All language subtitles for 13There Is No I in Threesome (2021)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT FILE 1 00:00:00.000 --> 00:00:02.358 Subs created by: David Coleman. 2 00:00:02.359 --> 00:00:03.740 Case dismissed. 3 00:00:03.741 --> 00:00:06.051 Previously on "Mistresses"... 4 00:00:06.052 --> 00:00:07.558 That was amazing. 5 00:00:07.559 --> 00:00:09.760 Was that amazing or has it just been so long? 6 00:00:09.761 --> 00:00:11.269 No. That was amazing. 7 00:00:11.270 --> 00:00:14.881 [April] I saw Paul. I just saw my dead husband. 8 00:00:14.882 --> 00:00:15.775 Hi, April. 9 00:00:15.776 --> 00:00:17.768 - I want a second chance. - You committed fraud. 10 00:00:17.769 --> 00:00:19.270 Well, I'll turn myself in. 11 00:00:19.271 --> 00:00:24.971 I wanna be with my wife and my little girl, who I love. 12 00:00:26.844 --> 00:00:29.613 I'm pregnant, Harry, but it might not be yours. 13 00:00:29.614 --> 00:00:33.183 I don't regret what happened that night, not for a second. 14 00:00:33.184 --> 00:00:35.819 If the baby isn't mine, you have a choice to make... 15 00:00:35.820 --> 00:00:38.322 Me or the baby. 16 00:00:38.323 --> 00:00:41.080 This is the results to my paternity test. 17 00:00:41.081 --> 00:00:44.561 Will you keep this for me? 18 00:00:48.424 --> 00:00:51.735 [Ellie Goulding's "Anything Could Happen" playing] 19 00:00:51.736 --> 00:00:54.076 [Vocalizing] 20 00:00:57.988 --> 00:01:03.088 ♪Stripped to the waist, we fall into the river. 21 00:01:07.528 --> 00:01:12.628 ♪Cover your eyes so you don't know the secret. 22 00:01:14.426 --> 00:01:16.862 ♪I've been trying to hide. 23 00:01:16.863 --> 00:01:21.007 ♪We held our breath to see our names are written. 24 00:01:21.008 --> 00:01:22.333 Hey, Harry, it's me. 25 00:01:22.334 --> 00:01:24.535 Listen, the paternity results are gone, okay? 26 00:01:24.536 --> 00:01:27.471 And they were here when you were here, so... [slaps thigh] 27 00:01:27.472 --> 00:01:31.416 You wanna give me a call just, like, as soon as you get this? 28 00:01:31.417 --> 00:01:33.276 [Doorbell rings] Okay! 29 00:01:33.277 --> 00:01:34.712 Okay, I'm coming! 30 00:01:34.713 --> 00:01:38.014 ♪Found out. Since we found out. 31 00:01:38.015 --> 00:01:40.551 ♪That anything could happen. 32 00:01:40.552 --> 00:01:42.886 ♪Anything could happen. 33 00:01:42.887 --> 00:01:44.254 ♪Anything could... 34 00:01:44.255 --> 00:01:46.595 [Vocalizing] 35 00:01:51.763 --> 00:01:54.832 ♪But I don't think I need you. 36 00:01:54.833 --> 00:01:56.693 W... 37 00:02:00.185 --> 00:02:02.773 [Women] ♪And many more. 38 00:02:02.774 --> 00:02:03.640 [Laughter] 39 00:02:03.641 --> 00:02:05.423 Oh! Thank you. 40 00:02:05.424 --> 00:02:09.045 And thank you so much for that amazing gift! 41 00:02:09.046 --> 00:02:12.688 That you left on my doorstep this morning. 42 00:02:12.689 --> 00:02:14.357 - Not from us. - Mm? 43 00:02:14.358 --> 00:02:16.359 [Josslyn] But... 44 00:02:16.360 --> 00:02:17.804 This is! [April claps] 45 00:02:17.805 --> 00:02:19.733 - Aw! - Ta-da! 46 00:02:19.734 --> 00:02:21.557 It's our gift to you... 47 00:02:21.558 --> 00:02:25.656 An all-expenses paid trip to luxurious Palm Springs! 48 00:02:25.657 --> 00:02:27.511 Just us girls and a T-Bird. 49 00:02:27.512 --> 00:02:29.098 We road trip tomorrow. [Chuckles] 50 00:02:29.099 --> 00:02:32.420 This is so sweet, you guys. Wait. So... 51 00:02:32.421 --> 00:02:34.714 None of you sent me flowers? 52 00:02:34.715 --> 00:02:37.152 Um, we just got you a trip, Sav. 53 00:02:37.153 --> 00:02:37.928 [Laughs] 54 00:02:37.929 --> 00:02:41.652 No. I love the trip. Thank you so much for this, really. 55 00:02:41.653 --> 00:02:43.039 Someone sent you a bouquet? 56 00:02:43.040 --> 00:02:45.449 Yeah, and the card read "Happy Birthday". 57 00:02:45.450 --> 00:02:47.314 No sender and no florist. 58 00:02:47.315 --> 00:02:49.206 It's obviously from Dom. That sneaky little... 59 00:02:49.207 --> 00:02:50.666 - Joss. - What? 60 00:02:50.667 --> 00:02:53.602 - I wouldn't be too sure of that. - Well, they could be from Harry. 61 00:02:53.603 --> 00:02:56.938 Do you think he had a sudden change of heart for some reason? 62 00:02:56.939 --> 00:02:59.441 [Clear throat] Let's, uh, cut the cake. 63 00:02:59.442 --> 00:03:02.059 The important question is, who do you want them to be from? 64 00:03:02.060 --> 00:03:03.101 I really don't know. 65 00:03:03.102 --> 00:03:06.246 Oh, come on. You must've had a wish or a flash of a feeling. 66 00:03:06.247 --> 00:03:09.688 I have flashes of feelings all the time about both of them. 67 00:03:09.689 --> 00:03:13.886 But I certainly can't trust myself to choose which sliding door. 68 00:03:13.887 --> 00:03:16.191 - Why? - Because I'm a lunatic. 69 00:03:16.192 --> 00:03:19.974 The other night, I was so sure that I wanted to kiss Dom. 70 00:03:19.975 --> 00:03:23.552 And then I did kiss Dom, and I found myself pulling away. 71 00:03:23.553 --> 00:03:24.668 - You kissed Dom? - What? 72 00:03:24.669 --> 00:03:27.011 Yeah. Yeah. Uh... 73 00:03:27.012 --> 00:03:29.351 April, your horror? 74 00:03:29.352 --> 00:03:33.036 I... [sighs] Uh, see your inappropriate kiss with Dom. 75 00:03:33.037 --> 00:03:38.145 And I raise you one scandalous make out with Paul. 76 00:03:38.146 --> 00:03:39.953 - What?! - Oh, my God. 77 00:03:39.954 --> 00:03:43.492 - When?! What is going on? - I didn't plan it. Believe me. But... 78 00:03:43.493 --> 00:03:48.423 I can't deny how it felt, smelt, tasted like... 79 00:03:48.424 --> 00:03:51.635 The happiness of my past. 80 00:03:51.636 --> 00:03:55.296 Look. Of course I was conflicted. I ran out of there as fast as I could. 81 00:03:55.297 --> 00:03:58.311 But the longer Paul is around, the more vivid the old Paul becomes... 82 00:03:58.312 --> 00:04:01.626 - The Paul I knew for 17 years. - And the Paul from the last three? 83 00:04:01.627 --> 00:04:05.676 He did a terrible thing, an unspeakable thing, but he is willing to face it. 84 00:04:05.677 --> 00:04:09.023 - To go to jail to make things right. - And where does that leave Richard? 85 00:04:09.024 --> 00:04:11.437 Richard is a great boyfriend. 