Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,015 --> 00:00:01,522
There's something I need to tell you.
2
00:00:01,525 --> 00:00:03,406
It's not Jon's baby.
3
00:00:03,785 --> 00:00:05,514
EDDIE: How do you come back from a lie...
4
00:00:05,534 --> 00:00:06,484
I'm looking for Barbara Morgan.
5
00:00:06,494 --> 00:00:08,842
I think she may know things
about my husband.
6
00:00:09,195 --> 00:00:10,265
...once it's out there?
7
00:00:10,275 --> 00:00:11,590
BARBARA: Jon was supposed
to be on that flight.
8
00:00:11,600 --> 00:00:13,721
He wouldn't let himself move past it.
9
00:00:13,731 --> 00:00:15,224
I had to. I was pregnant.
10
00:00:15,785 --> 00:00:16,641
It keeps growing...
11
00:00:16,980 --> 00:00:19,180
Your son doesn't know
what happened to his father.
12
00:00:19,470 --> 00:00:19,860
...until...
13
00:00:19,980 --> 00:00:21,300
Mitch is his father.
14
00:00:21,790 --> 00:00:22,689
...it consumes you.
15
00:00:22,700 --> 00:00:24,932
I'm not calling for help.
I'm calling to volunteer.
16
00:00:25,275 --> 00:00:26,600
So, you have to face it...
17
00:00:26,885 --> 00:00:28,621
REGINA: Everywhere I turn,
there's Andrew stepping on my toes.
18
00:00:28,790 --> 00:00:30,581
He's the reason we're
open in the first place.
19
00:00:31,100 --> 00:00:31,910
...hope for the best...
20
00:00:31,990 --> 00:00:33,335
Maggie, you're in remission.
21
00:00:33,355 --> 00:00:34,368
Oh, thank God.
22
00:00:34,371 --> 00:00:36,480
[LAUGHS]
23
00:00:36,995 --> 00:00:37,720
...and trust...
24
00:00:37,870 --> 00:00:39,510
Don't be so hard on your mom.
25
00:00:39,600 --> 00:00:41,000
We all cope in different ways.
26
00:00:41,490 --> 00:00:42,804
...that it's not too late.
27
00:00:42,814 --> 00:00:45,820
♪
28
00:00:48,487 --> 00:00:52,556
[BALTHAZAR'S "WRONG VIBRATION" PLAYS]
29
00:00:52,558 --> 00:00:54,524
♪ Oh-oh, oh-oh, oh ♪
30
00:00:54,526 --> 00:00:56,793
♪ Oh-oh, oh, oh-oh-oh ♪
31
00:00:56,795 --> 00:00:59,162
Hey, Gare, um, for the next two days,
32
00:00:59,164 --> 00:01:01,064
can you say you don't like Indian food
33
00:01:01,066 --> 00:01:03,800
so that when my mom is here
and we don't get Indian food,
34
00:01:03,802 --> 00:01:04,981
I can say it's your fault?
35
00:01:05,620 --> 00:01:06,820
Stranger things have been asked.
36
00:01:06,830 --> 00:01:08,150
[SIGHS]
37
00:01:09,680 --> 00:01:10,415
Why are you so nervous?
38
00:01:11,100 --> 00:01:12,215
She's only coming in for the weekend.
39
00:01:12,225 --> 00:01:14,711
Yeah, about that. Um, when
she gets here, can you...
40
00:01:14,713 --> 00:01:15,870
Ah, ah. Don't say it.
41
00:01:16,390 --> 00:01:18,203
Your mother and I got
in one little argument
42
00:01:18,210 --> 00:01:20,844
over a parking spot that she stole.
43
00:01:21,390 --> 00:01:22,873
- Now we get along great.
- [CHUCKLES LIGHTLY]
44
00:01:22,999 --> 00:01:24,695
She even texts me sometimes.
45
00:01:24,700 --> 00:01:25,168
What?
46
00:01:25,670 --> 00:01:26,540
Nothing inappropriate.
47
00:01:26,550 --> 00:01:28,169
- [CELLPHONE BUZZES]
- Usually.
48
00:01:28,171 --> 00:01:28,617
[CHUCKLES]
49
00:01:29,580 --> 00:01:30,340
Ugh. Her cab's here.
50
00:01:30,870 --> 00:01:32,820
Listen, I know you
get along with my mom.
51
00:01:33,200 --> 00:01:35,100
The thing is... and I may
have mentioned this before...
52
00:01:35,470 --> 00:01:36,190
I don't.
53
00:01:38,680 --> 00:01:40,480
Maggie, what's the big deal?
54
00:01:40,482 --> 00:01:42,182
When she came in for your surgery,
55
00:01:42,184 --> 00:01:43,717
it was a very successful visit.
56
00:01:43,719 --> 00:01:45,518
Oh, because she was
only here for one day
57
00:01:45,520 --> 00:01:47,020
and I was heavily sedated.
58
00:01:47,022 --> 00:01:48,094
Hi!
59
00:01:48,133 --> 00:01:50,323
Hi!
60
00:01:50,325 --> 00:01:52,016
Well, don't just stand there.
61
00:01:52,019 --> 00:01:53,325
Give me a hug!
62
00:01:53,328 --> 00:01:54,928
- There's my guy!
- Oh. Oh. [CHUCKLES]
63
00:01:56,198 --> 00:01:57,797
Saving the best for last.
64
00:01:57,799 --> 00:01:58,798
Oh. Mm.
65
00:01:58,800 --> 00:01:59,599
Hi.
66
00:01:59,601 --> 00:02:00,567
Ah, get your bag.
67
00:02:00,569 --> 00:02:01,835
Oh, no, no, no, Gare, I got this one.
68
00:02:01,837 --> 00:02:04,304
Why don't you, uh, get
what's in the trunk.
69
00:02:04,306 --> 00:02:07,841
Oh, that pink wig is just so cute!
70
00:02:07,843 --> 00:02:10,143
I really need to get one
of these. [CHUCKLES]
71
00:02:10,145 --> 00:02:12,679
This last haircut is just
not what I wanted it to be.
72
00:02:12,681 --> 00:02:14,214
It... It's...
73
00:02:14,216 --> 00:02:15,215
GARY: Wow.
74
00:02:15,217 --> 00:02:16,336
Patricia, this is, uh...
75
00:02:16,339 --> 00:02:18,337
a lot of bags for just the weekend.
76
00:02:18,790 --> 00:02:20,306
Yeah, Mom, it's... [CHUCKLES]
77
00:02:20,316 --> 00:02:22,070
it's just the weekend, right?
78
00:02:23,280 --> 00:02:25,080
Yeah, well, um...
79
00:02:25,765 --> 00:02:28,731
I was hoping to find the
right time to say this,
80
00:02:28,741 --> 00:02:29,450
but, um...
81
00:02:31,310 --> 00:02:32,240
I've left your father.
82
00:02:32,250 --> 00:02:35,405
♪
83
00:02:35,990 --> 00:02:36,988
It's this way, right?
84
00:02:36,998 --> 00:02:41,908
♪
85
00:02:42,880 --> 00:02:46,332
I swear, she did not
text me any of this.
86
00:02:46,342 --> 00:02:48,481
♪
87
00:02:49,380 --> 00:02:50,980
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
88
00:02:54,528 --> 00:02:56,345
[GRUNTS]
89
00:02:56,348 --> 00:02:58,764
But, Mom, this does not make any sense.
90
00:02:58,766 --> 00:03:01,000
You guys have been married for...
91
00:03:01,002 --> 00:03:02,157
32 years.
92
00:03:02,160 --> 00:03:04,802
You see, this is exactly why
I didn't want to bring it up.
93
00:03:04,805 --> 00:03:05,871
I really...
94
00:03:05,873 --> 00:03:07,548
I really didn't want to upset you.
95
00:03:07,551 --> 00:03:08,617
Well, I'm upset.
96
00:03:08,620 --> 00:03:10,386
- I'm very upset.
- [SIGHS]
97
00:03:10,389 --> 00:03:12,517
Why are you not more upset?
98
00:03:12,520 --> 00:03:15,780
The fact is, your father
and I want different things.
99
00:03:15,783 --> 00:03:16,985
So, you're leaving him
100
00:03:16,988 --> 00:03:19,851
because he doesn't want to
take a Zumba class with you?
101
00:03:19,854 --> 00:03:21,899
GARY: [CHUCKLES] Zumba.
102
00:03:21,902 --> 00:03:23,968
I'm sorry, babe. Please... continue.
103
00:03:23,971 --> 00:03:27,059
Your father is a wonderful man.
104
00:03:27,061 --> 00:03:28,494
Who, last I checked, loves you.
105
00:03:28,496 --> 00:03:31,263
But there are different
ways to show love, sweetie.
106
00:03:31,265 --> 00:03:34,533
And some of the ways he's
been showing it lately just...
107
00:03:34,535 --> 00:03:35,901
[INHALES DEEPLY]
108
00:03:35,903 --> 00:03:37,703
...aren't what I need right now.
109
00:03:37,705 --> 00:03:40,906
Okay. But after 32 years,
110
00:03:40,908 --> 00:03:43,175
don't you want to try
to work through it?
111
00:03:43,177 --> 00:03:45,477
Maggie, when you went into remission,
112
00:03:45,479 --> 00:03:48,414
you realized you had your
whole life ahead of you,
113
00:03:48,416 --> 00:03:51,851
and I realized that...
114
00:03:51,853 --> 00:03:53,185
I do, too.
115
00:03:54,689 --> 00:03:57,623
And the rest of my life...
116
00:03:57,625 --> 00:03:59,458
might not include your father.
117
00:03:59,460 --> 00:04:04,029
♪
118
00:04:04,031 --> 00:04:05,564
Here's a little fun fact, Dad...
119
00:04:05,566 --> 00:04:08,367
it's estimated that 1/3 of
the food we consume each day
120
00:04:08,369 --> 00:04:11,303
relies on pollination,
provided mainly by...
121
00:04:11,305 --> 00:04:13,606
you guessed it... bees.
122
00:04:15,209 --> 00:04:18,978
♪
123
00:04:18,980 --> 00:04:21,714
Oh. Just in case Mom comes back early.
124
00:04:22,984 --> 00:04:24,350
Great idea.
125
00:04:24,352 --> 00:04:26,218
But...
126
00:04:26,220 --> 00:04:29,521
those court cases can
really, really drag on.
127
00:04:32,560 --> 00:04:33,726
Hey, you know what?
128
00:04:33,728 --> 00:04:35,527
Later today, at Garden Day,
129
00:04:35,529 --> 00:04:38,130
I think you should share
all of those bee facts
130
00:04:38,132 --> 00:04:39,164
with your teachers.
131
00:04:39,166 --> 00:04:41,233
I tried, Dad. They don't listen.
132
00:04:41,240 --> 00:04:42,399
[CHUCKLES]
133
00:04:42,403 --> 00:04:44,069
♪
134
00:04:44,071 --> 00:04:45,304
Really?
