All language subtitles for Dinosaur.S01E06.1080p.HULU.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,934 --> 00:00:01,768 - Neens... - Nina. 2 00:00:01,835 --> 00:00:02,736 I'd hate for there to be 3 00:00:02,803 --> 00:00:04,804 a chasm between us. 4 00:00:04,871 --> 00:00:05,939 Will you be my maid of honor? 5 00:00:06,006 --> 00:00:06,941 Yeah! 6 00:00:07,007 --> 00:00:08,375 Nina's got a boyfriend. 7 00:00:08,442 --> 00:00:09,543 Do you want to be my plus-one? 8 00:00:09,610 --> 00:00:11,045 Yeah. 9 00:00:11,111 --> 00:00:12,346 NINA: There's this lady called Dr. Catherine Dunne, 10 00:00:12,413 --> 00:00:13,714 and she's looking for people to go 11 00:00:13,781 --> 00:00:15,182 to the Isle of Wight and work with her, 12 00:00:15,249 --> 00:00:16,617 and I applied. 13 00:00:16,684 --> 00:00:18,118 [upbeat music] 14 00:00:18,185 --> 00:00:19,452 We are meeting a few more people, 15 00:00:19,519 --> 00:00:20,688 but we'll be in touch. 16 00:00:20,755 --> 00:00:21,721 Thank you. 17 00:00:21,788 --> 00:00:23,523 [inhaling sharply] 18 00:00:23,590 --> 00:00:25,225 RANESH: [chuckles] Here We Gyros 19 00:00:25,292 --> 00:00:27,161 is a great indulgence of mine. 20 00:00:27,228 --> 00:00:28,762 NINA: You know what they say. 21 00:00:28,829 --> 00:00:31,298 What happeneth in Rothesay stayeth in Rothesay. 22 00:00:31,364 --> 00:00:32,833 It's just family dinner. No Ranesh. 23 00:00:32,899 --> 00:00:35,035 Should be chill. Burying stuff's my speciality. 24 00:00:35,102 --> 00:00:36,570 Let's avoid all things Rothesay. 25 00:00:36,637 --> 00:00:38,105 We get through this together, and then tomorrow, 26 00:00:38,172 --> 00:00:39,973 we Bill Murray it. 27 00:00:40,040 --> 00:00:41,374 - Nina. - You asked me 28 00:00:41,441 --> 00:00:43,077 to give you the details of the wedding, 29 00:00:43,144 --> 00:00:45,312 and I did, and you didn't reply. 30 00:00:45,378 --> 00:00:46,614 No, no, Nina, Nina, wait-- 31 00:00:46,680 --> 00:00:48,215 No, please don't touch me. Please. 32 00:00:48,282 --> 00:00:49,617 I think you need to tell him. 33 00:00:49,683 --> 00:00:51,485 EVIE: Now I get my one big moment 34 00:00:51,552 --> 00:00:53,954 where it's all about me for the first time in my life, 35 00:00:54,021 --> 00:00:55,455 and you won't let me have it. 36 00:00:55,522 --> 00:00:58,391 I'm sorry I'm such a burden. 37 00:01:00,227 --> 00:01:01,562 So then she invites this slip of a man 38 00:01:01,629 --> 00:01:03,430 into my life without any warning, 39 00:01:03,497 --> 00:01:05,099 and--and she makes me mask 40 00:01:05,165 --> 00:01:07,534 in front of his tiny spectacled dad. 41 00:01:07,601 --> 00:01:10,471 And--and then she--she ruined my date 42 00:01:10,537 --> 00:01:12,072 and made me go to her dress fitting, 43 00:01:12,139 --> 00:01:13,407 where a parrot watched me getting changed. 44 00:01:13,473 --> 00:01:15,209 And she knows how much I hate birds. 45 00:01:15,275 --> 00:01:17,645 And then--and then she cheated on her fiancé in Rothesay 46 00:01:17,711 --> 00:01:19,713 with some man who doesn't believe in the moon. 47 00:01:19,780 --> 00:01:21,549 And--and after she's done all of that, 48 00:01:21,615 --> 00:01:24,118 she--she says to me that I'm-- that-- 49 00:01:24,184 --> 00:01:27,420 that I'm--that I'm a burden. 50 00:01:28,822 --> 00:01:30,824 Die! Die! 51 00:01:32,192 --> 00:01:33,526 [video game gun firing] 52 00:01:33,593 --> 00:01:36,663 They're zombies. They're dead already. 53 00:01:36,730 --> 00:01:39,165 You know, I never-- I never had to add anything 54 00:01:39,232 --> 00:01:40,668 or take anything away for Evie. 55 00:01:40,734 --> 00:01:42,736 She just--she just liked me for who I was, 56 00:01:42,803 --> 00:01:45,605 and then this man arrived, and she got engaged, 57 00:01:45,672 --> 00:01:48,975 and she started changing and making me 58 00:01:49,042 --> 00:01:51,278 do things that I didn't want to do. 59 00:01:51,345 --> 00:01:53,113 And tomorrow at her wedding, I'm gonna have to do 60 00:01:53,180 --> 00:01:54,581 more stuff I don't like, 61 00:01:54,648 --> 00:01:58,185 like smile at strangers and--and wave and lie. 62 00:01:58,252 --> 00:01:59,553 And I don't even have a plus one. 63 00:01:59,619 --> 00:02:01,889 VIDEO GAME VOICE: Round two. 64 00:02:01,956 --> 00:02:03,690 I'm not going. 65 00:02:04,925 --> 00:02:06,826 Do you know the 2008 rom-com 66 00:02:06,893 --> 00:02:08,996 Made of Honor with Patrick Dempsey? 67 00:02:09,063 --> 00:02:11,064 He does the right thing 68 00:02:11,131 --> 00:02:13,200 because he's "made of honor," you see. 69 00:02:13,267 --> 00:02:16,770 M-A-D-E of honor. 70 00:02:16,837 --> 00:02:18,805 You see, it--it... 71 00:02:18,872 --> 00:02:20,174 It's a funny joke. 72 00:02:20,241 --> 00:02:21,474 [chuckles] 73 00:02:25,045 --> 00:02:26,346 [video game voice speaking indistinctly] 74 00:02:26,413 --> 00:02:28,615 Evie getting married is a good thing. 75 00:02:28,682 --> 00:02:29,950 Means you'll be able to concentrate 76 00:02:30,017 --> 00:02:32,252 on becoming a Dunne footnote. 77 00:02:32,319 --> 00:02:33,787 Haven't heard back about that. 78 00:02:33,854 --> 00:02:37,324 Oh, well, my reference interview with them went well. 79 00:02:37,390 --> 00:02:41,128 So yeah, hold your nerve. 80 00:02:41,195 --> 00:02:44,131 VIDEO GAME VOICE: Level complete. 81 00:02:44,198 --> 00:02:46,700 If the asteroid hadn't hit the Earth, 82 00:02:46,766 --> 00:02:49,970 would the dinosaurs still be alive? 