86 00:04:11.438 --> 00:04:14.434 He's a terrific father to Madi. He makes me laugh. 87 00:04:14.435 --> 00:04:15.487 So what's the problem? 88 00:04:15.488 --> 00:04:17.946 It just quite feel like it does with Paul. 89 00:04:17.947 --> 00:04:19.992 Like battered wife syndrome? 90 00:04:19.993 --> 00:04:21.390 [Cup clatters] 91 00:04:21.391 --> 00:04:23.492 - Did I just say that out loud? - Mm hmm. 92 00:04:23.493 --> 00:04:28.039 Honey, I'm sorry. I'm sorry. It's just that's how it seems. 93 00:04:28.040 --> 00:04:31.787 I mean, Paul made your life and Lucy's life a living hell for three years. 94 00:04:31.788 --> 00:04:34.235 You know, I can't even believe you'd consider taking him back. 95 00:04:34.236 --> 00:04:36.165 Yeah, the man is beyond redemption at this point. 96 00:04:36.174 --> 00:04:38.726 And of course, Paul is taking more space in your mind. 97 00:04:38.727 --> 00:04:44.067 It's been days since you've even spoken to Richard. 98 00:04:44.781 --> 00:04:48.776 You know, every one of you has done something you wish you hadn't done. 99 00:04:48.777 --> 00:04:53.805 You've each made horrible mistakes, told despicable lies... 100 00:04:53.806 --> 00:04:58.812 And you've done nothing but plot and scheme and beg for forgiveness ever since. 101 00:04:58.813 --> 00:05:01.982 And you stand here telling me, the one person who hasn't hurt anyone, 102 00:05:01.983 --> 00:05:07.023 that I'm not allowed to consider forgiving Paul? 103 00:05:08.000 --> 00:05:10.853 Well, I don't know about you guys, but I feel dirty. [Taps countertop] 104 00:05:10.854 --> 00:05:13.395 I say we hit Palm Springs today, get exfoliated or something. 105 00:05:13.396 --> 00:05:16.295 - I can't. I have to work. - I have to pack Lucy for Jane's. 106 00:05:16.296 --> 00:05:18.789 All right. Karen? 107 00:05:18.790 --> 00:05:19.980 Me? [ Inhales deeply ] 108 00:05:19.981 --> 00:05:23.931 I have to tie up some loose ends. 109 00:05:23.932 --> 00:05:27.199 So as you can see, it's been quite a year. 110 00:05:27.200 --> 00:05:28.022 [Exhales sharply] 111 00:05:28.023 --> 00:05:30.085 To say the least. 112 00:05:30.086 --> 00:05:33.684 Which you always do, until I drag it out of you. 113 00:05:33.685 --> 00:05:37.052 You know, you could've come to me for counsel. 114 00:05:37.053 --> 00:05:42.953 Can you tell me about the affair, this man that you loved and lost? 115 00:05:45.688 --> 00:05:48.868 His name was Tom Grey. 116 00:05:48.903 --> 00:05:50.455 Oh. 117 00:05:50.456 --> 00:05:51.548 - What? - What? 118 00:05:51.549 --> 00:05:54.718 - Your reaction. - What? I... I didn't... 119 00:05:54.719 --> 00:05:57.479 I did? [Chuckles] 120 00:05:57.705 --> 00:06:00.283 I can't get anything past you. 121 00:06:00.284 --> 00:06:03.326 Yeah, Thomas Grey, the trial lawyer? 122 00:06:03.327 --> 00:06:07.037 - Yes. Did you know him? - Yeah. Married to Elizabeth? 123 00:06:07.038 --> 00:06:10.259 - How did you... - I used to see him here in the halls. 124 00:06:10.260 --> 00:06:11.562 He was... 125 00:06:11.563 --> 00:06:13.948 Practically a resident on the psychiatric floor. 126 00:06:13.949 --> 00:06:16.234 What? Tom was institutionalized? 127 00:06:16.235 --> 00:06:19.295 No, it was his wife. 128 00:06:19.968 --> 00:06:22.386 I'm surprised he never shared that with you. 129 00:06:22.387 --> 00:06:24.922 But Elizabeth told me she'd never seen a shrink. 130 00:06:24.923 --> 00:06:30.023 Well, she didn't. She saw a whole team of them. 131 00:06:38.584 --> 00:06:41.358 What the hell are you doing? 132 00:06:41.359 --> 00:06:42.484 [Sets down glass] 133 00:06:42.485 --> 00:06:44.850 Where did this come from? 134 00:06:44.851 --> 00:06:46.531 You steal it from your father? 135 00:06:46.532 --> 00:06:49.777 No, I didn't steal it. I took it myself. 136 00:06:49.778 --> 00:06:51.698 When? 137 00:06:52.043 --> 00:06:55.581 When did you have occasion to take candids of Dr. Kim? 138 00:06:55.582 --> 00:06:57.586 We were friends, all right? 139 00:06:57.587 --> 00:06:59.515 When did this begin? 140 00:06:59.516 --> 00:07:04.060 During your father's affair with her or after she killed him? 141 00:07:04.061 --> 00:07:05.928 You're delusional. You know that? 142 00:07:05.929 --> 00:07:08.304 - I'm delusional? - Let's talk about this when you're sober. 143 00:07:08.305 --> 00:07:11.305 How's Tuesday sound? 144 00:07:11.822 --> 00:07:14.364 Don't you talk to me that way. 145 00:07:14.365 --> 00:07:15.903 Yeah, go. 146 00:07:15.904 --> 00:07:18.708 Cower. Walk away, just like your father! 147 00:07:18.709 --> 00:07:21.102 Just like him. That's right. 148 00:07:21.103 --> 00:07:24.736 Lonely, shut out, living with a woman who's forbidding and cold. 149 00:07:24.737 --> 00:07:28.981 You drove him to Karen, just like you drove me. 150 00:07:28.982 --> 00:07:32.415 She came to me. You know that. 151 00:07:32.416 --> 00:07:35.192 You never asked me why. 152 00:07:35.193 --> 00:07:38.776 She was concerned that you were in love with her. 153 00:07:38.777 --> 00:07:41.498 Embarrassed for you, really. 154 00:07:41.499 --> 00:07:44.035 To her, you were nothing more than a... 155 00:07:44.036 --> 00:07:47.624 Pathetic child with a misguided crush. 156 00:07:47.625 --> 00:07:49.543 Yeah? 157 00:07:49.544 --> 00:07:53.384 Then why did she sleep with me? 158 00:07:58.984 --> 00:08:01.231 [Bell dings] 159 00:08:01.232 --> 00:08:03.018 [Dominic] So he's gonna come in later? Okay. 160 00:08:03.019 --> 00:08:05.193 Tell you what. Just make sure he gets this, all right? 161 00:08:05.194 --> 00:08:06.407 Thank you. 162 00:08:06.408 --> 00:08:08.999 - Happy Birthday, Savannah. - Hey. [Chuckles] 163 00:08:09.000 --> 00:08:11.767 I told you not to make a big deal of my birthday. 164 00:08:11.768 --> 00:08:13.044 Is "Happy Birthday" a big deal? 165 00:08:13.045 --> 00:08:16.085 From the partners, Mrs. D. You're officially a member of cheese of the month. 166 00:08:16.086 --> 00:08:19.841 - See, that's a big deal. - No, that's a big wheel. [Laughs] 167 00:08:19.842 --> 00:08:21.842 Just keep it behind your desk. 168 00:08:21.843 --> 00:08:24.041 - Got a meeting. - That's it? 169 00:08:24.042 --> 00:08:25.561 Best wishes? 