All language subtitles for 24.S07E03.DVDRip TOPAZ.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:11,511 --> 00:00:13,775 Previously on 24. 2 00:00:13,847 --> 00:00:16,782 What the hell is this? All our screens for the eastern quadrant are locked. 3 00:00:16,850 --> 00:00:21,150 I took out your control units. I want you to see what we can do. 4 00:00:21,221 --> 00:00:23,587 Get ready to make the course change. 5 00:00:23,656 --> 00:00:27,558 - G.S.A. 117, this is Northeast Three Control. - Go ahead, Air Traffic Control. 6 00:00:27,627 --> 00:00:29,492 We have a new runway assignment for you. 7 00:00:29,562 --> 00:00:33,726 Sid, there's another plane landing on 4 Right. It crosses 31 Left. 8 00:00:33,800 --> 00:00:36,064 G.S.A. 117, pull up. 4 Right, pull up. 9 00:00:39,572 --> 00:00:43,406 That was just a warning shot. Whatever we do next, it'll be the real thing. 10 00:00:43,476 --> 00:00:47,572 - Get the module ready. - As promised. 11 00:00:47,647 --> 00:00:51,083 GeneralJuma will be pleased. 12 00:00:51,151 --> 00:00:54,780 Perhaps now would be a good time to make your demands known to President Taylor. 13 00:00:54,854 --> 00:00:57,345 Make the preparations. Your government is about to pay... 14 00:00:57,424 --> 00:01:01,485 a very steep price for interfering in our affairs. 15 00:01:01,561 --> 00:01:04,086 They assumed my son killed himself. 16 00:01:04,164 --> 00:01:06,098 They didn't look deeply enough at anything. 17 00:01:06,166 --> 00:01:08,760 The authorities have already questioned your son's girlfriend, sir. 18 00:01:08,835 --> 00:01:10,632 You're not going anywhere till I get the truth. 19 00:01:10,703 --> 00:01:13,263 - Sir. - You know who murdered my son. 20 00:01:13,339 --> 00:01:15,000 He killed himself. 21 00:01:15,075 --> 00:01:19,102 I'm gonna find out what you're hiding. And when I do, God help you. 22 00:01:20,280 --> 00:01:22,305 You're right. He's not one of ours. 23 00:01:22,382 --> 00:01:26,079 - We'll follow him, see if he leads us to Almeida. Dornan! - That's not the right move. 24 00:01:26,152 --> 00:01:29,883 You can't bring anyone else into this. - What the hell's goin' on? 25 00:01:29,956 --> 00:01:33,323 We're following up on a lead, and I will fill you in if and when we find something. 26 00:01:33,393 --> 00:01:36,487 I do not like this. I just flat-out lied to my boss. 27 00:01:36,563 --> 00:01:40,624 I told you I would help you find Tony Almeida, but you're gonna have to let me do it my way. 28 00:01:41,468 --> 00:01:44,403 Tony! Stop! 29 00:01:50,710 --> 00:01:53,679 The device is gone. The locator files have been deleted. 30 00:01:53,746 --> 00:01:56,374 Where is it? 31 00:02:00,420 --> 00:02:03,355 What the hell happened to you? 32 00:02:05,125 --> 00:02:09,721 The following takes place between 10:00 a. m. And 11:00 a. m. 33 00:02:11,164 --> 00:02:14,156 - Where's Almeida now? - He's in transit to F.B.I. Headquarters. 34 00:02:14,234 --> 00:02:16,794 - He'll be formally interrogated there. - I don't understand. 35 00:02:16,870 --> 00:02:18,997 Almeida was orchestrating these attacks. 36 00:02:19,072 --> 00:02:22,303 Lfhe doesn't have the C.I.P. Device, who does? 37 00:02:22,375 --> 00:02:25,867 The F.B.I. Has learned that Almeida handed off the device to someone else. 38 00:02:25,945 --> 00:02:29,381 - They don't know who. - I may have an answer to that question, Madam President. 39 00:02:29,449 --> 00:02:33,010 - I'm listening. - Almeida's working for theJuma regime. 40 00:02:33,086 --> 00:02:37,386 Approximately five minutes ago, an audio message was routed to the State Department subnet. 41 00:02:37,457 --> 00:02:40,620 It's from Colonel Iké Dubaku. He's Juma's right-hand man. 42 00:02:40,693 --> 00:02:42,627 He's known as the Butcher of Sangala. 43 00:02:42,695 --> 00:02:45,255 - Over 300,000 people were murdered. - I know who he is. 44 00:02:45,331 --> 00:02:48,232 What did the message say? 45 00:02:48,301 --> 00:02:51,668 Think you should hear it yourself. 46 00:02:51,738 --> 00:02:56,539 President Taylor, this is Colonel Iké Dubaku. 47 00:02:56,609 --> 00:02:59,510 As you have no doubt confirmed... 48 00:02:59,579 --> 00:03:04,278 the near collision atJ.F.K. International was no accident. 49 00:03:04,350 --> 00:03:08,719 We have the C.I.P. Device. We have the capability... 50 00:03:08,788 --> 00:03:13,225 to kill tens of thousands of Americans... 51 00:03:13,293 --> 00:03:16,091 and we are prepared to do so. 52 00:03:16,162 --> 00:03:22,067 We demand the complete and immediate withdrawal of the U.S. Naval strike force... 53 00:03:22,135 --> 00:03:27,368 to a position west of the 23rd meridian by this time tomorrow. 54 00:03:27,440 --> 00:03:29,431 In order to meet this timeline... 55 00:03:29,509 --> 00:03:33,878 we require satellite confirmation within three hours... 56 00:03:33,947 --> 00:03:37,849 that the carrier air wing is in full retreat. 57 00:03:39,085 --> 00:03:43,419 Don't sacrifice your fellow countrymen... 58 00:03:43,489 --> 00:03:45,821 Madam President. 59 00:03:45,892 --> 00:03:51,125 Allow the people of Sangala to determine their own destiny. 60 00:03:51,197 --> 00:03:54,189 Stand your forces down. 61 00:03:54,267 --> 00:03:57,725 Voiceprint's an 89% match. It's Dubaku. 62 00:03:57,804 --> 00:04:01,205 - There's little doubt. - Looks like your suspicions were correct, Madam President. 63 00:04:01,274 --> 00:04:04,072 - This is about Africa. - My God. 64 00:04:04,143 --> 00:04:08,341 Dubaku should have been tried for war crimes years ago. 65 00:04:08,414 --> 00:04:10,279 Now he's giving us ultimatums. 66 00:04:10,350 --> 00:04:14,150 We cannot let this monster hold our country hostage. Where do we stand on the planes? 67 00:04:14,220 --> 00:04:16,017 There's still 2,500 planes in the air. 68 00:04:16,089 --> 00:04:18,455 We have got to shore up the firewall... 