All language subtitles for Dynasty S05E02 The Mortgage_track3_[eng]-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,468 --> 00:02:07,141 STEVEN: You took Sammy Jo to the airpon with my son? 2 00:02:07,348 --> 00:02:10,226 ADAM: She said she wanted to wait till the last minute to say goodbye to Danny. 3 00:02:10,388 --> 00:02:13,027 - You believed her? - I had no reason not to, Steven. 4 00:02:13,188 --> 00:02:14,303 She asked me to check her in. 5 00:02:14,468 --> 00:02:16,538 The last I saw of her, she was holding Danny 6 00:02:16,708 --> 00:02:18,824 and she promised she'd meet me in five minutes. 7 00:02:18,988 --> 00:02:20,979 What else did she promise you, Adam? 8 00:02:21,148 --> 00:02:24,458 Are you two arguing again? What's going on? 9 00:02:24,708 --> 00:02:27,984 Sammy Jo has disappeared with Danny. 10 00:02:28,148 --> 00:02:30,025 And my brother helped her. 11 00:02:30,188 --> 00:02:32,622 - Did you, Adam? - Of course not, you don't believe that? 12 00:02:33,668 --> 00:02:37,058 No, I don't, and I'm sure that when Steven calms down, he won't either. 13 00:02:37,228 --> 00:02:41,221 So help me God, if my child is hurt in any way... 14 00:02:41,668 --> 00:02:44,944 Steven, I know that Sammy Jo is capable of a lot ofthings, 15 00:02:45,108 --> 00:02:47,019 but I know that she would never harm Danny. 16 00:02:51,428 --> 00:02:54,340 BLAKE: I'll do business with Lawlor, but that doesn't mean I'll like it. 17 00:02:54,508 --> 00:02:57,420 LAIRD: You don't have too many choices left, Blake. 18 00:02:59,348 --> 00:03:01,225 Denver-Carrington is gonna be bigger than ever. 19 00:03:01,388 --> 00:03:03,299 All I need is capital. 20 00:03:03,668 --> 00:03:06,421 Now, a three-month loan from your bank and within a year, 21 00:03:06,588 --> 00:03:10,627 I'll have the rest ofthe independents behind me yapping at my heels. 22 00:03:12,548 --> 00:03:14,982 I've gone over your list of assets. 23 00:03:15,148 --> 00:03:17,059 The mansion alone is worth a fortune. 24 00:03:17,668 --> 00:03:21,217 Unfortunately, these days, a house that size-- 25 00:03:21,428 --> 00:03:24,340 Forth-eight rooms. --it won't be easy to find a buyer. 26 00:03:24,508 --> 00:03:27,978 Mr. Carrington doesn't wanna sell it. He wants a mortgage. 27 00:03:28,148 --> 00:03:30,343 Of course, but keep in mind, 28 00:03:30,508 --> 00:03:33,739 although we're talking about a mortgage, that mansion is collateral, 29 00:03:33,908 --> 00:03:37,184 and in the case of non-payment of the loan, possible foreclosure. 30 00:03:37,588 --> 00:03:41,581 Mr. Lawlor, exactly how much is your bank prepared to lend us? 31 00:03:43,308 --> 00:03:44,661 I'll need a few days to study this. 32 00:03:44,828 --> 00:03:46,227 [PHONE BUZZES] 33 00:03:47,668 --> 00:03:49,624 I asked that all calls be-- 34 00:03:49,788 --> 00:03:53,064 Yeah, all right. It's for you. Mrs. Carrington. 35 00:03:55,828 --> 00:03:57,341 Thank you. 36 00:03:57,508 --> 00:03:59,578 Yes, darling, what is it? 37 00:04:01,068 --> 00:04:02,057 Danny? 38 00:04:11,788 --> 00:04:13,585 Mrs. Gordon? 39 00:04:15,588 --> 00:04:17,260 I've been looking for you. 40 00:04:17,428 --> 00:04:22,024 Oh, Mr. Carrington, I've just been tidying up Danny's... 41 00:04:24,428 --> 00:04:27,306 I feel so guilty. 42 00:04:27,588 --> 00:04:30,227 That beautiful little boy was my responsibility. 43 00:04:30,388 --> 00:04:34,939 No, no, no, Mrs. Gordon. If anyone's to blame, I am, 44 00:04:35,108 --> 00:04:38,145 for trusting his mother in the first place. I was a fool to have believed her. 45 00:04:38,308 --> 00:04:41,744 No, Mr. Carrington, you mustn't blame yourself either. 46 00:04:41,908 --> 00:04:47,585 I saw her, she put on a very good act for you. 47 00:04:47,748 --> 00:04:50,342 When she was alone with him, 48 00:04:50,828 --> 00:04:53,900 believe me, she was no mother. 49 00:04:58,188 --> 00:05:01,225 Sammy Jo has no money, that means she has to go to somebody she knows. 50 00:05:01,388 --> 00:05:04,107 I assure you, ifthat girl needs money, she'll come to us. 51 00:05:04,268 --> 00:05:05,860 Blake's right, Steven. 52 00:05:06,028 --> 00:05:07,780 Damn it, there's gotta be something we can do. 53 00:05:07,948 --> 00:05:10,462 - Have her picked up by the police? - There's nothing we can do. 54 00:05:10,628 --> 00:05:12,425 The fact is, Danny's with his mother legally. 55 00:05:12,588 --> 00:05:15,102 She was granted unlimited visitation rights. 56 00:05:15,268 --> 00:05:18,704 In a case like this, it's virtually impossible to get the police to act. 57 00:05:19,428 --> 00:05:21,896 We may not like it, but there's nothing we can do about it. 58 00:05:22,068 --> 00:05:25,140 Well, there's something I can say about it, Adam, I hold you responsible. 59 00:05:25,308 --> 00:05:28,061 Come on, Steven. Danny's my nephew, I love him. 60 00:05:28,228 --> 00:05:29,502 Don't you think I want him home? 61 00:05:29,668 --> 00:05:31,260 STEVEN: I don't know what you-- BLAKE: That's enough. 62 00:05:31,428 --> 00:05:33,180 STEVEN: Where are you going? - Don't do that to me. 63 00:05:35,228 --> 00:05:39,187 Damn it, did you hear me? That's enough, both of you. 64 00:05:39,868 --> 00:05:42,826 We are all of us Carringtons. 65 00:05:42,988 --> 00:05:46,583 And we are all of us facing desperate problems in this moment of our lives. 66 00:05:47,748 --> 00:05:50,421 And it's when things are bad, when we have to struggle, 67 00:05:50,588 --> 00:05:54,024 that's when we Carringtons are tested. 68 00:05:54,188 --> 00:05:56,418 We have to pull ourselves together. We have to be strong. 69 00:05:56,588 --> 00:06:00,740 We have to be what we always are, an example to others. 70 00:06:01,588 --> 00:06:03,021 Even ifthat means putting on a face 71 00:06:03,188 --> 00:06:05,782 as we walk out our front door into the world. 72 00:06:06,628 --> 00:06:09,096 Now, certainly each of us has a terrible tragedy, 73 00:06:09,268 --> 00:06:12,419 but we're going to beat those tragedies. 