170 00:08:25.562 --> 00:08:27.950 [Cell phone rings] Oh. 171 00:08:27.951 --> 00:08:30.248 [People speaking indistinctly] 172 00:08:30.249 --> 00:08:33.849 - Hi. - Uh, hey. Yeah, um... 173 00:08:34.331 --> 00:08:37.269 I'm just calling to, uh... [Sighs] 174 00:08:37.270 --> 00:08:40.727 Well, first of all, Happy Birthday. 175 00:08:40.728 --> 00:08:42.796 - Thank you. - [ Inhales sharply ] 176 00:08:42.797 --> 00:08:45.838 Listen, I left you something at the house. Did you get it? 177 00:08:45.839 --> 00:08:47.020 They were from you. 178 00:08:47.021 --> 00:08:50.689 Well, who else would be handling our personal bills? 179 00:08:50.690 --> 00:08:53.176 Uh, oh. Uh... 180 00:08:53.177 --> 00:08:55.924 Yeah. I mean, our bills are our bills, right? 181 00:08:55.925 --> 00:09:00.419 Yeah. I, um, I forwarded the utilities and the other big stuff to me, but... 182 00:09:00.420 --> 00:09:03.993 There were some statements from your O.B. that I probably shouldn't be handling. 183 00:09:03.994 --> 00:09:05.142 Okay. 184 00:09:05.143 --> 00:09:08.791 Yeah, there was a-a $600 bill for a single visit, does that sound right? 185 00:09:08.792 --> 00:09:12.410 Yes. Uh, that was for the ultrasound. 186 00:09:12.411 --> 00:09:14.331 So... 187 00:09:14.337 --> 00:09:17.064 Okay. Good. Well, I'll... I'll go ahead and pay that. 188 00:09:17.065 --> 00:09:19.065 Um... [taps hatch door] 189 00:09:19.066 --> 00:09:22.777 Look, I hate to talk about this on your birthday, Sav, but... 190 00:09:22.778 --> 00:09:26.750 It might be better if you handle your medical stuff yourself. 191 00:09:26.751 --> 00:09:29.045 Right. Sure. 192 00:09:29.046 --> 00:09:30.095 Much better. 193 00:09:30.096 --> 00:09:32.099 Okay, well... 194 00:09:32.100 --> 00:09:33.233 Happy Birthday. 195 00:09:33.234 --> 00:09:35.754 [Closes trunk] 196 00:09:41.576 --> 00:09:43.976 [Auto dials] 197 00:09:45.046 --> 00:09:46.867 Joss, it's Savi. 198 00:09:46.868 --> 00:09:48.382 Gas up that Thunderbird. 199 00:09:48.383 --> 00:09:52.343 We are hitting Palm Springs today. 200 00:09:57.651 --> 00:10:01.450 [ Sally Seltmann ] ♪Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. 201 00:10:01.451 --> 00:10:05.059 ♪Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. 202 00:10:05.060 --> 00:10:06.451 ♪Found magician it's late outside. 203 00:10:06.452 --> 00:10:09.097 - Welcome to the Palm Sands Resort. - Oh, thank you. 204 00:10:09.098 --> 00:10:11.647 Did I hook us up or what? 205 00:10:11.648 --> 00:10:12.967 Mm. 206 00:10:12.968 --> 00:10:14.783 ♪Car with a drum and a guitar. 207 00:10:14.784 --> 00:10:16.652 The Palm suite, ladies. 208 00:10:16.653 --> 00:10:17.820 Ooh-hoo. 209 00:10:17.821 --> 00:10:19.146 Look, more flowers. 210 00:10:19.147 --> 00:10:20.596 Oh, let it go, woman. 211 00:10:20.597 --> 00:10:22.535 Oh, by the way, um... 212 00:10:22.536 --> 00:10:26.325 Brendon, our friends who arrive tomorrow seem to be booked on another floor. 213 00:10:26.326 --> 00:10:28.128 Is there any way you can convince the... 214 00:10:28.129 --> 00:10:30.891 Sourpuss down at reception to free up an adjoining suite? 215 00:10:30.892 --> 00:10:34.009 My sister likes to be close to her girls, especially around bedtime. 216 00:10:34.010 --> 00:10:35.485 Mm. 217 00:10:35.486 --> 00:10:39.572 Well, such a beautiful creature deserves to have the weekend she wants. 218 00:10:39.573 --> 00:10:43.169 Oh, good. [Laughs] Because she's preggers and it's gonna be a big birthday. 219 00:10:43.170 --> 00:10:44.477 It's not that big of a birthday. 220 00:10:44.478 --> 00:10:46.336 Are you kidding? Last birthday without a kid. 221 00:10:46.337 --> 00:10:48.504 Do you have any idea how hard her life's about to get? 222 00:10:48.505 --> 00:10:51.489 Excuse me. But this old lady's gotta waddle off to the loo. 223 00:10:51.490 --> 00:10:52.891 That'll be all for now, Brendon. 224 00:10:52.892 --> 00:10:56.230 - Oh, thank you. - Mm hmm. Thank you. Mm. 225 00:10:56.231 --> 00:10:59.430 - Flowers in here, too. - Savi, stop. [Keypad beeps] 226 00:10:59.431 --> 00:11:02.995 Okay, you know what? You're right. You're right. Sorry. 227 00:11:02.996 --> 00:11:05.674 Harry, hey, it's me. Where the hell are you? 228 00:11:05.675 --> 00:11:09.264 Do you realize what you're doing to me? She trusted me with those results. 229 00:11:09.265 --> 00:11:11.870 Look, I know that you don't care about your relationship with her, 230 00:11:11.871 --> 00:11:14.717 but can you at least please care about mine? 231 00:11:14.718 --> 00:11:17.403 [Sighs] I'm out of town for the weekend so I strongly suggest that 232 00:11:17.404 --> 00:11:22.723 that envelope end up back in the guest house before I get back. 233 00:11:22.724 --> 00:11:25.364 [Rings doorbell] 234 00:11:29.432 --> 00:11:32.852 [Knocks] Richard, it's me. 235 00:11:34.000 --> 00:11:40.074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 236 00:11:48.648 --> 00:11:51.179 Hey, Molly. It's me. 237 00:11:51.180 --> 00:11:53.614 Any intel on those flowers yet? 238 00:11:53.615 --> 00:11:55.713 [People speaking indistinctly, water splashing] 239 00:11:55.714 --> 00:11:57.385 Okay. Yeah. 240 00:11:57.386 --> 00:11:58.853 Just text me. 241 00:11:58.854 --> 00:12:00.421 Bye. 242 00:12:00.422 --> 00:12:01.556 [Sighs] 243 00:12:01.557 --> 00:12:03.524 [Boy] Daddy, I can't. 244 00:12:03.525 --> 00:12:05.550 [Water splashes] [Man] Come on. 245 00:12:05.551 --> 00:12:07.280 Come on, Izzy. Come on. Jump to daddy. 246 00:12:07.281 --> 00:12:09.532 Come on. It's fun. Just do a Superman right into my arms. 247 00:12:09.533 --> 00:12:10.887 I don't want to, daddy. 248 00:12:10.888 --> 00:12:14.111 Come on, buddy. You got your floaties on. It's okay. You're cool. 249 00:12:14.112 --> 00:12:15.972 I promise I'm gonna catch you. 250 00:12:15.973 --> 00:12:19.869 Okay? Bro, you've been excited about this for weeks. 251 00:12:19.870 --> 00:12:23.012 You're my brave guy. You can just jump right in, come on. [Chuckles] 252 00:12:23.013 --> 00:12:26.313 Come on, buddy. Come on. 253 00:12:26.586 --> 00:12:28.020 Ready? 