Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,080 --> 00:02:07,960
>> blake: well, according to the
Morning papers, we're gaining
2
00:02:07,960 --> 00:02:11,080
Steadily in the polls.
That sounds encouraging.
3
00:02:11,080 --> 00:02:15,620
>> krystle: that's wonderful.
>> gerard: excuse me, mr. And
4
00:02:15,620 --> 00:02:23,790
Mrs. Carrington, there's someone
Here to see you.
5
00:02:23,790 --> 00:02:27,830
>> hear ye, hear ye, milady
Alexis colby rowan requests the
6
00:02:27,830 --> 00:02:32,120
Honor of your presence at the
Old english fair, two days hence
7
00:02:32,120 --> 00:02:36,170
And half past the hour of 7:00.
It will be a night of food,
8
00:02:36,170 --> 00:02:44,460
Drink, and merrymaking.
9
00:02:44,460 --> 00:02:47,710
>> krystle: no one could ever
Accuse alexis of subtlety.
10
00:02:47,710 --> 00:02:51,120
>> blake: yes, looks like it's
Going to be fun, but spending an
11
00:02:51,120 --> 00:02:54,380
Evening with alexis is the last
Thing that I want to do.
12
00:02:54,380 --> 00:02:57,750
>> krystle: or I want to do, but
The money will help the drug
13
00:02:57,750 --> 00:03:00,500
Rehabilitation center.
>> blake: yes, that's true.
14
00:03:00,500 --> 00:03:03,750
We know how worthwhile that is.
But any time that woman does
15
00:03:03,750 --> 00:03:06,040
Anything...
>> krystle: we always suspect
16
00:03:06,040 --> 00:03:07,920
The worst.
>> blake: and we're never
17
00:03:07,920 --> 00:03:09,580
Disappointed.
>> krystle:
18
00:03:09,580 --> 00:03:12,580
>> blake: all right. We'll go.
We better start thinking about
19
00:03:12,580 --> 00:03:16,880
Costumes.
>> krystle: uh, I've done that
20
00:03:16,880 --> 00:03:19,170
Already.
They're hanging upstairs.
21
00:03:19,170 --> 00:03:22,620
>> blake: why is it that I get
The feeling that I don't make
22
00:03:22,620 --> 00:03:26,420
Any decisions around this house?
>> krystle: oh, well, I've got a
23
00:03:26,420 --> 00:03:28,960
Decision for you.
You know that film that alexis
24
00:03:28,960 --> 00:03:31,880
Asked us to send over?
>> blake: oh, yes, the one that
25
00:03:31,880 --> 00:03:35,420
She's going to show at the fair.
The one of us touring around the
26
00:03:35,420 --> 00:03:38,120
Rehabilitation center.
Well, I thought we agreed to
27
00:03:38,120 --> 00:03:40,750
Give it to her.
>> krystle: I wonder if we did
28
00:03:40,750 --> 00:03:43,710
The right thing.
It's her affair, so why does she
29
00:03:43,710 --> 00:03:47,080
Want to show film about us?
I think we oughta ask for it
30
00:03:47,080 --> 00:03:49,580
Back.
>> blake: I say let her have the
31
00:03:49,580 --> 00:04:04,250
Film.
>> sammy jo: I came by to ask
32
00:04:04,250 --> 00:04:06,620
Why you quit, but it looks like
You're quitting more than the
33
00:04:06,620 --> 00:04:10,670
Football team.
>> josh: I didn't think it'd
34
00:04:10,670 --> 00:04:12,620
Matter to you.
>> sammy jo: you're wrong.
35
00:04:12,620 --> 00:04:14,670
It does matter.
>> josh: look, don't do that,
36
00:04:14,670 --> 00:04:16,330
Sammy jo.
We had our one-night stand.
37
00:04:16,330 --> 00:04:18,290
That's all you wanted.
You made that clear.
38
00:04:18,290 --> 00:04:21,210
>> sammy jo: just because I
Didn't agree to run away with
39
00:04:21,210 --> 00:04:24,210
You, that means I don't care?
Well, look who's running away
40
00:04:24,210 --> 00:04:27,250
Now.
Why?
41
00:04:27,250 --> 00:04:30,120
>> josh: because it's just
Something I want to do.
42
00:04:30,120 --> 00:04:32,960
You wouldn't understand.
>> sammy jo: oh, really?
43
00:04:32,960 --> 00:04:35,750
That's funny.
I know all about running away.
44
00:04:35,750 --> 00:04:38,580
I wrote the book.
When things got rough, sammy jo
45
00:04:38,580 --> 00:04:42,670
Got going.
>> josh: well, maybe you were
46
00:04:42,670 --> 00:04:44,790
Right.
>> sammy jo: no. I was afraid.
47
00:04:44,790 --> 00:04:48,000
I wasn't sure where I belonged,
So I didn't stay in one place
48
00:04:48,000 --> 00:04:50,580
Long enough to find out.
I even left danny behind.
49
00:04:50,580 --> 00:04:53,750
I gave up three years of my
Son's life because I was too
50
00:04:53,750 --> 00:04:58,920
Scared to fight for him.
I don't know if I'll ever
51
00:04:58,920 --> 00:05:02,540
Forgive myself for that.
>> josh: sammy jo, we're
52
00:05:02,540 --> 00:05:04,920
Different people.
I have to go.
53
00:05:04,920 --> 00:05:08,460
It's easier that way.
>> sammy jo: but it isn't.
54
00:05:08,460 --> 00:05:12,460
Can't you see that once you
Start running, it gets harder
55
00:05:12,460 --> 00:05:16,290
And harder to stop?
I do care about you, josh.
56
00:05:16,290 --> 00:05:19,670
I don't want it to end like
This.
57
00:05:28,880 --> 00:05:32,080
>> blake: I can't believe that
You're going to do this.
58
00:05:32,080 --> 00:05:35,080
You and jeff have been in love
Since you were kids.
59
00:05:35,080 --> 00:05:37,750
>> fallon: we've been unhappy
For a long time.
60
00:05:37,750 --> 00:05:41,330
>> blake: you can't just throw a
Marriage away like this.
61
00:05:41,330 --> 00:05:44,580
Get some help, work it out.
>> fallon: it's too late for
62
00:05:44,580 --> 00:05:46,540
Help.
There are things that have
63
00:05:46,540 --> 00:05:49,790
Happened between us that --
I-I don't want to talk about.
64
00:05:49,790 --> 00:05:52,080
I'm not sure I'm in love with
Him anymore.
65
00:05:52,080 --> 00:05:55,670
>> blake: how can you say that?
How many times have you told me
66
00:05:55,670 --> 00:05:58,790
That jeff was the best thing
That ever happened to you?
67
00:05:58,790 --> 00:06:01,250
>> fallon: I told you what you
Wanted to hear.
68
00:06:01,250 --> 00:06:04,380
Sometimes it wasn't true.
I didn't want to tell you then
69
00:06:04,380 --> 00:06:06,620
Because I know how much you love
Jeff.
70
00:06:06,620 --> 00:06:10,210
>> blake: I never wanted you to
Live a lie because of me.
71
00:06:10,210 --> 00:06:13,670
>> fallon: I know that.
I wanted you to be proud of me.
72
00:06:13,670 --> 00:06:16,580
I still do.
That's why it's really important
73
00:06:16,580 --> 00:06:19,540
You understand this is for the
Best.
74
00:06:19,540 --> 00:06:22,790
>> blake: I'm trying to
Understand, but I just can't
75
00:06:22,790 --> 00:06:27,580
Accept.
I love you both very much.
76
00:06:27,580 --> 00:06:34,120
>> fallon: that doesn't have to
Change.
77
00:06:34,120 --> 00:06:36,670
>> blake:
Is jeff going to move out?
