Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,428 --> 00:01:59,827
- Good evening.
OFFICER: Good evening.
2
00:01:59,988 --> 00:02:02,024
There you go, Mr. Dexter.
3
00:02:02,228 --> 00:02:04,583
- Thank you.
- You're welcome.
4
00:02:24,908 --> 00:02:26,944
Oh, Dex.
5
00:02:27,108 --> 00:02:29,668
Oh, Dex, I'm frightened.
6
00:02:30,108 --> 00:02:33,259
For the first time in my life,
I'm absolutely terrified.
7
00:02:33,428 --> 00:02:34,622
What's gonna happen to me?
8
00:02:34,828 --> 00:02:36,784
I love you, Alexis.
9
00:02:36,948 --> 00:02:39,667
And somehow,
I'm going to get you free.
10
00:02:39,868 --> 00:02:40,857
I swear it.
11
00:02:41,028 --> 00:02:44,543
Oh, Dex, I don't deserve this.
12
00:02:44,708 --> 00:02:47,700
I'm innocent.
You know I didn't kill Mark.
13
00:02:48,628 --> 00:02:50,107
[DOOR OPENS]
14
00:02:50,948 --> 00:02:52,506
Mother.
15
00:02:54,908 --> 00:02:56,500
I've filed for an appeal,
16
00:02:56,668 --> 00:03:00,104
and I've got two ofthe best appellate
experts working with me on the brief.
17
00:03:00,308 --> 00:03:02,503
Damn your appeal,
Adam, you were fired.
18
00:03:02,668 --> 00:03:05,466
If you hadn't mishandled this case,
there wouldn't be a need for one.
19
00:03:05,628 --> 00:03:07,584
Dexter,
you are not a part ofthis family.
20
00:03:07,748 --> 00:03:09,943
No matter what happened before,
my mother needs me now.
21
00:03:10,108 --> 00:03:12,303
For what?
To keep on messing things up?
22
00:03:12,508 --> 00:03:13,497
Well, forget it.
23
00:03:13,668 --> 00:03:16,307
I have friends in this state,
important friends.
24
00:03:16,468 --> 00:03:19,187
- I'll talk to them about what--
- I wouldn't do that if I were you.
25
00:03:19,348 --> 00:03:20,986
Mother's in enough trouble as it is.
26
00:03:21,188 --> 00:03:22,780
Oh, stop it, both of you.
27
00:03:22,948 --> 00:03:24,427
There's no point in fighting.
28
00:03:24,588 --> 00:03:26,146
The only thing that matters
is my future
29
00:03:26,308 --> 00:03:27,980
and how you're going to get me
out of here.
30
00:03:28,148 --> 00:03:29,820
The appeal, mother.
It's very important.
31
00:03:29,988 --> 00:03:31,580
And I'm moving on it immediately.
32
00:03:31,748 --> 00:03:34,137
And I'm gonna have to re-examine
all the evidence in the case
33
00:03:34,308 --> 00:03:36,742
because somewhere
there is something we've overlooked.
34
00:03:36,908 --> 00:03:38,421
Who saw Steven
at the hotel that night
35
00:03:38,588 --> 00:03:40,658
and turned him in
so he could testify against you?
36
00:03:41,948 --> 00:03:43,427
Adam.
37
00:03:45,668 --> 00:03:47,260
I'd like to help you with this.
38
00:03:49,308 --> 00:03:50,627
Good.
39
00:03:51,108 --> 00:03:52,666
We need all the help we can get.
40
00:03:55,628 --> 00:04:00,019
I'm counting on both of you,
desperately.
41
00:04:00,308 --> 00:04:02,458
Please try.
42
00:04:07,388 --> 00:04:09,344
Look, young lady,
I've already told you.
43
00:04:09,508 --> 00:04:10,736
I don't make the rules.
44
00:04:10,908 --> 00:04:13,820
Just fill out the card,
state the purpose of your visit
45
00:04:13,988 --> 00:04:15,944
and if Mrs. Colby okays it...
46
00:04:16,108 --> 00:04:18,542
- Oh, does she have to?
- Of course.
47
00:04:18,708 --> 00:04:20,266
- Mr. Dexter.
- Here you go, sergeant.
48
00:04:24,068 --> 00:04:25,945
OFFICER:
Mr. Dexter.
49
00:04:26,148 --> 00:04:28,059
Thank you.
50
00:04:29,868 --> 00:04:31,540
Dexter, Dexter...
51
00:04:31,708 --> 00:04:35,986
Oh, here it is. ID badge 17.
52
00:04:36,308 --> 00:04:38,617
Miss, the form?
53
00:04:39,068 --> 00:04:40,183
You don't want it?
54
00:04:41,348 --> 00:04:45,307
I have a feeling Mrs. Colby's
not gonna want to see me.
55
00:04:51,108 --> 00:04:53,224
STEVEN: All right then.
Lunch tomorrow at 12:30.
56
00:04:53,828 --> 00:04:56,388
Very good, Mr. Lombard.
I'll see you then.
57
00:05:00,188 --> 00:05:03,339
Not that I'm counting, but that was
your seventh call in the last half hour.
58
00:05:06,428 --> 00:05:09,625
I'm going crazy, Claudia.
I've got to do something.
59
00:05:09,788 --> 00:05:12,666
And the only thing I can do
is take care of Colbyco.
60
00:05:13,988 --> 00:05:17,537
Hal Lombard
has put his Flatlands Field up for sale.
61
00:05:17,708 --> 00:05:19,539
The field
has enormous proven reserves.
62
00:05:19,708 --> 00:05:21,664
IfI can get that for Alexis...
63
00:05:21,868 --> 00:05:24,143
- Steven, she fired you.
- She can't.
64
00:05:24,348 --> 00:05:26,578
Until she calls a board meeting,
I'm in charge.
65
00:05:26,788 --> 00:05:28,858
I understand how you feel,
I really do.
66
00:05:29,028 --> 00:05:31,701
I know you're upset about the verdict.
But you told the truth.
67
00:05:31,908 --> 00:05:33,421
There's nothing terrible about that.
68
00:05:33,628 --> 00:05:35,619
No one could have expected you
to do anything else.
69
00:05:35,788 --> 00:05:36,823
Not even yourself.
70
00:05:39,308 --> 00:05:41,617
I know that, Claudia.
71
00:05:42,468 --> 00:05:43,457
Still.
72
00:05:43,628 --> 00:05:46,426
Still, you can't accept
the consequences of what you said.
73
00:05:46,588 --> 00:05:48,943
I don't know why it's so hard for you
to accept who you are.
74
00:05:49,108 --> 00:05:50,621
You're just a decent, honest man.
75
00:05:50,788 --> 00:05:54,337
When are you gonna make peace
with yourself, finally?
76
00:05:58,588 --> 00:06:00,783
Let me ask you something.
77
00:06:01,348 --> 00:06:04,624
When are we gonna stop
all this talk and go to bed?
78
00:06:08,708 --> 00:06:12,337
Why don't you ever want to talk
about anything serious?
79
00:06:13,868 --> 00:06:16,860
Come on, I think sex is very serious.
80
00:06:17,028 --> 00:06:18,222
Come to bed, Claudia.
81
00:06:19,508 --> 00:06:20,497
No.
82
00:06:38,548 --> 00:06:40,778
DOMINIQUE: It's very nice of you
to invite me to your home.
83
00:06:40,948 --> 00:06:42,700
It's no secret
that I'm very grateful to you
84
00:06:42,868 --> 00:06:45,666
and this is a good opportunity for us
to get to know each other better.
85
00:06:45,828 --> 00:06:46,817
It's a big day.
86
00:06:46,988 --> 00:06:50,298
I'm pleased to report that the picture
is getting much brighter for me.
87
00:06:50,468 --> 00:06:52,140
Yes,
the phone's been ringing offthe hook.
