All language subtitles for Club.Zero.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
ig Igbo
ia Interlingua
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,688 --> 00:02:35,657 - My parents do a paleo diet, 2 00:02:35,790 --> 00:02:38,158 and they say it's really healthy, 3 00:02:38,291 --> 00:02:40,528 and I'd like to do something like that. 4 00:02:42,130 --> 00:02:45,198 - Protecting the environment is extremely important to me. 5 00:02:45,332 --> 00:02:46,768 And I hope that conscious eating 6 00:02:46,901 --> 00:02:49,604 will contribute to reducing global warming 7 00:02:49,737 --> 00:02:52,940 by cutting down on the consumption of meat, for example. 8 00:02:55,076 --> 00:02:59,047 - Um, I want to reduce my body fat to improve my fitness. 9 00:02:59,179 --> 00:03:01,214 I do sports, 10 00:03:01,348 --> 00:03:03,685 so it's important to care for your body. 11 00:03:05,086 --> 00:03:09,924 - Um, for me, this course is all about self-control. 12 00:03:11,358 --> 00:03:12,927 Rich countries, like us, suffer from an oversupply of food, 13 00:03:13,061 --> 00:03:15,963 so we need to learn to control what we eat. 14 00:03:17,098 --> 00:03:18,766 - Um, I saw a video 15 00:03:18,900 --> 00:03:21,435 about mindfulness-based stress reduction. 16 00:03:21,569 --> 00:03:24,471 Um, I think conscious eating could be a similar thing. 17 00:03:25,573 --> 00:03:27,474 - Healthy nutrition is a core part 18 00:03:27,608 --> 00:03:30,111 of a sustainable lifestyle, 19 00:03:30,243 --> 00:03:31,879 and that matters a lot to me. 20 00:03:33,181 --> 00:03:34,816 - I chose the class 21 00:03:34,949 --> 00:03:37,952 because I need to increase my PSHE score for my scholarship. 22 00:03:39,921 --> 00:03:42,657 - Well, I think you all made a good choice 23 00:03:42,790 --> 00:03:44,559 joining this class, 24 00:03:45,693 --> 00:03:47,227 because conscious eating will enable you 25 00:03:47,360 --> 00:03:49,931 to achieve everything you have just named. 26 00:03:50,064 --> 00:03:52,900 It will enable you to make a contribution 27 00:03:53,034 --> 00:03:55,036 towards saving the planet. 28 00:03:55,169 --> 00:03:57,337 You will improve your fitness. 29 00:03:57,471 --> 00:03:59,607 You will optimize your self-control. 30 00:04:00,641 --> 00:04:03,845 And you will increase your PSHE score. 31 00:04:05,479 --> 00:04:10,017 So, how do you think we learn consciousness 32 00:04:11,119 --> 00:04:12,520 by eating a bar of chocolate? 33 00:04:17,058 --> 00:04:19,292 Well, then, let's see. 34 00:04:20,293 --> 00:04:21,596 Who wants to start? 35 00:04:31,105 --> 00:04:34,008 Now, before you open the chocolate, Fred, 36 00:04:35,076 --> 00:04:37,211 take a couple of deep breaths, 37 00:04:37,344 --> 00:04:40,715 in through the nose 38 00:04:40,848 --> 00:04:44,752 and out through the mouth. 39 00:04:46,020 --> 00:04:48,388 Mentally leave behind whatever you're thinking of. 40 00:04:49,489 --> 00:04:51,491 Make sure there is nothing to distract you. 41 00:04:52,292 --> 00:04:55,163 It's just you and the chocolate. 42 00:05:47,982 --> 00:05:50,251 - Good morning, miss. 43 00:05:50,383 --> 00:05:51,418 - Is she the new teacher? 44 00:05:51,552 --> 00:05:52,820 - Yeah, I think so. 45 00:06:40,534 --> 00:06:43,537 - All our children are highly talented. 46 00:06:43,671 --> 00:06:45,773 At least that's what their parents think. 47 00:06:47,108 --> 00:06:51,411 And it is our task to meet the parents' expectations. 48 00:06:51,545 --> 00:06:55,516 We help these children stretch their abilities. 49 00:06:55,650 --> 00:06:58,085 "There's more in you," as we say. 50 00:07:01,454 --> 00:07:04,258 Obviously, we don't exert pressure, 51 00:07:05,626 --> 00:07:08,696 but you'd be surprised how competitive these children are. 52 00:07:09,797 --> 00:07:12,400 And extremely sensitive. 53 00:07:12,533 --> 00:07:14,602 - They are in good hands with me. 54 00:07:14,735 --> 00:07:19,573 - It was very important to the parents' board 55 00:07:20,841 --> 00:07:23,511 that the children improve their nutrition skills. 56 00:07:24,745 --> 00:07:27,581 And conscious eating seems to be the latest thing. 57 00:07:28,649 --> 00:07:29,850 I'm so happy we found you. 58 00:07:29,984 --> 00:07:31,986 - And I am very happy to be here. 59 00:07:34,255 --> 00:07:35,222 - One more thing: 60 00:07:36,791 --> 00:07:39,760 I'd be glad if you could help with the weekend duties. 61 00:07:39,894 --> 00:07:41,228 They're so hard to cover. 62 00:07:42,730 --> 00:07:46,334 - I am on my own, so it's not a problem. 63 00:07:46,466 --> 00:07:47,234 - Lovely! 64 00:07:49,337 --> 00:07:52,039 Well, it may not do me any harm 65 00:07:52,173 --> 00:07:54,241 to be more conscious about my eating, too. 66 00:07:55,309 --> 00:07:56,711 - Ooh! 67 00:07:56,844 --> 00:07:59,046 You should, uh, try this tea. 68 00:08:00,748 --> 00:08:01,849 It's a gift. 69 00:08:03,150 --> 00:08:04,051 - Thank you! 70 00:08:07,121 --> 00:08:08,255 Oh, dear. 71 00:08:10,291 --> 00:08:12,193 Such a pretty smile. 72 00:08:44,892 --> 00:08:46,360 This is vegan. 73 00:08:46,494 --> 00:08:47,294 Just for you. 74 00:08:49,130 --> 00:08:50,231 - Seriously? 75 00:08:51,665 --> 00:08:53,100 Vegan is so out. 76 00:08:53,934 --> 00:08:55,169 - Oh. 77 00:08:57,705 --> 00:08:59,673 So, how's the new teacher? 78 00:08:59,807 --> 00:09:02,109 As sophisticated as she claims on her website? 79 00:09:03,444 --> 00:09:05,046 I ordered her tea online. 80 00:09:06,881 --> 00:09:09,483 - Yeah, her program is supposed to be very healthy, 81 00:09:09,617 --> 00:09:10,951 we were reading. 82 00:09:11,085 --> 00:09:13,154 And it could help you watch your weight. 83 00:09:15,456 --> 00:09:17,158 - Why should I watch my weight? 84 00:09:19,460 --> 00:09:20,795 - Well, it might help 85 00:09:20,928 --> 00:09:23,230 to improve your performance on the trampoline. 86 00:09:26,400 --> 00:09:28,135 - Don't worry, darling. 87 00:09:28,269 --> 00:09:29,070 Mum didn't mean it. 88 00:09:31,472 --> 00:09:35,342 So, how about you show us how to eat consciously? 89 00:09:37,011 --> 00:09:39,080 We'd love to see how it works. 90 00:09:39,213 --> 00:09:39,914 Right? 91 00:09:40,047 --> 00:09:40,948 - Yeah. 92 00:09:43,284 --> 00:09:44,351 - It's really easy. 93 00:10:02,436 --> 00:10:05,239 - It was actually my idea to hire Ms. Novak. 94 00:10:05,372 --> 00:10:07,875 I was the one who introduced her to the parents' board. 95 00:10:08,008 --> 00:10:09,677 - How did you find her? 96 00:10:09,810 --> 00:10:11,312 - Through her website. 97 00:10:11,445 --> 00:10:13,714 The other parents were fans immediately. 98 00:10:14,849 --> 00:10:16,984 - You've done so well, my dear. 99 00:10:17,785 --> 00:10:18,686 - No, seriously. 100 00:10:19,954 --> 00:10:21,622 I find it so important to teach our kids 101 00:10:21,755 --> 00:10:23,724 how to reduce their consumerism. 102 00:10:24,959 --> 00:10:26,927 - Well, let's see if Ragna keeps up with that. 103 00:10:27,061 --> 00:10:28,996 You spoil her too much. 104 00:10:32,032 --> 00:10:34,235 - It's not easy to do the right thing. 105 00:10:47,248 --> 00:10:48,215 - Elsa, please. 106 00:10:49,216 --> 00:10:51,986 Can you just eat something for a change? 107 00:10:52,119 --> 00:10:53,254 Just because your mother won't eat, 108 00:10:53,387 --> 00:10:55,322 doesn't mean you have to do the same. 109 00:10:55,456 --> 00:10:56,657 - Larry, please. 110 00:10:57,526 --> 00:10:59,360 - I'm eating consciously. 111 00:10:59,493 --> 00:11:00,961 It's the new thing at school. 112 00:11:01,095 --> 00:11:04,098 It's healthy, strengthens my willpower, 113 00:11:04,231 --> 00:11:06,300 and preserves the environment. 114 00:11:06,433 --> 00:11:07,935 - Oh, that's beautiful. 115 00:11:08,068 --> 00:11:09,270 - Yeah, well, spare me your excuses. 116 00:11:09,403 --> 00:11:10,437 Just eat your meal, okay? 117 00:11:24,586 --> 00:11:26,521 - You don't have the slightest idea 118 00:11:26,655 --> 00:11:28,889 of what this is all about. 119 00:12:28,583 --> 00:12:32,486 - Well, Fred, you're not going home for the weekend? 120 00:12:38,392 --> 00:12:39,093 Come with me. 121 00:12:40,060 --> 00:12:41,795 I have something specially for you. 122 00:12:58,045 --> 00:13:00,147 - Nice picture you have here. 123 00:13:02,049 --> 00:13:03,984 - It's my favorite place. 124 00:13:05,085 --> 00:13:06,453 You would like it there. 125 00:13:24,872 --> 00:13:28,108 Hum! 126 00:13:31,245 --> 00:13:32,146 Hum. 127 00:13:34,683 --> 00:13:35,583 Hum. 128 00:13:40,287 --> 00:13:41,188 Hum. 129 00:13:42,456 --> 00:13:43,357 Hum. 130 00:13:44,592 --> 00:13:45,492 Hum. 131 00:13:46,628 --> 00:13:47,494 Hum! 132 00:13:48,495 --> 00:13:49,731 - Ragna! 133 00:14:25,132 --> 00:14:26,568 Well done, Ragna. 