135
00:04:45,306 --> 00:04:47,037
You know what? PJ's here, actually.
136
00:04:47,040 --> 00:04:48,351
- [DOOR CLOSES]
- I'm gonna ask him.
137
00:04:48,353 --> 00:04:49,635
- I'll talk to you, buddy.
- [TELEPHONE BEEPS]
138
00:04:49,637 --> 00:04:50,902
Hey.
139
00:04:50,905 --> 00:04:53,105
Hey, what were you doing out
in Brookline the other day?
140
00:04:53,915 --> 00:04:55,848
My friend with the Brookline PD said
141
00:04:55,850 --> 00:04:57,583
he saw you walking
around the neighborhood.
142
00:04:57,585 --> 00:05:00,419
What were you doing over there?
143
00:05:00,421 --> 00:05:09,628
♪
144
00:05:09,630 --> 00:05:11,597
Alright, if you really want to know,
145
00:05:11,599 --> 00:05:13,365
I was walking to my girlfriend's house.
146
00:05:13,367 --> 00:05:15,401
I didn't even know you had a girlfriend.
147
00:05:15,403 --> 00:05:17,814
W... Uh... what's her name?
148
00:05:17,817 --> 00:05:21,706
Why? You can call and...
see if my alibi checks out?
149
00:05:21,709 --> 00:05:22,775
No. I just...
150
00:05:22,777 --> 00:05:24,510
I'm telling the truth.
151
00:05:24,512 --> 00:05:27,379
'Cause we don't... we don't
lie to each other, right, Dad?
152
00:05:27,381 --> 00:05:31,116
♪
153
00:05:31,118 --> 00:05:32,818
Hey, make sure you're home for dinner.
154
00:05:32,820 --> 00:05:34,353
Sounds fun.
155
00:05:34,355 --> 00:05:36,789
[DOOR OPENS, CLOSES]
156
00:05:36,791 --> 00:05:38,490
♪
157
00:05:38,492 --> 00:05:40,025
[SIGHS]
158
00:05:40,027 --> 00:05:46,265
♪
159
00:05:46,267 --> 00:05:48,133
Damn it.
160
00:05:48,135 --> 00:05:49,935
Barbara!
161
00:05:49,937 --> 00:05:52,471
[INDISTINCT CONVERSATIONS IN DISTANCE]
162
00:05:52,473 --> 00:05:54,273
Mm. Needs more lemon, Albert.
163
00:05:54,275 --> 00:05:55,709
- More lemon, Chef.
- [CHUCKLES]
164
00:05:55,712 --> 00:05:57,485
- [CELLPHONE BUZZING]
- Ah.
165
00:05:57,488 --> 00:05:58,744
[CELLPHONE BEEPS]
166
00:05:58,746 --> 00:06:01,013
Hey, D, I'm a little, uh, busy.
167
00:06:01,015 --> 00:06:02,793
Can we chat when you get here?
168
00:06:02,796 --> 00:06:04,396
Hey, quick... what's
the name of the song
169
00:06:04,399 --> 00:06:07,286
that goes ♪ Why are all
the people out there? ♪
170
00:06:08,820 --> 00:06:09,577
That's a song?
171
00:06:09,580 --> 00:06:11,713
Jon and I used to sing it
when the kids got cranky.
172
00:06:11,715 --> 00:06:15,150
I feel like it's a female
singer from the '80s.
173
00:06:15,152 --> 00:06:16,885
Or maybe it's a man,
174
00:06:16,887 --> 00:06:19,555
but, like, a really pretty man.
175
00:06:19,557 --> 00:06:21,323
Well, that could be
anyone from back then.
176
00:06:21,325 --> 00:06:23,459
- How's brunch going?
- Mm, super-busy.
177
00:06:23,461 --> 00:06:25,353
There's, like, a
45-minute wait right now.
178
00:06:25,356 --> 00:06:26,895
Really? That's great!
179
00:06:26,897 --> 00:06:28,797
- You sound surprised.
- No, no, no.
180
00:06:28,799 --> 00:06:30,399
It's just that...
181
00:06:30,401 --> 00:06:32,666
Andrew mentioned reservations were down.
182
00:06:32,669 --> 00:06:34,970
Uh, when did you speak to Andrew?
183
00:06:34,972 --> 00:06:37,075
And why isn't he talking
to both of us about this?
184
00:06:37,078 --> 00:06:38,841
He just stopped by this morning...
185
00:06:38,843 --> 00:06:39,908
with a baby gift.
186
00:06:39,910 --> 00:06:41,276
I'm sure he was planning to.
187
00:06:41,278 --> 00:06:43,045
- [DOORBELL RINGS]
- [SIGHING] Okay.
188
00:06:43,047 --> 00:06:44,719
Oy. Someone's at the door.
189
00:06:44,722 --> 00:06:46,088
Maybe they'll remember the song.
190
00:06:46,091 --> 00:06:48,050
It's like ♪ This is the
best thing I've ever done ♪
191
00:06:48,052 --> 00:06:50,352
♪ This is how you have fun ♪
192
00:06:50,354 --> 00:06:52,622
Anyway, I'll see you at brunch later.
193
00:06:52,625 --> 00:06:54,490
- [CRYING CONTINUES]
- Shh. It's okay.
194
00:06:55,926 --> 00:06:57,197
Barbara.
195
00:06:57,200 --> 00:06:59,700
BARBARA: I hope this isn't a bad time.
196
00:06:59,703 --> 00:07:01,271
♪
197
00:07:07,435 --> 00:07:09,049
[SIGHS] Sorry about that.
198
00:07:09,051 --> 00:07:11,952
It's... just been hard to get her down.
199
00:07:11,954 --> 00:07:13,754
She's so cute.
200
00:07:13,756 --> 00:07:15,689
She has Jon's eyes, huh?
201
00:07:15,691 --> 00:07:16,657
[EXHALES SHARPLY]
202
00:07:16,659 --> 00:07:17,791
MITCH: We won't keep you.
203
00:07:17,793 --> 00:07:19,960
Um, we've been getting these notices.
204
00:07:19,962 --> 00:07:21,862
Yeah, from, uh...
205
00:07:21,864 --> 00:07:23,564
from a Rutledge Trust.
206
00:07:23,566 --> 00:07:24,832
♪
207
00:07:24,834 --> 00:07:26,934
DELILAH: Oh, yeah. Right.
208
00:07:26,936 --> 00:07:30,004
We didn't get a chance to
talk about it when we met.
209
00:07:30,006 --> 00:07:32,339
Jon, uh...
210
00:07:32,341 --> 00:07:33,610
Jon left you money.
211
00:07:33,870 --> 00:07:35,028
Well, we don't want it.
212
00:07:35,497 --> 00:07:36,163
Mitch.
213
00:07:36,180 --> 00:07:38,239
You don't hear from
the guy for 17 years,
214
00:07:38,242 --> 00:07:40,543
then out of the blue, he leaves
you half a million dollars?
215
00:07:41,980 --> 00:07:42,846
Why would he do that?
216
00:07:44,100 --> 00:07:46,423
I... I just think that after 9/11
217
00:07:46,430 --> 00:07:48,968
and everything that happened,
218
00:07:49,098 --> 00:07:51,137
he just wanted to make up for it...
219
00:07:51,147 --> 00:07:53,108
for not being there
for you and your baby.
220
00:07:54,473 --> 00:07:55,266
You told her?
221
00:07:55,885 --> 00:07:57,525
No. No, no, no. I, uh, figured it out.
222
00:07:57,785 --> 00:07:59,899
It wasn't hard, w-w-with
you acting so crazy
223
00:07:59,902 --> 00:08:01,445
- the last time she came over.
- Why is it crazy
224
00:08:01,450 --> 00:08:03,024
that I don't want my son finding out
225
00:08:03,030 --> 00:08:04,776
that I've been lying
to him his whole life?
226
00:08:04,780 --> 00:08:07,360
♪
227
00:08:08,690 --> 00:08:11,591
MAN: It's just that
every day feels heavier.
228
00:08:11,593 --> 00:08:15,161
So, after a while, I start wondering
229
00:08:15,163 --> 00:08:17,364
if it's even worth
getting up in the morning.
230
00:08:18,934 --> 00:08:22,302
That must be really tough.
231
00:08:22,304 --> 00:08:26,006
Do you have anything to look forward to,
232
00:08:26,008 --> 00:08:28,208
even... even the smallest thing?
233
00:08:28,210 --> 00:08:29,476
Yeah.
234
00:08:29,478 --> 00:08:31,211
You taking your first call.
235
00:08:31,213 --> 00:08:33,046
- You're ready, Rome.
- Are you sure?
236
00:08:33,048 --> 00:08:34,981
I felt... I felt like I
greeted you too eagerly.
237
00:08:34,983 --> 00:08:36,349
Let's just do the hellos again.
238
00:08:36,351 --> 00:08:38,718
A-At a certain point, you're
just gonna have to dive in.
239
00:08:39,988 --> 00:08:41,454
What's going on?
240
00:08:44,159 --> 00:08:45,492
Nothing. You're right.
241
00:08:45,494 --> 00:08:47,327
I'm, uh... [SCOFFS]
242
00:08:47,329 --> 00:08:48,495
I'm ready.
243
00:08:48,497 --> 00:08:50,697
♪
244
00:08:51,860 --> 00:08:54,594
MAGGIE: Yeah, okay. Alright, Dad.
245
00:08:54,596 --> 00:08:56,396
I love you.
246
00:08:56,398 --> 00:08:57,730
Bye.
247
00:08:58,802 --> 00:08:59,983
Okay.
248
00:09:00,001 --> 00:09:02,101
What did he say?
249
00:09:02,103 --> 00:09:04,337
He was just as vague as my mom was.
250
00:09:04,339 --> 00:09:06,773
I don't understand.
251
00:09:06,775 --> 00:09:09,676
They made it through
the loss of their son.
252
00:09:09,678 --> 00:09:12,212
You would think that they
could get through anything.
253
00:09:12,214 --> 00:09:14,647
Well, a lot of parents
get divorced, okay?
254
00:09:14,649 --> 00:09:16,149
Mine are divorced.
255
00:09:16,151 --> 00:09:17,350
You will get through this.
256
00:09:17,352 --> 00:09:19,285
They're not getting divorced!
257
00:09:19,287 --> 00:09:22,264
They're just... using permanent words
258
00:09:22,267 --> 00:09:23,857
to describe temporary feelings.
259
00:09:23,859 --> 00:09:26,125
You're right. I'm sure
they'll figure things out.
260
00:09:26,127 --> 00:09:27,660
How can you say that?
261
00:09:27,662 --> 00:09:30,695
My mom brought her teeth-whitening kit.
262
00:09:30,880 --> 00:09:34,898
She's looking at apartments
right now in Boston.
263
00:09:35,300 --> 00:09:36,410
Why would she move here?
264
00:09:36,665 --> 00:09:38,180
It's not like we're even close.
