Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,748 --> 00:02:23,739
[TYPEWRITER KEYS CLACKING]
2
00:02:25,388 --> 00:02:27,299
MAN: The bodies
ofthe two occupants ofthat plane
3
00:02:27,468 --> 00:02:28,947
are in the morgue here in Seattle.
4
00:02:29,108 --> 00:02:31,258
And we're looking
for more signs of identification.
5
00:02:31,428 --> 00:02:33,419
Positive identification.
6
00:02:33,588 --> 00:02:35,544
Positive identification?
7
00:02:35,708 --> 00:02:38,427
Does that mean that you're not sure
who the people were in that plane?
8
00:02:38,588 --> 00:02:39,862
We're sure about one ofthem.
9
00:02:40,068 --> 00:02:43,743
The man piloting the aircraft
was thrown clear on impact.
10
00:02:43,908 --> 00:02:46,661
The papers he had on him showed him
to be a Brazilian national
11
00:02:46,868 --> 00:02:49,302
recently released from prison
on a cocaine charge.
12
00:02:49,468 --> 00:02:51,857
The name is
13
00:02:52,388 --> 00:02:55,300
- Peter De Vilbis.
- Peter De Vilbis?
14
00:02:55,468 --> 00:02:57,857
- What was she doing with him?
- Let's hear the rest ofthis.
15
00:02:58,028 --> 00:03:01,782
Now, do you know who
the other person was in that plane?
16
00:03:01,988 --> 00:03:03,467
Well, we're not certain yet.
17
00:03:03,628 --> 00:03:06,426
We know it was a female,
and she was trapped in the plane.
18
00:03:06,588 --> 00:03:08,499
With the force
of the explosion and the fire,
19
00:03:08,668 --> 00:03:11,705
there's no hope of positive ID.
Not from the body.
20
00:03:12,268 --> 00:03:16,864
- Well, then it might not be Fallon.
- Lieutenant, see you for a minute?
21
00:03:17,388 --> 00:03:20,061
- Excuse me.
BLAKE: Jeff, did you hear that?
22
00:03:20,228 --> 00:03:22,184
There was no positive identification.
23
00:03:22,348 --> 00:03:25,146
- Then who was with De Vilbis?
- Well, maybe another woman.
24
00:03:26,068 --> 00:03:29,105
No, she didn't leave the retreat alone.
Brother Leo told me that.
25
00:03:29,308 --> 00:03:31,503
Well, De Vilbis might have dropped
Fallon off someplace
26
00:03:31,668 --> 00:03:32,817
and picked up another woman.
27
00:03:33,428 --> 00:03:35,180
Oh, look, Blake.
28
00:03:35,348 --> 00:03:37,623
She must have called him
from the retreat.
29
00:03:37,788 --> 00:03:39,744
She must have asked him
to come for her.
30
00:03:39,948 --> 00:03:43,065
That still doesn't mean
that she was on that plane.
31
00:03:45,748 --> 00:03:48,546
Jeff, Fallon was sick.
She was in pain.
32
00:03:48,708 --> 00:03:50,221
Those headaches
must have been agony.
33
00:03:50,388 --> 00:03:54,097
Now, we can't blame her
if she called someone.
34
00:03:55,108 --> 00:03:57,463
My men found a woman's ring.
35
00:03:57,628 --> 00:04:00,984
It's pretty scorched.
Maybe one of you can recognise it.
36
00:04:08,588 --> 00:04:11,660
I gave this to Fallon
when we got engaged.
37
00:04:18,068 --> 00:04:20,343
She went off with him
38
00:04:21,948 --> 00:04:24,064
and she died with him.
39
00:04:28,148 --> 00:04:29,900
Here.
40
00:04:30,068 --> 00:04:31,979
I don't want this.
41
00:04:47,828 --> 00:04:49,625
Lindsay...
42
00:04:49,788 --> 00:04:52,461
How she admired Fallon.
43
00:04:52,628 --> 00:04:56,860
I remember one night, we were doing
the supper dishes and she said to me:
44
00:04:57,028 --> 00:04:58,017
"Mommy, when I grow up,
45
00:04:58,188 --> 00:05:02,704
do you think I'll be as beautiful
as Fallon Carrington, even close?"
46
00:05:02,908 --> 00:05:06,264
And I said,
"Yes, I do, I think you will."
47
00:05:10,588 --> 00:05:11,862
[PHONE RINGS]
48
00:05:20,188 --> 00:05:21,177
Hello.
49
00:05:22,068 --> 00:05:26,778
Krystle, Jeff is here with me.
50
00:05:26,948 --> 00:05:30,497
The Sheriff's Office up here
has confirmed it.
51
00:05:30,668 --> 00:05:31,862
It was Fallon.
52
00:05:34,668 --> 00:05:37,387
Blake, I'm so sorry.
53
00:05:41,028 --> 00:05:45,101
We'll be home tonight.
We'll be flying back with...
54
00:05:46,188 --> 00:05:48,338
With her.
55
00:05:50,348 --> 00:05:52,066
[INHALES DEEPLY]
56
00:05:53,108 --> 00:05:55,338
We'll be waiting for you.
57
00:06:00,508 --> 00:06:01,543
Fallon?
58
00:06:10,148 --> 00:06:12,537
Blake and Jeff,
59
00:06:13,548 --> 00:06:15,778
they'll be home tonight
60
00:06:19,428 --> 00:06:20,497
with her body.
61
00:06:22,668 --> 00:06:25,899
Oh, no.
