Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:11,511 --> 00:00:13,775
Previously on 24.
2
00:00:13,847 --> 00:00:16,782
What the hell is this? All our screens
for the eastern quadrant are locked.
3
00:00:16,850 --> 00:00:21,150
I took out your control units.
I want you to see what we can do.
4
00:00:21,221 --> 00:00:23,587
Get ready to make the course change.
5
00:00:23,656 --> 00:00:27,558
- G.S.A. 117, this is Northeast Three Control.
- Go ahead, Air Traffic Control.
6
00:00:27,627 --> 00:00:29,492
We have a new runway assignment for you.
7
00:00:29,562 --> 00:00:33,726
Sid, there's another plane landing on 4 Right.
It crosses 31 Left.
8
00:00:33,800 --> 00:00:36,064
G.S.A. 117, pull up.
4 Right, pull up.
9
00:00:39,572 --> 00:00:43,406
That was just a warning shot.
Whatever we do next, it'll be the real thing.
10
00:00:43,476 --> 00:00:47,572
- Get the module ready.
- As promised.
11
00:00:47,647 --> 00:00:51,083
GeneralJuma will be pleased.
12
00:00:51,151 --> 00:00:54,780
Perhaps now would be a good time to make
your demands known to President Taylor.
13
00:00:54,854 --> 00:00:57,345
Make the preparations.
Your government is about to pay...
14
00:00:57,424 --> 00:01:01,485
a very steep price
for interfering in our affairs.
15
00:01:01,561 --> 00:01:04,086
They assumed my son killed himself.
16
00:01:04,164 --> 00:01:06,098
They didn't look deeply enough
at anything.
17
00:01:06,166 --> 00:01:08,760
The authorities have already questioned
your son's girlfriend, sir.
18
00:01:08,835 --> 00:01:10,632
You're not going anywhere
till I get the truth.
19
00:01:10,703 --> 00:01:13,263
- Sir.
- You know who murdered my son.
20
00:01:13,339 --> 00:01:15,000
He killed himself.
21
00:01:15,075 --> 00:01:19,102
I'm gonna find out what you're hiding.
And when I do, God help you.
22
00:01:20,280 --> 00:01:22,305
You're right.
He's not one of ours.
23
00:01:22,382 --> 00:01:26,079
- We'll follow him, see if he leads us to Almeida. Dornan!
- That's not the right move.
24
00:01:26,152 --> 00:01:29,883
You can't bring anyone else into this.
- What the hell's goin' on?
25
00:01:29,956 --> 00:01:33,323
We're following up on a lead, and
I will fill you in if and when we find something.
26
00:01:33,393 --> 00:01:36,487
I do not like this.
I just flat-out lied to my boss.
27
00:01:36,563 --> 00:01:40,624
I told you I would help you find Tony Almeida,
but you're gonna have to let me do it my way.
28
00:01:41,468 --> 00:01:44,403
Tony! Stop!
29
00:01:50,710 --> 00:01:53,679
The device is gone.
The locator files have been deleted.
30
00:01:53,746 --> 00:01:56,374
Where is it?
31
00:02:00,420 --> 00:02:03,355
What the hell happened to you?
32
00:02:05,125 --> 00:02:09,721
The following takes place
between 10:00 a. m. And 11:00 a. m.
33
00:02:11,164 --> 00:02:14,156
- Where's Almeida now?
- He's in transit to F.B.I. Headquarters.
34
00:02:14,234 --> 00:02:16,794
- He'll be formally interrogated there.
- I don't understand.
35
00:02:16,870 --> 00:02:18,997
Almeida was orchestrating these attacks.
36
00:02:19,072 --> 00:02:22,303
Lfhe doesn't have the C.I.P. Device,
who does?
37
00:02:22,375 --> 00:02:25,867
The F.B.I. Has learned that Almeida
handed off the device to someone else.
38
00:02:25,945 --> 00:02:29,381
- They don't know who.
- I may have an answer to that question, Madam President.
39
00:02:29,449 --> 00:02:33,010
- I'm listening.
- Almeida's working for theJuma regime.
40
00:02:33,086 --> 00:02:37,386
Approximately five minutes ago, an audio message
was routed to the State Department subnet.
41
00:02:37,457 --> 00:02:40,620
It's from Colonel Iké Dubaku.
He's Juma's right-hand man.
42
00:02:40,693 --> 00:02:42,627
He's known as the Butcher of Sangala.
43
00:02:42,695 --> 00:02:45,255
- Over 300,000 people were murdered.
- I know who he is.
44
00:02:45,331 --> 00:02:48,232
What did the message say?
45
00:02:48,301 --> 00:02:51,668
Think you should hear it yourself.
46
00:02:51,738 --> 00:02:56,539
President Taylor,
this is Colonel Iké Dubaku.
47
00:02:56,609 --> 00:02:59,510
As you have no doubt confirmed...
48
00:02:59,579 --> 00:03:04,278
the near collision atJ.F.K.
International was no accident.
49
00:03:04,350 --> 00:03:08,719
We have the C.I.P. Device.
We have the capability...
50
00:03:08,788 --> 00:03:13,225
to kill tens of thousands of Americans...
51
00:03:13,293 --> 00:03:16,091
and we are prepared to do so.
52
00:03:16,162 --> 00:03:22,067
We demand the complete and immediate
withdrawal of the U.S. Naval strike force...
53
00:03:22,135 --> 00:03:27,368
to a position west of the 23rd meridian
by this time tomorrow.
54
00:03:27,440 --> 00:03:29,431
In order to meet this timeline...
55
00:03:29,509 --> 00:03:33,878
we require satellite confirmation
within three hours...
56
00:03:33,947 --> 00:03:37,849
that the carrier air wing
is in full retreat.
57
00:03:39,085 --> 00:03:43,419
Don't sacrifice your fellow countrymen...
58
00:03:43,489 --> 00:03:45,821
Madam President.
59
00:03:45,892 --> 00:03:51,125
Allow the people of Sangala
to determine their own destiny.
60
00:03:51,197 --> 00:03:54,189
Stand your forces down.
61
00:03:54,267 --> 00:03:57,725
Voiceprint's an 89% match.
It's Dubaku.
62
00:03:57,804 --> 00:04:01,205
- There's little doubt.
- Looks like your suspicions were correct, Madam President.
63
00:04:01,274 --> 00:04:04,072
- This is about Africa.
- My God.
64
00:04:04,143 --> 00:04:08,341
Dubaku should have been tried
for war crimes years ago.
65
00:04:08,414 --> 00:04:10,279
Now he's giving us ultimatums.
66
00:04:10,350 --> 00:04:14,150
We cannot let this monster hold our country
hostage. Where do we stand on the planes?
67
00:04:14,220 --> 00:04:16,017
There's still 2,500 planes in the air.
68
00:04:16,089 --> 00:04:18,455
We have got to shore up the firewall...
69
00:04:18,524 --> 00:04:20,617
so that the C.I.P. Device
will be rendered useless.
70
00:04:20,693 --> 00:04:23,526
We now think we can reengineer
the code in six days.
71
00:04:23,596 --> 00:04:26,531
Six days? We don't have
the luxury of six hours.