265
00:09:38,373 --> 00:09:40,659
I'm feeling like we
should cancel brunch.
266
00:09:40,662 --> 00:09:41,048
No.
267
00:09:42,590 --> 00:09:43,106
No.
268
00:09:43,625 --> 00:09:44,918
The only thing getting me through today
269
00:09:44,921 --> 00:09:46,513
are Regina's bottomless mimosas.
270
00:09:46,990 --> 00:09:47,480
Okay.
271
00:09:48,610 --> 00:09:50,001
Go, idiot!
272
00:09:50,010 --> 00:09:51,948
[HORN BLARES]
273
00:09:52,290 --> 00:09:54,677
Yep. Alcohol is
definitely gonna help this.
274
00:09:58,372 --> 00:10:01,273
You keep chopping, Albert. I'll
grab another bottle of brandy.
275
00:10:01,275 --> 00:10:02,241
[SIGHS]
276
00:10:02,243 --> 00:10:03,342
[SNIFFLES]
277
00:10:03,344 --> 00:10:06,245
Hey, D, what's... what's wrong?
278
00:10:06,247 --> 00:10:07,279
Nothing.
279
00:10:07,281 --> 00:10:08,970
All of it. I don't know.
280
00:10:09,080 --> 00:10:11,402
I just feel so anxious...
about everything,
281
00:10:11,830 --> 00:10:13,238
and it's like Charlie's
picking up on it.
282
00:10:14,390 --> 00:10:15,105
She's a newborn.
283
00:10:15,115 --> 00:10:16,860
Maybe you're giving her
a little too much credit?
284
00:10:17,530 --> 00:10:17,900
[SIGHS]
285
00:10:18,159 --> 00:10:20,800
Well, babies can feel your... stress,
286
00:10:20,810 --> 00:10:23,081
just like that lactation
specialist said.
287
00:10:24,650 --> 00:10:25,510
Remember when she asked
288
00:10:25,520 --> 00:10:27,718
if there was anything
different about this pregnancy?
289
00:10:29,210 --> 00:10:30,570
It's not Eddie. It's me.
290
00:10:30,700 --> 00:10:34,790
There's just so many people
I feel like I'm failing...
291
00:10:34,800 --> 00:10:35,760
especially Jon.
292
00:10:35,869 --> 00:10:37,220
Sweetie, don't do this to yourself.
293
00:10:37,370 --> 00:10:38,428
I should have been there for him.
294
00:10:38,832 --> 00:10:41,432
I should have... realized
how much pain he was in,
295
00:10:41,500 --> 00:10:43,248
and now the one thing that he wanted...
296
00:10:44,084 --> 00:10:46,114
to leave Barbara that
money... I can't even do that.
297
00:10:46,614 --> 00:10:47,145
Why not?
298
00:10:47,688 --> 00:10:50,191
The... They just don't want it.
299
00:10:50,717 --> 00:10:51,567
And... [SIGHS]
300
00:10:52,410 --> 00:10:55,446
I just... I feel like I'm
failing him all over again.
301
00:10:55,897 --> 00:10:57,030
- Listen to me...
- Hey. Sorry for interrupting.
302
00:10:57,695 --> 00:10:59,691
Regina, there's about 70
people waiting for omelettes.
303
00:11:00,694 --> 00:11:02,150
Including one of them who says
he's an old friend of yours,
304
00:11:02,210 --> 00:11:02,963
wants to say hi.
305
00:11:03,570 --> 00:11:03,996
Oh. You should go.
306
00:11:04,000 --> 00:11:04,569
Okay.
307
00:11:05,271 --> 00:11:07,300
70 people. Not bad for a brunch service.
308
00:11:07,570 --> 00:11:09,220
Yeah, yeah. If only brunch
were seven days a week.
309
00:11:15,000 --> 00:11:15,861
- [CRYING]
- GARY: Oh, I know.
310
00:11:15,980 --> 00:11:18,344
It's tough having zero responsibility.
311
00:11:18,410 --> 00:11:19,016
I know.
312
00:11:19,761 --> 00:11:21,264
Sorry. I'll take her.
313
00:11:22,006 --> 00:11:23,807
That is my favorite
part of being an uncle.
314
00:11:24,036 --> 00:11:25,475
The tag out. You're it.
315
00:11:25,604 --> 00:11:28,294
Uh, D, this is Elon.
He's Regina's friend.
316
00:11:28,304 --> 00:11:29,813
He used to eat at her old
restaurant all the time.
317
00:11:30,183 --> 00:11:31,231
Oh, wow.
318
00:11:31,581 --> 00:11:34,494
You've known her longer than we have.
319
00:11:34,320 --> 00:11:35,280
I'm, uh, Delilah.
320
00:11:35,720 --> 00:11:36,403
Nice to meet you.
321
00:11:37,913 --> 00:11:38,907
I'm so sorry for your loss.
322
00:11:40,415 --> 00:11:40,990
Thank you.
323
00:11:41,000 --> 00:11:43,390
[LAUGHING] Oh, my goodness. Elon, hi!
324
00:11:43,400 --> 00:11:45,200
There she is. Come here, come here.
325
00:11:45,210 --> 00:11:46,758
- Oh, my goodness.
- Ohh!
326
00:11:47,342 --> 00:11:49,005
Gina, congrats on this new place.
327
00:11:49,010 --> 00:11:50,272
It looks fantastic.
328
00:11:50,280 --> 00:11:52,211
Well, you always told me
I'd open another restaurant.
329
00:11:52,420 --> 00:11:54,410
I may have predicted it,
but you made it happen.
330
00:11:54,420 --> 00:11:55,089
[LAUGHS]
331
00:11:55,718 --> 00:11:59,470
Oh, you guys, Elon is
a very talented psychic.
332
00:11:59,819 --> 00:12:00,901
Ha! [CHUCKLES]
333
00:12:01,536 --> 00:12:04,057
Oh. Yes, that's, uh,
definitely a real job.
334
00:12:04,645 --> 00:12:04,861
Thank you.
335
00:12:05,450 --> 00:12:06,538
How long has it been now?
336
00:12:06,680 --> 00:12:07,894
At least five years.
337
00:12:07,900 --> 00:12:08,520
[LAUGHS]
338
00:12:09,140 --> 00:12:11,105
Wait... You guys haven't
seen each other in five years?
339
00:12:11,313 --> 00:12:11,898
[BOTH CHUCKLE LIGHTLY]
340
00:12:12,575 --> 00:12:14,650
I... How did you know that, um...
341
00:12:14,810 --> 00:12:16,653
Oh. Sometimes I pick up on things.
342
00:12:17,880 --> 00:12:18,927
Sorry if I overstepped.
343
00:12:19,040 --> 00:12:21,077
Again, I'm so sorry for your loss.
344
00:12:21,200 --> 00:12:22,783
Come. See my beautiful kitchen, Elon.
345
00:12:22,990 --> 00:12:24,576
- Let me guess... it's this way?
- Ohhh!
346
00:12:27,520 --> 00:12:28,780
- That was weird.
- [CHUCKLES LIGHTLY]
347
00:12:28,970 --> 00:12:29,539
Yeah.
348
00:12:29,690 --> 00:12:31,701
Gina hasn't spoken to him in five years,
349
00:12:31,803 --> 00:12:33,211
and he knew about Jon.
350
00:12:33,995 --> 00:12:34,921
I just got chills.
351
00:12:36,009 --> 00:12:36,880
You're under the vent.
352
00:12:37,790 --> 00:12:38,548
GARY: I'm sorry.
353
00:12:38,688 --> 00:12:40,842
I just don't buy into
any of that psychic crap.
354
00:12:41,772 --> 00:12:43,500
Elon told me that I was gonna
355
00:12:43,510 --> 00:12:45,431
open up another restaurant someday,
356
00:12:45,996 --> 00:12:46,799
and look where we are.
357
00:12:46,810 --> 00:12:48,850
Wait, you mean a very talented chef
358
00:12:48,860 --> 00:12:50,687
who's always dreamed
of opening a restaurant
359
00:12:50,900 --> 00:12:52,312
[GASPS] opened one?
360
00:12:52,713 --> 00:12:53,805
You'll understand if I don't run out
361
00:12:53,815 --> 00:12:54,897
and buy a lottery ticket.
362
00:12:55,207 --> 00:12:56,650
How do you explain
him knowing about Jon?
363
00:12:56,841 --> 00:12:57,203
Mm.
364
00:12:58,012 --> 00:13:00,436
I can't explain that, because
he didn't actually say "Jon".
365
00:13:00,510 --> 00:13:03,032
All he said was "Sorry for your loss",
366
00:13:03,180 --> 00:13:06,910
which is warlock speak for
"Your money will soon be mine."
367
00:13:07,603 --> 00:13:08,300
Okay, yeah.
368
00:13:08,310 --> 00:13:10,730
I-I think some psychics are scammers
369
00:13:10,740 --> 00:13:12,792
and some really have an ability.
370
00:13:12,932 --> 00:13:15,178
- Totally.
- What? You, too, Dr. Bloom?
371
00:13:15,392 --> 00:13:17,097
You have extra education.
372
00:13:17,237 --> 00:13:18,005
[CHUCKLES]
373
00:13:18,135 --> 00:13:19,393
Okay, you think he's the real deal?
374
00:13:19,530 --> 00:13:21,446
You should go ask him for the name
of that song you can't remember.
375
00:13:22,259 --> 00:13:24,177
Maybe I should see if
he'll give me a reading.
376
00:13:24,358 --> 00:13:25,368
I really think you should.
377
00:13:25,596 --> 00:13:26,231
No, I was kidding.
378
00:13:26,391 --> 00:13:27,974
D, with everything that
you were saying about Jon,
379
00:13:28,912 --> 00:13:29,517
it might help.
380
00:13:29,885 --> 00:13:31,769
Or you can give me 200 bucks,
381
00:13:32,197 --> 00:13:34,647
I can set it on fire and save
you the trip to Cambridge.
382
00:13:34,661 --> 00:13:35,063
[GASPS]
383
00:13:36,716 --> 00:13:39,121
But how did I know
he lives in Cambridge?
384
00:13:39,520 --> 00:13:40,403
[INHALES DEEPLY]
385
00:13:40,527 --> 00:13:41,788
Oooh!
386
00:13:43,000 --> 00:13:44,448
Make sure you really get my ears.
387
00:13:44,750 --> 00:13:45,323
Don't be shy.
388
00:13:45,658 --> 00:13:46,408
Did you pack all your stuff?
389
00:13:46,963 --> 00:13:48,160
- Gardening gloves?
- Check.
390
00:13:48,500 --> 00:13:48,795
Shovel?
391
00:13:49,100 --> 00:13:50,413
It's called a trowel, but check.
392
00:13:50,985 --> 00:13:51,831
Ears look good.
393
00:13:52,375 --> 00:13:53,479
Alright, turn around.
Let's do your face.