62
00:06:28,908 --> 00:06:34,301
Oh, my God, no. Not again.
63
00:06:37,788 --> 00:06:39,301
No.
64
00:06:40,668 --> 00:06:42,420
Oh, God.
65
00:06:42,588 --> 00:06:44,465
Claudia.
66
00:06:45,228 --> 00:06:47,458
Don't cry, please.
67
00:06:47,628 --> 00:06:50,222
We have to be strong.
68
00:06:50,388 --> 00:06:54,666
Jeff and Blake and Steven,
they're gonna need us.
69
00:06:56,908 --> 00:06:58,899
[SOBBING]
70
00:07:16,268 --> 00:07:17,906
Steven.
71
00:07:18,388 --> 00:07:19,821
[SNIFFLES]
72
00:07:20,268 --> 00:07:22,702
They told me you were up here.
73
00:07:23,828 --> 00:07:25,546
I was just looking
over some of the things
74
00:07:25,708 --> 00:07:28,984
Fallon and I used to play
with when we were kids.
75
00:07:29,708 --> 00:07:32,222
She used to call everything dumb.
76
00:07:32,428 --> 00:07:34,578
Dumb scooter.
77
00:07:34,748 --> 00:07:36,227
Dumb tricycle.
78
00:07:36,388 --> 00:07:38,743
Dumb baseball glove.
79
00:07:38,908 --> 00:07:40,261
Dumb.
80
00:07:44,028 --> 00:07:46,383
She was a great sister, Dad.
81
00:07:48,548 --> 00:07:50,937
She was my best friend.
82
00:08:26,988 --> 00:08:32,062
Son, this loss, this terrible loss,
83
00:08:33,308 --> 00:08:38,063
maybe it will help bring
the rest of the family together.
84
00:08:39,828 --> 00:08:44,060
If you're talking about Adam and me,
he's not family to me, Dad.
85
00:08:44,228 --> 00:08:45,627
We didn't grow up together.
86
00:08:46,908 --> 00:08:49,024
And more important than that,
I don't trust him.
87
00:08:49,188 --> 00:08:53,147
I can't forgive him for letting Sammy Jo
just take off with my son.
88
00:08:53,308 --> 00:08:55,822
You heard anything from her yet?
89
00:08:55,988 --> 00:08:58,218
It's finally arranged.
90
00:08:58,748 --> 00:09:01,421
One o'clock, a week from Friday,
in Los Angeles.
91
00:09:01,588 --> 00:09:03,738
She made it very clear
that Danny wouldn't be with her,
92
00:09:03,908 --> 00:09:05,785
so I wouldn't have
a chance to see him.
93
00:09:05,948 --> 00:09:08,746
Or better yet, to make a grab for him
and bring him back home.
94
00:09:10,708 --> 00:09:13,142
She's got me in a corner, Dad.
95
00:09:14,308 --> 00:09:18,062
She's holding my son for ransom
and I don't know how to get him back.
96
00:09:20,388 --> 00:09:22,424
We'll get him back.
97
00:09:23,748 --> 00:09:26,785
Somehow, we'll get him back.
98
00:09:42,348 --> 00:09:46,057
Jeff, about the funeral service...
99
00:09:46,628 --> 00:09:49,540
Now, I think that Fallon
would have wanted it to be private.
100
00:09:49,708 --> 00:09:53,178
Just the family
and some ofthe staff.
101
00:09:53,788 --> 00:09:56,018
How do you feel about that?
102
00:09:57,668 --> 00:09:59,579
That sounds fine, Blake.
103
00:09:59,748 --> 00:10:02,103
You handle the arrangements, okay?
104
00:10:05,628 --> 00:10:07,061
[BLAKE SIGHS]
105
00:10:07,468 --> 00:10:09,106
Jeff, about Fallon,
I know you're angry,
106
00:10:09,268 --> 00:10:11,657
very angry,
because of her being with De Vilbis.
107
00:10:11,828 --> 00:10:14,388
- For whatever reason--
- I'd rather not pursue this if you--
108
00:10:14,548 --> 00:10:18,143
- Well, I want to pursue it.
- Why? To straighten me out?
109
00:10:18,308 --> 00:10:20,344
To tell me she was like
everyone else on this earth,
110
00:10:20,508 --> 00:10:22,419
that she had her faults,
that she wasn't perfect?
111
00:10:22,588 --> 00:10:24,579
Well, you don't have to
because I know that.
112
00:10:24,748 --> 00:10:26,625
I know that.
113
00:10:29,788 --> 00:10:31,187
Yes.
114
00:10:31,628 --> 00:10:35,541
Yes, she did have her faults,
but I loved her despite those faults.
115
00:10:35,748 --> 00:10:38,421
And I know that you loved her too.
116
00:10:41,028 --> 00:10:43,223
It seems to me, Jeff,
117
00:10:43,388 --> 00:10:45,458
we should remember
those wonderful qualities,
118
00:10:45,628 --> 00:10:47,619
the things about her that we loved.
119
00:10:52,428 --> 00:10:54,703
Because they are the things
120
00:10:54,868 --> 00:10:58,144
that should be providing us
with comfort now.
121
00:11:01,308 --> 00:11:03,105
I'd like to be left alone
if you don't mind.
122
00:11:04,948 --> 00:11:08,907
I'll deal with my grief, my feelings,
in my own way.
123
00:11:42,108 --> 00:11:44,383
I'm very, very sorry.
124
00:11:44,748 --> 00:11:47,387
Yeah, I know, I know.