74 00:06:12,668 --> 00:06:15,865 Steven, you and Claudia, your Danny will come back to you. 75 00:06:16,988 --> 00:06:20,139 And you, Adam, you'll resolve your differences with Steven, 76 00:06:20,308 --> 00:06:21,661 and you'll be true brothers. 77 00:06:21,828 --> 00:06:23,944 And as for Fallon... 78 00:06:25,468 --> 00:06:27,379 Well, we'll find Fallon. 79 00:06:28,988 --> 00:06:31,218 And she and Jeff will be married. 80 00:06:31,388 --> 00:06:33,344 As for me, well... 81 00:06:33,508 --> 00:06:37,581 What I've worked for all these years building Denver-Carrington, 82 00:06:37,748 --> 00:06:39,898 well, all those problems will be solved too. 83 00:06:40,508 --> 00:06:43,306 And this bad turn that we all have taken, 84 00:06:43,468 --> 00:06:46,744 well, that will disappear like some ugly nightmare. 85 00:06:47,628 --> 00:06:50,859 We are going to be all right. 86 00:06:51,268 --> 00:06:53,065 Our family will prevail. 87 00:06:53,228 --> 00:06:56,823 We Carringtons will prevail. 88 00:07:06,188 --> 00:07:08,907 ALEXIS: Robert, is there any word from Jeff Colby yet? 89 00:07:09,748 --> 00:07:10,737 All right, keep trying. 90 00:07:10,908 --> 00:07:13,103 Leave a message for him to call me as soon as possible. 91 00:07:13,268 --> 00:07:16,226 Oh, and get me Conrad Stilman at my bank. 92 00:07:20,908 --> 00:07:22,307 [PHONE BUZZES] 93 00:07:25,188 --> 00:07:30,660 Conrad. Darling, I need a big favour. 94 00:07:30,828 --> 00:07:35,106 Blake Carrington must be trying to raise money, millions. 95 00:07:35,268 --> 00:07:38,260 I need to know exactly how he plans to do it. 96 00:07:38,428 --> 00:07:41,340 You'll get that information for me, won't you? 97 00:07:42,068 --> 00:07:43,217 Good. 98 00:07:46,588 --> 00:07:48,738 DOMINIQUE: I'd like to know whether you've made up your mind. 99 00:07:48,908 --> 00:07:51,217 About your singing in the new Sierra Room? 100 00:07:51,388 --> 00:07:53,822 - I would love it. Please. - Good. 101 00:07:53,988 --> 00:07:56,900 Except you don't love it enough to smile. 102 00:07:57,548 --> 00:07:59,743 The awful truth is, Dominique, I can't afford you. 103 00:07:59,908 --> 00:08:03,742 Well, I detest awful truths. Let's talk about beautiful possibilities. 104 00:08:03,908 --> 00:08:07,503 Oh, this is ridiculous. My budget is $2,000 a week. 105 00:08:07,668 --> 00:08:10,228 Let's just forget about the money. 106 00:08:10,388 --> 00:08:12,948 What are you saying? You're going to sing here for nothing? 107 00:08:13,348 --> 00:08:16,579 I know that I can fill a house in Paris and in Rome, 108 00:08:16,748 --> 00:08:20,138 but I'd like the chance to see if American audiences like my style. 109 00:08:20,308 --> 00:08:22,776 - They'll love you. - I certainly hope so. 110 00:08:23,228 --> 00:08:24,581 When I get ready to move on, 111 00:08:24,748 --> 00:08:29,060 I want to be sure that I've left my mark here in Denver. 112 00:08:29,228 --> 00:08:32,584 Mr. Ballard, I am honoured that you've agreed to let me be a part ofthe team. 113 00:08:32,748 --> 00:08:35,501 Thank you, Adam. It'll be a mutual pleasure, I'm sure. 114 00:08:35,668 --> 00:08:38,626 Well, now that, that's over with, let's get on to business. 115 00:08:38,788 --> 00:08:40,426 The business of my innocence. 116 00:08:40,588 --> 00:08:44,422 BALLARD: Correction, Mrs. Colby, your guilt. 117 00:08:45,108 --> 00:08:46,541 My what? 118 00:08:46,708 --> 00:08:49,017 BALLARD: That's the way the district attorney's office sees it. 119 00:08:49,428 --> 00:08:51,737 Our best defence is to see this through his eyes. 120 00:08:51,908 --> 00:08:55,378 It's a maxim I've employed over the years and quite successfully. 121 00:08:55,548 --> 00:08:58,904 In this instance, Mr. Ballard, I find that maxim totally absurd. 122 00:08:59,068 --> 00:09:01,104 BALLARD: Do you indeed? - Yes, I do. 123 00:09:01,268 --> 00:09:03,304 Their case is purely circumstantial. 124 00:09:04,188 --> 00:09:08,022 Your cheque to Mark Jennings in the amount of $100,000 125 00:09:08,188 --> 00:09:12,500 may be circumstantial, but it's incriminating nevertheless. 126 00:09:13,108 --> 00:09:17,784 Mr. Ballard, I am paying you a king's ransom to defend me, not convict me. 127 00:09:17,948 --> 00:09:19,666 Mother, we do have your cheque to deal with, 128 00:09:19,828 --> 00:09:22,388 and your presence in the penthouse at the time of Jennings' death. 129 00:09:22,548 --> 00:09:24,504 And your relationship with the deceased. 130 00:09:25,468 --> 00:09:29,905 Mark Jennings and I may have been together occasionally, 131 00:09:30,068 --> 00:09:31,820 but I'd hardly call it a relationship. 132 00:09:31,988 --> 00:09:35,025 The prosecution will make it appear to have been the affair ofthe century. 133 00:09:35,188 --> 00:09:36,507 Count on that. 134 00:09:36,668 --> 00:09:37,737 [PHONE BUZZES] 135 00:09:37,948 --> 00:09:39,700 Excuse me. 136 00:09:39,868 --> 00:09:42,780 BALLARD: I'd hold all your calls until we finished here. 137 00:09:42,948 --> 00:09:46,418 Yes, well I still do have an empire to run that is keeping me sane. Yes? 138 00:09:47,188 --> 00:09:50,817 Oh, fine. Put him through, will you? 139 00:09:52,348 --> 00:09:54,225 Conrad? 140 00:09:56,108 --> 00:09:57,621 Really? 141 00:09:57,788 --> 00:10:00,985 That's wonderful news, Conrad. Thank you. 142 00:10:01,148 --> 00:10:03,582 Thank you very much. 143 00:10:06,868 --> 00:10:09,940 This one says that he spotted Fallon outside of Boise on the very same day 144 00:10:10,108 --> 00:10:12,622 that this woman claims she saw Fallon in San Francisco. 145 00:10:12,788 --> 00:10:14,779 Now you know what we go through, Mr. Colby. 146 00:10:14,948 --> 00:10:16,666 There's got to be a hundred letters here. 147 00:10:16,828 --> 00:10:21,299 Each one placing her in different parts of the country on the same day. 148 00:10:21,668 --> 00:10:23,818 How do you know which one to believe? 