Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,934 --> 00:00:01,768
- Neens...
- Nina.
2
00:00:01,835 --> 00:00:02,736
I'd hate for there to be
3
00:00:02,803 --> 00:00:04,804
a chasm between us.
4
00:00:04,871 --> 00:00:05,939
Will you be my maid of honor?
5
00:00:06,006 --> 00:00:06,941
Yeah!
6
00:00:07,007 --> 00:00:08,375
Nina's got a boyfriend.
7
00:00:08,442 --> 00:00:09,543
Do you want to be
my plus-one?
8
00:00:09,610 --> 00:00:11,045
Yeah.
9
00:00:11,111 --> 00:00:12,346
NINA: There's this lady called
Dr. Catherine Dunne,
10
00:00:12,413 --> 00:00:13,714
and she's looking
for people to go
11
00:00:13,781 --> 00:00:15,182
to the Isle of Wight
and work with her,
12
00:00:15,249 --> 00:00:16,617
and I applied.
13
00:00:16,684 --> 00:00:18,118
[upbeat music]
14
00:00:18,185 --> 00:00:19,452
We are meeting
a few more people,
15
00:00:19,519 --> 00:00:20,688
but we'll be in touch.
16
00:00:20,755 --> 00:00:21,721
Thank you.
17
00:00:21,788 --> 00:00:23,523
[inhaling sharply]
18
00:00:23,590 --> 00:00:25,225
RANESH:
[chuckles] Here We Gyros
19
00:00:25,292 --> 00:00:27,161
is a great indulgence of mine.
20
00:00:27,228 --> 00:00:28,762
NINA: You know what they say.
21
00:00:28,829 --> 00:00:31,298
What happeneth in Rothesay
stayeth in Rothesay.
22
00:00:31,364 --> 00:00:32,833
It's just family dinner.
No Ranesh.
23
00:00:32,899 --> 00:00:35,035
Should be chill.
Burying stuff's my speciality.
24
00:00:35,102 --> 00:00:36,570
Let's avoid
all things Rothesay.
25
00:00:36,637 --> 00:00:38,105
We get through this together,
and then tomorrow,
26
00:00:38,172 --> 00:00:39,973
we Bill Murray it.
27
00:00:40,040 --> 00:00:41,374
- Nina.
- You asked me
28
00:00:41,441 --> 00:00:43,077
to give you the details
of the wedding,
29
00:00:43,144 --> 00:00:45,312
and I did,
and you didn't reply.
30
00:00:45,378 --> 00:00:46,614
No, no, Nina, Nina, wait--
31
00:00:46,680 --> 00:00:48,215
No, please don't touch me. Please.
32
00:00:48,282 --> 00:00:49,617
I think you need to tell him.
33
00:00:49,683 --> 00:00:51,485
EVIE:
Now I get my one big moment
34
00:00:51,552 --> 00:00:53,954
where it's all about me
for the first time in my life,
35
00:00:54,021 --> 00:00:55,455
and you won't let me have it.
36
00:00:55,522 --> 00:00:58,391
I'm sorry I'm such a burden.
37
00:01:00,227 --> 00:01:01,562
So then she invites
this slip of a man
38
00:01:01,629 --> 00:01:03,430
into my life
without any warning,
39
00:01:03,497 --> 00:01:05,099
and--and she makes me mask
40
00:01:05,165 --> 00:01:07,534
in front of his
tiny spectacled dad.
41
00:01:07,601 --> 00:01:10,471
And--and then
she--she ruined my date
42
00:01:10,537 --> 00:01:12,072
and made me go
to her dress fitting,
43
00:01:12,139 --> 00:01:13,407
where a parrot watched me
getting changed.
44
00:01:13,473 --> 00:01:15,209
And she knows
how much I hate birds.
45
00:01:15,275 --> 00:01:17,645
And then--and then she cheated
on her fiancé in Rothesay
46
00:01:17,711 --> 00:01:19,713
with some man who doesn't
believe in the moon.
47
00:01:19,780 --> 00:01:21,549
And--and after she's done
all of that,
48
00:01:21,615 --> 00:01:24,118
she--she says to me that I'm--
that--
49
00:01:24,184 --> 00:01:27,420
that I'm--that I'm a burden.
50
00:01:28,822 --> 00:01:30,824
Die! Die!
51
00:01:32,192 --> 00:01:33,526
[video game gun firing]
52
00:01:33,593 --> 00:01:36,663
They're zombies.
They're dead already.
53
00:01:36,730 --> 00:01:39,165
You know, I never--
I never had to add anything
54
00:01:39,232 --> 00:01:40,668
or take anything away for Evie.
55
00:01:40,734 --> 00:01:42,736
She just--she just
liked me for who I was,
56
00:01:42,803 --> 00:01:45,605
and then this man arrived,
and she got engaged,
57
00:01:45,672 --> 00:01:48,975
and she started changing
and making me
58
00:01:49,042 --> 00:01:51,278
do things
that I didn't want to do.
59
00:01:51,345 --> 00:01:53,113
And tomorrow at her wedding,
I'm gonna have to do
60
00:01:53,180 --> 00:01:54,581
more stuff I don't like,
61
00:01:54,648 --> 00:01:58,185
like smile at strangers
and--and wave and lie.
62
00:01:58,252 --> 00:01:59,553
And I don't even have
a plus one.
63
00:01:59,619 --> 00:02:01,889
VIDEO GAME VOICE:
Round two.
64
00:02:01,956 --> 00:02:03,690
I'm not going.
65
00:02:04,925 --> 00:02:06,826
Do you know the 2008 rom-com
66
00:02:06,893 --> 00:02:08,996
Made of Honor
with Patrick Dempsey?
67
00:02:09,063 --> 00:02:11,064
He does the right thing
68
00:02:11,131 --> 00:02:13,200
because he's "made of honor,"
you see.
69
00:02:13,267 --> 00:02:16,770
M-A-D-E of honor.
70
00:02:16,837 --> 00:02:18,805
You see, it--it...
71
00:02:18,872 --> 00:02:20,174
It's a funny joke.
72
00:02:20,241 --> 00:02:21,474
[chuckles]
73
00:02:25,045 --> 00:02:26,346
[video game voice
speaking indistinctly]
74
00:02:26,413 --> 00:02:28,615
Evie getting married
is a good thing.
75
00:02:28,682 --> 00:02:29,950
Means you'll be able
to concentrate
76
00:02:30,017 --> 00:02:32,252
on becoming a Dunne footnote.
77
00:02:32,319 --> 00:02:33,787
Haven't heard back
about that.
78
00:02:33,854 --> 00:02:37,324
Oh, well, my reference
interview with them went well.
79
00:02:37,390 --> 00:02:41,128
So yeah, hold your nerve.
80
00:02:41,195 --> 00:02:44,131
VIDEO GAME VOICE:
Level complete.
81
00:02:44,198 --> 00:02:46,700
If the asteroid hadn't
hit the Earth,
82
00:02:46,766 --> 00:02:49,970
would the dinosaurs
still be alive?
83
00:02:50,036 --> 00:02:50,971
VIDEO GAME VOICE:
Go.
84
00:02:51,038 --> 00:02:52,306
NINA:
No.
85
00:02:52,372 --> 00:02:54,608
And if this chap
hadn't come along,
86
00:02:54,675 --> 00:02:56,209
it would have been
someone else.
87
00:02:56,276 --> 00:03:01,047
The time of you and Evie
living closely must end,
88
00:03:01,114 --> 00:03:03,783
like all geological
time periods.