394
00:13:53,771 --> 00:13:54,907
Extra sunblock.
395
00:13:54,917 --> 00:13:55,856
Mommy!
396
00:13:55,868 --> 00:13:58,080
♪
397
00:13:58,109 --> 00:13:58,806
- Hey...
- Mommy!
398
00:14:00,008 --> 00:14:01,798
I missed you so much.
399
00:14:01,808 --> 00:14:08,590
♪
400
00:14:11,721 --> 00:14:13,274
How was your trial?
401
00:14:13,277 --> 00:14:16,616
Oh, I told him about... your big case.
402
00:14:16,619 --> 00:14:18,279
In the Grand Canyon.
403
00:14:19,482 --> 00:14:20,548
Yeah.
404
00:14:20,550 --> 00:14:23,484
I... That was a tough trial.
405
00:14:23,486 --> 00:14:25,986
They... wanted to fill
the whole thing up,
406
00:14:25,988 --> 00:14:27,396
and I told them, "No way."
407
00:14:27,399 --> 00:14:28,965
[CHUCKLES] Nice going, Mom.
408
00:14:28,968 --> 00:14:30,824
- Thanks, T.
- Oh, I forgot my canteen.
409
00:14:30,826 --> 00:14:32,526
I'll get it, and then we can go.
410
00:14:32,528 --> 00:14:33,761
[FOOTSTEPS DEPARTING]
411
00:14:33,763 --> 00:14:37,531
Hey, now that you're
back, you can come with us.
412
00:14:38,953 --> 00:14:41,129
Um, we were supposed
to go to Garden Day.
413
00:14:42,235 --> 00:14:44,091
I'll... I'll e-mail and
tell them we can't make it.
414
00:14:44,341 --> 00:14:45,822
No. We should go.
415
00:14:46,731 --> 00:14:47,636
He's looking forward to it.
416
00:14:49,124 --> 00:14:49,649
Are you sure?
417
00:14:49,789 --> 00:14:50,431
[SIGHS]
418
00:14:52,165 --> 00:14:53,433
The only thing I'm sure about right now
419
00:14:53,443 --> 00:14:54,811
is that I need to be there for him.
420
00:14:54,976 --> 00:15:00,107
♪
421
00:15:00,207 --> 00:15:00,480
CHRISTOPHER: Love note?
422
00:15:00,957 --> 00:15:01,547
Yeah.
423
00:15:02,267 --> 00:15:02,882
It's the wife.
424
00:15:04,123 --> 00:15:04,778
She's the best.
425
00:15:05,698 --> 00:15:06,764
Put her through a lot last year,
426
00:15:06,774 --> 00:15:08,032
and she was really there for me, man.
427
00:15:08,880 --> 00:15:09,241
Oh, yeah?
428
00:15:10,570 --> 00:15:10,780
Yeah.
429
00:15:13,885 --> 00:15:15,623
I know what it's like to
be going through all this.
430
00:15:16,992 --> 00:15:21,346
Not too long ago, I was
in a really... bad place,
431
00:15:21,506 --> 00:15:24,005
and a friend's call saved me.
432
00:15:26,384 --> 00:15:28,220
Now I might be the call
that saves someone else,
433
00:15:28,230 --> 00:15:28,545
and...
434
00:15:30,119 --> 00:15:32,034
I think that's why I'm
so nervous, you know?
435
00:15:32,040 --> 00:15:33,515
I'm just scared I might
say the wrong thing.
436
00:15:34,781 --> 00:15:35,268
[EXHALES SHARPLY]
437
00:15:35,468 --> 00:15:37,186
Sometimes the most
important part of this
438
00:15:37,190 --> 00:15:38,437
is not what you say.
439
00:15:38,447 --> 00:15:40,857
It's just, uh, your
willingness to listen.
440
00:15:42,799 --> 00:15:43,519
[RINGING]
441
00:15:43,529 --> 00:15:44,392
Oh, my God. This is it.
442
00:15:45,073 --> 00:15:46,153
Whoa. Okay.
443
00:15:46,616 --> 00:15:47,238
H-Hello? Hello?
444
00:15:48,069 --> 00:15:48,280
Hi?
445
00:15:48,395 --> 00:15:49,833
I-I think it's your cellphone.
446
00:15:49,843 --> 00:15:51,986
[RINGING CONTINUES]
447
00:15:51,996 --> 00:15:53,619
I knew that. Just testing you.
448
00:15:53,629 --> 00:15:56,207
[RINGING STOPS]
449
00:15:57,261 --> 00:15:58,509
Hey. PJ.
450
00:15:58,963 --> 00:15:59,500
What's going on?
451
00:15:59,922 --> 00:16:00,752
I... just...
452
00:16:01,608 --> 00:16:02,711
I've been fighting with my dad again.
453
00:16:03,706 --> 00:16:04,009
Um...
454
00:16:05,165 --> 00:16:06,548
Is... Is there any
chance you can meet up?
455
00:16:08,187 --> 00:16:09,824
How many worms am I
allowed to bring home?
456
00:16:10,700 --> 00:16:11,799
None.
457
00:16:11,801 --> 00:16:14,135
Then can I have your
purse back for a sec?
458
00:16:15,071 --> 00:16:17,171
[CHUCKLES] Mom, I'm kidding.
459
00:16:17,173 --> 00:16:18,873
- Oh!
- [LAUGHS]
460
00:16:18,875 --> 00:16:20,842
No, I saw her in the parking lot.
461
00:16:20,844 --> 00:16:22,210
Apparently, she's back.
462
00:16:22,212 --> 00:16:23,911
Let's see how long this...
463
00:16:23,913 --> 00:16:25,213
Katherine! Hi!
464
00:16:25,215 --> 00:16:27,215
Eddie said you weren't
gonna be here today.
465
00:16:27,217 --> 00:16:29,117
- Surprise.
- [CHUCKLES]
466
00:16:29,119 --> 00:16:32,420
My mom had a big trial, and
it was in the Grand Canyon.
467
00:16:32,652 --> 00:16:34,318
Theo, give me a hand here.
468
00:16:34,320 --> 00:16:35,753
[GRUNTS]
469
00:16:35,755 --> 00:16:37,688
How's it going over here?
470
00:16:37,690 --> 00:16:39,724
Great... if you love worms.
471
00:16:39,726 --> 00:16:42,326
Theo was just telling us
about the Grand Canyon.
472
00:16:42,328 --> 00:16:44,362
Did you all know that the Grand Canyon
473
00:16:44,364 --> 00:16:46,597
slowly eroded over millions of years,
474
00:16:46,599 --> 00:16:48,366
- and that's how it was formed?
- Oh!
475
00:16:48,368 --> 00:16:50,131
Well, they don't know for sure,
476
00:16:50,134 --> 00:16:51,669
but that's the theory
they're going with.
477
00:16:51,671 --> 00:16:54,805
Either way, my mom
saved it in five days.
478
00:16:54,807 --> 00:16:56,941
[CHUCKLING] Well, that's very impressive.
479
00:16:56,943 --> 00:16:57,909
[LAUGHS]
480
00:16:57,911 --> 00:16:59,410
I need more soil.
481
00:17:05,618 --> 00:17:06,784
[THUD, RATTLING]
482
00:17:08,021 --> 00:17:09,520
[THUD, RATTLING]
483
00:17:11,624 --> 00:17:12,890
What's going on?
484
00:17:14,360 --> 00:17:17,127
Hard to pretend everything
is fine when it's not.
485
00:17:18,531 --> 00:17:19,763
I know.
486
00:17:21,800 --> 00:17:26,036
And being here at school just...
makes it that much harder.
487
00:17:26,038 --> 00:17:28,005
[PLASTIC CRINKLES]
488
00:17:28,007 --> 00:17:31,008
[VOICE BREAKING] I can't do this.
489
00:17:31,010 --> 00:17:33,110
[WHIMPERS]
490
00:17:33,112 --> 00:17:34,778
[SNIFFLES]
491
00:17:34,780 --> 00:17:37,014
Then let's not.
492
00:17:37,016 --> 00:17:38,815
Hey, bud, come on. We're leaving.
493
00:17:40,117 --> 00:17:40,739
Let's go.
494
00:17:41,082 --> 00:17:43,692
But we have to save
the trees and the bees.
495
00:17:43,695 --> 00:17:45,262
Or...
496
00:17:45,264 --> 00:17:47,829
we could get boba, drink
it on the car ride home.
497
00:17:49,201 --> 00:17:50,341
Boba.
498
00:17:50,344 --> 00:17:51,902
♪
499
00:17:51,904 --> 00:17:52,936
Come on, Mom.
500
00:17:52,938 --> 00:17:55,405
Let's get some boba.
501
00:17:55,407 --> 00:18:00,043
♪
502
00:18:00,045 --> 00:18:01,077
[SNIFFLES]
503
00:18:01,079 --> 00:18:02,345
♪
504
00:18:03,038 --> 00:18:04,251
What are you doing?
505
00:18:04,254 --> 00:18:05,739
What? This is my coat.
506
00:18:05,741 --> 00:18:08,306
I only tried on the other guy's
jacket. I wasn't gonna take it.
507
00:18:08,309 --> 00:18:11,011
I'm talking about what
you said to Delilah.
508
00:18:11,013 --> 00:18:12,279
I was just trying to protect her.
509
00:18:12,281 --> 00:18:13,160
[SCOFFS]
510
00:18:13,163 --> 00:18:15,939
What difference does it make
if that guy is real or not?
511
00:18:15,942 --> 00:18:16,954
She wants closure.
512
00:18:16,957 --> 00:18:18,619
I want that for her, too,
but she's not gonna get that
513
00:18:18,621 --> 00:18:19,920
from some hocus-pocus guy
514
00:18:19,922 --> 00:18:22,222
who takes advantage of people
when they're vulnerable.
515
00:18:22,500 --> 00:18:24,333
Hey, you guys, guess what.
516
00:18:24,335 --> 00:18:25,801
Elon's day's wide open.
517
00:18:25,803 --> 00:18:27,803
He said he could read me this afternoon.
518
00:18:27,805 --> 00:18:28,871
Should I do it?
519
00:18:28,873 --> 00:18:30,273
- Definitely.
- No.
520
00:18:30,275 --> 00:18:33,109
And I am going with you.
521
00:18:33,111 --> 00:18:34,110
- Sweet.
- Yes!
522
00:18:34,112 --> 00:18:35,645
I...
523
00:18:35,647 --> 00:18:37,880
left my keys in that dude's coat.
524
00:18:37,882 --> 00:18:39,148
Excuse me! Sir?
525
00:18:39,150 --> 00:18:40,383
- Okay. Oh! Wh... I'm sorry.
- [GIGGLING]
526
00:18:40,385 --> 00:18:41,984
You're over there. I
thought you were here.
527
00:18:41,986 --> 00:18:44,587
Oh! My bad. I thought
you were right he...
528
00:18:44,590 --> 00:18:46,602
Now you're over there,
though. Oh. This is...