69 00:04:18,524 --> 00:04:20,617 so that the C.I.P. Device will be rendered useless. 70 00:04:20,693 --> 00:04:23,526 We now think we can reengineer the code in six days. 71 00:04:23,596 --> 00:04:26,531 Six days? We don't have the luxury of six hours. 72 00:04:26,599 --> 00:04:30,933 I'm sorry, Madam President, but there's no way we can rebuild the firewall in that time frame. 73 00:04:35,608 --> 00:04:38,475 I want you to instigate a series of restricted alerts. 74 00:04:38,544 --> 00:04:40,705 Keep it to first responders only. 75 00:04:40,780 --> 00:04:43,010 We want people to be ready in case we're attacked again... 76 00:04:43,082 --> 00:04:45,676 - but we don't want to start a panic. - Yes, Madam President. 77 00:04:48,154 --> 00:04:50,918 And gentlemen, Almeida is our only lead. 78 00:04:50,990 --> 00:04:52,981 Make sure the F.B.I. Is aware of the demands. 79 00:04:53,059 --> 00:04:55,550 They need to work Almeida from the Africa side... 80 00:04:55,628 --> 00:04:59,496 - and they need to know we don't have a lot of time. - Yes, ma'am. 81 00:05:25,191 --> 00:05:27,182 Come on. 82 00:05:29,896 --> 00:05:31,887 Keep your head down. 83 00:05:45,478 --> 00:05:47,708 Get him ready for questioning. 84 00:05:52,151 --> 00:05:54,711 I want an explanation. 85 00:05:54,787 --> 00:05:58,314 You went after that shooter without backup or authorization, and then refused to tell me why. 86 00:05:58,391 --> 00:06:01,224 - Now, I wanna know. - Look, we didn't know who might be listening. 87 00:06:01,294 --> 00:06:04,821 - Someone in this office is helping Almeida. - What? 88 00:06:04,897 --> 00:06:06,990 The F.B.I. Has been compromised, Larry. There's a leak. 89 00:06:08,601 --> 00:06:11,263 Based on what? Excuse me! This is private. 90 00:06:11,337 --> 00:06:13,999 Tony knew we were going to Schector's office before we even got there. 91 00:06:14,073 --> 00:06:16,234 That's how he managed to get a sniper in position. 92 00:06:16,309 --> 00:06:18,436 The tip had to come from your office. 93 00:06:18,511 --> 00:06:21,139 And whoever it was helped Schector's assassin get out of the building. 94 00:06:21,214 --> 00:06:24,115 He's right, Larry. That's why we couldn't tell you. 95 00:06:24,183 --> 00:06:26,583 You had a full perimeter, right? Covered every exit? 96 00:06:26,652 --> 00:06:29,212 How else do you think he got out of there? 97 00:06:31,724 --> 00:06:34,420 All right. Assuming this is true, you got any idea who it could be? 98 00:06:34,494 --> 00:06:36,792 No. We didn't see it. But we know that it went down. 99 00:06:36,863 --> 00:06:39,058 It could be anyone in the Bureau. 100 00:06:39,132 --> 00:06:41,464 You need to tighten your circle around Tony. 101 00:06:41,534 --> 00:06:45,129 You can't let any information that he gives you get back to the people he's working with... 102 00:06:45,204 --> 00:06:48,105 otherwise you will never get that C.I.P. Device. 103 00:06:51,911 --> 00:06:53,970 All right. 104 00:06:54,046 --> 00:06:56,708 We'll limit access to Level Four clearance and above. 105 00:06:56,783 --> 00:06:59,047 HaveJanis run the security protocols. 106 00:06:59,118 --> 00:07:01,348 See if she can track down this lead. 107 00:07:01,421 --> 00:07:04,151 - It's Moss. - Sir, I have the White House calling. 108 00:07:04,223 --> 00:07:07,215 - Yeah, I'll- I'll take it in my office. - Yes, sir. 109 00:07:07,293 --> 00:07:10,160 Yeah. 110 00:07:10,229 --> 00:07:12,220 It's the White House. 111 00:07:14,100 --> 00:07:18,127 From now on, keep me in the loop. 112 00:07:18,204 --> 00:07:21,196 And he doesn't do a damn thing without telling me. 113 00:07:26,612 --> 00:07:30,673 - We had to tell him. We had no choice. - You trust him? 114 00:07:30,750 --> 00:07:34,151 No question. There's no one I trust more. 115 00:07:36,556 --> 00:07:39,047 Where are they gonna hold Tony? 116 00:07:41,394 --> 00:07:44,727 I am gonna have to lift up your shirt. 117 00:07:57,844 --> 00:07:59,835 Is that comfortable for you? 118 00:08:02,582 --> 00:08:04,948 Take that as a yes. 119 00:08:12,592 --> 00:08:15,186 - Is he hooked up? - Yeah, we're ready to go. 120 00:08:16,796 --> 00:08:20,698 Janis, I'll run this session. I want you to handle something else. 121 00:08:20,766 --> 00:08:25,226 - What else? - Plugging a security leak. 122 00:08:25,304 --> 00:08:26,965 What? 123 00:08:27,039 --> 00:08:29,371 We think someone in this office has been helping Almeida. 124 00:08:29,442 --> 00:08:32,104 They've kicked this up to Level Four clearance. 125 00:08:32,178 --> 00:08:35,045 I want you to vet all communication and information flow. 126 00:08:35,114 --> 00:08:37,378 Red tag every data point that has to do with Almeida. 127 00:08:37,450 --> 00:08:40,283 Okay. Well, do we have any idea who it is? 128 00:08:40,353 --> 00:08:44,551 - No, we don't. I'm hoping you can help us find out. - Okay. 129 00:08:44,624 --> 00:08:49,152 Okay, there's a 0.2 deviation on the blood pressure monitor... 130 00:08:49,228 --> 00:08:51,196 and you're gonna have to compensate for that. 131 00:08:51,264 --> 00:08:53,255 Thanks, Janis. 132 00:09:08,481 --> 00:09:11,712 Sorry about your friend, Jack. I know you were hoping... 133 00:09:11,784 --> 00:09:15,049 he wasn't capable of doing something like this. 134 00:09:16,088 --> 00:09:18,181 Yeah. 135 00:09:33,839 --> 00:09:37,502 - Hey, what's going on? Why are we in Level Four lockdown? - Don't worry about it. 136 00:09:37,577 --> 00:09:39,772 - Just do your job. - How am I supposed to do my job... 137 00:09:39,845 --> 00:09:42,439 when I can't get through to half the server nodes in the building? 138 00:09:42,515 --> 00:09:45,006 You're sifting through the evidence gathered at Almeida's arrest site. 139 00:09:45,084 --> 00:09:46,984 That does not require Level Four clearance. 140 00:09:47,053 --> 00:09:50,216 You have everything you need to do your work. Please. 141 00:10:03,869 --> 00:10:05,860 Nichols. 