89
00:03:04,885 --> 00:03:06,453
If it never did,
you'd never know
90
00:03:06,520 --> 00:03:08,789
where you could have gone.
91
00:03:08,856 --> 00:03:10,457
You have to go to the wedding.
92
00:03:10,523 --> 00:03:12,693
[sighs]
93
00:03:12,759 --> 00:03:14,061
Fine.
94
00:03:14,127 --> 00:03:16,263
I'm--I'm gonna fix my face,
95
00:03:16,330 --> 00:03:18,098
and I'm gonna go
to the wedding.
96
00:03:18,164 --> 00:03:19,733
But I draw the line
at doing Loch Lomond.
97
00:03:19,799 --> 00:03:21,569
I'm not linking arms
with strangers.
98
00:03:21,635 --> 00:03:22,870
Mm.
99
00:03:22,937 --> 00:03:24,538
[video game gun firing]
100
00:03:24,605 --> 00:03:25,972
VIDEO GAME VOICE:
Mission accomplished.
101
00:03:26,039 --> 00:03:27,541
NINA:
Made of Honor?
102
00:03:27,608 --> 00:03:30,911
Gemma enjoys
noughties rom-coms.
103
00:03:30,978 --> 00:03:35,116
And I must admit,
I did somewhat enjoy it.
104
00:03:35,182 --> 00:03:37,117
Patrick Dempsey, eh?
105
00:03:39,086 --> 00:03:40,787
Well, it's those baby blues.
[chuckles]
106
00:03:40,854 --> 00:03:42,189
NINA:
Declan, you hound.
107
00:03:42,255 --> 00:03:43,524
[video game voice
speaking indistinctly]
108
00:03:43,591 --> 00:03:45,292
[slurping]
109
00:03:46,827 --> 00:03:49,763
[upbeat rock music]
110
00:03:49,830 --> 00:03:56,737
♪ ♪
111
00:03:56,804 --> 00:04:00,006
[doorbell ringing]
112
00:04:02,809 --> 00:04:04,244
Come on!
113
00:04:07,047 --> 00:04:08,282
How you doing now, Shagrid?
114
00:04:08,348 --> 00:04:09,617
I'm fine, thank you.
BO: You sure?
115
00:04:09,683 --> 00:04:10,850
Mm-hmm.
116
00:04:10,917 --> 00:04:12,119
'Cause your sister's marrying
117
00:04:12,186 --> 00:04:13,487
a fat-free yogurt
in a Ted Baker suit.
118
00:04:13,554 --> 00:04:15,222
I'm gonna fix my face and be
119
00:04:15,289 --> 00:04:17,457
a silent and compliant MOH
120
00:04:17,524 --> 00:04:19,026
until I am allowed to go home.
121
00:04:19,092 --> 00:04:20,794
Beautiful.
Well, I'm excited.
122
00:04:20,861 --> 00:04:22,162
There's an open bar.
123
00:04:22,229 --> 00:04:23,663
Please don't flirt
with Amber tonight.
124
00:04:23,730 --> 00:04:27,300
She texted me a selfie
outside my primary school.
125
00:04:27,934 --> 00:04:29,870
- That's so creepy.
- [laughs]
126
00:04:29,937 --> 00:04:31,338
Maybe she won't turn up.
127
00:04:31,404 --> 00:04:33,074
Oh, thank God you're here.
128
00:04:33,140 --> 00:04:35,042
Phase two started
25 minutes ago.
129
00:04:35,108 --> 00:04:37,945
The father of the groom's
already here.
130
00:04:38,012 --> 00:04:39,146
Hi, Bo.
131
00:04:39,213 --> 00:04:40,580
I have your corsage.
132
00:04:40,647 --> 00:04:42,316
I took my nail scissors
and cut the flowers
133
00:04:42,382 --> 00:04:43,751
from the botanical gardens.
134
00:04:43,817 --> 00:04:45,352
Gorgeous, aren't they?
135
00:04:45,418 --> 00:04:46,620
Yeah, I'm pretty sure
you're not meant to do that.
136
00:04:46,687 --> 00:04:48,221
But you know what?
Not my problem.
137
00:04:48,288 --> 00:04:50,691
Everyone's
in the kitchen, Nina.
138
00:04:50,758 --> 00:04:51,825
There you go, Bo.
139
00:04:51,892 --> 00:04:52,993
[whispering] Help me.
140
00:04:53,060 --> 00:04:54,461
[whispering] Fuck off.
141
00:04:54,528 --> 00:04:56,062
There.
142
00:04:56,964 --> 00:04:58,865
[sniffs]
143
00:04:58,932 --> 00:05:00,300
Mmm.
144
00:05:00,367 --> 00:05:02,703
Crafty wee chin fuckers!
145
00:05:02,770 --> 00:05:03,737
Hello, Mum.
146
00:05:03,804 --> 00:05:04,738
Where's the shoe polish?
147
00:05:04,805 --> 00:05:06,040
Hello, Dad.
148
00:05:06,106 --> 00:05:07,341
DIANE:
It's in the cupboard of stuff.
149
00:05:07,407 --> 00:05:08,542
NINA:
Hello, Sachin.
150
00:05:08,608 --> 00:05:09,510
And unto you.
151
00:05:09,577 --> 00:05:11,011
Mm.
ADE: It's not here.
152
00:05:11,078 --> 00:05:12,479
Have you looked?
[phone chiming]
153
00:05:12,546 --> 00:05:14,314
If I come over there
and I see the shoe polish,
154
00:05:14,381 --> 00:05:16,082
- I'm going to be--
- Here it is.
155
00:05:17,685 --> 00:05:19,052
- Ah!
- [laughs]
156
00:05:19,119 --> 00:05:20,054
Don't worry, pal.
157
00:05:20,120 --> 00:05:21,589
You're safe this time.
158
00:05:21,655 --> 00:05:23,424
Did I tell you
I'm a songwriter, Sachin?
159
00:05:23,490 --> 00:05:24,891
SACHIN:
Oh, dear Christ.
160
00:05:24,958 --> 00:05:26,526
VOICEMAIL VOICE:
You have one new message.
161
00:05:26,593 --> 00:05:29,129
Press 1--to listen
to the message, press 2.
162
00:05:29,196 --> 00:05:32,066
To delete the message--
new message.
163
00:05:32,132 --> 00:05:34,234
SHANE:
Hi, Shane. It's Nina.
164
00:05:34,301 --> 00:05:36,804
Oops, only joking. [laughs]
165
00:05:36,871 --> 00:05:38,772
Anyway, as it's your day off,
166
00:05:38,839 --> 00:05:41,641
I took the liberty
of checking your emails.
167
00:05:41,708 --> 00:05:44,745
I suspected news about
the dig would come in--
168
00:05:44,812 --> 00:05:48,014
[indistinct chatter]
169
00:05:52,386 --> 00:05:55,489
[upbeat music]
170
00:05:55,556 --> 00:06:00,293
♪ ♪
171
00:06:03,764 --> 00:06:04,865
[knocking]
172
00:06:04,932 --> 00:06:06,132
NINA: Evie?
173
00:06:08,068 --> 00:06:11,105
I know you said that
I wasn't to talk to you,
174
00:06:11,171 --> 00:06:12,539
but...
175
00:06:16,043 --> 00:06:18,545
I got offered
a postdoc position.
176
00:06:18,612 --> 00:06:20,247
EVIE:
Wow.
