All language subtitles for A Million Little Things - 02x10 - The Kiss.WEB.METCON+PSA.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,570 I made a decision to get sober in order to be the best father 2 00:00:02,595 --> 00:00:04,601 I could be for Theo, and I am making the decision 3 00:00:04,626 --> 00:00:06,858 to be the best father I can be for Charlie. 4 00:00:06,883 --> 00:00:08,461 And the only way is to tell the truth. 5 00:00:08,485 --> 00:00:10,096 DELILAH: Don't we all have secrets? 6 00:00:10,120 --> 00:00:11,664 I almost lost you eight months ago. 7 00:00:11,688 --> 00:00:14,217 But today, you were strong, unafraid. 8 00:00:14,242 --> 00:00:16,402 I'm saying I want to adopt a baby. 9 00:00:16,426 --> 00:00:18,271 Things we hide to protect each other... 10 00:00:18,295 --> 00:00:19,505 About the night Chad died. 11 00:00:19,529 --> 00:00:20,873 Eric has your brother's heart. 12 00:00:20,897 --> 00:00:23,109 - ... to protect ourselves... - School musical? 13 00:00:23,133 --> 00:00:24,444 You guys are doing "Grease"? 14 00:00:24,468 --> 00:00:26,012 DANNY: Elliot got called back, too. 15 00:00:26,036 --> 00:00:28,036 - Your ex Elliot? - Sometimes... 16 00:00:28,061 --> 00:00:30,349 GARY: Nine months ago, I sat here as a breast cancer survivor. 17 00:00:30,373 --> 00:00:33,152 Today, I'm in love with a breast cancer survivor. 18 00:00:33,176 --> 00:00:34,587 - ... the truth... - You keep saying 19 00:00:34,611 --> 00:00:36,456 you need to know who you are without cancer. 20 00:00:36,480 --> 00:00:38,889 Maybe I need to figure out who I am without you. 21 00:00:38,914 --> 00:00:40,457 ... just hurts too much. 22 00:00:40,482 --> 00:00:41,630 ERIC: I'm helping her move right now. 23 00:00:41,654 --> 00:00:43,796 I'm gonna tell her. Now is not the right time. 24 00:00:43,820 --> 00:00:46,418 It makes you wonder... Is honesty... 25 00:00:46,443 --> 00:00:47,451 Here's the form you wanted. 26 00:00:47,475 --> 00:00:48,968 It says that you're Charlie's father. 27 00:00:48,992 --> 00:00:50,303 ... really the best policy? 28 00:00:50,327 --> 00:00:52,279 There's something we need to talk about. 29 00:00:53,395 --> 00:00:55,787 You spoke at his funeral! 30 00:00:57,533 --> 00:00:58,967 [GRUNTS] 31 00:01:02,263 --> 00:01:07,080 ♪♪ 32 00:01:07,104 --> 00:01:10,383 [SNIFFLING] 33 00:01:10,407 --> 00:01:14,240 ♪♪ 34 00:01:14,265 --> 00:01:16,396 I trusted you! 35 00:01:18,012 --> 00:01:20,792 I understand that you're angry. 36 00:01:20,817 --> 00:01:23,740 Believe me, I get it. 37 00:01:23,765 --> 00:01:29,313 ♪♪ 38 00:01:29,338 --> 00:01:31,621 [BREATHING SHAKILY] 39 00:01:31,646 --> 00:01:33,813 [VEHICLE APPROACHES] 40 00:01:35,719 --> 00:01:36,930 [CAR DOOR CLOSES] 41 00:01:36,955 --> 00:01:39,873 ♪♪ 42 00:01:40,356 --> 00:01:41,495 Wait. Wait. 43 00:01:41,520 --> 00:01:43,581 Sophie, please. Can we just... 44 00:01:43,606 --> 00:01:45,893 Sophie, I want to talk to you. 45 00:01:48,992 --> 00:01:50,904 You killed Dad. 46 00:01:51,170 --> 00:01:57,520 ♪♪ 47 00:01:57,545 --> 00:01:58,856 [DOOR SLAMS] 48 00:01:58,881 --> 00:02:05,881 ♪♪ 49 00:02:08,322 --> 00:02:09,822 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 50 00:02:14,332 --> 00:02:18,316 _ 51 00:02:18,341 --> 00:02:21,152 [CHARLIE CRYING] 52 00:02:21,177 --> 00:02:23,832 It's okay, sweetie. You're just... 53 00:02:23,857 --> 00:02:25,629 You're just getting your first tooth. 54 00:02:25,654 --> 00:02:27,019 Only 19 more to go. 55 00:02:27,044 --> 00:02:28,221 KATHERINE: Found it! 56 00:02:28,624 --> 00:02:30,746 Can't open it, but I found it. 57 00:02:30,771 --> 00:02:32,248 [GRUNTS] 58 00:02:32,273 --> 00:02:33,277 [CRYING CONTINUES] 59 00:02:33,302 --> 00:02:35,434 Maybe we should check with Delilah and make sure she's okay 60 00:02:35,458 --> 00:02:37,473 with us giving Charlie acetaminophen. 61 00:02:37,881 --> 00:02:39,676 Of course. 62 00:02:39,701 --> 00:02:41,301 And, Eddie, you're her dad. 63 00:02:41,326 --> 00:02:43,160 You can make those decisions for her, too. 64 00:02:43,185 --> 00:02:45,519 Thanks, D. Sorry if we woke you. 65 00:02:45,544 --> 00:02:46,654 No, you didn't. 66 00:02:46,679 --> 00:02:48,958 I'm up waiting for Sophie. She's late again. 67 00:02:48,983 --> 00:02:50,074 [VEHICLE APPROACHES] 68 00:02:50,099 --> 00:02:51,644 Oh. She's home. 69 00:02:51,669 --> 00:02:52,683 [CHARLIE FUSSES] 70 00:02:52,708 --> 00:02:54,723 - Good luck. - You too. 71 00:02:55,021 --> 00:02:56,543 - Okay, bye. - Bye. 72 00:02:56,568 --> 00:02:57,568 [CELLPHONE BEEPS] 73 00:02:57,593 --> 00:02:58,904 Well, hello. 74 00:02:58,929 --> 00:03:00,543 It's an hour past your curfew. 75 00:03:00,568 --> 00:03:03,558 Uh, actually, it's an hour and nine minutes past my curfew. 76 00:03:03,583 --> 00:03:05,035 Sophie! 77 00:03:05,256 --> 00:03:07,090 Oh. I'm sorry. 78 00:03:07,115 --> 00:03:09,683 I didn't realize we lived in a house with rules. 79 00:03:10,208 --> 00:03:12,098 - You know what? You're grounded. - Awesome. 80 00:03:12,123 --> 00:03:13,403 Means I don't have to work at the restaurant. 81 00:03:13,427 --> 00:03:16,179 Yes, you do! You're paying for those guitars. 82 00:03:16,204 --> 00:03:19,604 ♪♪ 83 00:03:19,629 --> 00:03:21,184 [SIGHS] 84 00:03:21,209 --> 00:03:27,302 ♪♪ 85 00:03:27,327 --> 00:03:28,793 [DOOR OPENS] 86 00:03:30,008 --> 00:03:31,779 Oh, no. 87 00:03:31,804 --> 00:03:32,948 Elise! 88 00:03:32,973 --> 00:03:34,841 I said I wanted the blue pens that click! 89 00:03:34,866 --> 00:03:37,544 These ones with the caps just slow me down! 90 00:03:38,864 --> 00:03:40,466 Oh, actually, those are pretty good. 91 00:03:40,491 --> 00:03:41,568 - Gary. - [DOOR CLOSES] 92 00:03:41,593 --> 00:03:42,812 - How are you? - I don't know, Doc. 93 00:03:42,836 --> 00:03:44,038 That's why I'm here. 94 00:03:44,063 --> 00:03:45,836 Anything on that chart you want to share with me? 95 00:03:45,860 --> 00:03:48,116 You can tell me. You should tell me. 96 00:03:49,440 --> 00:03:51,084 Just tell me. 97 00:03:51,124 --> 00:03:53,091 We did a full panel. 98 00:03:54,702 --> 00:03:56,099 Everything came back negative. 99 00:03:56,124 --> 00:03:58,341 Oh-ho-ho! Thank God! 100 00:03:58,366 --> 00:03:59,450 [INHALES SHARPLY] 101 00:03:59,475 --> 00:04:01,520 So, my penis isn't gonna fall off? 102 00:04:01,545 --> 00:04:02,889 Not today, no. 103 00:04:02,914 --> 00:04:04,802 Uh, but, Gary, 104 00:04:04,827 --> 00:04:07,427 even for me, you stripped down when you didn't need to. 105 00:04:07,452 --> 00:04:09,653 If you're gonna be this sexually active, you... 106 00:04:09,678 --> 00:04:11,138 You need to be careful. 107 00:04:11,163 --> 00:04:12,622 I'm always careful. 108 00:04:12,838 --> 00:04:14,513 - I'm usually careful. - Mm... 109 00:04:14,538 --> 00:04:16,114 I always try to be careful. 110 00:04:16,139 --> 00:04:18,036 Hey, speaking of, do me a solid. 111 00:04:18,061 --> 00:04:19,811 Show my all-clear chart to your nurse, would you? 112 00:04:19,835 --> 00:04:21,180 We were flirting in the waiting room. 113 00:04:21,204 --> 00:04:23,193 She kinda had a wait-and-see attitude. 114 00:04:23,703 --> 00:04:25,177 - Be good, Gary. - You too, man. 115 00:04:25,202 --> 00:04:26,310 Alright. 116 00:04:27,134 --> 00:04:28,325 [DOOR CLOSES] 117 00:04:28,350 --> 00:04:29,560 [CLAPS HANDS] 118 00:04:29,585 --> 00:04:30,829 Here you go, sweetie. 119 00:04:30,854 --> 00:04:32,982 Tastes like... frozen wash cloth. 120 00:04:33,007 --> 00:04:34,583 She does not want it. 121 00:04:34,608 --> 00:04:35,950 Who would? 122 00:04:35,975 --> 00:04:38,544 Try this. It says it's perfect for teething. 123 00:04:38,569 --> 00:04:39,599 Oh. 124 00:04:39,624 --> 00:04:40,771 Where'd you get that? 125 00:04:40,796 --> 00:04:43,739 It was in the package of baby stuff from Aunt Lindsay. 