142 00:10:10,142 --> 00:10:13,942 It's confirmed. The F.B.I. Has Almeida. 143 00:10:14,013 --> 00:10:16,538 Then we should move on. There's nothing we can do. 144 00:10:16,616 --> 00:10:20,074 No. We have assets inside the Bureau. We use them to help get him out. 145 00:10:20,152 --> 00:10:22,882 No, it's too risky. We'd be jeopardizing the entire mission. 146 00:10:22,955 --> 00:10:25,515 - Almeida's not that important. - What about the next operation? Tony's prepped. 147 00:10:25,591 --> 00:10:28,822 - He's ready to go. - You'll just have to find someone else. 148 00:10:28,894 --> 00:10:30,828 I realize you and Tony are friends. 149 00:10:30,896 --> 00:10:33,990 I don't like throwing him to the wolves any more than you do. 150 00:10:34,066 --> 00:10:37,001 But he knew what he was getting into. 151 00:10:37,069 --> 00:10:40,596 I just spoke with Juma. The American troops are still in position near our country. 152 00:10:40,673 --> 00:10:43,141 TellJuma to be patient. 153 00:10:43,209 --> 00:10:46,076 President Taylor just received your demands. 154 00:10:46,145 --> 00:10:49,012 Then perhaps it is time for a more forceful demonstration. 155 00:10:49,081 --> 00:10:51,413 If it comes to that, we'll be ready. 156 00:10:51,484 --> 00:10:54,476 For now, let's give the White House a little more time to respond. 157 00:10:58,658 --> 00:11:00,592 For now. 158 00:11:09,335 --> 00:11:11,530 Agent Walker. 159 00:11:17,076 --> 00:11:19,101 Almeida's working for theJuma regime. 160 00:11:19,178 --> 00:11:22,409 - What are you talking about? - The president just received a set of demands. 161 00:11:22,481 --> 00:11:25,814 - They're from Colonel Iké Dubaku. - Dubaku? 162 00:11:25,885 --> 00:11:28,649 Looks like he contracted Almeida to build the C.I.P. Module. 163 00:11:28,721 --> 00:11:32,589 - And now, he's using it to blackmail the White House. - How? 164 00:11:34,326 --> 00:11:38,353 - Excuse me? - How is he gonna blackmail the White House? 165 00:11:38,431 --> 00:11:42,128 By insisting we stand down the invasion force off the coast of Sangala. 166 00:11:42,201 --> 00:11:45,102 If the president doesn't comply with his demands... 167 00:11:45,171 --> 00:11:47,731 Dubaku is gonna start killing Americans. 168 00:11:48,808 --> 00:11:51,743 I can get you your C.I.P. Device. 169 00:11:51,811 --> 00:11:53,802 Just let me talk to him. 170 00:11:55,347 --> 00:11:58,441 I know him. I know how he thinks. We have a history. 171 00:11:58,517 --> 00:12:01,315 I can use it against him. 172 00:12:01,387 --> 00:12:05,289 He's gotten us this far, Larry. It makes sense. 173 00:12:07,393 --> 00:12:11,591 You're running out of time. You don't have a better option. 174 00:12:37,757 --> 00:12:39,748 Give us the room. 175 00:12:49,468 --> 00:12:52,995 I watched you die in my arms. 176 00:12:53,072 --> 00:12:56,007 You want to explain to me how you're still alive? 177 00:12:59,211 --> 00:13:04,376 Didn't think so. Why don't I tell you what I know. 178 00:13:06,452 --> 00:13:08,818 I know that you're working for theJuma regime. 179 00:13:08,888 --> 00:13:10,822 The White House just got their demands... 180 00:13:10,890 --> 00:13:15,384 and you have to know that I will never let that happen. 181 00:13:17,363 --> 00:13:19,923 So why don't you save yourself some time... 182 00:13:22,735 --> 00:13:24,669 and some pain... 183 00:13:24,737 --> 00:13:27,399 and tell me where the C.I.P. Device is. 184 00:13:29,775 --> 00:13:31,709 - I can't tell you that, Jack. - Damn it, Tony. 185 00:13:31,777 --> 00:13:34,245 You are not just facing charges for domestic terrorism. 186 00:13:34,313 --> 00:13:37,874 You are gonna face international charges for aiding and abetting a genocide. 187 00:13:37,950 --> 00:13:40,714 They will give you the death penalty. 188 00:13:40,786 --> 00:13:42,720 Come on. Just work with me on this. 189 00:13:42,788 --> 00:13:45,518 I could help you cut a deal. I can maybe even get you immunity. 190 00:13:45,591 --> 00:13:48,617 You're wasting your breath, Jack. If I were you... 191 00:13:48,694 --> 00:13:52,596 I'd tell the president to withdraw those troops, because Dubaku's serious. 192 00:13:52,665 --> 00:13:56,123 He's ready to take thousands of American lives unless his demands are met. 193 00:13:56,202 --> 00:13:59,296 Why the hell are you doing this? 194 00:13:59,371 --> 00:14:03,569 Juma wanted the C.I.P. Module, and he was willing to pay for it. 195 00:14:07,980 --> 00:14:12,076 - I don't believe you. - Come on, Jack. 196 00:14:12,151 --> 00:14:14,244 Don't act so surprised. 197 00:14:14,320 --> 00:14:18,120 Money is the only reason I have left for doin' anything. 198 00:14:18,190 --> 00:14:20,124 The government took care of that. 199 00:14:20,192 --> 00:14:23,525 The government did not kill Michelle. Charles Logan did. 200 00:14:23,596 --> 00:14:26,656 Charles Logan is a product of his environment. 201 00:14:26,732 --> 00:14:29,929 The government poisons everything in its path. 202 00:14:30,002 --> 00:14:33,438 You know that better than me, Jack. Look what they did to you. 203 00:14:33,639 --> 00:14:36,267 Damn it, Tony! We are not talking about me! 204 00:14:36,342 --> 00:14:38,674 Oh, we're not? 205 00:14:39,778 --> 00:14:41,746 You're asking me why I'm doing this. 206 00:14:41,814 --> 00:14:43,748 I could ask you the same question. 207 00:14:43,816 --> 00:14:47,582 Here you are, working for the same people who wanna put you in prison. 208 00:14:47,653 --> 00:14:50,884 The same people who killed everything you love and left you with nothing. 209 00:14:50,956 --> 00:14:53,789 - Your daughter wants nothing to do with you, Teri's dead- - Shut up. 210 00:14:53,859 --> 00:14:56,191 - Audrey Raines, Miles- - I said shut up! 211 00:14:56,262 --> 00:15:00,790 No, Jack! No! You need to hear this! You need to start living in the real world! 