177
00:06:20,314 --> 00:06:21,582
I'm gonna be sick.
178
00:06:21,648 --> 00:06:22,883
No, it's good news.
179
00:06:22,949 --> 00:06:25,318
No.
180
00:06:25,385 --> 00:06:27,354
I need to tell Ranesh
what happened on the hen do.
181
00:06:27,421 --> 00:06:29,557
- You were right.
- No.
182
00:06:29,623 --> 00:06:31,258
No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
183
00:06:31,325 --> 00:06:33,427
What do you mean,
"No, no, no, no, no, no, no?"
184
00:06:33,494 --> 00:06:35,596
It is 93 minutes
before your wedding,
185
00:06:35,663 --> 00:06:37,264
and people will be
arriving soon.
186
00:06:37,331 --> 00:06:38,766
You told me to tell him.
187
00:06:38,833 --> 00:06:40,734
Not in phase two
of your wedding morning, Evie.
188
00:06:40,800 --> 00:06:42,903
[breathing heavily]
189
00:06:42,970 --> 00:06:44,972
I love him.
190
00:06:45,038 --> 00:06:46,907
Like, really love him.
191
00:06:46,974 --> 00:06:49,376
And I can't marry this man
with all this integrity
192
00:06:49,443 --> 00:06:51,678
without being honest with him.
193
00:06:51,745 --> 00:06:53,247
You know
this will ruin the wedding.
194
00:06:53,313 --> 00:06:55,182
Oh, it doesn't matter
about the wedding.
195
00:06:55,249 --> 00:06:56,950
It's about the marriage.
196
00:06:57,017 --> 00:06:58,585
I should have listened to you.
197
00:06:58,652 --> 00:07:00,821
OK, do you want me
to fetch him?
198
00:07:00,888 --> 00:07:02,523
- Yeah.
- Right.
199
00:07:02,589 --> 00:07:05,025
- I can't do it by myself.
- No, I'll--I'll stay with you.
200
00:07:05,092 --> 00:07:07,261
I'll--I'll stand beside you,
but you just have to tell me
201
00:07:07,327 --> 00:07:09,063
when my presence becomes
overbearing or weird,
202
00:07:09,129 --> 00:07:10,097
because I don't know.
203
00:07:10,164 --> 00:07:11,699
OK.
NINA: OK.
204
00:07:11,765 --> 00:07:14,835
- EVIE: OK.
- OK. OK, OK.
205
00:07:14,902 --> 00:07:16,570
So just to check,
206
00:07:16,637 --> 00:07:18,505
92 minutes
before you get married,
207
00:07:18,572 --> 00:07:20,173
you want to tell
your fiancé that
208
00:07:20,240 --> 00:07:22,008
you drunkenly kissed
a man in Rothesay
209
00:07:22,075 --> 00:07:23,644
who doesn't believe in gravity.
210
00:07:23,710 --> 00:07:24,778
[whimpering] Mm-hmm.
211
00:07:24,844 --> 00:07:26,179
OK.
212
00:07:27,214 --> 00:07:28,549
You look beautiful.
213
00:07:28,616 --> 00:07:30,084
Thank you.
214
00:07:30,150 --> 00:07:31,952
[music playing in distance]
215
00:07:32,019 --> 00:07:34,020
NINA:
[quietly] Fuck.
216
00:07:34,087 --> 00:07:35,489
I don't know what
you think you heard, but--
217
00:07:35,556 --> 00:07:36,757
EVIE:
Did you say something?
218
00:07:36,823 --> 00:07:38,725
Just practicing my speech!
219
00:07:41,094 --> 00:07:42,729
Nina, Amber wants me,
like, a lot.
220
00:07:42,796 --> 00:07:44,732
She's right up my arse.
You need to help me.
221
00:07:44,798 --> 00:07:46,433
No. Have you seen Ranesh?
222
00:07:46,499 --> 00:07:47,801
Who?
223
00:07:47,868 --> 00:07:49,903
- Oh, no.
- [groans]
224
00:07:49,970 --> 00:07:51,404
[Ade singing indistinctly]
225
00:07:51,471 --> 00:07:53,707
BOTH: ♪ Baby,
I just can't get enough ♪
226
00:07:53,773 --> 00:07:54,842
NINA:
Sachin.
227
00:07:54,908 --> 00:07:56,209
Have you seen Ranesh?
228
00:07:56,276 --> 00:08:02,616
♪ Taste of love, oh, whoa ♪
229
00:08:02,682 --> 00:08:03,617
Ranesh?
230
00:08:03,684 --> 00:08:05,285
Ah, don't look at me!
231
00:08:05,352 --> 00:08:07,220
Ah!
232
00:08:07,287 --> 00:08:08,622
AMBER: There you are.
Where is Bo?
233
00:08:08,688 --> 00:08:10,357
Also, we're way behind
on your hair and makeup.
234
00:08:10,423 --> 00:08:11,492
No.
235
00:08:11,558 --> 00:08:12,660
I did a hair and beauty
short course.
236
00:08:12,726 --> 00:08:13,727
Why does no one trust me?
237
00:08:13,794 --> 00:08:15,062
Have you seen Ranesh?
238
00:08:15,129 --> 00:08:16,163
Yeah, I did see him go
out the front door
239
00:08:16,230 --> 00:08:17,564
two minutes ago.
240
00:08:17,630 --> 00:08:19,500
I'm just gonna pop outside
for a spot of air
241
00:08:19,567 --> 00:08:21,402
with my good friend Ranesh,
so you hold down the fort.
242
00:08:21,468 --> 00:08:24,038
So you need me to be MOH?
243
00:08:24,105 --> 00:08:25,338
Interim MOH.
244
00:08:25,405 --> 00:08:27,041
Interim MOH.
Well done.
245
00:08:27,107 --> 00:08:28,408
Nina, I can do this.
246
00:08:28,475 --> 00:08:29,276
You can.
247
00:08:29,342 --> 00:08:30,277
So what's going on?
248
00:08:30,344 --> 00:08:32,446
None of your business.
249
00:08:32,513 --> 00:08:34,180
Interim MOH.
250
00:08:35,482 --> 00:08:36,416
Yes!
251
00:08:36,483 --> 00:08:37,584
MOH.
252
00:08:42,690 --> 00:08:46,327
I said I'd be your plus one
to the wedding, so here I am.
253
00:08:46,393 --> 00:08:48,762
I'm your plus one
to the wedding.
254
00:08:51,064 --> 00:08:52,666
This was a bad idea, wasn't it?
255
00:08:52,733 --> 00:08:54,201
You think the flowers
are cheesy.
256
00:08:54,268 --> 00:08:55,535
They're too much,
I can see that now.
257
00:08:55,602 --> 00:08:57,270
The thing is, I--
258
00:08:57,337 --> 00:08:58,439
the other--when I--
259
00:08:58,506 --> 00:08:59,340
[stammering]
260
00:08:59,406 --> 00:09:01,609
At the party, what it was--
261
00:09:01,676 --> 00:09:03,143
what it is, is--
262
00:09:03,210 --> 00:09:04,612
NINA:
I'm gonna stop you right there.
263
00:09:04,679 --> 00:09:06,147
The groom...
264
00:09:06,213 --> 00:09:08,515
we've lost him.
265
00:09:08,582 --> 00:09:10,984
God. He's dead?
266
00:09:11,051 --> 00:09:12,752
No, no, no!
Um, Ranesh found out
267
00:09:12,819 --> 00:09:15,222
about Evie kissing
your weird friend Euan
268
00:09:15,289 --> 00:09:16,723
in Rothesay, and he's run off.