126 00:04:43,764 --> 00:04:45,021 Aunt Lindsay? 127 00:04:45,046 --> 00:04:47,091 Yeah, I found it on the front steps. 128 00:04:47,116 --> 00:04:49,349 I thought it was my new sleep mask. 129 00:04:52,082 --> 00:04:54,028 That was really... nice of her. 130 00:04:54,052 --> 00:04:57,131 Yeah, and her note said she can't wait to meet the baby. 131 00:04:57,155 --> 00:04:58,661 She hasn't even met me. 132 00:04:58,686 --> 00:05:01,034 She wants to, but she's just really busy. 133 00:05:01,059 --> 00:05:03,671 But you're her brother. Doesn't she want to see you? 134 00:05:03,696 --> 00:05:05,537 - [CHARLIE COOS] - It's just... 135 00:05:05,562 --> 00:05:08,755 she... travels a lot, T. 136 00:05:08,873 --> 00:05:11,073 Well, she should travel here. 137 00:05:12,970 --> 00:05:14,270 [CHARLIE COOS] 138 00:05:17,466 --> 00:05:20,427 Sophie, come on! Breakfast is on the table! 139 00:05:20,452 --> 00:05:21,911 - [CELLPHONE VIBRATES] - Croissants! 140 00:05:21,936 --> 00:05:23,685 - She says she's not hungry. - What? 141 00:05:23,710 --> 00:05:26,232 I don't care if you're not hungry! 142 00:05:26,257 --> 00:05:27,647 - You know what? Give me that. - [CELLPHONE VIBRATES] 143 00:05:27,671 --> 00:05:29,278 Two can play this game. 144 00:05:29,303 --> 00:05:30,833 _ 145 00:05:30,858 --> 00:05:32,370 Why's she asking you about a kiss? 146 00:05:32,395 --> 00:05:35,466 Um... she's... talking about "Grease". 147 00:05:35,491 --> 00:05:38,481 She wants to know if Sandy and I kissed in rehearsal yet. 148 00:05:38,506 --> 00:05:40,150 - Have you? - No. 149 00:05:40,175 --> 00:05:42,114 But you have to for the show tonight, right? 150 00:05:42,748 --> 00:05:43,792 You nervous? 151 00:05:44,417 --> 00:05:46,832 No. It's just a stupid part of the play. 152 00:05:46,857 --> 00:05:48,886 I'm not nervous. People kiss. 153 00:05:48,911 --> 00:05:50,207 Right. 154 00:05:50,941 --> 00:05:53,918 How about Elliot? You never talk about him anymore. 155 00:05:53,943 --> 00:05:55,683 Is he good as Kenickie? 156 00:05:55,708 --> 00:05:56,919 He's okay. 157 00:05:56,944 --> 00:05:58,269 He mostly ignores me. 158 00:05:58,294 --> 00:05:59,949 Maybe that's because he actually likes you 159 00:05:59,974 --> 00:06:02,144 [WHISPERING] and he doesn't want anyone to know. 160 00:06:02,169 --> 00:06:05,660 Or maybe he just doesn't like me. 161 00:06:05,685 --> 00:06:06,784 [CELLPHONE VIBRATES] 162 00:06:10,107 --> 00:06:12,086 Sophie's not coming tonight. 163 00:06:12,111 --> 00:06:13,221 What? 164 00:06:13,246 --> 00:06:15,091 Because I'm go... N... That... 165 00:06:15,116 --> 00:06:16,326 She will be there. 166 00:06:16,351 --> 00:06:17,993 Please don't do anything. 167 00:06:18,018 --> 00:06:19,762 She can see it tomorrow. 168 00:06:20,051 --> 00:06:21,314 I don't want to make things worse. 169 00:06:21,338 --> 00:06:22,557 - [FOOTSTEPS] - It is your opening night, 170 00:06:22,581 --> 00:06:24,908 - and she will... - [DOOR CLOSES] 171 00:06:24,933 --> 00:06:26,128 - What... Did she just leave? - [CELLPHONE VIBRATES] 172 00:06:26,152 --> 00:06:27,916 She's waiting for me in the car. 173 00:06:28,694 --> 00:06:30,506 Hey, Mom, it took a while 174 00:06:30,531 --> 00:06:32,658 before you could talk about stuff, too. 175 00:06:32,683 --> 00:06:34,978 Maybe she just needs more time. 176 00:06:35,003 --> 00:06:36,480 [CHUCKLES LIGHTLY] 177 00:06:36,505 --> 00:06:37,580 Maybe. 178 00:06:37,605 --> 00:06:38,849 [BOTH SMOOCH] 179 00:06:39,422 --> 00:06:40,621 [CHUCKLES] 180 00:06:42,020 --> 00:06:44,666 Maggie and Gary are coming, aren't they? 181 00:06:44,691 --> 00:06:47,385 Yeah, yeah. Of course. 182 00:06:47,410 --> 00:06:49,017 But not together? 183 00:06:49,042 --> 00:06:50,627 No. 184 00:06:50,945 --> 00:06:52,517 I still don't get it. 185 00:06:52,542 --> 00:06:54,752 I know. Me either. 186 00:06:55,769 --> 00:06:57,166 Hey, Danny. 187 00:06:57,191 --> 00:06:59,369 You only make things better. 188 00:06:59,394 --> 00:07:00,963 [CHUCKLES SOFTLY] 189 00:07:02,616 --> 00:07:04,403 Uh-oh, Brandon. 190 00:07:05,078 --> 00:07:07,427 Aaaaaaa... ha! 191 00:07:07,452 --> 00:07:08,778 I got your nose! 192 00:07:08,803 --> 00:07:10,630 I got your nose! 193 00:07:10,655 --> 00:07:12,677 - [BRANDON WHIMPERS] - Oh. 194 00:07:12,702 --> 00:07:14,191 - Babe. - Mommy! 195 00:07:14,216 --> 00:07:16,097 Mommy's here. She's right here. 196 00:07:16,122 --> 00:07:18,067 Hey, Brandon, I-I don't really have your nose. It's just my thumb. 197 00:07:18,091 --> 00:07:19,534 Mommy! [CRYING] 198 00:07:19,559 --> 00:07:20,824 - What happened? - GLORIA: I'm right here. 199 00:07:20,848 --> 00:07:22,284 Come here. Co... Come on. 200 00:07:22,309 --> 00:07:24,964 I am so sorry that I had to bring him. 201 00:07:24,989 --> 00:07:27,355 These house visits book up so fast. 202 00:07:27,380 --> 00:07:30,370 And my ex promised he'd take him. 203 00:07:31,195 --> 00:07:33,381 Brandon promises a lot of things. 204 00:07:33,406 --> 00:07:35,647 Oh, yeah. They have the same name. 205 00:07:35,672 --> 00:07:36,849 It just keeps on giving. 206 00:07:36,874 --> 00:07:39,219 No problem. We love kids. 207 00:07:39,244 --> 00:07:41,772 Especially kids with noses. Which you have! [CHUCKLES] 208 00:07:41,797 --> 00:07:43,897 - Drop it. - I can't seem to. 209 00:07:43,922 --> 00:07:47,131 Okay. Well, let's get back to getting you guys a kid. 210 00:07:47,156 --> 00:07:48,867 You want to show me the rest of the house? 211 00:07:48,892 --> 00:07:50,827 - BOTH: Yes. - Want to show us the rest of the house? 212 00:07:50,851 --> 00:07:53,466 - He really doesn't want to. - I want you to be good. Hear me? 213 00:07:53,491 --> 00:07:54,623 Okay. 214 00:07:54,648 --> 00:07:56,326 EDDIE: Alright, T. I e-mailed them. 215 00:07:56,351 --> 00:07:58,632 They're gonna refund us the two-day shipping on the sleep mask. 216 00:07:58,656 --> 00:08:01,248 - Now go get dressed! - [GIGGLING] Okay! Okay. 217 00:08:03,567 --> 00:08:06,157 So, how did she know you had a baby? 218 00:08:06,845 --> 00:08:08,173 Have you been in touch with her? 219 00:08:08,198 --> 00:08:11,009 I s... sent her the birth announcement. 220 00:08:11,034 --> 00:08:14,087 The thing is, Theo has a sister now, 221 00:08:14,112 --> 00:08:15,923 and it reminded me of mine. 222 00:08:15,948 --> 00:08:19,041 Eddie, she cannot be back in our life. 223 00:08:19,066 --> 00:08:20,744 Oh, I know. 224 00:08:20,769 --> 00:08:22,455 But, I mean, she's my sister. 225 00:08:22,480 --> 00:08:24,283 Yeah, she was also your first drinking buddy, 226 00:08:24,308 --> 00:08:26,994 and you guys enabled each other for half your life. 227 00:08:27,266 --> 00:08:28,977 I'm just trying to protect you. 228 00:08:29,002 --> 00:08:30,680 And Theo. 229 00:08:31,405 --> 00:08:33,451 And now he has all these questions. 230 00:08:33,636 --> 00:08:34,897 What are we gonna tell him? 231 00:08:34,922 --> 00:08:37,717 Well, if I've learned anything this past year... 232 00:08:37,742 --> 00:08:39,687 From you... 233 00:08:39,712 --> 00:08:42,022 It's how important it is to be honest. 234 00:08:43,613 --> 00:08:46,209 I think we need to tell him the truth about her. 235 00:08:49,121 --> 00:08:50,384 [ESPRESSO MACHINE HISSING] 236 00:08:50,409 --> 00:08:51,720 You know what? 237 00:08:51,745 --> 00:08:54,023 Let's skip the coffee and... 238 00:08:54,048 --> 00:08:55,946 just have breakfast in bed. 239 00:08:57,681 --> 00:09:00,884 I am not putting that on my dating profile. 240 00:09:00,909 --> 00:09:03,696 And please tell me that is not on yours. 241 00:09:03,721 --> 00:09:07,126 No, my brand is more "cuddly but hard to get", 242 00:09:07,151 --> 00:09:09,229 a mystery wrapped in a cardigan. 