72
00:04:26,599 --> 00:04:30,933
I'm sorry, Madam President, but there's no way
we can rebuild the firewall in that time frame.
73
00:04:35,608 --> 00:04:38,475
I want you to instigate
a series of restricted alerts.
74
00:04:38,544 --> 00:04:40,705
Keep it to first responders only.
75
00:04:40,780 --> 00:04:43,010
We want people to be ready
in case we're attacked again...
76
00:04:43,082 --> 00:04:45,676
- but we don't want to start a panic.
- Yes, Madam President.
77
00:04:48,154 --> 00:04:50,918
And gentlemen, Almeida is our only lead.
78
00:04:50,990 --> 00:04:52,981
Make sure the F.B.I.
Is aware of the demands.
79
00:04:53,059 --> 00:04:55,550
They need to work Almeida
from the Africa side...
80
00:04:55,628 --> 00:04:59,496
- and they need to know we don't have a lot of time.
- Yes, ma'am.
81
00:05:25,191 --> 00:05:27,182
Come on.
82
00:05:29,896 --> 00:05:31,887
Keep your head down.
83
00:05:45,478 --> 00:05:47,708
Get him ready for questioning.
84
00:05:52,151 --> 00:05:54,711
I want an explanation.
85
00:05:54,787 --> 00:05:58,314
You went after that shooter without backup
or authorization, and then refused to tell me why.
86
00:05:58,391 --> 00:06:01,224
- Now, I wanna know.
- Look, we didn't know who might be listening.
87
00:06:01,294 --> 00:06:04,821
- Someone in this office is helping Almeida.
- What?
88
00:06:04,897 --> 00:06:06,990
The F.B.I. Has been compromised, Larry.
There's a leak.
89
00:06:08,601 --> 00:06:11,263
Based on what?
Excuse me! This is private.
90
00:06:11,337 --> 00:06:13,999
Tony knew we were going to Schector's
office before we even got there.
91
00:06:14,073 --> 00:06:16,234
That's how he managed
to get a sniper in position.
92
00:06:16,309 --> 00:06:18,436
The tip had to come from your office.
93
00:06:18,511 --> 00:06:21,139
And whoever it was helped Schector's
assassin get out of the building.
94
00:06:21,214 --> 00:06:24,115
He's right, Larry.
That's why we couldn't tell you.
95
00:06:24,183 --> 00:06:26,583
You had a full perimeter, right?
Covered every exit?
96
00:06:26,652 --> 00:06:29,212
How else do you think he got out of there?
97
00:06:31,724 --> 00:06:34,420
All right. Assuming this is true,
you got any idea who it could be?
98
00:06:34,494 --> 00:06:36,792
No. We didn't see it.
But we know that it went down.
99
00:06:36,863 --> 00:06:39,058
It could be anyone in the Bureau.
100
00:06:39,132 --> 00:06:41,464
You need to tighten
your circle around Tony.
101
00:06:41,534 --> 00:06:45,129
You can't let any information that he gives you
get back to the people he's working with...
102
00:06:45,204 --> 00:06:48,105
otherwise you will never
get that C.I.P. Device.
103
00:06:51,911 --> 00:06:53,970
All right.
104
00:06:54,046 --> 00:06:56,708
We'll limit access to
Level Four clearance and above.
105
00:06:56,783 --> 00:06:59,047
HaveJanis run the security protocols.
106
00:06:59,118 --> 00:07:01,348
See if she can track down this lead.
107
00:07:01,421 --> 00:07:04,151
- It's Moss.
- Sir, I have the White House calling.
108
00:07:04,223 --> 00:07:07,215
- Yeah, I'll- I'll take it in my office.
- Yes, sir.
109
00:07:07,293 --> 00:07:10,160
Yeah.
110
00:07:10,229 --> 00:07:12,220
It's the White House.
111
00:07:14,100 --> 00:07:18,127
From now on, keep me in the loop.
112
00:07:18,204 --> 00:07:21,196
And he doesn't do a damn thing
without telling me.
113
00:07:26,612 --> 00:07:30,673
- We had to tell him. We had no choice.
- You trust him?
114
00:07:30,750 --> 00:07:34,151
No question.
There's no one I trust more.
115
00:07:36,556 --> 00:07:39,047
Where are they gonna hold Tony?
116
00:07:41,394 --> 00:07:44,727
I am gonna have to lift up your shirt.
117
00:07:57,844 --> 00:07:59,835
Is that comfortable for you?
118
00:08:02,582 --> 00:08:04,948
Take that as a yes.
119
00:08:12,592 --> 00:08:15,186
- Is he hooked up?
- Yeah, we're ready to go.
120
00:08:16,796 --> 00:08:20,698
Janis, I'll run this session.
I want you to handle something else.
121
00:08:20,766 --> 00:08:25,226
- What else?
- Plugging a security leak.
122
00:08:25,304 --> 00:08:26,965
What?
123
00:08:27,039 --> 00:08:29,371
We think someone in this office
has been helping Almeida.
124
00:08:29,442 --> 00:08:32,104
They've kicked this up
to Level Four clearance.
125
00:08:32,178 --> 00:08:35,045
I want you to vet all communication
and information flow.
126
00:08:35,114 --> 00:08:37,378
Red tag every data point
that has to do with Almeida.
127
00:08:37,450 --> 00:08:40,283
Okay. Well, do we have
any idea who it is?
128
00:08:40,353 --> 00:08:44,551
- No, we don't. I'm hoping you can help us find out.
- Okay.
129
00:08:44,624 --> 00:08:49,152
Okay, there's a 0.2 deviation
on the blood pressure monitor...
130
00:08:49,228 --> 00:08:51,196
and you're gonna have
to compensate for that.
131
00:08:51,264 --> 00:08:53,255
Thanks, Janis.
132
00:09:08,481 --> 00:09:11,712
Sorry about your friend, Jack.
I know you were hoping...
133
00:09:11,784 --> 00:09:15,049
he wasn't capable
of doing something like this.
134
00:09:16,088 --> 00:09:18,181
Yeah.
135
00:09:33,839 --> 00:09:37,502
- Hey, what's going on? Why are we in Level Four lockdown?
- Don't worry about it.
136
00:09:37,577 --> 00:09:39,772
- Just do your job.
- How am I supposed to do my job...
137
00:09:39,845 --> 00:09:42,439
when I can't get through to half
the server nodes in the building?
138
00:09:42,515 --> 00:09:45,006
You're sifting through the evidence
gathered at Almeida's arrest site.
139
00:09:45,084 --> 00:09:46,984
That does not require
Level Four clearance.
140
00:09:47,053 --> 00:09:50,216
You have everything you need
to do your work. Please.
141
00:10:03,869 --> 00:10:05,860
Nichols.
142
00:10:10,142 --> 00:10:13,942
It's confirmed.
The F.B.I. Has Almeida.
143
00:10:14,013 --> 00:10:16,538
Then we should move on.
There's nothing we can do.
144
00:10:16,616 --> 00:10:20,074
No. We have assets inside the Bureau.
We use them to help get him out.