269
00:09:16,790 --> 00:09:19,727
Oh, fucking Euan.
270
00:09:19,793 --> 00:09:22,296
I mean, a wedding
without a groom is like a--
271
00:09:22,362 --> 00:09:23,731
well, it's not ideal, is it?
272
00:09:23,797 --> 00:09:25,065
We need to find him.
273
00:09:25,131 --> 00:09:27,033
I've got the van
around the corner.
274
00:09:29,136 --> 00:09:31,705
Uh, sorry about
the, um, the mess.
275
00:09:31,771 --> 00:09:34,107
I, uh--I don't usually
have visitors.
276
00:09:34,174 --> 00:09:35,109
Or anyone.
277
00:09:35,175 --> 00:09:36,643
Really, I'm quite lonely.
278
00:09:36,710 --> 00:09:37,845
So where's he gonna be?
279
00:09:37,911 --> 00:09:38,845
I don't know.
280
00:09:38,912 --> 00:09:39,847
Right.
281
00:09:39,914 --> 00:09:41,548
Uh, where does he live?
282
00:09:41,948 --> 00:09:44,050
- [groans]
- [groans, chuckles]
283
00:09:44,117 --> 00:09:45,385
OK.
284
00:09:45,452 --> 00:09:46,887
He's just this little
intrusive thought
285
00:09:46,954 --> 00:09:48,522
who's always at my flat.
286
00:09:48,589 --> 00:09:50,490
I've never asked him
anything about himself.
287
00:09:50,557 --> 00:09:53,927
Where would he go at a time
of emotional crisis?
288
00:09:53,994 --> 00:09:56,563
Our flat, but I refused
to give him the spare key.
289
00:09:56,630 --> 00:09:57,932
Has he ever mentioned anywhere
290
00:09:57,998 --> 00:09:59,166
that's special to him?
291
00:09:59,233 --> 00:10:00,667
Our flat?
292
00:10:00,734 --> 00:10:01,635
The flat, yeah.
293
00:10:01,701 --> 00:10:02,870
Oh, I--
294
00:10:02,937 --> 00:10:05,172
I don't know
anything about him.
295
00:10:05,239 --> 00:10:07,341
Wait. Wait.
296
00:10:07,408 --> 00:10:09,743
He and Evie are always telling
this boring story.
297
00:10:09,809 --> 00:10:11,045
It's the same boring story.
298
00:10:11,111 --> 00:10:12,646
It's about their first date.
299
00:10:12,712 --> 00:10:14,314
They went to...
300
00:10:14,381 --> 00:10:16,984
feminist poetry slam
at the bandstand!
301
00:10:17,051 --> 00:10:19,119
[American accent] And I
thought our first date was bad.
302
00:10:19,186 --> 00:10:20,187
This is serious.
303
00:10:20,254 --> 00:10:22,022
[normal voice] Yeah, sorry.
304
00:10:22,089 --> 00:10:23,290
- Bandstand.
- Bandstand.
305
00:10:23,356 --> 00:10:24,291
[engine starts]
306
00:10:24,357 --> 00:10:26,093
Amber, what's going on?
307
00:10:26,160 --> 00:10:27,360
Where's Nina?
308
00:10:27,427 --> 00:10:29,763
I told you,
she has a tapeworm.
309
00:10:29,829 --> 00:10:33,634
Anyway, let me finish running
through my speech with you.
310
00:10:33,700 --> 00:10:35,703
[dramatic music]
311
00:10:35,769 --> 00:10:37,137
NINA:
Ranesh!
312
00:10:37,204 --> 00:10:39,005
LEE: Ranesh!
NINA: Ranesh!
313
00:10:39,072 --> 00:10:40,173
LEE:
Ranesh!
314
00:10:40,240 --> 00:10:42,743
Ranesh!
NINA: Ranesh!
315
00:10:42,810 --> 00:10:44,411
LEE:
Ranesh!
316
00:10:44,478 --> 00:10:45,946
Ranesh!
317
00:10:46,013 --> 00:10:47,381
♪ ♪
318
00:10:47,447 --> 00:10:52,485
Ranesh!
319
00:10:53,387 --> 00:10:55,589
My name's Gavin.
320
00:10:56,490 --> 00:10:58,558
I don't think he's here.
321
00:10:59,326 --> 00:11:01,528
[phone ringing]
322
00:11:01,595 --> 00:11:03,097
Excuse me.
323
00:11:03,163 --> 00:11:04,398
Hello?
324
00:11:04,464 --> 00:11:05,899
You still getting air
with Ranesh?
325
00:11:05,966 --> 00:11:08,668
Here's the scoop, Amber.
326
00:11:08,735 --> 00:11:10,804
Evie kissed Euan
when we were in Rothesay,
327
00:11:10,871 --> 00:11:13,039
and Ranesh has found out
about it, and he's run away.
328
00:11:13,106 --> 00:11:14,407
And I don't know
where to look for him,
329
00:11:14,474 --> 00:11:15,742
because I don't know
anything about him,
330
00:11:15,809 --> 00:11:17,411
because when he talks,
I zone him out.
331
00:11:17,478 --> 00:11:19,647
And Evie can't know
anything about this.
332
00:11:19,713 --> 00:11:21,314
Do you understand?
333
00:11:23,650 --> 00:11:24,651
OK.
334
00:11:24,718 --> 00:11:26,086
NINA:
OK.
335
00:11:26,153 --> 00:11:28,655
I'll call you
if I get any updates.
336
00:11:31,291 --> 00:11:32,626
- Give me the phone.
- You never told me.
337
00:11:32,692 --> 00:11:33,860
- Give me the phone!
- Why didn't you tell me?
338
00:11:33,927 --> 00:11:35,128
Shut up, Amber!
339
00:11:35,195 --> 00:11:36,129
I thought we were
best friends.
340
00:11:36,196 --> 00:11:39,166
So you're Ranesh.
341
00:11:39,233 --> 00:11:41,435
You've got a concave arse,
and you're panicking.
342
00:11:41,502 --> 00:11:42,636
Where do you go?
343
00:11:42,703 --> 00:11:44,004
Fuck!
344
00:11:44,638 --> 00:11:46,740
Where do you go
when you're stressed out?
345
00:11:46,807 --> 00:11:48,642
Somewhere where I can eat
a lot of grease.
346
00:11:48,709 --> 00:11:50,511
That's not Ranesh.
He--he's a--
347
00:11:50,577 --> 00:11:52,712
he's a "do some
transcendental meditation,
348
00:11:52,779 --> 00:11:54,582
have a 15K" type of guy.
349
00:11:54,648 --> 00:11:55,749
I don't know.
350
00:11:55,815 --> 00:11:57,885
Everyone's got
some weird, gross side
351
00:11:57,951 --> 00:11:59,052
not everyone knows about.
352
00:11:59,119 --> 00:12:00,454
Mm. Not Ranesh.
353
00:12:00,521 --> 00:12:01,655
Even Ranesh.
354
00:12:01,722 --> 00:12:03,724
He was designed in a lab
to have a low BMI
355
00:12:03,790 --> 00:12:05,158
and a high irritation point.
356
00:12:05,225 --> 00:12:07,227
I promise you,
the guy's got layers.
357
00:12:07,294 --> 00:12:09,163
He doesn't.
358
00:12:09,230 --> 00:12:11,264
People be surprisin'.