529
00:18:46,605 --> 00:18:48,369
I'm terrible at this. I
don't know how to even...
530
00:18:48,374 --> 00:18:49,725
[ECHOING] There you go!
531
00:18:49,730 --> 00:18:57,967
♪
532
00:18:57,969 --> 00:19:04,173
♪
533
00:19:06,344 --> 00:19:14,684
♪
534
00:19:14,686 --> 00:19:20,256
♪
535
00:19:27,200 --> 00:19:30,013
Now, Delilah, I should tell
you that I only read people,
536
00:19:30,016 --> 00:19:31,282
at most, once a year.
537
00:19:31,284 --> 00:19:33,551
Um... how does this work?
538
00:19:33,553 --> 00:19:35,486
I've only seen it in movies.
539
00:19:35,488 --> 00:19:38,022
[CHUCKLES] I-I don't know
what movies you've seen,
540
00:19:38,024 --> 00:19:39,957
but, um, it's not like that.
541
00:19:39,959 --> 00:19:41,592
It's... [INHALES DEEPLY]
542
00:19:41,594 --> 00:19:44,098
It's kind of like a
daydream that I share
543
00:19:44,101 --> 00:19:46,464
as I communicate with the
spirit guides around you.
544
00:19:46,466 --> 00:19:47,832
Well, can we get to the communicating?
545
00:19:47,834 --> 00:19:49,767
'Cause I only have an hour in my meter.
546
00:19:52,266 --> 00:19:53,466
Okay.
547
00:19:53,469 --> 00:19:56,005
Let's... take a deep breath now.
548
00:19:56,008 --> 00:19:57,771
[INHALES DEEPLY]
549
00:19:57,773 --> 00:19:59,724
And we'll expel all the negative energy
550
00:19:59,727 --> 00:20:02,508
and/or people we might
have brought here today.
551
00:20:02,511 --> 00:20:03,610
[EXHALES DEEPLY]
552
00:20:03,612 --> 00:20:04,794
Okay.
553
00:20:07,528 --> 00:20:09,850
ANDREW: See? That's exactly
what I'm talking about.
554
00:20:09,852 --> 00:20:11,373
From now on, if it's
a party of six or more,
555
00:20:11,375 --> 00:20:12,935
we need to confirm with a credit card.
556
00:20:12,938 --> 00:20:15,263
We've had too many
no-shows. It's costing us money.
557
00:20:15,266 --> 00:20:16,289
I'm sorry.
558
00:20:16,291 --> 00:20:18,492
One second.
559
00:20:18,494 --> 00:20:20,727
Hey, Andrew, can I talk
to you for a second?
560
00:20:20,729 --> 00:20:22,562
Sarah, can you please excuse us?
561
00:20:26,601 --> 00:20:28,802
If you think we need a
new reservation policy,
562
00:20:28,804 --> 00:20:30,136
you need to run that by me.
563
00:20:30,138 --> 00:20:31,504
This is my restaurant.
564
00:20:31,506 --> 00:20:33,473
- Regina, I...
- I started it.
565
00:20:33,475 --> 00:20:34,739
[CHUCKLES]
566
00:20:34,743 --> 00:20:36,209
You came in at the 11th hour,
567
00:20:36,211 --> 00:20:38,645
and now you're putting me
on a need-to-know basis?
568
00:20:38,647 --> 00:20:40,180
Yeah, well, you know, honestly,
569
00:20:40,182 --> 00:20:41,581
when I even try to offer you
570
00:20:41,583 --> 00:20:43,119
the slightest bit of
constructive criticism,
571
00:20:43,121 --> 00:20:44,220
this is what I get.
572
00:20:45,520 --> 00:20:48,454
So, telling everyone how
the restaurant's gonna fail
573
00:20:48,456 --> 00:20:50,957
is constructive?
574
00:20:50,959 --> 00:20:52,925
We had an awesome brunch today.
575
00:20:52,927 --> 00:20:53,893
Yeah.
576
00:20:53,895 --> 00:20:55,895
Good brunch is great for buzz, sure.
577
00:20:55,897 --> 00:20:56,996
[CHUCKLES]
578
00:20:56,998 --> 00:20:58,598
But not for the bottom line.
579
00:20:59,000 --> 00:21:01,267
Regina, I've opened six
successful restaurants...
580
00:21:01,269 --> 00:21:03,969
Yet this is the only one
you ever seem to be at.
581
00:21:03,971 --> 00:21:06,238
Restaurants go up and down, Andrew.
582
00:21:06,240 --> 00:21:07,506
Everyone knows that.
583
00:21:07,508 --> 00:21:10,075
Yeah. Yeah, they do. They
go up and they go down.
584
00:21:10,077 --> 00:21:11,510
Then they go away.
585
00:21:11,512 --> 00:21:14,146
♪
586
00:21:14,148 --> 00:21:15,915
If you don't want to listen
to my advice, that's fine.
587
00:21:15,917 --> 00:21:18,350
But your psychic friend
is not the only one
588
00:21:18,352 --> 00:21:19,745
that can see into the future.
589
00:21:20,621 --> 00:21:22,321
And if you want to hear my prediction,
590
00:21:22,323 --> 00:21:25,090
in three months, if you don't
change things around here,
591
00:21:25,092 --> 00:21:26,725
this place will be gone.
592
00:21:27,862 --> 00:21:29,495
Mm.
593
00:21:29,497 --> 00:21:33,098
♪
594
00:21:34,460 --> 00:21:35,893
There we go, bud.
595
00:21:35,895 --> 00:21:36,761
[GIGGLES]
596
00:21:36,763 --> 00:21:37,862
Hey.
597
00:21:37,864 --> 00:21:39,797
Put your clothes in
the laundry room, okay?
598
00:21:39,800 --> 00:21:41,332
- Okay.
- Great.
599
00:21:48,107 --> 00:21:49,540
Katherine?
600
00:21:49,542 --> 00:21:54,645
♪
601
00:21:54,647 --> 00:21:59,784
♪
602
00:21:59,786 --> 00:22:01,319
Katherine?
603
00:22:01,321 --> 00:22:11,095
♪
604
00:22:12,365 --> 00:22:13,531
- Hey.
- Hey.
605
00:22:14,659 --> 00:22:16,025
- You okay?
- Yeah.
606
00:22:19,172 --> 00:22:20,571
What's...
607
00:22:20,573 --> 00:22:22,239
- [CHUCKLING]
- all this?
608
00:22:22,241 --> 00:22:24,342
When he heard you were
in the Grand Canyon,
609
00:22:24,344 --> 00:22:26,645
he wanted to be like you, so...
610
00:22:26,648 --> 00:22:27,845
we went camping.
611
00:22:27,847 --> 00:22:28,846
Mm.
612
00:22:30,550 --> 00:22:32,483
And... I didn't feel right
613
00:22:32,485 --> 00:22:34,151
sleeping in the bed without you.
614
00:22:39,928 --> 00:22:41,828
It's a mess. I know.
615
00:22:41,830 --> 00:22:44,598
I'll... clean it all up before I go.
616
00:22:44,600 --> 00:22:48,368
Maggie's letting me
stay in her old place.
617
00:22:50,872 --> 00:22:52,172
Wait.
618
00:22:56,211 --> 00:22:58,678
When I was at home,
619
00:22:58,680 --> 00:23:01,681
in the room I grew up in...
620
00:23:01,683 --> 00:23:04,443
I saw all my awards, all my ribbons...
621
00:23:04,446 --> 00:23:07,578
everything I worked for.
622
00:23:07,581 --> 00:23:10,490
Everything had its
place. It was perfect.
623
00:23:11,660 --> 00:23:13,827
And then I remembered a time in my life
624
00:23:13,829 --> 00:23:15,762
when it wasn't.
625
00:23:16,734 --> 00:23:19,668
A second-year law student.
626
00:23:19,670 --> 00:23:22,638
I was so stressed out.
627
00:23:22,640 --> 00:23:25,574
And I went to this random concert
628
00:23:25,576 --> 00:23:27,343
to blow off some steam.
629
00:23:27,345 --> 00:23:30,145
♪
630
00:23:30,147 --> 00:23:33,082
And there was this rock star on stage.
631
00:23:33,084 --> 00:23:35,272
He was sexy and cool.
632
00:23:35,275 --> 00:23:37,486
He didn't give a damn
what anyone thought of him.
633
00:23:37,488 --> 00:23:38,787
[CHUCKLES LIGHTLY]
634
00:23:38,789 --> 00:23:41,857
My friends dared me to go
up to him after the show.
635
00:23:41,859 --> 00:23:44,159
He and I went for a drink.
636
00:23:44,161 --> 00:23:46,629
And my life was never the same.
637
00:23:46,631 --> 00:23:49,164
♪
638
00:23:49,166 --> 00:23:50,599
I spent my whole life...
639
00:23:50,601 --> 00:23:51,767
[INHALES SHARPLY]
640
00:23:51,769 --> 00:23:54,903
...planning for tomorrow.
641
00:23:54,905 --> 00:23:58,340
And you taught me to live for today.
642
00:23:59,889 --> 00:24:01,010
[CLICK]
643
00:24:01,012 --> 00:24:06,749
♪
644
00:24:06,751 --> 00:24:09,284
Well, you taught me
to believe in tomorrow.
645
00:24:09,286 --> 00:24:12,454
♪
646
00:24:12,456 --> 00:24:15,491
And I really want a tomorrow with you.
647
00:24:15,493 --> 00:24:17,860
♪
648
00:24:17,862 --> 00:24:19,928
How do we get back there?
649
00:24:19,930 --> 00:24:23,499
How do we become those people again?
650
00:24:23,501 --> 00:24:26,635
[EXHALES SHARPLY]
651
00:24:27,717 --> 00:24:30,818
Well, that's just it, Eddie.
652
00:24:30,820 --> 00:24:33,287
With this baby, we can't.
653
00:24:33,289 --> 00:24:35,923
[CLICK]
654
00:24:35,925 --> 00:24:37,692
♪
655
00:24:37,694 --> 00:24:39,891
And maybe...
656
00:24:39,894 --> 00:24:41,628
we shouldn't.
657
00:24:41,631 --> 00:24:44,732
♪
658
00:24:44,734 --> 00:24:46,801
I was thinking about
what Theo said at school,
659
00:24:46,803 --> 00:24:50,104
about the Grand Canyon...
660
00:24:50,106 --> 00:24:52,206
how the erosion, over time,
661
00:24:52,208 --> 00:24:55,042
gave way to something beautiful.
662
00:24:56,479 --> 00:25:00,248
Maybe instead of trying to
get back to what we were,
663
00:25:00,250 --> 00:25:02,083
we...
664
00:25:02,085 --> 00:25:04,318
figure out what we're gonna be.
665
00:25:04,320 --> 00:25:06,921
♪
666
00:25:06,923 --> 00:25:09,190
I'm not sure what that is right now.