134 00:14:26,701 --> 00:14:28,536 But you can do even better. 135 00:14:36,544 --> 00:14:37,746 - Why so tense, huh? 136 00:14:37,878 --> 00:14:39,647 Loosen those shoulders. 137 00:14:39,781 --> 00:14:40,849 Yeah. 138 00:14:40,981 --> 00:14:42,717 Remember to think up, like I said. 139 00:14:42,851 --> 00:14:45,919 A piece of string is pulling you right up to the top. 140 00:14:46,053 --> 00:14:48,122 And that poor little rose. 141 00:14:48,255 --> 00:14:50,759 Look how beautiful it is, eh? 142 00:14:50,891 --> 00:14:52,292 Really take that moment in. 143 00:14:53,561 --> 00:14:54,895 Don't just... 144 00:14:55,028 --> 00:14:55,929 Yeah? 145 00:14:59,601 --> 00:15:01,703 And then go off, yeah? 146 00:15:01,836 --> 00:15:02,670 Let's go again. 147 00:15:07,007 --> 00:15:08,208 Ready? - Yeah. 148 00:15:37,572 --> 00:15:38,706 - Well, Fred. 149 00:15:40,040 --> 00:15:42,242 I hope your parents have been in touch meanwhile? 150 00:15:54,354 --> 00:15:57,692 - I concentrated completely on what I was eating: 151 00:15:58,827 --> 00:16:02,530 How it tasted and how it felt in my mouth. 152 00:16:02,664 --> 00:16:04,298 - Good. 153 00:16:04,431 --> 00:16:08,135 - Yeah, and as a result, I was less hungry, so I ate less. 154 00:16:08,268 --> 00:16:11,706 Consequently, I was able to reduce my insulin dose. 155 00:16:11,840 --> 00:16:15,142 And after eating, I was less tired than usual. 156 00:16:15,275 --> 00:16:16,678 - Very good, Fred. 157 00:16:16,811 --> 00:16:19,814 So, you've experienced how conscious eating 158 00:16:19,948 --> 00:16:22,149 changes your metabolism. 159 00:16:22,282 --> 00:16:25,753 That is why you needed less insulin and you were less tired. 160 00:16:25,887 --> 00:16:26,754 Wonderful! 161 00:16:28,222 --> 00:16:30,792 Any other reason why we should eat less? 162 00:16:30,925 --> 00:16:32,259 - To save the planet? 163 00:16:32,392 --> 00:16:34,428 - Yes, but not only that, Helen, 164 00:16:34,562 --> 00:16:37,665 there is another reason why we want to eat less. 165 00:16:39,166 --> 00:16:41,503 The body launches a self-cleansing process 166 00:16:41,636 --> 00:16:44,772 if it is not given any food over an extended period of time. 167 00:16:46,240 --> 00:16:48,710 The cells start to discard useless waste 168 00:16:48,843 --> 00:16:50,210 and renew themselves. 169 00:16:51,078 --> 00:16:53,715 The process is called autophagy. 170 00:16:53,848 --> 00:16:56,918 It strengthens and purifies our bodies. 171 00:16:57,050 --> 00:16:58,452 With conscious eating, 172 00:16:58,586 --> 00:17:01,255 we aim to activate this mechanism consciously. 173 00:17:04,157 --> 00:17:05,527 Yes? 174 00:17:05,660 --> 00:17:07,294 - But don't you get weak, if you eat less? 175 00:17:07,427 --> 00:17:10,999 - No. On the contrary, remember Fred's experience. 176 00:17:11,131 --> 00:17:13,535 He felt stronger and less tired. 177 00:17:14,502 --> 00:17:17,104 Autophagy can even heal diseases, 178 00:17:17,237 --> 00:17:18,806 and it has been proven to prolong our life 179 00:17:18,940 --> 00:17:21,341 for 10 to 20 years. 180 00:17:21,475 --> 00:17:22,744 - Wow. 181 00:18:57,639 --> 00:18:58,906 - No, Ben. 182 00:18:59,040 --> 00:19:00,541 This piece is much too big. 183 00:19:10,283 --> 00:19:12,654 Very good, but chew a bit more slowly. 184 00:19:14,656 --> 00:19:15,556 That's right. 185 00:19:18,760 --> 00:19:21,495 The slower you eat, the less food you'll need. 186 00:19:26,034 --> 00:19:28,670 That's where the autophagy starts. 187 00:19:41,481 --> 00:19:43,851 - Ms. Novak isn't gonna get anywhere with him. 188 00:19:44,919 --> 00:19:45,853 It's sad. 189 00:19:46,988 --> 00:19:49,489 - I know how you feel. 190 00:19:49,624 --> 00:19:50,323 - What? 191 00:19:51,425 --> 00:19:52,694 - I see you. 192 00:19:52,827 --> 00:19:55,462 - What are you talking about? 193 00:19:57,832 --> 00:19:59,667 - You wanna be seen. 194 00:20:03,638 --> 00:20:08,710 - Careful. I think he likes you. 195 00:20:10,477 --> 00:20:11,746 Enjoy. 196 00:20:35,302 --> 00:20:37,304 - I've been watching you, Elsa. 197 00:20:37,437 --> 00:20:40,074 You have a strong will, I can see that. 198 00:20:41,075 --> 00:20:43,477 You're capable of controlling your body. 199 00:20:43,611 --> 00:20:45,445 Very few people can do that. 200 00:20:45,580 --> 00:20:49,416 You could go very far in conscious eating or even beyond. 201 00:20:51,152 --> 00:20:52,553 - Sometimes, I really wish 202 00:20:52,687 --> 00:20:55,022 I didn't have any food in my body at all. 203 00:20:56,224 --> 00:20:58,092 But my father, 204 00:20:58,226 --> 00:21:00,628 he forces me. 205 00:21:01,763 --> 00:21:02,663 - I know. 206 00:21:03,798 --> 00:21:06,500 Somebody who does not eat is not tolerated. 207 00:21:07,869 --> 00:21:08,569 Do you know why? 208 00:21:10,738 --> 00:21:13,641 Because it frightens people when you question their truth. 209 00:21:16,476 --> 00:21:18,746 Most people are like your father. 210 00:21:19,747 --> 00:21:21,582 They hold on to their old beliefs 211 00:21:21,716 --> 00:21:24,852 like to a walking stick without which they would fall. 212 00:21:25,953 --> 00:21:27,922 Most people don't have the slightest clue 213 00:21:28,055 --> 00:21:29,757 what they are capable of. 214 00:21:31,125 --> 00:21:34,427 They are convinced they need to eat in order to live. 215 00:21:34,562 --> 00:21:36,764 - And isn't that true? 216 00:21:56,383 --> 00:21:59,287 - Don't you think you should work on your attitude? 217 00:22:01,321 --> 00:22:02,557 Well, the way you constantly eat, 218 00:22:02,690 --> 00:22:04,391 Elsa's never gonna like you. 219 00:22:05,560 --> 00:22:06,661 - What makes you think- 220 00:22:06,794 --> 00:22:08,696 - Well, isn't that what you want? 221 00:22:09,831 --> 00:22:10,865 To be one of us? 222 00:22:13,601 --> 00:22:16,469 I really don't know what you have against Ms. Novak. 223 00:22:16,604 --> 00:22:18,039 Her lessons are really inspiring. 224 00:22:18,172 --> 00:22:20,641 Everybody thinks so, except you. 225 00:22:21,809 --> 00:22:25,412 - Well, maybe I don't wanna be like everybody. 226 00:22:26,814 --> 00:22:29,116 - You know, it's your own fault nobody likes you. 227 00:22:51,305 --> 00:22:54,141 - Well, Fred, you're doing great. 228 00:22:54,275 --> 00:22:55,076 Keep it up. 229 00:22:57,111 --> 00:22:58,846 So far, we've learned 230 00:22:58,980 --> 00:23:02,683 that eating less prolongs our life, 231 00:23:02,817 --> 00:23:06,153 improves our health, and helps to preserve our environment. 232 00:23:07,655 --> 00:23:11,225 But still, we feel that sometimes 233 00:23:11,359 --> 00:23:14,729 it's hard to resist the temptations around us. 234 00:23:14,862 --> 00:23:15,997 Right? 235 00:23:16,130 --> 00:23:16,998 - Mm. 236 00:23:17,131 --> 00:23:19,399 - Right. That's normal. 237 00:23:19,533 --> 00:23:24,404 It's not easy to say, "All this delicious food I am offered, 238 00:23:24,538 --> 00:23:26,974 "it's all bad for my body and my mind." 239 00:23:28,509 --> 00:23:33,547 Well, but most of it is bad for your body and your mind. 240 00:23:34,682 --> 00:23:36,717 Maybe to an even greater extent than you think. 241 00:23:38,286 --> 00:23:41,589 Worldwide, more and more humans become sick 242 00:23:41,722 --> 00:23:44,191 and die early due to ill nutrition. 243 00:23:45,492 --> 00:23:48,629 Meat, sugar, processed food: 244 00:23:48,763 --> 00:23:51,332 We are constantly being seduced to consume food 245 00:23:51,464 --> 00:23:53,534 our body can hardly digest. 246 00:23:54,568 --> 00:23:55,303 Think about it. 247 00:23:56,436 --> 00:24:00,107 Think about the consequences it has on our lives. 248 00:24:01,909 --> 00:24:06,080 For those of you who are ready to be part of a real change 249 00:24:06,213 --> 00:24:07,748 that's more efficient, 250 00:24:07,882 --> 00:24:11,185 even more radical than anything we did until now, 251 00:24:11,319 --> 00:24:13,721 those are invited to enter the next level 252 00:24:13,854 --> 00:24:15,122 of conscious eating: 253 00:24:17,258 --> 00:24:19,459 A plant-based mono diet. 254 00:24:20,928 --> 00:24:23,931 It means we eat only one type of food at a time, 255 00:24:25,132 --> 00:24:26,767 preferably veggies. 256 00:24:31,539 --> 00:24:33,574 - I think Ms. Novak is exaggerating. 257 00:24:33,708 --> 00:24:35,076 A mono diet? 258 00:24:35,209 --> 00:24:37,244 That's too much. 259 00:24:37,378 --> 00:24:38,612 - Too little, you mean. 260 00:24:38,746 --> 00:24:40,081 - Don't you get angry about how we're 261 00:24:40,214 --> 00:24:42,516 constantly seduced to eat all this crap 262 00:24:42,650 --> 00:24:44,552 so that some people can make more money? 263 00:24:44,685 --> 00:24:46,821 - Well, maybe that's just how it is. 264 00:24:46,954 --> 00:24:49,323 We're not going to change the world. 