83 00:02:50,036 --> 00:02:50,971 VIDEO GAME VOICE: Go. 84 00:02:51,038 --> 00:02:52,306 NINA: No. 85 00:02:52,372 --> 00:02:54,608 And if this chap hadn't come along, 86 00:02:54,675 --> 00:02:56,209 it would have been someone else. 87 00:02:56,276 --> 00:03:01,047 The time of you and Evie living closely must end, 88 00:03:01,114 --> 00:03:03,783 like all geological time periods. 89 00:03:04,885 --> 00:03:06,453 If it never did, you'd never know 90 00:03:06,520 --> 00:03:08,789 where you could have gone. 91 00:03:08,856 --> 00:03:10,457 You have to go to the wedding. 92 00:03:10,523 --> 00:03:12,693 [sighs] 93 00:03:12,759 --> 00:03:14,061 Fine. 94 00:03:14,127 --> 00:03:16,263 I'm--I'm gonna fix my face, 95 00:03:16,330 --> 00:03:18,098 and I'm gonna go to the wedding. 96 00:03:18,164 --> 00:03:19,733 But I draw the line at doing Loch Lomond. 97 00:03:19,799 --> 00:03:21,569 I'm not linking arms with strangers. 98 00:03:21,635 --> 00:03:22,870 Mm. 99 00:03:22,937 --> 00:03:24,538 [video game gun firing] 100 00:03:24,605 --> 00:03:25,972 VIDEO GAME VOICE: Mission accomplished. 101 00:03:26,039 --> 00:03:27,541 NINA: Made of Honor? 102 00:03:27,608 --> 00:03:30,911 Gemma enjoys noughties rom-coms. 103 00:03:30,978 --> 00:03:35,116 And I must admit, I did somewhat enjoy it. 104 00:03:35,182 --> 00:03:37,117 Patrick Dempsey, eh? 105 00:03:39,086 --> 00:03:40,787 Well, it's those baby blues. [chuckles] 106 00:03:40,854 --> 00:03:42,189 NINA: Declan, you hound. 107 00:03:42,255 --> 00:03:43,524 [video game voice speaking indistinctly] 108 00:03:43,591 --> 00:03:45,292 [slurping] 109 00:03:46,827 --> 00:03:49,763 [upbeat rock music] 110 00:03:49,830 --> 00:03:56,737 ♪ ♪ 111 00:03:56,804 --> 00:04:00,006 [doorbell ringing] 112 00:04:02,809 --> 00:04:04,244 Come on! 113 00:04:07,047 --> 00:04:08,282 How you doing now, Shagrid? 114 00:04:08,348 --> 00:04:09,617 I'm fine, thank you. BO: You sure? 115 00:04:09,683 --> 00:04:10,850 Mm-hmm. 116 00:04:10,917 --> 00:04:12,119 'Cause your sister's marrying 117 00:04:12,186 --> 00:04:13,487 a fat-free yogurt in a Ted Baker suit. 118 00:04:13,554 --> 00:04:15,222 I'm gonna fix my face and be 119 00:04:15,289 --> 00:04:17,457 a silent and compliant MOH 120 00:04:17,524 --> 00:04:19,026 until I am allowed to go home. 121 00:04:19,092 --> 00:04:20,794 Beautiful. Well, I'm excited. 122 00:04:20,861 --> 00:04:22,162 There's an open bar. 123 00:04:22,229 --> 00:04:23,663 Please don't flirt with Amber tonight. 124 00:04:23,730 --> 00:04:27,300 She texted me a selfie outside my primary school. 125 00:04:27,934 --> 00:04:29,870 - That's so creepy. - [laughs] 126 00:04:29,937 --> 00:04:31,338 Maybe she won't turn up. 127 00:04:31,404 --> 00:04:33,074 Oh, thank God you're here. 128 00:04:33,140 --> 00:04:35,042 Phase two started 25 minutes ago. 129 00:04:35,108 --> 00:04:37,945 The father of the groom's already here. 130 00:04:38,012 --> 00:04:39,146 Hi, Bo. 131 00:04:39,213 --> 00:04:40,580 I have your corsage. 132 00:04:40,647 --> 00:04:42,316 I took my nail scissors and cut the flowers 133 00:04:42,382 --> 00:04:43,751 from the botanical gardens. 134 00:04:43,817 --> 00:04:45,352 Gorgeous, aren't they? 135 00:04:45,418 --> 00:04:46,620 Yeah, I'm pretty sure you're not meant to do that. 136 00:04:46,687 --> 00:04:48,221 But you know what? Not my problem. 137 00:04:48,288 --> 00:04:50,691 Everyone's in the kitchen, Nina. 138 00:04:50,758 --> 00:04:51,825 There you go, Bo. 139 00:04:51,892 --> 00:04:52,993 [whispering] Help me. 140 00:04:53,060 --> 00:04:54,461 [whispering] Fuck off. 141 00:04:54,528 --> 00:04:56,062 There. 142 00:04:56,964 --> 00:04:58,865 [sniffs] 143 00:04:58,932 --> 00:05:00,300 Mmm. 144 00:05:00,367 --> 00:05:02,703 Crafty wee chin fuckers! 145 00:05:02,770 --> 00:05:03,737 Hello, Mum. 146 00:05:03,804 --> 00:05:04,738 Where's the shoe polish? 147 00:05:04,805 --> 00:05:06,040 Hello, Dad. 148 00:05:06,106 --> 00:05:07,341 DIANE: It's in the cupboard of stuff. 149 00:05:07,407 --> 00:05:08,542 NINA: Hello, Sachin. 150 00:05:08,608 --> 00:05:09,510 And unto you. 151 00:05:09,577 --> 00:05:11,011 Mm. ADE: It's not here. 152 00:05:11,078 --> 00:05:12,479 Have you looked? [phone chiming] 153 00:05:12,546 --> 00:05:14,314 If I come over there and I see the shoe polish, 154 00:05:14,381 --> 00:05:16,082 - I'm going to be-- - Here it is. 155 00:05:17,685 --> 00:05:19,052 - Ah! - [laughs] 156 00:05:19,119 --> 00:05:20,054 Don't worry, pal. 157 00:05:20,120 --> 00:05:21,589 You're safe this time. 158 00:05:21,655 --> 00:05:23,424 Did I tell you I'm a songwriter, Sachin? 159 00:05:23,490 --> 00:05:24,891 SACHIN: Oh, dear Christ. 160 00:05:24,958 --> 00:05:26,526 VOICEMAIL VOICE: You have one new message. 161 00:05:26,593 --> 00:05:29,129 Press 1--to listen to the message, press 2. 162 00:05:29,196 --> 00:05:32,066 To delete the message-- new message. 163 00:05:32,132 --> 00:05:34,234 SHANE: Hi, Shane. It's Nina. 164 00:05:34,301 --> 00:05:36,804 Oops, only joking. [laughs] 165 00:05:36,871 --> 00:05:38,772 Anyway, as it's your day off, 166 00:05:38,839 --> 00:05:41,641 I took the liberty of checking your emails. 167 00:05:41,708 --> 00:05:44,745 I suspected news about the dig would come in-- 168 00:05:44,812 --> 00:05:48,014 [indistinct chatter] 169 00:05:52,386 --> 00:05:55,489 [upbeat music] 170 00:05:55,556 --> 00:06:00,293 ♪ ♪ 171 00:06:03,764 --> 00:06:04,865 [knocking] 172 00:06:04,932 --> 00:06:06,132 NINA: Evie? 173 00:06:08,068 --> 00:06:11,105 I know you said that I wasn't to talk to you, 174 00:06:11,171 --> 00:06:12,539 but... 175 00:06:16,043 --> 00:06:18,545 I got offered a postdoc position. 