254 00:12:28.021 --> 00:12:29.599 - [Gasps] All right! - [Squeals] 255 00:12:29.600 --> 00:12:32.491 - Great job! - Oh, look at you. [Laughs] 256 00:12:32.492 --> 00:12:34.078 That was great, Sweetie. 257 00:12:34.079 --> 00:12:38.039 - You did it. - You're so brave. 258 00:12:40.753 --> 00:12:43.855 - Joss, wake up. - Hmm? 259 00:12:43.856 --> 00:12:45.191 [Sighs] What? 260 00:12:45.192 --> 00:12:46.459 [Objects clatter] 261 00:12:46.460 --> 00:12:48.516 - I gotta go home. - Huh? 262 00:12:48.517 --> 00:12:50.129 I gotta go home. 263 00:12:50.130 --> 00:12:54.630 [People laughing and speaking indistinctly] 264 00:12:54.672 --> 00:12:58.867 So I went over to Richard's to remind myself what a terrific guy he is. 265 00:12:58.868 --> 00:13:01.092 And guess what. He's gone. 266 00:13:01.093 --> 00:13:03.489 Yeah, whole place packed up, abandoned. 267 00:13:03.490 --> 00:13:05.958 He is pulling a Paul. Why does this keep happening to me? 268 00:13:05.959 --> 00:13:10.193 - Another freaking magician... - Hey, April. 269 00:13:10.194 --> 00:13:12.629 Looks like I missed a few phone calls. [Chuckles] 270 00:13:12.630 --> 00:13:14.097 Um... 271 00:13:14.098 --> 00:13:15.886 Scratch that. I found him. 272 00:13:15.887 --> 00:13:17.842 Richard, where have you been? 273 00:13:17.843 --> 00:13:20.412 At work. I usually turn off my phone during interviews. 274 00:13:20.413 --> 00:13:22.904 - Are you all right? - Yes, I'm fine. 275 00:13:22.905 --> 00:13:26.910 And after the last few days, I wasn't expecting you to call. 276 00:13:26.911 --> 00:13:27.805 [Huffs] 277 00:13:27.806 --> 00:13:30.042 Your living room was... 278 00:13:30.043 --> 00:13:33.238 Packed up. Your place was all empty. I thought you had... 279 00:13:33.239 --> 00:13:34.315 Taken off. 280 00:13:34.316 --> 00:13:36.519 I just had it painted. It was peeling like fruit. 281 00:13:36.520 --> 00:13:38.458 [Chuckles] 282 00:13:38.459 --> 00:13:42.588 Why, after everything, would you think I would just up and leave? 283 00:13:42.589 --> 00:13:46.129 It's happened to me before. 284 00:13:46.157 --> 00:13:48.727 April, listen to me. 285 00:13:48.728 --> 00:13:51.308 I'm not Paul. 286 00:13:52.699 --> 00:13:53.833 [Sighs] 287 00:13:53.834 --> 00:13:56.574 I know you're not. 288 00:13:56.650 --> 00:13:58.326 Savi, what are you doing? What's going on? 289 00:13:58.327 --> 00:14:00.282 Do you have the valet ticket I thought I had it. 290 00:14:00.283 --> 00:14:02.250 - But I can't find it. - I think it's in the room. 291 00:14:02.251 --> 00:14:05.678 Yo. I'm not letting you leave until you tell me what is happening. 292 00:14:05.679 --> 00:14:09.408 All day I've been obsessing about the flowers. 293 00:14:09.409 --> 00:14:11.975 Who are they from, Dom or Harry? 294 00:14:11.976 --> 00:14:17.642 Thinking that my destiny would somehow be decided by the name on that little card. 295 00:14:17.643 --> 00:14:19.822 And then I saw that family. 296 00:14:19.823 --> 00:14:20.953 What are you talking about? 297 00:14:20.954 --> 00:14:23.315 The family by the pool. The little boy and the dad. 298 00:14:23.316 --> 00:14:25.384 Okay, so? 299 00:14:25.385 --> 00:14:27.161 So... [sighs] 300 00:14:27.162 --> 00:14:31.013 Joss, this entire time, I've been asking myself the wrong question... 301 00:14:31.014 --> 00:14:34.660 Who will star with me in my romance? 302 00:14:34.661 --> 00:14:38.155 But it's... it's not about that. 303 00:14:38.156 --> 00:14:40.241 It's about a... 304 00:14:40.242 --> 00:14:42.983 A different kind of romance. 305 00:14:42.984 --> 00:14:47.367 The... the romance of a family for this baby. 306 00:14:47.368 --> 00:14:50.937 You know, the kind we never had and always wanted. 307 00:14:50.938 --> 00:14:51.783 [Sighs] 308 00:14:51.784 --> 00:14:54.817 Well... what are you gonna do? 309 00:14:54.818 --> 00:14:56.919 I'm gonna go get those Genzide results. 310 00:14:56.920 --> 00:14:58.422 What? Right now? 311 00:14:58.423 --> 00:15:01.386 The baby's future depends on the name in that envelope, okay? 312 00:15:01.387 --> 00:15:04.174 And I have to find out so that I can at least try to make it work. 313 00:15:04.175 --> 00:15:06.130 Okay, but what about our weekend? 314 00:15:06.131 --> 00:15:09.924 Well, I'll just go and bring the envelope back and open it... 315 00:15:09.925 --> 00:15:11.382 - With my closest friends. - Savi... 316 00:15:11.383 --> 00:15:13.817 Hey, just tell me where the envelope is. 317 00:15:13.818 --> 00:15:16.154 [People speaking indistinctly] 318 00:15:16.155 --> 00:15:18.126 Uh, it should be in my nightstand. 319 00:15:18.127 --> 00:15:20.467 Uh, really? 320 00:15:20.527 --> 00:15:24.593 Not a safe deposit box or... [chuckles] Your undies drawer even? 321 00:15:24.594 --> 00:15:27.269 Look, I am totally with you on this decision, but I don't love the 322 00:15:27.270 --> 00:15:30.775 idea of the pregnant lady driving all the way back in the dark... 323 00:15:30.776 --> 00:15:33.156 Alone. All right? So just do me a favor. 324 00:15:33.157 --> 00:15:36.909 Sleep on it. You can always go in the morning, it's not like... 325 00:15:36.910 --> 00:15:40.570 The envelope's going anywhere. 326 00:15:41.213 --> 00:15:43.073 Huh? 327 00:15:44.699 --> 00:15:48.353 - Okay. Okay. - [Exhales] Perfect. 328 00:15:48.354 --> 00:15:52.254 - Back to the pool, hmm? - Yeah. 329 00:15:56.939 --> 00:15:59.579 [Knock on door] 330 00:15:59.671 --> 00:16:01.206 [Sighs] 331 00:16:01.207 --> 00:16:04.112 - I didn't expect you so early. - I know. Sorry. 332 00:16:04.113 --> 00:16:07.288 Okay. How fancy are we getting? 333 00:16:07.289 --> 00:16:09.190 California fancy. 334 00:16:09.191 --> 00:16:11.842 After all these years, I still don't know what that means. 335 00:16:11.843 --> 00:16:13.462 [Chuckles, hangers clatter] 336 00:16:13.463 --> 00:16:17.532 Honey, would you kill me if I asked to drive separately? 337 00:16:17.533 --> 00:16:19.069 No, I'll be ready in ten minutes. 338 00:16:19.070 --> 00:16:21.846 No, Richard wants to have brunch this morning. 339 00:16:21.847 --> 00:16:24.351 Considering the past week, I think I'd have a better 340 00:16:24.352 --> 00:16:27.453 time in Palm Springs if things were more settled. 