78
00:06:36,670 --> 00:06:39,670
>> fallon: after the campaign.
We don't want this to affect the
79
00:06:39,670 --> 00:06:41,710
Election.
>> blake: you're gonna stay
80
00:06:41,710 --> 00:06:44,790
Together and just pretend?
>> fallon: we'll work it out.
81
00:06:44,790 --> 00:06:47,960
>> blake: to please me?
Fallon, that campaign doesn't
82
00:06:47,960 --> 00:06:51,460
Mean a damn to me if it
Continues to make you and that
83
00:06:51,460 --> 00:06:54,330
Boy unhappy.
Now, please, don't live any more
84
00:06:54,330 --> 00:06:56,790
Lies because of me.
>> fallon: daddy --
85
00:06:56,790 --> 00:07:00,250
>> blake: I mean that.
Now, you and jeff work it out,
86
00:07:00,250 --> 00:07:07,620
But be honest with yourselves.
Don't use me as an excuse.
87
00:07:07,620 --> 00:07:11,790
>> steven: yeah.
Yeah, he's a free agent now.
88
00:07:11,790 --> 00:07:18,040
That's a definite possibility.
89
00:07:18,040 --> 00:07:20,500
Listen, can you get right back
To me on this?
90
00:07:20,500 --> 00:07:23,380
That'd be great.
Thanks a lot.
91
00:07:23,380 --> 00:07:26,170
>> josh: I gotta talk to you.
>> steven: I'd have thought
92
00:07:26,170 --> 00:07:28,420
You'd be miles out of town by
Now, harris.
93
00:07:28,420 --> 00:07:30,250
>> josh: I want to play on
Sunday.
94
00:07:30,250 --> 00:07:32,920
>> steven: wait a minute.
I thought I heard you say you
95
00:07:32,920 --> 00:07:35,330
Quit the football team.
Was I imagining that?
96
00:07:35,330 --> 00:07:37,920
>> josh: no, I said it.
Look, I've been acting like a
97
00:07:37,920 --> 00:07:40,620
Jerk, but I'm back now.
I'll do whatever you want me to
98
00:07:40,620 --> 00:07:42,670
Do.
>> steven: well, it's too late.
99
00:07:42,670 --> 00:07:45,250
That phone call was about your
Replacement.
100
00:07:45,250 --> 00:07:47,330
>> josh: you want to win on
Sunday?
101
00:07:47,330 --> 00:07:50,710
>> steven: what do you think?
>> josh: I think you bring in a
102
00:07:50,710 --> 00:07:54,250
New quarterback now, you're
Kissing the playoffs goodbye.
103
00:07:54,250 --> 00:07:57,420
Look, steven, I know that game
Plan inside and out.
104
00:07:57,420 --> 00:07:59,750
I'll be at practice an hour
Early.
105
00:07:59,750 --> 00:08:02,580
You see something you don't
Like, you tell me.
106
00:08:02,580 --> 00:08:05,040
I'll listen.
>> steven: just out of
107
00:08:05,040 --> 00:08:08,540
Curiosity, what was it that
Turned you around?
108
00:08:08,540 --> 00:08:11,620
>> josh:
I ran into an old friend.
109
00:08:11,620 --> 00:08:14,580
We've been out of touch for a
While.
110
00:08:14,580 --> 00:08:17,580
You might know him.
His name's josh harris.
111
00:08:17,580 --> 00:08:21,210
>> steven: yeah, I remember him.
Hell of a football player.
112
00:08:21,210 --> 00:08:25,580
>> josh: the best.
113
00:08:25,580 --> 00:08:29,040
>> steven: yeah?
Yeah, put him on.
114
00:08:29,040 --> 00:08:34,500
Hi. You did?
Well, listen, um, I've changed
115
00:08:34,500 --> 00:08:38,460
My mind.
We have our new quarterback.
116
00:08:48,880 --> 00:08:51,750
>> sean: I just checked to see
If the film's arrived.
117
00:08:51,750 --> 00:08:54,750
>> alexis: I'm so glad you're on
Top of everything, darling.
118
00:08:54,750 --> 00:08:57,120
>> sean: have you heard from our
Guests of honor?
119
00:08:57,120 --> 00:09:02,790
>> alexis: oh, yes.
"Mr. And mrs. Blake carrington
120
00:09:02,790 --> 00:09:07,250
Will be pleased to accept your
Invitation to the fair."
121
00:09:07,250 --> 00:09:10,420
>> sean: hmm.
>> alexis:
122
00:09:10,420 --> 00:09:15,420
Actually, the pleasure is going
To be all mine.
123
00:09:28,250 --> 00:09:31,710
>> adam:
I'm not surprised.
124
00:09:31,710 --> 00:09:35,790
You've always been able to
Handle at least a dozen things
125
00:09:35,790 --> 00:09:37,670
At once.
Right. Yeah, 7:00.
126
00:09:37,670 --> 00:09:40,250
We're both looking forward to
It.
127
00:09:40,250 --> 00:09:45,670
Bye.
Are you okay?
128
00:09:45,670 --> 00:09:49,500
>> dana: adam, I went to the
Doctor's office with karen
129
00:09:49,500 --> 00:09:51,380
Earlier.
>> adam: and?
130
00:09:51,380 --> 00:09:53,880
>> dana: and I felt the baby
Move.
131
00:09:53,880 --> 00:09:57,290
Adam, for the first time, I felt
The baby move.
132
00:09:57,290 --> 00:10:00,960
>> adam: that's great.
>> dana: no, it was incredible.
133
00:10:00,960 --> 00:10:05,330
I mean, karen and I were sitting
There talking -- I can't even
134
00:10:05,330 --> 00:10:09,290
Remember what about -- and she
Took my hand and put it on her
135
00:10:09,290 --> 00:10:13,420
Stomach, and our baby moved.
Adam, this is really happening.
136
00:10:13,420 --> 00:10:20,000
We're really gonna have a baby.
>> adam: oh, I like the way that
137
00:10:20,000 --> 00:10:22,420
Sounds.
We are going to have a baby.
138
00:10:22,420 --> 00:10:24,620
I think this calls for a
Celebration.
139
00:10:24,620 --> 00:10:27,120
>> dana: well, then, let's
Celebrate.
140
00:10:27,120 --> 00:10:30,620
>> adam: well, that's the plan.
I just got off the phone with
141
00:10:30,620 --> 00:10:34,330
Mother, and the four of us are
Gonna have dinner tonight.
142
00:10:34,330 --> 00:10:36,960
>> dana: oh.
>> adam: I hoped you'd be
143
00:10:36,960 --> 00:10:39,670
Pleased.
>> dana: well, is this alexis'
144
00:10:39,670 --> 00:10:42,170
Idea?
>> adam: no, as a matter of
145
00:10:42,170 --> 00:10:44,750
Fact, it was mine.
>> dana: oh, well, I'll be
146
00:10:44,750 --> 00:10:47,620
Honest, I'm not really in the
Mood to have dinner with your
147
00:10:47,620 --> 00:10:50,460
Mother or her husband.
>> adam: what is that supposed
148
00:10:50,460 --> 00:10:51,960
To mean?
Don't you like sean?
149
00:10:51,960 --> 00:10:54,670
>> dana: it isn't sean.
>> adam: well, is it mother?
150
00:10:54,670 --> 00:10:57,330
>> dana: adam, this is our
Celebration, and I don't feel
151
00:10:57,330 --> 00:10:59,040
Like sharing it with anyone
Else.
152
00:10:59,040 --> 00:11:03,330
>> adam: I'm sorry.
I should have talked to you
153
00:11:03,330 --> 00:11:05,040
First.
>> dana: then please call her
154
00:11:05,040 --> 00:11:06,620
Back and tell her we're not
Coming.