125
00:11:50,628 --> 00:11:53,461
Have you or Steven told Alexis?
126
00:11:53,668 --> 00:11:56,899
- No, we haven't.
- I'll have to tell her.
127
00:11:58,228 --> 00:11:59,866
She won't be back until tomorrow.
128
00:12:00,068 --> 00:12:01,217
Where's she been?
129
00:12:01,428 --> 00:12:02,907
Caracas.
130
00:12:03,068 --> 00:12:04,786
She's been arrested
for leaving the country.
131
00:12:06,428 --> 00:12:07,781
What was she doing there?
132
00:12:10,388 --> 00:12:11,741
She went to see Billy Waite.
133
00:12:17,708 --> 00:12:21,178
Mm. That's not important, for now.
134
00:12:33,828 --> 00:12:36,581
Your Majesty has five minutes.
135
00:12:38,828 --> 00:12:41,058
What are you doing here, Blake?
136
00:12:46,028 --> 00:12:47,666
It's not Fallon, is it?
137
00:12:52,268 --> 00:12:53,587
Has something happened to Fallon?
138
00:12:56,468 --> 00:12:58,538
Alexis, I, uh...
139
00:12:59,748 --> 00:13:01,386
What's happened?
140
00:13:02,148 --> 00:13:03,467
I know something's happened.
141
00:13:06,788 --> 00:13:11,259
Fallon was killed in a plane crash.
142
00:13:15,788 --> 00:13:16,823
No.
143
00:13:21,228 --> 00:13:22,946
No.
144
00:13:24,148 --> 00:13:27,618
No, no, no!
145
00:13:28,668 --> 00:13:30,659
[SOBBING]
My baby.
146
00:13:31,668 --> 00:13:34,136
My baby.
147
00:13:43,308 --> 00:13:44,787
You.
148
00:13:44,948 --> 00:13:47,587
You stole my children
away from me.
149
00:13:47,748 --> 00:13:50,308
You let them run wild
and you killed her.
150
00:13:50,468 --> 00:13:52,618
You killed my baby.
151
00:13:52,788 --> 00:13:56,144
You killed my baby.
152
00:14:04,748 --> 00:14:07,137
What are we going to do?
153
00:14:08,268 --> 00:14:10,987
Blake, what are we going to do?
154
00:14:12,388 --> 00:14:13,980
Blake.
155
00:14:20,668 --> 00:14:23,501
MAN: You will let us know
ifthere's anything that we can do.
156
00:14:23,668 --> 00:14:25,863
- Thank you, good night.
- Good night.
157
00:14:28,188 --> 00:14:31,498
Blake, Krystle,
time to be getting on home.
158
00:14:31,668 --> 00:14:33,977
Thank you very much
for coming, George.
159
00:14:34,148 --> 00:14:37,265
I know how many problems of your
own all of you people have these days,
160
00:14:37,428 --> 00:14:39,146
and I appreciate your being here.
161
00:14:39,348 --> 00:14:41,339
We loved Fallon, very much.
162
00:14:41,948 --> 00:14:42,937
As for problems,
163
00:14:43,108 --> 00:14:45,702
when Denver-Carrington
gets rolling again,
164
00:14:45,868 --> 00:14:47,904
well, there just won't be
any more problems.
165
00:14:48,788 --> 00:14:50,346
- Good night.
- Good night.
166
00:14:50,508 --> 00:14:52,624
- Krystle.
- Good night.
167
00:14:54,788 --> 00:14:55,823
It's so good to see you.
168
00:14:55,988 --> 00:14:58,183
Mr. Carrington,
I have to thank you again.
169
00:14:58,388 --> 00:15:01,221
- Oh, come on, now--
- No, I have to.
170
00:15:01,428 --> 00:15:02,827
Keeping me on salary
171
00:15:02,988 --> 00:15:06,822
has been making all the difference
in the world for me.
172
00:15:08,508 --> 00:15:09,497
BLAKE:
Bye-bye, Marcia.
173
00:15:09,668 --> 00:15:12,023
- Krystle.
- Bye.
174
00:15:14,588 --> 00:15:18,706
Tsk. It's a shame, really a shame.
175
00:15:18,868 --> 00:15:20,301
When a company
like Denver-Carrington
176
00:15:20,468 --> 00:15:24,347
goes out of business, we forget
the economic shockwaves it causes.
177
00:15:24,508 --> 00:15:27,625
Now, those are good people,
all ofthem, out of work.
178
00:15:28,428 --> 00:15:32,501
I should be trying to help them get
theirjobs back again, but I can't.
179
00:15:32,668 --> 00:15:34,943
I just can't seem to concentrate
on anything.
180
00:15:35,508 --> 00:15:37,658
Of course you can't.
181
00:15:37,828 --> 00:15:42,379
Fallon's gone and all of us
have died a little bit inside.
182
00:15:42,588 --> 00:15:45,056
We can't expect
to get over it that easily.
183
00:15:45,828 --> 00:15:48,422
[PHONE RINGS]
184
00:15:48,988 --> 00:15:52,264
- Hello?
- Blake, it's Billy.
185
00:15:52,428 --> 00:15:56,216
I heard the tragic news.
I'm very, very sorry.
186
00:15:57,068 --> 00:15:58,057
Thank you, Billy.
187
00:15:59,828 --> 00:16:02,467
Have you made
any decision about the loan?
188
00:16:03,028 --> 00:16:06,498
The South China Sea deal. Yes.