88
00:06:52,308 --> 00:06:55,061
It seems that everyone wants
a statement from you, Blake,
89
00:06:55,228 --> 00:06:57,981
about Denver-Carrington
being back in business again
90
00:06:58,148 --> 00:07:00,503
with the help
of Dominique Deveraux.
91
00:07:00,668 --> 00:07:05,025
I guess it's time for a smile
and some thank you's are in order.
92
00:07:05,188 --> 00:07:06,507
Well, I don't want gratitude.
93
00:07:06,668 --> 00:07:09,660
I didn't do any of this for anyone
except myself.
94
00:07:09,828 --> 00:07:13,980
You see, I know a good business deal
when I see one.
95
00:07:15,228 --> 00:07:16,786
Here,
a little sip's not gonna hurt you.
96
00:07:16,948 --> 00:07:18,904
Just a celebration.
97
00:07:19,188 --> 00:07:20,507
Thank you.
98
00:07:21,428 --> 00:07:26,661
Krystle, for all your love and support
during those bad days.
99
00:07:28,628 --> 00:07:31,188
- To Dominique...
- Thanks for the money?
100
00:07:31,348 --> 00:07:32,906
[CHUCKLES]
101
00:07:33,108 --> 00:07:37,067
By the way, Blake, what do you intend
doing with my money?
102
00:07:37,908 --> 00:07:40,706
Well, come on over here, partner,
I'll show you.
103
00:07:42,068 --> 00:07:46,107
I've started drilling the Carrington One
here in Colorado.
104
00:07:46,268 --> 00:07:48,702
And at the Hollow Hill Field
in Kentucky.
105
00:07:48,868 --> 00:07:50,824
And the Deep Gorge Field in Alaska.
106
00:07:50,988 --> 00:07:54,344
My problem is that
Carrington One is drying up,
107
00:07:54,508 --> 00:07:57,068
and the other two fields are a long way
from being moneymakers.
108
00:07:57,268 --> 00:08:00,817
So, what I need right now
is a source of ready capital.
109
00:08:03,588 --> 00:08:05,544
The Flatlands Field
in Odessa, Texas.
110
00:08:05,708 --> 00:08:09,303
Mm-hm. And you need more money
in order to buy the lady.
111
00:08:09,508 --> 00:08:13,581
If I'm gonna make a reasonable bid,
yes, I'm gonna need quite a bit more.
112
00:08:13,748 --> 00:08:18,663
I'm sorry, Blake, but Deveraux One
here has dried up too.
113
00:08:18,828 --> 00:08:22,059
I can't take any more money
from my company at this time.
114
00:08:22,268 --> 00:08:23,542
I wasn't asking you for money.
115
00:08:23,708 --> 00:08:25,858
I can get that now
that I'm back in business.
116
00:08:26,588 --> 00:08:29,421
I won't have any trouble
getting financing from the banks.
117
00:08:29,588 --> 00:08:31,226
Knowing you, I'm sure you won't.
118
00:08:32,468 --> 00:08:34,698
I've enjoyed the champagne
and the chat,
119
00:08:34,868 --> 00:08:36,938
but I really must be going now.
120
00:08:37,148 --> 00:08:38,547
I've enjoyed just being here.
121
00:08:39,308 --> 00:08:41,264
Krystle, it's nice seeing you again.
122
00:08:41,428 --> 00:08:45,216
- And, Blake, I will talk to you later.
- Fine.
123
00:08:45,428 --> 00:08:46,656
- Bye-bye.
- Bye.
124
00:08:46,828 --> 00:08:48,227
BLAKE:
Gerard will see you out.
125
00:08:50,148 --> 00:08:53,220
Well, darling,
what do you think of her now?
126
00:08:54,028 --> 00:08:56,303
- The truth?
- Mm-hm.
127
00:08:59,028 --> 00:09:01,223
I still don't really trust her, Blake.
128
00:09:01,708 --> 00:09:03,460
[PHONE RINGS]
129
00:09:04,228 --> 00:09:05,661
Yes?
130
00:09:05,828 --> 00:09:07,386
Oh, yes, put him on.
131
00:09:07,548 --> 00:09:08,867
Hong Kong.
132
00:09:09,028 --> 00:09:11,098
Hello, Carl. How's everything going?
133
00:09:12,708 --> 00:09:14,983
Well, I don't care.
134
00:09:15,148 --> 00:09:18,060
I want Rashid Ahmed found
and quickly.
135
00:09:18,228 --> 00:09:19,707
Do you understand that?
136
00:09:20,228 --> 00:09:21,422
Yes.
137
00:09:32,868 --> 00:09:33,937
Mark Jennings.
138
00:09:34,108 --> 00:09:35,905
Well, I was sorry to hear he died.
139
00:09:36,068 --> 00:09:37,547
He was killed but...
140
00:09:37,708 --> 00:09:39,903
- You didn't like him?
- Not really.
141
00:09:40,068 --> 00:09:42,502
I didn't like his style or lack of it,
you could say.
142
00:09:42,668 --> 00:09:45,102
Well, did anyone around here
like him?
143
00:09:45,268 --> 00:09:47,099
Let's put it this way, Mr. Dexter.
144
00:09:47,268 --> 00:09:49,224
The only people that did like him
were the ladies,
145
00:09:49,388 --> 00:09:50,821
because he was good looking.
146
00:09:50,988 --> 00:09:54,981
And a good-looking tennis pro is a
natural for giving lessons on the court
147
00:09:55,148 --> 00:09:56,581
and in the sack.
148
00:09:57,508 --> 00:09:58,827
What about the men?
149
00:09:58,988 --> 00:10:01,548
I mean,
other than the employees here.
150
00:10:02,028 --> 00:10:03,859
There weren't many
he hung around with.
151
00:10:04,028 --> 00:10:06,701
Just those guys he partnered with
from time to time.
152
00:10:06,868 --> 00:10:08,426
Except for Congressman McVane.
153
00:10:10,868 --> 00:10:12,221
The ladies you were talking about,
154
00:10:12,388 --> 00:10:16,666
were there any that Jennings spent
an unusual amount oftime with?
155
00:10:17,388 --> 00:10:22,064
You mean other than Mrs. Colby
during their thing together?
156
00:10:22,228 --> 00:10:26,665
Yeah, other than Mrs. Colby
during their brief thing together.
157
00:10:27,148 --> 00:10:29,104
Dex was here a little while ago.
158
00:10:29,268 --> 00:10:31,179
He said he questioned a number
of Mark's friends,
159
00:10:31,348 --> 00:10:34,181
all the staff at La Mirage, and so far
he'd come up with nothing useful.
160
00:10:34,348 --> 00:10:36,498
You've got to give us time, mother.
161
00:10:36,668 --> 00:10:38,386
Of which
I may have precious little left.
162
00:10:38,548 --> 00:10:43,099
Meanwhile, Blake is losing no time in
putting his empire back together again.
163
00:10:43,908 --> 00:10:46,217
Where did he get the money?
164
00:10:46,388 --> 00:10:48,743
- Dominique Deveraux.
- Who?
165
00:10:48,948 --> 00:10:51,018
Dominique Deveraux.
You've met her.
166
00:10:51,188 --> 00:10:54,146
She gave father millions
to help him get started again.
167
00:10:56,628 --> 00:10:57,856
That nightclub singer?
168
00:10:58,068 --> 00:11:00,628
That rich nightclub singer.
She's worth a fortune.
169
00:11:03,148 --> 00:11:04,581
Is she?
170
00:11:06,028 --> 00:11:09,384
I wrote her off as a nuisance
and a non-entity.
171
00:11:09,548 --> 00:11:12,426
And all the time
she was trying to destroy me.
172
00:11:12,988 --> 00:11:17,618
Well, I'll make her regret the day she
ever heard the name Alexis Colby.
