Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,468 --> 00:02:07,141
STEVEN: You took Sammy Jo
to the airpon with my son?
2
00:02:07,348 --> 00:02:10,226
ADAM: She said she wanted to wait till
the last minute to say goodbye to Danny.
3
00:02:10,388 --> 00:02:13,027
- You believed her?
- I had no reason not to, Steven.
4
00:02:13,188 --> 00:02:14,303
She asked me to check her in.
5
00:02:14,468 --> 00:02:16,538
The last I saw of her,
she was holding Danny
6
00:02:16,708 --> 00:02:18,824
and she promised
she'd meet me in five minutes.
7
00:02:18,988 --> 00:02:20,979
What else did she promise you,
Adam?
8
00:02:21,148 --> 00:02:24,458
Are you two arguing again?
What's going on?
9
00:02:24,708 --> 00:02:27,984
Sammy Jo has disappeared
with Danny.
10
00:02:28,148 --> 00:02:30,025
And my brother helped her.
11
00:02:30,188 --> 00:02:32,622
- Did you, Adam?
- Of course not, you don't believe that?
12
00:02:33,668 --> 00:02:37,058
No, I don't, and I'm sure that when
Steven calms down, he won't either.
13
00:02:37,228 --> 00:02:41,221
So help me God,
if my child is hurt in any way...
14
00:02:41,668 --> 00:02:44,944
Steven, I know that Sammy Jo
is capable of a lot ofthings,
15
00:02:45,108 --> 00:02:47,019
but I know that
she would never harm Danny.
16
00:02:51,428 --> 00:02:54,340
BLAKE: I'll do business with Lawlor,
but that doesn't mean I'll like it.
17
00:02:54,508 --> 00:02:57,420
LAIRD: You don't have
too many choices left, Blake.
18
00:02:59,348 --> 00:03:01,225
Denver-Carrington
is gonna be bigger than ever.
19
00:03:01,388 --> 00:03:03,299
All I need is capital.
20
00:03:03,668 --> 00:03:06,421
Now, a three-month loan
from your bank and within a year,
21
00:03:06,588 --> 00:03:10,627
I'll have the rest ofthe independents
behind me yapping at my heels.
22
00:03:12,548 --> 00:03:14,982
I've gone over your list of assets.
23
00:03:15,148 --> 00:03:17,059
The mansion alone
is worth a fortune.
24
00:03:17,668 --> 00:03:21,217
Unfortunately, these days,
a house that size--
25
00:03:21,428 --> 00:03:24,340
Forth-eight rooms.
--it won't be easy to find a buyer.
26
00:03:24,508 --> 00:03:27,978
Mr. Carrington doesn't wanna sell it.
He wants a mortgage.
27
00:03:28,148 --> 00:03:30,343
Of course, but keep in mind,
28
00:03:30,508 --> 00:03:33,739
although we're talking about
a mortgage, that mansion is collateral,
29
00:03:33,908 --> 00:03:37,184
and in the case of non-payment
of the loan, possible foreclosure.
30
00:03:37,588 --> 00:03:41,581
Mr. Lawlor, exactly how much
is your bank prepared to lend us?
31
00:03:43,308 --> 00:03:44,661
I'll need a few days to study this.
32
00:03:44,828 --> 00:03:46,227
[PHONE BUZZES]
33
00:03:47,668 --> 00:03:49,624
I asked that all calls be--
34
00:03:49,788 --> 00:03:53,064
Yeah, all right.
It's for you. Mrs. Carrington.
35
00:03:55,828 --> 00:03:57,341
Thank you.
36
00:03:57,508 --> 00:03:59,578
Yes, darling, what is it?
37
00:04:01,068 --> 00:04:02,057
Danny?
38
00:04:11,788 --> 00:04:13,585
Mrs. Gordon?
39
00:04:15,588 --> 00:04:17,260
I've been looking for you.
40
00:04:17,428 --> 00:04:22,024
Oh, Mr. Carrington,
I've just been tidying up Danny's...
41
00:04:24,428 --> 00:04:27,306
I feel so guilty.
42
00:04:27,588 --> 00:04:30,227
That beautiful little boy
was my responsibility.
43
00:04:30,388 --> 00:04:34,939
No, no, no, Mrs. Gordon.
If anyone's to blame, I am,
44
00:04:35,108 --> 00:04:38,145
for trusting his mother in the first place.
I was a fool to have believed her.
45
00:04:38,308 --> 00:04:41,744
No, Mr. Carrington,
you mustn't blame yourself either.
46
00:04:41,908 --> 00:04:47,585
I saw her,
she put on a very good act for you.
47
00:04:47,748 --> 00:04:50,342
When she was alone with him,
48
00:04:50,828 --> 00:04:53,900
believe me, she was no mother.
49
00:04:58,188 --> 00:05:01,225
Sammy Jo has no money, that means
she has to go to somebody she knows.
50
00:05:01,388 --> 00:05:04,107
I assure you, ifthat girl needs money,
she'll come to us.
51
00:05:04,268 --> 00:05:05,860
Blake's right, Steven.
52
00:05:06,028 --> 00:05:07,780
Damn it, there's gotta be something
we can do.
53
00:05:07,948 --> 00:05:10,462
- Have her picked up by the police?
- There's nothing we can do.
54
00:05:10,628 --> 00:05:12,425
The fact is,
Danny's with his mother legally.
55
00:05:12,588 --> 00:05:15,102
She was granted
unlimited visitation rights.
56
00:05:15,268 --> 00:05:18,704
In a case like this, it's virtually
impossible to get the police to act.
57
00:05:19,428 --> 00:05:21,896
We may not like it,
but there's nothing we can do about it.
58
00:05:22,068 --> 00:05:25,140
Well, there's something I can say
about it, Adam, I hold you responsible.
59
00:05:25,308 --> 00:05:28,061
Come on, Steven.
Danny's my nephew, I love him.
60
00:05:28,228 --> 00:05:29,502
Don't you think I want him home?
61
00:05:29,668 --> 00:05:31,260
STEVEN: I don't know what you--
BLAKE: That's enough.
62
00:05:31,428 --> 00:05:33,180
STEVEN: Where are you going?
- Don't do that to me.
63
00:05:35,228 --> 00:05:39,187
Damn it, did you hear me?
That's enough, both of you.
64
00:05:39,868 --> 00:05:42,826
We are all of us Carringtons.
65
00:05:42,988 --> 00:05:46,583
And we are all of us facing desperate
problems in this moment of our lives.
66
00:05:47,748 --> 00:05:50,421
And it's when things are bad,
when we have to struggle,
67
00:05:50,588 --> 00:05:54,024
that's when
we Carringtons are tested.
68
00:05:54,188 --> 00:05:56,418
We have to pull ourselves together.
We have to be strong.
69
00:05:56,588 --> 00:06:00,740
We have to be what we always are,
an example to others.
70
00:06:01,588 --> 00:06:03,021
Even ifthat means putting on a face
71
00:06:03,188 --> 00:06:05,782
as we walk out our front door
into the world.
72
00:06:06,628 --> 00:06:09,096
Now, certainly each of us
has a terrible tragedy,
73
00:06:09,268 --> 00:06:12,419
but we're going
to beat those tragedies.
74
00:06:12,668 --> 00:06:15,865
Steven, you and Claudia,
your Danny will come back to you.