155
00:11:06,620 --> 00:11:09,040
>> adam: I can't do that.
>> dana: no, of course not.
156
00:11:09,040 --> 00:11:12,830
We mustn't disappoint alexis.
>> adam: dana...It's very
157
00:11:12,830 --> 00:11:16,670
Important to me that the two
Women I love most get along.
158
00:11:16,670 --> 00:11:22,460
Whatever there is between you
And mother, please try...For me.
159
00:11:22,460 --> 00:11:30,500
>> dana: all right.
>> adam: thank you.
160
00:11:30,500 --> 00:11:33,670
>> dana: tonight just the four
Of us, an intimate family
161
00:11:33,670 --> 00:11:37,790
Dinner.
>> mr. And mrs. Blake carrington
162
00:11:37,790 --> 00:11:41,330
Are shown here on a recent tour
Of the harmon springs drug
163
00:11:41,330 --> 00:11:44,330
Rehabilitation center.
As chairman of the center's
164
00:11:44,330 --> 00:11:47,290
Fund-raising committee,
Krystle carrington has been
165
00:11:47,290 --> 00:11:50,710
Responsible for raising nearly
Half a million dollars toward
166
00:11:50,710 --> 00:11:53,620
The construction of this new
Larger facility.
167
00:11:53,620 --> 00:11:56,620
Blake carrington, a candidate
For governor of colorado, is
168
00:11:56,620 --> 00:11:59,790
Spearheading a drive to create a
Statewide task force on
169
00:11:59,790 --> 00:12:02,120
Substance abuse.
>> jeff: that's good.
170
00:12:02,120 --> 00:12:05,170
It's very effective.
>> krystle: alexis already has a
171
00:12:05,170 --> 00:12:13,250
Copy.
Jeff...
172
00:12:13,250 --> 00:12:15,960
Blake told me about you and
Fallon.
173
00:12:15,960 --> 00:12:19,210
I'm so sorry.
>> jeff: fallon just thought
174
00:12:19,210 --> 00:12:24,170
That it would be better if we
Lived apart for a while.
175
00:12:24,170 --> 00:12:26,580
>> krystle: how do you feel
About that?
176
00:12:26,580 --> 00:12:29,380
>> jeff:
Well, fallon and I have been on
177
00:12:29,380 --> 00:12:32,120
A roller coaster ever since we
Were 14 years old.
178
00:12:32,120 --> 00:12:35,460
I'm tired.
I -- I don't want any more ups
179
00:12:35,460 --> 00:12:39,120
And downs in my life.
And she's looking for
180
00:12:39,120 --> 00:12:44,290
Independence, and I'm looking
For someone who's there just for
181
00:12:44,290 --> 00:12:46,880
Me.
Does that sound selfish?
182
00:12:46,880 --> 00:12:51,790
>> krystle: no.
But maybe you're asking her for
183
00:12:51,790 --> 00:12:54,710
Something she can't give right
Now.
184
00:12:54,710 --> 00:12:59,580
>> jeff: well, maybe nobody can.
I grew up expecting that husband
185
00:12:59,580 --> 00:13:02,920
Works hard, he takes care of the
Family.
186
00:13:02,920 --> 00:13:05,750
The wife is there to support
Him.
187
00:13:05,750 --> 00:13:08,830
It's just not that way.
I just feel lost.
188
00:13:08,830 --> 00:13:12,710
>> krystle: you're not alone.
Relationships aren't that easy
189
00:13:12,710 --> 00:13:14,620
Anymore.
>> jeff:
190
00:13:14,620 --> 00:13:17,580
>> krystle: jeff, the one
Question you have to ask
191
00:13:17,580 --> 00:13:24,750
Yourself is, do you still love
Her?
192
00:13:24,750 --> 00:13:26,920
>> jeff: part of me wants to
Walk away.
193
00:13:26,920 --> 00:13:30,420
On the other hand, there's a
Bigger part of me that wants to
194
00:13:30,420 --> 00:13:33,750
Grab fallon and jump back on
That roller coaster and start
195
00:13:33,750 --> 00:13:39,880
All over again.
196
00:13:39,880 --> 00:13:44,580
It's crazy, isn't it?
>> krystle: no, it isn't crazy.
197
00:13:44,580 --> 00:13:48,750
There are no simple answers.
198
00:13:48,750 --> 00:13:53,830
I want you both to be happy.
Jeff, if you still love her,
199
00:13:53,830 --> 00:13:57,880
Fight to keep your marriage
Together.
200
00:14:14,710 --> 00:14:35,500
>> sammy jo: the sheriff and his
201
00:14:35,500 --> 00:14:38,670
Posse left town an hour ago.
Where did you get that outfit?
202
00:14:38,670 --> 00:14:40,710
>> josh: thrift shop.
What do you think?
203
00:14:40,710 --> 00:14:43,040
You like it?
>> sammy jo: oh, I love it.
204
00:14:43,040 --> 00:14:47,210
I love it.
Steven told me you're back on
205
00:14:47,210 --> 00:14:48,580
The team.
>> josh: yep.
206
00:14:48,580 --> 00:14:51,790
>> sammy jo: I'm glad.
>> josh: well, I owe it all to
207
00:14:51,790 --> 00:14:54,420
You.
Thanks to you, I am practicing
208
00:14:54,420 --> 00:14:57,790
Like a mean, mobile, hostile
Football player.
209
00:14:57,790 --> 00:15:02,290
And now I'm even ready to ride.
You want to join me, little
210
00:15:02,290 --> 00:15:05,330
Lady?
>> sammy jo: no, I really don't
211
00:15:05,330 --> 00:15:07,580
Feel like riding.
Thanks.
212
00:15:07,580 --> 00:15:20,920
>> josh: good.
>> sammy jo: josh, I can't.
213
00:15:20,920 --> 00:15:24,000
>> josh: why are you always
Fighting me?
214
00:15:24,000 --> 00:15:28,710
I mean, we're so good together.
When I'm with you, I feel like I
215
00:15:28,710 --> 00:15:33,330
Can take on the world.
>> sammy jo: why are you making
216
00:15:33,330 --> 00:15:39,790
This so difficult?
>> josh: because...I'm in love
217
00:15:39,790 --> 00:15:42,880
With you, and I know you're in
Love with me.
218
00:15:42,880 --> 00:15:46,210
You're just too dang stubborn to
Admit it.
219
00:15:46,210 --> 00:15:48,080
>> sammy jo: you just won't
Listen.
220
00:15:48,080 --> 00:15:50,880
>> josh: I heard everything I
Needed to hear last night.
221
00:15:50,880 --> 00:15:56,460
You care about me.
I know you do.
222
00:15:56,460 --> 00:16:00,000
Marry me.
>> sammy jo: what?
223
00:16:00,000 --> 00:16:08,750
>> josh: maybe this will help.
Sammy jo...
224
00:16:08,750 --> 00:16:14,380
I want you to be my wife.
>> sammy jo: josh, I...
225
00:16:14,380 --> 00:16:21,790
It can't be.
Don't you understand that?
226
00:16:21,790 --> 00:16:26,830
>> josh: yeah.
I guess I understand plenty.
227
00:16:26,830 --> 00:16:29,000
Yesterday was just some kind of
Big joke.
228
00:16:29,000 --> 00:16:31,790
Boy, you and steven must have
Laughed your heads off.
229
00:16:31,790 --> 00:16:34,750
"Just give old josh a pep talk,
And the damn fool will think
230
00:16:34,750 --> 00:16:37,210
You're in love with him."
>> sammy jo: I was trying to
231
00:16:37,210 --> 00:16:38,830
Help you.
Can't you recognize that?