149 00:10:24,148 --> 00:10:25,137 You don't for sure. 150 00:10:25,308 --> 00:10:28,618 You just start with the most likely, and work your way down the list. 151 00:10:29,668 --> 00:10:31,624 [PHONE RINGS] 152 00:10:33,948 --> 00:10:36,064 Sergeant Roscoe. 153 00:10:37,228 --> 00:10:39,901 Hold on a moment, let me get a pad and pencil. 154 00:10:42,948 --> 00:10:44,347 Okay, go ahead. 155 00:10:44,508 --> 00:10:46,897 WOMAN: You’re looking for Fallon Colby, correct? 156 00:10:47,068 --> 00:10:48,103 That's right, we are. 157 00:10:48,268 --> 00:10:50,828 Well, you can stop looking. I know where she is. 158 00:10:50,988 --> 00:10:52,979 ROSCOE: Are you sure you're talking about Fallon Colby? 159 00:10:53,388 --> 00:10:57,097 She's still wearing her wedding dress. 160 00:10:57,268 --> 00:10:58,337 That’s right. 161 00:11:07,508 --> 00:11:08,907 How many more letters, sergeant? 162 00:11:10,628 --> 00:11:12,664 How many more phone calls from sick cranks? 163 00:11:12,828 --> 00:11:15,342 It's not over yet, not by a long shot. 164 00:11:15,508 --> 00:11:17,100 They're playing games with Fallon's life. 165 00:11:17,268 --> 00:11:20,021 She's out there. Somebody's got to have seen her. 166 00:11:29,468 --> 00:11:31,584 I want her found. 167 00:11:34,668 --> 00:11:38,456 You've got to find her, please. 168 00:11:58,868 --> 00:12:00,665 You wanted to see me, Blake? 169 00:12:00,828 --> 00:12:03,740 How's my grandson's appetite tonight? 170 00:12:03,908 --> 00:12:06,900 - How did you know I was with him? - Well, he loves ketchup, 171 00:12:07,068 --> 00:12:10,344 and you don't normally walk around with a ketchup stain on your tie. 172 00:12:14,148 --> 00:12:16,264 Little Blake's fine. 173 00:12:18,308 --> 00:12:19,536 He keeps asking for Fallon. 174 00:12:22,268 --> 00:12:24,020 He wants to know when Mommy's gonna come home 175 00:12:24,188 --> 00:12:25,906 and finish the story she was telling him. 176 00:12:28,268 --> 00:12:30,065 Those two people who claimed they saw Fallon, 177 00:12:30,228 --> 00:12:32,378 has Sergeant Roscoe followed up on them yet? 178 00:12:32,548 --> 00:12:36,427 We both did. Wrong girl, wrong place, wrong time. 179 00:12:37,588 --> 00:12:39,977 Jeff, the reason I wanted to see you was I wanted you to know 180 00:12:40,148 --> 00:12:42,343 that I'm reorganizing Denver-Carrington. 181 00:12:42,788 --> 00:12:44,858 Same name, new capital. 182 00:12:45,348 --> 00:12:49,341 I had a meeting today with Tyson Lawlor, very promising. 183 00:12:49,508 --> 00:12:52,898 And one way or another, I'm gonna land on my feet. 184 00:12:53,068 --> 00:12:55,298 Oh, I know you are, Blake. 185 00:12:56,748 --> 00:12:58,227 Look, 186 00:12:59,028 --> 00:13:03,544 all I have left is the income from my trust, it's yours if you want it. 187 00:13:05,548 --> 00:13:07,664 You mean, you'd just give that money to me? 188 00:13:08,148 --> 00:13:10,298 I'll give you every cent I have if you need it. 189 00:13:16,068 --> 00:13:19,424 You've been like a son to me, Jeff, always have been. 190 00:13:19,948 --> 00:13:22,667 Now with Fallon not here, 191 00:13:23,148 --> 00:13:24,979 I feel even closer to you. 192 00:13:28,788 --> 00:13:32,098 Thank you for your offer, but no, I'll get my loan. 193 00:13:35,588 --> 00:13:39,467 Meanwhile, why don't we pay a visit to Little Blake? 194 00:13:39,628 --> 00:13:43,018 Find out what story Fallon's been telling him, finish it for him, 195 00:13:43,188 --> 00:13:45,179 and assure him that when his mother comes home 196 00:13:45,348 --> 00:13:47,578 she's gonna have a new story to tell him, all right? 197 00:13:48,308 --> 00:13:49,866 All right. 198 00:13:50,988 --> 00:13:54,219 Well, if Sammy Jo should contact you, please let me know immediately. 199 00:13:54,388 --> 00:13:57,619 It's very important that I talk to her. 200 00:13:57,988 --> 00:13:59,660 Thank you. 201 00:14:01,588 --> 00:14:05,627 Steven, you're beat, it's after midnight. 202 00:14:05,788 --> 00:14:08,461 Come on, try and get some sleep. 203 00:14:08,908 --> 00:14:12,344 You go ahead. I've got one more call to make. 204 00:14:30,428 --> 00:14:33,659 - That'll be all for now, Lin. - Yes, Mrs. Colby. 205 00:14:35,148 --> 00:14:38,697 I understand that Blake Carrington's been to see you, Mr. Lawlor. 206 00:14:38,868 --> 00:14:41,098 Trying to raise a little money. 207 00:14:41,268 --> 00:14:44,226 Oh, more than a little, Mrs. Colby. 208 00:14:44,708 --> 00:14:47,541 And I understand that you've been scouring the country, as it were, 209 00:14:47,708 --> 00:14:49,903 trying to put the package together. 210 00:14:50,068 --> 00:14:53,458 The loan, I imagine, is a little bit risky for you to handle? 211 00:14:53,628 --> 00:14:58,019 I'm sure you understand. Denver Lawlor is not a major bank. 212 00:14:58,188 --> 00:15:01,180 We have to be very careful how we use our investors' money. 213 00:15:01,348 --> 00:15:04,260 Oh, yes, because if you were one ofthe major banks, 214 00:15:04,428 --> 00:15:07,898 you would have known where to go first, to me. 215 00:15:09,428 --> 00:15:11,578 Blake Carrington came to me for a bailout loan. 216 00:15:11,748 --> 00:15:14,182 I'd hardly think that you would be interested 217 00:15:14,348 --> 00:15:16,578 in rescuing your ex-husband. 218 00:15:16,748 --> 00:15:21,663 Oh. No, I'm not, but Blake Carrington and I do have one thing left in common 219 00:15:21,828 --> 00:15:24,217 and that's our children. 220 00:15:24,388 --> 00:15:28,063 That mansion is part oftheir heritage. I'll do anything to save it for them. 221 00:15:28,628 --> 00:15:29,947 Is that really true? 222 00:15:30,468 --> 00:15:32,504 Absolutely. 223 00:15:33,588 --> 00:15:37,217 Because of my children, I want to be part of it. 224 00:15:37,388 --> 00:15:40,903 Put up the money, all ofthe money. 225 00:15:41,068 --> 00:15:45,937 Provided that I personally hold the paper on the loan. 226 00:15:48,388 --> 00:15:51,585 Well, what's important after all, 227 00:15:51,748 --> 00:15:56,458 is that Mr. Carrington gets enough money and time to reorganize, so-- 228 00:15:56,628 --> 00:15:57,743 Yes. 229 00:15:58,188 --> 00:16:00,304 You were discussing, I believe, a three-month loan 230 00:16:00,468 --> 00:16:03,187 with the Carrington mansion as collateral. 