75
00:06:16,988 --> 00:06:20,139
And you, Adam, you'll resolve
your differences with Steven,
76
00:06:20,308 --> 00:06:21,661
and you'll be true brothers.
77
00:06:21,828 --> 00:06:23,944
And as for Fallon...
78
00:06:25,468 --> 00:06:27,379
Well, we'll find Fallon.
79
00:06:28,988 --> 00:06:31,218
And she and Jeff will be married.
80
00:06:31,388 --> 00:06:33,344
As for me, well...
81
00:06:33,508 --> 00:06:37,581
What I've worked for all these years
building Denver-Carrington,
82
00:06:37,748 --> 00:06:39,898
well, all those problems
will be solved too.
83
00:06:40,508 --> 00:06:43,306
And this bad turn
that we all have taken,
84
00:06:43,468 --> 00:06:46,744
well, that will disappear
like some ugly nightmare.
85
00:06:47,628 --> 00:06:50,859
We are going to be all right.
86
00:06:51,268 --> 00:06:53,065
Our family will prevail.
87
00:06:53,228 --> 00:06:56,823
We Carringtons will prevail.
88
00:07:06,188 --> 00:07:08,907
ALEXIS: Robert,
is there any word from Jeff Colby yet?
89
00:07:09,748 --> 00:07:10,737
All right, keep trying.
90
00:07:10,908 --> 00:07:13,103
Leave a message for him
to call me as soon as possible.
91
00:07:13,268 --> 00:07:16,226
Oh, and get me
Conrad Stilman at my bank.
92
00:07:20,908 --> 00:07:22,307
[PHONE BUZZES]
93
00:07:25,188 --> 00:07:30,660
Conrad. Darling, I need a big favour.
94
00:07:30,828 --> 00:07:35,106
Blake Carrington must be trying
to raise money, millions.
95
00:07:35,268 --> 00:07:38,260
I need to know
exactly how he plans to do it.
96
00:07:38,428 --> 00:07:41,340
You'll get that information for me,
won't you?
97
00:07:42,068 --> 00:07:43,217
Good.
98
00:07:46,588 --> 00:07:48,738
DOMINIQUE: I'd like to know
whether you've made up your mind.
99
00:07:48,908 --> 00:07:51,217
About your singing
in the new Sierra Room?
100
00:07:51,388 --> 00:07:53,822
- I would love it. Please.
- Good.
101
00:07:53,988 --> 00:07:56,900
Except you don't love it enough
to smile.
102
00:07:57,548 --> 00:07:59,743
The awful truth is, Dominique,
I can't afford you.
103
00:07:59,908 --> 00:08:03,742
Well, I detest awful truths.
Let's talk about beautiful possibilities.
104
00:08:03,908 --> 00:08:07,503
Oh, this is ridiculous.
My budget is $2,000 a week.
105
00:08:07,668 --> 00:08:10,228
Let's just forget about the money.
106
00:08:10,388 --> 00:08:12,948
What are you saying?
You're going to sing here for nothing?
107
00:08:13,348 --> 00:08:16,579
I know that I can fill a house
in Paris and in Rome,
108
00:08:16,748 --> 00:08:20,138
but I'd like the chance to see
if American audiences like my style.
109
00:08:20,308 --> 00:08:22,776
- They'll love you.
- I certainly hope so.
110
00:08:23,228 --> 00:08:24,581
When I get ready to move on,
111
00:08:24,748 --> 00:08:29,060
I want to be sure that I've left my mark
here in Denver.
112
00:08:29,228 --> 00:08:32,584
Mr. Ballard, I am honoured that you've
agreed to let me be a part ofthe team.
113
00:08:32,748 --> 00:08:35,501
Thank you, Adam.
It'll be a mutual pleasure, I'm sure.
114
00:08:35,668 --> 00:08:38,626
Well, now that, that's over with,
let's get on to business.
115
00:08:38,788 --> 00:08:40,426
The business of my innocence.
116
00:08:40,588 --> 00:08:44,422
BALLARD:
Correction, Mrs. Colby, your guilt.
117
00:08:45,108 --> 00:08:46,541
My what?
118
00:08:46,708 --> 00:08:49,017
BALLARD: That's the way
the district attorney's office sees it.
119
00:08:49,428 --> 00:08:51,737
Our best defence
is to see this through his eyes.
120
00:08:51,908 --> 00:08:55,378
It's a maxim I've employed
over the years and quite successfully.
121
00:08:55,548 --> 00:08:58,904
In this instance, Mr. Ballard,
I find that maxim totally absurd.
122
00:08:59,068 --> 00:09:01,104
BALLARD: Do you indeed?
- Yes, I do.
123
00:09:01,268 --> 00:09:03,304
Their case is purely circumstantial.
124
00:09:04,188 --> 00:09:08,022
Your cheque to Mark Jennings
in the amount of $100,000
125
00:09:08,188 --> 00:09:12,500
may be circumstantial,
but it's incriminating nevertheless.
126
00:09:13,108 --> 00:09:17,784
Mr. Ballard, I am paying you a king's
ransom to defend me, not convict me.
127
00:09:17,948 --> 00:09:19,666
Mother,
we do have your cheque to deal with,
128
00:09:19,828 --> 00:09:22,388
and your presence in the penthouse
at the time of Jennings' death.
129
00:09:22,548 --> 00:09:24,504
And your relationship
with the deceased.
130
00:09:25,468 --> 00:09:29,905
Mark Jennings and I
may have been together occasionally,
131
00:09:30,068 --> 00:09:31,820
but I'd hardly call it a relationship.
132
00:09:31,988 --> 00:09:35,025
The prosecution will make it appear
to have been the affair ofthe century.
133
00:09:35,188 --> 00:09:36,507
Count on that.
134
00:09:36,668 --> 00:09:37,737
[PHONE BUZZES]
135
00:09:37,948 --> 00:09:39,700
Excuse me.
136
00:09:39,868 --> 00:09:42,780
BALLARD: I'd hold all your calls
until we finished here.
137
00:09:42,948 --> 00:09:46,418
Yes, well I still do have an empire
to run that is keeping me sane. Yes?
138
00:09:47,188 --> 00:09:50,817
Oh, fine. Put him through, will you?
139
00:09:52,348 --> 00:09:54,225
Conrad?
140
00:09:56,108 --> 00:09:57,621
Really?
141
00:09:57,788 --> 00:10:00,985
That's wonderful news, Conrad.
Thank you.
142
00:10:01,148 --> 00:10:03,582
Thank you very much.
143
00:10:06,868 --> 00:10:09,940
This one says that he spotted Fallon
outside of Boise on the very same day
144
00:10:10,108 --> 00:10:12,622
that this woman claims
she saw Fallon in San Francisco.
145
00:10:12,788 --> 00:10:14,779
Now you know what we go through,
Mr. Colby.
146
00:10:14,948 --> 00:10:16,666
There's got to be
a hundred letters here.
147
00:10:16,828 --> 00:10:21,299
Each one placing her in different
parts of the country on the same day.
148
00:10:21,668 --> 00:10:23,818
How do you know
which one to believe?
149
00:10:24,148 --> 00:10:25,137
You don't for sure.
150
00:10:25,308 --> 00:10:28,618
You just start with the most likely,
and work your way down the list.
151
00:10:29,668 --> 00:10:31,624
[PHONE RINGS]
152
00:10:33,948 --> 00:10:36,064
Sergeant Roscoe.