212 00:15:00,866 --> 00:15:04,996 Because every second you help the government, you're spittin' on Teri's grave! 213 00:15:06,272 --> 00:15:08,172 Get up! 214 00:15:09,408 --> 00:15:11,103 - He's losing it. - Hold on. Hold on. 215 00:15:11,176 --> 00:15:13,906 Tell me where the device is! 216 00:15:13,979 --> 00:15:17,346 So help me God, I will kill you, and you will stay dead this time. 217 00:15:17,416 --> 00:15:19,350 Where is the device? 218 00:15:22,955 --> 00:15:28,655 This is your last chance. Where is it? 219 00:15:28,727 --> 00:15:32,788 Where is it? 220 00:15:32,865 --> 00:15:35,231 Deep Sky. 221 00:15:35,301 --> 00:15:37,292 What did you just say? 222 00:15:37,369 --> 00:15:39,360 - Son of a bitch. - Give him a few more seconds. 223 00:15:39,438 --> 00:15:42,737 - Few more seconds, he'll be dead. - Deep Sky. 224 00:15:42,808 --> 00:15:45,299 Jack, let him go! 225 00:15:45,377 --> 00:15:48,676 Get him out ofhere! 226 00:15:48,747 --> 00:15:52,080 Get him out of here, now! 227 00:15:54,553 --> 00:15:57,044 I need a medic in here to check him out. 228 00:16:08,100 --> 00:16:10,898 - Keep an eye on him. - You got it. 229 00:16:10,970 --> 00:16:13,461 Deep Sky. 230 00:16:21,847 --> 00:16:23,838 Hello. 231 00:16:26,251 --> 00:16:29,084 - This is Jack Bauer. - Yes? 232 00:16:29,154 --> 00:16:31,918 - I was told to call you. - By whom? 233 00:16:31,991 --> 00:16:33,982 Tony Almeida. 234 00:16:36,395 --> 00:16:41,196 He gave me this old C.T.U. Emergency phone code- Deep Sky. 235 00:16:44,470 --> 00:16:46,563 It's Bill, Jack. 236 00:16:46,638 --> 00:16:48,765 Bill, what the hell's going on? 237 00:16:48,841 --> 00:16:51,867 - Where is Tony? - F.B.I. Headquarters. He's been arrested. 238 00:16:51,944 --> 00:16:53,571 Arrested? 239 00:16:53,645 --> 00:16:56,273 He orchestrated a terrorist attack on the United States today. 240 00:16:56,348 --> 00:16:59,442 I was interrogating him. 241 00:16:59,518 --> 00:17:03,318 - How'd you get involved in this? - The F.B.I. Brought me in to help track him down. 242 00:17:03,389 --> 00:17:05,755 We need to talk, Jack. 243 00:17:05,824 --> 00:17:07,758 I'll call you back on a secure V.P.N. Line. 244 00:17:07,826 --> 00:17:10,818 - What the hell is going on? - I need 10 minutes to set up the V.P.N. Line. 245 00:17:10,896 --> 00:17:13,990 - I don't have 10 minutes! - Ten minutes, Jack. 246 00:17:21,240 --> 00:17:24,698 I can't believe this. LfTony's been arrested, it's over. 247 00:17:25,711 --> 00:17:28,339 Are you gonna tellJack everything? 248 00:17:28,414 --> 00:17:30,780 We wanna get Tony back undercover, we'll need his help. 249 00:17:30,849 --> 00:17:33,909 I don't thinkJack's in a very helpful frame of mind. 250 00:17:34,987 --> 00:17:37,478 He's our only hope. 251 00:17:52,838 --> 00:17:54,499 - Hello, Henry. - Ethan. 252 00:17:54,573 --> 00:17:56,541 I got your message about Sangala. 253 00:17:56,608 --> 00:17:59,668 - Where's Allison? - She's in her office. 254 00:17:59,745 --> 00:18:01,440 Henry- 255 00:18:04,216 --> 00:18:08,710 The president is in an impossible situation right now. 256 00:18:08,787 --> 00:18:11,915 She needs your support, but you can't give it to her... 257 00:18:11,990 --> 00:18:16,290 if you keep going off on these paranoid fantasies about Roger. 258 00:18:16,361 --> 00:18:19,353 I know about Samantha Roth. I know you accosted her in her office. 259 00:18:19,431 --> 00:18:22,161 She's hiding something about my son's murder. 260 00:18:23,836 --> 00:18:26,862 Roger wasn't murdered. He committed suicide. 261 00:18:26,939 --> 00:18:30,875 The coroner's office made that determination, and the F.B.I. Confirmed it. 262 00:18:30,943 --> 00:18:34,879 They didn't look hard enough. Ethan, I know my son. 263 00:18:34,947 --> 00:18:36,881 He did not kill himself. 264 00:18:36,949 --> 00:18:40,350 - He wasn't depressed. He had no reason. - What if he did have a reason? 265 00:18:40,419 --> 00:18:44,048 - I would have known. - Not if he didn't tell you. 266 00:18:44,123 --> 00:18:47,559 Not if he was too ashamed to tell you or the president. 267 00:18:47,626 --> 00:18:50,288 What are you talking about? 268 00:18:50,362 --> 00:18:53,923 Roger was about to be investigated by the S.E.C. For insider trading. 269 00:18:55,501 --> 00:18:58,265 He'd used information he could only have gotten... 270 00:18:58,337 --> 00:19:00,362 through his access to the president. 271 00:19:00,439 --> 00:19:05,433 Before the S.E.C. Opened the investigation, he killed himself. 272 00:19:05,511 --> 00:19:07,445 I don't believe it. 273 00:19:07,513 --> 00:19:10,004 It's all in here... 274 00:19:11,550 --> 00:19:13,518 in the S.E.C. Case file. 275 00:19:13,585 --> 00:19:16,383 Why is this the first time I'm hearing about this? 276 00:19:16,455 --> 00:19:19,686 Frank Boylan agreed to bury the case... 277 00:19:19,758 --> 00:19:22,192 as a political favor to the president. 278 00:19:22,261 --> 00:19:24,559 My wife knew about this, and she didn't tell me? 279 00:19:24,630 --> 00:19:30,125 She wanted to. But she also wanted to protect your memory of your son. 280 00:19:30,202 --> 00:19:33,638 - You were in so much pain- - Damn it, Ethan, he was my son. I deserved the truth. 281 00:19:33,705 --> 00:19:35,935 And keeping it from you was a terrible mistake. 282 00:19:36,008 --> 00:19:39,774 I realize that now. But the president and I both thought... 283 00:19:39,845 --> 00:19:42,746 you were moving on with your life. 284 00:19:43,815 --> 00:19:46,579 Mr. Kanin. The president wants to see you. 285 00:19:50,956 --> 00:19:53,948 Does she know you're telling me this now? 286 00:19:54,026 --> 00:19:57,655 No. And I think it best we keep it that way... 287 00:19:57,729 --> 00:20:02,063 at least till this crisis is resolved. 288 00:20:13,278 --> 00:20:15,473 I felt I had to tell him, sir. I'm sorry. 