232
00:16:38,830 --> 00:16:40,670
>> josh: yeah, I recognize
Everything.
233
00:16:40,670 --> 00:16:43,120
Thanks for your help.
>> sammy jo: it's not what you
234
00:16:43,120 --> 00:16:47,250
Think.
>> josh: forget it.
235
00:16:47,250 --> 00:16:58,460
>> sammy jo:
>> sean: and legend has it that
236
00:16:58,460 --> 00:17:02,040
With a fine brandy at just the
Right temperature, you can close
237
00:17:02,040 --> 00:17:05,670
Your eyes, take a deep breath,
And clearly see your future.
238
00:17:05,670 --> 00:17:08,750
>> adam:
What do you see for yourself,
239
00:17:08,750 --> 00:17:10,670
Sean?
>> sean: mm. I don't know.
240
00:17:10,670 --> 00:17:13,580
It generally gets much clearer
After four or five brandies.
241
00:17:13,580 --> 00:17:16,210
>> alexis: in that case, I don't
242
00:17:16,210 --> 00:17:20,670
Think you better tell your story
About the irish whiskey.
243
00:17:20,670 --> 00:17:23,750
>> adam: this has been the most
Wonderful evening.
244
00:17:23,750 --> 00:17:26,830
We're so glad you could join us.
>> alexis: I'm glad, too,
245
00:17:26,830 --> 00:17:30,330
Darling, but I'm going to see
You tomorrow night at the fair.
246
00:17:30,330 --> 00:17:32,580
Oh, by the way, why don't you
Ask karen?
247
00:17:32,580 --> 00:17:35,330
>> sean: karen?
>> alexis: yes, the surrogate
248
00:17:35,330 --> 00:17:37,580
Mother?
>> dana: oh, karen is busy, I
249
00:17:37,580 --> 00:17:41,120
Think, but I'll make sure that
She knows she was invited.
250
00:17:41,120 --> 00:17:44,120
>> alexis: all right.
>> adam: would you like to
251
00:17:44,120 --> 00:17:47,290
Dance, mother?
>> alexis: hmm. I'd love to.
252
00:17:54,500 --> 00:17:57,120
>> sean: and so?
>> dana: what do you want from
253
00:17:57,120 --> 00:17:59,170
Me?
What do I have that you could
254
00:17:59,170 --> 00:18:01,540
Possibly want?
>> sean: I have a little
255
00:18:01,540 --> 00:18:04,170
Assignment for you.
I want the minutes from the
256
00:18:04,170 --> 00:18:06,380
Board meetings at denver
Carrington.
257
00:18:06,380 --> 00:18:09,880
And I want you to bring them to
Me tomorrow at the fair.
258
00:18:09,880 --> 00:18:13,000
>> dana:
Are you kidding?
259
00:18:13,000 --> 00:18:16,580
You're asking me to spy?
>> sean: and any memos or notes
260
00:18:16,580 --> 00:18:22,250
Regarding blake carrington's
Divestiture.
261
00:18:22,250 --> 00:18:25,790
>> dana: what if I say no?
>> sean: then I suppose you'll
262
00:18:25,790 --> 00:18:29,710
Have to weigh the consequences
Of what you know against what I
263
00:18:29,710 --> 00:18:34,330
Know.
>> dana: that's blackmail.
264
00:18:34,330 --> 00:18:38,620
>> sean: you're wrong, dana.
That's life.
265
00:19:00,750 --> 00:19:05,710
>> leslie:
The budget on the
266
00:19:05,710 --> 00:19:11,290
Grodin project appears to be in
Order.
267
00:19:11,290 --> 00:19:14,710
Oh, and leslie dear, please
Inform sales and marketing that
268
00:19:14,710 --> 00:19:18,460
Mrs. Colby strongly requests
That they cut down on their long
269
00:19:18,460 --> 00:19:22,000
Lunch hours or their fat expense
Accounts will be part of the
270
00:19:22,000 --> 00:19:24,620
Past, as it were.
>> alexis: that's not how I
271
00:19:24,620 --> 00:19:26,580
- would say it, leslie.
- >> leslie:
272
00:19:26,580 --> 00:19:29,040
I thought you'd be gone,
Changing for the fair.
273
00:19:29,040 --> 00:19:31,460
>> alexis: so that you could
274
00:19:31,460 --> 00:19:34,420
Come into my office and have a
Little fun playing me, hmm?
275
00:19:34,420 --> 00:19:36,710
>> leslie: I know I shouldn't.
I'm sorry.
276
00:19:36,710 --> 00:19:39,790
>> alexis: no, you shouldn't.
Imitation is not the sincerest
277
00:19:39,790 --> 00:19:42,290
Form of flattery, leslie.
It's actually a sign of
278
00:19:42,290 --> 00:19:45,080
Tremendous insecurity.
>> leslie: well, I guess if the
279
00:19:45,080 --> 00:19:47,580
Truth were known, I'd much
Rather be you than me.
280
00:19:47,580 --> 00:19:50,580
>> alexis: that's because you
Haven't reached your goals yet.
281
00:19:50,580 --> 00:19:53,710
Now, if you are going to one day
Be an executive here, perhaps
282
00:19:53,710 --> 00:19:56,710
Even my personal assistant,
You've got to learn how to dress
283
00:19:56,710 --> 00:19:58,710
The part.
For example, your skirt.
284
00:19:58,710 --> 00:20:00,500
>> leslie: it's too long, isn't
It?
285
00:20:00,500 --> 00:20:02,290
>> alexis: yes, it's much too
Long.
286
00:20:02,290 --> 00:20:04,710
Now, paris says that skirts are
Up this year.
287
00:20:04,710 --> 00:20:08,170
You've got to raise them and
Show those pretty knees.
288
00:20:08,170 --> 00:20:10,750
Up. Up, up, up.
>> leslie: like this?
289
00:20:10,750 --> 00:20:17,580
>> alexis: yes, like that.
Well, look at that.
290
00:20:17,580 --> 00:20:22,080
We seem to be wearing the same
Bracelet, except that mine cost
291
00:20:22,080 --> 00:20:25,330
$24,000.
>> leslie: I admired it, so it's
292
00:20:25,330 --> 00:20:27,920
A copy of yours.
>> alexis: huh.
293
00:20:27,920 --> 00:20:32,000
Imitation again, leslie.
Always go for the real thing.
294
00:20:32,000 --> 00:20:34,500
>> leslie: but yours cost
$24,000.
295
00:20:34,500 --> 00:20:37,330
I mean, that's nearly a year of
My salary.
296
00:20:37,330 --> 00:20:43,540
>> alexis: for now it is.
Take it off.
297
00:20:43,540 --> 00:20:47,960
Thank you.
Now...Put this on.
298
00:20:51,120 --> 00:20:53,500
How does that feel?
>> leslie:
299
00:20:53,500 --> 00:20:55,620
It feels wonderful.
>> alexis: yes.
300
00:20:55,620 --> 00:20:57,920
>> leslie: thank you for letting
Me try it.
301
00:20:57,920 --> 00:21:00,620
>> alexis: no, no, no.
I want you to keep it.
302
00:21:00,620 --> 00:21:03,120
>> leslie: what?!
>> alexis: yes, as a present
303
00:21:03,120 --> 00:21:08,580
From me.
It's a taste of your future.
304
00:21:08,580 --> 00:21:16,250
See you at the fair.
>> leslie: oh.
305
00:21:22,790 --> 00:21:25,380
>> sammy jo: I told you.
I can't see you tonight.
306
00:21:25,380 --> 00:21:28,080
>> josh: I'm coming over.
>> sammy jo: I won't be here.
307
00:21:28,080 --> 00:21:30,750
Steven and I are going out.
>> josh: I need a chance to
308
00:21:30,750 --> 00:21:33,710
Explain about yesterday.