153
00:10:37,228 --> 00:10:39,901
Hold on a moment,
let me get a pad and pencil.
154
00:10:42,948 --> 00:10:44,347
Okay, go ahead.
155
00:10:44,508 --> 00:10:46,897
WOMAN: You’re looking
for Fallon Colby, correct?
156
00:10:47,068 --> 00:10:48,103
That's right, we are.
157
00:10:48,268 --> 00:10:50,828
Well, you can stop looking.
I know where she is.
158
00:10:50,988 --> 00:10:52,979
ROSCOE: Are you sure
you're talking about Fallon Colby?
159
00:10:53,388 --> 00:10:57,097
She's still wearing
her wedding dress.
160
00:10:57,268 --> 00:10:58,337
That’s right.
161
00:11:07,508 --> 00:11:08,907
How many more letters, sergeant?
162
00:11:10,628 --> 00:11:12,664
How many more phone calls
from sick cranks?
163
00:11:12,828 --> 00:11:15,342
It's not over yet, not by a long shot.
164
00:11:15,508 --> 00:11:17,100
They're playing games
with Fallon's life.
165
00:11:17,268 --> 00:11:20,021
She's out there.
Somebody's got to have seen her.
166
00:11:29,468 --> 00:11:31,584
I want her found.
167
00:11:34,668 --> 00:11:38,456
You've got to find her, please.
168
00:11:58,868 --> 00:12:00,665
You wanted to see me, Blake?
169
00:12:00,828 --> 00:12:03,740
How's my grandson's appetite
tonight?
170
00:12:03,908 --> 00:12:06,900
- How did you know I was with him?
- Well, he loves ketchup,
171
00:12:07,068 --> 00:12:10,344
and you don't normally walk around
with a ketchup stain on your tie.
172
00:12:14,148 --> 00:12:16,264
Little Blake's fine.
173
00:12:18,308 --> 00:12:19,536
He keeps asking for Fallon.
174
00:12:22,268 --> 00:12:24,020
He wants to know
when Mommy's gonna come home
175
00:12:24,188 --> 00:12:25,906
and finish the story
she was telling him.
176
00:12:28,268 --> 00:12:30,065
Those two people
who claimed they saw Fallon,
177
00:12:30,228 --> 00:12:32,378
has Sergeant Roscoe
followed up on them yet?
178
00:12:32,548 --> 00:12:36,427
We both did.
Wrong girl, wrong place, wrong time.
179
00:12:37,588 --> 00:12:39,977
Jeff, the reason I wanted to see you
was I wanted you to know
180
00:12:40,148 --> 00:12:42,343
that I'm reorganizing
Denver-Carrington.
181
00:12:42,788 --> 00:12:44,858
Same name, new capital.
182
00:12:45,348 --> 00:12:49,341
I had a meeting today
with Tyson Lawlor, very promising.
183
00:12:49,508 --> 00:12:52,898
And one way or another,
I'm gonna land on my feet.
184
00:12:53,068 --> 00:12:55,298
Oh, I know you are, Blake.
185
00:12:56,748 --> 00:12:58,227
Look,
186
00:12:59,028 --> 00:13:03,544
all I have left is the income
from my trust, it's yours if you want it.
187
00:13:05,548 --> 00:13:07,664
You mean,
you'd just give that money to me?
188
00:13:08,148 --> 00:13:10,298
I'll give you every cent I have
if you need it.
189
00:13:16,068 --> 00:13:19,424
You've been like a son to me, Jeff,
always have been.
190
00:13:19,948 --> 00:13:22,667
Now with Fallon not here,
191
00:13:23,148 --> 00:13:24,979
I feel even closer to you.
192
00:13:28,788 --> 00:13:32,098
Thank you for your offer,
but no, I'll get my loan.
193
00:13:35,588 --> 00:13:39,467
Meanwhile,
why don't we pay a visit to Little Blake?
194
00:13:39,628 --> 00:13:43,018
Find out what story Fallon's
been telling him, finish it for him,
195
00:13:43,188 --> 00:13:45,179
and assure him
that when his mother comes home
196
00:13:45,348 --> 00:13:47,578
she's gonna have
a new story to tell him, all right?
197
00:13:48,308 --> 00:13:49,866
All right.
198
00:13:50,988 --> 00:13:54,219
Well, if Sammy Jo should contact you,
please let me know immediately.
199
00:13:54,388 --> 00:13:57,619
It's very important that I talk to her.
200
00:13:57,988 --> 00:13:59,660
Thank you.
201
00:14:01,588 --> 00:14:05,627
Steven, you're beat,
it's after midnight.
202
00:14:05,788 --> 00:14:08,461
Come on, try and get some sleep.
203
00:14:08,908 --> 00:14:12,344
You go ahead.
I've got one more call to make.
204
00:14:30,428 --> 00:14:33,659
- That'll be all for now, Lin.
- Yes, Mrs. Colby.
205
00:14:35,148 --> 00:14:38,697
I understand that Blake Carrington's
been to see you, Mr. Lawlor.
206
00:14:38,868 --> 00:14:41,098
Trying to raise a little money.
207
00:14:41,268 --> 00:14:44,226
Oh, more than a little, Mrs. Colby.
208
00:14:44,708 --> 00:14:47,541
And I understand that you've been
scouring the country, as it were,
209
00:14:47,708 --> 00:14:49,903
trying to put the package together.
210
00:14:50,068 --> 00:14:53,458
The loan, I imagine,
is a little bit risky for you to handle?
211
00:14:53,628 --> 00:14:58,019
I'm sure you understand.
Denver Lawlor is not a major bank.
212
00:14:58,188 --> 00:15:01,180
We have to be very careful
how we use our investors' money.
213
00:15:01,348 --> 00:15:04,260
Oh, yes, because if you were
one ofthe major banks,
214
00:15:04,428 --> 00:15:07,898
you would have known
where to go first, to me.
215
00:15:09,428 --> 00:15:11,578
Blake Carrington came to me
for a bailout loan.
216
00:15:11,748 --> 00:15:14,182
I'd hardly think
that you would be interested
217
00:15:14,348 --> 00:15:16,578
in rescuing your ex-husband.
218
00:15:16,748 --> 00:15:21,663
Oh. No, I'm not, but Blake Carrington
and I do have one thing left in common
219
00:15:21,828 --> 00:15:24,217
and that's our children.
220
00:15:24,388 --> 00:15:28,063
That mansion is part oftheir heritage.
I'll do anything to save it for them.
221
00:15:28,628 --> 00:15:29,947
Is that really true?
222
00:15:30,468 --> 00:15:32,504
Absolutely.
223
00:15:33,588 --> 00:15:37,217
Because of my children,
I want to be part of it.
224
00:15:37,388 --> 00:15:40,903
Put up the money, all ofthe money.
225
00:15:41,068 --> 00:15:45,937
Provided that I personally
hold the paper on the loan.
226
00:15:48,388 --> 00:15:51,585
Well, what's important after all,
227
00:15:51,748 --> 00:15:56,458
is that Mr. Carrington gets enough
money and time to reorganize, so--
228
00:15:56,628 --> 00:15:57,743
Yes.
229
00:15:58,188 --> 00:16:00,304
You were discussing,
I believe, a three-month loan
230
00:16:00,468 --> 00:16:03,187
with the Carrington mansion
as collateral.