231 00:16:03,908 --> 00:16:08,345 And in the unlikely event that the loan is not paid off in time? 232 00:16:08,508 --> 00:16:11,386 You could foreclose, or extend it. 233 00:16:11,548 --> 00:16:14,108 Though I'm sure you'd prefer the latter. 234 00:16:14,788 --> 00:16:16,221 Don't worry. 235 00:16:16,388 --> 00:16:18,618 I'll make certain nothing happens to Blake Carrington 236 00:16:18,788 --> 00:16:22,098 that I'm not personally responsible for. 237 00:16:30,268 --> 00:16:31,587 It's very late. 238 00:16:31,748 --> 00:16:33,261 Is it? 239 00:16:33,708 --> 00:16:35,505 Yes, it is. 240 00:16:36,148 --> 00:16:37,661 - Come to bed. - All right, darling. 241 00:16:37,828 --> 00:16:39,978 I'll be up in a little while. 242 00:16:41,348 --> 00:16:43,862 Things aren't going well, are they? 243 00:16:44,028 --> 00:16:46,622 I'll be all right, it'll be fine. 244 00:16:46,788 --> 00:16:49,541 I know I'm gonna get that loan from Lawlor. 245 00:16:49,708 --> 00:16:52,097 But there's nothing definite yet. 246 00:16:53,388 --> 00:16:54,980 It'll work. 247 00:16:55,148 --> 00:16:56,945 I'll make it work. 248 00:16:57,108 --> 00:16:59,497 You don't fool me, Blake. 249 00:16:59,868 --> 00:17:02,177 You gave a very brave speech today, 250 00:17:02,348 --> 00:17:05,146 but you don't give a damn about Lawlor, the mortgage, 251 00:17:05,308 --> 00:17:07,503 or the Carringtons prevailing in business. 252 00:17:08,508 --> 00:17:11,705 What you do care about is Fallon and Danny. 253 00:17:11,868 --> 00:17:14,860 And if you could have them back, you'd give everything else up in a minute. 254 00:17:15,028 --> 00:17:18,020 So don't try to hide your pain from me. 255 00:17:18,708 --> 00:17:20,664 You don't deserve my pain. 256 00:17:21,828 --> 00:17:24,342 Blake, we're in this together. 257 00:17:24,508 --> 00:17:26,464 And when you hurt, I hurt. 258 00:17:30,388 --> 00:17:34,745 And I feel responsible for part of your pain. 259 00:17:34,908 --> 00:17:39,299 I brought Sammy Jo into this house and she took Danny away. 260 00:17:39,468 --> 00:17:41,777 And I was married to Mark Jennings once 261 00:17:41,948 --> 00:17:46,578 and he came to Denver and there were so many problems. 262 00:17:47,268 --> 00:17:50,783 Maybe Krystle Jennings should never have come into this family. 263 00:17:51,828 --> 00:17:53,819 You are Krystle Carrington now. 264 00:17:53,988 --> 00:17:56,183 And I don't wanna hear any more of this talk. 265 00:18:00,628 --> 00:18:02,778 You're right about Danny and Fallon. 266 00:18:02,948 --> 00:18:06,304 They do mean more to me than anything else right now. 267 00:18:06,468 --> 00:18:10,586 But my business is important too. It's as much a part of me as... 268 00:18:10,748 --> 00:18:14,297 As my hands and my legs and my entire being. 269 00:18:16,108 --> 00:18:18,463 I feel so useless. 270 00:18:18,628 --> 00:18:20,664 I wish there were something I could do to help. 271 00:18:20,828 --> 00:18:23,262 There's nothing that you can do. 272 00:18:23,788 --> 00:18:26,461 Except keep on loving me. 273 00:18:29,908 --> 00:18:32,581 Now, I think I'd better get back to work. 274 00:18:32,748 --> 00:18:36,866 And you and my child, go to bed. You hear? 275 00:19:13,388 --> 00:19:14,662 STEVEN: "Number five: 276 00:19:14,828 --> 00:19:18,184 Regarding the acquisition of 10,000 off-shore Louisiana acres, 277 00:19:18,348 --> 00:19:22,705 attached are the figures supporting the recommended Colbyco bid." 278 00:19:24,028 --> 00:19:25,143 I'm preparing a memo for you 279 00:19:25,308 --> 00:19:28,380 which will give you an update on all the projects I've been working on. 280 00:19:28,548 --> 00:19:30,186 You don't have to do that, Steven. 281 00:19:30,348 --> 00:19:32,737 No loose ends. When I leave Colbyco, it's for good. 282 00:19:32,908 --> 00:19:36,105 - I don't want you to leave. - I have to. 283 00:19:36,268 --> 00:19:38,020 We don't conduct business in the same manner, 284 00:19:38,188 --> 00:19:39,621 and you can't argue that one, can you? 285 00:19:39,788 --> 00:19:42,586 Forget our differences in style or ethics. 286 00:19:43,988 --> 00:19:46,024 I need you. 287 00:19:46,708 --> 00:19:49,063 With my trial coming up, I don't know how much time, if any, 288 00:19:49,228 --> 00:19:52,061 I'm gonna have for running Colbyco. You can't leave. 289 00:19:52,228 --> 00:19:53,866 You've still got Dex, let him run it. 290 00:19:55,828 --> 00:19:57,261 Dex has got his own business interests 291 00:19:57,428 --> 00:20:00,386 and they don't always coincide with mine. You're my son. 292 00:20:00,548 --> 00:20:01,981 Does that really matter? 293 00:20:02,148 --> 00:20:04,537 Yes, it does. 294 00:20:04,788 --> 00:20:06,665 Steven, 295 00:20:06,948 --> 00:20:09,178 I did not kill Mark Jennings, but I'm accused of it, 296 00:20:09,348 --> 00:20:11,066 and my whole life is at stake. 297 00:20:11,228 --> 00:20:13,423 Now, I can't save that and run Colbyco too. 298 00:20:13,588 --> 00:20:16,500 I need you. You can't walk out on me. 299 00:20:18,548 --> 00:20:21,108 I'll stay until the trials over. 300 00:20:23,708 --> 00:20:24,936 Thank you. 301 00:20:34,468 --> 00:20:38,427 Mm-hm. Mm-hm. Yes, I understand, Henry. 302 00:20:38,588 --> 00:20:41,261 There's nothing complicated about saying no. 303 00:20:41,428 --> 00:20:44,659 Obviously, it's easier than saying yes. 304 00:20:44,828 --> 00:20:48,025 Thank you. Thank you very much. 305 00:20:49,308 --> 00:20:52,345 Strange how quickly old friends become just acquaintances. 306 00:20:52,508 --> 00:20:54,624 Well, maybe Billy Waite will come through. 307 00:20:54,788 --> 00:20:56,346 I hope so. 308 00:20:56,508 --> 00:20:59,227 - You all right, darling? - Yes. 309 00:20:59,388 --> 00:21:01,424 You just come from the doctor's? 310 00:21:01,588 --> 00:21:03,863 No, I-- I go tomorrow. 