265 00:24:53,995 --> 00:24:55,563 - Enjoy. 266 00:24:55,696 --> 00:24:57,231 - Don't you see that it's the food industry 267 00:24:57,365 --> 00:24:59,900 and their lobby who make sure nothing changes? 268 00:25:00,034 --> 00:25:02,536 - You think a mono diet would change anything? 269 00:25:02,670 --> 00:25:04,205 - Maybe it will, 270 00:25:04,338 --> 00:25:07,742 if more and more people refused to eat all that trash. 271 00:25:07,875 --> 00:25:09,910 - The carbon emissions caused by factory farming 272 00:25:10,044 --> 00:25:13,814 would be reduced and the ecologic system could recover. 273 00:25:14,815 --> 00:25:17,885 - If people had to buy less food, 274 00:25:18,019 --> 00:25:21,589 consequently there would be more economic equality. 275 00:25:21,722 --> 00:25:23,024 - At least no one would have to starve 276 00:25:23,157 --> 00:25:24,658 from being poor anymore. 277 00:25:30,798 --> 00:25:34,035 - Today is chicken nuggets and potato wedges. 278 00:25:34,168 --> 00:25:35,836 - We can eat the wedges. 279 00:26:15,510 --> 00:26:17,244 Are you really gonna eat all that? 280 00:26:30,525 --> 00:26:33,861 What grade did you get on the Mandarin test? 281 00:26:33,994 --> 00:26:35,429 - I got a B. 282 00:26:35,564 --> 00:26:37,131 What about you? 283 00:26:37,264 --> 00:26:38,666 - A. 284 00:26:38,799 --> 00:26:40,401 I didn't even really have to study. 285 00:26:40,535 --> 00:26:43,604 I mean, it just seemed so simple. 286 00:26:43,737 --> 00:26:44,939 - Wow. 287 00:27:02,456 --> 00:27:04,825 Why is it so hard for her? 288 00:27:04,959 --> 00:27:07,761 I mean, can't she see the bigger picture? 289 00:27:08,597 --> 00:27:10,664 What we do is so important. 290 00:27:25,412 --> 00:27:27,148 - It's my own fault. 291 00:27:29,183 --> 00:27:30,751 I was so hungry. 292 00:27:32,753 --> 00:27:34,889 - You just need to work on yourself. 293 00:27:35,022 --> 00:27:36,223 I'm sure you can do it. 294 00:27:37,124 --> 00:27:38,325 - We should tell Ms. Novak. 295 00:27:39,528 --> 00:27:40,794 Maybe she can help you. 296 00:27:43,797 --> 00:27:46,200 - I ate unconsciously. 297 00:27:48,936 --> 00:27:51,438 I was just so hungry. I'm sorry. 298 00:27:53,575 --> 00:27:55,943 - Thank you for being honest, Ragna. 299 00:27:57,378 --> 00:27:59,180 It is normal to weaken. 300 00:28:01,482 --> 00:28:03,350 - I'll carry on training. 301 00:28:03,484 --> 00:28:05,119 - It's your willpower, dear. 302 00:28:06,820 --> 00:28:08,389 Do you really want this? 303 00:28:12,326 --> 00:28:14,261 - I do. 304 00:28:24,004 --> 00:28:25,472 - Then show us. 305 00:28:26,641 --> 00:28:28,075 Show the others. 306 00:28:29,443 --> 00:28:32,112 Show them how strong you really are. 307 00:28:39,486 --> 00:28:40,854 It's all right, Ragna. 308 00:28:41,822 --> 00:28:42,723 Don't worry. 309 00:28:43,991 --> 00:28:45,125 I'm here to save you. 310 00:28:56,136 --> 00:28:57,505 - She gave me the tea. 311 00:28:59,574 --> 00:29:01,008 - See? She's trying to help you. 312 00:29:02,276 --> 00:29:03,511 - Yeah. 313 00:29:08,583 --> 00:29:11,285 - It's incredible how much there is to do here. 314 00:29:11,418 --> 00:29:13,821 And our project's just a small contribution. 315 00:29:13,954 --> 00:29:15,557 - But it's so important. 316 00:29:15,690 --> 00:29:17,791 Here we really can change things. 317 00:29:18,959 --> 00:29:20,662 - It's an incredible feeling. 318 00:29:20,794 --> 00:29:22,697 We end up working the whole time. 319 00:29:22,830 --> 00:29:23,797 - And enjoying it. 320 00:29:25,366 --> 00:29:26,635 - Hi, Freddie. 321 00:29:26,767 --> 00:29:28,168 - Hey, little bro. 322 00:29:28,302 --> 00:29:29,470 - Guess what? 323 00:29:29,604 --> 00:29:31,872 Yesterday, in the yard, there was a python. 324 00:29:32,006 --> 00:29:34,975 It was so big, wasn't it, Mum? 325 00:29:35,109 --> 00:29:37,344 I threw a stone and it vanished. 326 00:29:37,478 --> 00:29:38,912 - That's really cool. 327 00:29:39,046 --> 00:29:41,882 It'll be so great, I can hardly wait to be with you. 328 00:29:43,884 --> 00:29:44,586 - Fred, 329 00:29:45,919 --> 00:29:49,890 it really would be better if you finished school first. 330 00:29:50,024 --> 00:29:51,792 - Why, though? I can just take a year out. 331 00:29:51,925 --> 00:29:53,827 - That's not such a good idea, Fred. 332 00:29:54,729 --> 00:29:56,564 With your grades right now, 333 00:29:56,698 --> 00:29:59,900 I don't think there's much chance you could do it. 334 00:30:02,671 --> 00:30:04,706 - Your father's right, Fred. 335 00:30:04,838 --> 00:30:07,241 And anyway, it gets really hot here, 336 00:30:08,610 --> 00:30:11,445 and you know very well how dangerous that is with diabetes. 337 00:30:13,515 --> 00:30:16,917 Believe me, darling, we only want what's best for you. 338 00:30:25,727 --> 00:30:26,594 - Use your plie. 339 00:30:31,498 --> 00:30:32,734 Come on, Fred, focus. 340 00:30:32,866 --> 00:30:33,601 You can do this. 341 00:30:40,407 --> 00:30:41,208 What's up? 342 00:30:46,748 --> 00:30:47,549 Hm? 343 00:30:50,618 --> 00:30:51,619 - It's just... 344 00:30:53,688 --> 00:30:55,956 - You can talk to me, Fred. 345 00:30:59,393 --> 00:31:00,194 I'm here for you. 346 00:31:18,412 --> 00:31:22,082 - My parents don't really have much confidence in me. 347 00:31:22,216 --> 00:31:24,952 It makes me feel like I'm not capable of anything. 348 00:31:26,887 --> 00:31:28,489 And now they've dumped me here. 349 00:31:30,023 --> 00:31:31,659 I'm a difficult child. 350 00:31:34,395 --> 00:31:35,597 - Not at all. 351 00:31:36,930 --> 00:31:38,132 Your parents don't seem to see you 352 00:31:38,265 --> 00:31:40,668 the way you really are, Fred. 353 00:31:52,079 --> 00:31:53,046 Good boy. 354 00:31:55,550 --> 00:31:56,350 My boy. 355 00:32:26,180 --> 00:32:27,347 - I feel wonderful. 356 00:32:29,450 --> 00:32:33,621 Thanks to conscious eating and your tea. 357 00:32:36,256 --> 00:32:38,425 So, how are you getting on with our children? 358 00:32:38,560 --> 00:32:40,994 - Oh, very well, actually. 359 00:32:41,128 --> 00:32:43,698 Although, how should I put it? 360 00:32:43,832 --> 00:32:46,734 Some of them are less responsive than others. 361 00:32:47,735 --> 00:32:48,636 - Hm! 362 00:32:49,604 --> 00:32:53,040 Well, I know some of the children are rather difficult. 363 00:32:54,041 --> 00:32:55,710 Their parents don't have time for them 364 00:32:55,844 --> 00:32:59,146 and then it is on us alone to give them all the attention 365 00:32:59,279 --> 00:33:00,849 and affection they need. 366 00:33:00,981 --> 00:33:01,749 - Mm. 367 00:33:03,518 --> 00:33:06,086 One boy in particular worries me: 368 00:33:07,120 --> 00:33:08,790 Ben. 369 00:33:08,923 --> 00:33:10,090 - Ben Benedict? 370 00:33:10,959 --> 00:33:12,292 But he's so talented. 371 00:33:13,628 --> 00:33:15,229 He's applied for full scholarship. 372 00:33:15,362 --> 00:33:17,866 - Yes, he is talented indeed. 373 00:33:17,998 --> 00:33:19,801 That is why I make an effort here. 374 00:33:19,934 --> 00:33:23,070 I think he could do great at conscious eating. 375 00:33:23,203 --> 00:33:26,406 But something is holding him back. 376 00:33:31,411 --> 00:33:33,347 - Ben's mother is a single mum. 377 00:33:34,314 --> 00:33:35,550 His father is dead. 378 00:33:35,683 --> 00:33:36,450 - Oh. 379 00:33:36,584 --> 00:33:38,118 - Yes. 380 00:33:38,252 --> 00:33:41,188 - Well, we know sometimes, 381 00:33:41,321 --> 00:33:44,291 a child feels guilty for their parents' hard life. 382 00:33:45,158 --> 00:33:47,127 Especially if it is a single mum. 383 00:33:48,563 --> 00:33:50,330 But, for now, 384 00:33:50,464 --> 00:33:52,299 I cannot grant him the score he needs 385 00:33:52,432 --> 00:33:54,669 in order to obtain a full scholarship. 386 00:33:56,004 --> 00:33:57,271 - Really? 387 00:34:12,152 --> 00:34:13,453 - Very good. 388 00:34:17,859 --> 00:34:19,561 - Ben Benedict? 389 00:34:19,694 --> 00:34:21,094 - Yes? 390 00:34:21,228 --> 00:34:22,830 - Can you come with me, please? 391 00:34:23,998 --> 00:34:24,699 - Yeah. 392 00:34:33,140 --> 00:34:34,642 - Right, we start again. 393 00:34:38,445 --> 00:34:39,714 - And honestly, Ben, 394 00:34:41,049 --> 00:34:44,217 a more conscious approach to nutrition will do you good. 395 00:34:45,185 --> 00:34:46,554 I'm doing it myself. 396 00:34:48,756 --> 00:34:50,792 And think of the benefit your mother would have 397 00:34:50,925 --> 00:34:52,459 from a full scholarship. 398 00:34:56,196 --> 00:34:58,098 - Ms. Novak wants us to support Ben. 399 00:34:59,067 --> 00:35:00,735 - As if that was easy. 400 00:35:00,868 --> 00:35:02,469 He really is a tough cookie. 