289 00:20:23,989 --> 00:20:27,186 All right. Thank you. 290 00:20:27,259 --> 00:20:30,922 Madam President, you wanted to see me? 291 00:20:30,996 --> 00:20:34,693 Admiral Smith laid out the timeline for withdrawing our forces. 292 00:20:34,766 --> 00:20:37,030 He's saying to meet Dubaku's demands... 293 00:20:37,102 --> 00:20:40,333 we need to order the pullback by 1:00 p. m. 294 00:20:40,405 --> 00:20:45,001 - That's not much time. - No, it isn't. 295 00:20:45,077 --> 00:20:48,308 Well, maybe this man Almeida will tell us where to find the C.I.P. Device. 296 00:20:48,380 --> 00:20:51,781 No. Tim Woods just heard from the Bureau. 297 00:20:51,850 --> 00:20:54,284 So far, Almeida's refusing to cooperate. 298 00:20:54,353 --> 00:20:57,447 - Well, maybe he's just positioning for a deal. - Tim doesn't think so. 299 00:20:57,522 --> 00:21:01,117 He said we shouldn't count on Almeida to talk. 300 00:21:01,193 --> 00:21:03,821 I see. 301 00:21:03,895 --> 00:21:06,659 So... 302 00:21:06,732 --> 00:21:10,429 unless I order our forces to stand down... 303 00:21:10,502 --> 00:21:14,996 I'll be condemning innocent Americans to death. 304 00:21:15,073 --> 00:21:17,507 And if we capitulate... 305 00:21:17,576 --> 00:21:21,706 thousands of Sangalans will be slaughtered. 306 00:21:28,720 --> 00:21:30,984 How did this happen, Ethan? 307 00:21:32,324 --> 00:21:35,816 How could we have been so caught off guard? 308 00:21:35,894 --> 00:21:40,558 And now, to have to decide between two impossible choices. 309 00:21:40,632 --> 00:21:43,863 Well, at least one of those choices... 310 00:21:43,935 --> 00:21:48,429 does stand a good chance of preserving American lives. 311 00:21:48,507 --> 00:21:52,170 - You mean withdrawal. - We are nearing the time where we may have to consider it. 312 00:21:52,244 --> 00:21:54,769 We're not there yet, Ethan. 313 00:21:56,014 --> 00:21:57,948 I can't discuss this... 314 00:21:58,016 --> 00:22:01,508 not until we have explored every possible option. 315 00:22:04,256 --> 00:22:06,349 Tell the F.B.I. To keep working on Almeida. 316 00:22:07,526 --> 00:22:09,517 Yes, Madam President. 317 00:22:18,437 --> 00:22:22,396 Mr. Buchanan, I've got the secure line. 318 00:22:22,474 --> 00:22:24,669 All right. Dial the number. 319 00:22:28,480 --> 00:22:31,108 Bill, stop screwin' around. Tell me what the hell is going on. 320 00:22:31,183 --> 00:22:35,244 Jack, Tony is not a terrorist. He's working deep cover. He's working with me. 321 00:22:35,320 --> 00:22:38,448 We have proof that he tried to bring down two commercial airliners. 322 00:22:38,523 --> 00:22:41,219 You don't know the whole story. It's part of an ongoing operation. 323 00:22:41,293 --> 00:22:44,990 Operation? What kind of an operation puts hundreds if not thousands of lives in danger? 324 00:22:45,063 --> 00:22:49,397 Jack, please. You need to listen. Our government is corrupted. 325 00:22:49,468 --> 00:22:54,565 There are people on the inside who are actively aiding Dubaku and theJuma regime. 326 00:22:54,639 --> 00:23:00,475 Point is, Tony was supposed to be near the C.I.P. Module the whole time. 327 00:23:00,545 --> 00:23:04,777 With him in custody, we've lost our ability to control it and to attack this conspiracy. 328 00:23:04,850 --> 00:23:06,784 Who's a part of the conspiracy? Give me names. 329 00:23:06,852 --> 00:23:09,480 We don't know the extent of it, but we have reason to believe... 330 00:23:09,554 --> 00:23:12,022 that members of the president's inner council are on payroll. 331 00:23:12,090 --> 00:23:13,853 Who's shepherding the investigation? Which agency? 332 00:23:13,925 --> 00:23:15,688 That's just it, Jack. There's no shepherd. 333 00:23:15,761 --> 00:23:20,164 There's no agency. This corruption runs deep and wide. 334 00:23:20,232 --> 00:23:22,166 We're working outside the government. 335 00:23:22,234 --> 00:23:24,429 That's why we have to get Tony back undercover. 336 00:23:24,503 --> 00:23:26,494 He's at F.B.I. Headquarters, Bill. 337 00:23:26,571 --> 00:23:31,474 I never said it was gonna be easy. But we have to try. 338 00:23:31,543 --> 00:23:35,104 - Chloe's already into their system. - Chloe's working on this? 339 00:23:35,180 --> 00:23:38,581 - Hi, Jack. It's good to hear your voice. - Yeah, you too. 340 00:23:38,650 --> 00:23:42,950 I saw the hearings on C-SPAN. I can't believe what the senator said to you. 341 00:23:43,021 --> 00:23:45,319 You looked good, though. 342 00:23:45,390 --> 00:23:47,950 Jack, we need your help to get Tony out of there. 343 00:23:48,026 --> 00:23:49,960 There's an agent at the F.B.I. Renee Walker. 344 00:23:50,028 --> 00:23:51,825 - She could help. - No, the F.B.I. Been compromised. 345 00:23:51,897 --> 00:23:54,866 Somebody in the Bureau is aiding Dubaku. 346 00:23:54,933 --> 00:23:57,026 You don't understand, Bill. I trust her. 347 00:23:57,102 --> 00:24:01,004 If you think you need to use her to get Tony out of F.B.I. Headquarters, then do it. 348 00:24:01,072 --> 00:24:03,165 But you'll be making her a target. 349 00:24:04,776 --> 00:24:06,710 No, you're right. 350 00:24:06,778 --> 00:24:09,406 You're right. We'll do it your way. I can get to Tony myself. 351 00:24:09,481 --> 00:24:12,507 - But Chloe's gonna have to get us out of the building. - We're already on it. 352 00:24:12,584 --> 00:24:15,985 - Get back to me as soon as you're ready. - I'm on my way, Chloe. 353 00:24:38,677 --> 00:24:42,704 Hey, Sean, you know those data-mining plug-ins we downloaded last week? 354 00:24:42,781 --> 00:24:47,618 Where did we file those? 355 00:24:47,686 --> 00:24:50,211 Uh, yeah. File folder A-76. 356 00:24:50,288 --> 00:24:53,189 - Do you need help with something? - No. Why? 357 00:24:53,258 --> 00:24:56,159 You seem confused. 358 00:24:56,228 --> 00:24:59,925 I just don't like havin' to dance around this Level Four lockdown. 359 00:24:59,998 --> 00:25:04,059 Oh. I thought you'd welcome the opportunity to complain about something. 360 00:25:35,033 --> 00:25:36,967 Hello? 