311 00:21:04,028 --> 00:21:07,657 - Are you sure there's nothing wrong? - No, nothing. 312 00:21:09,028 --> 00:21:10,586 Blake, 313 00:21:10,948 --> 00:21:13,542 there's something I'd like you to have. 314 00:21:26,948 --> 00:21:29,508 Four million, five-hundred thousand dollars? 315 00:21:30,828 --> 00:21:31,863 Yes. 316 00:21:32,708 --> 00:21:35,063 Where did it come from? Where'd you get this money? 317 00:21:35,228 --> 00:21:37,139 It's our money, Blake. 318 00:21:41,748 --> 00:21:44,899 Your engagement ring, I suppose you decided not to wear it today. 319 00:21:50,468 --> 00:21:54,017 And what about your furs, the sable and the mink? 320 00:21:55,028 --> 00:21:58,657 And your bracelets and your earrings and your necklace and your pendant, 321 00:21:58,828 --> 00:22:00,739 what'd you do with them? 322 00:22:00,908 --> 00:22:03,263 You sold them, didn't you? 323 00:22:04,388 --> 00:22:05,423 Yes. 324 00:22:05,588 --> 00:22:08,978 Well, damn it, Krystle, I told you they were not for sale. I told you that. 325 00:22:13,108 --> 00:22:16,862 What's happening to us? My God, what's happening to us? 326 00:22:17,948 --> 00:22:21,827 Blake, I did what I did because I love you. 327 00:22:21,988 --> 00:22:24,218 Do you know how much I really love you? 328 00:22:25,268 --> 00:22:28,066 And wouldn't you have done the same thing for me? 329 00:22:29,508 --> 00:22:32,864 All I've ever wanted was for our marriage to be a partnership, 330 00:22:33,028 --> 00:22:35,906 a real partnership. 331 00:22:37,108 --> 00:22:38,666 Can't it be that? 332 00:22:45,988 --> 00:22:49,219 I'm so sorry all this has happened. 333 00:22:50,068 --> 00:22:51,979 Do you know much I love you? 334 00:22:52,668 --> 00:22:57,742 And always will, my wife, my wonderful wife. 335 00:23:07,588 --> 00:23:08,657 [PLAYING "CHOPSTICKS" ON PIANO] 336 00:23:08,828 --> 00:23:10,466 Push them, push them down. 337 00:23:11,748 --> 00:23:13,500 Thattaboy. 338 00:23:15,308 --> 00:23:17,219 Thattaboy. 339 00:23:17,588 --> 00:23:21,297 Now you push my fingers. Push them down. 340 00:23:22,548 --> 00:23:25,824 Yeah. He's got a natural gift, doesn't he, huh? 341 00:23:25,988 --> 00:23:27,467 Can "Clair de lune" be far behind? 342 00:23:27,628 --> 00:23:29,983 Oh, I'd say give him another year or two. 343 00:23:30,148 --> 00:23:31,581 Let's try it now, ready? Push. 344 00:23:31,748 --> 00:23:32,783 [PHONE RINGS] 345 00:23:32,948 --> 00:23:34,745 Thattaboy. 346 00:23:35,708 --> 00:23:36,777 Hello? 347 00:23:36,948 --> 00:23:38,176 Thattaboy, try it up here. 348 00:23:38,348 --> 00:23:39,701 Yes, he's right here. 349 00:23:39,868 --> 00:23:42,940 Jeff, it's Sergeant Roscoe. 350 00:23:44,908 --> 00:23:49,060 Here we go. Mrs. Gunnerson's chocolate chip cookies. 351 00:23:49,748 --> 00:23:51,545 Come on. 352 00:23:53,228 --> 00:23:54,866 Is there any word yet, sergeant? 353 00:24:01,148 --> 00:24:03,025 I'll be right there. 354 00:24:10,748 --> 00:24:12,545 Jeannette, would you take my son out to play? 355 00:24:12,708 --> 00:24:15,142 Yes, Mr. Colby, of course. 356 00:24:15,308 --> 00:24:16,787 Come on. 357 00:24:19,828 --> 00:24:22,626 Jeff, what is it? 358 00:24:23,228 --> 00:24:26,140 Sergeant Roscoe, he's at the morgue. 359 00:24:27,428 --> 00:24:29,498 He wants me to come down and identify a body. 360 00:24:33,748 --> 00:24:36,979 - They think they've found Fallon. - Oh, my God. 361 00:24:55,988 --> 00:24:57,819 Where was the...? 362 00:24:59,908 --> 00:25:01,978 Where was she found? 363 00:25:02,748 --> 00:25:05,979 The bottom of a rock quarry north ofthe city. 364 00:25:06,148 --> 00:25:08,946 Probably pushed there after an assault. 365 00:25:09,228 --> 00:25:14,382 She was naked, badly bruised, face, torso. 366 00:25:15,028 --> 00:25:16,905 Ready, sergeant? 367 00:25:32,988 --> 00:25:34,660 It's not Fallon. 368 00:25:34,828 --> 00:25:37,979 Oh, the poor girl, whoever she was. 369 00:25:46,748 --> 00:25:51,776 Jeff, Fallon is still alive. You know that, don't you? 370 00:25:51,948 --> 00:25:54,098 What about the next time? 371 00:25:55,188 --> 00:25:56,940 And the time after that? How many more bodies? 372 00:25:57,108 --> 00:25:59,622 I don't want you to say that. I don't even want you to think it. 373 00:25:59,788 --> 00:26:02,256 You've got to believe she's all right. 374 00:26:05,748 --> 00:26:09,661 Jeff, your son needs you. 375 00:26:09,828 --> 00:26:12,023 Now more than ever. 376 00:26:12,188 --> 00:26:14,543 All he has right now is his father. 377 00:26:16,788 --> 00:26:20,417 Fallon is alive, and she will come back. 378 00:26:27,428 --> 00:26:29,942 What do I tell my son, Krystle? 379 00:26:31,708 --> 00:26:34,506 What do I say when he keeps asking when his mother's coming home? 380 00:26:35,668 --> 00:26:38,102 You tell him "soon." 381 00:26:39,068 --> 00:26:40,740 "Very soon." 382 00:26:49,188 --> 00:26:50,257 [DOOR KNOCKS] 383 00:26:51,908 --> 00:26:53,626 Thank you. 384 00:27:04,068 --> 00:27:05,547 [DOMINIQUE HUMS] 385 00:27:06,588 --> 00:27:08,544 If you're that handsome man from room service, 386 00:27:08,708 --> 00:27:10,380 won't you please wash my back? 387 00:27:10,548 --> 00:27:11,583 What if I'm not? 388 00:27:11,748 --> 00:27:14,182 Then you'd better be my husband because he's my second choice. 389 00:27:14,348 --> 00:27:16,908 - I have here a solid-gold invitation. - An invitation? 390 00:27:17,068 --> 00:27:21,266 Dominique Deveraux, to sing in one ofthe biggest hotels in Vegas. 391 00:27:21,428 --> 00:27:23,464 Now? 392 00:27:23,628 --> 00:27:25,300 I'm sorry, but that's impossible. 393 00:27:25,468 --> 00:27:28,062 Wait a minute, did I miss something? I thought you said you wanted 394 00:27:28,228 --> 00:27:30,822 to make your name as well-known in the States as it is in Europe. 395 00:27:31,308 --> 00:27:33,503 Brady, I do, and I will. 396 00:27:33,668 --> 00:27:35,704 Well, here's your chance, national exposure. 