243 00:09:09,254 --> 00:09:11,198 Yeah? How many dates have you been on? 244 00:09:11,223 --> 00:09:12,837 - [INHALES SHARPLY] - Oof. [FLAPS LIPS] 245 00:09:12,862 --> 00:09:15,299 Well, let me see. Uh, there was the one with... 246 00:09:15,324 --> 00:09:16,415 None. Not one. 247 00:09:16,440 --> 00:09:17,798 [BOTH LAUGH] 248 00:09:17,823 --> 00:09:20,219 It's just too soon for me to jump back into 249 00:09:20,244 --> 00:09:22,712 the cesspool that is dating in Boston. 250 00:09:22,737 --> 00:09:24,594 You don't think Gary's on one of these things? 251 00:09:24,619 --> 00:09:27,398 I haven't... seen him since we broke up. 252 00:09:27,423 --> 00:09:28,900 And of course he is. 253 00:09:28,925 --> 00:09:29,946 [CHUCKLES LIGHTLY] 254 00:09:30,354 --> 00:09:32,180 [SIGHS] It's just... It's not easy 255 00:09:32,205 --> 00:09:35,423 to be physically vulnerable to somebody new. 256 00:09:35,448 --> 00:09:37,823 I mean, you know. You get it. 257 00:09:38,575 --> 00:09:40,808 You have a scar that's probably bigger than mine. 258 00:09:41,568 --> 00:09:43,151 Why don't you, uh, 259 00:09:43,176 --> 00:09:46,198 put that kind of honesty into your profile? 260 00:09:46,223 --> 00:09:48,284 Yeah, so something like, uh... 261 00:09:48,309 --> 00:09:51,191 "Single, emotionally, and physically scarred woman 262 00:09:51,216 --> 00:09:53,511 seeks similar man for unhealthy relationship"? 263 00:09:53,536 --> 00:09:56,339 Uhp. And also don't forget you're lactose-intolerant. 264 00:09:56,364 --> 00:09:57,448 Ah. 265 00:09:57,473 --> 00:09:59,245 Maybe you two should date. 266 00:09:59,270 --> 00:10:01,685 - Us? No. - What? No. 267 00:10:01,710 --> 00:10:03,270 - He's got my brother's heart. [LAUGHS] - [LAUGHS] 268 00:10:03,294 --> 00:10:04,935 Oh, he's dating your brother? That's sweet. 269 00:10:04,959 --> 00:10:07,029 - No. - No, he has his heart. 270 00:10:07,054 --> 00:10:08,716 - Um... - Transplant. 271 00:10:08,741 --> 00:10:09,810 You know... 272 00:10:09,835 --> 00:10:10,888 Uh-huh. 273 00:10:10,913 --> 00:10:12,324 I'll just... get the check. 274 00:10:12,349 --> 00:10:14,864 Uh, "checks". [CHUCKLES] 'Cause we're not together. 275 00:10:14,889 --> 00:10:16,334 - Oh. Yeah. - Right. 276 00:10:16,671 --> 00:10:17,881 [CLEARS THROAT] 277 00:10:17,906 --> 00:10:19,651 [LAUGHING] Thought we were dating. 278 00:10:19,676 --> 00:10:21,287 [BOTH LAUGH] 279 00:10:21,312 --> 00:10:23,584 - That is crazy. - It's so crazy. 280 00:10:23,609 --> 00:10:25,818 [BOTH LAUGH] 281 00:10:25,843 --> 00:10:27,255 - [INHALES DEEPLY] - I'm just gonna sign up. 282 00:10:27,279 --> 00:10:29,586 Yeah, I... That's what I said. You should totally sign up. 283 00:10:29,611 --> 00:10:30,688 Signing. 284 00:10:30,713 --> 00:10:31,846 Boop, boop, boop. 285 00:10:34,760 --> 00:10:36,676 You know what? For the record, 286 00:10:37,184 --> 00:10:38,496 I was not worried, okay? 287 00:10:38,521 --> 00:10:40,059 That woman called me in a panic. 288 00:10:40,084 --> 00:10:42,285 ♪ There was a friend who had a scare ♪ 289 00:10:42,310 --> 00:10:44,239 ♪ And Gary was his name-o ♪ 290 00:10:44,264 --> 00:10:46,309 ♪ G-A-R-R-Y ♪ [LAUGHS] 291 00:10:46,334 --> 00:10:47,645 You know my name has one "R". 292 00:10:47,670 --> 00:10:49,458 Y-Y-Yeah, I know, but it wouldn't work rhythmically. 293 00:10:49,482 --> 00:10:52,027 Wait, your STD joke is referencing a children's song? 294 00:10:52,052 --> 00:10:53,645 Yeah, the social worker's here. 295 00:10:53,670 --> 00:10:55,114 Oh, yeah. How's that going? 296 00:10:55,139 --> 00:10:56,904 Great, unless she's heard any of this conversation. 297 00:10:56,928 --> 00:10:58,939 Well, I gotta get to Danny's school, dude. 298 00:10:58,964 --> 00:11:00,141 Curtain's in 12 hours. 299 00:11:00,166 --> 00:11:01,848 We haven't finished painting the sets. 300 00:11:01,873 --> 00:11:03,168 They're not done? 301 00:11:03,193 --> 00:11:05,199 Yeah, it's a long story. 302 00:11:05,524 --> 00:11:07,664 Speaking of long stories... 303 00:11:07,689 --> 00:11:08,866 Would you stop it?! 304 00:11:08,927 --> 00:11:10,146 Wait. 305 00:11:10,171 --> 00:11:11,960 That one actually sounds like a compliment. 306 00:11:11,985 --> 00:11:12,985 Hey! 307 00:11:13,492 --> 00:11:16,218 It's a stop sign! It means "Stop"! 308 00:11:17,937 --> 00:11:19,578 Hell is wrong with people? 309 00:11:19,603 --> 00:11:21,570 You know what you would test positive for? 310 00:11:21,595 --> 00:11:23,005 Anger. 311 00:11:23,030 --> 00:11:24,524 You're gonna get hurt, you keep acting like this. 312 00:11:24,548 --> 00:11:26,159 Thank you for the concern. 313 00:11:26,184 --> 00:11:28,507 Seriously, I am worried about you. 314 00:11:28,532 --> 00:11:30,336 Okay, I don't know about the choices you're making, bro. 315 00:11:30,360 --> 00:11:31,876 - First Maggie... - Well, I didn't choose that. 316 00:11:31,900 --> 00:11:33,266 She did. 317 00:11:33,742 --> 00:11:36,477 - I gotta go. I'm late, man. - [CELLPHONE BEEPS] 318 00:11:36,502 --> 00:11:39,137 ♪♪ 319 00:11:39,742 --> 00:11:42,914 _ 320 00:11:52,816 --> 00:11:54,359 [SIGHS] 321 00:11:59,674 --> 00:12:02,286 _ 322 00:12:20,570 --> 00:12:23,482 [GIRLS LAUGHING] 323 00:12:23,507 --> 00:12:25,247 MILES: Hey, do you think they're talking about us? 324 00:12:25,271 --> 00:12:26,648 Probably. 325 00:12:26,673 --> 00:12:28,926 So, Dixon, tonight's the night. 326 00:12:28,951 --> 00:12:30,879 Are you gonna use tongue when you kiss her? 327 00:12:30,904 --> 00:12:33,176 I'll... see how it goes. 328 00:12:33,201 --> 00:12:35,646 What about you, Elliot? I think Haley likes you. 329 00:12:35,671 --> 00:12:37,415 I bet you can't wait to kiss her. 330 00:12:37,440 --> 00:12:38,871 Totally. [CHUCKLES] 331 00:12:39,582 --> 00:12:41,461 [SCHOOL BELL RINGS] 332 00:12:49,136 --> 00:12:50,514 No, feel better. 333 00:12:50,539 --> 00:12:52,917 Of course. I understand. 334 00:12:52,942 --> 00:12:54,690 Okay. Bye. 335 00:12:55,550 --> 00:12:56,561 Hey! 336 00:12:56,585 --> 00:12:57,662 Hi! 337 00:12:57,686 --> 00:13:00,565 - Hi, little munchkin! - Ate like a champ. 338 00:13:00,590 --> 00:13:03,399 - Aww. - And slept six hours straight. 339 00:13:03,424 --> 00:13:05,627 [CHUCKLING] Yes! 340 00:13:05,652 --> 00:13:07,323 The sleep training is working! 341 00:13:07,348 --> 00:13:09,526 My sitter just canceled. 342 00:13:09,551 --> 00:13:10,635 I can watch Charlie. 343 00:13:10,660 --> 00:13:13,963 No, you're going to the show. Danny wants everyone there. 344 00:13:13,988 --> 00:13:17,073 And now it looks like you're gonna go, too, right? 345 00:13:17,098 --> 00:13:20,177 [CHUCKLING] At least one of his sisters will be there. 346 00:13:20,202 --> 00:13:21,237 Sophie's not coming? 347 00:13:21,262 --> 00:13:23,831 Sophie's not doing a lot of things she should. 348 00:13:23,856 --> 00:13:25,885 And she still won't go to therapy. 349 00:13:28,431 --> 00:13:30,110 I'm sorry, Delilah. 350 00:13:30,135 --> 00:13:32,268 I can't help but feel partially responsible... 351 00:13:32,293 --> 00:13:35,081 You... You didn't know this was gonna happen. 352 00:13:36,239 --> 00:13:38,010 But you did. 353 00:13:41,973 --> 00:13:44,496 Your place looks great. 354 00:13:45,093 --> 00:13:48,731 And thank you for making Brandon a snack. 355 00:13:48,756 --> 00:13:50,849 He's gonna always want his grilled cheese made like that. 356 00:13:50,873 --> 00:13:52,484 - Say "Thank you". - Thank you. 357 00:13:52,509 --> 00:13:54,043 Well, yeah, she's the best. 358 00:13:54,068 --> 00:13:56,113 We're the best. W-We're a team. 359 00:13:56,138 --> 00:13:58,863 Not that you can't do it alone. Single mothers are amazing. 