176 00:06:18,612 --> 00:06:20,247 EVIE: Wow. 177 00:06:20,314 --> 00:06:21,582 I'm gonna be sick. 178 00:06:21,648 --> 00:06:22,883 No, it's good news. 179 00:06:22,949 --> 00:06:25,318 No. 180 00:06:25,385 --> 00:06:27,354 I need to tell Ranesh what happened on the hen do. 181 00:06:27,421 --> 00:06:29,557 - You were right. - No. 182 00:06:29,623 --> 00:06:31,258 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 183 00:06:31,325 --> 00:06:33,427 What do you mean, "No, no, no, no, no, no, no?" 184 00:06:33,494 --> 00:06:35,596 It is 93 minutes before your wedding, 185 00:06:35,663 --> 00:06:37,264 and people will be arriving soon. 186 00:06:37,331 --> 00:06:38,766 You told me to tell him. 187 00:06:38,833 --> 00:06:40,734 Not in phase two of your wedding morning, Evie. 188 00:06:40,800 --> 00:06:42,903 [breathing heavily] 189 00:06:42,970 --> 00:06:44,972 I love him. 190 00:06:45,038 --> 00:06:46,907 Like, really love him. 191 00:06:46,974 --> 00:06:49,376 And I can't marry this man with all this integrity 192 00:06:49,443 --> 00:06:51,678 without being honest with him. 193 00:06:51,745 --> 00:06:53,247 You know this will ruin the wedding. 194 00:06:53,313 --> 00:06:55,182 Oh, it doesn't matter about the wedding. 195 00:06:55,249 --> 00:06:56,950 It's about the marriage. 196 00:06:57,017 --> 00:06:58,585 I should have listened to you. 197 00:06:58,652 --> 00:07:00,821 OK, do you want me to fetch him? 198 00:07:00,888 --> 00:07:02,523 - Yeah. - Right. 199 00:07:02,589 --> 00:07:05,025 - I can't do it by myself. - No, I'll--I'll stay with you. 200 00:07:05,092 --> 00:07:07,261 I'll--I'll stand beside you, but you just have to tell me 201 00:07:07,327 --> 00:07:09,063 when my presence becomes overbearing or weird, 202 00:07:09,129 --> 00:07:10,097 because I don't know. 203 00:07:10,164 --> 00:07:11,699 OK. NINA: OK. 204 00:07:11,765 --> 00:07:14,835 - EVIE: OK. - OK. OK, OK. 205 00:07:14,902 --> 00:07:16,570 So just to check, 206 00:07:16,637 --> 00:07:18,505 92 minutes before you get married, 207 00:07:18,572 --> 00:07:20,173 you want to tell your fiancé that 208 00:07:20,240 --> 00:07:22,008 you drunkenly kissed a man in Rothesay 209 00:07:22,075 --> 00:07:23,644 who doesn't believe in gravity. 210 00:07:23,710 --> 00:07:24,778 [whimpering] Mm-hmm. 211 00:07:24,844 --> 00:07:26,179 OK. 212 00:07:27,214 --> 00:07:28,549 You look beautiful. 213 00:07:28,616 --> 00:07:30,084 Thank you. 214 00:07:30,150 --> 00:07:31,952 [music playing in distance] 215 00:07:32,019 --> 00:07:34,020 NINA: [quietly] Fuck. 216 00:07:34,087 --> 00:07:35,489 I don't know what you think you heard, but-- 217 00:07:35,556 --> 00:07:36,757 EVIE: Did you say something? 218 00:07:36,823 --> 00:07:38,725 Just practicing my speech! 219 00:07:41,094 --> 00:07:42,729 Nina, Amber wants me, like, a lot. 220 00:07:42,796 --> 00:07:44,732 She's right up my arse. You need to help me. 221 00:07:44,798 --> 00:07:46,433 No. Have you seen Ranesh? 222 00:07:46,499 --> 00:07:47,801 Who? 223 00:07:47,868 --> 00:07:49,903 - Oh, no. - [groans] 224 00:07:49,970 --> 00:07:51,404 [Ade singing indistinctly] 225 00:07:51,471 --> 00:07:53,707 BOTH: ♪ Baby, I just can't get enough ♪ 226 00:07:53,773 --> 00:07:54,842 NINA: Sachin. 227 00:07:54,908 --> 00:07:56,209 Have you seen Ranesh? 228 00:07:56,276 --> 00:08:02,616 ♪ Taste of love, oh, whoa ♪ 229 00:08:02,682 --> 00:08:03,617 Ranesh? 230 00:08:03,684 --> 00:08:05,285 Ah, don't look at me! 231 00:08:05,352 --> 00:08:07,220 Ah! 232 00:08:07,287 --> 00:08:08,622 AMBER: There you are. Where is Bo? 233 00:08:08,688 --> 00:08:10,357 Also, we're way behind on your hair and makeup. 234 00:08:10,423 --> 00:08:11,492 No. 235 00:08:11,558 --> 00:08:12,660 I did a hair and beauty short course. 236 00:08:12,726 --> 00:08:13,727 Why does no one trust me? 237 00:08:13,794 --> 00:08:15,062 Have you seen Ranesh? 238 00:08:15,129 --> 00:08:16,163 Yeah, I did see him go out the front door 239 00:08:16,230 --> 00:08:17,564 two minutes ago. 240 00:08:17,630 --> 00:08:19,500 I'm just gonna pop outside for a spot of air 241 00:08:19,567 --> 00:08:21,402 with my good friend Ranesh, so you hold down the fort. 242 00:08:21,468 --> 00:08:24,038 So you need me to be MOH? 243 00:08:24,105 --> 00:08:25,338 Interim MOH. 244 00:08:25,405 --> 00:08:27,041 Interim MOH. Well done. 245 00:08:27,107 --> 00:08:28,408 Nina, I can do this. 246 00:08:28,475 --> 00:08:29,276 You can. 247 00:08:29,342 --> 00:08:30,277 So what's going on? 248 00:08:30,344 --> 00:08:32,446 None of your business. 249 00:08:32,513 --> 00:08:34,180 Interim MOH. 250 00:08:35,482 --> 00:08:36,416 Yes! 251 00:08:36,483 --> 00:08:37,584 MOH. 252 00:08:42,690 --> 00:08:46,327 I said I'd be your plus one to the wedding, so here I am. 253 00:08:46,393 --> 00:08:48,762 I'm your plus one to the wedding. 254 00:08:51,064 --> 00:08:52,666 This was a bad idea, wasn't it? 255 00:08:52,733 --> 00:08:54,201 You think the flowers are cheesy. 256 00:08:54,268 --> 00:08:55,535 They're too much, I can see that now. 257 00:08:55,602 --> 00:08:57,270 The thing is, I-- 258 00:08:57,337 --> 00:08:58,439 the other--when I-- 259 00:08:58,506 --> 00:08:59,340 [stammering] 260 00:08:59,406 --> 00:09:01,609 At the party, what it was-- 261 00:09:01,676 --> 00:09:03,143 what it is, is-- 262 00:09:03,210 --> 00:09:04,612 NINA: I'm gonna stop you right there. 263 00:09:04,679 --> 00:09:06,147 The groom... 