231
00:16:03,908 --> 00:16:08,345
And in the unlikely event
that the loan is not paid off in time?
232
00:16:08,508 --> 00:16:11,386
You could foreclose, or extend it.
233
00:16:11,548 --> 00:16:14,108
Though I'm sure
you'd prefer the latter.
234
00:16:14,788 --> 00:16:16,221
Don't worry.
235
00:16:16,388 --> 00:16:18,618
I'll make certain nothing happens
to Blake Carrington
236
00:16:18,788 --> 00:16:22,098
that I'm not personally
responsible for.
237
00:16:30,268 --> 00:16:31,587
It's very late.
238
00:16:31,748 --> 00:16:33,261
Is it?
239
00:16:33,708 --> 00:16:35,505
Yes, it is.
240
00:16:36,148 --> 00:16:37,661
- Come to bed.
- All right, darling.
241
00:16:37,828 --> 00:16:39,978
I'll be up in a little while.
242
00:16:41,348 --> 00:16:43,862
Things aren't going well, are they?
243
00:16:44,028 --> 00:16:46,622
I'll be all right, it'll be fine.
244
00:16:46,788 --> 00:16:49,541
I know I'm gonna get that loan
from Lawlor.
245
00:16:49,708 --> 00:16:52,097
But there's nothing definite yet.
246
00:16:53,388 --> 00:16:54,980
It'll work.
247
00:16:55,148 --> 00:16:56,945
I'll make it work.
248
00:16:57,108 --> 00:16:59,497
You don't fool me, Blake.
249
00:16:59,868 --> 00:17:02,177
You gave a very brave speech today,
250
00:17:02,348 --> 00:17:05,146
but you don't give a damn
about Lawlor, the mortgage,
251
00:17:05,308 --> 00:17:07,503
or the Carringtons prevailing
in business.
252
00:17:08,508 --> 00:17:11,705
What you do care about
is Fallon and Danny.
253
00:17:11,868 --> 00:17:14,860
And if you could have them back, you'd
give everything else up in a minute.
254
00:17:15,028 --> 00:17:18,020
So don't try
to hide your pain from me.
255
00:17:18,708 --> 00:17:20,664
You don't deserve my pain.
256
00:17:21,828 --> 00:17:24,342
Blake, we're in this together.
257
00:17:24,508 --> 00:17:26,464
And when you hurt, I hurt.
258
00:17:30,388 --> 00:17:34,745
And I feel responsible
for part of your pain.
259
00:17:34,908 --> 00:17:39,299
I brought Sammy Jo into this house
and she took Danny away.
260
00:17:39,468 --> 00:17:41,777
And I was married
to Mark Jennings once
261
00:17:41,948 --> 00:17:46,578
and he came to Denver
and there were so many problems.
262
00:17:47,268 --> 00:17:50,783
Maybe Krystle Jennings should never
have come into this family.
263
00:17:51,828 --> 00:17:53,819
You are Krystle Carrington now.
264
00:17:53,988 --> 00:17:56,183
And I don't wanna hear
any more of this talk.
265
00:18:00,628 --> 00:18:02,778
You're right about Danny and Fallon.
266
00:18:02,948 --> 00:18:06,304
They do mean more to me
than anything else right now.
267
00:18:06,468 --> 00:18:10,586
But my business is important too.
It's as much a part of me as...
268
00:18:10,748 --> 00:18:14,297
As my hands and my legs
and my entire being.
269
00:18:16,108 --> 00:18:18,463
I feel so useless.
270
00:18:18,628 --> 00:18:20,664
I wish there were something
I could do to help.
271
00:18:20,828 --> 00:18:23,262
There's nothing that you can do.
272
00:18:23,788 --> 00:18:26,461
Except keep on loving me.
273
00:18:29,908 --> 00:18:32,581
Now,
I think I'd better get back to work.
274
00:18:32,748 --> 00:18:36,866
And you and my child, go to bed.
You hear?
275
00:19:13,388 --> 00:19:14,662
STEVEN:
"Number five:
276
00:19:14,828 --> 00:19:18,184
Regarding the acquisition
of 10,000 off-shore Louisiana acres,
277
00:19:18,348 --> 00:19:22,705
attached are the figures supporting
the recommended Colbyco bid."
278
00:19:24,028 --> 00:19:25,143
I'm preparing a memo for you
279
00:19:25,308 --> 00:19:28,380
which will give you an update on
all the projects I've been working on.
280
00:19:28,548 --> 00:19:30,186
You don't have to do that, Steven.
281
00:19:30,348 --> 00:19:32,737
No loose ends.
When I leave Colbyco, it's for good.
282
00:19:32,908 --> 00:19:36,105
- I don't want you to leave.
- I have to.
283
00:19:36,268 --> 00:19:38,020
We don't conduct business
in the same manner,
284
00:19:38,188 --> 00:19:39,621
and you can't argue that one,
can you?
285
00:19:39,788 --> 00:19:42,586
Forget our differences
in style or ethics.
286
00:19:43,988 --> 00:19:46,024
I need you.
287
00:19:46,708 --> 00:19:49,063
With my trial coming up,
I don't know how much time, if any,
288
00:19:49,228 --> 00:19:52,061
I'm gonna have for running Colbyco.
You can't leave.
289
00:19:52,228 --> 00:19:53,866
You've still got Dex, let him run it.
290
00:19:55,828 --> 00:19:57,261
Dex has got
his own business interests
291
00:19:57,428 --> 00:20:00,386
and they don't always coincide
with mine. You're my son.
292
00:20:00,548 --> 00:20:01,981
Does that really matter?
293
00:20:02,148 --> 00:20:04,537
Yes, it does.
294
00:20:04,788 --> 00:20:06,665
Steven,
295
00:20:06,948 --> 00:20:09,178
I did not kill Mark Jennings,
but I'm accused of it,
296
00:20:09,348 --> 00:20:11,066
and my whole life is at stake.
297
00:20:11,228 --> 00:20:13,423
Now, I can't save that
and run Colbyco too.
298
00:20:13,588 --> 00:20:16,500
I need you.
You can't walk out on me.
299
00:20:18,548 --> 00:20:21,108
I'll stay until the trials over.
300
00:20:23,708 --> 00:20:24,936
Thank you.
301
00:20:34,468 --> 00:20:38,427
Mm-hm. Mm-hm.
Yes, I understand, Henry.
302
00:20:38,588 --> 00:20:41,261
There's nothing complicated
about saying no.
303
00:20:41,428 --> 00:20:44,659
Obviously,
it's easier than saying yes.
304
00:20:44,828 --> 00:20:48,025
Thank you. Thank you very much.
305
00:20:49,308 --> 00:20:52,345
Strange how quickly old friends
become just acquaintances.
306
00:20:52,508 --> 00:20:54,624
Well, maybe Billy Waite
will come through.
307
00:20:54,788 --> 00:20:56,346
I hope so.
308
00:20:56,508 --> 00:20:59,227
- You all right, darling?
- Yes.
309
00:20:59,388 --> 00:21:01,424
You just come from the doctor's?
310
00:21:01,588 --> 00:21:03,863
No, I-- I go tomorrow.
311
00:21:04,028 --> 00:21:07,657
- Are you sure there's nothing wrong?
- No, nothing.
312
00:21:09,028 --> 00:21:10,586
Blake,
313
00:21:10,948 --> 00:21:13,542
there's something
I'd like you to have.