401 00:35:02,604 --> 00:35:05,105 - You're the only one he's gonna listen to, Elsa. 402 00:35:05,238 --> 00:35:07,274 - Me? Why me? 403 00:35:32,432 --> 00:35:34,468 - I know there is somebody present 404 00:35:35,435 --> 00:35:37,605 who has been eating unconsciously. 405 00:35:41,274 --> 00:35:43,310 I would like this person to speak up now. 406 00:35:45,747 --> 00:35:47,048 Ben? 407 00:35:47,180 --> 00:35:47,915 - Yes? 408 00:35:49,216 --> 00:35:51,552 - It pains me, truly, 409 00:35:51,686 --> 00:35:54,822 to see a brilliant, smart boy like you 410 00:35:54,956 --> 00:35:58,225 continue to resist the principles of conscious eating. 411 00:35:59,093 --> 00:35:59,927 Why? 412 00:36:01,461 --> 00:36:02,930 - I- I don't know. 413 00:36:06,601 --> 00:36:08,670 - Tell us the reason for your behavior. 414 00:36:09,771 --> 00:36:10,938 Perhaps we can help you. 415 00:36:12,573 --> 00:36:14,408 - Um, I'm afraid that if I don't eat enough, 416 00:36:14,542 --> 00:36:16,778 then I can't concentrate on my studies. 417 00:36:18,146 --> 00:36:20,682 - This is what most people believe since their childhood, 418 00:36:22,116 --> 00:36:23,818 and yet, you've heard in this class 419 00:36:23,951 --> 00:36:25,553 that the opposite is true. 420 00:36:30,692 --> 00:36:33,260 - Maybe I just don't wanna disappoint my mother. 421 00:36:33,393 --> 00:36:34,962 She loves to cook for me. 422 00:36:55,917 --> 00:36:59,954 - Now is the time to let go of your restraints, Ben, 423 00:37:00,088 --> 00:37:02,422 and to become the person you really are. 424 00:37:03,691 --> 00:37:05,927 Because what happens to all of us, 425 00:37:06,060 --> 00:37:08,796 if we attempt to fulfill the expectations of our parents 426 00:37:08,930 --> 00:37:09,997 and of society? 427 00:37:11,498 --> 00:37:13,000 We lose ourselves. 428 00:37:15,402 --> 00:37:17,939 Do you not want to give yourself the chance 429 00:37:18,072 --> 00:37:19,640 and join in with us? 430 00:37:25,847 --> 00:37:26,748 - I do. 431 00:37:29,917 --> 00:37:33,521 - We thank Ben for his honesty and his courage. 432 00:37:35,957 --> 00:37:38,391 This is the energy we need. 433 00:37:40,194 --> 00:37:42,262 I want you all to look at this boy 434 00:37:42,395 --> 00:37:44,866 and think, "Everything is possible." 435 00:38:02,884 --> 00:38:03,785 Hum. 436 00:38:06,020 --> 00:38:07,054 - Hum. 437 00:38:09,190 --> 00:38:10,057 Hum. 438 00:38:13,961 --> 00:38:14,862 Hum. 439 00:38:15,897 --> 00:38:16,798 Hum. 440 00:38:17,665 --> 00:38:18,566 Hum. 441 00:38:19,432 --> 00:38:20,333 - Hum! 442 00:38:21,169 --> 00:38:22,703 - Hum. 443 00:38:22,837 --> 00:38:23,738 Hum. 444 00:38:24,939 --> 00:38:25,840 Hum. 445 00:39:46,120 --> 00:39:47,054 - Listen, Ben. 446 00:39:48,322 --> 00:39:51,692 I don't want you to be ashamed 447 00:39:51,826 --> 00:39:54,929 or feel obliged to do anything just for the scholarship. 448 00:39:56,530 --> 00:39:58,465 I mean, "conscious eating?" 449 00:39:58,599 --> 00:40:00,668 What nonsense! 450 00:40:02,536 --> 00:40:04,505 - But we need the scholarship. 451 00:40:04,639 --> 00:40:06,507 - Not if you attended a state school. 452 00:40:07,675 --> 00:40:10,177 Apparently, this school just isn't for us. 453 00:40:12,412 --> 00:40:13,648 We're not rich. 454 00:40:16,150 --> 00:40:18,920 Maybe it was nothing but a dream after all. 455 00:40:22,455 --> 00:40:24,625 - But I don't wanna quit right now. 456 00:40:29,063 --> 00:40:31,032 Maybe it would do me good to eat less. 457 00:40:31,165 --> 00:40:32,066 - What? 458 00:40:35,468 --> 00:40:36,604 You do as you want. 459 00:40:37,505 --> 00:40:39,106 I simply thought you liked my food. 460 00:40:39,240 --> 00:40:40,808 - I do like it, Mum. 461 00:40:40,942 --> 00:40:42,076 - Then why would you let 462 00:40:42,209 --> 00:40:43,544 Ms. Novak jeopardize that? 463 00:41:18,913 --> 00:41:20,848 - The tea is delicious. 464 00:41:20,982 --> 00:41:23,184 Thank you, Ms. Novak, for inviting us. 465 00:41:23,317 --> 00:41:27,621 - I called you in because you have made such a progress. 466 00:41:27,755 --> 00:41:31,491 Really, the whole group has made terrific progress. 467 00:41:31,625 --> 00:41:33,861 - Well, yeah, We really wanna make a difference. 468 00:41:33,995 --> 00:41:35,129 - I can tell. 469 00:41:35,262 --> 00:41:36,564 You have come very far 470 00:41:36,697 --> 00:41:38,399 on your way to become conscious eaters. 471 00:41:38,532 --> 00:41:39,867 - Thank you, Ms. Novak. 472 00:41:40,001 --> 00:41:43,170 - And maybe, you'll be able to go even further. 473 00:41:43,304 --> 00:41:45,039 If you want to? 474 00:41:46,340 --> 00:41:48,709 - Well, yes. 475 00:41:50,177 --> 00:41:53,914 - Well, actually, we were wondering 476 00:41:54,048 --> 00:41:56,017 what we could do to go even further 477 00:41:56,150 --> 00:41:59,653 to ultimately change our belief of what we should eat. 478 00:41:59,787 --> 00:42:03,057 I mean, the belief of our parents, 479 00:42:03,190 --> 00:42:04,892 how we can overcome it. 480 00:42:06,694 --> 00:42:10,965 - And we've found, um, a video 481 00:42:11,098 --> 00:42:12,466 on the internet 482 00:42:12,600 --> 00:42:16,604 about a man who nourishes himself from light, or prana, 483 00:42:16,737 --> 00:42:19,707 and we wanted to know what you think of it. 484 00:42:19,840 --> 00:42:21,876 Whether you think it could be possible? 485 00:42:23,110 --> 00:42:26,414 - I don't know much about pranic nourishment. 486 00:42:26,547 --> 00:42:29,450 It sounds a bit esoteric, don't you think? 487 00:42:29,583 --> 00:42:32,887 These people obviously seek the attention from the media. 488 00:42:33,754 --> 00:42:34,523 - But- 489 00:42:34,655 --> 00:42:36,991 - But, between us, 490 00:42:37,124 --> 00:42:40,728 there really exists a worldwide association of people 491 00:42:40,861 --> 00:42:42,263 who do not eat. 492 00:42:44,498 --> 00:42:46,700 Of course, it's secret. 493 00:42:46,834 --> 00:42:49,703 The general public is not yet ready to understand. 494 00:42:50,971 --> 00:42:53,307 They shouldn't learn about it until the time is right. 495 00:42:54,341 --> 00:42:57,344 - So, it really is possible? 496 00:42:57,478 --> 00:42:58,279 - Oh, yes. 497 00:42:59,514 --> 00:43:01,682 I'm a member of Club Zero myself. 498 00:43:03,150 --> 00:43:05,352 The club is constantly growing. 499 00:43:05,486 --> 00:43:07,121 More and more people realize 500 00:43:07,254 --> 00:43:10,624 that in many respects, it's much better not to eat at all. 501 00:43:10,758 --> 00:43:14,161 For our minds, our bodies, 502 00:43:14,295 --> 00:43:16,330 and, last but not least, the environment. 503 00:43:17,631 --> 00:43:19,767 It has become a question of survival. 504 00:43:21,502 --> 00:43:23,370 - Club Zero? 505 00:43:25,005 --> 00:43:28,075 Are you part of the agricultural protest movement? 506 00:43:28,209 --> 00:43:31,912 - No, but we do appreciate their actions. 507 00:43:33,147 --> 00:43:36,717 Anything that stops exaggerated consumerism helps. 508 00:43:37,852 --> 00:43:40,254 - But how is it possible, scientifically? 509 00:43:40,387 --> 00:43:43,624 - Well, this is just now being evaluated. 510 00:43:44,758 --> 00:43:48,563 The question is, why do we seek scientific proof 511 00:43:48,696 --> 00:43:51,065 for something that obviously works? 512 00:43:53,367 --> 00:43:57,638 - Do you think us, too, we could be part of... 513 00:43:58,739 --> 00:44:00,575 - You could try. 514 00:44:00,708 --> 00:44:02,109 If you really want to. 515 00:44:04,011 --> 00:44:05,846 - What do we have to do? 516 00:44:34,543 --> 00:44:36,443 - Ms. Novak signed it. 517 00:45:45,212 --> 00:45:48,882 - Yeah, I think the performance was really moving. 518 00:45:49,016 --> 00:45:52,554 And her voice as well, was really, really powerful. 519 00:45:52,687 --> 00:45:53,521 - Fred. 520 00:45:54,888 --> 00:45:55,956 Ms. Novak. 521 00:46:01,596 --> 00:46:06,033 You know, I'm really pleased you're so interested in music. 522 00:46:07,868 --> 00:46:09,937 After all, you're a very gifted dancer. 523 00:46:13,007 --> 00:46:16,210 Ms. Novak, I didn't know you were so into the opera. 524 00:46:16,343 --> 00:46:17,044 - Yes. 525 00:46:21,915 --> 00:46:24,051 Have a wonderful night. 526 00:46:24,184 --> 00:46:24,952 - And you. 527 00:46:57,351 --> 00:47:00,087 - Thank you, Elsa. 528 00:47:02,524 --> 00:47:03,424 Yes? 529 00:47:09,963 --> 00:47:11,165 We are meditating. 530 00:47:12,701 --> 00:47:15,603 - I'm so sorry, I don't wanna disrupt anything. 531 00:47:16,705 --> 00:47:19,440 It's just that Fred.... 532 00:47:19,574 --> 00:47:22,242 We really need to be rehearsing before parents' day. 533 00:47:23,243 --> 00:47:26,480 We have quite a demanding choreography 534 00:47:26,614 --> 00:47:29,183 which we need to get through. 535 00:47:29,316 --> 00:47:31,952 - I apologize for the inconvenience. 