>> sammy jo: you don't owe me
309
00:21:33,710 --> 00:21:36,210
Any explanations.
I just think it's better if we
310
00:21:36,210 --> 00:21:38,080
Don't see each other for a
While.
311
00:21:38,080 --> 00:21:40,830
>> josh: don't say that.
Sammy jo, I have to see you.
312
00:21:40,830 --> 00:21:43,750
>> steven: well, do I look as
Ridiculous as I feel?
313
00:21:43,750 --> 00:21:47,040
Sorry.
>> sammy jo: I've got to go.
314
00:21:47,040 --> 00:21:54,460
>> josh: sammy jo, wait.
>> steven: everything all right?
315
00:21:54,460 --> 00:21:56,880
>> sammy jo: yeah, everything's
Fine, and your outfit is
316
00:21:56,880 --> 00:22:03,710
Definitely you.
317
00:22:03,710 --> 00:22:08,710
Definitely.
What a beauty.
318
00:22:13,380 --> 00:22:20,670
>> alexis: let the fair begin!
319
00:22:20,670 --> 00:22:48,790
>> alexis: blake.
320
00:22:48,790 --> 00:22:51,290
Oh, I'm so glad you could come.
>> blake: alexis.
321
00:22:51,290 --> 00:22:54,000
>> alexis: and krystle...
A little page boy.
322
00:22:54,000 --> 00:22:56,710
How cute.
Oh, you know sean, don't you?
323
00:22:56,710 --> 00:22:59,750
>> sean: we've been looking
Forward to this evening.
324
00:22:59,750 --> 00:23:02,000
Enjoy it.
>> krystle: thank you.
325
00:23:02,000 --> 00:23:07,580
I'm sure we will.
>> leslie: make sure your staff
326
00:23:07,580 --> 00:23:09,710
Is attentive.
I don't want to see anyone
327
00:23:09,710 --> 00:23:12,460
Waiting for food.
>> don't worry about a thing,
328
00:23:12,460 --> 00:23:14,830
Miss carrington.
I've done hundreds of these
329
00:23:14,830 --> 00:23:17,000
Affairs.
>> leslie: all I'm concerned
330
00:23:17,000 --> 00:23:21,750
About is this one.
>> oh, look at that.
331
00:23:21,750 --> 00:23:28,290
>> alexis: oh, that is so
332
00:23:28,290 --> 00:23:35,540
Dangerous.
>> your majesty?
333
00:23:35,540 --> 00:23:37,830
>> alexis: yes.
>> I hope you're not gonna have
334
00:23:37,830 --> 00:23:40,500
My head for this.
We'd like you to indulge us in a
335
00:23:40,500 --> 00:23:42,880
Little sport.
>> alexis: a little sport in
336
00:23:42,880 --> 00:23:45,620
Front of all these people?
>> pick a number.
337
00:23:45,620 --> 00:23:47,880
>> alexis: oh. Sounds
Intriguing.
338
00:23:47,880 --> 00:23:50,460
What for?
>> a struggle to the finish.
339
00:23:50,460 --> 00:23:54,960
>> oh, no, I promise to be good.
Hoo-hoo, hoo-hoo.
340
00:23:54,960 --> 00:23:59,290
>> candied apples.
Who'll buy my candied apples?
341
00:23:59,290 --> 00:24:03,290
>> alexis: ho-ho-ho.
I don't believe my eyes.
342
00:24:03,290 --> 00:24:06,880
>> dex: alexis...Now's your big
Chance.
343
00:24:06,880 --> 00:24:11,960
>> alexis: oh. Ha ha.
Don't tempt me, dex.
344
00:24:11,960 --> 00:24:15,330
>> dex: ladies and gentlemen, it
Appears the lady has no
345
00:24:15,330 --> 00:24:17,920
Confidence in her ability to
Bring me down.
346
00:24:17,920 --> 00:24:21,000
Some balls for the queen.
>> alexis: oh, yes, I do.
347
00:24:21,000 --> 00:24:23,880
I've done it before.
All right, everybody, stand
348
00:24:23,880 --> 00:24:26,580
Back.
>> here she goes.
349
00:24:26,580 --> 00:24:30,080
>> alexis: one...
Ooh.
350
00:24:30,080 --> 00:24:35,750
Um...
Two...
351
00:24:35,750 --> 00:24:37,880
Ha ha ha ha.
Almost got him there.
352
00:24:37,880 --> 00:24:43,040
And third time lucky.
Ooh. Oh, well.
353
00:24:43,040 --> 00:24:47,330
>> dex: close.
>> alexis: maybe next time.
354
00:24:59,790 --> 00:25:01,620
>> jeff: is that what took so
Long?
355
00:25:01,620 --> 00:25:06,380
I mean -- I mean, it looks
Beautiful.
356
00:25:06,380 --> 00:25:10,290
>> fallon: in the middle of
Getting dressed, I guess I
357
00:25:10,290 --> 00:25:13,210
Started to think.
>> jeff: about what?
358
00:25:13,210 --> 00:25:16,380
>> fallon: us and the treadmill
We're on.
359
00:25:16,380 --> 00:25:20,040
>> jeff: I'm not happy with the
Arrangement either.
360
00:25:20,040 --> 00:25:22,120
>> fallon: then I suggest we do
Something about it.
361
00:25:22,120 --> 00:25:23,960
>> jeff: I was thinking after
The campaign --
362
00:25:23,960 --> 00:25:26,540
>> fallon: I don't want to wait
Until then to file for divorce.
363
00:25:26,540 --> 00:25:32,620
>> jeff: file for divorce?
I thought we were talking about
364
00:25:32,620 --> 00:25:34,960
Giving it another try.
>> fallon: then I guess we
365
00:25:34,960 --> 00:25:37,580
Haven't been listening to each
Other...Once again.
366
00:25:37,580 --> 00:25:40,040
>> jeff: but why now?
>> fallon: because we have to
367
00:25:40,040 --> 00:25:48,790
Get on with our lives.
>> jeff: have you talked to
368
00:25:48,790 --> 00:25:50,620
Blake?
>> fallon: daddy would like for
369
00:25:50,620 --> 00:25:53,120
Us to live happily ever after,
But it's not his decision.
370
00:25:53,120 --> 00:25:55,500
>> jeff: or mine.
>> fallon: I think, in a lot of
371
00:25:55,500 --> 00:25:57,670
Ways, it is.
You're just not willing to admit
372
00:25:57,670 --> 00:25:59,290
It.
>> jeff: well, it must be nice
373
00:25:59,290 --> 00:26:04,960
To have all the answers.
>> fallon: the only thing I know
374
00:26:04,960 --> 00:26:07,960
For sure is we both deserve more
Than we're able to give each
375
00:26:07,960 --> 00:26:11,790
Other.
>> jeff: well, we better get
376
00:26:11,790 --> 00:26:17,790
Going.
I hate to miss a good party...
377
00:26:17,790 --> 00:26:29,420
Even after all this fun.
378
00:26:29,420 --> 00:26:34,170
>> ladies and gentlemen...
>> alexis: steven, darling, you
379
00:26:34,170 --> 00:26:36,120
Look wonderful.
What a great costume.
380
00:26:36,120 --> 00:26:38,120
Hello, sammy jo.
>> sammy jo: alexis.
381
00:26:38,120 --> 00:26:40,880
I'm late, steven, and it's my
Turn in the kissing booth.
382
00:26:40,880 --> 00:26:47,290
>> alexis: how appropriate.
>> sammy jo: I'm expecting you
383
00:26:47,290 --> 00:26:50,620
To be very charitable tonight.
>> steven: I'll see you in a
384
00:26:50,620 --> 00:26:54,710
Little while.