173
00:11:17,788 --> 00:11:20,905
You've got to get me out of here.
My whole life is falling apart.
174
00:11:21,468 --> 00:11:24,858
You've got to get me out of here
before I suffocate and die.
175
00:11:33,588 --> 00:11:35,385
LOMBARD: You wanna know
something, Steven?
176
00:11:35,548 --> 00:11:39,018
Your motto here at Colbyco
should be, "We do it right."
177
00:11:39,188 --> 00:11:42,225
The company condo is delightful,
178
00:11:42,388 --> 00:11:46,222
from the furnishings
down to the chambermaids.
179
00:11:46,388 --> 00:11:48,982
The jet that you put at my disposal
is a beauty.
180
00:11:49,148 --> 00:11:52,026
And that salad
was absolutely delicious.
181
00:11:52,188 --> 00:11:53,416
Well, thank you, Mr. Lombard.
182
00:11:53,588 --> 00:11:56,056
Maybe I've learned a lesson or two
from my mother.
183
00:11:56,228 --> 00:11:57,422
And from your father.
184
00:11:58,068 --> 00:11:59,262
Right.
185
00:11:59,428 --> 00:12:00,861
If we could get down
to some business,
186
00:12:01,028 --> 00:12:03,098
I'd like to talk about my bid
on the Flatlands Field.
187
00:12:03,268 --> 00:12:04,940
For Alexis, huh?
188
00:12:05,268 --> 00:12:06,417
Yes.
189
00:12:06,588 --> 00:12:08,977
I've got to do something for her.
I'd like to start with this.
190
00:12:09,468 --> 00:12:12,346
For Alexis
and to play against your father.
191
00:12:12,508 --> 00:12:13,497
Isn't that right?
192
00:12:13,668 --> 00:12:16,546
I mean, Blake happens to be
after the same piece of property.
193
00:12:17,628 --> 00:12:19,619
Or didn't you know that?
194
00:12:20,988 --> 00:12:22,262
No, I didn't.
195
00:12:22,868 --> 00:12:25,302
Well, now that you do,
how do you feel about it?
196
00:12:26,388 --> 00:12:28,106
Not great.
197
00:12:28,268 --> 00:12:30,702
But I'm playing by his rules.
I've made a fair offer.
198
00:12:31,308 --> 00:12:32,787
[CHUCKLES]
199
00:12:33,268 --> 00:12:35,657
My, you are quite a young man.
200
00:12:35,828 --> 00:12:37,307
Quite a son.
201
00:12:37,468 --> 00:12:38,901
First, you help put your mother away
202
00:12:39,068 --> 00:12:43,027
and now you're just about to do
the same thing to your father.
203
00:12:45,108 --> 00:12:46,382
This is business.
204
00:12:46,548 --> 00:12:48,937
And nobody knows the rules
ofthe game better than my father,
205
00:12:49,108 --> 00:12:50,985
or plays as hard to win.
206
00:12:52,828 --> 00:12:54,147
Tell me this then,
207
00:12:54,308 --> 00:12:58,745
what can Colbyco offer
that Denver-Carrington can't?
208
00:13:02,268 --> 00:13:05,943
Well, let's just say
that Colbyco's position is a solid one.
209
00:13:06,548 --> 00:13:08,857
The company
has a lot of cash reserves to invest.
210
00:13:09,308 --> 00:13:11,378
And if you're looking for a strong
corporate structure
211
00:13:11,588 --> 00:13:15,137
to protect the royalty you plan to collect
as a condition ofthe sale,
212
00:13:15,348 --> 00:13:19,227
you will not find a more solid guarantee
than one from Colbyco.
213
00:13:19,588 --> 00:13:24,184
Hm. And are you prepared
to match Denver-Carrington's offer?
214
00:13:24,348 --> 00:13:25,701
Within reason.
215
00:13:26,628 --> 00:13:28,061
So is it a deal?
216
00:13:28,508 --> 00:13:30,464
I'll think about it, Steven.
217
00:13:30,628 --> 00:13:32,584
I sure will think about it.
218
00:13:35,508 --> 00:13:36,827
Mm.
219
00:13:40,388 --> 00:13:41,662
BLAKE:
Ten-thirty tomorrow morning.
220
00:13:41,868 --> 00:13:42,857
Good.
221
00:13:43,028 --> 00:13:45,747
All right, I'll see you then, Henry.
Bye.
222
00:13:50,668 --> 00:13:53,307
- Hello, Steven.
- Hi, Dad.
223
00:13:53,468 --> 00:13:54,696
This is a surprise.
224
00:13:55,148 --> 00:13:56,740
Sit down
and have a cup of coffee with me.
225
00:13:57,588 --> 00:13:59,897
I don't have much time.
226
00:14:01,268 --> 00:14:02,826
Dad...
227
00:14:03,588 --> 00:14:06,056
I just wanted to tell you
that I'm negotiating with Hal Lombard
228
00:14:06,228 --> 00:14:07,422
for the Flatlands Field.
229
00:14:09,748 --> 00:14:12,057
Of course you know
that I want that field too.
230
00:14:12,548 --> 00:14:14,618
I didn't know that
until a little while ago.
231
00:14:16,068 --> 00:14:17,547
Well,
what are we gonna do about it?
232
00:14:18,788 --> 00:14:21,780
I've watched you
in your business dealings.
233
00:14:21,948 --> 00:14:24,064
And you're tough,
but you're straightforward.
234
00:14:24,268 --> 00:14:26,828
So I hope you understand
that there is nothing personal,
235
00:14:27,028 --> 00:14:29,383
nothing hostile
in my trying to get that field.
236
00:14:29,588 --> 00:14:31,385
I accept that.
237
00:14:31,548 --> 00:14:34,506
Because I'm gonna try my damnedest
to get that field too.
238
00:14:34,708 --> 00:14:38,826
And whoever wins, whoever loses,
it's gonna be one hell of a fight.
239
00:14:41,708 --> 00:14:45,223
But that shouldn't stop us
from loving each other.
240
00:14:48,508 --> 00:14:51,022
Since we're being so open
with one another,
241
00:14:51,188 --> 00:14:53,622
I'd like you to answer something
for me.
242
00:14:53,788 --> 00:14:56,177
Does Colbyco really need Flatlands?
243
00:14:56,748 --> 00:14:59,262
Dad,
I don't think need is the issue here.
244
00:14:59,428 --> 00:15:01,384
I think planning for the future is.
245
00:15:01,548 --> 00:15:04,346
That field
is worth a potential fortune.
246
00:15:04,828 --> 00:15:07,786
That's true.
But is that the real motive here?
247
00:15:07,988 --> 00:15:08,977
Motive?
248
00:15:09,148 --> 00:15:13,061
Well, it occurs to me you're not
just trying to get the Flatlands Field,
249
00:15:13,228 --> 00:15:15,662
you're trying to buy back
your mother's love.
250
00:15:17,428 --> 00:15:20,659
No, Dad, not buy it.
251
00:15:22,388 --> 00:15:23,787
I'm trying to earn it.
252
00:15:24,228 --> 00:15:26,025
Is that so wrong?
253
00:15:26,668 --> 00:15:29,705
Maybe not
if your mother was an ordinary mother.
254
00:15:29,868 --> 00:15:31,381
But she isn't.
255
00:15:31,548 --> 00:15:34,142
She's a manipulator.
She's greedy, possessive.
256
00:15:34,348 --> 00:15:36,816
She'll make you feel guilty
for the rest of your life.
257
00:15:37,028 --> 00:15:38,905
And she'll try to take control of you.
258
00:15:39,068 --> 00:15:42,663
Every fibre of you, if you let her.
259
00:15:43,748 --> 00:15:46,865
Well, is that all?
260
00:15:47,068 --> 00:15:49,457
Don't let her do it to you, son.
