394
00:26:54,460 --> 00:26:58,250
Let's talk about the pipeline.
I want oil flowing through the
395
00:26:58,250 --> 00:27:02,290
Major section in three weeks.
>> dex: come on, steven, you're
396
00:27:02,290 --> 00:27:04,170
Acting crazy.
There's no way!
397
00:27:04,170 --> 00:27:07,120
Colbyco was playing hardball
With that...
398
00:27:07,120 --> 00:27:09,420
>> steven: tough. Then I invoke
Your penalty clause.
399
00:27:09,420 --> 00:27:14,420
I want that pipeline finished.
>> dex: you know something,
400
00:27:14,420 --> 00:27:17,330
Steven -- you don't have to
Invoke the penalty clause,
401
00:27:17,330 --> 00:27:19,420
Because I'm invoking my out
Clause.
402
00:27:19,420 --> 00:27:23,120
You want the pipeline finished?
You do it!
403
00:27:28,380 --> 00:27:31,250
>> fallon: steven, call him
Back.
404
00:27:31,250 --> 00:27:39,040
>> steven: it was his move.
He made it.
405
00:27:39,040 --> 00:27:41,620
>> fallon: what's happened to
You?!
406
00:27:41,620 --> 00:27:45,540
>> steven: fallon, I know you
Meant well, but don't ever
407
00:27:45,540 --> 00:27:49,080
Discuss family business with an
Outsider again.
408
00:27:49,080 --> 00:27:52,670
>> fallon:
This isn't over...
409
00:27:52,670 --> 00:28:19,880
Not yet.
>> jeff: okay.
410
00:28:19,880 --> 00:28:24,250
Go.
411
00:28:24,250 --> 00:28:26,620
>> little blake: what do you
Think, daddy?
412
00:28:26,620 --> 00:28:29,620
>> jeff: what do I think?
You better get some lessons, so
413
00:28:29,620 --> 00:28:32,170
You can figure out how to use
All this stuff.
414
00:28:32,170 --> 00:28:34,290
>> little blake: when are we
Going, daddy?
415
00:28:34,290 --> 00:28:37,420
>> jeff: you and danny and
Mrs. Wrigley are gonna fly up
416
00:28:37,420 --> 00:28:39,670
This afternoon.
I've got some work to do, and
417
00:28:39,670 --> 00:28:41,580
I'll drive up and see you
Tonight.
418
00:28:41,580 --> 00:28:44,250
>> little blake: with mom?
>> jeff: no, without mom.
419
00:28:44,250 --> 00:28:46,330
Mom's not feeling up to ski
Trip.
420
00:28:46,330 --> 00:28:49,250
>> fallon: besides, somebody's
Got to take care of your little
421
00:28:49,250 --> 00:28:52,120
Sister while you boys are of
Frolicking in the snow.
422
00:28:52,120 --> 00:28:55,250
Your cousin danny is
Downstairs in his new outfit,
423
00:28:55,250 --> 00:28:58,080
And he's looking for you.
>> little blake: I'm sorry you
424
00:28:58,080 --> 00:29:05,920
Can't come with us, mommy.
>> fallon: next time.
425
00:29:05,920 --> 00:29:12,170
He looks so cute in that outfit.
>> jeff: I haven't told him
426
00:29:12,170 --> 00:29:16,420
About us.
>> fallon: I know.
427
00:29:16,420 --> 00:29:20,380
We'll have to tell him soon.
>> jeff: yeah, well...
428
00:29:20,380 --> 00:29:22,330
I figured it was gonna be
Painful enough.
429
00:29:22,330 --> 00:29:28,380
I didn't want to spoil his trip.
I, uh, have to take danny and
430
00:29:28,380 --> 00:29:34,960
L.B. Over to sammy jo's.
>> fallon: jeff...
431
00:29:34,960 --> 00:29:41,210
Make sure he wears his gloves.
>> jeff: yeah.