Mother, why do you find it so
385
00:26:54,710 --> 00:26:57,210
Hard to be nice to sammy jo?
>> alexis:
386
00:26:57,210 --> 00:26:58,960
Force of habit, I suppose,
Darling.
387
00:26:58,960 --> 00:27:01,120
I'm sorry.
I really will try and be nice to
388
00:27:01,120 --> 00:27:05,330
Her, I promise.
>> steven: thank you.
389
00:27:05,330 --> 00:27:07,960
>> sean: terrific party.
>> alexis: well, that remains to
390
00:27:07,960 --> 00:27:09,670
Be seen.
>> sean: I told you I have
391
00:27:09,670 --> 00:27:12,380
Everything under control.
>> alexis: yes, but it's not
392
00:27:12,380 --> 00:27:14,210
Here yet.
>> sean: trust me, darling.
393
00:27:14,210 --> 00:27:16,290
Everything has gone exactly as
We planned.
394
00:27:16,290 --> 00:27:19,250
>> alexis: good.
Excuse me a minute.
395
00:27:23,120 --> 00:27:39,830
>> leslie:
396
00:27:39,830 --> 00:27:41,670
Sorry.
Hello.
397
00:27:41,670 --> 00:27:48,830
>> jeff: hi.
>> fallon: I have to apologize
398
00:27:48,830 --> 00:27:52,620
To mother for being late.
>> leslie: it's lovely to see
399
00:27:52,620 --> 00:27:56,170
You, too, fallon.
Jeff, I wanted to talk to you.
400
00:27:56,170 --> 00:27:58,500
>> jeff: no.
Where's the bar?
401
00:27:58,500 --> 00:28:07,880
>> leslie: you just passed it.
>> sammy jo: kisses!
402
00:28:07,880 --> 00:28:09,580
$5 a kiss!
Thank you.
403
00:28:09,580 --> 00:28:11,790
Get your kisses here!
Oh, thank you.
404
00:28:11,790 --> 00:28:17,880
>> care to try your luck,
405
00:28:17,880 --> 00:28:20,120
Mr. Carrington?
>> blake: yes, yes, why not.
406
00:28:20,120 --> 00:28:23,670
I used to be pretty good at this
Game.
407
00:28:34,120 --> 00:28:35,620
>> very good!
Let's try again.
408
00:28:35,620 --> 00:28:38,290
>> sean: this happens to be one
Of my favorite games.
409
00:28:38,290 --> 00:28:41,250
>> blake: well, go right ahead.
>> sean: I've had more practice
410
00:28:41,250 --> 00:28:44,500
On this side of the booth.
>> blake: oh.
411
00:28:44,500 --> 00:28:46,750
>> sean: care to try again,
Blake?
412
00:28:46,750 --> 00:29:06,790
>> blake: all right.
413
00:29:06,790 --> 00:29:10,710
Must be my lucky day.
>> sean: luck has very little to
414
00:29:10,710 --> 00:29:13,080
Do with most games.
Again?
415
00:29:13,080 --> 00:29:15,620
>> blake: mm-hmm.
>> sean: but this time, let's
416
00:29:15,620 --> 00:29:17,290
Make it a little more
Interesting.
417
00:29:17,290 --> 00:29:23,880
How about your ring?
>> blake: well...
418
00:29:23,880 --> 00:29:29,880
>> sean: worried about your
Diamond, mr. Carrington?
419
00:29:29,880 --> 00:30:03,830
>> sean: sometimes, a hand
420
00:30:03,830 --> 00:30:09,920
Really is quicker than the eye.
>> blake: sometimes, but, uh...
421
00:30:09,920 --> 00:30:15,210
Not always.
>> sean:
422
00:30:21,710 --> 00:30:28,670
>> alexis really knows how to
Throw a party.
423
00:30:28,670 --> 00:30:30,040
>> alexis: there you are,
Fallon.
424
00:30:30,040 --> 00:30:31,710
Have you seen adam?
>> fallon: no.
425
00:30:31,710 --> 00:30:33,670
But it looks like the rest of
Denver is here.
426
00:30:33,670 --> 00:30:35,170
>> alexis: yes, it does, doesn't
It?
427
00:30:35,170 --> 00:30:37,540
That's what I'd hoped for.
But I'm really worried about
428
00:30:37,540 --> 00:30:38,880
Adam.
This was an evening when I
429
00:30:38,880 --> 00:30:42,000
Wanted all my children to be
Here.
430
00:30:56,540 --> 00:30:58,670
>> adam: where have you been?
>> dana: oh, I went to the
431
00:30:58,670 --> 00:31:00,080
Maternity ward to see what it
Was like.
432
00:31:00,080 --> 00:31:01,960
>> adam: but why now?
We were supposed to be at the
433
00:31:01,960 --> 00:31:03,790
Party an hour ago.
>> dana: well, I guess having
434
00:31:03,790 --> 00:31:06,500
This baby is more important to
Me than your mother's party.
435
00:31:06,500 --> 00:31:08,880
>> adam: well, it is to me too,
But it's not gonna be born
436
00:31:08,880 --> 00:31:10,750
Tonight.
>> dana: well, adam, to tell you
437
00:31:10,750 --> 00:31:12,670
The truth, I don't feel too
Terrific.
438
00:31:12,670 --> 00:31:17,080
Can't we just spend a quiet
Evening alone?
439
00:31:17,080 --> 00:31:20,620
>> adam:
Dana, you know how important
440
00:31:20,620 --> 00:31:22,580
This party is to alexis.
>> dana: then go without me.
441
00:31:22,580 --> 00:31:24,710
She's not going to mind.
>> adam: this is nonsense.
442
00:31:24,710 --> 00:31:26,380
Can't you at least try and get
Along with her?
443
00:31:26,380 --> 00:31:28,290
>> dana: I did try.
I went to dinner last night, and
444
00:31:28,290 --> 00:31:30,330
That was a disaster.
>> adam: I was there, too.
445
00:31:30,330 --> 00:31:32,790
I didn't think it was so bad.
You're making her out to be some
446
00:31:32,790 --> 00:31:34,620
Kind of monster.
You know, she's not.
447
00:31:34,620 --> 00:31:39,460
>> dana: adam, I don't want to
Go!
448
00:31:44,290 --> 00:31:58,210
>> sammy jo: that was lovely.
449
00:31:58,210 --> 00:31:59,790
But, um...
>> steven: yeah, yeah, yeah.
450
00:31:59,790 --> 00:32:04,120
I know.
The meter's running.
451
00:32:04,120 --> 00:32:07,210
>> sammy jo: come on.
It was better than that.
452
00:32:07,210 --> 00:32:11,620
Thank you.
>> oh, look at that.
453
00:32:11,620 --> 00:32:17,830
>> look at him!
454
00:32:17,830 --> 00:32:19,710
>> blake: you're going to do
What?
455
00:32:19,710 --> 00:32:23,000
>> krystle: well, all I know is
I drew a number, and alexis drew
456
00:32:23,000 --> 00:32:25,790
The matching number.
>> blake: and you're going to
457
00:32:25,790 --> 00:32:27,880
Engage in a -- "A struggle to
The finish"?
458
00:32:27,880 --> 00:32:31,460
>> krystle: that's what it says.
>> josh: get your hands off me!
459
00:32:31,460 --> 00:32:34,040
What are you doing?!
>> isn't that josh harris?
460
00:32:34,040 --> 00:32:37,210
>> josh: I got enough money for
10 stinking quarterbacks!
461
00:32:37,210 --> 00:32:39,040
Hey!
462
00:32:39,040 --> 00:32:41,750
Hey, would you just get your
Hands off of me?
463
00:32:41,750 --> 00:32:43,880
>> he looks terrible!