261
00:15:50,108 --> 00:15:53,259
Don't ever let anybody
make you into a puppet.
262
00:15:53,428 --> 00:15:56,226
You've got to be first and foremost
Steven Carrington.
263
00:15:57,108 --> 00:16:03,422
Dad, I want the Flatlands Field
and I'm going to get it.
264
00:16:24,268 --> 00:16:25,257
Brady.
265
00:16:27,588 --> 00:16:31,501
A husband usually tells a wife
before he just drops by.
266
00:16:33,748 --> 00:16:36,216
Why did you do it, Dominique?
Why?
267
00:16:36,388 --> 00:16:38,265
Why did I do what?
268
00:16:38,428 --> 00:16:41,784
You sold two of your nightclubs
and your casino.
269
00:16:41,948 --> 00:16:44,018
You collected millions of dollars
without telling me,
270
00:16:44,188 --> 00:16:45,507
and I wanna know why.
271
00:16:49,748 --> 00:16:53,787
I gave the money
to Blake Carrington.
272
00:16:55,228 --> 00:16:58,937
Now I asked you once before,
and this time I want an answer.
273
00:16:59,108 --> 00:17:01,542
What is your involvement
with Blake Carrington?
274
00:17:06,268 --> 00:17:08,304
He is my half-brother.
275
00:17:09,388 --> 00:17:12,346
- What?
- His father and my mother.
276
00:17:12,508 --> 00:17:15,705
I was the cutest illegitimate child
on the block.
277
00:17:15,908 --> 00:17:16,943
And after all these years,
278
00:17:17,108 --> 00:17:19,338
you decide to give your half-brother
millions of dollars.
279
00:17:19,508 --> 00:17:21,180
You want to fill me in on that one?
280
00:17:21,388 --> 00:17:24,539
Yes.
So that he can regain his crown.
281
00:17:24,708 --> 00:17:25,936
And when he does,
282
00:17:26,108 --> 00:17:32,024
Dominique Deveraux Lloyd,
born Millie Cox, will snatch it away.
283
00:17:32,188 --> 00:17:33,667
All of it. Everything.
284
00:17:33,828 --> 00:17:37,343
The company, the mansion,
the lands, everything.
285
00:17:37,548 --> 00:17:39,778
You're wasting all ofthat money
on revenge.
286
00:17:39,988 --> 00:17:42,138
But I'm not wasting any money,
Brady.
287
00:17:42,308 --> 00:17:44,503
And I don't want any revenge.
288
00:17:44,668 --> 00:17:48,707
I just want what is mine.
289
00:17:48,868 --> 00:17:50,267
I am a Carrington.
290
00:17:50,428 --> 00:17:51,702
I'm not gonna stop what I'm doing
291
00:17:51,868 --> 00:17:54,621
until it is acknowledged
by the entire world.
292
00:17:54,828 --> 00:17:57,183
You're risking everything
that you've worked for.
293
00:17:57,388 --> 00:18:00,107
Why can't you understand
what I am doing?
294
00:18:00,268 --> 00:18:02,782
Denver-Carrington
is a prime investment.
295
00:18:02,948 --> 00:18:04,017
And when it's mine--
296
00:18:04,188 --> 00:18:07,100
When it's ours, you will be so proud.
297
00:18:07,308 --> 00:18:10,903
You'll have this tiger of a world
by the tail.
298
00:18:11,468 --> 00:18:12,901
Hmm.
299
00:18:14,908 --> 00:18:15,977
"Hmm" what?
300
00:18:18,068 --> 00:18:20,298
It's not the worst idea I ever heard.
301
00:18:21,308 --> 00:18:23,378
You know, that's the next
to nicest "Hmm"
302
00:18:23,548 --> 00:18:25,857
I've have ever heard you "Hmm."
303
00:18:26,588 --> 00:18:29,182
Tell me something, Dominique.
304
00:18:30,468 --> 00:18:35,178
Do you really think
you can bury Blake Carrington?
305
00:18:35,388 --> 00:18:39,427
Have you ever known me
not to get what I want
306
00:18:39,588 --> 00:18:44,537
ifI really want it really bad, huh?
307
00:18:44,748 --> 00:18:46,181
Have you?
308
00:19:03,508 --> 00:19:07,023
JEFF: Or maybe our little group would
be better known as mixed-up company.
309
00:19:09,628 --> 00:19:11,266
[GROUP LAUGHS]
310
00:19:11,868 --> 00:19:13,665
Excuse me.
311
00:19:14,108 --> 00:19:17,066
He really is so funny, isn't he?
312
00:19:17,868 --> 00:19:19,938
- Claudia.
- Hi, Jeff.
313
00:19:20,108 --> 00:19:23,225
You run a pretty nice place here,
in case nobody's told you that.
314
00:19:23,388 --> 00:19:24,377
Thanks.
315
00:19:24,548 --> 00:19:27,301
- Can I buy you a drink?
- No, no, no, thanks.
316
00:19:27,468 --> 00:19:29,140
Have you been to see Alexis yet?
317
00:19:29,308 --> 00:19:32,459
As a matter of fact,
I've been trying to avoid it.
318
00:19:32,628 --> 00:19:35,665
Yeah, you've been avoiding
quite a lot lately, haven't you?
319
00:19:35,828 --> 00:19:37,944
If you're talking about my son,
I see him every day.
320
00:19:38,108 --> 00:19:40,224
No, I'm not talking about Little Blake.
321
00:19:40,428 --> 00:19:42,783
I mean, this drinking.
What is it, Jeff?
322
00:19:42,948 --> 00:19:46,020
Just a way of avoiding life,
pain, love?
323
00:19:46,228 --> 00:19:48,458
No, no, come on now, Claudia,
don't lecture me.
324
00:19:48,628 --> 00:19:50,220
I happen to be having
a good time tonight.
325
00:19:50,388 --> 00:19:52,379
- Don't you think I deserve that?
- Yeah, sure.
326
00:19:52,548 --> 00:19:54,140
I do. I think you deserve it.
327
00:19:54,308 --> 00:19:56,185
But is this drinking a good time?
328
00:19:56,388 --> 00:20:00,586
Jeff, you have to face your feelings
about how Fallon died.
329
00:20:00,788 --> 00:20:03,143
Either you face your anger
and your grief or--
330
00:20:03,308 --> 00:20:06,345
Or what?
I'm gonna destroy that fabulous guy?
331
00:20:06,508 --> 00:20:09,625
What was his name again?
Oh, Jeff Colby, that's right, huh?
332
00:20:09,828 --> 00:20:11,898
Yes, you will.
333
00:20:12,108 --> 00:20:13,700
Well, you know what?
334
00:20:13,868 --> 00:20:16,587
I really don't even think
that guy existed.
335
00:20:16,748 --> 00:20:18,943
And if he did,
I don't care what happens to him.
336
00:20:19,148 --> 00:20:21,503
Well, I care. I care very much.
337
00:20:22,228 --> 00:20:24,867
You helped me one time
when I really needed it.
338
00:20:25,028 --> 00:20:27,383
And I wanna help you now,
if you'll let me.
339
00:20:27,588 --> 00:20:29,658
By going to bed with me?
340
00:20:29,828 --> 00:20:33,138
Like we did the last time? Okay.
341
00:20:37,908 --> 00:20:39,580
I'm sorry.
342
00:20:41,748 --> 00:20:43,466
Please forgive me.
343
00:20:50,868 --> 00:20:52,665
Okay,
before we interview the hotel staff,
344
00:20:52,828 --> 00:20:55,581
- let's go over what we have so far.
- Which will take about a minute.
345
00:20:55,748 --> 00:20:57,101
- You want a drink?
- Yeah.
346
00:20:57,268 --> 00:20:59,623
We've run down a dozen or more leads
and all we've found out
347
00:20:59,788 --> 00:21:01,585
is that Jennings had
a lot of acquaintances,
348
00:21:01,748 --> 00:21:03,545
most of whom disliked him.