432
00:29:51,210 --> 00:29:57,920
>> jeff: hey, take it easy, now!
433
00:29:57,920 --> 00:30:00,120
No running!
>> danny: mommy, look, we're
434
00:30:00,120 --> 00:30:02,250
Skiers.
>> sammy jo: you certainly are.
435
00:30:02,250 --> 00:30:04,750
>> jeff: they wanted to wear
Their skis in the car.
436
00:30:04,750 --> 00:30:07,710
I think they're anxious to go.
>> little blake: daddy says we
437
00:30:07,710 --> 00:30:10,080
Can have lessons.
>> sammy jo: that's wonderful,
438
00:30:10,080 --> 00:30:12,830
But there's a young man who
Isn't going until he straightens
439
00:30:12,830 --> 00:30:14,790
Out his room.
>> danny: can you help me?
440
00:30:14,790 --> 00:30:21,000
>> little blake: okay.
>> little blake: if you come
441
00:30:21,000 --> 00:30:25,420
With us, you can watch us ski.
>> jeff:
442
00:30:25,420 --> 00:30:26,670
How you doing?
You okay?
443
00:30:26,670 --> 00:30:29,500
>> sammy jo: I'm fine.
I'm just finishing up business.
444
00:30:29,500 --> 00:30:31,830
>> jeff: good. You know, why
Don't you come along?
445
00:30:31,830 --> 00:30:34,710
>> sammy jo: no, I can't.
I've got stuff to do, but thank
446
00:30:34,710 --> 00:30:36,790
You.
>> jeff: well, I could use some
447
00:30:36,790 --> 00:30:39,040
Help with those two olympic
Hopefuls.
448
00:30:39,040 --> 00:30:42,460
>> sammy jo: what about fallon?
>> jeff: fallon's not coming.
449
00:30:42,460 --> 00:30:44,580
>> sammy jo: one big happy
Family, huh?
450
00:30:44,580 --> 00:30:48,080
>> jeff: well, listen, you know,
The more I think about it, why
451
00:30:48,080 --> 00:30:49,620
Not?
Why sit around here?
452
00:30:49,620 --> 00:30:53,000
Look, I'm leaving tonight.
I could use the company, and I
453
00:30:53,000 --> 00:30:56,500
Can guarantee you -- well, yes,
I think I have the worst jokes.
454
00:30:56,500 --> 00:30:59,420
>> sammy jo: I don't know.
455
00:30:59,420 --> 00:31:04,040
>> jeff: oh, come on, we could
Both use the company.
456
00:31:04,040 --> 00:31:10,290
It'll do us some good.
>> sammy jo: maybe it would.
457
00:32:04,540 --> 00:32:08,380
>> sean: "Denver carrington
Board meets to discuss reopening
458
00:32:08,380 --> 00:32:12,080
Vitron oil proposal.
Steven carrington votes no.
459
00:32:12,080 --> 00:32:16,250
Fallon colby votes yes.
Adam carrington tables
460
00:32:16,250 --> 00:32:19,710
Temporarily."
Dissension in the ranks.
461
00:32:19,710 --> 00:32:22,920
You're a woman of your word.
>> dana: and now it's over.
462
00:32:22,920 --> 00:32:26,170
>> sean: I beg your pardon?
>> dana: you've got what you
463
00:32:26,170 --> 00:32:28,290
Want.
>> sean: I thought we had an
464
00:32:28,290 --> 00:32:30,620
Agreement.
>> dana: well, it's terminated,
465
00:32:30,620 --> 00:32:34,120
And if you try to blackmail me
Again, I'll tell my husband.
466
00:32:34,120 --> 00:32:37,120
>> sean: you know you won't do
That, and I want more
467
00:32:37,120 --> 00:32:39,540
Information.
>> dana: I will do that right
468
00:32:39,540 --> 00:32:45,750
Now, and you can go to hell.