397 00:27:35,868 --> 00:27:38,018 Record sales, the works, right? 398 00:27:38,188 --> 00:27:39,587 That's right. 399 00:27:39,748 --> 00:27:44,139 And since you record for my company, I have something at stake here. 400 00:27:48,788 --> 00:27:50,858 So, what's it gonna be? 401 00:27:51,028 --> 00:27:53,861 - Denver or Vegas? - Denver. 402 00:27:54,028 --> 00:27:55,905 I don't believe this, I really do not. 403 00:27:56,068 --> 00:27:58,343 Brady, please don't get upset. 404 00:27:58,508 --> 00:28:01,944 I promise you, I will have the future I want. 405 00:28:02,108 --> 00:28:06,624 Now, that's really enough talk. This is playtime. 406 00:28:06,788 --> 00:28:09,348 [CHUCKLING] 407 00:28:14,068 --> 00:28:17,743 LAWLOR: So good news, Mr. Carrington. 408 00:28:17,908 --> 00:28:19,978 With your mansion and grounds as collateral, 409 00:28:20,148 --> 00:28:24,266 Denver Lawlor's prepared to offer you a loan of 12.2 million. 410 00:28:24,428 --> 00:28:27,818 Twelve-two? Why, the grounds alone are worth more than that. 411 00:28:27,988 --> 00:28:30,377 Money's very tight for that kind of property, Blake. 412 00:28:30,548 --> 00:28:32,220 We knew that going in. 413 00:28:32,388 --> 00:28:34,265 We're discussing a mortgage. 414 00:28:35,268 --> 00:28:36,860 This is my best offer. 415 00:28:40,428 --> 00:28:41,827 All right, 12,2. 416 00:28:43,268 --> 00:28:46,226 I want you to go over those papers as quickly as possible. 417 00:28:46,388 --> 00:28:48,504 And then find out how much Avril Dawson is asking 418 00:28:48,668 --> 00:28:50,624 for all the old Denver-Carrington assets. 419 00:28:50,788 --> 00:28:52,187 Particularly the oil fields. 420 00:28:52,348 --> 00:28:54,384 We'll start a buy-back as soon as we get our money. 421 00:28:54,548 --> 00:28:57,984 I'll review the papers tonight, and if they're all right, I'll have you sign them. 422 00:28:58,148 --> 00:29:00,184 Of course, 12,2 isn't gonna be enough, 423 00:29:00,348 --> 00:29:03,146 but with the 4 and a half from Krystle's furs and jewels, 424 00:29:03,308 --> 00:29:05,503 and the money from the antiques and the paintings, 425 00:29:05,668 --> 00:29:08,546 that should bring us close to 20 million. 426 00:29:09,188 --> 00:29:12,817 Which is a devil of a lot more than I had when I started out 25 years ago. 427 00:29:16,668 --> 00:29:18,977 BRADY: You're right, I don't understand. 428 00:29:19,508 --> 00:29:20,941 You could be a headliner in Vegas. 429 00:29:21,108 --> 00:29:23,417 You could go on and give a concert in Carnegie Hall, 430 00:29:23,588 --> 00:29:24,941 and then the Kennedy Centre. 431 00:29:25,108 --> 00:29:28,987 Instead you choose to sing to 50 people in a Colorado bistro. 432 00:29:29,148 --> 00:29:32,584 Where I choose to sing is not really the issue, is it, Brady? 433 00:29:32,748 --> 00:29:34,181 That's not really why you're angry. 434 00:29:34,348 --> 00:29:36,339 You're angry because for the first time in my life, 435 00:29:36,508 --> 00:29:38,897 I'm not going to do what you say, I'm going to do what I want. 436 00:29:39,068 --> 00:29:41,138 Oh, come off it. When have you ever done what I want? 437 00:29:41,308 --> 00:29:43,697 Unless it was exactly what you happened to want too. 438 00:29:43,868 --> 00:29:46,985 Brady, you are so used to people letting you run their lives, 439 00:29:47,148 --> 00:29:49,821 that you actually believe they want what it is you give them. 440 00:29:49,988 --> 00:29:53,503 I am not one of your puppets. I never have been, I never will be. 441 00:29:54,308 --> 00:29:55,787 Listen to me, Dominique. 442 00:29:55,948 --> 00:29:58,667 You have a birthright, a God-given birthright, 443 00:29:58,828 --> 00:30:01,023 and that's your voice, a great voice, a great future. 444 00:30:01,188 --> 00:30:02,507 And you're throwing it away here. 445 00:30:02,668 --> 00:30:04,499 That is my business. 446 00:30:04,668 --> 00:30:07,580 Because, Brady, there are birthrights and then there are birthrights. 447 00:30:07,748 --> 00:30:09,545 What's that supposed to mean? 448 00:30:09,708 --> 00:30:11,983 I will tell you about it someday. 449 00:30:12,148 --> 00:30:14,218 I want you to tell me about it now. 450 00:30:15,988 --> 00:30:17,421 Hey, we're married, remember? 451 00:30:17,588 --> 00:30:19,738 Married people are supposed to talk things over. 452 00:30:20,228 --> 00:30:23,425 You weren't so quiet when I gave you advice about your nightclubs. 453 00:30:23,588 --> 00:30:25,226 Where to buy, when to buy. 454 00:30:25,388 --> 00:30:27,982 You weren't so quiet when those very big bucks started coming in 455 00:30:28,148 --> 00:30:30,104 from those businesses I put together for you. 456 00:30:30,268 --> 00:30:33,704 Brady, I have got something going right here, okay? 457 00:30:35,348 --> 00:30:37,908 I've started a secret love affair. As a matter of fact, 458 00:30:38,068 --> 00:30:40,628 it's with that lifeguard down by the pool, he's very attractive. 459 00:30:40,788 --> 00:30:42,346 Dominique, why do you really wanna stay? 460 00:30:42,508 --> 00:30:44,703 You've done this already. You've played the small clubs. 461 00:30:44,868 --> 00:30:48,258 You've moved up. What's behind all ofthis? Why? 462 00:30:48,428 --> 00:30:49,702 Because. 463 00:30:51,668 --> 00:30:53,863 Because of Blake Carrington, that's why. 464 00:30:54,028 --> 00:30:56,337 Because before I'm through, 465 00:30:56,508 --> 00:31:00,023 I'm going to have him exactly where I want him. 466 00:31:00,188 --> 00:31:03,225 What the hell does Blake Carrington have to do with you? 467 00:31:06,188 --> 00:31:07,746 Tell me! 468 00:31:38,108 --> 00:31:42,579 I've got a feeling that your mind is not exactly on the game tonight, son. 469 00:31:42,748 --> 00:31:45,262 I'm thinking about mother and her trial. 470 00:31:45,428 --> 00:31:48,386 Oh? What about it? 471 00:31:48,748 --> 00:31:51,262 I'm gonna help Warren Ballard defend her, father. 