145
00:10:20,152 --> 00:10:22,882
No, it's too risky. We'd be
jeopardizing the entire mission.
146
00:10:22,955 --> 00:10:25,515
- Almeida's not that important.
- What about the next operation? Tony's prepped.
147
00:10:25,591 --> 00:10:28,822
- He's ready to go.
- You'll just have to find someone else.
148
00:10:28,894 --> 00:10:30,828
I realize you and Tony are friends.
149
00:10:30,896 --> 00:10:33,990
I don't like throwing him to the wolves
any more than you do.
150
00:10:34,066 --> 00:10:37,001
But he knew what he was getting into.
151
00:10:37,069 --> 00:10:40,596
I just spoke with Juma. The American troops
are still in position near our country.
152
00:10:40,673 --> 00:10:43,141
TellJuma to be patient.
153
00:10:43,209 --> 00:10:46,076
President Taylor just received
your demands.
154
00:10:46,145 --> 00:10:49,012
Then perhaps it is time for
a more forceful demonstration.
155
00:10:49,081 --> 00:10:51,413
If it comes to that, we'll be ready.
156
00:10:51,484 --> 00:10:54,476
For now, let's give the White House
a little more time to respond.
157
00:10:58,658 --> 00:11:00,592
For now.
158
00:11:09,335 --> 00:11:11,530
Agent Walker.
159
00:11:17,076 --> 00:11:19,101
Almeida's working for theJuma regime.
160
00:11:19,178 --> 00:11:22,409
- What are you talking about?
- The president just received a set of demands.
161
00:11:22,481 --> 00:11:25,814
- They're from Colonel Iké Dubaku.
- Dubaku?
162
00:11:25,885 --> 00:11:28,649
Looks like he contracted Almeida
to build the C.I.P. Module.
163
00:11:28,721 --> 00:11:32,589
- And now, he's using it to blackmail the White House.
- How?
164
00:11:34,326 --> 00:11:38,353
- Excuse me?
- How is he gonna blackmail the White House?
165
00:11:38,431 --> 00:11:42,128
By insisting we stand down
the invasion force off the coast of Sangala.
166
00:11:42,201 --> 00:11:45,102
If the president doesn't
comply with his demands...
167
00:11:45,171 --> 00:11:47,731
Dubaku is gonna start killing Americans.
168
00:11:48,808 --> 00:11:51,743
I can get you your C.I.P. Device.
169
00:11:51,811 --> 00:11:53,802
Just let me talk to him.
170
00:11:55,347 --> 00:11:58,441
I know him. I know how he thinks.
We have a history.
171
00:11:58,517 --> 00:12:01,315
I can use it against him.
172
00:12:01,387 --> 00:12:05,289
He's gotten us this far, Larry.
It makes sense.
173
00:12:07,393 --> 00:12:11,591
You're running out of time.
You don't have a better option.
174
00:12:37,757 --> 00:12:39,748
Give us the room.
175
00:12:49,468 --> 00:12:52,995
I watched you die in my arms.
176
00:12:53,072 --> 00:12:56,007
You want to explain to me
how you're still alive?
177
00:12:59,211 --> 00:13:04,376
Didn't think so.
Why don't I tell you what I know.
178
00:13:06,452 --> 00:13:08,818
I know that you're working
for theJuma regime.
179
00:13:08,888 --> 00:13:10,822
The White House
just got their demands...
180
00:13:10,890 --> 00:13:15,384
and you have to know
that I will never let that happen.
181
00:13:17,363 --> 00:13:19,923
So why don't you
save yourself some time...
182
00:13:22,735 --> 00:13:24,669
and some pain...
183
00:13:24,737 --> 00:13:27,399
and tell me
where the C.I.P. Device is.
184
00:13:29,775 --> 00:13:31,709
- I can't tell you that, Jack.
- Damn it, Tony.
185
00:13:31,777 --> 00:13:34,245
You are not just facing charges
for domestic terrorism.
186
00:13:34,313 --> 00:13:37,874
You are gonna face international charges
for aiding and abetting a genocide.
187
00:13:37,950 --> 00:13:40,714
They will give you the death penalty.
188
00:13:40,786 --> 00:13:42,720
Come on. Just work with me on this.
189
00:13:42,788 --> 00:13:45,518
I could help you cut a deal.
I can maybe even get you immunity.
190
00:13:45,591 --> 00:13:48,617
You're wasting your breath, Jack.
If I were you...
191
00:13:48,694 --> 00:13:52,596
I'd tell the president to withdraw those troops,
because Dubaku's serious.
192
00:13:52,665 --> 00:13:56,123
He's ready to take thousands of American lives
unless his demands are met.
193
00:13:56,202 --> 00:13:59,296
Why the hell are you doing this?
194
00:13:59,371 --> 00:14:03,569
Juma wanted the C.I.P. Module,
and he was willing to pay for it.
195
00:14:07,980 --> 00:14:12,076
- I don't believe you.
- Come on, Jack.
196
00:14:12,151 --> 00:14:14,244
Don't act so surprised.
197
00:14:14,320 --> 00:14:18,120
Money is the only reason
I have left for doin' anything.
198
00:14:18,190 --> 00:14:20,124
The government took care of that.
199
00:14:20,192 --> 00:14:23,525
The government did not kill Michelle.
Charles Logan did.
200
00:14:23,596 --> 00:14:26,656
Charles Logan is a product
of his environment.
201
00:14:26,732 --> 00:14:29,929
The government poisons
everything in its path.
202
00:14:30,002 --> 00:14:33,438
You know that better than me, Jack.
Look what they did to you.
203
00:14:33,639 --> 00:14:36,267
Damn it, Tony!
We are not talking about me!
204
00:14:36,342 --> 00:14:38,674
Oh, we're not?
205
00:14:39,778 --> 00:14:41,746
You're asking me why I'm doing this.
206
00:14:41,814 --> 00:14:43,748
I could ask you the same question.
207
00:14:43,816 --> 00:14:47,582
Here you are, working for the same people
who wanna put you in prison.
208
00:14:47,653 --> 00:14:50,884
The same people who killed everything
you love and left you with nothing.
209
00:14:50,956 --> 00:14:53,789
- Your daughter wants nothing to
do with you, Teri's dead- - Shut up.
210
00:14:53,859 --> 00:14:56,191
- Audrey Raines, Miles-
- I said shut up!
211
00:14:56,262 --> 00:15:00,790
No, Jack! No! You need to hear this!
You need to start living in the real world!
212
00:15:00,866 --> 00:15:04,996
Because every second you help the government,
you're spittin' on Teri's grave!
213
00:15:06,272 --> 00:15:08,172
Get up!
214
00:15:09,408 --> 00:15:11,103
- He's losing it.
- Hold on. Hold on.
215
00:15:11,176 --> 00:15:13,906
Tell me where the device is!
216
00:15:13,979 --> 00:15:17,346
So help me God, I will kill you,
and you will stay dead this time.
217
00:15:17,416 --> 00:15:19,350
Where is the device?
218
00:15:22,955 --> 00:15:28,655
This is your last chance.
Where is it?
219
00:15:28,727 --> 00:15:32,788
Where is it?