>> adam: give me 10 seconds and
469
00:32:45,750 --> 00:33:04,830
Then ask her in.
>> dana: I have to talk to you.
470
00:33:04,830 --> 00:33:08,540
>> adam: I was just thinking
About you.
471
00:33:08,540 --> 00:33:11,500
>> dana: I have to talk to you.
>> adam: first things first,
472
00:33:11,500 --> 00:33:13,620
Close your eyes.
>> dana: what for?
473
00:33:13,620 --> 00:33:17,380
>> adam: close your eyes.
Eyes closed!
474
00:33:17,380 --> 00:33:20,540
>> dana:
>> adam: they closed?
475
00:33:20,540 --> 00:33:23,000
>> dana: yes.
>> adam: I was gonna wait till I
476
00:33:23,000 --> 00:33:29,580
Got home, but...
Open it.
477
00:33:29,580 --> 00:33:35,790
>> dana: wha--
Oh.
478
00:33:35,790 --> 00:33:38,790
It's the most beautiful thing
I've ever seen.
479
00:33:38,790 --> 00:33:46,420
>> adam: for the most beautiful
Woman I've ever seen.
480
00:33:46,420 --> 00:33:49,000
>> dana: adam, I --
>> adam: I should've done this a
481
00:33:49,000 --> 00:33:52,080
Lot sooner, but I didn't think
Of it until I gave karen those
482
00:33:52,080 --> 00:33:54,460
Earrings.
There we go.
483
00:34:03,040 --> 00:34:05,830
Mm.
484
00:34:05,830 --> 00:34:09,460
You mean more than anything else
In the world to me, and I don't
485
00:34:09,460 --> 00:34:16,460
Tell you it often enough.
What did you want to tell me?
486
00:34:16,460 --> 00:34:26,830
>> dana: it'll keep.
I don't deserve you.
487
00:34:26,830 --> 00:34:31,960
>> adam: I love you.
I love you.
488
00:34:54,670 --> 00:34:57,380
>> alexis: where's steven?
>> sammy jo: he's not here.
489
00:34:57,380 --> 00:34:59,380
>> alexis: his secretary told me
He was.
490
00:34:59,380 --> 00:35:01,960
>> sammy jo: she's wrong.
He's moved back to the mansion.
491
00:35:01,960 --> 00:35:04,830
>> alexis: I'm delighted he's
Finally made the right decision.
492
00:35:04,830 --> 00:35:06,540
And danny?
>> sammy jo: danny?
493
00:35:06,540 --> 00:35:09,420
He's staying with me, of course.
>> alexis: staying
494
00:35:09,420 --> 00:35:11,120
With you?
Steven won't allow that.
495
00:35:11,120 --> 00:35:12,960
>> sammy jo: you can't speak for
Him.
496
00:35:12,960 --> 00:35:15,500
We have an agreement.
>> alexis: ooh, an agreement.
497
00:35:15,500 --> 00:35:18,670
Does that agreement include
Sleeping with every tom, dick --
498
00:35:18,670 --> 00:35:20,540
Ooh.
Don't ever do that again.
499
00:35:20,540 --> 00:35:22,290
>> sammy jo: get out of my
House!
500
00:35:22,290 --> 00:35:34,790
Get out!
>> blake: this is just what I
501
00:35:34,790 --> 00:35:36,000
Needed.
What a treat.
502
00:35:36,000 --> 00:35:38,960
The only thing missing is an
Ocean view and a strolling
503
00:35:38,960 --> 00:35:40,670
Violin.
>> krystle: yeah.
504
00:35:40,670 --> 00:35:43,750
Well, we've been so busy, I'd
Forgotten what a romantic dinner
505
00:35:43,750 --> 00:35:45,920
Was like.
>> blake: well, I am glad and
506
00:35:45,920 --> 00:35:48,750
Grateful that you remembered.
I'm starving to death.