349
00:21:03,708 --> 00:21:06,017
But not one with a strong enough
motive to kill him.
350
00:21:06,188 --> 00:21:07,826
Scotch.
351
00:21:11,188 --> 00:21:12,860
What the...?
352
00:21:14,668 --> 00:21:16,420
Who are you?
353
00:21:17,028 --> 00:21:18,347
Wait.
354
00:21:21,828 --> 00:21:23,978
- I've seen her before.
- Where?
355
00:21:24,148 --> 00:21:25,661
At the jail.
356
00:21:33,428 --> 00:21:35,737
I don't know what you're talking about.
Girl?
357
00:21:35,908 --> 00:21:36,943
What girl?
358
00:21:37,148 --> 00:21:40,220
At the sergeant's desk
here the other night. I was leaving.
359
00:21:40,388 --> 00:21:42,743
She was standing there,
obviously waiting to visit someone.
360
00:21:42,908 --> 00:21:46,264
- So?
- I saw her again last night.
361
00:21:46,428 --> 00:21:47,702
In your apartment.
362
00:21:47,908 --> 00:21:50,183
In my apartment?
What was she doing there?
363
00:21:50,348 --> 00:21:54,057
When Adam and I arrived, we saw her
coming downstairs from your bedroom.
364
00:21:54,268 --> 00:21:55,383
Before we could question her,
365
00:21:55,548 --> 00:21:57,220
she got into the elevator
and disappeared.
366
00:22:03,748 --> 00:22:05,500
What did she look like?
367
00:22:05,668 --> 00:22:07,545
She was pretty. Very pretty.
368
00:22:08,028 --> 00:22:09,620
Slender. Light hair.
369
00:22:09,788 --> 00:22:12,427
About 5'3". Maybe 19, 20 years old.
370
00:22:14,788 --> 00:22:15,777
What colour eyes?
371
00:22:15,988 --> 00:22:18,741
Green. No, greyish green.
372
00:22:22,868 --> 00:22:24,017
No.
373
00:22:31,668 --> 00:22:33,226
No what?
374
00:22:35,708 --> 00:22:37,300
Alexis?
375
00:22:38,748 --> 00:22:41,467
I can't imagine
who she could have been. I...
376
00:22:41,628 --> 00:22:43,266
Probably
one of those curiosity seekers
377
00:22:43,428 --> 00:22:45,419
who's been following the trial.
378
00:22:45,588 --> 00:22:48,739
I'm a bona fide celebrity now,
you know.
379
00:22:49,588 --> 00:22:52,307
Have you and Adam
found out anything new?
380
00:22:52,468 --> 00:22:54,743
Nothing. Not yet.
381
00:22:54,908 --> 00:22:55,977
When?
382
00:22:56,148 --> 00:22:59,106
I can't stand being caged up
in this place any longer.
383
00:22:59,308 --> 00:23:03,096
You won't have to, darling.
Something's going to turn up soon.
384
00:23:03,268 --> 00:23:04,781
I know it.
385
00:23:06,548 --> 00:23:09,301
I'm beginning to think
that it's not gonna happen.
386
00:23:10,188 --> 00:23:14,181
I'm beginning to think
it's all over for me, Dex.
387
00:23:14,388 --> 00:23:15,901
No.
388
00:23:16,548 --> 00:23:17,537
It isn't.
389
00:23:20,788 --> 00:23:25,259
On my life, Alexis, I promise it isn't.
390
00:23:36,788 --> 00:23:43,102
Mm. Yes, I see. No, Iet'sjust put
everything else on hold for now.
391
00:23:43,948 --> 00:23:46,508
It certainly is serious, yes.
392
00:23:46,668 --> 00:23:48,181
[DOOR OPENS]
393
00:23:48,908 --> 00:23:49,897
I have to go.
394
00:23:52,788 --> 00:23:53,777
Who was that?
395
00:23:55,228 --> 00:23:57,344
That was J.J.
396
00:23:57,788 --> 00:24:01,098
Oh. How's the weather in New York?
397
00:24:01,268 --> 00:24:05,307
As bad as it is in LA.
For you, Brady.
398
00:24:05,468 --> 00:24:09,063
It is raining all over your bankbooks.
399
00:24:09,228 --> 00:24:11,583
You're in trouble
and you didn't tell me anything about it.
400
00:24:13,228 --> 00:24:14,900
I was going to.
401
00:24:15,308 --> 00:24:18,027
- When?
- When I was good and ready.
402
00:24:18,228 --> 00:24:20,583
Well, how about right now?
403
00:24:20,748 --> 00:24:22,261
What happened
to that cute little group
404
00:24:22,428 --> 00:24:24,988
with the purple and green hair
that you were managing?
405
00:24:26,108 --> 00:24:28,064
What happened to them?
406
00:24:29,188 --> 00:24:32,703
They got an offer
they could have refused but didn't.
407
00:24:32,868 --> 00:24:36,099
Leaving you in a bind, huh?
408
00:24:36,268 --> 00:24:38,577
Let's just say
I'm over-extended right now.
409
00:24:38,788 --> 00:24:40,904
Let's just say
that's why you went so crazy
410
00:24:41,068 --> 00:24:42,945
when I let Blake Carrington
have that money.
411
00:24:45,988 --> 00:24:47,421
Why didn't you tell me, Brady?
412
00:24:50,308 --> 00:24:51,900
You're the one
that's always so concerned
413
00:24:52,068 --> 00:24:54,104
about openness and honesty.
414
00:24:54,628 --> 00:24:56,141
I thought I could go it without you.
415
00:24:56,308 --> 00:24:58,503
When I found out
that I couldn't, it was too late.
416
00:24:58,668 --> 00:25:00,306
You had already liquidated.
417
00:25:00,508 --> 00:25:02,783
Why don't you say it, Brady.
418
00:25:03,588 --> 00:25:04,782
Say it, that you're too proud,
419
00:25:04,948 --> 00:25:07,587
your vast ego wouldn't allow you
to admit you were in trouble.
420
00:25:07,748 --> 00:25:09,227
- Not even to me.
- Why?
421
00:25:09,708 --> 00:25:12,017
Did you ask my advice
when you had problems?
422
00:25:12,188 --> 00:25:14,338
I'll tell you something, Dominique.
423
00:25:15,348 --> 00:25:17,816
I've been worried for a while
about this marriage of ours
424
00:25:17,988 --> 00:25:19,979
just where it stands.
425
00:25:21,148 --> 00:25:23,378
- Have you?
- Mm-hm.
426
00:25:23,828 --> 00:25:25,819
Why is this the first time
I'm hearing about it?
427
00:25:26,028 --> 00:25:28,337
Because you're so involved
with yourself and what you want,
428
00:25:28,508 --> 00:25:30,624
that you don't have time
to pay any attention to me.
429
00:25:30,828 --> 00:25:33,023
That is not true, Brady Lloyd.
430
00:25:33,548 --> 00:25:35,106
Tell me something.
431
00:25:35,268 --> 00:25:37,987
If you had known I was in trouble,
would you have given up these plans
432
00:25:38,148 --> 00:25:41,902
to win this great victory over
Blake Carrington to help me instead?
433
00:25:48,548 --> 00:25:49,663
Dominique?
434
00:25:54,108 --> 00:25:57,066
That's what I thought, Mrs. Lloyd.
435
00:26:00,468 --> 00:26:02,504
It's been a nice weekend.
436
00:26:15,228 --> 00:26:17,947
I wanna know about you and Alexis.
437
00:26:18,108 --> 00:26:19,666
How could you have lived
so many weeks
438
00:26:19,828 --> 00:26:22,217
concealing something
so important from me?