341 00:16:27.454 --> 00:16:31.769 Why didn't you call me to ask me this, April? 342 00:16:31.770 --> 00:16:33.727 - Talk. - [Sighs] 343 00:16:33.728 --> 00:16:39.401 Okay. I've been thinking about yesterday, how defensive I was about Paul. 344 00:16:39.402 --> 00:16:42.004 The truth is... 345 00:16:42.005 --> 00:16:45.241 I'm ashamed. How could I have feelings for him? 346 00:16:45.242 --> 00:16:49.645 - Depends on what they are. - It's not hatred anymore. Not anger. 347 00:16:49.646 --> 00:16:52.808 - Love? - No, not love. 348 00:16:52.809 --> 00:16:55.117 How can I even be thinking this? 349 00:16:55.118 --> 00:16:59.094 Feelings are feelings. You can't guilt them away. 350 00:16:59.095 --> 00:17:01.586 Believe me. I tried that with Tom. 351 00:17:01.587 --> 00:17:06.038 But I couldn't deny that he's who I wanted. 352 00:17:06.039 --> 00:17:07.835 What do you want? 353 00:17:07.836 --> 00:17:11.959 A partner, a father for my child, a family. 354 00:17:11.960 --> 00:17:15.896 There's no easy answer. I mean, Richard is an amazing guy, not a felon. 355 00:17:15.897 --> 00:17:17.280 - And Paul... - Close your eyes. 356 00:17:17.281 --> 00:17:19.133 You can't hypnotize me. I'm way too uptight. 357 00:17:19.134 --> 00:17:21.636 Just close your eyes, April. Come on. 358 00:17:21.637 --> 00:17:23.171 [Sighs] 359 00:17:23.172 --> 00:17:28.632 Everyone else's judgments aside, mine, Savi's, Joss'... 360 00:17:29.130 --> 00:17:33.150 Who do you see a happy life with? 361 00:17:37.901 --> 00:17:40.301 I gotta go. 362 00:17:46.732 --> 00:17:48.532 Mm. 363 00:18:01.971 --> 00:18:06.291 [Gin Wigmore's "Man Like That" playing] 364 00:18:10.780 --> 00:18:12.940 [Buzzing] 365 00:18:20.104 --> 00:18:21.904 Hi. 366 00:18:22.652 --> 00:18:25.352 This looks nice. 367 00:18:27.612 --> 00:18:30.972 ♪I guess I'll move on. 368 00:18:34.209 --> 00:18:36.656 ♪And if you need me. 369 00:18:36.657 --> 00:18:39.837 I'm so sorry, Richard. 370 00:18:40.817 --> 00:18:44.417 ♪Close your eyes and dream. 371 00:18:46.908 --> 00:18:49.368 Hello, Karen. 372 00:18:49.734 --> 00:18:51.752 Elizabeth, what are you doing? 373 00:18:51.753 --> 00:18:54.122 Look, I... [exhales] 374 00:18:54.123 --> 00:18:56.136 I know this is awkward. 375 00:18:56.137 --> 00:19:02.037 - Look, Elizabeth, I'm on my way out. - I just came to say... 376 00:19:02.713 --> 00:19:06.013 I'm really sorry, Karen. 377 00:19:06.671 --> 00:19:10.091 Just give me five minutes. 378 00:19:11.629 --> 00:19:12.978 Oh, come on. Come on. 379 00:19:12.979 --> 00:19:14.874 ♪Girl, you gotta wonder about a man like that. 380 00:19:14.875 --> 00:19:16.736 ♪Girl, you gotta wonder about a man like that. 381 00:19:16.737 --> 00:19:19.542 [Cell phone buzzes] 382 00:19:19.543 --> 00:19:21.237 [Buzz] 383 00:19:21.238 --> 00:19:22.895 Good morning, sleepyhead. 384 00:19:22.896 --> 00:19:26.760 I don't have Bluetooth in this thing, so you better make it quick. 385 00:19:26.761 --> 00:19:30.200 - Where exactly are you? - I'm on the 60 near L.A. 386 00:19:30.201 --> 00:19:32.654 - Savi, pull off the freeway. - [Chuckles] What? 387 00:19:32.655 --> 00:19:34.980 No, I'm not pulling off the freeway. 388 00:19:34.981 --> 00:19:38.963 I can't tell you bad news when you're doing 80 miles an hour on the freeway. Pull off. 389 00:19:38.964 --> 00:19:41.154 Oh, you're serious. 390 00:19:41.155 --> 00:19:44.104 Okay. I'm pulling onto the shoulder. 391 00:19:44.105 --> 00:19:45.958 [Exhales deeply] 392 00:19:45.959 --> 00:19:48.539 [Brakes squeak] 393 00:19:48.828 --> 00:19:51.558 [Grunts, gear shift clunks] 394 00:19:51.559 --> 00:19:55.160 - Are you stopped yet? - Yeah, I'm stopped. 395 00:19:55.161 --> 00:19:57.878 The Genzide envelope isn't there. [Exhales] 396 00:19:57.879 --> 00:20:00.144 Harry stole the results. 397 00:20:00.145 --> 00:20:02.186 What are you talking about? 398 00:20:02.187 --> 00:20:04.202 He was over the other morning, and I was... 399 00:20:04.203 --> 00:20:07.672 Wasted and out of it, and he took them when I wasn't looking. 400 00:20:07.673 --> 00:20:08.852 [Exhales] 401 00:20:08.853 --> 00:20:10.890 What was he even doing there? 402 00:20:10.891 --> 00:20:13.296 Why did you leave it out? 403 00:20:13.297 --> 00:20:19.197 I promise I'll explain everything to you if you just please come back to Palm Springs. 404 00:20:20.566 --> 00:20:23.096 - So Harry knows. - Maybe or... 405 00:20:23.097 --> 00:20:25.307 Maybe he didn't open it. 406 00:20:25.308 --> 00:20:29.988 Or maybe he couldn't bear to mention it when he called. 407 00:20:29.989 --> 00:20:32.989 Savi, I'm so sorry. 408 00:20:33.145 --> 00:20:34.845 I'll see you in an hour. 409 00:20:34.846 --> 00:20:36.886 [Sighs] 410 00:20:39.026 --> 00:20:40.123 [Groans] 411 00:20:40.124 --> 00:20:43.004 [Gear shift clunks] 412 00:20:44.872 --> 00:20:48.292 [Horn honks] [Tires squeal] 413 00:20:57.195 --> 00:20:59.360 I just don't understand. 414 00:20:59.361 --> 00:21:01.593 Yesterday you were panicked when you thought I had left. 415 00:21:01.594 --> 00:21:03.161 And I was. 416 00:21:03.162 --> 00:21:06.582 I was heartbroken and sad. 417 00:21:07.542 --> 00:21:10.109 But as the hours passed and... 418 00:21:10.110 --> 00:21:15.284 I convinced myself that you had really left me, I felt... 419 00:21:15.285 --> 00:21:17.142 - What? - Relieved. 420 00:21:17.143 --> 00:21:18.162 [Scoffs] 421 00:21:18.163 --> 00:21:19.394 That's a crappy thing to say. 422 00:21:19.395 --> 00:21:22.892 Not relieved that you were gone, Richard. 423 00:21:22.893 --> 00:21:26.921 Relieved that you were the one to hurt me and... 424 00:21:26.922 --> 00:21:30.282 Not the other way around. 425 00:21:30.984 --> 00:21:33.867 So he's gotten to you, huh? 426 00:21:33.868 --> 00:21:35.657 I can't believe it. 427 00:21:35.658 --> 00:21:39.138 You're going back to Paul. 428 00:21:42.120 --> 00:21:44.661 I got back with my ex a bunch of times. 429 00:21:44.662 --> 00:21:50.166 Each time, I convinced myself that it could be good again. 430 00:21:50.167 --> 00:21:54.559 Ended up just wasting another five years of my life. 431 00:21:54.560 --> 00:21:57.680 People change, Richard. 