507
00:35:48,750 --> 00:35:51,710
>> alexis: I have to see him,
And you are not going to stop
508
00:35:51,710 --> 00:35:53,540
Me!
>> blake: knew it was too good
509
00:35:53,540 --> 00:35:57,670
To be true.
May I ask what you want here?
510
00:35:57,670 --> 00:36:00,040
>> alexis: steven has moved out
Of delta rho.
511
00:36:00,040 --> 00:36:03,000
>> blake: I'm aware of that.
He's moved back into the house.
512
00:36:03,000 --> 00:36:05,830
>> alexis: but danny hasn't.
>> krystle: danny belongs with
513
00:36:05,830 --> 00:36:08,080
His mother.
>> alexis: would you stay out of
514
00:36:08,080 --> 00:36:09,830
This?
>> blake: alexis, I think you
515
00:36:09,830 --> 00:36:12,620
Ought to keep out of this.
Try living your own life and
516
00:36:12,620 --> 00:36:14,500
Stop interfering with other
People's.
517
00:36:14,500 --> 00:36:16,790
>> alexis: my children are a
Part of my life.
518
00:36:16,790 --> 00:36:19,500
Danny should be under the
Supervision of his father, not
519
00:36:19,500 --> 00:36:21,460
That tacky little niece of
Krystle's.
520
00:36:21,460 --> 00:36:23,420
>> krystle: stop right there,
Alexis.
521
00:36:23,420 --> 00:36:26,460
>> alexis: oh, blake, when you
Started running for governor, I
522
00:36:26,460 --> 00:36:28,750
Knew it would be a disaster for
The voters.
523
00:36:28,750 --> 00:36:31,790
What I didn't realize was it was
Going to be a disaster for my
524
00:36:31,790 --> 00:36:41,580
Children.
>> blake:
525
00:36:41,580 --> 00:36:45,290
She sure knows how to ruin a
Man's appetite.
526
00:36:53,620 --> 00:36:55,750
>> alexis: sean, do
You mind?
527
00:36:55,750 --> 00:36:58,420
I'm just not in the mood.
>> sean: you sure?
528
00:36:58,420 --> 00:37:04,620
>> alexis: mm-hmm, positive.
>> sean: how about driving up
529
00:37:04,620 --> 00:37:06,710
To the lake?
>> alexis: what for?
530
00:37:06,710 --> 00:37:09,920
>> sean: a little late supper.
>> alexis: I'm not hungry
531
00:37:09,920 --> 00:37:12,170
Either.
>> sean: tell me, alexis -- what
532
00:37:12,170 --> 00:37:14,250
Are you?
>> alexis: I'm thinking.
533
00:37:14,250 --> 00:37:17,540
>> blake: about blake, no doubt.
>> alexis: please don't give me
534
00:37:17,540 --> 00:37:19,790
The jealous husband routine.
It's misdirected.
535
00:37:19,790 --> 00:37:21,420
>> sean: is it?
>> alexis: mm-hmm.
536
00:37:21,420 --> 00:37:23,880
>> sean: then why this obsession
With getting him?
537
00:37:23,880 --> 00:37:26,420
If he were really out of your
System, you wouldn't give a
538
00:37:26,420 --> 00:37:29,540
Damn.
>> alexis: is that really what
539
00:37:29,540 --> 00:37:32,670
You think this is all about?
That I still care about blake?
540
00:37:32,670 --> 00:37:35,790
You and dex --
Neither of you either know me or
541
00:37:35,790 --> 00:37:38,120
Understand me.
>> sean: maybe I don't know you
542
00:37:38,120 --> 00:37:41,380
At all, but what I'm seeing is a
Woman who enjoys manipulating
543
00:37:41,380 --> 00:37:43,920
Men, who lashes out when she
Doesn't get her way.
544
00:37:43,920 --> 00:37:47,080
Am I next on your list?
>> alexis: don't do this, sean.
545
00:37:47,080 --> 00:37:51,420
>> sean: I'm going out.