439
00:26:22,828 --> 00:26:25,581
I thought ifI didn't talk about it,
it would just go away.
440
00:26:25,748 --> 00:26:28,421
I didn't wanna anybody to know.
I even regretted talking to Krystle.
441
00:26:28,628 --> 00:26:31,859
You talked to Krystle
and you didn't tell me?
442
00:26:32,428 --> 00:26:35,226
Ijust told her that I saw somebody,
not that I saw Alexis.
443
00:26:35,388 --> 00:26:37,822
I don't care what you said to her.
It's not important.
444
00:26:37,988 --> 00:26:40,263
It's that you talked to her
and you didn't tell me.
445
00:26:41,788 --> 00:26:43,141
What's our marriage worth, Steven,
446
00:26:43,308 --> 00:26:45,697
if there are things
that are bothering you, paining you,
447
00:26:45,868 --> 00:26:47,620
causing you anguish
and you're not telling me?
448
00:26:47,788 --> 00:26:49,858
- What's it worth?
- Our marriage is fine.
449
00:26:55,308 --> 00:26:57,185
Why are you making such a big deal
out ofthis?
450
00:26:57,348 --> 00:26:59,100
I'm trying to pull my life together.
451
00:27:02,628 --> 00:27:04,664
Today. Tomorrow. The day after.
452
00:27:04,828 --> 00:27:06,261
Why can't you help me
cope with those
453
00:27:06,428 --> 00:27:07,986
instead of digging up the past?
454
00:27:09,148 --> 00:27:10,501
All right.
455
00:27:10,668 --> 00:27:13,899
I don't want every moment of our lives
to go on being a war.
456
00:27:15,588 --> 00:27:17,499
Neither do I.
457
00:27:17,988 --> 00:27:19,785
So can we just forget all ofthis?
458
00:27:20,268 --> 00:27:21,940
And go on
as if nothing has happened?
459
00:27:23,588 --> 00:27:25,579
Nothing has happened.
460
00:27:25,748 --> 00:27:26,817
Not to us.
461
00:27:37,628 --> 00:27:39,186
Adam.
462
00:27:41,388 --> 00:27:42,980
Adam.
463
00:27:58,788 --> 00:27:59,903
Alexis?
464
00:28:04,548 --> 00:28:05,583
It's not Alexis.
465
00:28:09,908 --> 00:28:12,820
Whoever Steven saw that night
wanted to be seen as Alexis.
466
00:28:14,628 --> 00:28:16,584
We've been going about this
the wrong way.
467
00:28:30,268 --> 00:28:31,940
Miss Hartley, at my mother's trial,
468
00:28:32,108 --> 00:28:35,020
you testified that on her terrace
across the street,
469
00:28:35,188 --> 00:28:36,860
you saw a woman standing
with Mark Jennings
470
00:28:37,028 --> 00:28:38,177
on the night he was killed.
471
00:28:38,348 --> 00:28:40,623
That's right, Mr. Carrington. I did.
472
00:28:40,788 --> 00:28:42,380
If you're both here to harass me,
473
00:28:42,548 --> 00:28:44,106
I really am going
to phone my attorney--
474
00:28:44,268 --> 00:28:45,781
No, please. Please, Miss Hartley.
475
00:28:46,428 --> 00:28:49,864
We're here to find out anything we can
to help Mrs. Colby,
476
00:28:50,028 --> 00:28:52,098
because we think
she's innocent of murdering Jennings.
477
00:28:52,268 --> 00:28:53,337
It's that simple.
478
00:28:53,548 --> 00:28:56,620
So if you can tell us
about the party you gave that evening.
479
00:28:58,108 --> 00:29:02,101
It was a birthday celebration
for my niece, Elizabeth.
480
00:29:02,268 --> 00:29:04,065
Cocktails. Hors d'oeuvres.
481
00:29:04,228 --> 00:29:06,981
The usual kind of pleasant evening.
482
00:29:07,588 --> 00:29:10,421
Opening the gifts, taking snapshots.
483
00:29:10,628 --> 00:29:13,506
We played a few rubbers of bridge
and some ofthem listened to music.
484
00:29:13,668 --> 00:29:16,626
Excuse me, Miss Hartley.
Do you still have those snapshots?
485
00:29:19,628 --> 00:29:20,617
Yes.
486
00:29:20,828 --> 00:29:22,022
May we see them, please?
487
00:29:33,548 --> 00:29:35,584
- Here they are.
- Thank you.
488
00:29:45,508 --> 00:29:48,659
Miss Hartley,
can we borrow the negatives?
489
00:29:48,828 --> 00:29:50,819
Why, of course.
490
00:29:57,428 --> 00:30:01,262
So not only does Denver-Carrington
have a solid line of credit
491
00:30:01,428 --> 00:30:03,180
in order to buy the Flatlands Field--
492
00:30:03,348 --> 00:30:04,986
But in exchange for this,
493
00:30:05,148 --> 00:30:07,662
you'll let me in
on the South China Sea deal.
494
00:30:07,828 --> 00:30:09,659
How'd you know, Hal?
495
00:30:09,828 --> 00:30:11,386
Just took a wild guess.
496
00:30:11,548 --> 00:30:13,504
KRYSTLE: Blake.
- Yes?
497
00:30:13,668 --> 00:30:17,058
Oh, I couldn't wait to get away
from that auction.
498
00:30:17,708 --> 00:30:18,743
Evening, Krystle.
499
00:30:21,428 --> 00:30:23,988
I've been talking to Blake
about the Flatlands property.
500
00:30:24,148 --> 00:30:25,297
But first things first.
501
00:30:25,508 --> 00:30:28,181
So I'm gonna say this to you
right in front of Blake.
502
00:30:29,108 --> 00:30:34,626
I'm very sorry about your interpretation
of my behaviour the last time we met.
503
00:30:35,068 --> 00:30:39,425
And if indeed I did appear
to be acting in an untoward way,
504
00:30:40,268 --> 00:30:44,466
please accept my apology
along with this small token.
505
00:30:56,588 --> 00:31:00,945
I recently sold most of myjewellery
except for my wedding ring.
506
00:31:01,308 --> 00:31:05,187
You see, I find it's all I want or need.
507
00:31:12,148 --> 00:31:13,137
Krystle.
508
00:31:14,548 --> 00:31:15,867
Krystle.
509
00:31:17,988 --> 00:31:21,742
Apology's in her court now, Blake.
Get her back here.
510
00:31:22,908 --> 00:31:25,741
She doesn't owe you anything and
doesn't want anything to do with you.
511
00:31:25,908 --> 00:31:28,138
- Isn't that clear enough?
- How about you?
512
00:31:28,308 --> 00:31:31,698
Well, we have a business relationship.
Let's keep at that, huh?
513
00:31:31,868 --> 00:31:33,301
Now.
514
00:31:34,508 --> 00:31:37,784
You were about to sign
this letter of intent.
515
00:31:38,468 --> 00:31:40,379
You just said it, friend.
516
00:31:40,548 --> 00:31:42,425
I was about to.
517
00:31:50,548 --> 00:31:53,745
Why didn't you tell me you were
negotiating with him for that field?
518
00:31:53,948 --> 00:31:55,427
Because I know
how you feel about him
519
00:31:55,588 --> 00:31:57,146
and I didn't want to upset you.
520
00:31:57,348 --> 00:31:59,066
- Upset me?
- Mm-hm.
521
00:31:59,228 --> 00:32:01,059
Blake, how can you trust that man?
522
00:32:01,268 --> 00:32:03,145
I don't trust him.
523
00:32:03,628 --> 00:32:07,667
Trust is not what this is about,
damn it. Money is.
524
00:32:07,828 --> 00:32:09,739
Is that plain enough?
525
00:32:09,908 --> 00:32:11,057
- Money?
- Yes.
526
00:32:11,228 --> 00:32:13,378
Well, does it make you
break your promises suddenly?