667
00:25:09,192 --> 00:25:13,161
♪
668
00:25:14,063 --> 00:25:17,364
Don't go... to Maggie's.
669
00:25:19,034 --> 00:25:22,469
I need you to stay here and
help me get through this.
670
00:25:22,471 --> 00:25:25,639
♪
671
00:25:25,641 --> 00:25:27,841
I'll do anything for you, Katie.
672
00:25:27,843 --> 00:25:36,016
♪
673
00:25:36,018 --> 00:25:40,420
What did... she... have?
674
00:25:40,422 --> 00:25:43,957
♪
675
00:25:43,959 --> 00:25:46,293
Uh, a girl.
676
00:25:47,396 --> 00:25:49,166
A girl.
677
00:25:49,169 --> 00:25:50,335
Hmm.
678
00:25:52,434 --> 00:25:54,000
Congratulations.
679
00:25:54,002 --> 00:25:59,272
♪
680
00:25:59,274 --> 00:26:01,874
ELON: He's telling me that there's...
681
00:26:01,876 --> 00:26:04,777
there's nothing you could
have done to save him.
682
00:26:04,779 --> 00:26:11,150
♪
683
00:26:11,152 --> 00:26:13,686
And that there's a part of him...
684
00:26:13,688 --> 00:26:17,924
there's a part of him that's still here,
685
00:26:17,926 --> 00:26:20,259
that he lives on.
686
00:26:20,261 --> 00:26:22,981
♪
687
00:26:22,984 --> 00:26:24,149
He wants you to know
688
00:26:24,152 --> 00:26:26,299
that you were the last
thing he was thinking of
689
00:26:26,301 --> 00:26:28,067
before he got into that accident.
690
00:26:28,069 --> 00:26:30,069
♪
691
00:26:30,071 --> 00:26:32,605
Oh, no. It... It wasn't an accident.
692
00:26:32,607 --> 00:26:34,707
Um...
693
00:26:34,709 --> 00:26:36,200
my husband killed himself.
694
00:26:36,803 --> 00:26:38,636
U-Uh, no, I'm getting a car accident.
695
00:26:38,639 --> 00:26:39,805
Okay, we're out of here.
696
00:26:39,808 --> 00:26:40,779
Please be quiet.
697
00:26:40,781 --> 00:26:41,815
[SIGHS]
698
00:26:41,818 --> 00:26:43,815
He's telling me that
he's not your husband.
699
00:26:43,818 --> 00:26:45,384
He's...
700
00:26:45,386 --> 00:26:47,753
He says he's your brother.
701
00:26:47,755 --> 00:26:49,955
I don't have a brother.
702
00:26:49,957 --> 00:26:54,727
♪
703
00:26:54,729 --> 00:26:56,061
[VOICE BREAKING] I do.
704
00:26:56,063 --> 00:26:58,979
♪
705
00:27:02,099 --> 00:27:09,786
♪
706
00:27:09,789 --> 00:27:11,174
[EXHALES DEEPLY]
707
00:27:14,683 --> 00:27:15,802
[EXHALES DEEPLY]
708
00:27:16,919 --> 00:27:18,648
Where do you think he
got that coffee table?
709
00:27:18,650 --> 00:27:19,716
Gary, stop.
710
00:27:19,718 --> 00:27:22,085
I'm in the market for a coffee table.
711
00:27:22,087 --> 00:27:23,653
His is on my short list.
712
00:27:27,024 --> 00:27:30,726
Okay, I-I-I don't know
exactly how to play this.
713
00:27:30,729 --> 00:27:32,896
I want to be supportive.
714
00:27:32,898 --> 00:27:34,597
You obviously need this to be real.
715
00:27:34,599 --> 00:27:37,000
That is not supportive.
716
00:27:40,839 --> 00:27:43,373
So...
717
00:27:43,375 --> 00:27:45,942
you think your brother
just spoke to you?
718
00:27:49,340 --> 00:27:51,641
Says the guy who rubbed
his nasty-ass Bruins cap
719
00:27:51,643 --> 00:27:54,210
before every test
result we got this year.
720
00:27:57,205 --> 00:27:58,314
[SMACKS LIPS]
721
00:27:58,316 --> 00:27:59,482
A little music.
722
00:27:59,484 --> 00:28:01,083
[CLICK]
723
00:28:01,085 --> 00:28:03,786
♪ Do you believe in magic ♪
724
00:28:03,788 --> 00:28:05,488
- ♪ In a young girl... ♪
- [CLICK]
725
00:28:05,490 --> 00:28:07,390
[CHUCKLES]
726
00:28:07,392 --> 00:28:08,937
That's an unfortunate coincidence.
727
00:28:08,940 --> 00:28:10,059
[CLEARS THROAT]
728
00:28:10,061 --> 00:28:12,528
Okay, Albert, I'll be on
my cell if you need me.
729
00:28:12,530 --> 00:28:14,230
ALBERT: Yes, Chef.
730
00:28:14,232 --> 00:28:17,033
- [INDISTINCT CONVERSATIONS]
- ♪ I don't know where I'm headed ♪
731
00:28:17,035 --> 00:28:19,969
♪ Need to keep moving forward ♪
732
00:28:19,971 --> 00:28:22,338
♪ I don't know where I'm going ♪
733
00:28:22,340 --> 00:28:24,807
♪ Need to look beyond the door ♪
734
00:28:25,639 --> 00:28:28,106
Mm. Wow.
735
00:28:28,108 --> 00:28:30,542
Thank you so much for bringing this.
736
00:28:30,544 --> 00:28:32,364
I didn't realize how hungry I was.
737
00:28:32,367 --> 00:28:33,266
[CHUCKLES]
738
00:28:33,269 --> 00:28:34,501
You didn't have to come back.
739
00:28:34,504 --> 00:28:36,448
- Apparently, I did.
- Mm.
740
00:28:36,450 --> 00:28:37,716
Oh!
741
00:28:37,718 --> 00:28:40,185
Oh, here. Oh, I got that.
742
00:28:40,187 --> 00:28:41,993
- There.
- Thank you. You're so sweet.
743
00:28:41,996 --> 00:28:43,288
Yeah, maybe to you.
744
00:28:43,290 --> 00:28:45,924
Ohhh, I could have been...
745
00:28:45,926 --> 00:28:48,593
could have been a lot
nicer to Regina today.
746
00:28:50,551 --> 00:28:52,697
I could have handled
that conversation better.
747
00:28:55,301 --> 00:28:57,534
I just want what's
best for the restaurant.
748
00:28:58,471 --> 00:29:00,204
She knows that.
749
00:29:01,240 --> 00:29:02,673
How was the psychic?
750
00:29:02,675 --> 00:29:04,108
Oh.
751
00:29:04,110 --> 00:29:06,810
I didn't get what I wanted
from it. [CHUCKLES LIGHTLY]
752
00:29:06,813 --> 00:29:08,626
You mean you still can't
think of that song, huh?
753
00:29:08,628 --> 00:29:09,680
[LAUGHS]
754
00:29:09,682 --> 00:29:11,715
It's not just that.
755
00:29:11,717 --> 00:29:14,184
It's... Jon.
756
00:29:14,186 --> 00:29:18,656
Just, I... I feel him slipping away.
757
00:29:18,658 --> 00:29:21,058
I'm starting to forget, and...
758
00:29:21,060 --> 00:29:22,726
[CHARLIE FUSSES]
759
00:29:22,728 --> 00:29:24,228
Shhhhh.
760
00:29:24,230 --> 00:29:25,829
I just don't want that to happen.
761
00:29:25,831 --> 00:29:29,533
I don't want to erase him.
762
00:29:29,535 --> 00:29:31,035
That's understandable.
763
00:29:33,345 --> 00:29:36,179
I haven't really been able
to look at Debra's things
764
00:29:36,182 --> 00:29:37,323
since she...
765
00:29:37,326 --> 00:29:38,842
since I lost her.
766
00:29:38,844 --> 00:29:41,545
[EXHALES SHARPLY]
767
00:29:41,547 --> 00:29:43,981
I just wish I could
talk to him, you know?
768
00:29:43,983 --> 00:29:45,449
Tell him how sorry I am
769
00:29:45,451 --> 00:29:49,753
for not seeing how much pain he was in.
770
00:29:49,755 --> 00:29:50,988
[CHUCKLES]
771
00:29:50,990 --> 00:29:52,890
This is gonna sound crazy,
772
00:29:52,892 --> 00:29:55,593
but there's a part of me that thinks
773
00:29:55,595 --> 00:29:57,661
the reason the psychic
didn't connect with him
774
00:29:57,663 --> 00:29:59,763
is because...
775
00:29:59,765 --> 00:30:02,132
Jon didn't want to talk to me.
776
00:30:03,034 --> 00:30:06,609
D, if it's forgiveness
you're looking for,
777
00:30:06,612 --> 00:30:08,645
it's not Jon that
you're gonna get it from.
778
00:30:08,648 --> 00:30:12,242
You... You have to forgive yourself.
779
00:30:12,244 --> 00:30:14,444
♪
780
00:30:14,446 --> 00:30:15,845
[EXHALES SHARPLY]
781
00:30:15,848 --> 00:30:17,962
Hey, there. How was apartment-hunting?
782
00:30:17,965 --> 00:30:18,996
Ohhh!
783
00:30:18,999 --> 00:30:21,645
I-I-I saw a cute two-bedroo...
784
00:30:21,648 --> 00:30:24,482
I'm not too old to
have a roommate, am I?
785
00:30:26,586 --> 00:30:28,152
Would you like a sandwich?
786
00:30:28,155 --> 00:30:29,259
[SIGHS]
787
00:30:29,261 --> 00:30:30,527
Thank you.
788
00:30:32,063 --> 00:30:33,421
Oh.
789
00:30:33,424 --> 00:30:35,131
Where's, uh... Where's Maggie?
790
00:30:35,133 --> 00:30:36,966
She's out running.
791
00:30:36,968 --> 00:30:38,368
Uh-oh.
792
00:30:39,360 --> 00:30:40,536
What'd you do?
793
00:30:40,539 --> 00:30:41,603
[CHUCKLES]
794
00:30:41,606 --> 00:30:44,530
This afternoon, we
went to see a psychic.
795
00:30:44,532 --> 00:30:46,732
Mm!
796
00:30:46,734 --> 00:30:50,509
Maggie... thinks she
made contact with Chad.
797
00:30:50,512 --> 00:30:51,611
Really?
798
00:30:53,807 --> 00:30:55,541
I'm sorry.
799
00:30:55,543 --> 00:30:56,975
I didn't mean to...
800
00:30:56,977 --> 00:30:58,844
No, no, no.
801
00:30:58,846 --> 00:31:00,979
After he died, I went to a psychic.
802
00:31:04,285 --> 00:31:05,684
I just so wanted to believe
803
00:31:05,686 --> 00:31:08,654
that somehow, he was still here.
804
00:31:10,624 --> 00:31:12,591
That's what Maggie wants.