220
00:15:32,865 --> 00:15:35,231
Deep Sky.
221
00:15:35,301 --> 00:15:37,292
What did you just say?
222
00:15:37,369 --> 00:15:39,360
- Son of a bitch.
- Give him a few more seconds.
223
00:15:39,438 --> 00:15:42,737
- Few more seconds, he'll be dead.
- Deep Sky.
224
00:15:42,808 --> 00:15:45,299
Jack, let him go!
225
00:15:45,377 --> 00:15:48,676
Get him out ofhere!
226
00:15:48,747 --> 00:15:52,080
Get him out of here, now!
227
00:15:54,553 --> 00:15:57,044
I need a medic in here to check him out.
228
00:16:08,100 --> 00:16:10,898
- Keep an eye on him.
- You got it.
229
00:16:10,970 --> 00:16:13,461
Deep Sky.
230
00:16:21,847 --> 00:16:23,838
Hello.
231
00:16:26,251 --> 00:16:29,084
- This is Jack Bauer.
- Yes?
232
00:16:29,154 --> 00:16:31,918
- I was told to call you.
- By whom?
233
00:16:31,991 --> 00:16:33,982
Tony Almeida.
234
00:16:36,395 --> 00:16:41,196
He gave me this old C.T.U.
Emergency phone code- Deep Sky.
235
00:16:44,470 --> 00:16:46,563
It's Bill, Jack.
236
00:16:46,638 --> 00:16:48,765
Bill, what the hell's going on?
237
00:16:48,841 --> 00:16:51,867
- Where is Tony?
- F.B.I. Headquarters. He's been arrested.
238
00:16:51,944 --> 00:16:53,571
Arrested?
239
00:16:53,645 --> 00:16:56,273
He orchestrated a terrorist attack
on the United States today.
240
00:16:56,348 --> 00:16:59,442
I was interrogating him.
241
00:16:59,518 --> 00:17:03,318
- How'd you get involved in this?
- The F.B.I. Brought me in to help track him down.
242
00:17:03,389 --> 00:17:05,755
We need to talk, Jack.
243
00:17:05,824 --> 00:17:07,758
I'll call you back
on a secure V.P.N. Line.
244
00:17:07,826 --> 00:17:10,818
- What the hell is going on?
- I need 10 minutes to set up the V.P.N. Line.
245
00:17:10,896 --> 00:17:13,990
- I don't have 10 minutes!
- Ten minutes, Jack.
246
00:17:21,240 --> 00:17:24,698
I can't believe this.
LfTony's been arrested, it's over.
247
00:17:25,711 --> 00:17:28,339
Are you gonna tellJack everything?
248
00:17:28,414 --> 00:17:30,780
We wanna get Tony back undercover,
we'll need his help.
249
00:17:30,849 --> 00:17:33,909
I don't thinkJack's
in a very helpful frame of mind.
250
00:17:34,987 --> 00:17:37,478
He's our only hope.
251
00:17:52,838 --> 00:17:54,499
- Hello, Henry.
- Ethan.
252
00:17:54,573 --> 00:17:56,541
I got your message about Sangala.
253
00:17:56,608 --> 00:17:59,668
- Where's Allison?
- She's in her office.
254
00:17:59,745 --> 00:18:01,440
Henry-
255
00:18:04,216 --> 00:18:08,710
The president is in
an impossible situation right now.
256
00:18:08,787 --> 00:18:11,915
She needs your support,
but you can't give it to her...
257
00:18:11,990 --> 00:18:16,290
if you keep going off on these
paranoid fantasies about Roger.
258
00:18:16,361 --> 00:18:19,353
I know about Samantha Roth.
I know you accosted her in her office.
259
00:18:19,431 --> 00:18:22,161
She's hiding something
about my son's murder.
260
00:18:23,836 --> 00:18:26,862
Roger wasn't murdered.
He committed suicide.
261
00:18:26,939 --> 00:18:30,875
The coroner's office made that determination,
and the F.B.I. Confirmed it.
262
00:18:30,943 --> 00:18:34,879
They didn't look hard enough.
Ethan, I know my son.
263
00:18:34,947 --> 00:18:36,881
He did not kill himself.
264
00:18:36,949 --> 00:18:40,350
- He wasn't depressed. He had no reason.
- What if he did have a reason?
265
00:18:40,419 --> 00:18:44,048
- I would have known.
- Not if he didn't tell you.
266
00:18:44,123 --> 00:18:47,559
Not if he was too ashamed to tell you
or the president.
267
00:18:47,626 --> 00:18:50,288
What are you talking about?
268
00:18:50,362 --> 00:18:53,923
Roger was about to be investigated
by the S.E.C. For insider trading.
269
00:18:55,501 --> 00:18:58,265
He'd used information
he could only have gotten...
270
00:18:58,337 --> 00:19:00,362
through his access to the president.
271
00:19:00,439 --> 00:19:05,433
Before the S.E.C. Opened the investigation,
he killed himself.
272
00:19:05,511 --> 00:19:07,445
I don't believe it.
273
00:19:07,513 --> 00:19:10,004
It's all in here...
274
00:19:11,550 --> 00:19:13,518
in the S.E.C. Case file.
275
00:19:13,585 --> 00:19:16,383
Why is this the first time
I'm hearing about this?
276
00:19:16,455 --> 00:19:19,686
Frank Boylan agreed to bury the case...
277
00:19:19,758 --> 00:19:22,192
as a political favor to the president.
278
00:19:22,261 --> 00:19:24,559
My wife knew about this,
and she didn't tell me?
279
00:19:24,630 --> 00:19:30,125
She wanted to. But she also wanted
to protect your memory of your son.
280
00:19:30,202 --> 00:19:33,638
- You were in so much pain- - Damn it,
Ethan, he was my son. I deserved the truth.
281
00:19:33,705 --> 00:19:35,935
And keeping it from you
was a terrible mistake.
282
00:19:36,008 --> 00:19:39,774
I realize that now.
But the president and I both thought...
283
00:19:39,845 --> 00:19:42,746
you were moving on with your life.
284
00:19:43,815 --> 00:19:46,579
Mr. Kanin.
The president wants to see you.
285
00:19:50,956 --> 00:19:53,948
Does she know you're telling me this now?
286
00:19:54,026 --> 00:19:57,655
No. And I think it best
we keep it that way...
287
00:19:57,729 --> 00:20:02,063
at least till this crisis is resolved.
288
00:20:13,278 --> 00:20:15,473
I felt I had to tell him, sir.
I'm sorry.
289
00:20:23,989 --> 00:20:27,186
All right. Thank you.
290
00:20:27,259 --> 00:20:30,922
Madam President, you wanted to see me?
291
00:20:30,996 --> 00:20:34,693
Admiral Smith laid out the timeline
for withdrawing our forces.
292
00:20:34,766 --> 00:20:37,030
He's saying to meet Dubaku's demands...
293
00:20:37,102 --> 00:20:40,333
we need to order the pullback
by 1:00 p. m.
294
00:20:40,405 --> 00:20:45,001
- That's not much time.
- No, it isn't.