432 00:21:58.165 --> 00:22:01.705 But they don't change back. 433 00:22:07.651 --> 00:22:09.511 Mom. 434 00:22:11.288 --> 00:22:12.488 [Exhales] 435 00:22:12.489 --> 00:22:15.969 I'm headed to the airport. 436 00:22:19.879 --> 00:22:25.339 Leaving for good if you want to do a good-bye thing. 437 00:22:27.925 --> 00:22:30.625 [Hinges creaking] 438 00:22:43.574 --> 00:22:45.734 [Beeping] 439 00:22:45.899 --> 00:22:48.419 [Latch clicks] 440 00:23:24.126 --> 00:23:25.675 [Karen] Ice? 441 00:23:25.676 --> 00:23:27.602 No, thank you. 442 00:23:27.603 --> 00:23:31.083 Your home is lovely, Karen. 443 00:23:31.305 --> 00:23:33.604 Sparse. [Chuckles] 444 00:23:33.605 --> 00:23:36.118 I mean that in a good way. 445 00:23:36.119 --> 00:23:39.346 Tom never could stand knickknacks or clutter. 446 00:23:39.347 --> 00:23:41.314 Elizabeth, let's not. 447 00:23:41.315 --> 00:23:43.127 I didn't mean it that way. 448 00:23:43.128 --> 00:23:44.152 [Chuckles] 449 00:23:44.153 --> 00:23:47.393 I have no vitriol left. 450 00:23:47.985 --> 00:23:51.252 It's made me sick, frankly. 451 00:23:51.253 --> 00:23:53.293 [Sighs] 452 00:23:55.859 --> 00:24:00.059 If I'm gonna get on with my life... 453 00:24:00.390 --> 00:24:04.350 I need to settle things with you. 454 00:24:05.072 --> 00:24:08.792 How can I help you with that? 455 00:24:11.675 --> 00:24:14.344 Where are you headed? 456 00:24:14.345 --> 00:24:18.224 Palm Springs. It's my best friend's birthday. 457 00:24:18.225 --> 00:24:20.917 Actually, I'm late so I should get on the road. 458 00:24:20.918 --> 00:24:26.618 I know I should let you go, but I have a few questions. 459 00:24:27.544 --> 00:24:31.084 Why don't you take a seat? 460 00:24:31.240 --> 00:24:32.652 [Cell phone rings] 461 00:24:32.653 --> 00:24:34.977 [People speaking indistinctly] 462 00:24:34.978 --> 00:24:36.717 Yeah, hello. 463 00:24:36.718 --> 00:24:39.478 Yeah, that's me. 464 00:24:44.928 --> 00:24:47.243 Yeah, okay. I'll be right there. 465 00:24:47.244 --> 00:24:49.672 [Keypad beeps] 466 00:24:49.673 --> 00:24:51.260 Uh... 467 00:24:51.261 --> 00:24:53.574 Hey, Joss, it's me. 468 00:24:53.575 --> 00:24:56.460 Joss, Joss, Joss, let me talk. 469 00:24:56.461 --> 00:24:58.380 Savi's been in an accident. 470 00:24:58.381 --> 00:25:00.624 This is Paul. Leave a message. [Horns honking] 471 00:25:00.625 --> 00:25:02.792 Hi, it's me, April. 472 00:25:02.793 --> 00:25:06.125 I am on my way to Palm Springs for Savi's birthday. 473 00:25:06.126 --> 00:25:08.972 If I ever get there. God, this traffic is insane. 474 00:25:08.973 --> 00:25:10.913 [Call waiting beeps] 475 00:25:10.914 --> 00:25:15.217 Anyway, I was hoping that we could meet up for lunch or something when I get back. 476 00:25:15.218 --> 00:25:16.947 Call me back. Bye. [Keypad beeps] 477 00:25:16.948 --> 00:25:19.581 [Josslyn] Sorry I missed you. Tell me everything. 478 00:25:19.582 --> 00:25:22.657 Joss, you just called, probably wondering where I am. 479 00:25:22.658 --> 00:25:25.777 Sorry. This traffic is at an absolute crawl. [Siren wailing] 480 00:25:25.778 --> 00:25:28.439 Oh, you know, it looks like an accident or something. 481 00:25:28.440 --> 00:25:32.334 [Wailing continues, hydraulic brakes hissing] 482 00:25:32.335 --> 00:25:35.575 [Emergency radio chatter] 483 00:25:36.006 --> 00:25:38.646 [Motor whirring] 484 00:25:38.942 --> 00:25:40.525 [Wailing continues] 485 00:25:40.526 --> 00:25:42.926 Oh, my God. 486 00:25:44.562 --> 00:25:47.895 No pictures of anyone anywhere. 487 00:25:47.896 --> 00:25:49.936 [Sighs] 488 00:25:51.316 --> 00:25:56.475 I guess that's what happens when you don't have a family of your own. 489 00:25:56.476 --> 00:26:02.356 I should really call my friend, tell her when to expect me. 490 00:26:03.290 --> 00:26:04.698 Uh, my cell's upstairs. 491 00:26:04.699 --> 00:26:07.893 You were leaving town for the weekend without your cell phone? 492 00:26:07.894 --> 00:26:09.412 Must have forgotten it. 493 00:26:09.413 --> 00:26:12.233 [Cell phone rings] 494 00:26:12.310 --> 00:26:14.830 [Huffs] [Ring] 495 00:26:16.489 --> 00:26:18.469 [Ring] 496 00:26:19.423 --> 00:26:20.805 Don't pick it up, Karen. 497 00:26:20.806 --> 00:26:22.596 [Ring] 498 00:26:22.597 --> 00:26:24.008 [Gun clicks] 499 00:26:24.009 --> 00:26:25.989 [Ring] 500 00:26:27.398 --> 00:26:29.378 [Ring] 501 00:26:30.342 --> 00:26:31.801 [Ring] 502 00:26:31.802 --> 00:26:33.914 Stupid machine! 503 00:26:33.915 --> 00:26:35.613 [Cell phone rings] 504 00:26:35.614 --> 00:26:36.506 [Sniffles] 505 00:26:36.507 --> 00:26:38.545 [Woman speaking indistinctly over P.A.] 506 00:26:38.546 --> 00:26:43.166 Paul. No, no. Savi was in a car accident. 507 00:26:43.206 --> 00:26:46.563 I don't know. It was pretty bad. 508 00:26:46.564 --> 00:26:50.123 I don't know. Um, Ontario General hospital. 509 00:26:50.124 --> 00:26:51.612 I'll call you later, all right? 510 00:26:51.613 --> 00:26:53.632 April, hey. Where is she? 511 00:26:53.633 --> 00:26:54.900 Apparently still in surgery. 512 00:26:54.901 --> 00:26:57.117 They won't tell me a damn thing because I'm not family. 513 00:26:57.118 --> 00:26:58.929 Hey, excuse me. [Slaps countertop] Hello. 514 00:26:58.930 --> 00:27:01.901 I need whoever's in there with Savannah Davis to know that she's pregnant. 515 00:27:01.902 --> 00:27:04.858 All right. One step at a time. Who are you? 516 00:27:04.859 --> 00:27:07.619 I'm her husband. 517 00:27:10.298 --> 00:27:12.299 [Indistinct conversations] 518 00:27:12.300 --> 00:27:16.166 [Woman speaks indistinctly over P.A.] 519 00:27:16.167 --> 00:27:18.177 Harry. Where... where is she? What's happening? 520 00:27:18.178 --> 00:27:20.358 She just got out of surgery. She's critical but stable. 521 00:27:20.359 --> 00:27:22.724 - Critical? - But stable. She's in recovery right now. 522 00:27:22.725 --> 00:27:24.499 Not out of the woods, but so far, so good. 523 00:27:24.500 --> 00:27:26.701 - And the baby? - The baby's okay. She didn't lose it. 524 00:27:26.702 --> 00:27:29.229 Oh, my God. April. 