361 00:25:37,035 --> 00:25:40,061 Mr. Taylor, it's Samantha. 362 00:25:40,138 --> 00:25:42,606 I was going to call you. 363 00:25:42,674 --> 00:25:46,041 I owe you an apology, Sam. 364 00:25:46,111 --> 00:25:50,241 - I was wrong to confront you like that. - Uh, no, you weren't. 365 00:25:52,951 --> 00:25:55,442 - I wasn't completely honest with you. - What do you mean? 366 00:25:58,290 --> 00:26:01,987 Roger didn't commit suicide, Mr. Taylor. He was murdered. 367 00:26:06,965 --> 00:26:09,092 I need to see you, alone. 368 00:26:09,167 --> 00:26:11,260 Will you meet me? 369 00:26:13,438 --> 00:26:15,463 Of course. 370 00:26:15,540 --> 00:26:18,338 Where's the C.I.P. Device, Tony? 371 00:26:19,544 --> 00:26:21,569 Who'd you give it to? 372 00:26:23,715 --> 00:26:25,774 The people you're taking money from- 373 00:26:25,850 --> 00:26:30,514 thought you'd might like to see some of their handiwork. 374 00:26:33,592 --> 00:26:39,531 You know how many people they've killed since they went back into Sangala? 375 00:26:39,598 --> 00:26:45,195 Huh? 200,000 and counting. 376 00:26:45,270 --> 00:26:48,000 Most of them women and children. Tony. 377 00:26:50,809 --> 00:26:53,573 You really want this on your conscience? 378 00:26:57,949 --> 00:27:01,385 My conscience is clear. 379 00:27:01,453 --> 00:27:06,857 And nothing you can say or do will change that. So why don't you do the smart thing... 380 00:27:06,925 --> 00:27:09,553 and tell President Taylor to stand down the strike force. 381 00:27:09,628 --> 00:27:14,656 Because unless she does, planes will be falling from the sky. 382 00:27:14,733 --> 00:27:18,692 And then you'll have a whole new batch of photos to look at. 383 00:27:19,938 --> 00:27:22,566 Only this time... 384 00:27:22,641 --> 00:27:25,007 they'll be of dead Americans. 385 00:27:27,479 --> 00:27:30,039 Larry, we need to talk. 386 00:27:44,129 --> 00:27:46,597 - Almeida's not gonna break. - We don't know that. 387 00:27:46,665 --> 00:27:48,826 He's a trained C.T.U. Agent. 388 00:27:48,900 --> 00:27:51,266 He's conducted interrogations just like this one. 389 00:27:51,336 --> 00:27:54,430 There's nothing you can say to him that he hasn't said himself a hundred times. 390 00:27:54,506 --> 00:27:56,371 - So what are you suggesting? We give up? - No. 391 00:27:56,441 --> 00:27:59,205 I'm suggesting we might need a more forceful approach. 392 00:28:01,012 --> 00:28:04,607 - You mean torture. - There are methods of coercion we haven't even considered. 393 00:28:04,683 --> 00:28:09,086 - Pharmaceuticals- - I can't believe you want to have this conversation. 394 00:28:09,154 --> 00:28:11,714 - You're not hearing the argument. - The argument is crazy. 395 00:28:11,790 --> 00:28:14,384 It's illegal, and it's over. 396 00:28:14,459 --> 00:28:16,552 As a matter of fact, I want Bauer out of here. 397 00:28:16,628 --> 00:28:19,062 He's a wild card. He's dangerous. I want him out of the building. 398 00:28:19,130 --> 00:28:21,291 Go. Process him out. I will continue here. 399 00:28:21,366 --> 00:28:24,665 Go, go, now. 400 00:28:40,885 --> 00:28:43,786 Renee, I was just about to call you. I may have found the leak. 401 00:28:43,855 --> 00:28:46,187 Someone did a runaround on the Level Four lockdown. 402 00:28:46,257 --> 00:28:49,420 They circumvented the security fence and they hacked into the F.A.A. Database. 403 00:28:49,494 --> 00:28:52,759 - F.A.A. Are you sure? - Positive. I don't know what they were doing in there... 404 00:28:52,831 --> 00:28:55,664 but they had to navigate some very sophisticated tagger software. 405 00:28:55,734 --> 00:28:57,599 - When was this? - Just a few minutes ago. 406 00:28:57,669 --> 00:29:01,435 - Any idea who it was? - No, but I might be able to pull a user I.D. Out of the terminal. 407 00:29:01,506 --> 00:29:03,406 - Okay. Which terminal? - Mainframe room, terminal three. 408 00:29:03,475 --> 00:29:05,773 - Check it out. Let me know what you find. - Okay. 409 00:29:07,378 --> 00:29:10,609 Agent Teller. I need you to prepare a debriefing packet forJack Bauer. 410 00:29:10,682 --> 00:29:13,549 - And bring me his personal effects. - I'll bring 'em right to you. 411 00:29:13,618 --> 00:29:15,609 Thanks. I'll be in my office. 412 00:30:01,800 --> 00:30:05,167 What are you doin'? 413 00:30:06,838 --> 00:30:08,897 What's the matter? 414 00:30:11,209 --> 00:30:14,007 S- You just stay where you are. 415 00:30:15,180 --> 00:30:19,378 Janis, stop it. Would you just talk to me? 416 00:30:20,652 --> 00:30:22,586 I know you've been helping Tony Almeida. 417 00:30:22,654 --> 00:30:24,747 What? Are you crazy? 418 00:30:24,823 --> 00:30:26,984 No. You broke into the F.A.A. Database. 419 00:30:27,058 --> 00:30:29,925 That's your server I.D. 420 00:30:29,994 --> 00:30:32,519 Yeah, it's my server I.D., but I'm not helping the terrorists. 421 00:30:32,597 --> 00:30:34,724 You wanna know why I was in there? I'll tell you. 422 00:30:34,799 --> 00:30:37,290 I was worried. My wife is on one of those planes up there. 423 00:30:37,368 --> 00:30:40,633 - I had to see if her flight had been grounded yet. - You expect me to believe that? 424 00:30:40,705 --> 00:30:43,572 - Why are you sneaking around? - Because of the Level Four lockdown. 425 00:30:43,641 --> 00:30:46,132 It cut me out of the F.A.A. Database. I couldn't monitor her flight. 426 00:30:48,479 --> 00:30:50,572 Look. 427 00:30:50,648 --> 00:30:52,639 See for yourself. 428 00:30:54,786 --> 00:30:59,655 Flight 112 out of Las Vegas. 429 00:30:59,724 --> 00:31:03,592 - Christina Hillinger. - Okay. Just stay there. 430 00:31:05,530 --> 00:31:08,260 God, Sean! 431 00:31:08,333 --> 00:31:10,995 You scared the hell out of me! Why wouldn't you just tell me that? 432 00:31:11,069 --> 00:31:13,970 'Cause what I was doin' was borderline illegal. I didn't wanna get you in trouble. 