472 00:31:53,268 --> 00:31:54,860 And? 473 00:31:55,788 --> 00:31:57,506 And that may upset you. 474 00:31:58,268 --> 00:32:01,544 Adam, your mother and I may end up fighting forever, 475 00:32:01,708 --> 00:32:04,506 but it's got nothing to do with our children. 476 00:32:04,908 --> 00:32:06,978 Now, you've got your own relationship with her. 477 00:32:07,148 --> 00:32:08,467 That's your right. 478 00:32:08,628 --> 00:32:11,825 No matter what I may feel about her, it's got nothing to do with you. 479 00:32:12,388 --> 00:32:14,856 You mean, you wouldn't like to see her in prison? 480 00:32:16,188 --> 00:32:19,464 Whatever my feelings are about your mother, they're my own. 481 00:32:22,348 --> 00:32:24,816 Now, what do you say we shoot some real pool, huh? 482 00:32:24,988 --> 00:32:26,660 Yes, sir. 483 00:32:33,388 --> 00:32:35,856 [PANTING] 484 00:32:36,468 --> 00:32:38,220 Fallon. 485 00:32:43,348 --> 00:32:45,225 Fallon. 486 00:33:01,308 --> 00:33:03,139 [TRUCK HORN HONKS] 487 00:33:04,068 --> 00:33:06,024 JEFF: Fallon! 488 00:33:06,188 --> 00:33:07,541 [SCREAMS] 489 00:33:18,188 --> 00:33:20,224 LIN: Will there be anything else, Mrs. Colby? 490 00:33:20,388 --> 00:33:22,424 No, thanks, Lin. That's all. 491 00:33:27,148 --> 00:33:32,268 Alexis, Jeff is doing everything he can to find Fallon. 492 00:33:32,428 --> 00:33:36,785 Steven has hired a private detective to track down Sammy Jo and his son. 493 00:33:37,548 --> 00:33:41,507 Warren Ballard is an excellent attorney. Maybe the best. 494 00:33:41,668 --> 00:33:44,944 - I know, Dex. I'll be all right, really. - I hope so. 495 00:33:45,108 --> 00:33:47,383 Because you're gonna be on your own for the next few days. 496 00:33:47,548 --> 00:33:49,857 - Why? - I'm leaving for Wyoming this morning. 497 00:33:50,028 --> 00:33:52,337 - Business. - For how long? 498 00:33:52,508 --> 00:33:54,738 Well, I'm not sure, but I'll make it as quick as I can. 499 00:33:55,508 --> 00:33:57,578 Dex, darling, Wyoming has a telephone service. 500 00:33:57,748 --> 00:33:59,500 Please, can't you do your business from here? 501 00:33:59,668 --> 00:34:01,704 A board meeting's been called. I've got to be there. 502 00:34:01,868 --> 00:34:04,621 Oh, Dex, I really need you now. With the trial coming up, 503 00:34:04,788 --> 00:34:07,666 - and Fallon and everything. - Well, you're not afraid, are you? 504 00:34:08,388 --> 00:34:10,106 Afraid? 505 00:34:10,388 --> 00:34:13,221 No, of course I'm not afraid. 506 00:34:13,388 --> 00:34:14,821 You'll be fine. 507 00:34:16,228 --> 00:34:17,946 Yes, I will. 508 00:34:18,108 --> 00:34:20,463 So you go off to Wyoming 509 00:34:20,628 --> 00:34:23,381 and don't forget to pack your cowboy boots. 510 00:34:27,388 --> 00:34:29,618 - Am I early? DEX: Oh, just in the nick oftime. 511 00:34:29,788 --> 00:34:31,983 I've got a plane to catch. 512 00:34:33,388 --> 00:34:35,140 - I'll be back soon. - Good. 513 00:34:35,308 --> 00:34:37,264 - Adam. - Dex. 514 00:34:37,428 --> 00:34:39,419 Adam, I didn't expect you for another half hour. 515 00:34:39,588 --> 00:34:41,704 Yes, I know, but this can't wait. 516 00:34:42,828 --> 00:34:45,137 Mother, they've set the trial date for November, I'm sorry. 517 00:34:45,788 --> 00:34:47,506 November. 518 00:34:48,868 --> 00:34:51,382 Well, that doesn't give us very much time, does it? 519 00:34:51,548 --> 00:34:53,698 I can ask for a postponement. 520 00:34:54,588 --> 00:34:56,260 The sooner we get it over with, the better. 521 00:34:56,428 --> 00:34:59,022 After all, they don't have one single piece of solid evidence. 522 00:35:00,068 --> 00:35:02,980 Except a certain cheque in the amount of $100,000. 523 00:35:04,388 --> 00:35:06,299 Damn that cheque. 524 00:35:06,468 --> 00:35:09,107 I should have killed Mark Jennings before I ever gave it to him. 525 00:35:12,348 --> 00:35:17,183 Oh, Adam, I didn't mean that. That was just a figure of speech. 526 00:35:19,588 --> 00:35:23,183 - Adam, you do believe me, don't you? - Of course I do. 527 00:35:23,348 --> 00:35:25,703 But I'm your son, Mother, I'm not a jury. 528 00:35:48,268 --> 00:35:50,907 Um, that'll be all for now, I'll finish by myself. 529 00:35:51,068 --> 00:35:53,024 Thank you very much. 530 00:36:00,148 --> 00:36:02,867 - Hi. - Hi. 531 00:36:04,148 --> 00:36:07,345 I wish you would please stay for tonight. 532 00:36:07,508 --> 00:36:09,817 At least until after the opening, please? 533 00:36:09,988 --> 00:36:14,027 I can't stick around here and run a business in Los Angeles. 534 00:36:15,828 --> 00:36:17,739 Dominique, 535 00:36:20,348 --> 00:36:22,498 do the show tonight, then come with me, please. 536 00:36:22,668 --> 00:36:24,386 I can't. 537 00:36:24,548 --> 00:36:28,860 I-- Ijust can't, you know that I can't. 538 00:36:30,268 --> 00:36:34,181 Stay, please stay. 539 00:36:34,428 --> 00:36:37,101 You're really gonna throw it away, aren't you? 540 00:36:37,948 --> 00:36:39,620 All right. 541 00:36:40,188 --> 00:36:43,976 But don't expect me to stand by and watch that happen. 542 00:36:45,388 --> 00:36:49,301 Oh... Oh, Brady. 543 00:36:58,428 --> 00:37:00,339 See you later. 544 00:37:18,908 --> 00:37:21,468 [CHATTERING] 545 00:37:22,788 --> 00:37:24,380 - Evening, Mr. Carrington. - Good evening. 546 00:37:24,548 --> 00:37:26,618 Mr. Carrington, hello. 547 00:37:26,788 --> 00:37:28,824 Miss Deveraux, nice to see you again. 548 00:37:28,988 --> 00:37:30,740 I've been hearing some fine things about you. 549 00:37:30,908 --> 00:37:34,742 Have you? You weren't nearly so polite the last time we met. 550 00:37:34,908 --> 00:37:37,263 No, I wasn't, I'm sorry, I apologise. 551 00:37:37,428 --> 00:37:40,261 I'd had a very difficult day. 552 00:37:40,428 --> 00:37:43,386 - I'd like you to meet my wife, Krystle. - Mrs. Carrington. 553 00:37:43,548 --> 00:37:45,504 Miss Deveraux, I've heard many of your records. 554 00:37:45,668 --> 00:37:47,704 - I'm a real fan of yours. - Thank you. 555 00:37:47,868 --> 00:37:50,541 We're looking forward to seeing you perform tonight. 