>> josh: sammy jo?
464
00:32:43,880 --> 00:32:46,960
Sammy jo --
There you are.
465
00:32:46,960 --> 00:32:49,330
Oh, yeah, I knew that you would
Be here.
466
00:32:49,330 --> 00:32:52,330
>> steven: I think you've had
Too much to drink, harris.
467
00:32:52,330 --> 00:32:54,710
>> josh: me?
No, boss, I don't even touch the
468
00:32:54,710 --> 00:32:59,380
Stuff.
That's a nice suit.
469
00:32:59,380 --> 00:33:07,210
So, this is a kissing booth.
Ah, there.
470
00:33:07,210 --> 00:33:14,750
How much will that buy?
I will get in my costume...
471
00:33:14,750 --> 00:33:16,620
>> steven: hey, hey, hey!
>> sammy jo: that's enough!
472
00:33:16,620 --> 00:33:18,710
>> josh: not from the woman
Who's gonna be my bride.
473
00:33:18,710 --> 00:33:20,170
>> steven: I want you out of
Here, harris.
474
00:33:20,170 --> 00:33:21,540
>> josh: look, I'm on my own
Time.
475
00:33:21,540 --> 00:33:23,670
I do what I want.
>> steven: not with sammy jo,
476
00:33:23,670 --> 00:33:25,460
You don't.
>> josh: just take your hands
477
00:33:25,460 --> 00:33:26,580
Off!
Leave me alone!
478
00:33:26,580 --> 00:33:27,790
Get your -- hey!
Look!
479
00:33:27,790 --> 00:33:49,120
>> sammy jo: I could've handled
480
00:33:49,120 --> 00:33:51,790
Him myself, steven.
>> steven: could you?
481
00:33:51,790 --> 00:33:53,920
Harris said you were gonna marry
Him.
482
00:33:53,920 --> 00:33:57,580
Is he out of his mind, or is
There something you haven't told
483
00:33:57,580 --> 00:34:00,120
Me?
>> sammy jo: I don't want to
484
00:34:00,120 --> 00:34:04,120
Marry josh, but I do think I can
Help him.
485
00:34:04,120 --> 00:34:08,380
>> steven: he's out of control.
>> sammy jo: sorry this happened
486
00:34:08,380 --> 00:34:13,580
Tonight.
For the first time in a long
487
00:34:13,580 --> 00:34:16,210
Time, I thought that you and I
Might --
488
00:34:16,210 --> 00:34:20,540
>> steven: sammy jo...
You're wrong about harris, and
489
00:34:20,540 --> 00:34:24,620
You're wrong about me.
You can't change either one of
490
00:34:24,620 --> 00:34:43,620
Us into what you want.
491
00:34:49,580 --> 00:34:51,920
>> adam: she just isn't feeling
Very well.
492
00:34:51,920 --> 00:34:54,750
24-hour flu, I guess.
>> alexis: she did seem a bit
493
00:34:54,750 --> 00:34:57,620
Quiet at dinner last night.
I hope she's going to be all
494
00:34:57,620 --> 00:35:00,750
Right.
>> dana: alexis, hello.
495
00:35:00,750 --> 00:35:02,620
I'm sorry I'm late.
>> adam: are you okay?
496
00:35:02,620 --> 00:35:05,420
>> alexis: well, you seem to
Have made a miraculous recovery.
497
00:35:05,420 --> 00:35:07,960
>> dana: no, I just realized how
Important it was for me to be
498
00:35:07,960 --> 00:35:09,710
Here.
>> alexis: well, that's very
499
00:35:09,710 --> 00:35:11,580
Brave of you.
I hope the party's not going to
500
00:35:11,580 --> 00:35:18,460
Be too much for you.
Excuse me, darling.
501
00:35:18,460 --> 00:35:20,960
>> adam: thank you.
>> dana: you were right.
502
00:35:20,960 --> 00:35:23,620
I knew that as soon as you
Walked out the door.
503
00:35:23,620 --> 00:35:35,540
>> adam:
Oh, darling, you're shaking.
504
00:35:35,540 --> 00:35:37,040
Maybe you are coming down with
Something.
505
00:35:37,040 --> 00:35:44,080
>> dana: no, I'm fine.
>> adam: oh, I love you.
506
00:35:49,040 --> 00:35:51,540
>> dana: I love you, too.
I want you to always remember
507
00:35:51,540 --> 00:35:55,420
That.
>> milords and ladies, your
508
00:35:55,420 --> 00:35:58,670
Attention please!
We now present this special
509
00:35:58,670 --> 00:36:02,790
Event of the evening, and these
Two lovely ladies have drawn the
510
00:36:02,790 --> 00:36:06,540
Winning numbers.
>> alexis: this is ridiculous.
511
00:36:06,540 --> 00:36:08,420
I knew I shouldn't have drawn
That number 13.
512
00:36:08,420 --> 00:36:09,920
>> krystle: well, you could back
Out.
513
00:36:09,920 --> 00:36:14,120
>> alexis: oh, you know me
Better than that, krystle.
514
00:36:14,120 --> 00:36:16,710
>> are you ready?
>> krystle: yes.
515
00:36:16,710 --> 00:36:22,420
>> alexis: yes!
>> get a good grip on the rope.
516
00:36:22,420 --> 00:36:26,710
Then...
Wait for it...
517
00:36:26,710 --> 00:36:31,040
Begin!
518
00:36:31,040 --> 00:36:34,710
>> pull harder, mrs. Colby!
We're betting on you!
519
00:36:34,710 --> 00:36:36,830
>> come on, pull!
>> pull that rope!
520
00:36:36,830 --> 00:36:40,960
You can get her in there!
>> come on, pull harder!
521
00:36:40,960 --> 00:36:44,380
>> I got a lot of money riding
On you!
522
00:36:44,380 --> 00:36:46,960
>> come on, you can do it!
Come on!
523
00:36:46,960 --> 00:36:48,750
Come on!
>> pull her!
524
00:36:48,750 --> 00:36:50,750
Pull her!
>> come on!
525
00:36:50,750 --> 00:36:52,750
Let's go!
Pull harder, pull harder!
526
00:36:52,750 --> 00:36:54,670
>> you can do it!
Just pull her right into that
527
00:36:54,670 --> 00:36:56,330
Mud!
>> krystle: oh, my.
528
00:36:56,330 --> 00:36:58,790
Well, you're stronger than I
Imagined.
529
00:36:58,790 --> 00:37:01,080
>> alexis: oh!
Never underestimate your
530
00:37:01,080 --> 00:37:06,420
Opponent, krystle!
Ohh!
531
00:37:06,420 --> 00:37:10,170
Ohh!
532
00:37:10,170 --> 00:37:17,830
>> krystle:
>> alexis:
533
00:37:17,830 --> 00:37:23,040
Congratulations.
You won this round...But the
534
00:37:23,040 --> 00:37:28,460
Night is still young.
535
00:37:39,620 --> 00:37:43,420
>> jeff: well...
You look like you're having
536
00:37:43,420 --> 00:37:46,120
About as much fun as I am.
>> sammy jo: mm-hmm.
537
00:37:46,120 --> 00:37:49,540
Mauled by a quarterback, and
Criticized by an ex-husband --
538
00:37:49,540 --> 00:37:53,040
My kind of evening.
>> jeff:
539
00:37:53,040 --> 00:37:57,580
Well, it hasn't turned out the
Way I planned, either.
540
00:37:57,580 --> 00:38:04,960
Fallon wants a divorce.
>> sammy jo: sorry to hear that.
541
00:38:04,960 --> 00:38:09,290
>> jeff: hmm.
Does it ever get any easier?
542
00:38:09,290 --> 00:38:11,710
>> sammy jo: you're asking the
Wrong person.