189
00:16:06,668 --> 00:16:09,228
I'm afraid that the way
my finances are going these days,
190
00:16:09,388 --> 00:16:11,504
I'm not gonna be able
to go it with you.
191
00:16:12,028 --> 00:16:13,063
Come on now, Billy.
192
00:16:13,228 --> 00:16:16,379
The amount that we discussed
was peanuts to you and you know it.
193
00:16:16,588 --> 00:16:18,180
I do not know it, Blake.
194
00:16:18,388 --> 00:16:19,662
And you should know me
well enough
195
00:16:19,828 --> 00:16:21,739
to know I don ’t appreciate
being pressured,
196
00:16:21,948 --> 00:16:24,508
particularly after I've made
my position clear.
197
00:16:24,708 --> 00:16:26,585
All right, then tell me one thing.
198
00:16:26,748 --> 00:16:30,946
Exactly what did Alexis do that caused
you to back out of that deal?
199
00:16:31,308 --> 00:16:34,459
Oh! My other phone is going.
I'm gonna have to get off.
200
00:16:34,628 --> 00:16:37,381
Well, I'm sorry.
I'm very sorry about everything.
201
00:16:40,788 --> 00:16:42,540
Well, she did it again.
202
00:16:42,708 --> 00:16:45,063
Alexis has succeeded
in cutting me off from everyone.
203
00:16:45,228 --> 00:16:47,298
My God.
204
00:16:47,468 --> 00:16:50,858
If I could just forget that she's
the mother of my children, I'd...
205
00:16:51,028 --> 00:16:52,017
[SIGHS]
206
00:16:52,188 --> 00:16:53,746
But I can't.
207
00:16:53,908 --> 00:16:55,978
I can't forget.
208
00:17:18,748 --> 00:17:19,976
Hello, cowboy.
209
00:17:20,628 --> 00:17:21,777
Hello, Daddy.
210
00:17:34,628 --> 00:17:36,823
- Daddy?
- Yes?
211
00:17:37,028 --> 00:17:40,782
Remember when my puppy died
and you said it went to heaven?
212
00:17:46,268 --> 00:17:47,462
Yes, I remember.
213
00:17:47,668 --> 00:17:50,387
Did my mommy go to visit him?
214
00:17:51,028 --> 00:17:53,064
Yes, she did, son.
215
00:17:57,588 --> 00:17:59,738
You see, Mommy was sick.
216
00:18:01,268 --> 00:18:02,860
She was in an accident.
217
00:18:03,908 --> 00:18:05,864
And she was in a lot of pain.
218
00:18:08,588 --> 00:18:11,466
And God took her there
so she wouldn't hurt anymore.
219
00:18:11,668 --> 00:18:13,147
Is heaven nice?
220
00:18:15,588 --> 00:18:19,467
Yes, oh, it's very nice.
221
00:18:19,988 --> 00:18:21,740
It's very beautiful.
222
00:18:22,508 --> 00:18:26,342
I wish they'd both come back to me,
my puppy and my mommy.
223
00:18:50,468 --> 00:18:52,379
I'll be right out here.
224
00:18:55,388 --> 00:18:57,344
Hello, Alexis.
225
00:18:58,028 --> 00:18:59,825
Hello, Dex.
226
00:19:00,748 --> 00:19:04,218
There are no words, I know.
227
00:19:04,788 --> 00:19:06,506
But you have my sympathy.
228
00:19:06,668 --> 00:19:09,057
My deepest sympathy.
229
00:19:10,228 --> 00:19:11,900
Thank you.
230
00:19:13,308 --> 00:19:15,776
Oh, God, this place.
231
00:19:15,948 --> 00:19:18,143
What am I doing in this place?
232
00:19:18,308 --> 00:19:20,503
Can't they understand
it would never have occurred to me
233
00:19:20,668 --> 00:19:23,262
that anyone would think
I wasn't coming back from Venezuela?
234
00:19:23,428 --> 00:19:25,225
Didn't you hear the judge?
235
00:19:25,388 --> 00:19:28,141
He told you not to leave the state,
let alone the country.
236
00:19:28,308 --> 00:19:31,345
I know, I know, it was stupid of me.
237
00:19:31,708 --> 00:19:33,744
Give me a cigarette.
238
00:19:36,228 --> 00:19:38,583
I'm worried about you, Alexis.
239
00:19:39,948 --> 00:19:43,020
The circumstantial evidence
against you is building.
240
00:19:43,188 --> 00:19:45,065
The man in the street,
he can't be expected to--
241
00:19:45,228 --> 00:19:46,900
Oh, Dex, if you're gonna tell me
242
00:19:47,068 --> 00:19:48,820
that public antipathy
is building against me,
243
00:19:48,988 --> 00:19:50,944
along with everything else,
then don't.
244
00:19:51,108 --> 00:19:54,464
Because I don't wanna hear about it.
Not now, not at this time in my life.
245
00:19:54,668 --> 00:19:59,423
That's the key word, Alexis.
Life. Your life.
246
00:20:00,708 --> 00:20:03,427
That's what I'm talking about,
thinking about.
247
00:20:03,588 --> 00:20:05,226
Your life and your freedom.
248
00:20:07,708 --> 00:20:09,107
[SNIFFLES]
249
00:20:09,988 --> 00:20:12,707
That's not where my thoughts
are now, Dex.
250
00:20:13,308 --> 00:20:15,264
They're with Fallon.
251
00:20:15,788 --> 00:20:18,427
They're with my beautiful daughter
who's dead.
252
00:20:22,348 --> 00:20:27,263
Dex, you've gotta get me out of here.