525 00:27:29.230 --> 00:27:33.749 And, uh, you might want to give Dominic a call. 526 00:27:33.750 --> 00:27:36.017 Why would I do that? 527 00:27:36.018 --> 00:27:39.318 Because he's the father. 528 00:27:52.910 --> 00:27:54.536 [Cries and exhales] 529 00:27:54.537 --> 00:27:56.605 I thought you quit years ago. [Sniffles] 530 00:27:56.606 --> 00:27:58.664 [Sirens wailing] 531 00:27:58.665 --> 00:28:00.497 Considering starting again. 532 00:28:00.498 --> 00:28:02.598 Mm-hmm. 533 00:28:04.397 --> 00:28:05.738 [Huffs] 534 00:28:05.739 --> 00:28:07.817 [Inhales deeply] 535 00:28:07.818 --> 00:28:09.978 [Exhales] 536 00:28:12.579 --> 00:28:15.181 Hasn't been the easiest couple of months, huh? 537 00:28:15.182 --> 00:28:17.162 [Inhales deeply] 538 00:28:17.163 --> 00:28:19.107 Piece of cake. 539 00:28:19.108 --> 00:28:20.098 [Sobs] 540 00:28:20.099 --> 00:28:22.155 Harry, this is all my fault. 541 00:28:22.156 --> 00:28:24.189 If I would've just told her the truth last night... 542 00:28:24.190 --> 00:28:26.760 Joss, come on. 543 00:28:26.761 --> 00:28:30.797 If it's anyone's fault, it's mine, okay? I stole the damn thing. 544 00:28:30.798 --> 00:28:33.558 What if she doesn't pull through this? What if... [crying] 545 00:28:33.559 --> 00:28:36.069 - Josslyn... - No, you're a survivor, Harry. I'm not. 546 00:28:36.070 --> 00:28:38.338 I know it may seem like I am, but I'm not. 547 00:28:38.339 --> 00:28:40.874 - Joss... - I don't know what I'd do without her. 548 00:28:40.875 --> 00:28:42.242 Hey. 549 00:28:42.243 --> 00:28:45.723 She's gonna be fine, okay? 550 00:28:45.755 --> 00:28:49.175 And you're gonna be fine. 551 00:28:49.225 --> 00:28:51.865 What about you? 552 00:28:53.529 --> 00:28:57.599 Come on. Let's go inside. [Sniffles] 553 00:28:57.600 --> 00:29:00.420 Come on. [Exhales] 554 00:29:04.394 --> 00:29:06.854 Fourth floor. 555 00:29:14.513 --> 00:29:16.982 What is it you want from me? 556 00:29:16.983 --> 00:29:19.626 An apology would be nice. 557 00:29:19.627 --> 00:29:22.514 I am sorry, Elizabeth. 558 00:29:22.515 --> 00:29:25.090 I never meant to hurt you. 559 00:29:25.091 --> 00:29:27.131 Really? 560 00:29:29.409 --> 00:29:32.771 What did you mean to do, Karen... 561 00:29:32.772 --> 00:29:36.612 When you stole my life from me? 562 00:29:37.203 --> 00:29:41.539 Let's just put the gun down, Elizabeth, and talk about this calmly. 563 00:29:41.540 --> 00:29:44.690 - I'll answer anything you want. - Anything? 564 00:29:44.691 --> 00:29:46.043 Yes. 565 00:29:46.044 --> 00:29:51.592 [Voice breaking] Did you see Tom's face when you were screwing my son? 566 00:29:51.593 --> 00:29:54.113 Let's just... 567 00:29:54.523 --> 00:29:57.163 Talk about this. 568 00:29:57.509 --> 00:30:00.809 Can I make you a drink? 569 00:30:02.081 --> 00:30:04.661 Sure. Why not? 570 00:30:04.817 --> 00:30:07.685 What can I get you? 571 00:30:07.686 --> 00:30:09.726 Scotch. 572 00:30:13.225 --> 00:30:15.145 Uh... 573 00:30:15.543 --> 00:30:17.056 Sorry. 574 00:30:17.057 --> 00:30:19.010 I only have vodka. 575 00:30:19.011 --> 00:30:23.211 - How do you like it? - In my hand. 576 00:30:27.381 --> 00:30:30.079 Karen, why aren't you answering? Where are you? 577 00:30:30.080 --> 00:30:32.681 - We're all here. - April. 578 00:30:32.682 --> 00:30:34.684 Harry, Joss. 579 00:30:34.685 --> 00:30:36.426 Paul, what are... what are you doing here? 580 00:30:36.427 --> 00:30:40.356 I heard your voice, and you were distraught, I had to show up for you. 581 00:30:40.357 --> 00:30:44.704 I'm never not showing up for you again. 582 00:30:44.705 --> 00:30:46.024 Good news, folks. 583 00:30:46.025 --> 00:30:48.008 - Savannah's awake. - Oh, thank God. 584 00:30:48.009 --> 00:30:49.654 She had a Hemothorax. 585 00:30:49.655 --> 00:30:51.961 Her lung collapsed from the impact. 586 00:30:51.962 --> 00:30:55.257 But we put a chest tube in, and she's breathing fine. 587 00:30:55.258 --> 00:30:57.447 She's still groggy and she needs her rest. 588 00:30:57.448 --> 00:31:02.031 But why don't we start with one visitor at a time? 589 00:31:02.032 --> 00:31:05.512 - Yeah, Joss. Go ahead. - Okay. 590 00:31:10.072 --> 00:31:13.612 [Monitor beeping rhythmically] 591 00:31:16.312 --> 00:31:18.516 [Crying] Hey, baby. 592 00:31:18.517 --> 00:31:20.860 I really screwed up our weekend, didn't I? 593 00:31:20.861 --> 00:31:22.461 [Chuckles] 594 00:31:22.462 --> 00:31:24.187 You kidding? 595 00:31:24.188 --> 00:31:26.490 We just moved the party. [Sniffles] 596 00:31:26.491 --> 00:31:27.912 It's raging out there. 597 00:31:27.913 --> 00:31:29.352 - [Laughs] - Mm. 598 00:31:29.353 --> 00:31:31.350 [Sniffles and exhales] 599 00:31:31.351 --> 00:31:37.099 Everyone's here except for Karen, but she should be coming soon. 600 00:31:37.100 --> 00:31:38.990 Is Harry out there? 601 00:31:38.991 --> 00:31:40.911 Yeah. 602 00:31:41.060 --> 00:31:45.080 Did he... did he open the results? 603 00:31:46.809 --> 00:31:49.329 Yeah, he did. 604 00:31:50.213 --> 00:31:51.946 And he's here. 605 00:31:51.947 --> 00:31:53.867 Yeah. 606 00:31:54.265 --> 00:31:56.305 [Sighs] 607 00:31:57.522 --> 00:31:59.655 So good. 608 00:31:59.656 --> 00:32:01.576 Okay. 609 00:32:02.611 --> 00:32:04.711 [Scoffs] 610 00:32:05.178 --> 00:32:07.641 After all that... 611 00:32:07.642 --> 00:32:09.310 You guys are gonna talk about it, just... 612 00:32:09.311 --> 00:32:11.141 [Inhales] 613 00:32:11.142 --> 00:32:14.382 Get some rest. [Exhales] 614 00:32:21.436 --> 00:32:24.789 [Monitor beeping rhythmically] 615 00:32:24.790 --> 00:32:28.210 [Woman] I.V. tech to 309. 616 00:32:37.989 --> 00:32:39.110 So... 617 00:32:39.111 --> 00:32:40.437 So... 618 00:32:40.438 --> 00:32:43.678 So we're having a kid. 619 00:32:55.014 --> 00:32:58.374 I'm not the father, Sav. 620 00:33:00.253 --> 00:33:02.016 But... 621 00:33:02.017 --> 00:33:03.362 You're here. 622 00:33:03.363 --> 00:33:07.143 Savi, God, of course I'm here. 623 00:33:07.255 --> 00:33:09.955 You're my love. 624 00:33:10.124 --> 00:33:13.244 You're still my love. 625 00:33:14.193 --> 00:33:15.780 Harry... 626 00:33:15.781 --> 00:33:21.001 When I got the call about your accident, I just... 627 00:33:21.727 --> 00:33:23.427 Mm. 628 00:33:23.428 --> 00:33:27.508 [Voice breaking] I'm such an idiot. 