295
00:20:45,077 --> 00:20:48,308
Well, maybe this man Almeida will tell us
where to find the C.I.P. Device.
296
00:20:48,380 --> 00:20:51,781
No. Tim Woods
just heard from the Bureau.
297
00:20:51,850 --> 00:20:54,284
So far, Almeida's
refusing to cooperate.
298
00:20:54,353 --> 00:20:57,447
- Well, maybe he's just positioning for a deal.
- Tim doesn't think so.
299
00:20:57,522 --> 00:21:01,117
He said we shouldn't count
on Almeida to talk.
300
00:21:01,193 --> 00:21:03,821
I see.
301
00:21:03,895 --> 00:21:06,659
So...
302
00:21:06,732 --> 00:21:10,429
unless I order our forces
to stand down...
303
00:21:10,502 --> 00:21:14,996
I'll be condemning
innocent Americans to death.
304
00:21:15,073 --> 00:21:17,507
And if we capitulate...
305
00:21:17,576 --> 00:21:21,706
thousands of Sangalans
will be slaughtered.
306
00:21:28,720 --> 00:21:30,984
How did this happen, Ethan?
307
00:21:32,324 --> 00:21:35,816
How could we have been
so caught off guard?
308
00:21:35,894 --> 00:21:40,558
And now, to have to decide
between two impossible choices.
309
00:21:40,632 --> 00:21:43,863
Well, at least one of those choices...
310
00:21:43,935 --> 00:21:48,429
does stand a good chance
of preserving American lives.
311
00:21:48,507 --> 00:21:52,170
- You mean withdrawal.
- We are nearing the time where we may have to consider it.
312
00:21:52,244 --> 00:21:54,769
We're not there yet, Ethan.
313
00:21:56,014 --> 00:21:57,948
I can't discuss this...
314
00:21:58,016 --> 00:22:01,508
not until we have explored
every possible option.
315
00:22:04,256 --> 00:22:06,349
Tell the F.B.I. To keep
working on Almeida.
316
00:22:07,526 --> 00:22:09,517
Yes, Madam President.
317
00:22:18,437 --> 00:22:22,396
Mr. Buchanan,
I've got the secure line.
318
00:22:22,474 --> 00:22:24,669
All right. Dial the number.
319
00:22:28,480 --> 00:22:31,108
Bill, stop screwin' around.
Tell me what the hell is going on.
320
00:22:31,183 --> 00:22:35,244
Jack, Tony is not a terrorist. He's working
deep cover. He's working with me.
321
00:22:35,320 --> 00:22:38,448
We have proof that he tried to bring down
two commercial airliners.
322
00:22:38,523 --> 00:22:41,219
You don't know the whole story.
It's part of an ongoing operation.
323
00:22:41,293 --> 00:22:44,990
Operation? What kind of an operation puts
hundreds if not thousands of lives in danger?
324
00:22:45,063 --> 00:22:49,397
Jack, please. You need to listen.
Our government is corrupted.
325
00:22:49,468 --> 00:22:54,565
There are people on the inside who are
actively aiding Dubaku and theJuma regime.
326
00:22:54,639 --> 00:23:00,475
Point is, Tony was supposed
to be near the C.I.P. Module the whole time.
327
00:23:00,545 --> 00:23:04,777
With him in custody, we've lost our ability
to control it and to attack this conspiracy.
328
00:23:04,850 --> 00:23:06,784
Who's a part of the conspiracy?
Give me names.
329
00:23:06,852 --> 00:23:09,480
We don't know the extent of it,
but we have reason to believe...
330
00:23:09,554 --> 00:23:12,022
that members of the president's
inner council are on payroll.
331
00:23:12,090 --> 00:23:13,853
Who's shepherding the investigation?
Which agency?
332
00:23:13,925 --> 00:23:15,688
That's just it, Jack.
There's no shepherd.
333
00:23:15,761 --> 00:23:20,164
There's no agency.
This corruption runs deep and wide.
334
00:23:20,232 --> 00:23:22,166
We're working outside the government.
335
00:23:22,234 --> 00:23:24,429
That's why we have to
get Tony back undercover.
336
00:23:24,503 --> 00:23:26,494
He's at F.B.I. Headquarters, Bill.
337
00:23:26,571 --> 00:23:31,474
I never said it was gonna be easy.
But we have to try.
338
00:23:31,543 --> 00:23:35,104
- Chloe's already into their system.
- Chloe's working on this?
339
00:23:35,180 --> 00:23:38,581
- Hi, Jack. It's good to hear your voice.
- Yeah, you too.
340
00:23:38,650 --> 00:23:42,950
I saw the hearings on C-SPAN.
I can't believe what the senator said to you.
341
00:23:43,021 --> 00:23:45,319
You looked good, though.
342
00:23:45,390 --> 00:23:47,950
Jack, we need your help
to get Tony out of there.
343
00:23:48,026 --> 00:23:49,960
There's an agent at the F.B.I.
Renee Walker.
344
00:23:50,028 --> 00:23:51,825
- She could help.
- No, the F.B.I. Been compromised.
345
00:23:51,897 --> 00:23:54,866
Somebody in the Bureau is aiding Dubaku.
346
00:23:54,933 --> 00:23:57,026
You don't understand, Bill.
I trust her.
347
00:23:57,102 --> 00:24:01,004
If you think you need to use her to get Tony
out of F.B.I. Headquarters, then do it.
348
00:24:01,072 --> 00:24:03,165
But you'll be making her a target.
349
00:24:04,776 --> 00:24:06,710
No, you're right.
350
00:24:06,778 --> 00:24:09,406
You're right. We'll do it your way.
I can get to Tony myself.
351
00:24:09,481 --> 00:24:12,507
- But Chloe's gonna have to get us out of the building.
- We're already on it.
352
00:24:12,584 --> 00:24:15,985
- Get back to me as soon as you're ready.
- I'm on my way, Chloe.
353
00:24:38,677 --> 00:24:42,704
Hey, Sean, you know those data-mining
plug-ins we downloaded last week?
354
00:24:42,781 --> 00:24:47,618
Where did we file those?
355
00:24:47,686 --> 00:24:50,211
Uh, yeah.
File folder A-76.
356
00:24:50,288 --> 00:24:53,189
- Do you need help with something?
- No. Why?
357
00:24:53,258 --> 00:24:56,159
You seem confused.
358
00:24:56,228 --> 00:24:59,925
I just don't like havin' to dance around
this Level Four lockdown.
359
00:24:59,998 --> 00:25:04,059
Oh. I thought you'd welcome the opportunity
to complain about something.
360
00:25:35,033 --> 00:25:36,967
Hello?
361
00:25:37,035 --> 00:25:40,061
Mr. Taylor, it's Samantha.
362
00:25:40,138 --> 00:25:42,606
I was going to call you.
363
00:25:42,674 --> 00:25:46,041
I owe you an apology, Sam.
364
00:25:46,111 --> 00:25:50,241
- I was wrong to confront you like that.
- Uh, no, you weren't.
365
00:25:52,951 --> 00:25:55,442
- I wasn't completely honest with you.
- What do you mean?