I wouldn't wait up for me.
546
00:37:56,040 --> 00:38:06,250
>> alexis:
Get me the managing editor of
547
00:38:06,250 --> 00:38:12,000
Thedenver mirror,please.
Hello, victor?
548
00:38:12,000 --> 00:38:15,920
Victor, I want you to call a
Press conference in my office in
549
00:38:15,920 --> 00:38:19,540
Exactly one hour's time.
Oh, victor, I don't care how you
550
00:38:19,540 --> 00:38:22,710
Do it, just do it.
That's why I pay you so much
551
00:38:22,710 --> 00:38:26,920
Money.
552
00:39:01,330 --> 00:39:09,920
>> leslie:
553
00:39:09,920 --> 00:39:15,960
Who is it?
554
00:39:20,920 --> 00:39:24,000
Who is it?
Sean.
555
00:39:24,000 --> 00:39:27,670
>> sean: I got to thinking --
Now that you're climbing up in
556
00:39:27,670 --> 00:39:30,670
The company, your
"Stressification" factor may
557
00:39:30,670 --> 00:39:35,580
Take a dangerous upturn.
>> leslie: "Stressification"?
558
00:39:35,580 --> 00:39:48,000
>> sean:
My word -- pretty good, eh?
559
00:39:48,000 --> 00:39:52,960
>> leslie: mm-hmm.
>> sean: so...
560
00:39:52,960 --> 00:39:57,790
I said to myself...
How do we "Destressify" the
561
00:39:57,790 --> 00:40:01,170
- lady?
- >> leslie: let me
562
00:40:01,170 --> 00:40:06,580
Think.
Champagne.
563
00:40:06,580 --> 00:40:08,880
>> sean: for openers.
>> leslie:
564
00:40:08,880 --> 00:40:12,000
I'm not dressed for company.
>> sean: oh, yes, you are.
565
00:40:12,000 --> 00:40:24,040
>> leslie:
Don't tease me, sean.
566
00:40:24,040 --> 00:40:29,420
>> sean: who's teasing?
>> leslie: what's the matter --
567
00:40:29,420 --> 00:40:36,420
Alexis have a headache?
>> sean: why don't you tell me
568
00:40:36,420 --> 00:40:51,040
You don't want me.
Let it happen, leslie.
569
00:40:51,040 --> 00:40:54,460
Be with me.
>> leslie: look, I worked hard
570
00:40:54,460 --> 00:40:57,000
To get where I am.
What if alexis finds out?
571
00:40:57,000 --> 00:40:59,250
Am I gonna lose my job?
>> sean: we're alike -- you and
572
00:40:59,250 --> 00:41:02,580
I.
We want the same things.
573
00:41:02,580 --> 00:41:08,250
And right now I want you.
Nothing else matters.
574
00:41:08,250 --> 00:41:18,580
- nothing.
- >> leslie:
575
00:41:28,080 --> 00:41:31,080
>> jeff: thank you.
>> fallon: mrs. Wrigley called.
576
00:41:31,080 --> 00:41:33,670
They arrived at the lodge, and
She put the boys to bed.
577
00:41:33,670 --> 00:41:40,710
>> jeff: oh, good.
>> fallon: jeff...
578
00:41:40,710 --> 00:41:43,920
I hope you have good weather.
>> jeff: it's not too late to
579
00:41:43,920 --> 00:41:48,920
Change your mind.
>> fallon: yes, it is.
580
00:41:48,920 --> 00:41:53,040
>> gerard: yes?
581
00:41:53,040 --> 00:41:55,120
>> jeff colby?
>> jeff: yes?
582
00:41:55,120 --> 00:42:03,120
>> gerard: just a moment.
>> for you.
583
00:42:03,120 --> 00:42:05,750
>> fallon: I didn't mean for it
To happen like this.
584
00:42:05,750 --> 00:42:07,920
>> jeff: how was it supposed to
Happen?