314
00:21:26,948 --> 00:21:29,508
Four million,
five-hundred thousand dollars?
315
00:21:30,828 --> 00:21:31,863
Yes.
316
00:21:32,708 --> 00:21:35,063
Where did it come from?
Where'd you get this money?
317
00:21:35,228 --> 00:21:37,139
It's our money, Blake.
318
00:21:41,748 --> 00:21:44,899
Your engagement ring, I suppose
you decided not to wear it today.
319
00:21:50,468 --> 00:21:54,017
And what about your furs,
the sable and the mink?
320
00:21:55,028 --> 00:21:58,657
And your bracelets and your earrings
and your necklace and your pendant,
321
00:21:58,828 --> 00:22:00,739
what'd you do with them?
322
00:22:00,908 --> 00:22:03,263
You sold them, didn't you?
323
00:22:04,388 --> 00:22:05,423
Yes.
324
00:22:05,588 --> 00:22:08,978
Well, damn it, Krystle, I told you
they were not for sale. I told you that.
325
00:22:13,108 --> 00:22:16,862
What's happening to us?
My God, what's happening to us?
326
00:22:17,948 --> 00:22:21,827
Blake, I did what I did
because I love you.
327
00:22:21,988 --> 00:22:24,218
Do you know
how much I really love you?
328
00:22:25,268 --> 00:22:28,066
And wouldn't you have done
the same thing for me?
329
00:22:29,508 --> 00:22:32,864
All I've ever wanted was
for our marriage to be a partnership,
330
00:22:33,028 --> 00:22:35,906
a real partnership.
331
00:22:37,108 --> 00:22:38,666
Can't it be that?
332
00:22:45,988 --> 00:22:49,219
I'm so sorry all this has happened.
333
00:22:50,068 --> 00:22:51,979
Do you know much I love you?
334
00:22:52,668 --> 00:22:57,742
And always will,
my wife, my wonderful wife.
335
00:23:07,588 --> 00:23:08,657
[PLAYING "CHOPSTICKS"
ON PIANO]
336
00:23:08,828 --> 00:23:10,466
Push them, push them down.
337
00:23:11,748 --> 00:23:13,500
Thattaboy.
338
00:23:15,308 --> 00:23:17,219
Thattaboy.
339
00:23:17,588 --> 00:23:21,297
Now you push my fingers.
Push them down.
340
00:23:22,548 --> 00:23:25,824
Yeah. He's got a natural gift,
doesn't he, huh?
341
00:23:25,988 --> 00:23:27,467
Can "Clair de lune" be far behind?
342
00:23:27,628 --> 00:23:29,983
Oh, I'd say
give him another year or two.
343
00:23:30,148 --> 00:23:31,581
Let's try it now, ready? Push.
344
00:23:31,748 --> 00:23:32,783
[PHONE RINGS]
345
00:23:32,948 --> 00:23:34,745
Thattaboy.
346
00:23:35,708 --> 00:23:36,777
Hello?
347
00:23:36,948 --> 00:23:38,176
Thattaboy, try it up here.
348
00:23:38,348 --> 00:23:39,701
Yes, he's right here.
349
00:23:39,868 --> 00:23:42,940
Jeff, it's Sergeant Roscoe.
350
00:23:44,908 --> 00:23:49,060
Here we go. Mrs. Gunnerson's
chocolate chip cookies.
351
00:23:49,748 --> 00:23:51,545
Come on.
352
00:23:53,228 --> 00:23:54,866
Is there any word yet, sergeant?
353
00:24:01,148 --> 00:24:03,025
I'll be right there.
354
00:24:10,748 --> 00:24:12,545
Jeannette,
would you take my son out to play?
355
00:24:12,708 --> 00:24:15,142
Yes, Mr. Colby, of course.
356
00:24:15,308 --> 00:24:16,787
Come on.
357
00:24:19,828 --> 00:24:22,626
Jeff, what is it?
358
00:24:23,228 --> 00:24:26,140
Sergeant Roscoe,
he's at the morgue.
359
00:24:27,428 --> 00:24:29,498
He wants me to come down
and identify a body.
360
00:24:33,748 --> 00:24:36,979
- They think they've found Fallon.
- Oh, my God.
361
00:24:55,988 --> 00:24:57,819
Where was the...?
362
00:24:59,908 --> 00:25:01,978
Where was she found?
363
00:25:02,748 --> 00:25:05,979
The bottom of a rock quarry
north ofthe city.
364
00:25:06,148 --> 00:25:08,946
Probably pushed there
after an assault.
365
00:25:09,228 --> 00:25:14,382
She was naked,
badly bruised, face, torso.
366
00:25:15,028 --> 00:25:16,905
Ready, sergeant?
367
00:25:32,988 --> 00:25:34,660
It's not Fallon.
368
00:25:34,828 --> 00:25:37,979
Oh, the poor girl, whoever she was.
369
00:25:46,748 --> 00:25:51,776
Jeff, Fallon is still alive.
You know that, don't you?
370
00:25:51,948 --> 00:25:54,098
What about the next time?
371
00:25:55,188 --> 00:25:56,940
And the time after that?
How many more bodies?
372
00:25:57,108 --> 00:25:59,622
I don't want you to say that.
I don't even want you to think it.
373
00:25:59,788 --> 00:26:02,256
You've got to believe she's all right.
374
00:26:05,748 --> 00:26:09,661
Jeff, your son needs you.
375
00:26:09,828 --> 00:26:12,023
Now more than ever.
376
00:26:12,188 --> 00:26:14,543
All he has right now is his father.
377
00:26:16,788 --> 00:26:20,417
Fallon is alive,
and she will come back.
378
00:26:27,428 --> 00:26:29,942
What do I tell my son, Krystle?
379
00:26:31,708 --> 00:26:34,506
What do I say when he keeps asking
when his mother's coming home?
380
00:26:35,668 --> 00:26:38,102
You tell him "soon."
381
00:26:39,068 --> 00:26:40,740
"Very soon."
382
00:26:49,188 --> 00:26:50,257
[DOOR KNOCKS]
383
00:26:51,908 --> 00:26:53,626
Thank you.
384
00:27:04,068 --> 00:27:05,547
[DOMINIQUE HUMS]
385
00:27:06,588 --> 00:27:08,544
If you're that handsome man
from room service,
386
00:27:08,708 --> 00:27:10,380
won't you please wash my back?
387
00:27:10,548 --> 00:27:11,583
What if I'm not?
388
00:27:11,748 --> 00:27:14,182
Then you'd better be my husband
because he's my second choice.
389
00:27:14,348 --> 00:27:16,908
- I have here a solid-gold invitation.
- An invitation?
390
00:27:17,068 --> 00:27:21,266
Dominique Deveraux, to sing
in one ofthe biggest hotels in Vegas.
391
00:27:21,428 --> 00:27:23,464
Now?
392
00:27:23,628 --> 00:27:25,300
I'm sorry, but that's impossible.
393
00:27:25,468 --> 00:27:28,062
Wait a minute, did I miss something?
I thought you said you wanted
394
00:27:28,228 --> 00:27:30,822
to make your name as well-known
in the States as it is in Europe.
395
00:27:31,308 --> 00:27:33,503
Brady, I do, and I will.
396
00:27:33,668 --> 00:27:35,704
Well, here's your chance,
national exposure.