366
00:25:58,290 --> 00:26:01,987
Roger didn't commit suicide, Mr. Taylor.
He was murdered.
367
00:26:06,965 --> 00:26:09,092
I need to see you, alone.
368
00:26:09,167 --> 00:26:11,260
Will you meet me?
369
00:26:13,438 --> 00:26:15,463
Of course.
370
00:26:15,540 --> 00:26:18,338
Where's the C.I.P. Device, Tony?
371
00:26:19,544 --> 00:26:21,569
Who'd you give it to?
372
00:26:23,715 --> 00:26:25,774
The people you're taking money from-
373
00:26:25,850 --> 00:26:30,514
thought you'd might like to see
some of their handiwork.
374
00:26:33,592 --> 00:26:39,531
You know how many people they've killed
since they went back into Sangala?
375
00:26:39,598 --> 00:26:45,195
Huh?
200,000 and counting.
376
00:26:45,270 --> 00:26:48,000
Most of them women and children.
Tony.
377
00:26:50,809 --> 00:26:53,573
You really want this on your conscience?
378
00:26:57,949 --> 00:27:01,385
My conscience is clear.
379
00:27:01,453 --> 00:27:06,857
And nothing you can say or do will change that.
So why don't you do the smart thing...
380
00:27:06,925 --> 00:27:09,553
and tell President Taylor
to stand down the strike force.
381
00:27:09,628 --> 00:27:14,656
Because unless she does,
planes will be falling from the sky.
382
00:27:14,733 --> 00:27:18,692
And then you'll have a whole new
batch of photos to look at.
383
00:27:19,938 --> 00:27:22,566
Only this time...
384
00:27:22,641 --> 00:27:25,007
they'll be of dead Americans.
385
00:27:27,479 --> 00:27:30,039
Larry, we need to talk.
386
00:27:44,129 --> 00:27:46,597
- Almeida's not gonna break.
- We don't know that.
387
00:27:46,665 --> 00:27:48,826
He's a trained C.T.U. Agent.
388
00:27:48,900 --> 00:27:51,266
He's conducted interrogations
just like this one.
389
00:27:51,336 --> 00:27:54,430
There's nothing you can say to him that
he hasn't said himself a hundred times.
390
00:27:54,506 --> 00:27:56,371
- So what are you suggesting? We give up?
- No.
391
00:27:56,441 --> 00:27:59,205
I'm suggesting we might need
a more forceful approach.
392
00:28:01,012 --> 00:28:04,607
- You mean torture.
- There are methods of coercion we haven't even considered.
393
00:28:04,683 --> 00:28:09,086
- Pharmaceuticals- - I can't believe
you want to have this conversation.
394
00:28:09,154 --> 00:28:11,714
- You're not hearing the argument.
- The argument is crazy.
395
00:28:11,790 --> 00:28:14,384
It's illegal, and it's over.
396
00:28:14,459 --> 00:28:16,552
As a matter of fact,
I want Bauer out of here.
397
00:28:16,628 --> 00:28:19,062
He's a wild card. He's dangerous.
I want him out of the building.
398
00:28:19,130 --> 00:28:21,291
Go. Process him out.
I will continue here.
399
00:28:21,366 --> 00:28:24,665
Go, go, now.
400
00:28:40,885 --> 00:28:43,786
Renee, I was just about to call you.
I may have found the leak.
401
00:28:43,855 --> 00:28:46,187
Someone did a runaround
on the Level Four lockdown.
402
00:28:46,257 --> 00:28:49,420
They circumvented the security fence
and they hacked into the F.A.A. Database.
403
00:28:49,494 --> 00:28:52,759
- F.A.A. Are you sure?
- Positive. I don't know what they were doing in there...
404
00:28:52,831 --> 00:28:55,664
but they had to navigate some
very sophisticated tagger software.
405
00:28:55,734 --> 00:28:57,599
- When was this?
- Just a few minutes ago.
406
00:28:57,669 --> 00:29:01,435
- Any idea who it was?
- No, but I might be able to pull a user I.D. Out of the terminal.
407
00:29:01,506 --> 00:29:03,406
- Okay. Which terminal?
- Mainframe room, terminal three.
408
00:29:03,475 --> 00:29:05,773
- Check it out. Let me know what you find.
- Okay.
409
00:29:07,378 --> 00:29:10,609
Agent Teller. I need you to prepare
a debriefing packet forJack Bauer.
410
00:29:10,682 --> 00:29:13,549
- And bring me his personal effects.
- I'll bring 'em right to you.
411
00:29:13,618 --> 00:29:15,609
Thanks.
I'll be in my office.
412
00:30:01,800 --> 00:30:05,167
What are you doin'?
413
00:30:06,838 --> 00:30:08,897
What's the matter?
414
00:30:11,209 --> 00:30:14,007
S- You just stay where you are.
415
00:30:15,180 --> 00:30:19,378
Janis, stop it.
Would you just talk to me?
416
00:30:20,652 --> 00:30:22,586
I know you've been helping Tony Almeida.
417
00:30:22,654 --> 00:30:24,747
What?
Are you crazy?
418
00:30:24,823 --> 00:30:26,984
No. You broke into the F.A.A. Database.
419
00:30:27,058 --> 00:30:29,925
That's your server I.D.
420
00:30:29,994 --> 00:30:32,519
Yeah, it's my server I.D.,
but I'm not helping the terrorists.
421
00:30:32,597 --> 00:30:34,724
You wanna know why I was in there?
I'll tell you.
422
00:30:34,799 --> 00:30:37,290
I was worried. My wife is on one of
those planes up there.
423
00:30:37,368 --> 00:30:40,633
- I had to see if her flight had been grounded yet.
- You expect me to believe that?
424
00:30:40,705 --> 00:30:43,572
- Why are you sneaking around?
- Because of the Level Four lockdown.
425
00:30:43,641 --> 00:30:46,132
It cut me out of the F.A.A. Database.
I couldn't monitor her flight.
426
00:30:48,479 --> 00:30:50,572
Look.
427
00:30:50,648 --> 00:30:52,639
See for yourself.
428
00:30:54,786 --> 00:30:59,655
Flight 112 out of Las Vegas.
429
00:30:59,724 --> 00:31:03,592
- Christina Hillinger.
- Okay. Just stay there.
430
00:31:05,530 --> 00:31:08,260
God, Sean!
431
00:31:08,333 --> 00:31:10,995
You scared the hell out of me!
Why wouldn't you just tell me that?
432
00:31:11,069 --> 00:31:13,970
'Cause what I was doin' was borderline illegal.
I didn't wanna get you in trouble.
433
00:31:14,038 --> 00:31:15,972
Plus, you looked like
you had enough on your plate.
434
00:31:16,040 --> 00:31:19,237
Damn it, I told Renee
I'd found a security leak.
435
00:31:19,310 --> 00:31:21,608
Is that what's going on around here?
There's a security leak?
436
00:31:21,679 --> 00:31:24,045
Don't worry about it.
Go back to your station.
437
00:31:24,115 --> 00:31:26,845
Keep this to yourself,
and I will clean up your mess.
438
00:31:26,918 --> 00:31:28,909
Go.