536 00:47:32,086 --> 00:47:34,622 Fred will be with you as soon as we are finished. 537 00:47:38,125 --> 00:47:39,026 - Okay. 538 00:47:47,000 --> 00:47:49,738 - Now, I advise you to keep all of this 539 00:47:49,870 --> 00:47:51,506 strictly confidential, 540 00:47:52,674 --> 00:47:55,777 not to tell the other pupils or your parents. 541 00:47:55,909 --> 00:47:57,277 They wouldn't understand. 542 00:47:58,513 --> 00:48:00,881 And by questioning you, they would weaken your faith. 543 00:48:04,451 --> 00:48:07,522 You could be among the few who will actually live 544 00:48:08,656 --> 00:48:10,658 when the rest of the world is going under. 545 00:48:51,999 --> 00:48:52,700 - Today was... 546 00:48:52,834 --> 00:48:55,670 I mean, wow! 547 00:48:55,804 --> 00:48:57,572 - Feels like she bewitched us. 548 00:48:57,705 --> 00:48:58,606 - Yeah! 549 00:49:00,508 --> 00:49:01,543 - I'm out. 550 00:49:01,676 --> 00:49:03,611 - She can't be serious. 551 00:49:03,745 --> 00:49:05,814 - Why? What's the problem? 552 00:49:05,946 --> 00:49:07,515 We're entering the next level. 553 00:49:08,683 --> 00:49:11,118 - We need to take radical action now. 554 00:49:11,251 --> 00:49:13,454 - Well, I can't live without eating. 555 00:49:13,588 --> 00:49:14,556 - But you can. 556 00:49:14,689 --> 00:49:15,723 You just think you can't. 557 00:49:16,825 --> 00:49:18,492 - Don't you get it? 558 00:49:18,626 --> 00:49:19,794 It's a question of faith. 559 00:49:19,928 --> 00:49:21,596 - No, I don't get it. 560 00:49:23,297 --> 00:49:24,699 What about you, Ragna? 561 00:49:24,833 --> 00:49:25,733 - Me? 562 00:49:27,134 --> 00:49:29,537 Why? Of course, I'm in. 563 00:49:29,671 --> 00:49:30,971 I'm with Ms. Novak. 564 00:49:34,676 --> 00:49:36,477 - They're so narrow-minded. 565 00:49:38,145 --> 00:49:39,547 Why can't they just try and accept 566 00:49:39,681 --> 00:49:41,215 that something might exist 567 00:49:41,348 --> 00:49:43,050 which they don't fully understand? 568 00:50:17,919 --> 00:50:19,587 - I'm not hungry. 569 00:50:23,490 --> 00:50:26,561 - Me neither. 570 00:50:33,100 --> 00:50:33,801 Thank you. 571 00:50:43,678 --> 00:50:44,546 Thank you. 572 00:51:04,032 --> 00:51:05,132 - Take some. 573 00:51:06,199 --> 00:51:08,570 - Actually, Dad, I've already eaten. 574 00:51:09,804 --> 00:51:11,171 - Oh. 575 00:51:11,305 --> 00:51:13,440 - Yeah, I took some food from the fridge earlier, 576 00:51:13,575 --> 00:51:16,878 I was just so hungry, you know? 577 00:51:17,011 --> 00:51:18,846 Now I'm really full. 578 00:51:20,949 --> 00:51:23,150 - So what did you take from the fridge? 579 00:51:24,652 --> 00:51:26,486 I mean, there isn't very much. 580 00:51:27,622 --> 00:51:28,823 - What are you trying to say? 581 00:51:28,957 --> 00:51:29,924 Do you think I'm lying to you? 582 00:51:30,058 --> 00:51:31,826 - Of course not, darling. 583 00:51:31,960 --> 00:51:34,762 It's just that you really should eat something. 584 00:51:34,896 --> 00:51:36,263 - Really? 585 00:51:36,396 --> 00:51:38,332 I thought you wanted me to watch my weight. 586 00:51:39,266 --> 00:51:41,301 - Yeah, I didn't mean... 587 00:51:41,435 --> 00:51:43,337 - At least try some broccoli. 588 00:51:43,470 --> 00:51:45,105 That's in line with your mono diet. 589 00:51:45,238 --> 00:51:47,374 - I've already said I'm full! 590 00:51:47,508 --> 00:51:49,010 - As you wish, my dear. 591 00:51:49,142 --> 00:51:50,845 - "As you wish, my dear." 592 00:51:50,979 --> 00:51:52,312 "As you wish, my dear." 593 00:51:52,446 --> 00:51:54,314 But I don't want to wish for what you 594 00:51:54,448 --> 00:51:55,750 want me to wish for anymore. 595 00:52:06,961 --> 00:52:08,195 Hey, Elsa. 596 00:52:08,328 --> 00:52:10,598 Haven't eaten anything at all today. 597 00:52:10,732 --> 00:52:12,634 I feel high. 598 00:52:12,767 --> 00:52:13,333 Amazing. 599 00:52:19,073 --> 00:52:19,907 - Hey, Ragna. 600 00:52:21,174 --> 00:52:22,710 It's fantastic. 601 00:52:23,711 --> 00:52:24,779 If I don't eat, 602 00:52:25,780 --> 00:52:26,948 I don't have to puke. 603 00:52:27,081 --> 00:52:29,751 At last. 604 00:52:37,357 --> 00:52:41,963 - We're always here for you if you need us. 605 00:52:42,096 --> 00:52:44,932 And you really can tell us if anything is bothering you. 606 00:52:46,100 --> 00:52:48,301 - I never meant you should starve yourself. 607 00:52:50,104 --> 00:52:51,739 - What is wrong with you two? 608 00:52:52,907 --> 00:52:55,643 - We think you haven't eaten anything all weekend. 609 00:52:55,777 --> 00:52:56,678 We're just worried. 610 00:52:58,046 --> 00:53:01,616 - Dad, you always worry too much. 611 00:53:02,717 --> 00:53:04,819 It's an exercise for conscious eating. 612 00:53:06,521 --> 00:53:07,955 We discipline ourselves 613 00:53:08,890 --> 00:53:10,290 to cleanse our bodies. 614 00:53:11,391 --> 00:53:12,860 - Are you? 615 00:53:12,994 --> 00:53:14,095 - Yes. 616 00:53:14,227 --> 00:53:16,263 All of Ms. Novak's class does it. 617 00:53:21,703 --> 00:53:23,971 - Yeah, if it's under Ms. Novak's control. 618 00:53:58,539 --> 00:54:01,441 - I don't know exactly what's going on here, 619 00:54:01,576 --> 00:54:06,013 but I think Ms. Novak is manipulating our children. 620 00:54:08,116 --> 00:54:11,418 - Well, certainly Ms. Novak is very specific 621 00:54:11,552 --> 00:54:13,788 about what she expects from her pupils. 622 00:54:15,123 --> 00:54:17,925 But as far as I know, Ben has much improved lately. 623 00:54:19,093 --> 00:54:21,294 I'm quite optimistic about the scholarship. 624 00:54:22,496 --> 00:54:24,899 - This isn't about the scholarship. 625 00:54:26,634 --> 00:54:27,902 There's something wrong here. 626 00:54:28,035 --> 00:54:29,537 The children aren't eating. 627 00:54:29,670 --> 00:54:34,008 - Well, the children are eating consciously. 628 00:54:36,244 --> 00:54:38,411 - I- I hear Ms. Novak, 629 00:54:40,114 --> 00:54:42,183 she hasn't got any children of her own, 630 00:54:42,315 --> 00:54:44,652 so perhaps 631 00:54:46,020 --> 00:54:48,421 she loves our children more than she should. 632 00:54:48,556 --> 00:54:49,857 - Oh, please. 633 00:54:51,259 --> 00:54:53,895 Ms. Novak is a dedicated teacher. 634 00:54:54,028 --> 00:54:56,463 She devotes her life to her students. 635 00:54:57,565 --> 00:55:00,067 And she is extremely supportive of your son. 636 00:55:01,769 --> 00:55:03,137 - Yeah. 637 00:55:03,271 --> 00:55:06,941 No, you're right, and I am, we are 638 00:55:07,074 --> 00:55:10,443 extremely grateful for all the goodwill you exert on us. 639 00:55:13,948 --> 00:55:16,617 But what if Ms. Novak is taking it too far? 640 00:55:46,113 --> 00:55:47,114 - This fish is so good. 641 00:55:48,316 --> 00:55:49,550 - Yeah, it is. 642 00:55:51,018 --> 00:55:53,120 - I love these carrots. Have you tried them? 643 00:56:04,232 --> 00:56:05,800 - I'm gonna try the dessert. 644 00:56:06,934 --> 00:56:07,835 - Yeah, me too. 645 00:56:19,313 --> 00:56:20,147 - Helen. 646 00:56:21,381 --> 00:56:22,516 Is everything all right? 647 00:56:22,650 --> 00:56:25,586 Are you doing well, my dear? 648 00:56:25,720 --> 00:56:28,089 - We're just fine, Ms. Dorset. 649 00:56:28,222 --> 00:56:31,458 - And Fred, why did you miss your dance lesson? 650 00:56:31,592 --> 00:56:33,561 Mr. Dahl was so disappointed. 651 00:56:34,394 --> 00:56:36,097 - Oh, it won't happen again. 652 00:56:36,230 --> 00:56:38,398 I just got a bad grade in maths, 653 00:56:38,532 --> 00:56:41,035 so I had to revise hard for a test. 654 00:56:41,168 --> 00:56:42,803 But Ben helped me. 655 00:56:42,937 --> 00:56:43,838 - Yeah. 656 00:57:41,262 --> 00:57:42,596 - My goodness, Ragna! 657 00:57:42,730 --> 00:57:45,900 Soon you'll fly away and never come back. 658 00:59:35,609 --> 00:59:37,078 - How talented Elsa is. 659 00:59:37,211 --> 00:59:38,279 - Thank you. 660 01:00:02,736 --> 01:00:05,139 - And then an enormous gray wolf 661 01:00:05,272 --> 01:00:07,141 came out of the forest. 662 01:00:14,748 --> 01:00:18,018 - Such a pity his parents can't see this. 663 01:00:18,152 --> 01:00:20,788 They are really missing something. 664 01:01:02,096 --> 01:01:02,796 - Mm! 665 01:01:07,401 --> 01:01:08,603 Sorry. 666 01:01:08,736 --> 01:01:10,437 - Oh, no, no. Go ahead. 667 01:01:11,906 --> 01:01:13,007 It's normal. 668 01:01:14,241 --> 01:01:16,410 Takes a lot of time to build up the right belief. 669 01:01:25,419 --> 01:01:28,222 - What is the right belief, then? 670 01:01:29,890 --> 01:01:31,458 - Well, you said yourself, 671 01:01:31,593 --> 01:01:34,261 you feel better after eating less. 672 01:01:34,395 --> 01:01:35,630 - In the beginning, yes. 673 01:01:35,763 --> 01:01:38,667 Um, but now- 674 01:01:38,799 --> 01:01:41,035 - Now your mind interferes. 