253
00:20:27,428 --> 00:20:30,306
I've got to be with her one last time.
254
00:20:30,988 --> 00:20:33,866
Please, Dex, please help me.
255
00:20:34,348 --> 00:20:37,306
There's nothing I can do.
256
00:20:40,548 --> 00:20:43,221
They're burying my baby.
257
00:20:43,788 --> 00:20:48,782
And I wanna be with her.
Please let me out of here. Please.
258
00:20:48,988 --> 00:20:50,740
Please.
259
00:20:52,828 --> 00:20:54,819
[SOBBING]
260
00:21:01,788 --> 00:21:04,063
DEX:
I'll phone the governor.
261
00:22:10,108 --> 00:22:14,465
Behold, I show you a mystery.
262
00:22:14,628 --> 00:22:16,027
We shall not all sleep,
263
00:22:16,748 --> 00:22:19,546
but we shall all be changed
in a moment,
264
00:22:19,708 --> 00:22:23,781
in the twinkling of an eye,
at the last trump.
265
00:22:24,388 --> 00:22:25,582
For the trumpet shall sound
266
00:22:26,108 --> 00:22:28,986
and the dead
shall be raised incorruptible.
267
00:22:29,188 --> 00:22:31,019
And we shall be changed.
268
00:22:39,668 --> 00:22:42,466
For this corruptible
must be made incorruptible,
269
00:22:43,268 --> 00:22:46,658
and this mortal
must be made immortal.
270
00:22:49,788 --> 00:22:54,464
Then shall be brought to pass
the saying that is written:
271
00:22:54,628 --> 00:22:57,381
"Death is swallowed up in victory.
272
00:22:58,028 --> 00:23:00,588
Oh, death, where is thy sting?
273
00:23:00,748 --> 00:23:04,661
Oh, grave, where is thy victory?"
274
00:23:05,268 --> 00:23:10,023
May the soul
of Fallon Carrington Colby,
275
00:23:10,548 --> 00:23:13,301
betrothed of Jeffrey Colby,
276
00:23:14,308 --> 00:23:17,027
mother of Blake Jeffrey Colby,
277
00:23:17,228 --> 00:23:21,858
daughter of Blake Carrington
and Alexis Colby,
278
00:23:24,268 --> 00:23:28,705
daughter of this rich
Colorado earth she loved so dearly,
279
00:23:28,868 --> 00:23:32,577
rest in eternal peace in that earth.
280
00:23:39,188 --> 00:23:40,826
Fallon.
281
00:23:41,388 --> 00:23:42,662
Good bye.
282
00:23:47,508 --> 00:23:50,978
I loved you
from the moment you were born.
283
00:23:52,828 --> 00:23:58,107
And I shall continue
to love you for as long as I breathe,
284
00:23:59,108 --> 00:24:03,704
and then, beyond that.
285
00:24:24,668 --> 00:24:26,704
My little girl.
286
00:24:28,708 --> 00:24:32,178
Please forgive
any of the differences that we had.
287
00:24:33,428 --> 00:24:35,703
I loved your strength.
288
00:24:36,748 --> 00:24:38,739
I love you always.
289
00:24:40,188 --> 00:24:42,224
Goodbye, my baby.
290
00:24:42,388 --> 00:24:44,379
[SOBBING]
291
00:25:48,388 --> 00:25:52,825
Why, Fallon? Why'd you leave me?
You never loved me.
292
00:25:53,548 --> 00:25:55,743
If you loved me,
you wouldn't have left me for that bum.
293
00:25:57,348 --> 00:25:58,417
You bitch!
294
00:26:01,388 --> 00:26:04,186
What the devil
do you think you're doing?
295
00:26:04,788 --> 00:26:07,427
I will not let you desecrate
my daughter's funeral, you--
296
00:26:07,588 --> 00:26:10,102
You're a drunken fool.
297
00:26:11,908 --> 00:26:15,503
Jeff, I told you she'd become sick.
298
00:26:16,868 --> 00:26:19,462
Is it too much
to ask you to forgive her?
299
00:26:22,428 --> 00:26:23,986
Is it?
300
00:27:40,948 --> 00:27:43,906
Well, it's good to see you relaxing.
301
00:27:44,068 --> 00:27:45,945
Relaxing?
302
00:27:46,108 --> 00:27:47,826
I'm just sitting here thinking.
303
00:27:47,988 --> 00:27:50,980
Thinking about Billy Waite
turning me down,
304
00:27:51,148 --> 00:27:53,662
and the others
who have turned me down.
305
00:27:54,548 --> 00:27:55,776
What do I do now?
306
00:27:56,908 --> 00:27:59,820
I don't know,
but you'll think of something.
307
00:28:00,388 --> 00:28:03,698
Krystle, I have to work.
I need to work.
308
00:28:03,868 --> 00:28:05,904
It's the one thing
that's always saved me.
309
00:28:06,108 --> 00:28:10,420
I understand, but just don't
drive yourself too hard right now.
310
00:28:12,388 --> 00:28:15,505
Try not to deal
with people like Billy Waite.
311
00:28:16,388 --> 00:28:19,460
Blake, being rich
isn't important to me.
312
00:28:19,628 --> 00:28:22,586
And living in a 48-room house,
313
00:28:22,828 --> 00:28:24,944
well, there are times
when I still get lost.
314
00:28:26,668 --> 00:28:29,341
So, what does it matter
if we lose the house?
315
00:28:29,508 --> 00:28:31,817
Well, it matters to me.