433 00:31:14,038 --> 00:31:15,972 Plus, you looked like you had enough on your plate. 434 00:31:16,040 --> 00:31:19,237 Damn it, I told Renee I'd found a security leak. 435 00:31:19,310 --> 00:31:21,608 Is that what's going on around here? There's a security leak? 436 00:31:21,679 --> 00:31:24,045 Don't worry about it. Go back to your station. 437 00:31:24,115 --> 00:31:26,845 Keep this to yourself, and I will clean up your mess. 438 00:31:26,918 --> 00:31:28,909 Go. 439 00:31:32,056 --> 00:31:36,015 Idiot. 440 00:31:37,495 --> 00:31:40,293 Go ahead. 441 00:31:40,365 --> 00:31:44,267 Jack, Agent Walker is on her way. She's heading down the corridor toward your room. 442 00:31:44,335 --> 00:31:47,099 Copy that. How you doing with the loops? 443 00:31:47,171 --> 00:31:49,799 I'm dropping the first one in now. I have a series of loops. 444 00:31:49,874 --> 00:31:52,638 I'm gonna drop them as you go. Security won't see a thing. 445 00:31:52,710 --> 00:31:54,769 - That's all right. I'll take it from here. - Understand. 446 00:31:54,846 --> 00:31:57,007 Standing by. 447 00:32:04,522 --> 00:32:07,320 Hey. 448 00:32:07,392 --> 00:32:12,022 Sorry, Jack. We're proceeding without you. It wasn't my decision. 449 00:32:14,866 --> 00:32:17,061 We wouldn't have Almeida without you. We owe you a lot. 450 00:32:17,135 --> 00:32:20,195 Thanks. 451 00:32:20,271 --> 00:32:24,367 - That paperwork for me? - Yeah. Need you to fill this out. 452 00:32:30,048 --> 00:32:33,711 I want you to know I'm gonna put in a good word with theJustice Department for you. 453 00:32:33,785 --> 00:32:37,721 - Maybe it'll help. - Thanks. 454 00:32:37,789 --> 00:32:40,952 Jack! 455 00:32:41,025 --> 00:32:43,687 - Don't fight it. - Jack! 456 00:32:45,330 --> 00:32:47,321 Don't fight it. 457 00:33:21,833 --> 00:33:25,166 Jack just took out Agent Walker. He has her key card and her weapon. 458 00:33:25,236 --> 00:33:27,170 He's going to get Tony. What's your location? 459 00:33:27,238 --> 00:33:29,604 - About 10 minutes out. - Did you get my rendezvous point? 460 00:33:31,676 --> 00:33:33,644 Just showed up on my G.P.S. 461 00:33:33,711 --> 00:33:35,576 Okay, great. 462 00:33:35,646 --> 00:33:37,580 I've gotta go. It's Jack. Jack? 463 00:33:37,648 --> 00:33:40,674 I'm ready. I've got access to Interrogation One. 464 00:33:40,752 --> 00:33:44,711 - What's Bill's E.T.A. - About 10 minutes. 465 00:33:44,789 --> 00:33:47,053 - How's the corridor? - Clear. 466 00:33:47,125 --> 00:33:49,116 Wait for my call. 467 00:33:59,370 --> 00:34:02,305 - Put your weapons down. Now! - What the hell do you think you're doing? 468 00:34:02,373 --> 00:34:04,967 I said do it now! 469 00:34:05,043 --> 00:34:07,773 - Do it, or I will kill him. - Okay. A II right. 470 00:34:07,845 --> 00:34:11,008 - Put it down. It's all right. Do it. - Slowly. 471 00:34:11,082 --> 00:34:13,607 Slowly! 472 00:34:14,719 --> 00:34:17,244 Now you. Do it! 473 00:34:17,321 --> 00:34:19,448 All right. 474 00:34:20,858 --> 00:34:22,792 All right. 475 00:34:24,495 --> 00:34:26,986 Kick your weapon over to me. 476 00:34:27,065 --> 00:34:30,557 - Come on! - Okay. All right. 477 00:34:30,635 --> 00:34:33,126 Uncuff him. 478 00:34:33,204 --> 00:34:35,434 - Where's Agent Walker? What did you do to her? - Shut up. 479 00:34:35,506 --> 00:34:38,373 - Bauer, you're not gonna make it out of here. - I said shut up! 480 00:34:40,745 --> 00:34:42,940 - I talked to Bill. - How much did he tell you? 481 00:34:43,014 --> 00:34:44,948 Enough. We're gonna get you out of here. 482 00:34:45,016 --> 00:34:48,383 Chloe's tapped into their security. She's gonna walk us out of this building. 483 00:34:48,453 --> 00:34:50,683 - All you need to do is follow my lead. - All right. 484 00:34:50,755 --> 00:34:52,848 - Chloe, it's Jack. Do you copy? - Copy, Jack. 485 00:34:52,924 --> 00:34:55,654 I got Tony at the door of Interrogation One leading out to the hallway. 486 00:34:55,726 --> 00:34:58,217 Okay, I see you. I'm gonna direct you to the southwest exit. 487 00:34:58,296 --> 00:35:00,321 Right now, you're in the least populated area of the building... 488 00:35:00,398 --> 00:35:03,128 but you're gonna run into a lot more resistance before you get out of there. 489 00:35:03,201 --> 00:35:04,691 - Copy that. You ready? - Clear to move. 490 00:35:04,769 --> 00:35:07,363 Let's go. 491 00:35:09,774 --> 00:35:11,867 Hold up. There's two people coming out of the elevator. 492 00:35:11,943 --> 00:35:14,138 Copy that. Come on. 493 00:35:23,121 --> 00:35:25,351 Listen, Jack, I'm sorry about the stuff I said back there. 494 00:35:25,423 --> 00:35:28,153 I just needed to get you close enough to give you Bill's code name. 495 00:35:28,226 --> 00:35:30,717 I'm just glad I didn't break your neck. 496 00:35:30,795 --> 00:35:33,320 Well, uh, you came close. 497 00:35:35,399 --> 00:35:37,333 Yeah. Sorry about that. 498 00:35:37,401 --> 00:35:40,564 - Okay, clear. - We're clear. 499 00:35:56,521 --> 00:36:00,958 I cleaned up your trail. So we'll just keep this little transgression between us. 500 00:36:01,025 --> 00:36:03,516 Although I don't know what I'm gonna tell Renee. 501 00:36:03,594 --> 00:36:05,528 Have you heard one thing I've just said? 502 00:36:05,596 --> 00:36:07,723 Yeah. Yeah, that's fine. Take a look at this. 503 00:36:07,798 --> 00:36:11,564 - What? - There's a performance hit on one of our signal routers. 504 00:36:11,636 --> 00:36:14,696 It's down 0.7%. 505 00:36:20,678 --> 00:36:23,169 You're right. Somebody's riding our bandwidth. 506 00:36:23,247 --> 00:36:26,011 Hacking in? Is that possible with all the safeguards? 507 00:36:26,083 --> 00:36:28,551 Anything is possible if you know what you're doing. 508 00:36:30,988 --> 00:36:35,220 They're inside our security subnet. They've accessed the surveillance system. 509 00:36:35,293 --> 00:36:38,558 - What are you gonna do? - Lock them out. 510 00:36:48,839 --> 00:36:51,330 Okay, Jack, you're gonna make a left down the next hallway. 