264 00:09:06,213 --> 00:09:08,515 we've lost him. 265 00:09:08,582 --> 00:09:10,984 God. He's dead? 266 00:09:11,051 --> 00:09:12,752 No, no, no! Um, Ranesh found out 267 00:09:12,819 --> 00:09:15,222 about Evie kissing your weird friend Euan 268 00:09:15,289 --> 00:09:16,723 in Rothesay, and he's run off. 269 00:09:16,790 --> 00:09:19,727 Oh, fucking Euan. 270 00:09:19,793 --> 00:09:22,296 I mean, a wedding without a groom is like a-- 271 00:09:22,362 --> 00:09:23,731 well, it's not ideal, is it? 272 00:09:23,797 --> 00:09:25,065 We need to find him. 273 00:09:25,131 --> 00:09:27,033 I've got the van around the corner. 274 00:09:29,136 --> 00:09:31,705 Uh, sorry about the, um, the mess. 275 00:09:31,771 --> 00:09:34,107 I, uh--I don't usually have visitors. 276 00:09:34,174 --> 00:09:35,109 Or anyone. 277 00:09:35,175 --> 00:09:36,643 Really, I'm quite lonely. 278 00:09:36,710 --> 00:09:37,845 So where's he gonna be? 279 00:09:37,911 --> 00:09:38,845 I don't know. 280 00:09:38,912 --> 00:09:39,847 Right. 281 00:09:39,914 --> 00:09:41,548 Uh, where does he live? 282 00:09:41,948 --> 00:09:44,050 - [groans] - [groans, chuckles] 283 00:09:44,117 --> 00:09:45,385 OK. 284 00:09:45,452 --> 00:09:46,887 He's just this little intrusive thought 285 00:09:46,954 --> 00:09:48,522 who's always at my flat. 286 00:09:48,589 --> 00:09:50,490 I've never asked him anything about himself. 287 00:09:50,557 --> 00:09:53,927 Where would he go at a time of emotional crisis? 288 00:09:53,994 --> 00:09:56,563 Our flat, but I refused to give him the spare key. 289 00:09:56,630 --> 00:09:57,932 Has he ever mentioned anywhere 290 00:09:57,998 --> 00:09:59,166 that's special to him? 291 00:09:59,233 --> 00:10:00,667 Our flat? 292 00:10:00,734 --> 00:10:01,635 The flat, yeah. 293 00:10:01,701 --> 00:10:02,870 Oh, I-- 294 00:10:02,937 --> 00:10:05,172 I don't know anything about him. 295 00:10:05,239 --> 00:10:07,341 Wait. Wait. 296 00:10:07,408 --> 00:10:09,743 He and Evie are always telling this boring story. 297 00:10:09,809 --> 00:10:11,045 It's the same boring story. 298 00:10:11,111 --> 00:10:12,646 It's about their first date. 299 00:10:12,712 --> 00:10:14,314 They went to... 300 00:10:14,381 --> 00:10:16,984 feminist poetry slam at the bandstand! 301 00:10:17,051 --> 00:10:19,119 [American accent] And I thought our first date was bad. 302 00:10:19,186 --> 00:10:20,187 This is serious. 303 00:10:20,254 --> 00:10:22,022 [normal voice] Yeah, sorry. 304 00:10:22,089 --> 00:10:23,290 - Bandstand. - Bandstand. 305 00:10:23,356 --> 00:10:24,291 [engine starts] 306 00:10:24,357 --> 00:10:26,093 Amber, what's going on? 307 00:10:26,160 --> 00:10:27,360 Where's Nina? 308 00:10:27,427 --> 00:10:29,763 I told you, she has a tapeworm. 309 00:10:29,829 --> 00:10:33,634 Anyway, let me finish running through my speech with you. 310 00:10:33,700 --> 00:10:35,703 [dramatic music] 311 00:10:35,769 --> 00:10:37,137 NINA: Ranesh! 312 00:10:37,204 --> 00:10:39,005 LEE: Ranesh! NINA: Ranesh! 313 00:10:39,072 --> 00:10:40,173 LEE: Ranesh! 314 00:10:40,240 --> 00:10:42,743 Ranesh! NINA: Ranesh! 315 00:10:42,810 --> 00:10:44,411 LEE: Ranesh! 316 00:10:44,478 --> 00:10:45,946 Ranesh! 317 00:10:46,013 --> 00:10:47,381 ♪ ♪ 318 00:10:47,447 --> 00:10:52,485 Ranesh! 319 00:10:53,387 --> 00:10:55,589 My name's Gavin. 320 00:10:56,490 --> 00:10:58,558 I don't think he's here. 321 00:10:59,326 --> 00:11:01,528 [phone ringing] 322 00:11:01,595 --> 00:11:03,097 Excuse me. 323 00:11:03,163 --> 00:11:04,398 Hello? 324 00:11:04,464 --> 00:11:05,899 You still getting air with Ranesh? 325 00:11:05,966 --> 00:11:08,668 Here's the scoop, Amber. 326 00:11:08,735 --> 00:11:10,804 Evie kissed Euan when we were in Rothesay, 327 00:11:10,871 --> 00:11:13,039 and Ranesh has found out about it, and he's run away. 328 00:11:13,106 --> 00:11:14,407 And I don't know where to look for him, 329 00:11:14,474 --> 00:11:15,742 because I don't know anything about him, 330 00:11:15,809 --> 00:11:17,411 because when he talks, I zone him out. 331 00:11:17,478 --> 00:11:19,647 And Evie can't know anything about this. 332 00:11:19,713 --> 00:11:21,314 Do you understand? 333 00:11:23,650 --> 00:11:24,651 OK. 334 00:11:24,718 --> 00:11:26,086 NINA: OK. 335 00:11:26,153 --> 00:11:28,655 I'll call you if I get any updates. 336 00:11:31,291 --> 00:11:32,626 - Give me the phone. - You never told me. 337 00:11:32,692 --> 00:11:33,860 - Give me the phone! - Why didn't you tell me? 338 00:11:33,927 --> 00:11:35,128 Shut up, Amber! 339 00:11:35,195 --> 00:11:36,129 I thought we were best friends. 340 00:11:36,196 --> 00:11:39,166 So you're Ranesh. 341 00:11:39,233 --> 00:11:41,435 You've got a concave arse, and you're panicking. 342 00:11:41,502 --> 00:11:42,636 Where do you go? 343 00:11:42,703 --> 00:11:44,004 Fuck! 344 00:11:44,638 --> 00:11:46,740 Where do you go when you're stressed out? 345 00:11:46,807 --> 00:11:48,642 Somewhere where I can eat a lot of grease. 346 00:11:48,709 --> 00:11:50,511 That's not Ranesh. He--he's a-- 347 00:11:50,577 --> 00:11:52,712 he's a "do some transcendental meditation, 348 00:11:52,779 --> 00:11:54,582 have a 15K" type of guy. 349 00:11:54,648 --> 00:11:55,749 I don't know. 350 00:11:55,815 --> 00:11:57,885 Everyone's got some weird, gross side 351 00:11:57,951 --> 00:11:59,052 not everyone knows about. 352 00:11:59,119 --> 00:12:00,454 Mm. Not Ranesh. 353 00:12:00,521 --> 00:12:01,655 Even Ranesh. 354 00:12:01,722 --> 00:12:03,724 He was designed in a lab to have a low BMI 355 00:12:03,790 --> 00:12:05,158 and a high irritation point. 356 00:12:05,225 --> 00:12:07,227 I promise you, the guy's got layers. 