316
00:28:31,988 --> 00:28:35,298
My children
were born and raised in this house.
317
00:28:36,188 --> 00:28:39,066
One of them
was buried from this house.
318
00:28:39,228 --> 00:28:42,026
Can't you understand
what this place means to me?
319
00:28:42,228 --> 00:28:45,106
Darling, of course I can.
320
00:28:45,268 --> 00:28:49,261
But the memories don't go away,
no matter where you live.
321
00:28:50,428 --> 00:28:55,297
Blake, what matters to me
is that we have each other.
322
00:28:55,468 --> 00:28:59,825
Remember that, despite everything
that's happened, we have each other.
323
00:28:59,988 --> 00:29:01,979
And our baby.
324
00:29:27,428 --> 00:29:29,100
My God, the baby moved.
325
00:29:29,668 --> 00:29:31,181
[BOTH CHUCKLE]
326
00:29:45,508 --> 00:29:48,341
I should send it back.
I told them lots of onions.
327
00:29:49,188 --> 00:29:51,099
Sammy Jo, where's Danny?
328
00:29:52,268 --> 00:29:53,906
Where you can't get
your hands on him.
329
00:29:54,068 --> 00:29:55,467
And don't bother looking for him.
330
00:29:55,628 --> 00:29:58,825
He's with friends of mine,
a long way from Los Angeles.
331
00:29:59,468 --> 00:30:01,299
What do you want for him?
How much?
332
00:30:05,228 --> 00:30:08,186
Thirty thousand dollars a month,
for the rest of my life.
333
00:30:08,388 --> 00:30:11,539
Where the hell do you expect me
to get that kind of money?
334
00:30:12,788 --> 00:30:14,187
I know where.
335
00:30:14,348 --> 00:30:18,227
Your father may be broke.
But you do have a very rich mother.
336
00:30:19,548 --> 00:30:21,903
You'll sign a document,
legal and binding,
337
00:30:22,068 --> 00:30:24,662
giving up all claim to Danny forever.
338
00:30:25,948 --> 00:30:28,098
I'll sign anything you want.
339
00:30:29,508 --> 00:30:30,987
Okay.
340
00:30:31,148 --> 00:30:32,900
Where's my son? I want him now.
341
00:30:33,428 --> 00:30:34,861
Mm.
342
00:30:35,948 --> 00:30:37,779
First, the contract.
343
00:30:37,948 --> 00:30:42,146
Signed, sealed and delivered
with the first payment.
344
00:30:42,868 --> 00:30:43,937
Thirty thou.
345
00:30:44,548 --> 00:30:45,822
Where do I send it?
346
00:30:47,348 --> 00:30:49,862
I'll call you in a few days
and let you know.
347
00:30:52,388 --> 00:30:53,980
Steven.
348
00:30:55,948 --> 00:30:58,860
Leave me $20 to pay for this,
or I'll make a scene.
349
00:30:59,388 --> 00:31:01,856
Go ahead, make a scene.
350
00:31:03,828 --> 00:31:05,386
Just remember,
351
00:31:05,548 --> 00:31:11,418
if anything happens to my son between
now and the time I see him, I'll kill you.
352
00:31:29,988 --> 00:31:31,546
[ENGINE STARTS]
353
00:32:54,268 --> 00:32:55,986
Who's that?
354
00:32:58,788 --> 00:32:59,777
Adam.
355
00:33:03,068 --> 00:33:05,866
Come here. Come.
356
00:33:06,828 --> 00:33:08,420
Come here.
357
00:33:32,908 --> 00:33:34,500
Samantha.
358
00:33:34,668 --> 00:33:36,465
Such a pretty girl.
359
00:33:37,428 --> 00:33:38,656
So pretty.
360
00:33:38,828 --> 00:33:40,147
[GIGGLES]
361
00:33:42,228 --> 00:33:46,221
[MUFFLED SHOUTING]
362
00:33:58,748 --> 00:34:00,943
Ah! Come here.
363
00:34:11,508 --> 00:34:14,261
No. Don't.
364
00:34:17,468 --> 00:34:19,299
Behave yourself.
365
00:34:39,748 --> 00:34:41,340
Danny.
366
00:34:42,588 --> 00:34:45,466
Uncle Adam's
come to take you home.
367
00:34:46,628 --> 00:34:48,778
There we are.
368
00:35:02,948 --> 00:35:06,065
And I got Danny out ofthat motel room
and we flew home.
369
00:35:06,228 --> 00:35:09,379
He's a pretty good traveller, Steven.
The stewardesses loved him.
370
00:35:11,348 --> 00:35:12,497
How is Danny?
371
00:35:12,668 --> 00:35:15,501
He's asleep and he's terrific.
372
00:35:15,668 --> 00:35:19,217
Adam, I wanna thank you
for bringing him back to us.
373
00:35:19,388 --> 00:35:21,982
You've already thanked me enough,
Claudia, really.
374
00:35:22,148 --> 00:35:24,139
Well, maybe I haven't.
375
00:35:27,388 --> 00:35:30,107
[CHUCKLES]
376
00:35:30,868 --> 00:35:32,824
Thank you, Adam. Again.
377
00:35:33,668 --> 00:35:35,386
I guess I really didn't know you.
378
00:35:35,588 --> 00:35:38,102
I underestimated you
and I'm sorry for that.
379
00:35:38,748 --> 00:35:41,626
Let's get one thing straight, Steven.
It wasn't my idea, it was father's.
380
00:35:43,028 --> 00:35:45,542
I was just carrying it out.