511 00:36:51,409 --> 00:36:53,001 There's an emergency stairwell at the end. 512 00:36:53,077 --> 00:36:55,568 - Will that stairwell get us down to the ground level? - Yes. 513 00:36:55,646 --> 00:36:57,944 Copy that. 514 00:37:03,187 --> 00:37:05,849 - Hold on. - What's wrong? 515 00:37:05,923 --> 00:37:09,791 - I've lost my feed. - Chloe's feed just went down. 516 00:37:11,495 --> 00:37:13,520 What'd you do? 517 00:37:13,598 --> 00:37:16,089 I pinged the line, and it automatically reset. 518 00:37:16,167 --> 00:37:19,159 Someone was hacking in. They were taking out our surveillance cameras. 519 00:37:19,237 --> 00:37:22,297 - Janis, take a look at this. - Send it to me. 520 00:37:29,580 --> 00:37:32,845 Security, this is Janis Gold. 521 00:37:32,917 --> 00:37:35,715 We have a code 12 in progress. We need a team to Interrogation One. 522 00:37:35,786 --> 00:37:38,311 Yes, ma'am. Right away. 523 00:37:38,389 --> 00:37:41,722 All agents, security breach, code 12. 524 00:37:41,792 --> 00:37:45,284 - We gotta keep moving. Let's go. - Security breach, code 12. 525 00:38:02,980 --> 00:38:05,676 Security team's between us and the southwest exit. 526 00:38:05,750 --> 00:38:07,684 Chloe, what have you got? We're boxed in. 527 00:38:07,752 --> 00:38:10,812 Someone at F.B.I. Blocking my every move. It's really starting to piss me off. 528 00:38:10,888 --> 00:38:14,346 You need to get back into their system. Otherwise, we're not gonna make it out of here. 529 00:38:14,425 --> 00:38:16,416 Jack, I'm sorry. I'm trying. 530 00:38:33,444 --> 00:38:35,969 All non-security personnel- 531 00:38:36,047 --> 00:38:38,515 - We gotta make a move, Jack. - I know. 532 00:38:38,582 --> 00:38:40,015 - Copy that. - Okay. 533 00:38:40,084 --> 00:38:42,075 Let's go. 534 00:38:55,499 --> 00:38:58,525 - Come on, Chloe. Talk to me. - I'm still locked out. Trying to work around it. 535 00:38:58,602 --> 00:39:01,469 - Jack, we're sitting ducks if we stay here. - I know. 536 00:39:02,907 --> 00:39:05,375 Chloe, we have to take the stairwell. We don't have a choice. 537 00:39:05,443 --> 00:39:08,139 - Quietly. - All clear! 538 00:39:11,015 --> 00:39:13,245 Where are they? 539 00:39:13,317 --> 00:39:14,978 - We're lookin'. - Find 'em! 540 00:39:20,691 --> 00:39:22,682 Ow! 541 00:39:24,729 --> 00:39:26,663 - You all right? - Yeah, yeah, I'm fine. 542 00:39:26,731 --> 00:39:28,631 - You okay? - Yeah. 543 00:39:28,699 --> 00:39:31,361 - They're still in the building. We're trying to locate them. - I can't believe this. 544 00:39:31,435 --> 00:39:33,665 - What the hell is Jack doing? - He's helping his friend escape. 545 00:39:33,738 --> 00:39:37,333 - That's what he's doing. - I'm-I'm sorry, Larry. I shouldn't have trusted him. 546 00:39:37,408 --> 00:39:39,774 - It's all right. - I got 'em! - Southwest stairwell. 547 00:39:39,844 --> 00:39:43,109 Security, this is Agent Moss. Suspects are in the southwest stairwell... 548 00:39:43,180 --> 00:39:45,910 descending past the fifth floor. 549 00:39:45,983 --> 00:39:50,147 Lock down the building perimeter and deploy two teams in the first floor service corridor. 550 00:39:50,221 --> 00:39:52,416 Be aware. The suspects are armed. We need 'em alive. 551 00:39:54,992 --> 00:39:58,086 - Okay, I'm back up, Jack. - Copy that. 552 00:40:00,164 --> 00:40:02,462 - What was that? - Hacker's back in. 553 00:40:02,533 --> 00:40:05,627 - Whoever this is, they're very good. - Well, lock 'em out. 554 00:40:05,703 --> 00:40:07,637 I'm trying! 555 00:40:07,705 --> 00:40:10,265 - Jack, hold up. - What is it? 556 00:40:10,341 --> 00:40:14,175 You're heading into an ambush. It's a six man team. 557 00:40:14,245 --> 00:40:16,713 - They're heading up toward you on the stairwell. - Understand. We'll evade. 558 00:40:16,781 --> 00:40:19,079 They're coming up the stairs. 559 00:40:19,150 --> 00:40:21,175 Pass me that fire extinguisher. 560 00:40:34,765 --> 00:40:37,791 - We're on the roof of the parking lot. - I see you. Good work. 561 00:40:37,868 --> 00:40:41,360 Go to the north end, Jack. Bill's almost there. He's in a blue van. 562 00:40:41,439 --> 00:40:44,203 Copy that. 563 00:40:44,275 --> 00:40:46,869 They're outside. They went through the third floor window. Let's go! 564 00:40:46,944 --> 00:40:48,878 Perimeter teams, they're in the parking garage. 565 00:40:48,946 --> 00:40:52,040 Notify Metro Police. I want them to cordon off a five-block perimeter. 566 00:40:55,119 --> 00:40:56,916 On our right! Get down! 567 00:41:00,591 --> 00:41:03,719 We gotta get you out of here and back undercover. 568 00:41:03,794 --> 00:41:05,989 I'll be right behind you. Go! 569 00:41:23,614 --> 00:41:25,741 Go! Go! 570 00:41:32,423 --> 00:41:35,756 They went inside. Let's go! 571 00:41:46,871 --> 00:41:49,601 This is gonna hurt. 572 00:42:06,390 --> 00:42:08,153 Tony, let's go! 573 00:42:12,997 --> 00:42:15,625 Come on, Jack! 574 00:42:17,001 --> 00:42:18,662 Get in. 575 00:42:21,672 --> 00:42:24,038 Let's go, Bill! 576 00:42:34,518 --> 00:42:38,921 Agent Moss, they're gone. They got outside the perimeter. 577 00:42:48,732 --> 00:42:50,859 All right, Chloe, I got 'em. 578 00:42:50,935 --> 00:42:53,597 - Any sign of pursuit? - Not so far. They must still be mobilizing. 579 00:42:53,671 --> 00:42:56,139 - We caught them off guard. - Traffic cams? 580 00:42:56,206 --> 00:42:58,265 I'm cycling frequencies to clear a path now. 581 00:42:58,342 --> 00:43:00,537 Good. Are you all right? 582 00:43:00,611 --> 00:43:02,977 - I'm fine. Where are we going? - It's not far. 583 00:43:03,047 --> 00:43:08,349 Bill, I did what you wanted. I got Tony out of there. Tell me what the hell is going on. 584 00:43:08,419 --> 00:43:10,785 When we get there, I'll tell you everything. 51102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.