360 00:13:58,888 --> 00:14:00,606 I mean, my mom was... 361 00:14:00,961 --> 00:14:02,272 not a single mom. 362 00:14:02,297 --> 00:14:04,467 But... she could've been. 363 00:14:04,492 --> 00:14:06,600 REGINA: Okay. I'm sorry. [CHUCKLES] 364 00:14:06,625 --> 00:14:09,115 He just really wants this. 365 00:14:09,237 --> 00:14:10,537 And so do I. 366 00:14:10,562 --> 00:14:11,639 Okay, well, great. 367 00:14:11,664 --> 00:14:13,397 I got all your forms this morning. 368 00:14:13,422 --> 00:14:15,100 The marriage license, birth certificate, 369 00:14:15,125 --> 00:14:17,529 I got the tax returns, I got your medical history... 370 00:14:17,554 --> 00:14:18,678 Medical histories? 371 00:14:18,703 --> 00:14:20,686 - Uh, yeah. I... - You got the medical histories? 372 00:14:20,711 --> 00:14:21,882 I filled them out this morning. 373 00:14:21,906 --> 00:14:23,170 Yeah, so we are all set. 374 00:14:23,195 --> 00:14:24,803 - I'll be in touch. - Okay. 375 00:14:24,828 --> 00:14:26,154 It looks good for you guys. 376 00:14:26,179 --> 00:14:27,489 - Say "Bye-bye". Bye. - Bye. 377 00:14:27,514 --> 00:14:29,332 - Bye. [CHUCKLES] - Bye. 378 00:14:31,041 --> 00:14:33,878 [DOOR OPENS, CLOSES] 379 00:14:37,730 --> 00:14:39,852 What did you put on the medical forms? 380 00:14:39,877 --> 00:14:42,422 I... didn't put anything. 381 00:14:42,447 --> 00:14:43,805 What about my antidepressants 382 00:14:43,830 --> 00:14:45,923 and the fact that I see Dr. Heller? 383 00:14:45,948 --> 00:14:47,993 Did you leave that off? 384 00:14:48,018 --> 00:14:49,735 I did. 385 00:14:49,760 --> 00:14:52,704 Rome, there is such a stigma around all this stuff. 386 00:14:52,729 --> 00:14:56,188 You remember what it did to our life insurance premium. 387 00:14:56,719 --> 00:14:59,508 I just... I didn't want it to hurt our chances. 388 00:15:02,717 --> 00:15:05,899 No, look, I-I'll run out and stop her right now. 389 00:15:05,924 --> 00:15:07,899 I'll tell her I need to adjust the form. 390 00:15:07,924 --> 00:15:10,618 N-No, no, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 391 00:15:10,785 --> 00:15:12,735 You don't want me to? 392 00:15:13,548 --> 00:15:15,204 Honestly? 393 00:15:17,270 --> 00:15:18,915 I don't know. 394 00:15:18,940 --> 00:15:21,977 ♪♪ 395 00:15:23,287 --> 00:15:25,115 The thing is, Doc, up until now, 396 00:15:25,140 --> 00:15:27,191 identifying as someone suffering from depression 397 00:15:27,216 --> 00:15:28,761 was a box that only I had to check, 398 00:15:28,785 --> 00:15:30,195 but with this adoption, 399 00:15:30,219 --> 00:15:31,797 checking that box affects the both of us. 400 00:15:31,821 --> 00:15:33,498 And she's right... There is a stigma. 401 00:15:33,523 --> 00:15:35,101 Rome, no one is saying 402 00:15:35,126 --> 00:15:37,763 that people successfully dealing with mental health issues 403 00:15:37,788 --> 00:15:38,904 can't adopt. 404 00:15:38,929 --> 00:15:41,107 They don't have to say it. It's how they feel. 405 00:15:41,532 --> 00:15:44,733 They look at people with mental illness differently. 406 00:15:44,758 --> 00:15:46,632 That's why I didn't seek help earlier. 407 00:15:47,222 --> 00:15:49,913 The way you and I were raised, Doc, 408 00:15:50,181 --> 00:15:52,759 black men weren't allowed to cry. 409 00:15:52,784 --> 00:15:53,929 We're taught to be tough 410 00:15:53,954 --> 00:15:56,967 because the world's gonna be that much tougher on us. 411 00:15:56,992 --> 00:16:00,140 Never tell anyone how you feel. 412 00:16:00,165 --> 00:16:02,062 The only person you ask for help is Jesus. 413 00:16:02,087 --> 00:16:05,232 Stop me if I'm lying, but that's how you survive. 414 00:16:05,257 --> 00:16:07,874 Until you have a handful of pills in your mouth. 415 00:16:08,423 --> 00:16:11,398 Rome, you've been doing so well. 416 00:16:11,432 --> 00:16:13,991 Why do you think today threw you so much? 417 00:16:14,016 --> 00:16:15,366 I don't know. 418 00:16:15,391 --> 00:16:16,741 I mean... 419 00:16:20,592 --> 00:16:22,538 I always knew what society thought. 420 00:16:22,563 --> 00:16:26,665 I just never realized that Gina felt that way, too. 421 00:16:31,439 --> 00:16:33,882 Thanks for volunteering to feed the cast. 422 00:16:33,907 --> 00:16:36,686 What can I say? I'm a patron of the arts. 423 00:16:38,585 --> 00:16:39,897 Hey, Regina. 424 00:16:39,922 --> 00:16:41,299 Hi. 425 00:16:41,444 --> 00:16:42,554 Sophie... 426 00:16:42,579 --> 00:16:44,194 I'm gonna go set the tables. 427 00:16:44,219 --> 00:16:46,225 No, wait a second. Hey. 428 00:16:47,061 --> 00:16:49,319 You're really not going tonight? 429 00:16:49,344 --> 00:16:50,913 I'll go tomorrow. 430 00:16:50,938 --> 00:16:52,514 Okay, fine. 431 00:16:52,539 --> 00:16:55,766 If you don't show your brother the decency of going to his opening, 432 00:16:55,791 --> 00:16:57,169 I'm taking away your car. 433 00:16:57,194 --> 00:16:59,711 So what? I'm grounded anyway. 434 00:16:59,905 --> 00:17:02,047 And you didn't give me the car. 435 00:17:02,515 --> 00:17:04,407 Dad wanted me to have it. 436 00:17:04,432 --> 00:17:10,164 ♪♪ 437 00:17:11,126 --> 00:17:12,663 I keep thinking it's gonna get better, 438 00:17:12,688 --> 00:17:15,094 and it just keeps getting worse. 439 00:17:17,541 --> 00:17:20,121 Well, you know how sometimes grown-ups make up stories 440 00:17:20,146 --> 00:17:23,179 to help explain things that are hard to understand? 441 00:17:23,357 --> 00:17:25,992 You mean like what you guys did with Charlie? 442 00:17:26,874 --> 00:17:28,219 [SIGHS] 443 00:17:28,244 --> 00:17:29,562 Yes. 444 00:17:29,587 --> 00:17:31,149 You're getting older now, T, 445 00:17:31,174 --> 00:17:33,515 and you can handle knowing things. 446 00:17:34,240 --> 00:17:37,520 The reason why you haven't met your Aunt Lindsay yet 447 00:17:37,545 --> 00:17:39,629 is because she has a problem. 448 00:17:39,971 --> 00:17:41,649 What kind of problem? 449 00:17:41,674 --> 00:17:43,285 You know how... 450 00:17:43,310 --> 00:17:45,473 we were getting pizza that one time 451 00:17:45,498 --> 00:17:47,997 and that guy was really loud? 452 00:17:48,022 --> 00:17:49,926 Yeah, he was scary. 453 00:17:49,951 --> 00:17:51,128 You said he was drunk. 454 00:17:51,153 --> 00:17:52,744 Yeah, he was. Well... 455 00:17:52,769 --> 00:17:55,481 your Aunt Lindsay has the same problem as that guy. 456 00:17:57,052 --> 00:17:59,036 She gets drunk a lot, 457 00:17:59,061 --> 00:18:01,716 and it's really bad for her health. 458 00:18:01,741 --> 00:18:03,907 It's called being an alcoholic. 459 00:18:05,352 --> 00:18:07,898 That's why she hasn't come to visit us. 460 00:18:07,923 --> 00:18:10,469 It's just not a good idea for us to be around her 461 00:18:10,494 --> 00:18:11,974 until she gets better. 462 00:18:11,999 --> 00:18:13,872 How can we help her get better? 463 00:18:13,897 --> 00:18:16,509 Well, that's the thing... You can't help someone 464 00:18:16,534 --> 00:18:18,412 until they want to help themselves. 465 00:18:18,437 --> 00:18:22,028 Now, a lot of people have this problem, and... 466 00:18:23,807 --> 00:18:25,619 ... the truth is... 467 00:18:27,955 --> 00:18:34,955 ♪♪ 468 00:18:35,699 --> 00:18:37,950 ... I have the same problem. 469 00:18:39,370 --> 00:18:40,825 You do? 470 00:18:42,805 --> 00:18:45,886 Back when I was with the band, I did a lot of stupid stuff. 471 00:18:46,124 --> 00:18:49,518 Is that why when Mom has a glass of wine, you don't? 472 00:18:49,543 --> 00:18:52,957 Yes. And most people can drink, and it's fine. 473 00:18:52,982 --> 00:18:54,827 But I can't. 474 00:18:54,852 --> 00:18:56,863 So I gave it up. 475 00:18:56,888 --> 00:19:01,682 It was hard. But not drinking made me a better husband, 476 00:19:02,347 --> 00:19:05,479 and made me a better father. 