357 00:12:07,294 --> 00:12:09,163 He doesn't. 358 00:12:09,230 --> 00:12:11,264 People be surprisin'. 359 00:12:12,166 --> 00:12:13,200 [sighs] 360 00:12:13,800 --> 00:12:17,171 Do you know the food van Here We Gyros? 361 00:12:17,237 --> 00:12:19,005 Of course I do. BOTH: Let's go. 362 00:12:22,276 --> 00:12:23,810 [bell ringing] 363 00:12:23,877 --> 00:12:26,180 Of course he's not here. 364 00:12:26,246 --> 00:12:27,814 Oh, I've ruined everything. 365 00:12:27,881 --> 00:12:28,949 I should have just let it go. 366 00:12:29,015 --> 00:12:30,317 This is all my fault. 367 00:12:30,384 --> 00:12:32,920 Well, you didn't kiss Euan. [chuckles] 368 00:12:32,986 --> 00:12:37,892 Look, um, things were a bit weird the last time I saw you. 369 00:12:37,958 --> 00:12:39,459 And I just--I-- 370 00:12:39,526 --> 00:12:41,494 NINA: Oh, my God. 371 00:12:51,505 --> 00:12:52,772 Hey, Neshy. 372 00:12:54,308 --> 00:12:55,508 I'm gonna... 373 00:13:07,655 --> 00:13:09,723 I know that you and I have had somewhat 374 00:13:09,790 --> 00:13:12,259 of a checkered past and--and you're very upset 375 00:13:12,325 --> 00:13:13,560 that Evie kissed someone. 376 00:13:13,627 --> 00:13:16,062 It's not about her kissing someone. 377 00:13:17,431 --> 00:13:19,366 It's that she didn't tell me. 378 00:13:21,268 --> 00:13:23,670 Anyway, what are you doing here, Nina? 379 00:13:23,737 --> 00:13:26,072 We both know you've never liked me. 380 00:13:26,706 --> 00:13:27,741 Was it very obvious? 381 00:13:27,807 --> 00:13:28,842 Yes. 382 00:13:29,843 --> 00:13:33,180 I've tried everything to connect to you spiritually. 383 00:13:33,247 --> 00:13:35,348 Pasta from Firenze. 384 00:13:35,415 --> 00:13:36,517 Tea. 385 00:13:36,583 --> 00:13:39,486 I brewed you my finest Lapsang souchong. 386 00:13:39,553 --> 00:13:41,254 The other day when I read you my vows, 387 00:13:41,321 --> 00:13:42,789 I opened up my soul like a tap. 388 00:13:42,856 --> 00:13:44,024 I know, but it's-- 389 00:13:44,090 --> 00:13:46,894 But nothing worked. 390 00:13:46,960 --> 00:13:49,129 It was never about me. 391 00:13:49,196 --> 00:13:52,499 Evie's engagement hit your life like an asteroid, 392 00:13:52,566 --> 00:13:55,468 and you just couldn't bear to let her go. 393 00:13:58,672 --> 00:14:00,207 Maybe you're right. 394 00:14:02,076 --> 00:14:06,413 I called you a soy boy wet wipe and a host of other things. 395 00:14:06,480 --> 00:14:08,281 It was only because it felt like 396 00:14:08,348 --> 00:14:10,217 everything you were doing was pretend. 397 00:14:10,284 --> 00:14:12,152 It--it felt like you were constantly pretending, 398 00:14:12,218 --> 00:14:14,488 and that's really confusing. 399 00:14:14,555 --> 00:14:17,057 Have you ever actually been to Firenze? 400 00:14:19,493 --> 00:14:20,327 [gasps] 401 00:14:20,394 --> 00:14:22,562 But it is on my to-do list. 402 00:14:22,629 --> 00:14:25,165 That betrayal aside... 403 00:14:29,003 --> 00:14:30,137 I was wrong. 404 00:14:30,203 --> 00:14:32,106 I was wrong about you. 405 00:14:32,173 --> 00:14:34,508 This is you, and it's all right. 406 00:14:34,574 --> 00:14:35,943 It's all right. 407 00:14:36,010 --> 00:14:37,477 You're allowed to eat a kebab. 408 00:14:37,544 --> 00:14:40,614 I mean, it's bad for your gut biome, but you like it, 409 00:14:40,681 --> 00:14:41,615 and it tastes delicious. 410 00:14:41,682 --> 00:14:43,583 - And Evie loves kebabs. - Uh, no. 411 00:14:43,650 --> 00:14:44,752 No, no, she doesn't. 412 00:14:44,818 --> 00:14:46,253 She finds them too heavy and greasy. 413 00:14:46,319 --> 00:14:47,688 That's a lie! 414 00:14:47,755 --> 00:14:49,322 She loves kebabs. 415 00:14:49,389 --> 00:14:52,392 I've watched her throw back 'babs with the best of them. 416 00:14:55,161 --> 00:14:57,163 I can't believe I'm gonna say this. 417 00:14:57,230 --> 00:14:59,800 You and her are perfect for each other. 418 00:14:59,867 --> 00:15:01,201 You're meant to be. 419 00:15:03,570 --> 00:15:05,539 Will you please come talk to Evie? 420 00:15:09,877 --> 00:15:12,813 [upbeat music] 421 00:15:12,880 --> 00:15:19,920 ♪ ♪ 422 00:15:20,287 --> 00:15:21,589 I think he's got quite a nice arse. 423 00:15:21,655 --> 00:15:24,057 Mm, it's only concave in pictures. 424 00:15:24,124 --> 00:15:25,825 Hurry up, sauce pervert. 425 00:15:28,361 --> 00:15:30,697 Hello, Nina, Lee, Ranesh. 426 00:15:30,764 --> 00:15:32,366 Everyone's waiting in the garden. 427 00:15:32,433 --> 00:15:34,101 The celebrant says they have a tight turnaround. 428 00:15:34,168 --> 00:15:35,836 NINA: Amber, they need to talk first. 429 00:15:35,902 --> 00:15:37,337 OK, why don't you go 430 00:15:37,404 --> 00:15:39,606 and remove the mayonnaise from the groom's hair? 431 00:15:40,541 --> 00:15:43,110 Mm. OK. 432 00:15:43,177 --> 00:15:45,179 So Evie does know, but-- 433 00:15:45,246 --> 00:15:46,647 Amber, I told you not to tell her. 434 00:15:46,713 --> 00:15:49,116 Nina, I've been MOH eight times before. 435 00:15:49,183 --> 00:15:50,785 This is not my first jilting. 436 00:15:50,851 --> 00:15:52,152 I know what I'm doing. 437 00:15:52,219 --> 00:15:54,321 I mean, Evie did sort of try to run away. 438 00:15:54,387 --> 00:15:55,489 She was very stressed. 439 00:15:55,555 --> 00:15:57,391 But I managed to catch her. 440 00:15:57,458 --> 00:15:59,626 We had a very productive dialogue 441 00:15:59,693 --> 00:16:02,396 and calmly resolved the situation. 442 00:16:02,462 --> 00:16:04,064 Amber, where's Evie? 443 00:16:04,131 --> 00:16:07,300 [pounding] 444 00:16:12,005 --> 00:16:13,807 You locked me in the shed, Amber! 