381
00:35:46,108 --> 00:35:48,258
Well, you did a fine job, Adam.
382
00:35:48,428 --> 00:35:51,500
But I have a feeling
we're not exactly finished with this yet.
383
00:35:51,668 --> 00:35:55,104
Knowing Sammy Jo,
I'm sure we aren't.
384
00:36:08,348 --> 00:36:11,181
BOY 1:
Look at that big fancy car.
385
00:36:14,628 --> 00:36:16,505
BOY 2:
Hey, let's go.
386
00:36:16,668 --> 00:36:18,147
BOY 3:
No.
387
00:36:20,548 --> 00:36:22,300
Hey. Hey.
388
00:36:22,508 --> 00:36:24,180
[BOY WHISTLES]
389
00:36:27,428 --> 00:36:28,827
WOMAN:
Good afternoon.
390
00:36:28,988 --> 00:36:32,424
- That's a big car.
- Yes, it is.
391
00:36:33,108 --> 00:36:36,180
Ha-ha. For a minute, I thought
the President ofthe United States
392
00:36:36,348 --> 00:36:38,418
had decided
to visit Northern Colorado.
393
00:36:38,628 --> 00:36:41,188
No, it's only me.
394
00:36:42,788 --> 00:36:45,746
I know I don't know
any very rich ladies like you,
395
00:36:45,948 --> 00:36:48,542
and you obviously are very rich.
396
00:36:48,708 --> 00:36:49,902
But I wasn't always.
397
00:36:50,068 --> 00:36:52,343
- Let me ask you something.
- Mm?
398
00:36:52,508 --> 00:36:56,660
What is the single most beautiful
word in the English language?
399
00:36:58,668 --> 00:37:00,863
Funny you should ask that.
400
00:37:01,468 --> 00:37:02,537
It's lullaby.
401
00:37:02,748 --> 00:37:04,545
Lullaby.
402
00:37:05,108 --> 00:37:06,621
You told me that word one night.
403
00:37:07,468 --> 00:37:09,060
Yes. Right on that porch.
404
00:37:09,228 --> 00:37:13,585
Sitting right there. Just the two of us.
We were talking about words.
405
00:37:13,748 --> 00:37:16,467
Some of the words
and how beautiful they are.
406
00:37:17,988 --> 00:37:19,580
[CHUCKLES]
No.
407
00:37:19,748 --> 00:37:22,626
Millie? Oh, it can't be.
408
00:37:22,828 --> 00:37:27,106
Not my little niece, Millie Cox. Oh!
409
00:37:27,268 --> 00:37:33,218
- Just look a little harder.
- Oh, Lord, it is you. Millie. Oh!
410
00:37:33,388 --> 00:37:34,901
[BOTH LAUGH]
411
00:37:35,068 --> 00:37:37,423
Oh. Oh. Oh.
412
00:37:37,588 --> 00:37:40,944
Oh, just look at you.
Just look at you.
413
00:37:41,108 --> 00:37:43,941
You're more blossomed out than
that skinny little thing that left here.
414
00:37:44,108 --> 00:37:46,099
And you're even prettier,
Aunt Bessie.
415
00:37:46,268 --> 00:37:47,337
[LAUGHS]
Oh.
416
00:37:47,508 --> 00:37:49,021
Oh.
417
00:37:49,788 --> 00:37:52,063
It's so good.
418
00:37:52,388 --> 00:37:55,744
Baby, it's so good to see you again.
419
00:37:55,948 --> 00:37:57,779
Oh, baby.
420
00:38:02,628 --> 00:38:05,222
When I heard you'd left for Europe,
421
00:38:05,388 --> 00:38:08,186
I thought
I'd never see you again, Millie.
422
00:38:08,388 --> 00:38:12,301
Well, I was away for quite awhile,
but I'm back now.
423
00:38:13,068 --> 00:38:15,457
My name is now Dominique.
424
00:38:16,748 --> 00:38:18,739
- Dominique?
- Mm-hm.
425
00:38:19,348 --> 00:38:20,622
That is elegant.
426
00:38:20,828 --> 00:38:21,817
[BOTH LAUGH]
427
00:38:21,988 --> 00:38:23,137
Oh, come on in, come on in.
428
00:38:23,308 --> 00:38:25,026
Are you sure
you're that skinny little thing
429
00:38:25,188 --> 00:38:27,019
that used to run up
these stairs and say to me,
430
00:38:27,188 --> 00:38:29,827
"Aunt Bessie, if you're cooking
chicken, can I have the drumstick?"
431
00:38:29,988 --> 00:38:33,378
Ha-ha-ha. Oh, why didn't you
tell me you were coming?
432
00:38:33,548 --> 00:38:35,061
That second bedroom is a mess.
433
00:38:35,228 --> 00:38:38,538
I'll help you clean it,
and then I'm going to spend the night.
434
00:38:38,708 --> 00:38:40,061
- But first, Aunt Bessie.
- Mm-hm.
435
00:38:40,228 --> 00:38:42,503
I have something
very important I have to do,
436
00:38:42,668 --> 00:38:46,377
- and I'm going to need your help.
- My help? How? Sure.
437
00:38:48,028 --> 00:38:49,017
My mother's trunk.
438
00:38:49,188 --> 00:38:50,541
Oh, it's still here.
439
00:38:50,708 --> 00:38:51,697
Good.
440
00:39:33,588 --> 00:39:35,226
Hello.
441
00:39:37,588 --> 00:39:39,340
Hello, mother.