477 00:19:05,512 --> 00:19:06,611 [CHUCKLES] 478 00:19:08,366 --> 00:19:10,635 It makes me a better person. 479 00:19:16,510 --> 00:19:18,637 Then I'm really proud of you, Dad. 480 00:19:30,059 --> 00:19:33,430 [INDISTINCT TALKING] 481 00:19:33,455 --> 00:19:34,721 Hi. 482 00:19:35,633 --> 00:19:37,610 You sure you don't want to go tonight? 483 00:19:37,826 --> 00:19:39,893 You can come with me and Rome. 484 00:19:43,075 --> 00:19:44,876 What do you say? 485 00:19:51,936 --> 00:19:54,148 The thing that has impressed me the most 486 00:19:54,173 --> 00:19:56,328 since your dad passed, 487 00:19:58,306 --> 00:20:00,883 is how you've been there for Danny. 488 00:20:03,184 --> 00:20:05,211 Look, I want to be there for him. 489 00:20:05,236 --> 00:20:06,672 Okay. 490 00:20:06,697 --> 00:20:08,227 So go. 491 00:20:08,252 --> 00:20:09,764 I mean, you don't even have to talk... 492 00:20:09,788 --> 00:20:11,586 It's not about Mom. 493 00:20:11,869 --> 00:20:13,947 I see her every day. 494 00:20:13,972 --> 00:20:16,492 The person I don't want to see is Eddie. 495 00:20:17,986 --> 00:20:21,360 I especially don't want to see him and my mom there together. 496 00:20:22,123 --> 00:20:23,123 Soph... 497 00:20:23,148 --> 00:20:24,899 Look, everybody wants me to get over it, 498 00:20:24,924 --> 00:20:26,602 but it's not that simple. 499 00:20:26,627 --> 00:20:31,940 ♪♪ 500 00:20:32,865 --> 00:20:35,232 [INDISTINCT TALKING IN DISTANCE] 501 00:20:39,373 --> 00:20:41,145 [KNOCK ON DOOR] 502 00:20:41,329 --> 00:20:42,918 Hey, Tera. 503 00:20:42,943 --> 00:20:44,832 It's "Tara". 504 00:20:45,177 --> 00:20:46,688 Well... 505 00:20:46,713 --> 00:20:49,778 in my defense, everyone around here calls you Ms. Simon. 506 00:20:50,786 --> 00:20:52,887 It's, uh, "Simone". 507 00:20:52,912 --> 00:20:55,224 That was a test. Congratulations. You passed. 508 00:20:55,249 --> 00:20:57,145 [CHUCKLES] 509 00:20:57,170 --> 00:20:58,247 You're back. 510 00:20:58,272 --> 00:20:59,934 Are you helping out with the sets again? 511 00:20:59,959 --> 00:21:01,176 I am, indeed. 512 00:21:01,201 --> 00:21:03,512 Just threw the last coat of paint on Grease Lightning. 513 00:21:03,537 --> 00:21:05,793 Kids are getting into their costumes. 514 00:21:05,818 --> 00:21:07,137 Should be quite a night. 515 00:21:07,162 --> 00:21:09,541 Especially if the paint doesn't dry. 516 00:21:09,566 --> 00:21:11,911 [CHUCKLES] 517 00:21:11,936 --> 00:21:14,942 I, uh, thought you were gonna call me. 518 00:21:15,138 --> 00:21:16,824 - My phone died. - Oh. 519 00:21:16,849 --> 00:21:18,949 - I lost everything. - [CLICKS TONGUE] 520 00:21:21,435 --> 00:21:22,869 [CHUCKLES] 521 00:21:25,863 --> 00:21:28,068 - Danny. Danny. - What? 522 00:21:28,716 --> 00:21:30,568 Daniel Dixon. 523 00:21:30,593 --> 00:21:31,802 What's happening, man? 524 00:21:31,827 --> 00:21:34,786 If you'll excuse me, I should... 525 00:21:35,080 --> 00:21:36,364 go. 526 00:21:40,624 --> 00:21:42,344 Break a leg, Danny. 527 00:21:43,532 --> 00:21:45,657 Hey, bud. Everything okay? 528 00:21:45,682 --> 00:21:47,712 Actually, it's not. 529 00:21:48,085 --> 00:21:49,997 What were you doing with her? 530 00:21:50,022 --> 00:21:51,837 Uncle Gary's trying to get his grades up, 531 00:21:51,862 --> 00:21:54,474 so, uh... he hired a tutor. 532 00:21:54,499 --> 00:21:57,071 You've been acting so weird lately. 533 00:21:57,517 --> 00:22:00,024 Everyone thinks it... Not just me. 534 00:22:00,977 --> 00:22:03,341 It's like I don't even recognize you anymore. 535 00:22:03,366 --> 00:22:04,630 What is that supposed to mean? 536 00:22:04,655 --> 00:22:07,934 It means, why are you kissing my Social Studies teacher? 537 00:22:07,959 --> 00:22:09,958 Because your Spanish teacher is married. 538 00:22:09,983 --> 00:22:12,575 Hold on, Danny. I'm sorry. 539 00:22:13,760 --> 00:22:15,357 It's just a kiss. 540 00:22:17,185 --> 00:22:19,431 Oh, is that what this is about? 541 00:22:19,455 --> 00:22:20,661 Huh? 542 00:22:21,291 --> 00:22:23,732 You nervous about tonight? About kissing Sandy? 543 00:22:23,757 --> 00:22:24,968 No. 544 00:22:24,993 --> 00:22:27,685 And I wish people would stop asking me that. 545 00:22:29,341 --> 00:22:30,942 Is tonight your first kiss? 546 00:22:32,854 --> 00:22:34,689 You're gonna do great. 547 00:22:34,714 --> 00:22:35,891 It's not a big deal. 548 00:22:35,918 --> 00:22:36,918 It is a big deal, 549 00:22:36,943 --> 00:22:39,418 and I wish it was with someone I cared about. 550 00:22:39,903 --> 00:22:41,247 You mean Elliot. 551 00:22:42,404 --> 00:22:43,645 You wouldn't understand. 552 00:22:43,670 --> 00:22:46,121 Hey! This is me, okay? Don't do that. 553 00:22:46,146 --> 00:22:49,262 What is wrong with people? 554 00:22:49,722 --> 00:22:51,965 [VOICE BREAKING] Why can't they learn to stay together? 555 00:22:51,990 --> 00:22:53,543 Because it's hard, Danny. 556 00:22:53,568 --> 00:22:54,589 Maggie and I are not... 557 00:22:54,614 --> 00:22:56,793 I'm talking about my parents! 558 00:22:58,137 --> 00:23:02,285 If they had stayed together, none of this would've happened. 559 00:23:04,234 --> 00:23:06,598 Sophie's not even coming tonight. 560 00:23:08,570 --> 00:23:09,965 [SCOFFS] 561 00:23:09,990 --> 00:23:11,601 I'm sorry, pal. 562 00:23:11,626 --> 00:23:14,403 A kiss is supposed to mean something. 563 00:23:14,973 --> 00:23:16,784 That's all I'm saying. 564 00:23:16,809 --> 00:23:21,945 ♪♪ 565 00:23:25,619 --> 00:23:27,620 DELILAH: Hey, guys! You made it! 566 00:23:27,645 --> 00:23:28,857 - Did Sophie make it? - THEO: Hi, Charlie. 567 00:23:28,881 --> 00:23:30,488 Not yet. [CHUCKLES] 568 00:23:30,513 --> 00:23:32,153 EDDIE: Well, if she ever talks to us again, we can tell her 569 00:23:32,177 --> 00:23:34,246 I got a great deal on that replacement guitar. 570 00:23:34,271 --> 00:23:35,755 It's gonna cost her a lot less than we thought. 571 00:23:35,779 --> 00:23:38,387 Guitar? You found the guitar? 572 00:23:38,412 --> 00:23:40,230 - Yeah, I got a great deal on it. - Where? 573 00:23:40,255 --> 00:23:41,824 Uh... 574 00:23:42,202 --> 00:23:43,880 Eric found it for me. 575 00:23:43,905 --> 00:23:46,457 Eric "Steal your heart and then your girl"... Eric? 576 00:23:46,482 --> 00:23:48,260 I didn't realize he was back in the fold. 577 00:23:48,285 --> 00:23:50,027 They're just friends, Gary. 578 00:23:52,047 --> 00:23:59,047 ♪♪ 579 00:24:00,999 --> 00:24:02,913 I'm gonna, um... 580 00:24:03,384 --> 00:24:05,217 get... 581 00:24:05,677 --> 00:24:07,803 s-something to drink. 582 00:24:10,697 --> 00:24:12,311 Is there a bar? 583 00:24:14,590 --> 00:24:17,702 Uh, yeah. My trip to Peru was great. 584 00:24:17,727 --> 00:24:19,952 Thanks for asking. 585 00:24:20,511 --> 00:24:22,056 - Hi. - Hey. 586 00:24:22,081 --> 00:24:25,038 Oh, I have your guitar in my trunk, by the way. 587 00:24:25,063 --> 00:24:27,597 Think it's gonna cost us a lot more than we thought. 588 00:24:29,020 --> 00:24:30,366 It really was. 589 00:24:30,391 --> 00:24:33,264 I caught him in the bathroom practicing his dance moves. 590 00:24:33,289 --> 00:24:38,286 ♪♪ 591 00:24:38,311 --> 00:24:40,138 It's fun to be ignored, isn't it? 592 00:24:40,163 --> 00:24:41,463 Super fun. 593 00:24:43,528 --> 00:24:44,602 - See you in there? - Okay. 594 00:24:45,362 --> 00:24:47,006 Hey. 595 00:24:47,031 --> 00:24:48,533 Y'all know Gary's right over there, right? 596 00:24:48,557 --> 00:24:50,568 Oh. He's right over there? 597 00:24:50,593 --> 00:24:51,604 Huh. 598 00:24:51,629 --> 00:24:54,321 - Thoug... - See you inside. Let's go. 599 00:24:54,346 --> 00:24:56,665 [LAUGHS] 600 00:24:56,690 --> 00:24:57,751 - Hey, hey. - Yeah? 601 00:24:57,776 --> 00:24:59,284 Let me ask you something. 