445 00:16:13,874 --> 00:16:16,176 I know. Are you, like, angry 446 00:16:16,243 --> 00:16:18,044 - that I locked you in a shed? - No. 447 00:16:18,111 --> 00:16:19,113 I'm fucking furious. 448 00:16:19,180 --> 00:16:22,049 [laughing] 449 00:16:22,116 --> 00:16:25,018 I'm gonna go change my tampon. 450 00:16:28,588 --> 00:16:31,191 She's... 451 00:16:31,258 --> 00:16:33,493 dedicated. 452 00:16:33,560 --> 00:16:35,396 He literally ran away from me. 453 00:16:35,462 --> 00:16:38,098 That is true, but he came back. 454 00:16:38,165 --> 00:16:39,433 - He did? - Mm-hmm. 455 00:16:39,500 --> 00:16:41,435 He didn't have to, but he came back, 456 00:16:41,502 --> 00:16:43,370 and he wants to speak to you. 457 00:16:43,437 --> 00:16:44,938 Oh, he's never gonna forgive me. 458 00:16:45,005 --> 00:16:47,141 Of course he will. 459 00:16:47,208 --> 00:16:48,809 How do you know that? 460 00:16:48,876 --> 00:16:50,343 Because... 461 00:16:51,979 --> 00:16:53,647 You're easy to forgive, Evie. 462 00:16:57,584 --> 00:17:00,221 About that stuff that I said the other day... 463 00:17:00,287 --> 00:17:02,656 It's fine. It was-- 464 00:17:02,723 --> 00:17:06,259 it was your turn to be blunt and interesting. 465 00:17:06,326 --> 00:17:07,995 EVIE: No, I was nasty, 466 00:17:08,062 --> 00:17:10,564 and I really regret it. 467 00:17:10,631 --> 00:17:11,999 I'm really sorry. 468 00:17:12,065 --> 00:17:13,700 I know. 469 00:17:15,936 --> 00:17:17,037 Right. 470 00:17:17,103 --> 00:17:18,705 You're gonna go in there. 471 00:17:18,772 --> 00:17:21,475 You're gonna be 100% honest with each other. 472 00:17:21,541 --> 00:17:22,810 No shenanigans. 473 00:17:22,877 --> 00:17:24,845 No nonsense. 474 00:17:24,912 --> 00:17:26,446 Just be Evie. 475 00:17:29,049 --> 00:17:31,017 Preferably in the next nine minutes. 476 00:17:31,084 --> 00:17:32,786 - OK. - OK. 477 00:17:32,852 --> 00:17:34,021 - You've got this. - Yeah. 478 00:17:34,088 --> 00:17:35,455 NINA: Yeah. EVIE: Mm-hmm. 479 00:17:35,522 --> 00:17:36,790 You're good. 480 00:17:37,891 --> 00:17:39,426 Aye, you can't see it at all. RANESH: Great. 481 00:17:39,493 --> 00:17:40,894 LEE: There and there. 482 00:17:40,961 --> 00:17:42,596 RANESH: Thank you. 483 00:17:47,301 --> 00:17:50,403 - Hi. - Hi. 484 00:17:52,005 --> 00:17:52,973 NINA: Come on, Lee. 485 00:17:53,039 --> 00:17:54,241 Can you stay? 486 00:18:04,785 --> 00:18:07,821 [chairs squeaking] 487 00:18:16,063 --> 00:18:18,165 I could stand here and say that 488 00:18:18,232 --> 00:18:20,167 I respect every decision a woman makes. 489 00:18:20,233 --> 00:18:23,070 - But I'm not going to do that. - OK. 490 00:18:23,136 --> 00:18:25,172 Because I'm hurt that you kissed someone 491 00:18:25,239 --> 00:18:26,740 and didn't tell me. 492 00:18:26,807 --> 00:18:28,809 You've made a mockery of all that we've built together 493 00:18:28,876 --> 00:18:30,277 over the last 12 weeks. 494 00:18:30,344 --> 00:18:31,378 But that kiss, it was just-- 495 00:18:31,445 --> 00:18:32,946 No, it's not about the kiss. 496 00:18:33,013 --> 00:18:35,449 It's about being open and honest with one another 497 00:18:35,516 --> 00:18:36,683 in perpetuity. 498 00:18:36,750 --> 00:18:38,318 That's what you're supposed to do 499 00:18:38,385 --> 00:18:40,153 when you want to be with someone. 500 00:18:40,220 --> 00:18:41,488 So we just need-- 501 00:18:41,555 --> 00:18:43,823 I'm obsessed with Real Housewives! 502 00:18:45,725 --> 00:18:48,228 Sometimes I wish I was a housewife. 503 00:18:49,729 --> 00:18:51,131 I'm 30, 504 00:18:51,198 --> 00:18:54,435 and I am genuinely terrified of my dad. 505 00:18:54,501 --> 00:18:55,836 [whispering] He is scary. 506 00:18:55,902 --> 00:18:58,204 I have never seen a Sofia Coppola film. 507 00:18:58,271 --> 00:18:59,473 I've never seen a Sofia Coppola film! 508 00:18:59,539 --> 00:19:01,308 - Shut up. - [laughs] 509 00:19:01,375 --> 00:19:03,410 I've actually shat myself on multiple Greek islands. 510 00:19:03,477 --> 00:19:04,511 [laughs] 511 00:19:04,578 --> 00:19:07,581 I have no idea what a gut biome is. 512 00:19:07,648 --> 00:19:09,282 I have no friends. 513 00:19:09,349 --> 00:19:10,851 Apart from a woman that can't be within 50 feet 514 00:19:10,918 --> 00:19:12,052 of the kid from Love, Actually. 515 00:19:12,119 --> 00:19:13,587 - That's Amber, not me. - Right. 516 00:19:13,654 --> 00:19:16,223 I have auditioned for Britain's Got Talent 517 00:19:16,290 --> 00:19:18,225 four times. 518 00:19:18,292 --> 00:19:21,661 And I'm really scared that I'm boring. 519 00:19:23,263 --> 00:19:27,000 I know on the outside I'm this sweet, sassy, 520 00:19:27,067 --> 00:19:29,236 confident redhead who's a perfect mix 521 00:19:29,302 --> 00:19:31,371 of Carrie and Charlotte all at once. 522 00:19:31,438 --> 00:19:34,108 But inside, there's a part of me that is 523 00:19:34,175 --> 00:19:39,579 really horrible and ugly and destructive. 524 00:19:39,646 --> 00:19:42,115 And it scares me. 525 00:19:42,182 --> 00:19:44,585 Me too. [chuckles] 526 00:19:44,652 --> 00:19:46,019 - Wow. - Wow. 527 00:19:46,086 --> 00:19:47,587 - Wow. - [laughs] Yeah. 528 00:19:47,654 --> 00:19:49,489 God, that was better than an ultramarathon. 529 00:19:49,556 --> 00:19:51,057 We should just tell each other 530 00:19:51,124 --> 00:19:52,259 exactly what we're thinking and feeling 531 00:19:52,326 --> 00:19:53,393 every second of every day. 532 00:19:53,460 --> 00:19:55,162 That's not practical. 