397
00:27:35,868 --> 00:27:38,018
Record sales, the works, right?
398
00:27:38,188 --> 00:27:39,587
That's right.
399
00:27:39,748 --> 00:27:44,139
And since you record for my company,
I have something at stake here.
400
00:27:48,788 --> 00:27:50,858
So, what's it gonna be?
401
00:27:51,028 --> 00:27:53,861
- Denver or Vegas?
- Denver.
402
00:27:54,028 --> 00:27:55,905
I don't believe this, I really do not.
403
00:27:56,068 --> 00:27:58,343
Brady, please don't get upset.
404
00:27:58,508 --> 00:28:01,944
I promise you,
I will have the future I want.
405
00:28:02,108 --> 00:28:06,624
Now, that's really enough talk.
This is playtime.
406
00:28:06,788 --> 00:28:09,348
[CHUCKLING]
407
00:28:14,068 --> 00:28:17,743
LAWLOR:
So good news, Mr. Carrington.
408
00:28:17,908 --> 00:28:19,978
With your mansion and grounds
as collateral,
409
00:28:20,148 --> 00:28:24,266
Denver Lawlor's prepared
to offer you a loan of 12.2 million.
410
00:28:24,428 --> 00:28:27,818
Twelve-two? Why, the grounds alone
are worth more than that.
411
00:28:27,988 --> 00:28:30,377
Money's very tight
for that kind of property, Blake.
412
00:28:30,548 --> 00:28:32,220
We knew that going in.
413
00:28:32,388 --> 00:28:34,265
We're discussing a mortgage.
414
00:28:35,268 --> 00:28:36,860
This is my best offer.
415
00:28:40,428 --> 00:28:41,827
All right, 12,2.
416
00:28:43,268 --> 00:28:46,226
I want you to go over those papers
as quickly as possible.
417
00:28:46,388 --> 00:28:48,504
And then find out
how much Avril Dawson is asking
418
00:28:48,668 --> 00:28:50,624
for all the old
Denver-Carrington assets.
419
00:28:50,788 --> 00:28:52,187
Particularly the oil fields.
420
00:28:52,348 --> 00:28:54,384
We'll start a buy-back
as soon as we get our money.
421
00:28:54,548 --> 00:28:57,984
I'll review the papers tonight, and if
they're all right, I'll have you sign them.
422
00:28:58,148 --> 00:29:00,184
Of course,
12,2 isn't gonna be enough,
423
00:29:00,348 --> 00:29:03,146
but with the 4 and a half
from Krystle's furs and jewels,
424
00:29:03,308 --> 00:29:05,503
and the money
from the antiques and the paintings,
425
00:29:05,668 --> 00:29:08,546
that should bring us close
to 20 million.
426
00:29:09,188 --> 00:29:12,817
Which is a devil of a lot more than
I had when I started out 25 years ago.
427
00:29:16,668 --> 00:29:18,977
BRADY:
You're right, I don't understand.
428
00:29:19,508 --> 00:29:20,941
You could be a headliner in Vegas.
429
00:29:21,108 --> 00:29:23,417
You could go on
and give a concert in Carnegie Hall,
430
00:29:23,588 --> 00:29:24,941
and then the Kennedy Centre.
431
00:29:25,108 --> 00:29:28,987
Instead you choose to sing
to 50 people in a Colorado bistro.
432
00:29:29,148 --> 00:29:32,584
Where I choose to sing
is not really the issue, is it, Brady?
433
00:29:32,748 --> 00:29:34,181
That's not really why you're angry.
434
00:29:34,348 --> 00:29:36,339
You're angry
because for the first time in my life,
435
00:29:36,508 --> 00:29:38,897
I'm not going to do what you say,
I'm going to do what I want.
436
00:29:39,068 --> 00:29:41,138
Oh, come off it. When have you
ever done what I want?
437
00:29:41,308 --> 00:29:43,697
Unless it was exactly
what you happened to want too.
438
00:29:43,868 --> 00:29:46,985
Brady, you are so used
to people letting you run their lives,
439
00:29:47,148 --> 00:29:49,821
that you actually believe
they want what it is you give them.
440
00:29:49,988 --> 00:29:53,503
I am not one of your puppets.
I never have been, I never will be.
441
00:29:54,308 --> 00:29:55,787
Listen to me, Dominique.
442
00:29:55,948 --> 00:29:58,667
You have a birthright,
a God-given birthright,
443
00:29:58,828 --> 00:30:01,023
and that's your voice, a great voice,
a great future.
444
00:30:01,188 --> 00:30:02,507
And you're throwing it away here.
445
00:30:02,668 --> 00:30:04,499
That is my business.
446
00:30:04,668 --> 00:30:07,580
Because, Brady, there are birthrights
and then there are birthrights.
447
00:30:07,748 --> 00:30:09,545
What's that supposed to mean?
448
00:30:09,708 --> 00:30:11,983
I will tell you about it someday.
449
00:30:12,148 --> 00:30:14,218
I want you to tell me about it now.
450
00:30:15,988 --> 00:30:17,421
Hey, we're married, remember?
451
00:30:17,588 --> 00:30:19,738
Married people
are supposed to talk things over.
452
00:30:20,228 --> 00:30:23,425
You weren't so quiet when I gave you
advice about your nightclubs.
453
00:30:23,588 --> 00:30:25,226
Where to buy, when to buy.
454
00:30:25,388 --> 00:30:27,982
You weren't so quiet when those
very big bucks started coming in
455
00:30:28,148 --> 00:30:30,104
from those businesses
I put together for you.
456
00:30:30,268 --> 00:30:33,704
Brady, I have got something
going right here, okay?
457
00:30:35,348 --> 00:30:37,908
I've started a secret love affair.
As a matter of fact,
458
00:30:38,068 --> 00:30:40,628
it's with that lifeguard down by the pool,
he's very attractive.
459
00:30:40,788 --> 00:30:42,346
Dominique,
why do you really wanna stay?
460
00:30:42,508 --> 00:30:44,703
You've done this already.
You've played the small clubs.
461
00:30:44,868 --> 00:30:48,258
You've moved up.
What's behind all ofthis? Why?
462
00:30:48,428 --> 00:30:49,702
Because.
463
00:30:51,668 --> 00:30:53,863
Because of Blake Carrington,
that's why.
464
00:30:54,028 --> 00:30:56,337
Because before I'm through,
465
00:30:56,508 --> 00:31:00,023
I'm going to have him
exactly where I want him.
466
00:31:00,188 --> 00:31:03,225
What the hell does Blake Carrington
have to do with you?
467
00:31:06,188 --> 00:31:07,746
Tell me!
468
00:31:38,108 --> 00:31:42,579
I've got a feeling that your mind
is not exactly on the game tonight, son.
469
00:31:42,748 --> 00:31:45,262
I'm thinking about mother
and her trial.
470
00:31:45,428 --> 00:31:48,386
Oh? What about it?
471
00:31:48,748 --> 00:31:51,262
I'm gonna help Warren Ballard
defend her, father.
472
00:31:53,268 --> 00:31:54,860
And?
473
00:31:55,788 --> 00:31:57,506
And that may upset you.
474
00:31:58,268 --> 00:32:01,544
Adam, your mother and I
may end up fighting forever,
475
00:32:01,708 --> 00:32:04,506
but it's got nothing to do
with our children.