602 00:24:59,308 --> 00:25:01,119 Do you think that my depression 603 00:25:01,143 --> 00:25:03,430 makes me less qualified to be a father? 604 00:25:03,455 --> 00:25:05,200 No, of course not. 605 00:25:05,225 --> 00:25:07,722 I want this baby, Gina, more than anything, but I can't... 606 00:25:07,747 --> 00:25:10,794 I can't have my first act as a dad be a lie. 607 00:25:10,819 --> 00:25:17,709 ♪♪ 608 00:25:19,522 --> 00:25:21,033 [SIGHS] 609 00:25:21,058 --> 00:25:23,192 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 610 00:25:25,202 --> 00:25:26,347 Hi. 611 00:25:26,372 --> 00:25:28,031 Yo. 612 00:25:28,056 --> 00:25:29,391 Think you're in my seat. 613 00:25:29,416 --> 00:25:31,141 Well... switch seats with me? 614 00:25:31,166 --> 00:25:32,642 Then you'll be sitting here by yourself. 615 00:25:32,666 --> 00:25:35,320 Yeah, and I'd prefer that to sitting next to my mom. 616 00:25:35,345 --> 00:25:36,422 You know what? 617 00:25:36,447 --> 00:25:38,191 You two need to work this out. 618 00:25:38,216 --> 00:25:40,859 Avoiding each other is not the answer, Sophie. 619 00:25:41,085 --> 00:25:42,484 Fine. 620 00:25:46,914 --> 00:25:48,460 [WHISPERING] Switch back. Switch back. 621 00:25:48,485 --> 00:25:49,563 [WHISPERING] I don't want to. 622 00:25:49,587 --> 00:25:51,132 - Maggie's over there. - I don't care. 623 00:25:51,157 --> 00:25:52,562 I don't care. 624 00:25:53,040 --> 00:25:55,249 [CHUCKLES] 625 00:25:55,274 --> 00:25:56,374 - [CLEARS THROAT] - Hi. 626 00:25:56,399 --> 00:25:58,827 - Oh, hi! - Hi, Charlie! 627 00:26:00,200 --> 00:26:01,345 Hi. 628 00:26:01,370 --> 00:26:02,554 [SIGHS] 629 00:26:02,579 --> 00:26:04,090 Hello. 630 00:26:04,115 --> 00:26:06,382 [INSTRUMENTS TUNING] 631 00:26:11,063 --> 00:26:13,063 [WHISPERING] Places. Places, everyone. 632 00:26:16,721 --> 00:26:18,436 [SIGHS HEAVILY] 633 00:26:24,704 --> 00:26:26,382 [CHARLIE CRYING, DELILAH SHUSHING] 634 00:26:26,407 --> 00:26:28,562 ["HOPELESSLY DEVOTED TO YOU" PLAYS] 635 00:26:28,587 --> 00:26:29,875 Uh, D, I can get her. 636 00:26:30,370 --> 00:26:32,054 - It's okay. - She's crying. 637 00:26:32,079 --> 00:26:34,070 - It's okay. - Let me take her. 638 00:26:34,644 --> 00:26:37,523 - You can't miss this. - Thank you so much. 639 00:26:37,548 --> 00:26:38,858 It's okay. 640 00:26:38,883 --> 00:26:40,127 Let's go. 641 00:26:40,152 --> 00:26:41,363 Let's go. 642 00:26:41,388 --> 00:26:42,514 [CRYING CONTINUES] 643 00:26:43,171 --> 00:26:49,585 ♪ Guess mine is not the first heart broken ♪ 644 00:26:49,610 --> 00:26:55,663 ♪ My eyes are not the first to cry ♪ 645 00:26:56,039 --> 00:26:58,702 ♪ I'm not the first to know ♪ 646 00:26:58,988 --> 00:27:04,185 ♪ There's just no getting over you ♪ 647 00:27:08,646 --> 00:27:14,610 ♪ I know I'm just a fool who's willing ♪ 648 00:27:14,974 --> 00:27:20,891 ♪ To sit around and wait for you ♪ 649 00:27:21,367 --> 00:27:24,407 ♪ But, baby, can't you see ♪ 650 00:27:24,432 --> 00:27:29,273 ♪ There's nothing left for me to do ♪ 651 00:27:32,206 --> 00:27:34,245 ♪ I'm hopelessly devoted... ♪ 652 00:27:34,270 --> 00:27:36,378 You really hurt my feelings. 653 00:27:36,818 --> 00:27:38,062 What? 654 00:27:38,087 --> 00:27:40,636 All I did was like you. 655 00:27:41,004 --> 00:27:43,323 You barely talked to me all rehearsal. 656 00:27:43,348 --> 00:27:44,855 ♪ ... nowhere to hide ♪ 657 00:27:44,880 --> 00:27:47,737 ♪ Since you pushed my love aside ♪ 658 00:27:47,762 --> 00:27:51,541 ♪ I'm out of my head ♪ 659 00:27:51,566 --> 00:27:57,642 ♪ Hopelessly devoted to you ♪ 660 00:27:58,682 --> 00:28:02,932 I'm just so sick of people hiding their feelings. 661 00:28:02,957 --> 00:28:06,003 I'm about to have my first kiss with Skyler Burns, 662 00:28:06,028 --> 00:28:07,620 and I kinda wish it was with... 663 00:28:07,645 --> 00:28:14,645 ♪ Hopelessly devoted to you ♪ 664 00:28:14,670 --> 00:28:19,189 [CHEERS AND APPLAUSE] 665 00:28:20,214 --> 00:28:21,697 - Hey, how was the first act? - Great. 666 00:28:21,722 --> 00:28:23,877 The sets look amazing. Danny's killing it. 667 00:28:23,902 --> 00:28:26,642 You hear that, Charlie? Your big brother's a star! 668 00:28:26,667 --> 00:28:28,283 Here goes nothing. 669 00:28:28,308 --> 00:28:30,908 Alright. What do we got? 670 00:28:31,543 --> 00:28:35,681 Don't mind... if I do. 671 00:28:38,289 --> 00:28:40,251 How's the cupcake? 672 00:28:42,913 --> 00:28:44,532 [MUFFLED] Super dry. 673 00:28:44,557 --> 00:28:47,100 - You got some... - I was saving that for later. 674 00:28:51,227 --> 00:28:53,440 Your hair looks good. 675 00:28:53,464 --> 00:28:55,642 If you were any shorter, I'd think you were Charlie. 676 00:28:55,666 --> 00:28:56,832 [CHUCKLES] 677 00:28:58,868 --> 00:28:59,975 Well, it's good to see you. 678 00:29:00,000 --> 00:29:01,715 I should probably walk away from the baked goods. 679 00:29:01,739 --> 00:29:03,695 Hey, this is crazy. We can't keep avoiding each other. 680 00:29:03,719 --> 00:29:05,193 Sure we can. 681 00:29:05,218 --> 00:29:06,435 - Are you okay? - I'm fine. 682 00:29:06,460 --> 00:29:08,146 Are you sure? 'Cause you look tired. 683 00:29:08,171 --> 00:29:09,686 You been up all night playing video games? 684 00:29:09,710 --> 00:29:12,152 Or up all night with other distractions? 685 00:29:12,177 --> 00:29:14,148 You're biting your fingernails again. Stop it. 686 00:29:14,173 --> 00:29:15,533 What are you, an FBI profiler? 687 00:29:15,558 --> 00:29:17,423 I'm just worried about you. 688 00:29:17,448 --> 00:29:19,348 What's up with the dent in your car? 689 00:29:21,780 --> 00:29:22,833 I saw it when I came in. 690 00:29:22,858 --> 00:29:24,335 That wasn't even my fault. 691 00:29:24,360 --> 00:29:26,529 Look, you don't have to worry about me, okay? I'm doing great. 692 00:29:26,553 --> 00:29:28,841 Spare me the "Make them think you're doing better than them" routine. 693 00:29:28,865 --> 00:29:29,864 I know you too well. 694 00:29:29,889 --> 00:29:30,934 You don't get to have an opinion 695 00:29:30,958 --> 00:29:32,503 about how I live my life anymore, Maggie. 696 00:29:32,527 --> 00:29:34,301 You lost that right when you broke up with me. 697 00:29:34,325 --> 00:29:37,543 I'm sor... Uh, you broke up with me. 698 00:29:37,568 --> 00:29:39,589 And how long did it take you to call heart boy? 699 00:29:39,614 --> 00:29:40,687 - Two days? - Is that seriously 700 00:29:40,711 --> 00:29:41,772 what this is about? It... 701 00:29:41,797 --> 00:29:43,543 - He is just a friend. - Keep telling yourself that. 702 00:29:43,567 --> 00:29:44,920 Alright, you really want to know? 703 00:29:44,945 --> 00:29:46,647 Took me about five minutes to call him, 704 00:29:46,672 --> 00:29:48,717 because he is the only person I knew in town 705 00:29:48,742 --> 00:29:50,280 who wasn't one of your friends. 706 00:29:50,305 --> 00:29:52,084 And at the time, I didn't want to tell any of them, 707 00:29:52,108 --> 00:29:53,318 because, in that moment, 708 00:29:53,343 --> 00:29:56,083 I was hoping that you would change your mind. 709 00:29:56,108 --> 00:29:58,943 ♪♪ 710 00:29:58,973 --> 00:30:00,896 Don't worry. I don't feel that way now. 711 00:30:00,921 --> 00:30:03,927 Just... enjoy your... super-dry cupcake. 712 00:30:03,952 --> 00:30:11,268 ♪♪ 713 00:30:13,419 --> 00:30:15,365 ♪ When we go out at night ♪ 714 00:30:15,390 --> 00:30:17,287 ♪ And stars are shining bright ♪ 715 00:30:17,312 --> 00:30:21,379 ♪ Up in the skies above ♪ 716 00:30:21,404 --> 00:30:23,448 ♪ Or at the high school dance ♪ 717 00:30:23,473 --> 00:30:25,192 ♪ Where you can find romance ♪ 718 00:30:25,217 --> 00:30:29,571 ♪ Maybe it might be lo-o-o-o-o-o-o-ve ♪ 719 00:30:29,596 --> 00:30:31,759 - ♪ We're for each other ♪ - Are we really gonna do this? 720 00:30:31,783 --> 00:30:33,227 You mean kiss? Yeah. 721 00:30:33,252 --> 00:30:35,063 In, like, five bars. 722 00:30:35,088 --> 00:30:36,868 I'm so nervous. 