442
00:39:43,708 --> 00:39:45,221
[SIGHS]
443
00:39:56,188 --> 00:39:57,177
[CRYING]
444
00:39:57,348 --> 00:39:59,543
Oh, he's just a little bit nervous.
Come on, honey.
445
00:39:59,708 --> 00:40:00,936
No?
446
00:40:01,108 --> 00:40:02,177
You don't want anything?
447
00:40:02,348 --> 00:40:05,021
Okay. You're the boss today.
448
00:40:05,468 --> 00:40:07,777
He should be hungrier than he is.
449
00:40:07,948 --> 00:40:10,018
No, it's okay. He's really fine, babe.
450
00:40:11,028 --> 00:40:13,622
- He looks flushed.
CLAUDIA: No, he's not.
451
00:40:13,788 --> 00:40:14,777
[PHONE RINGS]
452
00:40:14,948 --> 00:40:17,257
I thought he felt a little warm before,
so I took his temperature.
453
00:40:17,428 --> 00:40:19,419
But he doesn't have a fever.
He's fine.
454
00:40:21,828 --> 00:40:24,137
Excuse me, Mr. Carrington,
there's a telephone call for you
455
00:40:24,308 --> 00:40:26,105
from Los Angeles.
456
00:40:28,908 --> 00:40:30,057
Sammy Jo.
457
00:40:30,268 --> 00:40:33,021
You sound as if you were
expecting me to call, Steven.
458
00:40:33,228 --> 00:40:35,264
Let's just say it's no surprise.
459
00:40:35,468 --> 00:40:38,266
You folks up there
must really be gloating, aren't you?
460
00:40:38,468 --> 00:40:40,743
We're just glad
to have Danny back with us.
461
00:40:42,228 --> 00:40:44,617
- Where he belongs?
- That’s right.
462
00:40:44,788 --> 00:40:48,861
In the big mansion which may not
belong to the Carringtons much longer.
463
00:40:49,028 --> 00:40:52,065
Well, enjoy the mansion
and the kid for as long as you can.
464
00:40:52,268 --> 00:40:56,466
That goes for all of you.
Including your rotten brother, Adam.
465
00:40:56,668 --> 00:40:58,818
Because I'm not finished
with this yet.
466
00:40:58,988 --> 00:40:59,977
In fact...
467
00:41:04,508 --> 00:41:07,705
I'm really not finished with this yet.
468
00:41:13,508 --> 00:41:19,060
I came to this house, frankly,
a very frightened woman.
469
00:41:20,668 --> 00:41:23,307
And each of you went out
of your way to help me adjust
470
00:41:23,468 --> 00:41:27,620
by your kindness
and your understanding.
471
00:41:28,988 --> 00:41:30,706
Which makes it
all the more difficult for me
472
00:41:30,868 --> 00:41:39,617
to ask you to understand now why
we have to let you go, temporarily.
473
00:41:42,228 --> 00:41:43,661
Gerard will give you each a cheque
474
00:41:43,828 --> 00:41:46,501
covering your salaries
for the next month.
475
00:41:50,588 --> 00:41:55,025
I hope with all my heart
that you'll be back with us soon.
476
00:41:57,188 --> 00:42:01,022
Thank you and God bless you.
477
00:42:07,748 --> 00:42:09,340
Krystle, why did you do it?
478
00:42:09,508 --> 00:42:13,217
I just talked to the gardener.
Why did you fire those people?
479
00:42:13,708 --> 00:42:15,221
[SIGHS]
480
00:42:16,948 --> 00:42:20,736
Blake, one night some time ago,
in front ofthose people,
481
00:42:20,908 --> 00:42:22,500
you told them
that it was Mrs. Carrington
482
00:42:22,668 --> 00:42:25,228
who ran this house and no one else.
483
00:42:26,508 --> 00:42:31,104
Well, I did what I had to do,
at least for the time being.
484
00:42:31,628 --> 00:42:34,540
We still have Mrs. Gunnerson
and Jeannette and--
485
00:42:54,428 --> 00:42:55,702
Mr. Carrington, excuse me, sir.
486
00:42:56,948 --> 00:42:58,825
- There's someone here to see you.
- Who is it?
487
00:42:59,028 --> 00:43:01,417
A Dominique Deveraux.
She says you've met.
488
00:43:02,508 --> 00:43:05,659
Send her away, please. Tell her
we're not receiving any guests.
489
00:43:05,868 --> 00:43:09,144
She just wants a word, sir.
She wishes to pay her respects.
490
00:43:10,988 --> 00:43:13,627
All right, all right. Send her in.
491
00:43:22,108 --> 00:43:23,905
Thank you for allowing me this visit.
492
00:43:25,668 --> 00:43:29,138
I know that you've had
a very hard time of it.
493
00:43:29,308 --> 00:43:31,663
But I've had a hard time too.
494
00:43:32,868 --> 00:43:36,861
Miss Deveraux,
may I ask why you're here?
495
00:43:38,468 --> 00:43:42,746
Because I feel
as if I've suffered a loss as well.
496
00:43:44,188 --> 00:43:45,826
Exactly what kind of a loss?
497
00:43:46,348 --> 00:43:50,421
Let's just say that I feel as I do
because we have so much in common.
498
00:43:51,788 --> 00:43:53,141
Such as what?
499
00:43:55,028 --> 00:43:56,177
Our blood.
500
00:43:57,988 --> 00:43:59,660
Our genes.
501
00:44:02,788 --> 00:44:04,540
Our daddy.
36938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.