533 00:19:55,228 --> 00:19:57,364 - No more lies, ever. - Ever. 534 00:19:57,430 --> 00:19:59,332 - We'll share everything. - Hmm. 535 00:20:01,068 --> 00:20:02,469 Will you marry me? 536 00:20:04,638 --> 00:20:06,540 Yeah. 537 00:20:06,607 --> 00:20:08,074 Go on, then. 538 00:20:08,976 --> 00:20:12,178 [clapping] 539 00:20:16,417 --> 00:20:17,684 You may now kiss the bride. 540 00:20:17,751 --> 00:20:19,687 [Rachel Sermanni's "Lay My Heart"] 541 00:20:19,753 --> 00:20:22,589 [cheers and applause] 542 00:20:22,656 --> 00:20:25,392 ♪ ♪ 543 00:20:25,458 --> 00:20:30,097 RACHEL: ♪ This is where I lay my heart ♪ 544 00:20:30,164 --> 00:20:33,501 ♪ Is where I lay my heart ♪ 545 00:20:33,567 --> 00:20:37,571 ♪ Is where I lay my heart ♪ 546 00:20:37,637 --> 00:20:40,574 [cheers and applause] 547 00:20:40,641 --> 00:20:42,443 ♪ ♪ 548 00:20:42,510 --> 00:20:48,949 ALL: ♪ By yon bonnie banks and by yon bonnie braes ♪ 549 00:20:49,016 --> 00:20:55,555 ♪ Where the sun shines bright on Loch Lomond ♪ 550 00:20:55,622 --> 00:20:59,193 ♪ Where me and my true love ♪ 551 00:20:59,259 --> 00:21:02,729 ♪ Will never meet again ♪ 552 00:21:02,796 --> 00:21:04,131 You look happy. 553 00:21:04,197 --> 00:21:06,066 - I did it, Lurch. - Did what? 554 00:21:06,133 --> 00:21:07,768 I broke up with Hilda. 555 00:21:07,835 --> 00:21:10,937 [gasps] No! 556 00:21:11,004 --> 00:21:12,840 - [both laughing] - Yeah. 557 00:21:12,906 --> 00:21:16,076 Something about that ceremony just really touched a nerve. 558 00:21:16,143 --> 00:21:17,478 Oh, Bawbag. 559 00:21:17,545 --> 00:21:19,246 You know, there's no going back now. 560 00:21:19,313 --> 00:21:23,083 ♪ ♪ 561 00:21:23,150 --> 00:21:24,651 [groans] 562 00:21:24,718 --> 00:21:26,553 - I've ruined my life. Ah! - No, you haven't. 563 00:21:26,620 --> 00:21:27,655 No. 564 00:21:27,722 --> 00:21:29,022 Don't phone her. 565 00:21:29,089 --> 00:21:31,291 She's like the world's most boring witch. 566 00:21:31,358 --> 00:21:33,994 Her only spell is making you feel sad. 567 00:21:34,060 --> 00:21:36,563 She's Dr. Dunne it! 568 00:21:36,630 --> 00:21:39,867 We are so proud of you, darling. 569 00:21:39,934 --> 00:21:41,134 How did you find out? 570 00:21:41,201 --> 00:21:42,837 Evie's been telling everyone. 571 00:21:42,903 --> 00:21:45,739 My daughter, a doctor? 572 00:21:45,806 --> 00:21:48,375 Mum, I got my post-doctorate, like, four years ago. 573 00:21:48,441 --> 00:21:49,343 I know. 574 00:21:49,409 --> 00:21:50,577 I just like saying it. 575 00:21:50,644 --> 00:21:51,411 [laughs] 576 00:21:51,478 --> 00:21:53,280 To the Isle of Wight! 577 00:21:53,346 --> 00:21:57,117 Isle of, Isle of, Isle of fucking Wight. 578 00:21:57,183 --> 00:22:00,187 Isle of, Isle of, Isle of fucking Wight! 579 00:22:00,254 --> 00:22:02,123 ALL: Isle of, Isle of, 580 00:22:02,189 --> 00:22:03,790 Isle of fucking Wight! 581 00:22:03,857 --> 00:22:06,593 [laughter] 582 00:22:12,799 --> 00:22:15,101 You two are like gonky Normal People. 583 00:22:15,168 --> 00:22:17,437 Mm, Abnormal People. 584 00:22:18,873 --> 00:22:20,107 Don't phone her. 585 00:22:20,174 --> 00:22:21,441 Roger that. 586 00:22:21,508 --> 00:22:22,977 Now I'm gonna go and Roger that. 587 00:22:23,043 --> 00:22:25,178 Gets right in there. 588 00:22:29,149 --> 00:22:31,218 You're not gonna ask me to dance, are you? 589 00:22:31,285 --> 00:22:33,287 - Absolutely not. - OK, good. 590 00:22:33,353 --> 00:22:36,724 [soft music] 591 00:22:36,790 --> 00:22:38,826 So... 592 00:22:38,893 --> 00:22:42,262 I'm, uh--I'm guessing you got the postdoc, then. 593 00:22:42,329 --> 00:22:43,463 ♪ ♪ 594 00:22:43,530 --> 00:22:44,798 How'd you know? 595 00:22:44,865 --> 00:22:47,934 "Isle of, Isle of, Isle of fucking Wight." 596 00:22:48,001 --> 00:22:49,703 [laughs] 597 00:22:49,770 --> 00:22:52,039 It's great news. 598 00:22:52,106 --> 00:22:53,707 You gonna take it? 599 00:22:53,774 --> 00:22:55,008 I think so. 600 00:22:55,075 --> 00:22:56,610 I mean, I know so, yeah. 601 00:22:56,677 --> 00:22:57,644 Yeah. 602 00:22:57,711 --> 00:23:01,114 ♪ ♪ 603 00:23:01,181 --> 00:23:03,183 You were gonna say something 604 00:23:03,250 --> 00:23:06,453 when you, um, turned up at my door with flowers. 605 00:23:09,522 --> 00:23:11,758 I did pull away from you. 606 00:23:13,493 --> 00:23:16,229 I don't usually get to this bit, you know. 607 00:23:16,296 --> 00:23:17,998 [singer singing indistinctly] 608 00:23:18,064 --> 00:23:19,366 I just feel like you get me. 609 00:23:19,432 --> 00:23:21,501 And not everyone does. 610 00:23:21,568 --> 00:23:23,070 And then you asked me out, and I was buzzing, 611 00:23:23,137 --> 00:23:24,872 and then you say, 612 00:23:24,939 --> 00:23:26,306 "I'm going to the Isle of Wight." 613 00:23:26,373 --> 00:23:29,276 And I thought, all right, well-- 614 00:23:29,343 --> 00:23:31,211 well, that's that done, then. 615 00:23:34,915 --> 00:23:37,017 I confused you. 616 00:23:37,084 --> 00:23:39,653 I've been confusing. 617 00:23:39,720 --> 00:23:41,621 Usually I'm the straightforward one. 618 00:23:41,688 --> 00:23:43,757 [laughs] 619 00:23:43,824 --> 00:23:48,261 Didn't occur to me that I-- I could have both. 620 00:23:48,862 --> 00:23:50,463 LEE: But we can. 621 00:23:51,398 --> 00:23:53,466 Do you want both things? 622 00:23:53,533 --> 00:23:57,271 It's like, I can see the dig, 623 00:23:57,337 --> 00:24:00,674 and I want so badly to be part of a discovery 624 00:24:00,740 --> 00:24:02,042 that's bigger than me 625 00:24:02,109 --> 00:24:04,044 and bigger than my life will ever be. 626 00:24:04,110 --> 00:24:06,546 But... 627 00:24:06,613 --> 00:24:08,915 I also--I want you. 628 00:24:08,982 --> 00:24:11,718 I really want to give this a try. 629 00:24:11,785 --> 00:24:13,887 But I'm not good with people. 