476
00:32:04,908 --> 00:32:06,978
Now, you've got
your own relationship with her.
477
00:32:07,148 --> 00:32:08,467
That's your right.
478
00:32:08,628 --> 00:32:11,825
No matter what I may feel about her,
it's got nothing to do with you.
479
00:32:12,388 --> 00:32:14,856
You mean,
you wouldn't like to see her in prison?
480
00:32:16,188 --> 00:32:19,464
Whatever my feelings are
about your mother, they're my own.
481
00:32:22,348 --> 00:32:24,816
Now, what do you say
we shoot some real pool, huh?
482
00:32:24,988 --> 00:32:26,660
Yes, sir.
483
00:32:33,388 --> 00:32:35,856
[PANTING]
484
00:32:36,468 --> 00:32:38,220
Fallon.
485
00:32:43,348 --> 00:32:45,225
Fallon.
486
00:33:01,308 --> 00:33:03,139
[TRUCK HORN HONKS]
487
00:33:04,068 --> 00:33:06,024
JEFF:
Fallon!
488
00:33:06,188 --> 00:33:07,541
[SCREAMS]
489
00:33:18,188 --> 00:33:20,224
LIN: Will there be anything else,
Mrs. Colby?
490
00:33:20,388 --> 00:33:22,424
No, thanks, Lin. That's all.
491
00:33:27,148 --> 00:33:32,268
Alexis, Jeff is doing everything he can
to find Fallon.
492
00:33:32,428 --> 00:33:36,785
Steven has hired a private detective
to track down Sammy Jo and his son.
493
00:33:37,548 --> 00:33:41,507
Warren Ballard is an excellent attorney.
Maybe the best.
494
00:33:41,668 --> 00:33:44,944
- I know, Dex. I'll be all right, really.
- I hope so.
495
00:33:45,108 --> 00:33:47,383
Because you're gonna be on your own
for the next few days.
496
00:33:47,548 --> 00:33:49,857
- Why?
- I'm leaving for Wyoming this morning.
497
00:33:50,028 --> 00:33:52,337
- Business.
- For how long?
498
00:33:52,508 --> 00:33:54,738
Well, I'm not sure,
but I'll make it as quick as I can.
499
00:33:55,508 --> 00:33:57,578
Dex, darling,
Wyoming has a telephone service.
500
00:33:57,748 --> 00:33:59,500
Please, can't you do your business
from here?
501
00:33:59,668 --> 00:34:01,704
A board meeting's been called.
I've got to be there.
502
00:34:01,868 --> 00:34:04,621
Oh, Dex, I really need you now.
With the trial coming up,
503
00:34:04,788 --> 00:34:07,666
- and Fallon and everything.
- Well, you're not afraid, are you?
504
00:34:08,388 --> 00:34:10,106
Afraid?
505
00:34:10,388 --> 00:34:13,221
No, of course I'm not afraid.
506
00:34:13,388 --> 00:34:14,821
You'll be fine.
507
00:34:16,228 --> 00:34:17,946
Yes, I will.
508
00:34:18,108 --> 00:34:20,463
So you go off to Wyoming
509
00:34:20,628 --> 00:34:23,381
and don't forget
to pack your cowboy boots.
510
00:34:27,388 --> 00:34:29,618
- Am I early?
DEX: Oh, just in the nick oftime.
511
00:34:29,788 --> 00:34:31,983
I've got a plane to catch.
512
00:34:33,388 --> 00:34:35,140
- I'll be back soon.
- Good.
513
00:34:35,308 --> 00:34:37,264
- Adam.
- Dex.
514
00:34:37,428 --> 00:34:39,419
Adam, I didn't expect you
for another half hour.
515
00:34:39,588 --> 00:34:41,704
Yes, I know, but this can't wait.
516
00:34:42,828 --> 00:34:45,137
Mother, they've set the trial date
for November, I'm sorry.
517
00:34:45,788 --> 00:34:47,506
November.
518
00:34:48,868 --> 00:34:51,382
Well, that doesn't give us
very much time, does it?
519
00:34:51,548 --> 00:34:53,698
I can ask for a postponement.
520
00:34:54,588 --> 00:34:56,260
The sooner we get it over with,
the better.
521
00:34:56,428 --> 00:34:59,022
After all, they don't have
one single piece of solid evidence.
522
00:35:00,068 --> 00:35:02,980
Except a certain cheque
in the amount of $100,000.
523
00:35:04,388 --> 00:35:06,299
Damn that cheque.
524
00:35:06,468 --> 00:35:09,107
I should have killed Mark Jennings
before I ever gave it to him.
525
00:35:12,348 --> 00:35:17,183
Oh, Adam, I didn't mean that.
That was just a figure of speech.
526
00:35:19,588 --> 00:35:23,183
- Adam, you do believe me, don't you?
- Of course I do.
527
00:35:23,348 --> 00:35:25,703
But I'm your son, Mother,
I'm not a jury.
528
00:35:48,268 --> 00:35:50,907
Um, that'll be all for now,
I'll finish by myself.
529
00:35:51,068 --> 00:35:53,024
Thank you very much.
530
00:36:00,148 --> 00:36:02,867
- Hi.
- Hi.
531
00:36:04,148 --> 00:36:07,345
I wish you would please
stay for tonight.
532
00:36:07,508 --> 00:36:09,817
At least until after the opening,
please?
533
00:36:09,988 --> 00:36:14,027
I can't stick around here
and run a business in Los Angeles.
534
00:36:15,828 --> 00:36:17,739
Dominique,
535
00:36:20,348 --> 00:36:22,498
do the show tonight,
then come with me, please.
536
00:36:22,668 --> 00:36:24,386
I can't.
537
00:36:24,548 --> 00:36:28,860
I-- Ijust can't, you know that I can't.
538
00:36:30,268 --> 00:36:34,181
Stay, please stay.
539
00:36:34,428 --> 00:36:37,101
You're really gonna throw it away,
aren't you?
540
00:36:37,948 --> 00:36:39,620
All right.
541
00:36:40,188 --> 00:36:43,976
But don't expect me
to stand by and watch that happen.
542
00:36:45,388 --> 00:36:49,301
Oh... Oh, Brady.
543
00:36:58,428 --> 00:37:00,339
See you later.
544
00:37:18,908 --> 00:37:21,468
[CHATTERING]
545
00:37:22,788 --> 00:37:24,380
- Evening, Mr. Carrington.
- Good evening.
546
00:37:24,548 --> 00:37:26,618
Mr. Carrington, hello.
547
00:37:26,788 --> 00:37:28,824
Miss Deveraux,
nice to see you again.
548
00:37:28,988 --> 00:37:30,740
I've been hearing some
fine things about you.
549
00:37:30,908 --> 00:37:34,742
Have you? You weren't nearly so polite
the last time we met.
550
00:37:34,908 --> 00:37:37,263
No, I wasn't, I'm sorry, I apologise.
551
00:37:37,428 --> 00:37:40,261
I'd had a very difficult day.
552
00:37:40,428 --> 00:37:43,386
- I'd like you to meet my wife, Krystle.
- Mrs. Carrington.
553
00:37:43,548 --> 00:37:45,504
Miss Deveraux,
I've heard many of your records.
554
00:37:45,668 --> 00:37:47,704
- I'm a real fan of yours.
- Thank you.
555
00:37:47,868 --> 00:37:50,541
We're looking forward
to seeing you perform tonight.