359
00:12:12,166 --> 00:12:13,200
[sighs]
360
00:12:13,800 --> 00:12:17,171
Do you know the food van
Here We Gyros?
361
00:12:17,237 --> 00:12:19,005
Of course I do.
BOTH: Let's go.
362
00:12:22,276 --> 00:12:23,810
[bell ringing]
363
00:12:23,877 --> 00:12:26,180
Of course he's not here.
364
00:12:26,246 --> 00:12:27,814
Oh, I've ruined everything.
365
00:12:27,881 --> 00:12:28,949
I should have just let it go.
366
00:12:29,015 --> 00:12:30,317
This is all my fault.
367
00:12:30,384 --> 00:12:32,920
Well, you didn't kiss Euan.
[chuckles]
368
00:12:32,986 --> 00:12:37,892
Look, um, things were a bit
weird the last time I saw you.
369
00:12:37,958 --> 00:12:39,459
And I just--I--
370
00:12:39,526 --> 00:12:41,494
NINA:
Oh, my God.
371
00:12:51,505 --> 00:12:52,772
Hey, Neshy.
372
00:12:54,308 --> 00:12:55,508
I'm gonna...
373
00:13:07,655 --> 00:13:09,723
I know that you and I
have had somewhat
374
00:13:09,790 --> 00:13:12,259
of a checkered past
and--and you're very upset
375
00:13:12,325 --> 00:13:13,560
that Evie kissed someone.
376
00:13:13,627 --> 00:13:16,062
It's not about
her kissing someone.
377
00:13:17,431 --> 00:13:19,366
It's that she didn't tell me.
378
00:13:21,268 --> 00:13:23,670
Anyway, what are you
doing here, Nina?
379
00:13:23,737 --> 00:13:26,072
We both know
you've never liked me.
380
00:13:26,706 --> 00:13:27,741
Was it very obvious?
381
00:13:27,807 --> 00:13:28,842
Yes.
382
00:13:29,843 --> 00:13:33,180
I've tried everything
to connect to you spiritually.
383
00:13:33,247 --> 00:13:35,348
Pasta from Firenze.
384
00:13:35,415 --> 00:13:36,517
Tea.
385
00:13:36,583 --> 00:13:39,486
I brewed you my finest
Lapsang souchong.
386
00:13:39,553 --> 00:13:41,254
The other day
when I read you my vows,
387
00:13:41,321 --> 00:13:42,789
I opened up my soul like a tap.
388
00:13:42,856 --> 00:13:44,024
I know, but it's--
389
00:13:44,090 --> 00:13:46,894
But nothing worked.
390
00:13:46,960 --> 00:13:49,129
It was never about me.
391
00:13:49,196 --> 00:13:52,499
Evie's engagement hit your life
like an asteroid,
392
00:13:52,566 --> 00:13:55,468
and you just couldn't bear
to let her go.
393
00:13:58,672 --> 00:14:00,207
Maybe you're right.
394
00:14:02,076 --> 00:14:06,413
I called you a soy boy wet wipe
and a host of other things.
395
00:14:06,480 --> 00:14:08,281
It was only
because it felt like
396
00:14:08,348 --> 00:14:10,217
everything you were doing
was pretend.
397
00:14:10,284 --> 00:14:12,152
It--it felt like
you were constantly pretending,
398
00:14:12,218 --> 00:14:14,488
and that's really confusing.
399
00:14:14,555 --> 00:14:17,057
Have you ever actually
been to Firenze?
400
00:14:19,493 --> 00:14:20,327
[gasps]
401
00:14:20,394 --> 00:14:22,562
But it is on my to-do list.
402
00:14:22,629 --> 00:14:25,165
That betrayal aside...
403
00:14:29,003 --> 00:14:30,137
I was wrong.
404
00:14:30,203 --> 00:14:32,106
I was wrong about you.
405
00:14:32,173 --> 00:14:34,508
This is you,
and it's all right.
406
00:14:34,574 --> 00:14:35,943
It's all right.
407
00:14:36,010 --> 00:14:37,477
You're allowed to eat a kebab.
408
00:14:37,544 --> 00:14:40,614
I mean, it's bad for your
gut biome, but you like it,
409
00:14:40,681 --> 00:14:41,615
and it tastes delicious.
410
00:14:41,682 --> 00:14:43,583
- And Evie loves kebabs.
- Uh, no.
411
00:14:43,650 --> 00:14:44,752
No, no, she doesn't.
412
00:14:44,818 --> 00:14:46,253
She finds them
too heavy and greasy.
413
00:14:46,319 --> 00:14:47,688
That's a lie!
414
00:14:47,755 --> 00:14:49,322
She loves kebabs.
415
00:14:49,389 --> 00:14:52,392
I've watched her throw back
'babs with the best of them.
416
00:14:55,161 --> 00:14:57,163
I can't believe
I'm gonna say this.
417
00:14:57,230 --> 00:14:59,800
You and her are perfect
for each other.
418
00:14:59,867 --> 00:15:01,201
You're meant to be.
419
00:15:03,570 --> 00:15:05,539
Will you please
come talk to Evie?
420
00:15:09,877 --> 00:15:12,813
[upbeat music]
421
00:15:12,880 --> 00:15:19,920
♪ ♪
422
00:15:20,287 --> 00:15:21,589
I think he's got
quite a nice arse.
423
00:15:21,655 --> 00:15:24,057
Mm, it's only concave
in pictures.
424
00:15:24,124 --> 00:15:25,825
Hurry up, sauce pervert.
425
00:15:28,361 --> 00:15:30,697
Hello, Nina, Lee, Ranesh.
426
00:15:30,764 --> 00:15:32,366
Everyone's waiting
in the garden.
427
00:15:32,433 --> 00:15:34,101
The celebrant says
they have a tight turnaround.
428
00:15:34,168 --> 00:15:35,836
NINA:
Amber, they need to talk first.
429
00:15:35,902 --> 00:15:37,337
OK, why don't you go
430
00:15:37,404 --> 00:15:39,606
and remove the mayonnaise
from the groom's hair?
431
00:15:40,541 --> 00:15:43,110
Mm. OK.
432
00:15:43,177 --> 00:15:45,179
So Evie does know, but--
433
00:15:45,246 --> 00:15:46,647
Amber, I told you
not to tell her.
434
00:15:46,713 --> 00:15:49,116
Nina, I've been MOH
eight times before.
435
00:15:49,183 --> 00:15:50,785
This is not my first jilting.
436
00:15:50,851 --> 00:15:52,152
I know what I'm doing.
437
00:15:52,219 --> 00:15:54,321
I mean, Evie did
sort of try to run away.
438
00:15:54,387 --> 00:15:55,489
She was very stressed.
439
00:15:55,555 --> 00:15:57,391
But I managed to catch her.
440
00:15:57,458 --> 00:15:59,626
We had
a very productive dialogue
441
00:15:59,693 --> 00:16:02,396
and calmly resolved
the situation.
442
00:16:02,462 --> 00:16:04,064
Amber, where's Evie?
443
00:16:04,131 --> 00:16:07,300
[pounding]
444
00:16:12,005 --> 00:16:13,807
You locked me in the shed,
Amber!
445
00:16:13,874 --> 00:16:16,176
I know.
Are you, like, angry
446
00:16:16,243 --> 00:16:18,044
- that I locked you in a shed?
- No.
447
00:16:18,111 --> 00:16:19,113
I'm fucking furious.
448
00:16:19,180 --> 00:16:22,049
[laughing]
449
00:16:22,116 --> 00:16:25,018
I'm gonna go change my tampon.