675 01:01:41,168 --> 01:01:43,771 It doesn't want to believe what is actually true. 676 01:01:44,705 --> 01:01:46,407 It isn't used to thinking that, in fact, 677 01:01:46,541 --> 01:01:48,042 we don't need to eat. 678 01:01:48,175 --> 01:01:49,476 - What? 679 01:01:49,611 --> 01:01:51,078 - Well, what I am saying is, 680 01:01:51,212 --> 01:01:54,014 we don't need to eat as much as we are told to. 681 01:02:04,291 --> 01:02:05,192 So stupid. 682 01:02:14,235 --> 01:02:16,971 We praise thee, Almighty Mother. 683 01:02:18,872 --> 01:02:23,244 Mother, we have come so close to you. 684 01:02:24,613 --> 01:02:26,347 Our faith is growing every day. 685 01:02:27,549 --> 01:02:30,117 Don't let anybody spoil what we have achieved. 686 01:02:31,720 --> 01:02:35,422 Please, let me fulfill this call. 687 01:02:38,759 --> 01:02:40,261 - I feel so great. 688 01:02:41,630 --> 01:02:42,930 It's unbelievable. 689 01:02:43,063 --> 01:02:46,033 I mean, this is a revolutionary moment 690 01:02:46,166 --> 01:02:47,868 and we're a part of it. 691 01:02:48,002 --> 01:02:49,870 - Me too, me too. It feels great. 692 01:02:51,338 --> 01:02:53,340 - You seem to be a fast learner, huh? 693 01:02:53,474 --> 01:02:56,377 Or unless you're eating in secret or something? 694 01:02:56,511 --> 01:02:57,579 - No. 695 01:02:57,712 --> 01:02:59,380 Are you? 696 01:02:59,514 --> 01:03:00,914 - Never mind. 697 01:03:01,048 --> 01:03:03,417 He just always has to be top of the class. 698 01:03:05,019 --> 01:03:07,555 - I don't have to take any insulin at all anymore. 699 01:03:08,922 --> 01:03:10,558 - Shouldn't you be careful about that? 700 01:03:12,527 --> 01:03:13,662 - Do you wanna play? 701 01:04:23,263 --> 01:04:25,199 - Have you been eating? 702 01:04:25,332 --> 01:04:26,233 - What? 703 01:04:27,334 --> 01:04:28,035 No. 704 01:04:30,070 --> 01:04:32,373 I don't eat, just like you. 705 01:04:37,846 --> 01:04:39,380 - I smelt your breath. 706 01:05:06,039 --> 01:05:07,207 - Fred. 707 01:05:15,315 --> 01:05:16,216 Fred! 708 01:05:20,688 --> 01:05:21,589 Um! 709 01:05:27,695 --> 01:05:29,930 - Fred has suffered from ketoacidosis. 710 01:05:30,063 --> 01:05:32,600 Must have been caused by incorrect insulin doses. 711 01:05:34,468 --> 01:05:35,870 This could be life-threatening. 712 01:05:41,776 --> 01:05:43,711 - We're very worried about you, Fred. 713 01:05:44,712 --> 01:05:45,713 - I'm sorry. 714 01:05:47,582 --> 01:05:49,717 - Fred, diabetes is a serious condition. 715 01:05:51,084 --> 01:05:52,219 Don't you understand? 716 01:05:53,688 --> 01:05:55,723 - You must inject your basal insulin, 717 01:05:55,857 --> 01:05:57,391 no matter how little you eat. 718 01:06:01,495 --> 01:06:04,833 - I don't know, Martha. 719 01:06:04,965 --> 01:06:06,099 He's hard to talk to. 720 01:06:06,967 --> 01:06:08,703 As always. 721 01:06:12,372 --> 01:06:15,075 No, no, no. Please, stay. 722 01:06:15,209 --> 01:06:16,578 Seth needs you. 723 01:06:16,711 --> 01:06:18,613 And the project does, too. 724 01:06:18,746 --> 01:06:19,747 How did the meeting go? 725 01:06:26,053 --> 01:06:26,987 Really? 726 01:06:27,120 --> 01:06:29,757 Well, what exactly did they say? 727 01:06:45,005 --> 01:06:46,440 - Of course, I understand your worries, 728 01:06:46,574 --> 01:06:49,142 but I only have limited control 729 01:06:49,276 --> 01:06:52,312 over how accurately Fred measures his insulin dose. 730 01:06:52,446 --> 01:06:54,516 Yes. Naturally. 731 01:06:54,649 --> 01:06:56,483 He himself is responsible for that. 732 01:06:57,852 --> 01:06:59,787 Fred has always been a difficult child. 733 01:07:01,388 --> 01:07:05,158 But he is going to get an automatic device 734 01:07:05,292 --> 01:07:07,261 implanted in his upper arm now. 735 01:07:07,394 --> 01:07:08,095 - Good. - Then everything 736 01:07:08,228 --> 01:07:09,096 will be fine. 737 01:07:12,332 --> 01:07:15,369 Fred has become so thin. 738 01:07:16,503 --> 01:07:18,105 Isn't there any supervision 739 01:07:18,238 --> 01:07:19,674 to ensure the children eat enough? 740 01:07:19,807 --> 01:07:21,543 - Yes, of course. 741 01:07:21,676 --> 01:07:24,846 The health of our pupils is our top priority. 742 01:07:24,979 --> 01:07:26,146 I assure you. 743 01:07:29,017 --> 01:07:32,386 - It isn't easy for us 744 01:07:32,520 --> 01:07:34,822 to be separated from our son. 745 01:07:37,157 --> 01:07:38,425 I have to rely on you. 746 01:07:40,662 --> 01:07:44,164 Please, take good care of our child. 747 01:07:52,907 --> 01:07:55,375 I'm so sorry I have to leave. 748 01:07:56,644 --> 01:07:59,681 The project- - No problem, Dad. 749 01:07:59,814 --> 01:08:01,549 Send my love to Seth. 750 01:08:03,618 --> 01:08:04,619 And to Mum. 751 01:08:05,820 --> 01:08:06,854 - Of course. 752 01:09:32,172 --> 01:09:34,174 - Ms. Novak seems to be very lonely. 753 01:09:38,546 --> 01:09:40,882 We pupils are everything to her. 754 01:09:41,015 --> 01:09:42,684 I don't think she means it maliciously. 755 01:09:42,817 --> 01:09:43,951 On the contrary. 756 01:09:47,855 --> 01:09:49,289 Ms. Novak needs us. 757 01:09:53,027 --> 01:09:54,261 Especially Fred. 758 01:09:58,398 --> 01:09:59,967 I think she loves Fred. 759 01:10:09,977 --> 01:10:11,179 - And the opera? 760 01:10:11,311 --> 01:10:13,480 - Lovely performance. Very modern. 761 01:10:14,314 --> 01:10:15,482 - Are you sure? 762 01:10:15,616 --> 01:10:16,884 - Yes. 763 01:10:17,018 --> 01:10:19,921 Yeah, the two of them seemed almost, um, intimate. 764 01:10:24,458 --> 01:10:26,359 I don't wanna cause any trouble for a colleague, 765 01:10:26,493 --> 01:10:29,997 it's just if Fred's parents were to find out. 766 01:10:34,769 --> 01:10:36,671 - Ms. Novak is becoming a risk. 767 01:10:50,118 --> 01:10:52,887 - I don't feel good about this. 768 01:10:54,222 --> 01:10:56,758 After all, Fred's parents are abroad. 769 01:10:57,692 --> 01:10:59,560 She only tried to comfort the boy. 770 01:11:04,498 --> 01:11:06,801 - Do you think Ms. Novak will hold it against us? 771 01:11:10,705 --> 01:11:12,840 - I deeply regret what has occurred. 772 01:11:14,341 --> 01:11:15,676 After all, Ms. Novak was appointed 773 01:11:15,810 --> 01:11:17,979 on the initiative of the parents' board. 774 01:11:18,112 --> 01:11:19,714 But I would like to point out 775 01:11:19,847 --> 01:11:22,349 that Ms. Novak, undoubtedly, is a pioneer in her field. 776 01:11:23,951 --> 01:11:26,687 But it appears that she has transgressed 777 01:11:26,821 --> 01:11:29,991 one of the fundamental rules of our establishment: 778 01:11:30,124 --> 01:11:32,226 That it is forbidden for teaching staff 779 01:11:32,392 --> 01:11:34,762 to associate with pupils in private. 780 01:11:36,597 --> 01:11:40,835 Ms. Novak invited a pupil to the theater. 781 01:11:40,968 --> 01:11:42,937 - The opera. They went to the opera. 782 01:11:43,070 --> 01:11:44,471 - Oh. Excuse me. 783 01:11:45,740 --> 01:11:49,409 So, Ms. Novak invited the pupil in question to the opera. 784 01:11:49,544 --> 01:11:52,146 - We must on no account be somehow lenient, 785 01:11:52,280 --> 01:11:54,148 simply because we were the ones 786 01:11:54,282 --> 01:11:56,083 who brought Ms. Novak into the school. 787 01:11:57,417 --> 01:11:58,553 - The name of the pupil in question 788 01:11:58,686 --> 01:12:00,822 should not be made known. 789 01:12:00,955 --> 01:12:02,557 But for us parents, 790 01:12:02,690 --> 01:12:05,693 that virtually means that it could be any child. 791 01:12:05,827 --> 01:12:07,161 Mine. 792 01:12:07,295 --> 01:12:08,596 Or yours. 793 01:12:08,729 --> 01:12:09,864 Or yours. 794 01:12:09,997 --> 01:12:12,399 - Anyway, going to the theater together, 795 01:12:12,533 --> 01:12:14,068 or the opera, 796 01:12:14,202 --> 01:12:16,737 is the only instance of misconduct that we know about. 797 01:12:18,005 --> 01:12:19,907 Who can say what else may have happened in secret? 798 01:12:20,041 --> 01:12:21,075 - Exactly. - Yeah. 799 01:12:22,577 --> 01:12:24,879 I'm in favor of dismissing Ms. Novak immediately. 800 01:12:25,012 --> 01:12:26,247 - As am I. 801 01:12:26,379 --> 01:12:28,950 - Please, let's not get agitated. 802 01:12:29,083 --> 01:12:30,350 The incident in question 803 01:12:30,483 --> 01:12:32,320 might also be seen as a minor mistake. 804 01:12:32,452 --> 01:12:35,923 And Ms. Novak seems to be a dedicated teacher after all. 805 01:12:37,024 --> 01:12:38,659 So if any of you wants to make a statement 806 01:12:38,793 --> 01:12:42,063 in favor of Ms. Novak, please raise your hand now. 807 01:12:46,200 --> 01:12:48,135 Very well, then. 808 01:12:49,570 --> 01:12:52,573 I yield to the majority's demand. 809 01:12:54,675 --> 01:12:56,110 We come to our next question: 810 01:12:56,244 --> 01:12:59,146 The acquisition of new chairs for the music room. 811 01:13:00,281 --> 01:13:02,083 - It must be a mistake. 