630 00:24:13,954 --> 00:24:17,257 And I'm not good at relationships. 631 00:24:17,324 --> 00:24:21,128 Well, that sounds like an unproven hypothesis. 632 00:24:21,195 --> 00:24:22,763 ♪ ♪ 633 00:24:22,830 --> 00:24:26,967 It would be silly to start something romantic. 634 00:24:27,034 --> 00:24:28,568 Yeah. 635 00:24:28,635 --> 00:24:34,107 And we don't even know what this is yet, so it's, um... 636 00:24:34,174 --> 00:24:36,143 - Reckless. - Illogical. 637 00:24:36,210 --> 00:24:38,211 Illogical. 638 00:24:44,284 --> 00:24:46,720 Sometimes life isn't logical. 639 00:24:54,128 --> 00:24:55,528 Knutsford. 640 00:24:56,197 --> 00:24:58,198 [laughs] What? 641 00:24:58,265 --> 00:25:00,100 Knutsford. 642 00:25:00,166 --> 00:25:03,571 It's 225 miles from Glasgow, 643 00:25:03,637 --> 00:25:05,939 and it's 225 miles from the Isle of Wight. 644 00:25:06,006 --> 00:25:07,541 Slap bang in the middle. 645 00:25:07,607 --> 00:25:10,744 And yeah, I searched that online. 646 00:25:10,811 --> 00:25:12,813 And you wouldn't believe how long it took me 647 00:25:12,880 --> 00:25:13,847 to figure that out. 648 00:25:13,914 --> 00:25:15,215 Anyway, 649 00:25:15,282 --> 00:25:20,487 if we want to make this work, then... 650 00:25:20,554 --> 00:25:23,090 why don't we meet there in a year's time? 651 00:25:23,157 --> 00:25:25,226 My postdoc is only six months. 652 00:25:25,292 --> 00:25:28,528 OK, six months. Knutsford. 653 00:25:28,595 --> 00:25:30,397 Well, by then, I'll probably just be back in Glasgow, 654 00:25:30,464 --> 00:25:31,698 - so we could just-- - Nina. 655 00:25:31,765 --> 00:25:33,500 I'm being romantic. 656 00:25:33,567 --> 00:25:34,801 [laughs] 657 00:25:34,868 --> 00:25:36,904 - Knutsford. - Knutsford. 658 00:25:36,971 --> 00:25:40,440 [singer singing indistinctly] 659 00:25:40,507 --> 00:25:45,646 ♪ ♪ 660 00:25:45,712 --> 00:25:46,881 I'm gonna go. 661 00:25:46,947 --> 00:25:48,548 I should probably go too. 662 00:25:48,615 --> 00:25:52,419 Imagine if I just hung about after you left. 663 00:25:52,486 --> 00:25:54,254 - I won't. - You can if you want. 664 00:25:54,321 --> 00:25:56,022 My family like you. 665 00:26:00,794 --> 00:26:02,863 - Nina. - Hmm? 666 00:26:02,930 --> 00:26:04,130 I'll miss you. 667 00:26:04,197 --> 00:26:05,833 NINA: I'll miss you too. 668 00:26:05,900 --> 00:26:07,168 Good luck. 669 00:26:07,234 --> 00:26:10,137 [soft music] 670 00:26:10,204 --> 00:26:16,143 ♪ ♪ 671 00:26:16,210 --> 00:26:17,844 Night, night, Bawbag. 672 00:26:17,911 --> 00:26:19,346 ♪ ♪ 673 00:26:19,413 --> 00:26:21,481 - Bye, Nina. - Bye, Nina. 674 00:26:21,548 --> 00:26:28,588 ♪ ♪ 675 00:26:31,525 --> 00:26:34,461 [laughing] 676 00:26:34,528 --> 00:26:39,299 ♪ ♪ 677 00:26:39,366 --> 00:26:41,202 EVIE: Nina! 678 00:26:41,268 --> 00:26:42,770 Did you see Bo and Amber? 679 00:26:42,837 --> 00:26:44,038 [laughing] Yeah. 680 00:26:44,104 --> 00:26:45,806 Well, he's got a type. 681 00:26:45,873 --> 00:26:48,275 - Out of the frying pan. - Mm. 682 00:26:52,546 --> 00:26:54,481 I keep thinking, what if they don't have 683 00:26:54,548 --> 00:26:55,749 wheat puffs on the Isle of Wight? 684 00:26:55,816 --> 00:26:56,817 No, I checked. 685 00:26:56,884 --> 00:26:57,918 Nearly every major supermarket 686 00:26:57,984 --> 00:26:59,286 in the UK sells them. 687 00:27:00,187 --> 00:27:01,322 - But you'll pack some. - Yes. 688 00:27:01,388 --> 00:27:03,557 - EVIE: Just to be safe. - Yeah. 689 00:27:05,459 --> 00:27:07,361 Were you trying to sneak off without saying bye? 690 00:27:07,427 --> 00:27:08,829 You know you'll be away by the time 691 00:27:08,896 --> 00:27:10,697 I get back from my honeymoon. 692 00:27:10,764 --> 00:27:12,332 Yeah. 693 00:27:12,399 --> 00:27:14,534 I wanted to, but you looked like you were having fun. 694 00:27:14,601 --> 00:27:16,637 Plus, I've got a job to accept, 695 00:27:16,704 --> 00:27:18,738 and I'm exhausted. 696 00:27:24,077 --> 00:27:26,546 I should get back to my husband. 697 00:27:26,613 --> 00:27:28,548 [laughs] 698 00:27:29,116 --> 00:27:31,084 - OK. - OK. 699 00:27:33,287 --> 00:27:34,654 EVIE: Bye, Nina. 700 00:27:38,993 --> 00:27:40,493 [sniffles] 701 00:27:48,969 --> 00:27:51,905 [Young Fathers' "Tell Somebody"] 702 00:27:51,972 --> 00:27:53,674 ♪ ♪ 703 00:27:53,740 --> 00:27:58,345 SINGER: ♪ You reach, but your feet ♪ 704 00:27:58,411 --> 00:28:02,816 ♪ Never left the ground ♪ 705 00:28:02,883 --> 00:28:06,219 ♪ ♪ 706 00:28:06,286 --> 00:28:09,857 ♪ Tell somebody ♪ 707 00:28:09,924 --> 00:28:16,664 ♪ Please, please ♪ 708 00:28:16,730 --> 00:28:20,033 ♪ Please ♪ 709 00:28:20,100 --> 00:28:23,303 ♪ Tell somebody ♪ 710 00:28:23,370 --> 00:28:30,044 ♪ Please, please ♪ 711 00:28:30,110 --> 00:28:33,147 ♪ Please ♪ 712 00:28:33,214 --> 00:28:40,054 ♪ Please, please ♪ 713 00:28:40,120 --> 00:28:43,757 ♪ Please ♪ 714 00:28:43,823 --> 00:28:48,595 ♪ Please, tell somebody ♪ 715 00:28:48,662 --> 00:28:50,897 ♪ Everybody's anybody, many bodies know ♪ 716 00:28:50,964 --> 00:28:52,466 ♪ Tell somebody ♪ 717 00:28:52,532 --> 00:28:55,135 ♪ Many bodies feel the drop and everybody go ♪ 718 00:28:55,202 --> 00:28:56,870 ♪ Everybody's anybody ♪ 719 00:28:56,937 --> 00:28:58,405 ♪ Many bodies know ♪ 720 00:28:58,472 --> 00:28:59,906 ♪ Many bodies feel the drop ♪ 721 00:28:59,973 --> 00:29:02,509 ♪ And everybody go ♪ 48665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.