805
00:31:12,593 --> 00:31:14,459
She does?
806
00:31:14,461 --> 00:31:15,494
[SMACKS LIPS]
807
00:31:15,496 --> 00:31:17,563
Yeah, I think so.
808
00:31:17,565 --> 00:31:19,631
♪
809
00:31:19,633 --> 00:31:21,133
[SIGHING] Ohh.
810
00:31:21,135 --> 00:31:24,002
♪
811
00:31:24,744 --> 00:31:26,110
[SIGHS]
812
00:31:27,447 --> 00:31:29,948
I still miss him so much.
813
00:31:29,950 --> 00:31:33,017
♪
814
00:31:33,019 --> 00:31:35,219
But...
815
00:31:35,221 --> 00:31:38,256
you cannot spend your
whole life mourning.
816
00:31:38,258 --> 00:31:41,871
You need to appreciate what you have
817
00:31:41,874 --> 00:31:43,940
instead of focusing on what you've lost.
818
00:31:44,931 --> 00:31:47,365
That is why I am in Boston.
819
00:31:49,302 --> 00:31:51,135
Does your daughter know that?
820
00:31:51,137 --> 00:31:53,338
♪
821
00:31:54,120 --> 00:31:57,054
Sometimes I don't say
anything because...
822
00:31:58,724 --> 00:32:01,058
...I'm afraid I'm gonna
say the wrong thing.
823
00:32:01,060 --> 00:32:03,822
I could learn a lesson from that.
824
00:32:03,825 --> 00:32:05,062
♪
825
00:32:05,064 --> 00:32:08,799
[SIGHS] I'm afraid that...
826
00:32:08,801 --> 00:32:11,869
she's not gonna feel...
827
00:32:11,871 --> 00:32:13,470
like I do.
828
00:32:13,472 --> 00:32:15,973
♪
829
00:32:15,975 --> 00:32:17,976
Oh, God. I am so overwhelmed.
830
00:32:17,979 --> 00:32:20,079
I-I mean, I don't know
what the Hell I'm doing.
831
00:32:23,206 --> 00:32:24,572
You know...
832
00:32:25,941 --> 00:32:27,207
...our friend Ed
833
00:32:27,210 --> 00:32:29,377
was supposed to move into
Maggie's old apartment.
834
00:32:29,379 --> 00:32:30,545
[SIGHS]
835
00:32:30,547 --> 00:32:33,398
But... he's back at his house...
836
00:32:33,401 --> 00:32:34,366
for now.
837
00:32:34,369 --> 00:32:35,917
Maybe you should ask Maggie
838
00:32:35,919 --> 00:32:38,553
if you can stay at her place
while you figure things out.
839
00:32:38,555 --> 00:32:42,189
And not because you're
too old for a roommate.
840
00:32:42,191 --> 00:32:43,457
[CHUCKLES]
841
00:32:43,459 --> 00:32:47,795
♪
842
00:32:47,797 --> 00:32:50,064
[GRUNTS]
843
00:32:51,074 --> 00:32:52,709
"Where the Red Fern Grows"?
844
00:32:54,011 --> 00:32:56,249
Is this how you came up
with the name of your band?
845
00:32:56,252 --> 00:32:57,652
Yes.
846
00:32:58,382 --> 00:33:01,316
My dad used to read this book
to me when I was your age.
847
00:33:01,318 --> 00:33:02,993
It was my favorite.
848
00:33:02,996 --> 00:33:04,796
You are going to love this.
849
00:33:04,799 --> 00:33:07,108
Now, we might cry at certain parts,
850
00:33:07,111 --> 00:33:09,091
but it's okay.
851
00:33:09,093 --> 00:33:10,926
Hey, T, brush your teeth?
852
00:33:10,928 --> 00:33:13,495
Hmm. He told me he did.
853
00:33:13,497 --> 00:33:14,850
- [LAUGHS]
- Yes.
854
00:33:14,853 --> 00:33:16,231
[KATHERINE CHUCKLES]
855
00:33:16,233 --> 00:33:18,667
Hey, Dad, now that Mom's home,
856
00:33:18,669 --> 00:33:20,135
are you leaving again?
857
00:33:24,274 --> 00:33:25,740
Well, actually, bud,
858
00:33:25,742 --> 00:33:29,277
Mom asked me if I could stay awhile.
859
00:33:30,019 --> 00:33:31,619
So, we can keep camping?
860
00:33:31,621 --> 00:33:33,054
Great.
861
00:33:33,056 --> 00:33:34,388
Mom, go grab a sleeping bag,
862
00:33:34,390 --> 00:33:36,691
'cause Dad's about to
read us his favorite book.
863
00:33:38,228 --> 00:33:41,162
Hey, Bud, I'll bet
Mom had enough camping
864
00:33:41,164 --> 00:33:42,997
while she was in the Grand Canyon.
865
00:33:42,999 --> 00:33:45,189
Why don't we let her sleep
in a real bed tonight?
866
00:33:45,192 --> 00:33:46,868
Alright.
867
00:33:46,870 --> 00:33:49,370
But if you get lonely,
we'll be right here.
868
00:33:49,372 --> 00:33:51,806
Thanks, T.
869
00:33:51,808 --> 00:33:53,140
[INHALES DEEPLY]
870
00:33:53,142 --> 00:33:54,308
[SMOOCHES]
871
00:33:54,310 --> 00:33:55,743
[GIGGLES]
872
00:33:55,745 --> 00:33:56,944
- Night.
- Night.
873
00:34:00,500 --> 00:34:02,064
[DOOR CLOSES]
874
00:34:02,068 --> 00:34:04,536
[CROWD CHEERING ON TV]
875
00:34:04,538 --> 00:34:05,638
Hey!
876
00:34:05,641 --> 00:34:07,805
[GRUNTS]
877
00:34:07,807 --> 00:34:10,208
Really sorry about earlier.
878
00:34:10,210 --> 00:34:11,709
I'm an ass.
879
00:34:11,711 --> 00:34:14,630
We've suspected it for a
while, but now we know for sure.
880
00:34:14,633 --> 00:34:16,881
I just spoke with your mom.
881
00:34:16,883 --> 00:34:18,149
[SIGHS]
882
00:34:18,151 --> 00:34:20,685
She told me how much she misses Chad.
883
00:34:20,687 --> 00:34:22,120
Yeah, of course she did.
884
00:34:22,122 --> 00:34:26,257
No, Mags, she said she needs
to realize what she still has.
885
00:34:26,259 --> 00:34:28,493
She means you.
886
00:34:28,495 --> 00:34:31,059
♪
887
00:34:31,064 --> 00:34:33,998
I-I don't know if Chad was trying to...
888
00:34:34,000 --> 00:34:35,396
connect with you today.
889
00:34:35,399 --> 00:34:36,634
I hope he was.
890
00:34:36,636 --> 00:34:40,104
But I do know who is trying
to, and that's your mother.
891
00:34:40,106 --> 00:34:41,904
And that's why she's in Boston.
892
00:34:41,907 --> 00:34:44,375
♪
893
00:34:44,377 --> 00:34:48,060
Now, she asked me for a
restaurant recommendation,
894
00:34:48,063 --> 00:34:50,748
and I didn't say Gina's,
because, you know...
895
00:34:50,750 --> 00:34:52,607
[WHISPERING] boundaries.
896
00:34:52,610 --> 00:34:54,319
[CHUCKLES LIGHTLY]
897
00:34:54,321 --> 00:34:56,646
[NORMAL VOICE] But I may
have texted her a place.
898
00:34:56,649 --> 00:34:58,289
[SIGHS]
899
00:34:58,291 --> 00:35:00,419
So, she's just sitting by herself
900
00:35:00,422 --> 00:35:01,957
at a restaurant right now?
901
00:35:01,960 --> 00:35:04,494
She said she wanted to get
out of your hair for a while...
902
00:35:04,497 --> 00:35:06,764
which... I know, I know... is
not the coolest thing to say
903
00:35:06,766 --> 00:35:08,833
about your daughter who
just went through chemo.
904
00:35:08,835 --> 00:35:10,568
[SCOFFS] Exactly.
905
00:35:11,571 --> 00:35:13,738
She doesn't want to connect with me.
906
00:35:13,740 --> 00:35:16,374
Then why is she here?
907
00:35:16,376 --> 00:35:24,215
♪
908
00:35:24,217 --> 00:35:27,585
Take it from a guy whose mom
never flew anywhere to see him.
909
00:35:27,587 --> 00:35:30,477
♪
910
00:35:30,480 --> 00:35:33,658
Your mom is sitting by
herself in a restaurant.
911
00:35:33,660 --> 00:35:35,026
So go.
912
00:35:35,028 --> 00:35:38,029
♪
913
00:35:38,031 --> 00:35:39,697
Talk to her.
914
00:35:39,699 --> 00:35:42,360
♪
915
00:35:42,363 --> 00:35:43,963
[SIGHS]
916
00:35:47,811 --> 00:35:52,122
[MID-TEMPO MUSIC PLAYS,
INDISTINCT CONVERSATIONS]
917
00:35:52,133 --> 00:35:53,466
Excuse me.
918
00:35:53,468 --> 00:35:55,468
Is there a woman here dining alone
919
00:35:55,470 --> 00:35:57,870
who's basically me in her 50s?
920
00:35:57,872 --> 00:35:59,005
On the outside.
921
00:35:59,007 --> 00:36:01,207
On the inside, we're
very, very different.
922
00:36:01,209 --> 00:36:04,410
No. And your whole party must
be present before I can seat you.
923
00:36:04,412 --> 00:36:06,546
Oh, okay. I'll just wait for her, then.
924
00:36:06,548 --> 00:36:07,880
Well, you can wait at the bar.
925
00:36:07,882 --> 00:36:10,249
This area is for people
who are ready to be seated.
926
00:36:11,953 --> 00:36:13,619
The bar it is.
927
00:36:13,621 --> 00:36:15,588
[MUSIC CONTINUES]
928
00:36:15,590 --> 00:36:21,728
♪
929
00:36:21,730 --> 00:36:23,496
[SIGHS]
930
00:36:23,498 --> 00:36:25,698
♪
931
00:36:26,500 --> 00:36:27,766
Welcome to the support group
932
00:36:27,768 --> 00:36:29,736
for people who have
been abused by that guy.
933
00:36:29,739 --> 00:36:32,403
May I recommend the Chardonnay?
934
00:36:32,406 --> 00:36:35,073
Oh, Chardonnay is for
passive-aggressive.
935
00:36:35,075 --> 00:36:37,721
For aggressive-aggressive, I need vodka.
936
00:36:39,229 --> 00:36:41,140
Well, don't take it personally.
937
00:36:41,143 --> 00:36:42,702
He's picking on 10-year-olds now.
938
00:36:42,705 --> 00:36:43,916
I don't know where those hands have been.
939
00:36:43,918 --> 00:36:45,017
There's a spoon here for a reason.