556
00:37:50,708 --> 00:37:51,902
Thank you very much.
557
00:37:52,068 --> 00:37:53,899
I hope we meet again,
Miss Deveraux.
558
00:37:54,068 --> 00:37:57,219
Oh, we will, Mr. Carrington.
Believe me.
559
00:38:01,908 --> 00:38:04,706
She certainly does like
to make cryptic exits.
560
00:38:06,468 --> 00:38:08,618
Yes, intriguing.
561
00:38:08,788 --> 00:38:12,463
Blake, she has something against you,
I can feel it.
562
00:38:12,628 --> 00:38:15,381
Nonsense,
she doesn't even know me.
563
00:38:21,068 --> 00:38:28,748
[SINGING]
The very thought of you
564
00:38:29,628 --> 00:38:36,625
And I forget to do
565
00:38:37,948 --> 00:38:43,102
The little ordinary things
566
00:38:44,508 --> 00:38:51,186
That everyone ought to do
567
00:38:53,108 --> 00:39:00,583
I’m living in a kind of daydream
568
00:39:01,748 --> 00:39:08,142
I’m happy as a king
569
00:39:09,228 --> 00:39:11,219
And foolish
570
00:39:11,748 --> 00:39:15,707
Foolish though it may seem
571
00:39:15,908 --> 00:39:22,347
To me that’s everything
572
00:39:22,508 --> 00:39:29,425
The mere idea of you
573
00:39:30,308 --> 00:39:37,305
The longing here for you
574
00:39:39,068 --> 00:39:42,140
You’ll never know
575
00:39:42,308 --> 00:39:46,824
How slow the moments go
576
00:39:46,988 --> 00:39:53,700
Till I’m near to you
577
00:39:54,748 --> 00:40:01,745
[see your face in every flower
578
00:40:02,508 --> 00:40:09,778
Your eyes in stars above
579
00:40:11,988 --> 00:40:15,663
It’s just the thought of you
580
00:40:17,388 --> 00:40:22,018
The very thought of you
581
00:40:22,188 --> 00:40:32,177
My love
582
00:40:42,868 --> 00:40:45,428
Krystle? Has Blake left yet?
583
00:40:45,588 --> 00:40:47,943
He left for a meeting with Avril Dawson
at his bank.
584
00:40:48,108 --> 00:40:50,144
- Is everything all right?
- Sergeant Roscoe called.
585
00:40:50,308 --> 00:40:52,139
He has someone at headquarters
who saw Fallon.
586
00:40:52,308 --> 00:40:54,219
Could you tell Blake that
when he calls in?
587
00:40:54,388 --> 00:40:56,777
- Yes, I will.
- Okay, thanks.
588
00:41:04,228 --> 00:41:07,584
The prices I gave you
were just estimates, Blake.
589
00:41:07,748 --> 00:41:12,503
I owe it to my bank's clients to get
the best possible price for their assets.
590
00:41:12,668 --> 00:41:16,456
Carrington One,
the Hollow Hills field in Kentucky,
591
00:41:16,628 --> 00:41:20,257
the Deep Gorge field in Alaska,
I'll give you 10 cents on the dollar.
592
00:41:21,228 --> 00:41:22,820
Well, we're asking 20.
593
00:41:22,988 --> 00:41:25,946
And for the China Sea oil leases,
I'll give you 5 cents on the dollar.
594
00:41:26,108 --> 00:41:28,702
Blake, you're out of your mind,
they're worthless.
595
00:41:28,868 --> 00:41:30,586
Those leases may be worthless
to you, Avril.
596
00:41:30,748 --> 00:41:32,943
There's a naval force
sitting right on top ofthem.
597
00:41:33,108 --> 00:41:35,417
You can't get to them,
and nobody else can either.
598
00:41:35,588 --> 00:41:38,785
- And you can?
- I will.
599
00:41:40,748 --> 00:41:43,501
I'll give you 15 cents on the dollar
for the first three fields,
600
00:41:43,668 --> 00:41:46,023
and 5 cents
for the China Sea leases.
601
00:41:48,908 --> 00:41:52,344
Congratulations,
you're back in business.
602
00:41:58,028 --> 00:42:00,303
Eighteen million,
nine-hundred thousand.
603
00:42:01,268 --> 00:42:04,021
I'm really surprised, Blake.
604
00:42:04,188 --> 00:42:07,021
I never would have expected
Alexis to bail you out.
605
00:42:08,348 --> 00:42:09,542
What are you talking about?
606
00:42:10,908 --> 00:42:13,502
The mortgage on your house, Blake.
607
00:42:13,668 --> 00:42:15,863
Where do you think
this money came from?
608
00:42:18,108 --> 00:42:22,021
Alexis holds the mortgage
on my house?
609
00:42:22,188 --> 00:42:24,463
Yes, as a matter of fact I do.
610
00:42:24,628 --> 00:42:27,506
What the hell
do you think you're doing?
611
00:42:27,668 --> 00:42:31,786
Oh, well, let's just say
that I'm getting even, Blake.
612
00:42:32,388 --> 00:42:35,983
In three months time, when that note
becomes due and you can't pay it,
613
00:42:36,148 --> 00:42:38,423
that house belongs to me.
614
00:42:38,588 --> 00:42:40,260
Why are you doing this?
615
00:42:40,908 --> 00:42:43,138
You bought that mansion
as a showplace for me, remember?
616
00:42:43,308 --> 00:42:45,503
And, by God, now it's going to be.
617
00:42:45,668 --> 00:42:47,863
And when you
and your precious Krystle drive away,
618
00:42:48,028 --> 00:42:51,703
I'm going to stand at the door
waving goodbye.
619
00:42:51,868 --> 00:42:54,507
There have been times
when I've wanted to kill you,
620
00:42:55,348 --> 00:42:56,827
but not now.
621
00:42:57,548 --> 00:42:59,504
You've got a murder trial coming up.
622
00:42:59,908 --> 00:43:03,696
When they find you guilty, I wanna
be there and take a look at your face
623
00:43:03,868 --> 00:43:06,302
when you realise that
you're not gonna be living in my home
624
00:43:06,468 --> 00:43:10,586
for the rest of your life,
you're going to be in a prison.
625
00:43:12,868 --> 00:43:15,905
And that's the day
that I can't wait for.
626
00:43:27,148 --> 00:43:33,144
Of course I picked her up.
It was raining, late, she was all alone.
627
00:43:33,308 --> 00:43:35,378
Did she say anything to you?
628
00:43:35,628 --> 00:43:36,777
Not much.
629
00:43:36,948 --> 00:43:40,736
She was shivering. I pulled down
a blanket and wrapped it around her.
630
00:43:40,908 --> 00:43:42,227
Where'd she say she was going?
631
00:43:42,388 --> 00:43:45,186
She asked me where I was going.
I told her Portland, Oregon.
632
00:43:45,348 --> 00:43:47,543
She said,
"That's where I'm going too."
633
00:43:47,708 --> 00:43:49,699
[PHONE RINGS]
634
00:43:50,428 --> 00:43:52,464
Sergeant Roscoe.
635
00:43:54,388 --> 00:43:56,026
Thanks.
636
00:43:56,308 --> 00:43:59,823
I checked you out. You're for real.
637
00:44:03,508 --> 00:44:05,817
I'm on my way to Portland.
51047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.