585
00:42:07,920 --> 00:42:14,500
Is there a right way to serve
Divorce papers?
586
00:42:14,500 --> 00:42:18,000
For what it's worth, I never saw
It coming.
587
00:42:25,330 --> 00:42:41,460
>> sammy jo: pretty lively
588
00:42:41,460 --> 00:42:43,960
Pair -- the two of us.
>> jeff: sorry.
589
00:42:43,960 --> 00:42:46,540
I guess I haven't been the best
Of company.
590
00:42:46,540 --> 00:42:49,960
Fallon served me with divorce
591
00:42:49,960 --> 00:42:53,420
Papers today.
>> sammy jo: I'm sorry.
592
00:42:53,420 --> 00:42:56,210
>> jeff: I just didn't think
She'd do it that fast.
593
00:42:56,210 --> 00:42:59,170
>> sammy jo: how do you feel
About it?
594
00:42:59,170 --> 00:43:01,960
>> jeff: I don't know.
I guess I feel depressed and
595
00:43:01,960 --> 00:43:04,290
Relieved at the same time.
596
00:43:04,290 --> 00:43:07,290
>> sammy jo: well, do you want
To talk about it at all?
597
00:43:07,290 --> 00:43:09,170
>> jeff: no.
>> sammy jo:
598
00:43:09,170 --> 00:43:12,330
>> jeff: no gloom and doom on
This trip, just some good snow,
599
00:43:12,330 --> 00:43:14,580
Some skiing, and some fun with
The kids.
600
00:43:14,580 --> 00:43:16,420
Deal?
>> sammy jo: deal.
601
00:43:16,420 --> 00:43:20,210
>> jeff:
>> sammy jo: maybe you should
602
00:43:20,210 --> 00:43:23,210
- pay attention to the road.
- >> jeff: piece of
603
00:43:23,210 --> 00:43:27,790
Cake.
>> sammy jo:
604
00:43:27,790 --> 00:43:30,790
>> blake: okay, sam, see you
Tomorrow.
605
00:43:30,790 --> 00:43:36,000
Good night.
Darling, do you mind if I turn
606
00:43:36,000 --> 00:43:38,580
On the late news?
I want to see how they handle
607
00:43:38,580 --> 00:43:40,790
The story of steven's football
Team.
608
00:43:40,790 --> 00:43:49,420
>> krystle: no, go ahead.
Blake, look.
609
00:43:49,420 --> 00:43:52,380
>> man on tv: ...Very important
Announcement to make.
610
00:43:52,380 --> 00:43:55,290
>> blake: what next?
>> alexis: good evening, ladies
611
00:43:55,290 --> 00:43:57,830
And gentlemen.
Up until this moment, your
612
00:43:57,830 --> 00:44:01,210
Choices in this election have
Been severely limited, limited
613
00:44:01,210 --> 00:44:03,380
To two men...
Blake carrington and
614
00:44:03,380 --> 00:44:06,580
James rayfort.
These two men assume that they
615
00:44:06,580 --> 00:44:10,420
Can control your destinies.
Well, I am going to challenge
616
00:44:10,420 --> 00:44:14,580
That assumption, and I am going
To fight them until they wish
617
00:44:14,580 --> 00:44:18,420
That they had never heard the
Word governor, nor the name
618
00:44:18,420 --> 00:44:22,580
Alexis colby rowan.
I can no longer sit idly by and
619
00:44:22,580 --> 00:44:26,710
Not give the voters of this
Great state a real choice in
620
00:44:26,710 --> 00:44:30,210
This election.
Therefore, as of this moment, I
621
00:44:30,210 --> 00:44:34,210
Am declaring myself as an
Independent candidate for the
622
00:44:34,210 --> 00:44:37,330
Governor's office of the state
Of colorado.
623
00:44:42,880 --> 00:44:46,540
>> blake: she's finally found a
Way to destroy my campaign.
53090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.