543
00:38:11,710 --> 00:38:15,080
The more I try to simplify my
Life, the more complicated it
544
00:38:15,080 --> 00:38:17,380
Gets.
I really believed that if I kept
545
00:38:17,380 --> 00:38:19,830
My family together, that would
Be enough.
546
00:38:19,830 --> 00:38:23,000
>> jeff: oh.
Well, living under the same roof
547
00:38:23,000 --> 00:38:25,580
Isn't enough.
We both found that out.
548
00:38:25,580 --> 00:38:28,830
>> sammy jo: then why is it so
Hard to let go?
549
00:38:28,830 --> 00:38:31,790
>> jeff:
Now you're asking the wrong
550
00:38:31,790 --> 00:38:48,120
Person.
>> excuse me.
551
00:38:48,120 --> 00:38:51,620
>> leslie: well...
This must be a full-time job for
552
00:38:51,620 --> 00:38:54,040
You, fallon, keeping up
Appearances.
553
00:38:54,040 --> 00:38:59,420
But then again, what else do you
Know how to do, hmm?
554
00:38:59,420 --> 00:39:03,880
You know, I just find it amazing
That you and alexis could even
555
00:39:03,880 --> 00:39:07,250
Remotely be related.
>> fallon: poor leslie.
556
00:39:07,250 --> 00:39:10,080
You have no idea how obvious you
Are.
557
00:39:10,080 --> 00:39:13,670
Look at yourself.
You may see alexis, but everyone
558
00:39:13,670 --> 00:39:17,710
Else sees a pathetic imitation.
You have no identity, leslie.
559
00:39:17,710 --> 00:39:21,250
You've tried to take one woman's
Style, and another woman's
560
00:39:21,250 --> 00:39:38,250
Husband, and you failed at both.
>> dex: come one!
561
00:39:38,250 --> 00:39:42,920
Come all!
Nobody's dunked me yet!
562
00:39:42,920 --> 00:39:48,000
Whoa!
Whoa-a-a!
563
00:39:48,000 --> 00:39:49,830
Oh!
564
00:39:49,830 --> 00:39:53,120
>> fallon: oh, my...
>> dex: whoo!
565
00:39:53,120 --> 00:39:55,830
>> fallon: I -- I didn't know I
566
00:39:55,830 --> 00:39:58,710
Was so strong!
>> dex: well, I guess there's no
567
00:39:58,710 --> 00:40:02,830
One else I'd rather be dunked
By, but, madam, you do not
568
00:40:02,830 --> 00:40:06,620
Know your own strength!
>> fallon:
569
00:40:06,620 --> 00:40:14,330
>> dex: oh!
>> how does he do that?
570
00:40:14,330 --> 00:40:16,750
Now, there's your apple a day
571
00:40:16,750 --> 00:40:18,710
For you!
You know, one of these times,
572
00:40:18,710 --> 00:40:22,420
He's gonna bite into one of
Those pink balls.
573
00:40:25,120 --> 00:40:28,580
>> dana:
>> sean: dana.
574
00:40:28,580 --> 00:40:32,420
I haven't seen you all evening.
Are you avoiding me?
575
00:40:32,420 --> 00:40:37,120
>> dana: now, why would I do
That?
576
00:40:42,380 --> 00:40:44,620
>> sean: did you bring what I
Asked?
577
00:40:44,620 --> 00:40:47,750
>> dana: no.
>> sean: that wasn't very smart.
578
00:40:47,750 --> 00:40:49,920
>> dana: I will not be
Blackmailed.
579
00:40:49,920 --> 00:40:54,420
>> sean: oh, perhaps we should
Discuss this with adam.
580
00:41:00,040 --> 00:41:10,080
>> dana: please, don't do this.
>> sean: adam, your wife just
581
00:41:10,080 --> 00:41:12,170
Accused me of trying to
Blackmail you.
582
00:41:12,170 --> 00:41:14,710
>> adam: I see.
What deep, dark secret have you
583
00:41:14,710 --> 00:41:16,710
Discovered?
>> sean: but if I tell you, I
584
00:41:16,710 --> 00:41:20,170
Won't get what I want from
Dana...Now, will I?
585
00:41:20,170 --> 00:41:25,540
>> adam: what do you want from
My beautiful bride, hmm?
586
00:41:25,540 --> 00:41:30,710
>> sean: shall we tell him?
Well?
587
00:41:30,710 --> 00:41:35,250
A small thing.
To have your charming wife join
588
00:41:35,250 --> 00:41:38,210
Me in the dance hall.
>> adam: I think you should give
589
00:41:38,210 --> 00:41:41,880
The gentleman exactly what he
Wants.
590
00:41:47,000 --> 00:41:50,880
>> sean: don't fight me again.
I want that information.
591
00:41:57,460 --> 00:42:01,210
>> and the money that you've all
So graciously donated tonight
592
00:42:01,210 --> 00:42:05,080
Will make it possible to enlarge
The harmon springs drug rehab
593
00:42:05,080 --> 00:42:11,040
Center.
And, of course, none of this
594
00:42:11,040 --> 00:42:14,250
Would have been possible without
The help of our hostess,
595
00:42:14,250 --> 00:42:22,710
Alexis colby rowan.
596
00:42:22,710 --> 00:42:37,500
Alexis colby rowan.
And mrs. Krystle carrington.
597
00:42:37,500 --> 00:42:40,960
Who, along with her husband,
Blake, the next governor of
598
00:42:40,960 --> 00:42:55,210
Colorado...
Their continued support has been
599
00:42:55,210 --> 00:42:57,670
Invaluable.
In fact, we have a short film
600
00:42:57,670 --> 00:43:00,670
Tonight of their most recent
Visit to the center.
601
00:43:00,670 --> 00:43:07,250
May we begin, please?
>> mr. And mrs. Blake carrington
602
00:43:07,250 --> 00:43:10,790
Are shown here on a recent tour
Of the hampton springs drub
603
00:43:10,790 --> 00:43:13,670
Rehabilitation center.
Blake carrington, a candidate
604
00:43:13,670 --> 00:43:17,330
For governor of colorado, is
Spearheading a drive to create a
605
00:43:17,330 --> 00:43:22,210
Statewide task force on
Substance abuse.
606
00:43:22,210 --> 00:43:25,880
>> the harmon springs drug
Rehabilitation center is not the
607
00:43:25,880 --> 00:43:29,080
Only place blake carrington has
Recently visited.
608
00:43:29,080 --> 00:43:32,790
Blake carrington often takes
Time off from his busy campaign
609
00:43:32,790 --> 00:43:36,500
Schedule for a little rest and
Relaxation out of town at
610
00:43:36,500 --> 00:43:39,080
Cora van husen's house of
Prostitution.
611
00:43:39,080 --> 00:43:44,420
>> blake: stop that film!
What the devil is going on
612
00:43:44,420 --> 00:43:46,000
Here?!
>> alexis: I have no idea!
613
00:43:46,000 --> 00:43:48,790
I'm as shocked as you are!
Blake, this was the film that
614
00:43:48,790 --> 00:43:51,000
Was sent by your office.
>> krystle: that's a lie!
615
00:43:51,000 --> 00:43:53,790
>> alexis: a lie?
How could you possibly say that?
616
00:43:53,790 --> 00:43:57,080
I mean...You come and disrupt my
Party with this tasteless film?
617
00:43:57,080 --> 00:44:00,080
Maybe some of your private
Movies got mixed in there by
618
00:44:00,080 --> 00:44:02,500
Mistake.
>> blake: come on, let's get out
619
00:44:02,500 --> 00:44:09,620
Of here.
>> alexis:
620
00:44:09,620 --> 00:44:14,620
All in all, I think it's been
Quite an evening.
52544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.