556 00:37:50,708 --> 00:37:51,902 Thank you very much. 557 00:37:52,068 --> 00:37:53,899 I hope we meet again, Miss Deveraux. 558 00:37:54,068 --> 00:37:57,219 Oh, we will, Mr. Carrington. Believe me. 559 00:38:01,908 --> 00:38:04,706 She certainly does like to make cryptic exits. 560 00:38:06,468 --> 00:38:08,618 Yes, intriguing. 561 00:38:08,788 --> 00:38:12,463 Blake, she has something against you, I can feel it. 562 00:38:12,628 --> 00:38:15,381 Nonsense, she doesn't even know me. 563 00:38:21,068 --> 00:38:28,748 [SINGING] The very thought of you 564 00:38:29,628 --> 00:38:36,625 And I forget to do 565 00:38:37,948 --> 00:38:43,102 The little ordinary things 566 00:38:44,508 --> 00:38:51,186 That everyone ought to do 567 00:38:53,108 --> 00:39:00,583 I’m living in a kind of daydream 568 00:39:01,748 --> 00:39:08,142 I’m happy as a king 569 00:39:09,228 --> 00:39:11,219 And foolish 570 00:39:11,748 --> 00:39:15,707 Foolish though it may seem 571 00:39:15,908 --> 00:39:22,347 To me that’s everything 572 00:39:22,508 --> 00:39:29,425 The mere idea of you 573 00:39:30,308 --> 00:39:37,305 The longing here for you 574 00:39:39,068 --> 00:39:42,140 You’ll never know 575 00:39:42,308 --> 00:39:46,824 How slow the moments go 576 00:39:46,988 --> 00:39:53,700 Till I’m near to you 577 00:39:54,748 --> 00:40:01,745 [see your face in every flower 578 00:40:02,508 --> 00:40:09,778 Your eyes in stars above 579 00:40:11,988 --> 00:40:15,663 It’s just the thought of you 580 00:40:17,388 --> 00:40:22,018 The very thought of you 581 00:40:22,188 --> 00:40:32,177 My love 582 00:40:42,868 --> 00:40:45,428 Krystle? Has Blake left yet? 583 00:40:45,588 --> 00:40:47,943 He left for a meeting with Avril Dawson at his bank. 584 00:40:48,108 --> 00:40:50,144 - Is everything all right? - Sergeant Roscoe called. 585 00:40:50,308 --> 00:40:52,139 He has someone at headquarters who saw Fallon. 586 00:40:52,308 --> 00:40:54,219 Could you tell Blake that when he calls in? 587 00:40:54,388 --> 00:40:56,777 - Yes, I will. - Okay, thanks. 588 00:41:04,228 --> 00:41:07,584 The prices I gave you were just estimates, Blake. 589 00:41:07,748 --> 00:41:12,503 I owe it to my bank's clients to get the best possible price for their assets. 590 00:41:12,668 --> 00:41:16,456 Carrington One, the Hollow Hills field in Kentucky, 591 00:41:16,628 --> 00:41:20,257 the Deep Gorge field in Alaska, I'll give you 10 cents on the dollar. 592 00:41:21,228 --> 00:41:22,820 Well, we're asking 20. 593 00:41:22,988 --> 00:41:25,946 And for the China Sea oil leases, I'll give you 5 cents on the dollar. 594 00:41:26,108 --> 00:41:28,702 Blake, you're out of your mind, they're worthless. 595 00:41:28,868 --> 00:41:30,586 Those leases may be worthless to you, Avril. 596 00:41:30,748 --> 00:41:32,943 There's a naval force sitting right on top ofthem. 597 00:41:33,108 --> 00:41:35,417 You can't get to them, and nobody else can either. 598 00:41:35,588 --> 00:41:38,785 - And you can? - I will. 599 00:41:40,748 --> 00:41:43,501 I'll give you 15 cents on the dollar for the first three fields, 600 00:41:43,668 --> 00:41:46,023 and 5 cents for the China Sea leases. 601 00:41:48,908 --> 00:41:52,344 Congratulations, you're back in business. 602 00:41:58,028 --> 00:42:00,303 Eighteen million, nine-hundred thousand. 603 00:42:01,268 --> 00:42:04,021 I'm really surprised, Blake. 604 00:42:04,188 --> 00:42:07,021 I never would have expected Alexis to bail you out. 605 00:42:08,348 --> 00:42:09,542 What are you talking about? 606 00:42:10,908 --> 00:42:13,502 The mortgage on your house, Blake. 607 00:42:13,668 --> 00:42:15,863 Where do you think this money came from? 608 00:42:18,108 --> 00:42:22,021 Alexis holds the mortgage on my house? 609 00:42:22,188 --> 00:42:24,463 Yes, as a matter of fact I do. 610 00:42:24,628 --> 00:42:27,506 What the hell do you think you're doing? 611 00:42:27,668 --> 00:42:31,786 Oh, well, let's just say that I'm getting even, Blake. 612 00:42:32,388 --> 00:42:35,983 In three months time, when that note becomes due and you can't pay it, 613 00:42:36,148 --> 00:42:38,423 that house belongs to me. 614 00:42:38,588 --> 00:42:40,260 Why are you doing this? 615 00:42:40,908 --> 00:42:43,138 You bought that mansion as a showplace for me, remember? 616 00:42:43,308 --> 00:42:45,503 And, by God, now it's going to be. 617 00:42:45,668 --> 00:42:47,863 And when you and your precious Krystle drive away, 618 00:42:48,028 --> 00:42:51,703 I'm going to stand at the door waving goodbye. 619 00:42:51,868 --> 00:42:54,507 There have been times when I've wanted to kill you, 620 00:42:55,348 --> 00:42:56,827 but not now. 621 00:42:57,548 --> 00:42:59,504 You've got a murder trial coming up. 622 00:42:59,908 --> 00:43:03,696 When they find you guilty, I wanna be there and take a look at your face 623 00:43:03,868 --> 00:43:06,302 when you realise that you're not gonna be living in my home 624 00:43:06,468 --> 00:43:10,586 for the rest of your life, you're going to be in a prison. 625 00:43:12,868 --> 00:43:15,905 And that's the day that I can't wait for. 626 00:43:27,148 --> 00:43:33,144 Of course I picked her up. It was raining, late, she was all alone. 627 00:43:33,308 --> 00:43:35,378 Did she say anything to you? 628 00:43:35,628 --> 00:43:36,777 Not much. 629 00:43:36,948 --> 00:43:40,736 She was shivering. I pulled down a blanket and wrapped it around her. 630 00:43:40,908 --> 00:43:42,227 Where'd she say she was going? 631 00:43:42,388 --> 00:43:45,186 She asked me where I was going. I told her Portland, Oregon. 632 00:43:45,348 --> 00:43:47,543 She said, "That's where I'm going too." 633 00:43:47,708 --> 00:43:49,699 [PHONE RINGS] 634 00:43:50,428 --> 00:43:52,464 Sergeant Roscoe. 635 00:43:54,388 --> 00:43:56,026 Thanks. 636 00:43:56,308 --> 00:43:59,823 I checked you out. You're for real. 637 00:44:03,508 --> 00:44:05,817 I'm on my way to Portland. 51047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.