940
00:36:45,019 --> 00:36:46,118
Dude, chill!
941
00:36:46,120 --> 00:36:47,166
Oh.
942
00:36:47,369 --> 00:36:49,721
In his defense, I'm pretty
sure the kid started it.
943
00:36:49,723 --> 00:36:51,523
[LAUGHS]
944
00:36:51,525 --> 00:36:52,557
[CHUCKLES]
945
00:36:52,559 --> 00:36:54,659
The vodka's on me if you go over there
946
00:36:54,661 --> 00:36:57,295
and grab a handful of mints
without using the spoon.
947
00:36:57,297 --> 00:36:59,164
♪
948
00:36:59,166 --> 00:37:00,699
Do I have to eat them?
949
00:37:00,701 --> 00:37:01,767
Oh, God, no.
950
00:37:01,769 --> 00:37:03,468
It's like a peppermint septic tank.
951
00:37:03,470 --> 00:37:05,270
[LAUGHS]
952
00:37:06,206 --> 00:37:08,140
Come ooooooon.
953
00:37:08,142 --> 00:37:10,809
[SIGHS] God, he just doesn't get me.
954
00:37:10,811 --> 00:37:12,044
He never will.
955
00:37:12,046 --> 00:37:13,378
[SCOFFS]
956
00:37:13,380 --> 00:37:15,781
I'm... I'm just not the
son that he wanted me to be.
957
00:37:17,020 --> 00:37:19,120
Must be really frustrating.
958
00:37:19,122 --> 00:37:21,555
I feel the same way about
my old man sometimes.
959
00:37:21,557 --> 00:37:23,124
- You do?
- Yeah.
960
00:37:23,126 --> 00:37:24,759
Then he'll say something
or do something,
961
00:37:24,761 --> 00:37:26,560
and I realize we're
more alike than I think,
962
00:37:26,562 --> 00:37:28,329
[CHUCKLING] which pisses me off even more.
963
00:37:28,331 --> 00:37:29,697
[CHUCKLES]
964
00:37:31,334 --> 00:37:32,633
This thing work?
965
00:37:32,635 --> 00:37:33,801
Yeah.
966
00:37:33,803 --> 00:37:36,134
I actually shot my
thesis on it in college.
967
00:37:36,137 --> 00:37:37,505
You went to film school?
968
00:37:37,507 --> 00:37:39,740
Little less judgment, bruh.
969
00:37:39,742 --> 00:37:41,580
You're starting to sound like my dad.
970
00:37:41,583 --> 00:37:42,743
[CHUCKLES]
971
00:37:42,745 --> 00:37:44,009
Yeah, try telling a firefighter
972
00:37:44,013 --> 00:37:45,446
that you want to go to art school.
973
00:37:45,448 --> 00:37:47,114
[LAUGHS]
974
00:37:48,117 --> 00:37:53,621
♪
975
00:37:53,813 --> 00:37:55,212
Who's this guy?
976
00:37:55,214 --> 00:37:57,114
That's my boy Gary.
977
00:37:57,116 --> 00:37:58,682
No, no, not him.
978
00:37:58,684 --> 00:38:00,518
Him.
979
00:38:00,520 --> 00:38:02,620
Oh.
980
00:38:02,622 --> 00:38:03,821
That's Jon.
981
00:38:03,823 --> 00:38:05,456
He, uh...
982
00:38:05,458 --> 00:38:08,025
He died last year.
983
00:38:08,027 --> 00:38:09,693
He killed himself.
984
00:38:12,131 --> 00:38:13,330
He was so fun.
985
00:38:13,332 --> 00:38:14,932
[CHUCKLING] You'd have loved him.
986
00:38:14,934 --> 00:38:17,535
[DOOR UNLOCKS]
987
00:38:17,537 --> 00:38:20,204
[DOOR OPENS]
988
00:38:20,206 --> 00:38:21,705
- Hey, babe.
- [DOOR CLOSES]
989
00:38:21,707 --> 00:38:22,940
Hey, Gina.
990
00:38:22,942 --> 00:38:24,758
I want you to meet my friend PJ.
991
00:38:24,761 --> 00:38:26,877
♪
992
00:38:26,879 --> 00:38:28,245
[CHARLIE COOS]
993
00:38:28,247 --> 00:38:30,381
DELILAH: I am so sorry, sweetie.
994
00:38:30,383 --> 00:38:33,918
I can't remember the name of that song.
995
00:38:34,820 --> 00:38:38,655
Jon could sing it better
than I could, anyway.
996
00:38:38,657 --> 00:38:43,259
And I know that it's complicated
how you came into this world.
997
00:38:45,197 --> 00:38:46,763
[SIGHS]
998
00:38:46,765 --> 00:38:48,631
But you're not alone.
999
00:38:48,633 --> 00:38:52,035
And I love you so very much.
1000
00:38:52,037 --> 00:38:54,871
And while I'm at it,
1001
00:38:54,873 --> 00:38:57,340
[SIGHS] I may as well
go ahead and apologize
1002
00:38:57,342 --> 00:39:00,610
for every mistake I'm
gonna make in your life.
1003
00:39:00,612 --> 00:39:02,445
There'll probably be a ton of them.
1004
00:39:02,447 --> 00:39:05,181
[CHUCKLES LIGHTLY]
1005
00:39:05,183 --> 00:39:10,086
The reason I'm doing this
now is because sometimes...
1006
00:39:10,088 --> 00:39:13,089
you don't get a chance to say it later.
1007
00:39:13,091 --> 00:39:16,893
♪
1008
00:39:17,320 --> 00:39:19,720
So I just wanted to get ahead of it
1009
00:39:19,722 --> 00:39:24,358
and tell you that I'm sorry
for all the things I've done.
1010
00:39:25,561 --> 00:39:26,994
Oh, my God.
1011
00:39:26,996 --> 00:39:29,330
[GASPS] That's it.
1012
00:39:29,332 --> 00:39:30,965
That's the song.
1013
00:39:32,335 --> 00:39:36,237
♪ How many times do I have to tell you ♪
1014
00:39:36,239 --> 00:39:40,880
♪ That I'm sorry for
the things I've done? ♪
1015
00:39:40,883 --> 00:39:44,712
♪ Why-y-y-y-y-y? ♪
1016
00:39:44,714 --> 00:39:48,082
Hey, Andrew. It's Regina.
1017
00:39:48,084 --> 00:39:50,117
I was thinking about
what you said earlier,
1018
00:39:50,119 --> 00:39:53,688
and I want you to know that...
1019
00:39:53,690 --> 00:39:55,690
I heard you.
1020
00:39:55,692 --> 00:39:58,993
Call me when you can so we
can talk about your ideas.
1021
00:39:59,002 --> 00:40:00,301
Thanks.
1022
00:40:02,798 --> 00:40:08,335
♪ How many times do I
have to try to tell you ♪
1023
00:40:08,337 --> 00:40:10,737
"It's strange indeed how
memories can lie dormant
1024
00:40:10,739 --> 00:40:13,240
in a man's mind for so many years."
1025
00:40:14,079 --> 00:40:16,254
Theo, you can't go
camping in the Grand Canyon
1026
00:40:16,257 --> 00:40:17,723
without a canteen.
1027
00:40:19,048 --> 00:40:20,547
- Move over.
- Oh.
1028
00:40:20,549 --> 00:40:22,015
Just in time, Mom.
1029
00:40:22,017 --> 00:40:23,717
We're about to get to the good part.
1030
00:40:23,719 --> 00:40:25,052
[CHUCKLES]
1031
00:40:25,054 --> 00:40:26,954
♪ That's when you have to tell me ♪
1032
00:40:26,956 --> 00:40:29,323
"Yet those memories can be awakened
1033
00:40:29,325 --> 00:40:31,425
and brought forth fresh and new,
1034
00:40:31,427 --> 00:40:35,629
just by something you've seen
or something you've heard,
1035
00:40:35,631 --> 00:40:38,532
or the sight of an old, familiar face."
1036
00:40:40,035 --> 00:40:43,971
It's okay, Mom. Dad said
we may cry at some parts.
1037
00:40:43,973 --> 00:40:47,641
♪ That's why it hurts so
bad to hear the words ♪
1038
00:40:47,643 --> 00:40:50,739
♪ That keep on falling from your mouth ♪
1039
00:40:50,745 --> 00:40:51,811
Excuse me.
1040
00:40:51,813 --> 00:40:54,522
You're out of soap in the ladies' room.
1041
00:40:54,525 --> 00:40:56,316
♪ Falling from your mouth ♪
1042
00:40:56,318 --> 00:40:57,617
Ugh.
1043
00:40:57,619 --> 00:40:59,719
[SMACKS LIPS]
1044
00:40:59,721 --> 00:41:02,489
♪ Falling from your mouth ♪
1045
00:41:02,491 --> 00:41:04,257
- ...wonderful. [CHUCKLES]
- [CHUCKLING] Oh, thank you.
1046
00:41:04,259 --> 00:41:09,562
♪ Tell me why-y-y-y-y-y-y-y ♪
1047
00:41:09,564 --> 00:41:11,364
Maggie.
1048
00:41:11,366 --> 00:41:14,367
♪
1049
00:41:14,369 --> 00:41:15,635
Maggie! Maggie...
1050
00:41:15,637 --> 00:41:18,638
♪ Why-y-y-y-y ♪
1051
00:41:21,309 --> 00:41:23,108
Let me ask you something, man...
1052
00:41:23,110 --> 00:41:24,910
how'd you know who Gary was?
1053
00:41:26,147 --> 00:41:27,947
Oh. Um... n...
1054
00:41:27,949 --> 00:41:29,314
Y-You said your friend Gary.
1055
00:41:29,317 --> 00:41:30,783
No, you pointed at a picture.
1056
00:41:30,785 --> 00:41:32,017
I said, "That's Gary",
1057
00:41:32,019 --> 00:41:34,019
and you said, "No, not
that guy. This guy."
1058
00:41:34,021 --> 00:41:36,322
You knew who Gary was.
1059
00:41:37,201 --> 00:41:39,067
[ELEVATOR BELL DINGS]
1060
00:41:39,070 --> 00:41:40,892
Come on, man.
1061
00:41:40,895 --> 00:41:43,395
How'd you know?
1062
00:41:43,397 --> 00:41:45,898
[SIGHS]
1063
00:41:45,900 --> 00:41:48,133
Okay.
1064
00:41:48,135 --> 00:41:51,470
Look... t-the day I met you,
1065
00:41:51,472 --> 00:41:54,139
I never told you why
I was at the hospital.
1066
00:41:54,141 --> 00:41:55,908
I was there looking for you all.
1067
00:41:55,910 --> 00:41:58,911
♪
1068
00:41:58,913 --> 00:42:01,613
I think Jon might be my father.
1069
00:42:01,615 --> 00:42:03,564
♪
1070
00:42:03,567 --> 00:42:04,750
[ELEVATOR DOOR CLOSES]
71529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.