723 00:30:36,893 --> 00:30:38,360 I've done it before. 724 00:30:38,385 --> 00:30:39,618 It's gonna be totally fine. 725 00:30:39,643 --> 00:30:43,047 ♪ We'll always be together ♪ 726 00:30:43,072 --> 00:30:45,251 ♪ Wha-ooh, yeah! ♪ 727 00:30:45,276 --> 00:30:49,155 ♪ We'll always be together ♪ 728 00:30:49,180 --> 00:30:53,164 ♪ We'll always be together ♪ 729 00:30:53,189 --> 00:30:57,195 - [SCATTING] - ♪ We'll always be together ♪ 730 00:30:57,220 --> 00:31:01,210 - [SCATTING] - ♪ We'll always be together ♪ 731 00:31:01,235 --> 00:31:05,415 - [SCATTING] - ♪ We'll always be together ♪ 732 00:31:05,440 --> 00:31:08,131 ♪ A-womp ba-ba lu-bop a-womp bam boom! ♪ 733 00:31:08,156 --> 00:31:14,741 [CHEERS AND APPLAUSE] 734 00:31:15,406 --> 00:31:18,412 [CHEERING CONTINUES] 735 00:31:23,595 --> 00:31:26,464 [INDISTINCT CONVERSATIONS, LAUGHTER] 736 00:31:32,299 --> 00:31:34,980 Oh, my God, you were amazing! 737 00:31:35,005 --> 00:31:37,379 Thank you so much for being here. 738 00:31:37,404 --> 00:31:38,519 - I have news. - What? 739 00:31:38,544 --> 00:31:39,667 Big news. 740 00:31:40,509 --> 00:31:42,941 I'm so proud of you! 741 00:31:42,966 --> 00:31:44,308 Mwah! Come here. Mwah! 742 00:31:44,333 --> 00:31:45,766 I'll see you at home. 743 00:31:49,020 --> 00:31:51,322 You seriously killed it! 744 00:31:51,347 --> 00:31:53,425 And I wouldn't say it if it wasn't true. 745 00:31:53,450 --> 00:31:55,502 And the kiss... pretty awesome. 746 00:31:55,527 --> 00:31:56,871 Which one? 747 00:31:57,292 --> 00:31:59,227 What do you mean "Which one"? 748 00:31:59,252 --> 00:32:01,118 Hey, Danny. You coming to the cast party? 749 00:32:01,143 --> 00:32:02,602 Wouldn't miss it. 750 00:32:02,895 --> 00:32:04,240 Aww, dude. 751 00:32:04,265 --> 00:32:06,407 Danny. Really? 752 00:32:06,432 --> 00:32:08,532 - Yeah. - [CHUCKLES] 753 00:32:10,382 --> 00:32:12,161 You know... 754 00:32:12,310 --> 00:32:15,656 you were the first one to know I was gay. 755 00:32:15,681 --> 00:32:18,055 Maybe even before I knew. 756 00:32:18,080 --> 00:32:19,516 You told me 757 00:32:19,541 --> 00:32:22,297 when I was ready to tell you about Elliot, 758 00:32:22,322 --> 00:32:23,828 you were ready to listen. 759 00:32:23,853 --> 00:32:24,930 Remember? 760 00:32:24,955 --> 00:32:26,399 I do. 761 00:32:26,424 --> 00:32:29,103 Well, when you're ready to tell me 762 00:32:29,128 --> 00:32:31,450 that you're still in love with Maggie, 763 00:32:31,475 --> 00:32:33,203 I'm ready to hear it. 764 00:32:33,228 --> 00:32:37,820 ♪♪ 765 00:32:39,195 --> 00:32:40,506 Soph! 766 00:32:40,531 --> 00:32:41,897 Come on! Just... 767 00:32:41,922 --> 00:32:44,733 - W-Where are you going? - Home. 768 00:32:44,758 --> 00:32:46,577 I did what you wanted. I saw Danny in the play. 769 00:32:46,601 --> 00:32:47,834 Oh, God, I can't take it anymore! 770 00:32:47,858 --> 00:32:49,286 Can we please just talk? 771 00:32:49,311 --> 00:32:51,435 [SIGHS] No. 772 00:32:51,460 --> 00:32:52,607 You keep wanting to talk, 773 00:32:52,632 --> 00:32:54,739 but nothing you say changes anything. 774 00:32:55,130 --> 00:32:56,489 Delilah? 775 00:32:57,932 --> 00:33:01,068 See? This. This is exactly why I didn't want to come tonight... 776 00:33:01,093 --> 00:33:04,606 To see you two with Charlie, acting like nothing's wrong! 777 00:33:04,874 --> 00:33:07,091 [SIGHS] How could you do that to him? 778 00:33:07,116 --> 00:33:09,193 To your husband? To your best friend? 779 00:33:09,218 --> 00:33:11,130 DELILAH: Okay, you know what? That's enough. Stop! 780 00:33:11,154 --> 00:33:12,840 That's enough! 781 00:33:13,016 --> 00:33:15,254 I know what I did. I know it was wrong. 782 00:33:15,279 --> 00:33:16,942 But I did not kill your father. 783 00:33:16,967 --> 00:33:20,199 He took his own life for reasons that are more complicated 784 00:33:20,224 --> 00:33:23,207 than we will ever understand. 785 00:33:23,232 --> 00:33:25,574 And you can hate me. You can hate me all you want. 786 00:33:25,599 --> 00:33:27,844 But I will not let you blame me for that. 787 00:33:29,069 --> 00:33:31,448 [VOICE BREAKING] You ruined everything! 788 00:33:31,473 --> 00:33:33,134 Okay, let's just go home. Please... 789 00:33:33,159 --> 00:33:35,352 No, no. Don't touch me. 790 00:33:36,001 --> 00:33:37,945 I'm not going home. 791 00:33:38,302 --> 00:33:40,758 I don't even want to live with you anymore. 792 00:33:41,564 --> 00:33:43,709 [DELILAH SIGHS] 793 00:33:54,901 --> 00:33:56,979 Rome? 794 00:33:57,003 --> 00:33:58,914 I want to explain earlier. 795 00:33:58,939 --> 00:34:00,472 You don't need to. 796 00:34:02,116 --> 00:34:03,650 No, I do. 797 00:34:04,880 --> 00:34:06,892 You've been through a lot. 798 00:34:06,917 --> 00:34:08,595 Last year... 799 00:34:08,620 --> 00:34:12,506 when I found your note, it... threw me. 800 00:34:12,531 --> 00:34:15,010 I didn't know you were depressed, 801 00:34:15,035 --> 00:34:16,811 much less suicidal. 802 00:34:18,426 --> 00:34:20,871 So, when you tell me you're in a better place now, 803 00:34:20,896 --> 00:34:22,496 I believe you. 804 00:34:22,521 --> 00:34:25,122 But sometimes I wonder how long that will last. 805 00:34:26,289 --> 00:34:27,923 Me too. 806 00:34:30,372 --> 00:34:34,097 And if it does come back, 807 00:34:34,122 --> 00:34:36,789 will I be able to recognize it this time? 808 00:34:38,200 --> 00:34:40,680 So, if you're asking if sometimes I still worry, 809 00:34:40,705 --> 00:34:42,349 yes, I do. 810 00:34:42,374 --> 00:34:45,011 But everything you've done to get help... 811 00:34:45,036 --> 00:34:48,144 Seeing Dr. Heller, getting on the meds... 812 00:34:48,169 --> 00:34:50,013 That is all stuff you should be proud of. 813 00:34:50,038 --> 00:34:51,799 It's stuff I'm proud of. 814 00:34:51,824 --> 00:34:53,602 Because all of it is a testament 815 00:34:53,627 --> 00:34:56,306 to how ready you are to be a father. 816 00:34:59,582 --> 00:35:02,961 I revised our medical history. 817 00:35:03,150 --> 00:35:04,762 I'm sorry. 818 00:35:04,787 --> 00:35:06,731 Any birth mother who reads our application 819 00:35:06,756 --> 00:35:09,891 will know what a great parent you're gonna be. 820 00:35:11,260 --> 00:35:12,762 We're gonna be. 821 00:35:12,787 --> 00:35:13,887 [CLATTER] 822 00:35:13,912 --> 00:35:16,222 - Sophie? - SOPHIE: Sorry! 823 00:35:16,247 --> 00:35:18,125 You wanted a kid, we got a kid. 824 00:35:18,150 --> 00:35:20,295 I just hope we're not on the hook for college. 825 00:35:20,320 --> 00:35:21,730 [CHUCKLES] 826 00:35:21,755 --> 00:35:23,355 There she is. 827 00:35:25,927 --> 00:35:28,153 [CELLPHONE VIBRATES] 828 00:35:28,178 --> 00:35:29,395 REGINA: Hi. 829 00:35:29,420 --> 00:35:31,208 [SIGHING] Uh... no, it's okay. 830 00:35:31,233 --> 00:35:33,130 No, she's just getting settled. 831 00:35:33,155 --> 00:35:35,137 Are you sure this is the right thing to do? 832 00:35:35,162 --> 00:35:36,372 We have to try. 833 00:35:36,397 --> 00:35:38,481 Maggie said it was a good idea. 834 00:35:38,746 --> 00:35:40,144 Just... 835 00:35:40,169 --> 00:35:41,676 I feel like I failed her. 836 00:35:41,701 --> 00:35:42,777 No! 837 00:35:42,802 --> 00:35:44,754 No, you're letting us help you. 838 00:35:44,779 --> 00:35:46,363 We're family, D. 839 00:35:47,037 --> 00:35:48,957 [SNIFFLES] Just take care of her. 840 00:35:48,982 --> 00:35:50,230 We will. 841 00:35:50,255 --> 00:35:53,300 And then we'll send her home, where she belongs. 