450
00:16:28,588 --> 00:16:31,191
She's...
451
00:16:31,258 --> 00:16:33,493
dedicated.
452
00:16:33,560 --> 00:16:35,396
He literally
ran away from me.
453
00:16:35,462 --> 00:16:38,098
That is true,
but he came back.
454
00:16:38,165 --> 00:16:39,433
- He did?
- Mm-hmm.
455
00:16:39,500 --> 00:16:41,435
He didn't have to,
but he came back,
456
00:16:41,502 --> 00:16:43,370
and he wants to speak to you.
457
00:16:43,437 --> 00:16:44,938
Oh, he's never
gonna forgive me.
458
00:16:45,005 --> 00:16:47,141
Of course he will.
459
00:16:47,208 --> 00:16:48,809
How do you know that?
460
00:16:48,876 --> 00:16:50,343
Because...
461
00:16:51,979 --> 00:16:53,647
You're easy to forgive, Evie.
462
00:16:57,584 --> 00:17:00,221
About that stuff
that I said the other day...
463
00:17:00,287 --> 00:17:02,656
It's fine. It was--
464
00:17:02,723 --> 00:17:06,259
it was your turn to be blunt
and interesting.
465
00:17:06,326 --> 00:17:07,995
EVIE:
No, I was nasty,
466
00:17:08,062 --> 00:17:10,564
and I really regret it.
467
00:17:10,631 --> 00:17:11,999
I'm really sorry.
468
00:17:12,065 --> 00:17:13,700
I know.
469
00:17:15,936 --> 00:17:17,037
Right.
470
00:17:17,103 --> 00:17:18,705
You're gonna go in there.
471
00:17:18,772 --> 00:17:21,475
You're gonna be 100% honest
with each other.
472
00:17:21,541 --> 00:17:22,810
No shenanigans.
473
00:17:22,877 --> 00:17:24,845
No nonsense.
474
00:17:24,912 --> 00:17:26,446
Just be Evie.
475
00:17:29,049 --> 00:17:31,017
Preferably in the next
nine minutes.
476
00:17:31,084 --> 00:17:32,786
- OK.
- OK.
477
00:17:32,852 --> 00:17:34,021
- You've got this.
- Yeah.
478
00:17:34,088 --> 00:17:35,455
NINA: Yeah.
EVIE: Mm-hmm.
479
00:17:35,522 --> 00:17:36,790
You're good.
480
00:17:37,891 --> 00:17:39,426
Aye, you can't see it at all.
RANESH: Great.
481
00:17:39,493 --> 00:17:40,894
LEE:
There and there.
482
00:17:40,961 --> 00:17:42,596
RANESH:
Thank you.
483
00:17:47,301 --> 00:17:50,403
- Hi.
- Hi.
484
00:17:52,005 --> 00:17:52,973
NINA:
Come on, Lee.
485
00:17:53,039 --> 00:17:54,241
Can you stay?
486
00:18:04,785 --> 00:18:07,821
[chairs squeaking]
487
00:18:16,063 --> 00:18:18,165
I could stand here
and say that
488
00:18:18,232 --> 00:18:20,167
I respect every decision
a woman makes.
489
00:18:20,233 --> 00:18:23,070
- But I'm not going to do that.
- OK.
490
00:18:23,136 --> 00:18:25,172
Because I'm hurt
that you kissed someone
491
00:18:25,239 --> 00:18:26,740
and didn't tell me.
492
00:18:26,807 --> 00:18:28,809
You've made a mockery of all
that we've built together
493
00:18:28,876 --> 00:18:30,277
over the last 12 weeks.
494
00:18:30,344 --> 00:18:31,378
But that kiss, it was just--
495
00:18:31,445 --> 00:18:32,946
No, it's not about the kiss.
496
00:18:33,013 --> 00:18:35,449
It's about being open
and honest with one another
497
00:18:35,516 --> 00:18:36,683
in perpetuity.
498
00:18:36,750 --> 00:18:38,318
That's what
you're supposed to do
499
00:18:38,385 --> 00:18:40,153
when you want
to be with someone.
500
00:18:40,220 --> 00:18:41,488
So we just need--
501
00:18:41,555 --> 00:18:43,823
I'm obsessed
with Real Housewives!
502
00:18:45,725 --> 00:18:48,228
Sometimes I wish
I was a housewife.
503
00:18:49,729 --> 00:18:51,131
I'm 30,
504
00:18:51,198 --> 00:18:54,435
and I am genuinely
terrified of my dad.
505
00:18:54,501 --> 00:18:55,836
[whispering] He is scary.
506
00:18:55,902 --> 00:18:58,204
I have never seen
a Sofia Coppola film.
507
00:18:58,271 --> 00:18:59,473
I've never seen
a Sofia Coppola film!
508
00:18:59,539 --> 00:19:01,308
- Shut up.
- [laughs]
509
00:19:01,375 --> 00:19:03,410
I've actually shat myself
on multiple Greek islands.
510
00:19:03,477 --> 00:19:04,511
[laughs]
511
00:19:04,578 --> 00:19:07,581
I have no idea
what a gut biome is.
512
00:19:07,648 --> 00:19:09,282
I have no friends.
513
00:19:09,349 --> 00:19:10,851
Apart from a woman
that can't be within 50 feet
514
00:19:10,918 --> 00:19:12,052
of the kid from Love, Actually.
515
00:19:12,119 --> 00:19:13,587
- That's Amber, not me.
- Right.
516
00:19:13,654 --> 00:19:16,223
I have auditioned
for Britain's Got Talent
517
00:19:16,290 --> 00:19:18,225
four times.
518
00:19:18,292 --> 00:19:21,661
And I'm really scared
that I'm boring.
519
00:19:23,263 --> 00:19:27,000
I know on the outside
I'm this sweet, sassy,
520
00:19:27,067 --> 00:19:29,236
confident redhead
who's a perfect mix
521
00:19:29,302 --> 00:19:31,371
of Carrie and Charlotte
all at once.
522
00:19:31,438 --> 00:19:34,108
But inside,
there's a part of me that is
523
00:19:34,175 --> 00:19:39,579
really horrible and ugly
and destructive.
524
00:19:39,646 --> 00:19:42,115
And it scares me.
525
00:19:42,182 --> 00:19:44,585
Me too. [chuckles]
526
00:19:44,652 --> 00:19:46,019
- Wow.
- Wow.
527
00:19:46,086 --> 00:19:47,587
- Wow.
- [laughs] Yeah.
528
00:19:47,654 --> 00:19:49,489
God, that was better
than an ultramarathon.
529
00:19:49,556 --> 00:19:51,057
We should just
tell each other
530
00:19:51,124 --> 00:19:52,259
exactly what we're thinking
and feeling
531
00:19:52,326 --> 00:19:53,393
every second of every day.
532
00:19:53,460 --> 00:19:55,162
That's not practical.
533
00:19:55,228 --> 00:19:57,364
- No more lies, ever.
- Ever.
534
00:19:57,430 --> 00:19:59,332
- We'll share everything.
- Hmm.
535
00:20:01,068 --> 00:20:02,469
Will you marry me?
536
00:20:04,638 --> 00:20:06,540
Yeah.
537
00:20:06,607 --> 00:20:08,074
Go on, then.
538
00:20:08,976 --> 00:20:12,178
[clapping]
539
00:20:16,417 --> 00:20:17,684
You may now kiss the bride.