439
00:31:32,056 --> 00:31:36,015
Idiot.
440
00:31:37,495 --> 00:31:40,293
Go ahead.
441
00:31:40,365 --> 00:31:44,267
Jack, Agent Walker is on her way. She's
heading down the corridor toward your room.
442
00:31:44,335 --> 00:31:47,099
Copy that.
How you doing with the loops?
443
00:31:47,171 --> 00:31:49,799
I'm dropping the first one in now.
I have a series of loops.
444
00:31:49,874 --> 00:31:52,638
I'm gonna drop them as you go.
Security won't see a thing.
445
00:31:52,710 --> 00:31:54,769
- That's all right. I'll take it from here.
- Understand.
446
00:31:54,846 --> 00:31:57,007
Standing by.
447
00:32:04,522 --> 00:32:07,320
Hey.
448
00:32:07,392 --> 00:32:12,022
Sorry, Jack. We're proceeding without you.
It wasn't my decision.
449
00:32:14,866 --> 00:32:17,061
We wouldn't have Almeida without you.
We owe you a lot.
450
00:32:17,135 --> 00:32:20,195
Thanks.
451
00:32:20,271 --> 00:32:24,367
- That paperwork for me?
- Yeah. Need you to fill this out.
452
00:32:30,048 --> 00:32:33,711
I want you to know I'm gonna put in a good
word with theJustice Department for you.
453
00:32:33,785 --> 00:32:37,721
- Maybe it'll help.
- Thanks.
454
00:32:37,789 --> 00:32:40,952
Jack!
455
00:32:41,025 --> 00:32:43,687
- Don't fight it.
- Jack!
456
00:32:45,330 --> 00:32:47,321
Don't fight it.
457
00:33:21,833 --> 00:33:25,166
Jack just took out Agent Walker.
He has her key card and her weapon.
458
00:33:25,236 --> 00:33:27,170
He's going to get Tony.
What's your location?
459
00:33:27,238 --> 00:33:29,604
- About 10 minutes out.
- Did you get my rendezvous point?
460
00:33:31,676 --> 00:33:33,644
Just showed up on my G.P.S.
461
00:33:33,711 --> 00:33:35,576
Okay, great.
462
00:33:35,646 --> 00:33:37,580
I've gotta go. It's Jack.
Jack?
463
00:33:37,648 --> 00:33:40,674
I'm ready.
I've got access to Interrogation One.
464
00:33:40,752 --> 00:33:44,711
- What's Bill's E.T.A.
- About 10 minutes.
465
00:33:44,789 --> 00:33:47,053
- How's the corridor?
- Clear.
466
00:33:47,125 --> 00:33:49,116
Wait for my call.
467
00:33:59,370 --> 00:34:02,305
- Put your weapons down. Now!
- What the hell do you think you're doing?
468
00:34:02,373 --> 00:34:04,967
I said do it now!
469
00:34:05,043 --> 00:34:07,773
- Do it, or I will kill him.
- Okay. A II right.
470
00:34:07,845 --> 00:34:11,008
- Put it down. It's all right. Do it.
- Slowly.
471
00:34:11,082 --> 00:34:13,607
Slowly!
472
00:34:14,719 --> 00:34:17,244
Now you.
Do it!
473
00:34:17,321 --> 00:34:19,448
All right.
474
00:34:20,858 --> 00:34:22,792
All right.
475
00:34:24,495 --> 00:34:26,986
Kick your weapon over to me.
476
00:34:27,065 --> 00:34:30,557
- Come on!
- Okay. All right.
477
00:34:30,635 --> 00:34:33,126
Uncuff him.
478
00:34:33,204 --> 00:34:35,434
- Where's Agent Walker? What did you do to her?
- Shut up.
479
00:34:35,506 --> 00:34:38,373
- Bauer, you're not gonna make it out of here.
- I said shut up!
480
00:34:40,745 --> 00:34:42,940
- I talked to Bill.
- How much did he tell you?
481
00:34:43,014 --> 00:34:44,948
Enough. We're gonna get you out of here.
482
00:34:45,016 --> 00:34:48,383
Chloe's tapped into their security.
She's gonna walk us out of this building.
483
00:34:48,453 --> 00:34:50,683
- All you need to do is follow my lead.
- All right.
484
00:34:50,755 --> 00:34:52,848
- Chloe, it's Jack. Do you copy?
- Copy, Jack.
485
00:34:52,924 --> 00:34:55,654
I got Tony at the door of Interrogation One
leading out to the hallway.
486
00:34:55,726 --> 00:34:58,217
Okay, I see you. I'm gonna
direct you to the southwest exit.
487
00:34:58,296 --> 00:35:00,321
Right now, you're in the least
populated area of the building...
488
00:35:00,398 --> 00:35:03,128
but you're gonna run into a lot more resistance
before you get out of there.
489
00:35:03,201 --> 00:35:04,691
- Copy that. You ready?
- Clear to move.
490
00:35:04,769 --> 00:35:07,363
Let's go.
491
00:35:09,774 --> 00:35:11,867
Hold up. There's two people
coming out of the elevator.
492
00:35:11,943 --> 00:35:14,138
Copy that. Come on.
493
00:35:23,121 --> 00:35:25,351
Listen, Jack, I'm sorry
about the stuff I said back there.
494
00:35:25,423 --> 00:35:28,153
I just needed to get you close enough
to give you Bill's code name.
495
00:35:28,226 --> 00:35:30,717
I'm just glad I didn't break your neck.
496
00:35:30,795 --> 00:35:33,320
Well, uh, you came close.
497
00:35:35,399 --> 00:35:37,333
Yeah.
Sorry about that.
498
00:35:37,401 --> 00:35:40,564
- Okay, clear.
- We're clear.
499
00:35:56,521 --> 00:36:00,958
I cleaned up your trail. So we'll just keep
this little transgression between us.
500
00:36:01,025 --> 00:36:03,516
Although I don't know
what I'm gonna tell Renee.
501
00:36:03,594 --> 00:36:05,528
Have you heard one thing I've just said?
502
00:36:05,596 --> 00:36:07,723
Yeah. Yeah, that's fine.
Take a look at this.
503
00:36:07,798 --> 00:36:11,564
- What?
- There's a performance hit on one of our signal routers.
504
00:36:11,636 --> 00:36:14,696
It's down 0.7%.
505
00:36:20,678 --> 00:36:23,169
You're right.
Somebody's riding our bandwidth.
506
00:36:23,247 --> 00:36:26,011
Hacking in? Is that possible
with all the safeguards?
507
00:36:26,083 --> 00:36:28,551
Anything is possible
if you know what you're doing.
508
00:36:30,988 --> 00:36:35,220
They're inside our security subnet.
They've accessed the surveillance system.
509
00:36:35,293 --> 00:36:38,558
- What are you gonna do?
- Lock them out.
510
00:36:48,839 --> 00:36:51,330
Okay, Jack, you're gonna make
a left down the next hallway.
511
00:36:51,409 --> 00:36:53,001
There's an emergency stairwell at the end.
512
00:36:53,077 --> 00:36:55,568
- Will that stairwell get us down to the ground level?