812 01:13:04,785 --> 01:13:07,154 I do everything to support these children. 813 01:13:08,689 --> 01:13:10,858 And they are making great progress right now. 814 01:13:12,693 --> 01:13:14,929 You have to take this into consideration. 815 01:13:16,097 --> 01:13:17,098 - Ms. Novak, 816 01:13:18,065 --> 01:13:19,600 I like you. 817 01:13:20,968 --> 01:13:24,171 Your enthusiasm has been an inspiration to all of us. 818 01:13:26,507 --> 01:13:28,609 And who will take over your weekends? 819 01:13:30,544 --> 01:13:34,815 But associating with a pupil in private is not permitted. 820 01:13:36,217 --> 01:13:39,452 And we simply can't afford to have dissatisfied parents. 821 01:13:39,587 --> 01:13:41,822 They pay a lot of money for this school, 822 01:13:41,956 --> 01:13:43,791 and they expect not to be bothered. 823 01:13:46,493 --> 01:13:47,528 I'm so sorry. 824 01:13:52,199 --> 01:13:55,468 - I heard she went to visit a pupil in his home. 825 01:13:55,603 --> 01:13:56,938 - Really? 826 01:13:57,071 --> 01:13:58,639 The way I heard it, she took him to the theater. 827 01:13:58,773 --> 01:14:01,175 - She doesn't have a family of her own. 828 01:14:01,309 --> 01:14:03,377 The children are her whole life. 829 01:14:03,511 --> 01:14:05,680 - Maybe she can't have her own children. 830 01:14:05,813 --> 01:14:09,016 - She forced the kids to starve themselves. 831 01:14:09,150 --> 01:14:10,751 Elsa became bulimic. 832 01:14:13,287 --> 01:14:16,791 - I don't know, Elsa's always been bulimic. 833 01:14:16,924 --> 01:14:20,428 But Ragna? Soon she'll be too light for the trampoline. 834 01:14:20,561 --> 01:14:21,461 - Poor girl. 835 01:14:24,532 --> 01:14:29,036 - If I cannot be Ms. Novak, who am I? 836 01:14:29,170 --> 01:14:30,237 Who sees me here? 837 01:14:31,339 --> 01:14:32,239 Nobody. 838 01:14:33,908 --> 01:14:36,077 Nobody knows I can do it. 839 01:14:36,210 --> 01:14:37,778 That I really can do it. 840 01:14:39,080 --> 01:14:39,981 Look here. 841 01:14:41,115 --> 01:14:42,016 Look at me. 842 01:14:46,087 --> 01:14:48,255 Why have you forsaken me, Almighty Mother? 843 01:14:52,259 --> 01:14:54,628 I beg you, give me a sign. 844 01:15:27,695 --> 01:15:31,565 You still believe in me, don't you? 845 01:15:36,704 --> 01:15:38,139 - I always will. 846 01:17:39,561 --> 01:17:44,431 - That's enough! 847 01:17:45,534 --> 01:17:47,067 Eat the damn sausage. 848 01:17:53,107 --> 01:17:54,141 Eat it! 849 01:18:52,299 --> 01:18:53,000 - Please. 850 01:18:54,301 --> 01:18:55,069 Forgive me. 851 01:18:58,906 --> 01:19:03,911 I'm so sorry. 852 01:19:37,411 --> 01:19:38,546 - I'm not hungry. 853 01:19:40,481 --> 01:19:41,382 I don't need to eat. 854 01:19:41,516 --> 01:19:43,183 It's a miracle. 855 01:19:46,053 --> 01:19:47,087 - No, it's not. 856 01:19:49,356 --> 01:19:50,558 It's a disaster. 857 01:20:09,611 --> 01:20:10,944 - I just wanted to tell you, 858 01:20:11,078 --> 01:20:14,582 I know how important Ms. Novak was to you. 859 01:20:17,384 --> 01:20:20,120 And I want you to know that I tried to defend her. 860 01:20:21,422 --> 01:20:23,357 - Can't you see I'm busy right now? 861 01:20:26,894 --> 01:20:31,265 - You don't have to punish me by continuing to refuse food. 862 01:20:32,534 --> 01:20:34,501 - This isn't about you. 863 01:20:34,636 --> 01:20:36,370 Stop manipulating me. 864 01:20:37,905 --> 01:20:39,039 I'm not your puppet. 865 01:21:00,762 --> 01:21:02,697 - Elsa, dear? 866 01:21:02,831 --> 01:21:04,398 We brought you some lunch. 867 01:21:21,683 --> 01:21:25,219 - I will not eat. 868 01:21:28,790 --> 01:21:30,157 - But why? 869 01:21:33,227 --> 01:21:36,865 - The way we produce and consume food today 870 01:21:36,997 --> 01:21:40,535 is deeply harmful for us as a species. 871 01:21:41,536 --> 01:21:44,371 Food production destroys our environment, 872 01:21:44,506 --> 01:21:48,976 and the vast number of additives destroys our bodies. 873 01:21:50,110 --> 01:21:53,581 The reason for our nutritional behavior today 874 01:21:53,715 --> 01:21:55,082 is a commercial one. 875 01:21:56,316 --> 01:21:59,554 More and more people have to eat more and more food, 876 01:21:59,687 --> 01:22:02,891 so the food industry makes more and more money, 877 01:22:03,023 --> 01:22:06,193 and this makes people not only sick 878 01:22:06,326 --> 01:22:10,698 but also dependent on the conditions of their social status. 879 01:22:12,399 --> 01:22:16,638 Those who can live without food are free 880 01:22:17,839 --> 01:22:21,008 from all social and commercial pressure, 881 01:22:22,142 --> 01:22:25,680 thus, we are threatening the capitalist system. 882 01:22:26,714 --> 01:22:31,051 This will be politically explosive. 883 01:22:31,185 --> 01:22:35,389 - Yes, but, honey, what if it only works briefly, 884 01:22:36,457 --> 01:22:39,594 but then you suffer from malnutrition? 885 01:22:39,727 --> 01:22:40,728 And you can even die. 886 01:22:42,864 --> 01:22:44,465 - Maybe you need to consider 887 01:22:44,599 --> 01:22:48,101 that what you think is true might not be true after all. 888 01:22:48,235 --> 01:22:51,773 - Well, it is true that you need to eat. 889 01:22:51,906 --> 01:22:54,742 - No. It's not true, Dad. 890 01:22:55,610 --> 01:22:59,279 By my mere willpower, I can alter this truth. 891 01:23:00,515 --> 01:23:03,751 By the power of my mind, I can alter reality. 892 01:23:05,954 --> 01:23:07,488 For instance, 893 01:23:07,622 --> 01:23:11,458 if I wanted you to get cancer, Mum, you'd get cancer. 894 01:23:11,593 --> 01:23:14,061 - Okay, don't say that. That's not nice. 895 01:23:15,162 --> 01:23:18,432 - Or if I wanted it to rain this afternoon, 896 01:23:20,535 --> 01:23:21,368 it will rain. 897 01:23:34,549 --> 01:23:37,719 - Do you think I will get cancer now? 898 01:23:43,156 --> 01:23:45,793 - That would be a pretty unfortunate coincidence. 899 01:23:54,936 --> 01:23:59,807 Elsa, open the door now. 900 01:24:00,575 --> 01:24:01,643 - It's open. 901 01:24:11,653 --> 01:24:12,921 - Oh, God. 902 01:24:13,053 --> 01:24:14,656 Look, Larry. 903 01:24:14,789 --> 01:24:16,256 She's eaten. 904 01:24:16,390 --> 01:24:19,293 - Eating is purely a matter of belief. 905 01:24:19,426 --> 01:24:21,930 If we believed we were to eat vomit, 906 01:24:22,062 --> 01:24:23,363 people would do that. 907 01:25:32,399 --> 01:25:35,970 - Elsa, what do you want us to do? 908 01:25:39,139 --> 01:25:42,610 - There is only one person who could change my mind. 909 01:25:42,744 --> 01:25:43,443 - Yeah? 910 01:25:44,946 --> 01:25:46,446 - Ms. Novak. 911 01:25:48,049 --> 01:25:50,450 - Who the fuck is Ms. Novak? 912 01:25:52,486 --> 01:25:54,922 - It's her nutrition teacher. 913 01:26:17,477 --> 01:26:19,413 Yes? 914 01:26:19,547 --> 01:26:21,649 - Hi. - How can I help you? 915 01:26:21,783 --> 01:26:23,718 - I'm- I'm one of the parents here. 916 01:26:25,185 --> 01:26:26,754 Thank you. 917 01:26:34,294 --> 01:26:34,962 Oh. Right. 918 01:26:47,642 --> 01:26:48,710 Thank you. 919 01:26:48,843 --> 01:26:49,977 - Oh, hi! - Hello. 920 01:26:50,111 --> 01:26:51,445 - How are you? - I'm good. 921 01:26:51,579 --> 01:26:52,479 This is Ben's mother, 922 01:26:52,613 --> 01:26:54,281 this is Ragna's father. 923 01:26:54,414 --> 01:26:55,616 - Nice to meet you. 924 01:26:55,750 --> 01:26:56,818 - Paul Schmidt. 925 01:26:56,951 --> 01:26:58,986 - Jenny. 926 01:26:59,120 --> 01:27:01,589 - Ragna hasn't eaten anything for days. 927 01:27:03,091 --> 01:27:05,560 If she carries on like this... 928 01:27:05,693 --> 01:27:07,962 - Well, we- we hope that Ms. Novak 929 01:27:08,096 --> 01:27:10,565 is willing to help us. 930 01:27:10,698 --> 01:27:11,566 - What? 931 01:27:13,300 --> 01:27:15,268 But it's all her fault. 932 01:27:15,402 --> 01:27:17,504 Or else why would she have been expelled? 933 01:27:18,873 --> 01:27:21,374 - The parents' board had a very difficult decision to make. 934 01:27:21,509 --> 01:27:23,243 It had nothing to do with questioning Ms. Novak's 935 01:27:23,376 --> 01:27:24,846 competence as a nutrition teacher. 936 01:27:24,979 --> 01:27:27,380 She was expelled for completely different reasons. 937 01:27:27,515 --> 01:27:30,685 - She took one pupil to the opera. 938 01:27:30,818 --> 01:27:32,854 - No, the theater. 939 01:27:32,987 --> 01:27:34,756 They went to the theater. 940 01:27:34,889 --> 01:27:38,425 - Yes, and the question we should allow ourselves to ask is, 941 01:27:38,559 --> 01:27:41,394 did it ever harm any pupil to visit the opera? 942 01:27:41,529 --> 01:27:42,395 Or the theater? 943 01:27:44,198 --> 01:27:47,300 - We were shocked to see how easy the future of a woman 944 01:27:47,434 --> 01:27:49,402 like Ms. Novak was destroyed. 