842 00:35:53,325 --> 00:35:55,237 Thank you. [CHUCKLES SOFTLY] 843 00:35:55,262 --> 00:35:57,077 [SIGHS] 844 00:35:57,550 --> 00:35:59,433 - [CELLPHONE BEEPS] - [SNIFFLES] 845 00:35:59,465 --> 00:36:01,394 [KNOCK ON DOOR] 846 00:36:02,909 --> 00:36:03,994 Hey. 847 00:36:04,019 --> 00:36:06,198 How was the cast party? 848 00:36:07,383 --> 00:36:08,944 Really fun. 849 00:36:08,969 --> 00:36:10,501 We had beer. 850 00:36:11,503 --> 00:36:13,053 [CHUCKLING] Root beer. 851 00:36:13,078 --> 00:36:14,124 [CHUCKLES] 852 00:36:14,149 --> 00:36:16,241 - See what I did? - [SIGHS] 853 00:36:16,266 --> 00:36:17,897 [CHUCKLES] 854 00:36:19,213 --> 00:36:21,580 I had my first kiss tonight. 855 00:36:21,604 --> 00:36:23,215 I know. I saw. 856 00:36:23,239 --> 00:36:24,350 No, you didn't. 857 00:36:24,375 --> 00:36:26,587 That was my second one. 858 00:36:26,734 --> 00:36:28,717 I kissed Elliot. [LAUGHS] 859 00:36:28,742 --> 00:36:30,834 Well, technically, he kissed me. 860 00:36:30,859 --> 00:36:32,130 He did? 861 00:36:32,155 --> 00:36:33,732 [LAUGHING] Oh! 862 00:36:33,757 --> 00:36:37,120 - So, are you guys... - No, Mom. No labels. 863 00:36:37,145 --> 00:36:38,667 Don't say anything. 864 00:36:38,692 --> 00:36:40,557 It is what it is. 865 00:36:40,582 --> 00:36:43,307 What it is, is pretty fantastic. 866 00:36:43,332 --> 00:36:45,665 Yeah. [CHUCKLES] 867 00:36:45,690 --> 00:36:47,485 It is pretty great. 868 00:36:47,510 --> 00:36:49,354 [CHUCKLES] 869 00:36:56,107 --> 00:36:58,622 All that stuff going on with Sophie... 870 00:36:59,326 --> 00:37:01,872 She was so upset to be at that show tonight. 871 00:37:01,897 --> 00:37:04,646 At least she was there for Danny. 872 00:37:04,671 --> 00:37:05,888 Yeah. 873 00:37:05,913 --> 00:37:07,818 She was there for her brother. 874 00:37:09,992 --> 00:37:12,388 I think I want to reach out to Lindsay. 875 00:37:12,413 --> 00:37:15,025 Are you sure that's a good idea, Eddie? 876 00:37:15,050 --> 00:37:16,594 I mean, you said it yourself. 877 00:37:16,619 --> 00:37:18,342 You can't help someone who doesn't want to help themselves. 878 00:37:18,366 --> 00:37:21,262 And I know, but the card, those gifts for Charlie... 879 00:37:21,287 --> 00:37:22,801 She's reaching out. 880 00:37:22,826 --> 00:37:25,827 I don't know. Something about it just feels different this time. 881 00:37:26,804 --> 00:37:28,593 How can I ignore that? 882 00:37:32,691 --> 00:37:34,803 What are you still doing up, T? 883 00:37:34,828 --> 00:37:36,181 I couldn't fall asleep. 884 00:37:36,206 --> 00:37:38,032 I was just wondering... 885 00:37:39,408 --> 00:37:41,520 could it come back? 886 00:37:41,545 --> 00:37:43,089 What? 887 00:37:43,114 --> 00:37:44,820 Your problem. 888 00:37:45,501 --> 00:37:48,750 ♪♪ 889 00:37:48,775 --> 00:37:51,000 Oh. Hey, bud. Come here. 890 00:37:55,696 --> 00:37:58,001 This is a part of me. 891 00:37:58,305 --> 00:38:00,316 It will always be a part of me. 892 00:38:01,222 --> 00:38:02,813 But... 893 00:38:02,838 --> 00:38:06,923 the difference is, I now admit it's a problem. 894 00:38:07,994 --> 00:38:09,711 And... 895 00:38:10,666 --> 00:38:12,406 I have you... 896 00:38:13,352 --> 00:38:14,906 and Mom... 897 00:38:14,931 --> 00:38:16,476 who believe in me. 898 00:38:16,501 --> 00:38:19,102 As long as I have that, there's nothing I can't do. 899 00:38:22,334 --> 00:38:24,766 Well, you can't fly. 900 00:38:24,791 --> 00:38:25,935 Oh. 901 00:38:25,960 --> 00:38:28,109 Didn't I tell you? 902 00:38:28,326 --> 00:38:29,953 [WHISPERING] I'm actually Superman. 903 00:38:29,978 --> 00:38:31,711 Do not tell your mother. 904 00:38:31,736 --> 00:38:33,380 - [LAUGHS] - Alright? 905 00:38:33,405 --> 00:38:35,883 [LAUGHTER] 906 00:38:37,330 --> 00:38:39,171 [CRICKETS CHIRPING] 907 00:38:39,196 --> 00:38:40,772 [INHALES DEEPLY] 908 00:38:40,797 --> 00:38:42,274 Alright. 909 00:38:44,076 --> 00:38:45,609 [INHALES SHARPLY] 910 00:38:45,634 --> 00:38:47,201 What the...? 911 00:38:47,226 --> 00:38:49,851 _ 912 00:38:49,876 --> 00:38:52,421 [VEHICLE APPROACHES] 913 00:38:52,446 --> 00:38:54,124 Hey! Hey! 914 00:38:54,149 --> 00:38:55,460 You see that sign?! 915 00:38:55,485 --> 00:38:57,889 - [TIRES SCREECH] - It says "Stop", bro! 916 00:38:59,048 --> 00:39:00,365 Oh, you're getting out? 917 00:39:00,390 --> 00:39:02,451 [CHUCKLING] Oh! He's a big boy. 918 00:39:02,476 --> 00:39:03,709 What you gonna... 919 00:39:03,734 --> 00:39:10,734 ♪♪ 920 00:39:10,759 --> 00:39:15,737 ♪♪ 921 00:39:15,762 --> 00:39:16,831 [BREATHING SHAKILY] 922 00:39:16,856 --> 00:39:18,501 [CAR DOOR CLOSES] 923 00:39:19,280 --> 00:39:21,257 [TIRES SQUEAL, ENGINE REVS] 924 00:39:21,282 --> 00:39:26,439 ♪♪ 925 00:39:27,664 --> 00:39:29,008 [EXHALES DEEPLY] 926 00:39:29,033 --> 00:39:30,171 What'd I tell you? 927 00:39:30,196 --> 00:39:32,428 Running it out did the trick, right? 928 00:39:32,453 --> 00:39:33,631 [PANTING] Didn't work. 929 00:39:33,656 --> 00:39:35,334 Still annoyed. 930 00:39:35,359 --> 00:39:38,569 You know, I just... I cannot believe what an ass Gary was. 931 00:39:38,863 --> 00:39:41,217 Well, breaking up is hard to do. 932 00:39:41,242 --> 00:39:42,475 Isn't that from "Grease"? 933 00:39:42,500 --> 00:39:44,108 That is Neil Sedaka. 934 00:39:44,133 --> 00:39:46,280 You run a music store. You should definitely know that. 935 00:39:46,304 --> 00:39:48,155 [LAUGHING] People are gonna think you're a fraud. 936 00:39:48,179 --> 00:39:49,857 [CHUCKLES] 937 00:39:49,882 --> 00:39:51,860 I will work on that. [LAUGHS] 938 00:39:52,199 --> 00:39:55,724 It was Chloe who loved music and musicals. 939 00:39:55,749 --> 00:39:58,076 Every year for Halloween, she dressed up as someone, 940 00:39:58,101 --> 00:39:59,732 - like Annie. - Mm. 941 00:40:00,506 --> 00:40:01,784 And made me dress up, too. 942 00:40:01,808 --> 00:40:04,568 You shoulda seen me in a bald wig. 943 00:40:04,593 --> 00:40:06,334 [CHUCKLES] I'll bet you looked even better than me. 944 00:40:06,358 --> 00:40:08,513 [LAUGHS] Yeah. 945 00:40:08,538 --> 00:40:09,724 Whew! [SIGHS] 946 00:40:09,749 --> 00:40:14,572 ♪♪ 947 00:40:14,597 --> 00:40:18,268 Oh, don't worry. I-I didn't... see your scar. 948 00:40:18,293 --> 00:40:19,771 [CHUCKLES] 949 00:40:19,796 --> 00:40:21,868 I-I get it. I'm... 950 00:40:23,134 --> 00:40:26,376 super self-conscious about mine, too. 951 00:40:28,183 --> 00:40:30,986 It's half the reason I'm afraid to date again. 952 00:40:31,011 --> 00:40:37,203 ♪♪ 953 00:40:37,228 --> 00:40:39,820 What do you do when you're with someone? 954 00:40:40,132 --> 00:40:42,733 I, uh... 955 00:40:46,214 --> 00:40:48,524 No, I, um... 956 00:40:49,411 --> 00:40:52,631 I mean, I-I haven't been with anyone since... 957 00:40:52,969 --> 00:40:54,614 Chloe. 958 00:41:24,777 --> 00:41:26,088 I'm s... I'm sorry. 959 00:41:26,113 --> 00:41:28,419 - No, um... I just... - I-I know... I thought... I'm sorry. 960 00:41:28,443 --> 00:41:29,583 - No, no. No, I just... - No, it... 961 00:41:29,607 --> 00:41:31,085 You don't have to... You don't have to explain. 962 00:41:31,109 --> 00:41:32,973 It's too soon for you. 963 00:41:32,998 --> 00:41:35,489 Just... I get it. It's probably too soon for me, too. 964 00:41:35,514 --> 00:41:37,661 I'm... I'm gonna go. 965 00:41:37,686 --> 00:41:38,713 Uh... 966 00:41:38,738 --> 00:41:40,973 I'm going to back out of the room. 967 00:41:40,998 --> 00:41:43,059 Just stepping back in to grab my purse. 968 00:41:43,100 --> 00:41:44,544 Uh... 969 00:41:44,569 --> 00:41:46,145 Have a good night. 970 00:41:46,170 --> 00:41:49,582 Try to forget how red my face is right now. 971 00:41:49,607 --> 00:41:51,824 Uh... talk soon. Yeah. 972 00:41:52,012 --> 00:41:53,738 [DOOR CLOSES] 973 00:42:02,803 --> 00:42:04,314 [SIGHS] 67139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.