- Yes.
513
00:36:55,646 --> 00:36:57,944
Copy that.
514
00:37:03,187 --> 00:37:05,849
- Hold on.
- What's wrong?
515
00:37:05,923 --> 00:37:09,791
- I've lost my feed.
- Chloe's feed just went down.
516
00:37:11,495 --> 00:37:13,520
What'd you do?
517
00:37:13,598 --> 00:37:16,089
I pinged the line,
and it automatically reset.
518
00:37:16,167 --> 00:37:19,159
Someone was hacking in.
They were taking out our surveillance cameras.
519
00:37:19,237 --> 00:37:22,297
- Janis, take a look at this.
- Send it to me.
520
00:37:29,580 --> 00:37:32,845
Security, this is Janis Gold.
521
00:37:32,917 --> 00:37:35,715
We have a code 12 in progress.
We need a team to Interrogation One.
522
00:37:35,786 --> 00:37:38,311
Yes, ma'am. Right away.
523
00:37:38,389 --> 00:37:41,722
All agents, security
breach, code 12.
524
00:37:41,792 --> 00:37:45,284
- We gotta keep moving. Let's go.
- Security breach, code 12.
525
00:38:02,980 --> 00:38:05,676
Security team's between us
and the southwest exit.
526
00:38:05,750 --> 00:38:07,684
Chloe, what have you got?
We're boxed in.
527
00:38:07,752 --> 00:38:10,812
Someone at F.B.I. Blocking my every move.
It's really starting to piss me off.
528
00:38:10,888 --> 00:38:14,346
You need to get back into their system.
Otherwise, we're not gonna make it out of here.
529
00:38:14,425 --> 00:38:16,416
Jack, I'm sorry.
I'm trying.
530
00:38:33,444 --> 00:38:35,969
All non-security personnel-
531
00:38:36,047 --> 00:38:38,515
- We gotta make a move, Jack.
- I know.
532
00:38:38,582 --> 00:38:40,015
- Copy that.
- Okay.
533
00:38:40,084 --> 00:38:42,075
Let's go.
534
00:38:55,499 --> 00:38:58,525
- Come on, Chloe. Talk to me.
- I'm still locked out. Trying to work around it.
535
00:38:58,602 --> 00:39:01,469
- Jack, we're sitting ducks if we stay here.
- I know.
536
00:39:02,907 --> 00:39:05,375
Chloe, we have to take the stairwell.
We don't have a choice.
537
00:39:05,443 --> 00:39:08,139
- Quietly.
- All clear!
538
00:39:11,015 --> 00:39:13,245
Where are they?
539
00:39:13,317 --> 00:39:14,978
- We're lookin'.
- Find 'em!
540
00:39:20,691 --> 00:39:22,682
Ow!
541
00:39:24,729 --> 00:39:26,663
- You all right?
- Yeah, yeah, I'm fine.
542
00:39:26,731 --> 00:39:28,631
- You okay?
- Yeah.
543
00:39:28,699 --> 00:39:31,361
- They're still in the building. We're trying to locate them.
- I can't believe this.
544
00:39:31,435 --> 00:39:33,665
- What the hell is Jack doing?
- He's helping his friend escape.
545
00:39:33,738 --> 00:39:37,333
- That's what he's doing. - I'm-I'm
sorry, Larry. I shouldn't have trusted him.
546
00:39:37,408 --> 00:39:39,774
- It's all right. - I got
'em! - Southwest stairwell.
547
00:39:39,844 --> 00:39:43,109
Security, this is Agent Moss.
Suspects are in the southwest stairwell...
548
00:39:43,180 --> 00:39:45,910
descending past the fifth floor.
549
00:39:45,983 --> 00:39:50,147
Lock down the building perimeter and deploy
two teams in the first floor service corridor.
550
00:39:50,221 --> 00:39:52,416
Be aware. The suspects are armed.
We need 'em alive.
551
00:39:54,992 --> 00:39:58,086
- Okay, I'm back up, Jack.
- Copy that.
552
00:40:00,164 --> 00:40:02,462
- What was that?
- Hacker's back in.
553
00:40:02,533 --> 00:40:05,627
- Whoever this is, they're very good.
- Well, lock 'em out.
554
00:40:05,703 --> 00:40:07,637
I'm trying!
555
00:40:07,705 --> 00:40:10,265
- Jack, hold up.
- What is it?
556
00:40:10,341 --> 00:40:14,175
You're heading into an ambush.
It's a six man team.
557
00:40:14,245 --> 00:40:16,713
- They're heading up toward you on the stairwell.
- Understand. We'll evade.
558
00:40:16,781 --> 00:40:19,079
They're coming up the stairs.
559
00:40:19,150 --> 00:40:21,175
Pass me that fire extinguisher.
560
00:40:34,765 --> 00:40:37,791
- We're on the roof of the parking lot.
- I see you. Good work.
561
00:40:37,868 --> 00:40:41,360
Go to the north end, Jack.
Bill's almost there. He's in a blue van.
562
00:40:41,439 --> 00:40:44,203
Copy that.
563
00:40:44,275 --> 00:40:46,869
They're outside. They went through
the third floor window. Let's go!
564
00:40:46,944 --> 00:40:48,878
Perimeter teams,
they're in the parking garage.
565
00:40:48,946 --> 00:40:52,040
Notify Metro Police. I want them
to cordon off a five-block perimeter.
566
00:40:55,119 --> 00:40:56,916
On our right!
Get down!
567
00:41:00,591 --> 00:41:03,719
We gotta get you out of here
and back undercover.
568
00:41:03,794 --> 00:41:05,989
I'll be right behind you.
Go!
569
00:41:23,614 --> 00:41:25,741
Go! Go!
570
00:41:32,423 --> 00:41:35,756
They went inside. Let's go!
571
00:41:46,871 --> 00:41:49,601
This is gonna hurt.
572
00:42:06,390 --> 00:42:08,153
Tony, let's go!
573
00:42:12,997 --> 00:42:15,625
Come on, Jack!
574
00:42:17,001 --> 00:42:18,662
Get in.
575
00:42:21,672 --> 00:42:24,038
Let's go, Bill!
576
00:42:34,518 --> 00:42:38,921
Agent Moss, they're gone.
They got outside the perimeter.
577
00:42:48,732 --> 00:42:50,859
All right, Chloe, I got 'em.
578
00:42:50,935 --> 00:42:53,597
- Any sign of pursuit?
- Not so far. They must still be mobilizing.
579
00:42:53,671 --> 00:42:56,139
- We caught them off guard.
- Traffic cams?
580
00:42:56,206 --> 00:42:58,265
I'm cycling frequencies
to clear a path now.
581
00:42:58,342 --> 00:43:00,537
Good. Are you all right?
582
00:43:00,611 --> 00:43:02,977
- I'm fine. Where are we going?
- It's not far.
583
00:43:03,047 --> 00:43:08,349
Bill, I did what you wanted. I got Tony out
of there. Tell me what the hell is going on.
584
00:43:08,419 --> 00:43:10,785
When we get there,
I'll tell you everything.
51102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.