540
00:20:17,751 --> 00:20:19,687
[Rachel Sermanni's
"Lay My Heart"]
541
00:20:19,753 --> 00:20:22,589
[cheers and applause]
542
00:20:22,656 --> 00:20:25,392
♪ ♪
543
00:20:25,458 --> 00:20:30,097
RACHEL: ♪ This is where
I lay my heart ♪
544
00:20:30,164 --> 00:20:33,501
♪ Is where I lay my heart ♪
545
00:20:33,567 --> 00:20:37,571
♪ Is where I lay
my heart ♪
546
00:20:37,637 --> 00:20:40,574
[cheers and applause]
547
00:20:40,641 --> 00:20:42,443
♪ ♪
548
00:20:42,510 --> 00:20:48,949
ALL: ♪ By yon bonnie banks
and by yon bonnie braes ♪
549
00:20:49,016 --> 00:20:55,555
♪ Where the sun shines bright
on Loch Lomond ♪
550
00:20:55,622 --> 00:20:59,193
♪ Where me and my true love ♪
551
00:20:59,259 --> 00:21:02,729
♪ Will never meet again ♪
552
00:21:02,796 --> 00:21:04,131
You look happy.
553
00:21:04,197 --> 00:21:06,066
- I did it, Lurch.
- Did what?
554
00:21:06,133 --> 00:21:07,768
I broke up with Hilda.
555
00:21:07,835 --> 00:21:10,937
[gasps] No!
556
00:21:11,004 --> 00:21:12,840
- [both laughing]
- Yeah.
557
00:21:12,906 --> 00:21:16,076
Something about that ceremony
just really touched a nerve.
558
00:21:16,143 --> 00:21:17,478
Oh, Bawbag.
559
00:21:17,545 --> 00:21:19,246
You know,
there's no going back now.
560
00:21:19,313 --> 00:21:23,083
♪ ♪
561
00:21:23,150 --> 00:21:24,651
[groans]
562
00:21:24,718 --> 00:21:26,553
- I've ruined my life. Ah!
- No, you haven't.
563
00:21:26,620 --> 00:21:27,655
No.
564
00:21:27,722 --> 00:21:29,022
Don't phone her.
565
00:21:29,089 --> 00:21:31,291
She's like the world's
most boring witch.
566
00:21:31,358 --> 00:21:33,994
Her only spell is
making you feel sad.
567
00:21:34,060 --> 00:21:36,563
She's Dr. Dunne it!
568
00:21:36,630 --> 00:21:39,867
We are so proud of you, darling.
569
00:21:39,934 --> 00:21:41,134
How did you find out?
570
00:21:41,201 --> 00:21:42,837
Evie's been telling everyone.
571
00:21:42,903 --> 00:21:45,739
My daughter, a doctor?
572
00:21:45,806 --> 00:21:48,375
Mum, I got my post-doctorate,
like, four years ago.
573
00:21:48,441 --> 00:21:49,343
I know.
574
00:21:49,409 --> 00:21:50,577
I just like saying it.
575
00:21:50,644 --> 00:21:51,411
[laughs]
576
00:21:51,478 --> 00:21:53,280
To the Isle of Wight!
577
00:21:53,346 --> 00:21:57,117
Isle of, Isle of,
Isle of fucking Wight.
578
00:21:57,183 --> 00:22:00,187
Isle of, Isle of,
Isle of fucking Wight!
579
00:22:00,254 --> 00:22:02,123
ALL:
Isle of, Isle of,
580
00:22:02,189 --> 00:22:03,790
Isle of fucking Wight!
581
00:22:03,857 --> 00:22:06,593
[laughter]
582
00:22:12,799 --> 00:22:15,101
You two are like
gonky Normal People.
583
00:22:15,168 --> 00:22:17,437
Mm, Abnormal People.
584
00:22:18,873 --> 00:22:20,107
Don't phone her.
585
00:22:20,174 --> 00:22:21,441
Roger that.
586
00:22:21,508 --> 00:22:22,977
Now I'm gonna go
and Roger that.
587
00:22:23,043 --> 00:22:25,178
Gets right in there.
588
00:22:29,149 --> 00:22:31,218
You're not gonna ask me
to dance, are you?
589
00:22:31,285 --> 00:22:33,287
- Absolutely not.
- OK, good.
590
00:22:33,353 --> 00:22:36,724
[soft music]
591
00:22:36,790 --> 00:22:38,826
So...
592
00:22:38,893 --> 00:22:42,262
I'm, uh--I'm guessing
you got the postdoc, then.
593
00:22:42,329 --> 00:22:43,463
♪ ♪
594
00:22:43,530 --> 00:22:44,798
How'd you know?
595
00:22:44,865 --> 00:22:47,934
"Isle of, Isle of,
Isle of fucking Wight."
596
00:22:48,001 --> 00:22:49,703
[laughs]
597
00:22:49,770 --> 00:22:52,039
It's great news.
598
00:22:52,106 --> 00:22:53,707
You gonna take it?
599
00:22:53,774 --> 00:22:55,008
I think so.
600
00:22:55,075 --> 00:22:56,610
I mean, I know so, yeah.
601
00:22:56,677 --> 00:22:57,644
Yeah.
602
00:22:57,711 --> 00:23:01,114
♪ ♪
603
00:23:01,181 --> 00:23:03,183
You were gonna say something
604
00:23:03,250 --> 00:23:06,453
when you, um, turned up
at my door with flowers.
605
00:23:09,522 --> 00:23:11,758
I did pull away from you.
606
00:23:13,493 --> 00:23:16,229
I don't usually get
to this bit, you know.
607
00:23:16,296 --> 00:23:17,998
[singer singing indistinctly]
608
00:23:18,064 --> 00:23:19,366
I just feel like you get me.
609
00:23:19,432 --> 00:23:21,501
And not everyone does.
610
00:23:21,568 --> 00:23:23,070
And then you asked me out,
and I was buzzing,
611
00:23:23,137 --> 00:23:24,872
and then you say,
612
00:23:24,939 --> 00:23:26,306
"I'm going
to the Isle of Wight."
613
00:23:26,373 --> 00:23:29,276
And I thought,
all right, well--
614
00:23:29,343 --> 00:23:31,211
well, that's that done, then.
615
00:23:34,915 --> 00:23:37,017
I confused you.
616
00:23:37,084 --> 00:23:39,653
I've been confusing.
617
00:23:39,720 --> 00:23:41,621
Usually I'm
the straightforward one.
618
00:23:41,688 --> 00:23:43,757
[laughs]
619
00:23:43,824 --> 00:23:48,261
Didn't occur to me that I--
I could have both.
620
00:23:48,862 --> 00:23:50,463
LEE:
But we can.
621
00:23:51,398 --> 00:23:53,466
Do you want both things?
622
00:23:53,533 --> 00:23:57,271
It's like, I can see the dig,
623
00:23:57,337 --> 00:24:00,674
and I want so badly
to be part of a discovery
624
00:24:00,740 --> 00:24:02,042
that's bigger than me
625
00:24:02,109 --> 00:24:04,044
and bigger than my life
will ever be.
626
00:24:04,110 --> 00:24:06,546
But...
627
00:24:06,613 --> 00:24:08,915
I also--I want you.
628
00:24:08,982 --> 00:24:11,718
I really want
to give this a try.
629
00:24:11,785 --> 00:24:13,887
But I'm not good with people.
630
00:24:13,954 --> 00:24:17,257
And I'm not good
at relationships.