527
00:32:13,548 --> 00:32:15,300
You told me
you'd never bring him here again.
528
00:32:15,468 --> 00:32:16,742
I did not say that.
529
00:32:16,948 --> 00:32:19,508
I only promised that you wouldn't have
to see him again.
530
00:32:19,988 --> 00:32:21,626
Well, he showed up here
unexpectedly,
531
00:32:21,788 --> 00:32:24,302
if you hadn't come home two hours
before you were supposed to,
532
00:32:24,508 --> 00:32:26,942
you would not have seen him again.
533
00:32:27,348 --> 00:32:31,136
You might like to know
that the deal with Lombard is now off.
534
00:32:31,348 --> 00:32:32,497
Because of me.
535
00:32:34,628 --> 00:32:35,617
And you're angry.
536
00:32:35,828 --> 00:32:37,147
I'm not pleased.
537
00:32:37,668 --> 00:32:39,465
You wanted me
to accept that bracelet?
538
00:32:39,668 --> 00:32:41,067
Of course not.
539
00:32:41,228 --> 00:32:44,220
But I do think
you might have accepted his apology.
540
00:32:44,428 --> 00:32:48,626
Blake, I can't do what I don't believe.
You of all people should know that.
541
00:32:49,748 --> 00:32:51,500
I'm beginning to know
that sometimes
542
00:32:51,668 --> 00:32:54,580
you're more than just a little bit naive
about business.
543
00:32:55,108 --> 00:32:57,542
And you're turning into--
544
00:32:57,748 --> 00:32:59,101
What?
545
00:32:59,268 --> 00:33:00,781
Into what, Blake?
546
00:33:00,948 --> 00:33:01,937
A problem?
547
00:33:02,148 --> 00:33:03,217
Yes.
548
00:33:13,388 --> 00:33:17,176
Here it is. A blow-up ofthe section
you wanted from your negative.
549
00:33:17,908 --> 00:33:19,546
DEX:
There's Jennings at the railing.
550
00:33:19,708 --> 00:33:21,346
There's another figure
in the shadows.
551
00:33:21,548 --> 00:33:24,665
But this one gives you a lot
more detail within that section.
552
00:33:24,828 --> 00:33:27,626
It's very grainy
but it's the best I could do.
553
00:33:28,228 --> 00:33:29,661
Adam, you were right.
554
00:33:29,828 --> 00:33:31,978
It's not Alexis.
555
00:33:50,068 --> 00:33:51,740
Why didn't you tell me
who my visitor was?
556
00:33:51,908 --> 00:33:55,139
I'm a prison guard,
not your social secretary.
557
00:33:55,668 --> 00:33:57,226
Mother, it's about Colbyco.
558
00:33:59,188 --> 00:34:02,305
Colbyco is my company,
and you no longer work for it.
559
00:34:02,508 --> 00:34:03,736
I have a contract
560
00:34:03,908 --> 00:34:07,059
and I'll continue working for
the company until the board cancels it.
561
00:34:08,348 --> 00:34:10,418
That contract
is with Steven Carrington.
562
00:34:10,588 --> 00:34:12,897
I no longer have a son by that name.
563
00:34:13,468 --> 00:34:16,346
Mother, believe me, please.
564
00:34:16,508 --> 00:34:19,898
I wish to God I hadn't seen what I did,
that I hadn't been called to testify.
565
00:34:20,068 --> 00:34:22,502
But I had to tell the truth
in that courtroom.
566
00:34:22,668 --> 00:34:25,057
Except it wasn't the truth.
567
00:34:25,348 --> 00:34:27,782
- Matron.
- It's important.
568
00:34:28,908 --> 00:34:31,741
I've negotiated with Hal Lombard
for the Flatlands Field.
569
00:34:33,508 --> 00:34:35,260
I closed the deal this morning.
570
00:34:35,468 --> 00:34:37,424
It's Colbyco's.
571
00:34:41,948 --> 00:34:43,540
It's yours.
572
00:34:45,348 --> 00:34:47,066
A gift.
573
00:34:47,708 --> 00:34:49,585
Well, there are some things
that money can't buy
574
00:34:49,748 --> 00:34:51,545
and my love is one ofthem.
575
00:34:51,828 --> 00:34:53,784
So don't come back here anymore.
576
00:34:53,988 --> 00:34:56,138
Don't come back here
bearing gifts, or false apologies,
577
00:34:56,308 --> 00:34:59,425
or mouthing hollow words
like truth instead of loyalty.
578
00:34:59,588 --> 00:35:01,385
Because the sight
of you makes me sick.
579
00:35:01,588 --> 00:35:03,704
And I never want to see you again
ever.
580
00:35:03,868 --> 00:35:06,541
Matron. Matron.
581
00:35:28,268 --> 00:35:29,906
Steven?
582
00:35:31,828 --> 00:35:33,819
Is something wrong?
583
00:35:34,108 --> 00:35:36,622
I just saw Alexis a little while ago.
584
00:35:36,788 --> 00:35:38,187
And?
585
00:35:38,348 --> 00:35:39,781
She won't forgive me.
586
00:35:39,948 --> 00:35:43,145
There's no way she is ever
gonna forgive me, Krystle.
587
00:35:43,308 --> 00:35:47,620
I tried to explain that I had
to tell the truth about what I saw.
588
00:35:48,108 --> 00:35:49,382
And she said...
589
00:35:50,548 --> 00:35:53,506
Steven, whatever she said,
you have to remember she's...
590
00:35:53,668 --> 00:35:56,819
She's in a state of shock.
She's very distraught.
591
00:35:57,348 --> 00:35:59,862
Now I have no love for Alexis,
you know that.
592
00:36:00,028 --> 00:36:01,700
But she does love her children.
593
00:36:01,868 --> 00:36:03,745
- She loves you.
- No, she doesn't.
594
00:36:03,908 --> 00:36:05,819
She loves you, and she always will.
595
00:36:06,668 --> 00:36:09,387
Just give her some time.
596
00:36:10,468 --> 00:36:13,619
She'll understand
that you did what you had to do.
597
00:36:15,388 --> 00:36:18,505
In the meantime,
don't be so hard on yourself.
598
00:36:20,308 --> 00:36:22,139
Thanks, Krystle.
599
00:36:22,308 --> 00:36:24,299
I'll be all right, I will.
600
00:36:53,308 --> 00:36:55,776
McVANE:
All right. All right.
601
00:36:56,748 --> 00:36:58,784
Good evening, congressman.
602
00:36:59,268 --> 00:37:03,546
I don't know what you two want,
but I'm very busy.
603
00:37:04,268 --> 00:37:05,257
Wait a minute.
604
00:37:05,428 --> 00:37:07,100
- Get your hands off me.
- Or what?
605
00:37:07,268 --> 00:37:09,384
- You can't barge in like this.
- Why not?
606
00:37:09,548 --> 00:37:10,663
I'm gonna call the police.
607
00:37:10,828 --> 00:37:12,705
Well, go ahead, McVane. Call them.
608
00:37:12,868 --> 00:37:14,859
Let's all of us hear
how you killed Mark Jennings.
609
00:37:18,268 --> 00:37:19,337
What?
610
00:37:20,388 --> 00:37:21,377
Look at this.
611
00:37:23,548 --> 00:37:25,823
- What is it?
- Look at it.
612
00:37:35,748 --> 00:37:37,818
That is you, right?
613
00:37:44,148 --> 00:37:45,627
Now, then...
614
00:37:45,788 --> 00:37:47,141
Right?
615
00:37:58,748 --> 00:38:04,027
I worked hard,
hard getting to the top.
616
00:38:05,708 --> 00:38:07,778
And Alexis destroyed me.
617
00:38:08,268 --> 00:38:10,543
Politically, she ruined me.