945 01:27:50,370 --> 01:27:51,706 She devoted her life to our children, 946 01:27:51,839 --> 01:27:54,142 and we just put her out on the street. 947 01:27:58,345 --> 01:28:00,615 - Can't you see what's going on here? 948 01:28:00,748 --> 01:28:02,683 She was the one who made our children 949 01:28:02,817 --> 01:28:05,052 stop eating in the first place. 950 01:28:06,187 --> 01:28:07,789 - I think I know what you mean. 951 01:28:08,923 --> 01:28:12,325 Our children were inspired by her lessons, 952 01:28:12,459 --> 01:28:15,062 but then they took it too far. 953 01:28:15,730 --> 01:28:17,464 - We cannot trust her. 954 01:28:18,533 --> 01:28:19,867 - What Gretchen is trying to say 955 01:28:20,001 --> 01:28:23,470 is that Ms. Novak didn't mean any harm. 956 01:28:23,604 --> 01:28:24,872 We should trust her. 957 01:28:26,406 --> 01:28:28,375 - If she doesn't cooperate, we'll sue her. 958 01:28:28,509 --> 01:28:32,513 - Even if it's Ms. Novak's fault, 959 01:28:33,748 --> 01:28:38,351 she's the only person who can convince our Elsa 960 01:28:38,485 --> 01:28:39,887 to start eating again. 961 01:28:40,721 --> 01:28:42,089 We have to trust her 962 01:28:43,390 --> 01:28:44,457 because we need her. 963 01:28:46,194 --> 01:28:47,094 No, thank you. 964 01:29:40,848 --> 01:29:42,817 - Well, we don't want to keep 965 01:29:42,950 --> 01:29:45,953 your parents waiting, so let's start. 966 01:29:47,420 --> 01:29:48,155 Where's Helen? 967 01:29:49,323 --> 01:29:51,692 - Oh. Skiing in Switzerland. 968 01:29:51,826 --> 01:29:53,160 - What a pity. 969 01:29:56,530 --> 01:29:58,799 - I feel stronger than ever before. 970 01:30:00,234 --> 01:30:02,236 - I feel completely free. 971 01:30:02,370 --> 01:30:05,706 I have absolute control over my body and my mind. 972 01:30:06,540 --> 01:30:08,242 - I've only now just realized 973 01:30:08,376 --> 01:30:11,112 how brainwashed I actually was before. 974 01:30:11,245 --> 01:30:15,650 How much I depended on what other people expected from me. 975 01:30:15,783 --> 01:30:17,118 Especially my mother. 976 01:30:18,252 --> 01:30:19,687 But I can see clearly now. 977 01:30:19,820 --> 01:30:21,856 I now know my mother suffers, herself, 978 01:30:21,989 --> 01:30:23,557 from the pressures of our society, 979 01:30:23,691 --> 01:30:26,160 and that basically it's not her fault 980 01:30:26,294 --> 01:30:28,495 that she passes this pressure on to me, 981 01:30:28,629 --> 01:30:31,532 but I'm- I'm willing to liberate myself from it. 982 01:30:38,572 --> 01:30:39,740 - I... 983 01:30:39,874 --> 01:30:42,009 I didn't think it would work for me. 984 01:30:44,045 --> 01:30:48,215 Somehow, I just wasn't ready to believe in it. 985 01:30:50,450 --> 01:30:53,754 But now I know I can do it. 986 01:30:55,356 --> 01:30:56,891 My faith is stronger than ever. 987 01:31:03,230 --> 01:31:07,134 - It has become very clear now. 988 01:31:08,569 --> 01:31:10,237 There is no going back. 989 01:31:11,906 --> 01:31:15,109 It is not possible for you to live with the expectations 990 01:31:15,242 --> 01:31:18,579 and pressures of those who are so close to you. 991 01:31:20,281 --> 01:31:22,783 They would force you to live like them 992 01:31:23,751 --> 01:31:25,720 and finally to perish with them. 993 01:31:27,321 --> 01:31:28,522 Is that what you want? 994 01:31:34,028 --> 01:31:34,729 Well, then, 995 01:31:36,397 --> 01:31:40,668 I hereby declare you members of Club Zero. 996 01:31:43,771 --> 01:31:45,139 I congratulate you. 997 01:31:46,240 --> 01:31:49,076 You have been chosen to follow the great path 998 01:31:49,210 --> 01:31:52,413 that leads us from our transitory existence 999 01:31:52,546 --> 01:31:53,981 to eternal life. 1000 01:31:56,250 --> 01:31:57,718 We will be saved. 1001 01:32:15,302 --> 01:32:16,504 - I've been thinking, 1002 01:32:16,637 --> 01:32:18,672 I won't come to Ghana next year. 1003 01:32:19,807 --> 01:32:20,908 You were right. 1004 01:32:22,243 --> 01:32:24,311 I'm sure it'd be better for me to stay here 1005 01:32:25,279 --> 01:32:27,314 because of school. 1006 01:32:27,448 --> 01:32:29,450 - And because of the climate. 1007 01:32:29,583 --> 01:32:30,718 You know- - I know. 1008 01:32:30,851 --> 01:32:32,820 - It's a good decision, Fred. 1009 01:32:38,592 --> 01:32:40,694 - We say goodbye now, darling. 1010 01:32:40,828 --> 01:32:42,329 Our guests have arrived. 1011 01:32:44,265 --> 01:32:45,733 Merry Christmas to you. 1012 01:32:46,600 --> 01:32:48,302 - Thank you, Mum. 1013 01:32:48,436 --> 01:32:49,970 You too. 1014 01:32:50,104 --> 01:32:51,772 I love you all. 1015 01:32:51,906 --> 01:32:52,606 Goodbye. 1016 01:33:46,927 --> 01:33:48,195 - Merry Christmas, guys. 1017 01:33:48,329 --> 01:33:49,130 - Merry Christmas, love. 1018 01:33:49,263 --> 01:33:50,164 - Merry Christmas. 1019 01:33:50,297 --> 01:33:51,600 - Merry Christmas, Fred. 1020 01:33:56,704 --> 01:33:58,172 - Is that for me? - Yes, love! 1021 01:33:58,305 --> 01:33:59,240 - Thank you. 1022 01:34:09,416 --> 01:34:10,818 - I will always love you. 1023 01:35:05,072 --> 01:35:07,741 - Please, not too much, Dad. 1024 01:35:07,875 --> 01:35:10,477 My body needs to get used to food again slowly. 1025 01:35:11,979 --> 01:35:15,082 - As you wish, my dearest. 1026 01:35:18,986 --> 01:35:21,288 Bon appetit. - Thank you. 1027 01:35:37,771 --> 01:35:39,173 - No, thank you. 1028 01:36:11,105 --> 01:36:15,510 - It's been ages since I've eaten that. 1029 01:36:34,461 --> 01:36:36,330 - You don't have to finish it, Elsa. 1030 01:36:37,431 --> 01:36:39,133 I wouldn't want you to feel sick. 1031 01:36:41,101 --> 01:36:42,236 - Thanks, Dad. 1032 01:36:50,745 --> 01:36:54,649 - I was so afraid of losing Elsa. 1033 01:36:54,783 --> 01:36:55,583 - I know. 1034 01:36:57,217 --> 01:36:58,620 - Now, we'll be fine, right? 1035 01:36:58,753 --> 01:37:00,588 - Yeah. We will. 1036 01:37:01,623 --> 01:37:03,490 Stop driving yourself crazy. 1037 01:37:05,627 --> 01:37:07,828 Everything is gonna be fine. 1038 01:37:09,698 --> 01:37:10,598 I'm sure. 1039 01:38:00,013 --> 01:38:01,014 - Miss Elsa? 1040 01:38:04,918 --> 01:38:06,253 Time to get up. 1041 01:39:15,657 --> 01:39:16,758 - Darling? 1042 01:39:30,070 --> 01:39:31,873 - "You mustn't try to find me." 1043 01:39:37,177 --> 01:39:39,747 - "And please, Mum, don't be too sad. 1044 01:39:41,014 --> 01:39:42,550 "I am much better now." 1045 01:39:48,790 --> 01:39:50,859 - "I am in a better place. 1046 01:39:50,991 --> 01:39:52,927 "In a better world. 1047 01:39:53,060 --> 01:39:53,761 "Forever. 1048 01:39:55,663 --> 01:39:56,564 "I love you too. 1049 01:39:57,966 --> 01:39:59,032 "Ben." 1050 01:40:21,890 --> 01:40:24,792 - "And please, no need to feel guilty. 1051 01:40:26,260 --> 01:40:28,730 "I am much better now. I am in a better place. 1052 01:40:29,697 --> 01:40:30,798 "In a better world. 1053 01:40:31,699 --> 01:40:32,600 "Forever. 1054 01:40:34,769 --> 01:40:36,036 "It is not your fault. 1055 01:40:36,871 --> 01:40:39,206 "Ragna." 1056 01:42:22,242 --> 01:42:24,478 - I feel so sorry for you. 1057 01:42:25,747 --> 01:42:28,516 It seems so unfair. 1058 01:42:29,984 --> 01:42:32,920 Just because we were skiing in Switzerland, 1059 01:42:34,522 --> 01:42:35,923 our Helen was saved. 1060 01:42:38,126 --> 01:42:38,926 - Helen. 1061 01:42:41,029 --> 01:42:42,530 Why we asked for this meeting, 1062 01:42:44,331 --> 01:42:46,199 what we would all like to know is... 1063 01:42:49,837 --> 01:42:52,573 I'm sorry, it is very hard for me to speak about this. 1064 01:42:53,440 --> 01:42:55,943 - What we wanna ask you, Helen: 1065 01:42:59,113 --> 01:42:59,914 Why? 1066 01:43:00,948 --> 01:43:01,849 - Why? 1067 01:43:03,450 --> 01:43:04,852 Isn't that obvious? 1068 01:43:06,186 --> 01:43:08,388 - No, not at all. 1069 01:43:09,724 --> 01:43:13,226 - Please, be gentle with Helen. 1070 01:43:13,360 --> 01:43:17,532 She's suffered a severe trauma, having lost her classmates. 1071 01:43:17,665 --> 01:43:18,966 - We've lost our children. 1072 01:43:20,835 --> 01:43:21,936 - We don't know that. 1073 01:43:23,905 --> 01:43:26,674 It's still possible that they're alive somewhere. 1074 01:43:26,808 --> 01:43:28,943 - Of course, they're still alive somewhere. 1075 01:43:30,477 --> 01:43:32,780 It's us who is going to perish, do you still not get it? 1076 01:43:39,120 --> 01:43:42,557 - Well, perhaps it would help 1077 01:43:44,058 --> 01:43:45,993 if we also tried to stop eating. 1078 01:43:49,197 --> 01:43:51,666 Then maybe we would understand. 1079 01:43:51,799 --> 01:43:52,667 - Certainly. 1080 01:43:59,306 --> 01:44:01,743 But you'd need to have faith. 75284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.