631
00:24:17,324 --> 00:24:21,128
Well, that sounds like
an unproven hypothesis.
632
00:24:21,195 --> 00:24:22,763
♪ ♪
633
00:24:22,830 --> 00:24:26,967
It would be silly to start
something romantic.
634
00:24:27,034 --> 00:24:28,568
Yeah.
635
00:24:28,635 --> 00:24:34,107
And we don't even know what
this is yet, so it's, um...
636
00:24:34,174 --> 00:24:36,143
- Reckless.
- Illogical.
637
00:24:36,210 --> 00:24:38,211
Illogical.
638
00:24:44,284 --> 00:24:46,720
Sometimes life isn't logical.
639
00:24:54,128 --> 00:24:55,528
Knutsford.
640
00:24:56,197 --> 00:24:58,198
[laughs] What?
641
00:24:58,265 --> 00:25:00,100
Knutsford.
642
00:25:00,166 --> 00:25:03,571
It's 225 miles from Glasgow,
643
00:25:03,637 --> 00:25:05,939
and it's 225 miles
from the Isle of Wight.
644
00:25:06,006 --> 00:25:07,541
Slap bang in the middle.
645
00:25:07,607 --> 00:25:10,744
And yeah,
I searched that online.
646
00:25:10,811 --> 00:25:12,813
And you wouldn't believe
how long it took me
647
00:25:12,880 --> 00:25:13,847
to figure that out.
648
00:25:13,914 --> 00:25:15,215
Anyway,
649
00:25:15,282 --> 00:25:20,487
if we want to make this work, then...
650
00:25:20,554 --> 00:25:23,090
why don't we meet there
in a year's time?
651
00:25:23,157 --> 00:25:25,226
My postdoc is only
six months.
652
00:25:25,292 --> 00:25:28,528
OK, six months. Knutsford.
653
00:25:28,595 --> 00:25:30,397
Well, by then, I'll probably
just be back in Glasgow,
654
00:25:30,464 --> 00:25:31,698
- so we could just--
- Nina.
655
00:25:31,765 --> 00:25:33,500
I'm being romantic.
656
00:25:33,567 --> 00:25:34,801
[laughs]
657
00:25:34,868 --> 00:25:36,904
- Knutsford.
- Knutsford.
658
00:25:36,971 --> 00:25:40,440
[singer singing indistinctly]
659
00:25:40,507 --> 00:25:45,646
♪ ♪
660
00:25:45,712 --> 00:25:46,881
I'm gonna go.
661
00:25:46,947 --> 00:25:48,548
I should probably go too.
662
00:25:48,615 --> 00:25:52,419
Imagine if I just hung about
after you left.
663
00:25:52,486 --> 00:25:54,254
- I won't.
- You can if you want.
664
00:25:54,321 --> 00:25:56,022
My family like you.
665
00:26:00,794 --> 00:26:02,863
- Nina.
- Hmm?
666
00:26:02,930 --> 00:26:04,130
I'll miss you.
667
00:26:04,197 --> 00:26:05,833
NINA:
I'll miss you too.
668
00:26:05,900 --> 00:26:07,168
Good luck.
669
00:26:07,234 --> 00:26:10,137
[soft music]
670
00:26:10,204 --> 00:26:16,143
♪ ♪
671
00:26:16,210 --> 00:26:17,844
Night, night, Bawbag.
672
00:26:17,911 --> 00:26:19,346
♪ ♪
673
00:26:19,413 --> 00:26:21,481
- Bye, Nina.
- Bye, Nina.
674
00:26:21,548 --> 00:26:28,588
♪ ♪
675
00:26:31,525 --> 00:26:34,461
[laughing]
676
00:26:34,528 --> 00:26:39,299
♪ ♪
677
00:26:39,366 --> 00:26:41,202
EVIE:
Nina!
678
00:26:41,268 --> 00:26:42,770
Did you see Bo and Amber?
679
00:26:42,837 --> 00:26:44,038
[laughing] Yeah.
680
00:26:44,104 --> 00:26:45,806
Well, he's got a type.
681
00:26:45,873 --> 00:26:48,275
- Out of the frying pan.
- Mm.
682
00:26:52,546 --> 00:26:54,481
I keep thinking,
what if they don't have
683
00:26:54,548 --> 00:26:55,749
wheat puffs
on the Isle of Wight?
684
00:26:55,816 --> 00:26:56,817
No, I checked.
685
00:26:56,884 --> 00:26:57,918
Nearly every major supermarket
686
00:26:57,984 --> 00:26:59,286
in the UK sells them.
687
00:27:00,187 --> 00:27:01,322
- But you'll pack some.
- Yes.
688
00:27:01,388 --> 00:27:03,557
- EVIE: Just to be safe.
- Yeah.
689
00:27:05,459 --> 00:27:07,361
Were you trying to sneak off
without saying bye?
690
00:27:07,427 --> 00:27:08,829
You know you'll be away
by the time
691
00:27:08,896 --> 00:27:10,697
I get back from my honeymoon.
692
00:27:10,764 --> 00:27:12,332
Yeah.
693
00:27:12,399 --> 00:27:14,534
I wanted to, but you looked
like you were having fun.
694
00:27:14,601 --> 00:27:16,637
Plus, I've got a job to accept,
695
00:27:16,704 --> 00:27:18,738
and I'm exhausted.
696
00:27:24,077 --> 00:27:26,546
I should get back
to my husband.
697
00:27:26,613 --> 00:27:28,548
[laughs]
698
00:27:29,116 --> 00:27:31,084
- OK.
- OK.
699
00:27:33,287 --> 00:27:34,654
EVIE:
Bye, Nina.
700
00:27:38,993 --> 00:27:40,493
[sniffles]
701
00:27:48,969 --> 00:27:51,905
[Young Fathers'
"Tell Somebody"]
702
00:27:51,972 --> 00:27:53,674
♪ ♪
703
00:27:53,740 --> 00:27:58,345
SINGER:
♪ You reach, but your feet ♪
704
00:27:58,411 --> 00:28:02,816
♪ Never left the ground ♪
705
00:28:02,883 --> 00:28:06,219
♪ ♪
706
00:28:06,286 --> 00:28:09,857
♪ Tell somebody ♪
707
00:28:09,924 --> 00:28:16,664
♪ Please, please ♪
708
00:28:16,730 --> 00:28:20,033
♪ Please ♪
709
00:28:20,100 --> 00:28:23,303
♪ Tell somebody ♪
710
00:28:23,370 --> 00:28:30,044
♪ Please, please ♪
711
00:28:30,110 --> 00:28:33,147
♪ Please ♪
712
00:28:33,214 --> 00:28:40,054
♪ Please, please ♪
713
00:28:40,120 --> 00:28:43,757
♪ Please ♪
714
00:28:43,823 --> 00:28:48,595
♪ Please, tell somebody ♪
715
00:28:48,662 --> 00:28:50,897
♪ Everybody's anybody,
many bodies know ♪
716
00:28:50,964 --> 00:28:52,466
♪ Tell somebody ♪
717
00:28:52,532 --> 00:28:55,135
♪ Many bodies feel the drop
and everybody go ♪
718
00:28:55,202 --> 00:28:56,870
♪ Everybody's anybody ♪
719
00:28:56,937 --> 00:28:58,405
♪ Many bodies know ♪
720
00:28:58,472 --> 00:28:59,906
♪ Many bodies feel the drop ♪
721
00:28:59,973 --> 00:29:02,509
♪ And everybody go ♪
48665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.