618
00:38:11,388 --> 00:38:13,777
Made me a laughing stock.
619
00:38:18,628 --> 00:38:22,018
And Jennings double-crossed me.
620
00:38:27,748 --> 00:38:33,857
He reneged on a plan
that would help me
621
00:38:34,348 --> 00:38:35,940
get my revenge.
622
00:38:38,748 --> 00:38:40,739
And so, that night...
623
00:38:43,708 --> 00:38:45,107
Go on.
624
00:38:46,748 --> 00:38:50,343
That night, I...
625
00:38:51,188 --> 00:38:52,541
You what?
626
00:38:54,388 --> 00:38:57,346
I went to Alexis' apartment.
627
00:39:00,628 --> 00:39:04,018
I entered
through the service entrance.
628
00:39:08,628 --> 00:39:11,779
Jennings was on the terrace.
629
00:39:12,668 --> 00:39:17,583
And I put on Alexis' cape
and the wig I bought.
630
00:39:18,228 --> 00:39:20,503
And you pushed Jennings
to his death.
631
00:39:24,708 --> 00:39:26,585
He deserved it.
632
00:39:27,188 --> 00:39:29,065
He deserved to die.
633
00:39:34,108 --> 00:39:38,260
Will you say that again?
And again and again and again!
634
00:39:38,428 --> 00:39:41,022
McVane's in custody,
Adam is before the Court of Appeals.
635
00:39:41,188 --> 00:39:43,543
And as soon
as the formalities are over with,
636
00:39:43,748 --> 00:39:44,863
you'll be going home, Alexis.
637
00:39:45,028 --> 00:39:47,588
- I don't believe it.
- Oh, you will, eventually.
638
00:39:47,748 --> 00:39:51,058
And when you do, you'll, of course,
show your appreciation.
639
00:39:51,268 --> 00:39:54,101
Oh, you bet I will. Oh, yes.
640
00:39:54,268 --> 00:39:55,587
Yes. Yes.
641
00:39:55,748 --> 00:39:56,897
Yes.
642
00:40:05,108 --> 00:40:06,826
KRYSTLE:
I was convinced she was guilty.
643
00:40:07,388 --> 00:40:09,583
How could I have been so wrong?
644
00:40:09,748 --> 00:40:15,459
Because you have a curious, almost
childlike streak that runs through you.
645
00:40:15,628 --> 00:40:17,505
You see most things
in terms of black and white.
646
00:40:17,668 --> 00:40:21,217
A woman is either good or bad,
a man is either honest or he's a liar.
647
00:40:21,388 --> 00:40:23,982
What's wrong with expecting people
to be honest and good?
648
00:40:24,148 --> 00:40:25,263
Nothing.
649
00:40:25,428 --> 00:40:27,942
It would be wonderful
ifthe world were like that.
650
00:40:28,108 --> 00:40:29,780
And it would also
save us a lot oftime
651
00:40:29,948 --> 00:40:32,416
figuring out who are our friends were
and who they weren't.
652
00:40:32,588 --> 00:40:37,218
But the world, the real world,
is a lot more complicated than that.
653
00:40:37,388 --> 00:40:38,787
Which brings us back
to Hal Lombard.
654
00:40:38,948 --> 00:40:41,064
No, it's nothing to do with Lombard.
655
00:40:41,228 --> 00:40:44,698
This issue is a lot more
as between us.
656
00:40:53,028 --> 00:40:57,101
Blake,
I'm sorry I lost that field for you.
657
00:40:57,268 --> 00:40:59,304
I know how much
you wanted it, needed it.
658
00:40:59,468 --> 00:41:00,901
It's not the field either.
659
00:41:01,068 --> 00:41:03,946
I can find another way
of getting the money that I need.
660
00:41:04,148 --> 00:41:06,059
What I want to know, what I...
661
00:41:06,228 --> 00:41:12,337
What I have to know is, can I
count on you for support, for trust?
662
00:41:12,748 --> 00:41:14,340
Or are you gonna keep
on challenging me
663
00:41:14,548 --> 00:41:16,698
and doubting me in all ofthis?
664
00:41:16,868 --> 00:41:18,540
Blake, I love you.
665
00:41:18,708 --> 00:41:20,585
And I want to help you.
666
00:41:20,748 --> 00:41:23,706
I'll do my best to be understanding.
667
00:41:23,868 --> 00:41:26,063
But I won't turn
my conscience over to you.
668
00:41:27,068 --> 00:41:29,423
I have to live my life by my values,
and no one else's.
669
00:41:29,588 --> 00:41:30,782
Do you understand that?
670
00:41:33,388 --> 00:41:36,380
Yes, I understand it,
and it saddens me.
671
00:41:37,148 --> 00:41:39,981
Because I love you so much too,
672
00:41:42,108 --> 00:41:46,465
but I'm afraid we're in
for a very stormy time ahead.
673
00:42:01,868 --> 00:42:05,827
Ohh. Oh, thank God.
674
00:42:05,988 --> 00:42:09,503
Oh, Dex, you have no idea
how wonderful it is to be home again.
675
00:42:09,668 --> 00:42:12,228
Everything looks so beautiful.
676
00:42:12,788 --> 00:42:14,585
Oh, how sweet.
677
00:42:14,748 --> 00:42:18,024
And you. You are beautiful too.
678
00:42:18,188 --> 00:42:21,146
- Uh, uh. Upstairs with the lady.
- Oh?
679
00:42:21,308 --> 00:42:22,946
Mm-hm. To get some rest.
680
00:42:23,108 --> 00:42:25,463
And I've got some work
to take care of.
681
00:42:25,628 --> 00:42:27,027
But I'll be back.
682
00:42:27,188 --> 00:42:29,304
And then we'll celebrate
with a family dinner.
683
00:42:29,468 --> 00:42:30,821
Oh, sure.
684
00:42:30,988 --> 00:42:32,421
I'll be back at 7.
685
00:42:32,588 --> 00:42:34,465
Now don't be late.
686
00:42:47,308 --> 00:42:50,823
All right, who are you
and what are you doing here?
687
00:42:51,028 --> 00:42:52,427
My name's Amanda.
688
00:42:52,588 --> 00:42:54,340
Amanda Bedford.
689
00:42:54,508 --> 00:42:57,705
I'm a guest in the hotel
and I have a room on the tenth floor.
690
00:42:57,908 --> 00:42:58,897
Oh, I see.
691
00:42:59,068 --> 00:43:01,536
I guess that gives you the right
to go prowling around?
692
00:43:01,748 --> 00:43:03,147
ALEXIS:
Dex, who are you talking to?
693
00:43:10,388 --> 00:43:11,946
Alexis,
694
00:43:12,108 --> 00:43:14,622
this is the second time I've caught
this lady in your penthouse,
695
00:43:14,828 --> 00:43:16,261
and this time I'm calling the police.
696
00:43:16,428 --> 00:43:17,861
ALEXIS:
No, Dex.
697
00:43:22,148 --> 00:43:24,423
- I know her.
- What?
698
00:43:27,828 --> 00:43:29,227
I know her.
699
00:43:33,388 --> 00:43:35,504
It's all right.
Leave us alone, will you?
700
00:43:39,228 --> 00:43:40,946
You're sure?
701
00:43:44,748 --> 00:43:46,784
I'm quite sure, darling.
702
00:43:47,668 --> 00:43:49,659
I'll see you at 7.
703
00:44:02,668 --> 00:44:04,260
What are you doing here, Amanda?
704
00:44:05,148 --> 00:44:08,584
I read in the Tribune
that you were in trouble.
705
00:44:09,308 --> 00:44:12,345
You're supposed to be in Paris,
at school.
706
00:44:12,988 --> 00:44:14,740
I came to see ifI could help.
707
00:44:15,388 --> 00:44:18,778
It's the least I could do
for my mother.
54038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.