629 00:33:27.680 --> 00:33:28.520 [Sniffles] 630 00:33:28.521 --> 00:33:30.801 I don't care who the father is. 631 00:33:30.802 --> 00:33:32.061 Yeah. 632 00:33:32.062 --> 00:33:35.002 I choose you, Savi. 633 00:33:35.013 --> 00:33:38.253 I'll always choose you. 634 00:33:47.820 --> 00:33:50.541 [Breathes unsteadily] 635 00:33:50.542 --> 00:33:53.912 Please put down the gun, Elizabeth. 636 00:33:53.913 --> 00:33:55.723 - Just listen... - I said don't turn around! 637 00:33:55.724 --> 00:33:57.615 [Woman] Ma'am, 9-1-1. What's your emergency? 638 00:33:57.616 --> 00:34:01.853 All I'm saying is, Holly Oak is a quiet street. 639 00:34:01.854 --> 00:34:05.390 The neighbors will hear the gun. 640 00:34:05.391 --> 00:34:09.204 Bronson Canyon is a small community. 641 00:34:09.205 --> 00:34:10.253 [Glass clanks on tabletop] 642 00:34:10.254 --> 00:34:12.171 Shut up. 643 00:34:12.172 --> 00:34:14.692 Just shut up. 644 00:34:15.451 --> 00:34:17.450 You sure you want another? 645 00:34:17.451 --> 00:34:19.745 Oh, this one's for you, dear. 646 00:34:19.746 --> 00:34:21.906 Ma'am, please answer me. Are you all right? 647 00:34:21.907 --> 00:34:23.817 Ma'am? [Hinge squeaks] 648 00:34:23.818 --> 00:34:25.744 Ma'am, can you hear me? 649 00:34:25.745 --> 00:34:27.382 Someone's... 650 00:34:27.383 --> 00:34:29.423 [Huffs] 651 00:34:29.751 --> 00:34:31.318 Get up. 652 00:34:31.319 --> 00:34:33.179 Now! 653 00:34:33.344 --> 00:34:35.264 Move. 654 00:34:35.938 --> 00:34:38.987 - Where are we going? - Upstairs to your bedroom. 655 00:34:38.988 --> 00:34:42.954 Considering your recent shame, I don't think people will be surprised... 656 00:34:42.955 --> 00:34:46.144 That you end your life with a fistful of morphine and a bottle of vodka. 657 00:34:46.145 --> 00:34:48.245 Now go. 658 00:34:48.326 --> 00:34:50.328 [Pounding on door] 659 00:34:50.329 --> 00:34:53.004 [Sam] Karen! [Pounds] 660 00:34:53.005 --> 00:34:54.861 - It's Sam. - [Whispers] Don't say a word. 661 00:34:54.862 --> 00:34:57.066 [Pounds] Karen! 662 00:34:57.067 --> 00:34:59.947 Please, let me in! 663 00:35:00.047 --> 00:35:02.816 [ Gin Wigmore ]♪ I've stolen all the stars. 664 00:35:02.817 --> 00:35:06.537 ♪To make a wish we can fly. 665 00:35:06.752 --> 00:35:09.686 ♪Away, away up high. 666 00:35:09.687 --> 00:35:13.034 ♪To that old place in time. 667 00:35:13.035 --> 00:35:16.378 ♪Where our pictures never fade. 668 00:35:16.379 --> 00:35:19.979 ♪And our hearts don't lie. 669 00:35:20.232 --> 00:35:22.897 ♪Won't you stay a while... 670 00:35:22.898 --> 00:35:26.390 ♪And watch our world go by? 671 00:35:26.391 --> 00:35:30.217 ♪I'll keep holding on to you. 672 00:35:30.218 --> 00:35:33.038 [Cell phone rings] 673 00:35:33.515 --> 00:35:36.695 ♪Has our Autumn died? 674 00:35:36.868 --> 00:35:40.020 ♪Help me find you again. 675 00:35:40.021 --> 00:35:43.141 ♪I think it's love. 676 00:35:44.743 --> 00:35:46.510 Excuse me, ladies room. 677 00:35:46.511 --> 00:35:49.407 ♪I think it's love. 678 00:35:49.408 --> 00:35:53.084 Uh, the nurse is with her right now. 679 00:35:53.085 --> 00:35:56.145 ♪All our good-byes. 680 00:35:56.532 --> 00:35:59.532 ♪So when we die... 681 00:36:00.194 --> 00:36:02.954 ♪Think of love. 682 00:36:03.325 --> 00:36:06.518 [Monitor beeping rhythmically] 683 00:36:06.519 --> 00:36:09.615 ♪I'll think of love. 684 00:36:09.616 --> 00:36:12.796 ♪And thoughts of you. 685 00:36:14.102 --> 00:36:16.149 I didn't know if you'd want me here or not. 686 00:36:16.150 --> 00:36:17.005 Get in here. 687 00:36:17.006 --> 00:36:19.917 ♪I think it's love... 688 00:36:19.918 --> 00:36:22.978 ♪That keeps us new. 689 00:36:26.260 --> 00:36:32.140 - So look, I, uh... I know you know. - You can't imagine... 690 00:36:32.164 --> 00:36:34.684 You go ahead. 691 00:36:36.437 --> 00:36:39.138 ♪If only it could be. 692 00:36:39.139 --> 00:36:43.099 The thoughts I had driving here... 693 00:36:43.456 --> 00:36:48.474 I mean, not... not knowing if you... whether or not you were gonna be okay. 694 00:36:48.475 --> 00:36:49.962 The baby's okay. 695 00:36:49.963 --> 00:36:51.329 ♪I don't want to leave. 696 00:36:51.330 --> 00:36:53.285 - Thank God for that. - Mm hmm. 697 00:36:53.286 --> 00:36:56.880 ♪And I'm afraid to find... 698 00:36:56.881 --> 00:36:59.638 ♪Our fate die in a dream. 699 00:36:59.639 --> 00:37:01.841 ♪And let me know you're not mine. 700 00:37:01.842 --> 00:37:03.356 But I love you... 701 00:37:03.357 --> 00:37:04.704 ♪Lie a little longer. 702 00:37:04.705 --> 00:37:06.470 Savannah. 703 00:37:06.471 --> 00:37:08.899 ♪My Saturday smile. 704 00:37:08.900 --> 00:37:10.093 I have for a long time. 705 00:37:10.094 --> 00:37:12.784 ♪Has our Autumn died? 706 00:37:12.785 --> 00:37:14.012 And, uh... 707 00:37:14.013 --> 00:37:17.433 ♪Help me find you again. 708 00:37:17.576 --> 00:37:21.836 I just needed you to... to know that. 709 00:37:23.334 --> 00:37:26.454 ♪I think it's love. 710 00:37:38.765 --> 00:37:41.165 [Bell dings] 711 00:37:41.605 --> 00:37:44.098 [Cell phone rings] 712 00:37:44.099 --> 00:37:48.514 - Karen, is that you? - Uh, no, April. It's Miranda. 713 00:37:48.515 --> 00:37:50.070 This is not a good time. 714 00:37:50.071 --> 00:37:53.458 I'm so, so sorry to bother you, but I didn't know what else to do. 715 00:37:53.459 --> 00:37:55.910 I won't keep you. Can you... 716 00:37:55.911 --> 00:37:58.128 Can you please just tell me, have you... 717 00:37:58.129 --> 00:38:01.353 Have you heard anything from Paul, because... 718 00:38:01.354 --> 00:38:03.273 We haven't had any contact with him in days, 719 00:38:03.274 --> 00:38:05.931 and he was supposed to come back Thursday, but he... 720 00:38:05.932 --> 00:38:07.576 He never showed up, so... 721 00:38:07.577 --> 00:38:09.723 Is that daddy? 722 00:38:09.724 --> 00:38:11.837 No, honey, it's not. 723 00:38:11.838 --> 00:38:13.758 Um... 724 00:38:14.160 --> 00:38:16.939 April, I beg you. 725 00:38:16.940 --> 00:38:18.929 Can you just... 726 00:38:18.930 --> 00:38:21.912 Can you tell him to call his son? [Sniffles] 727 00:38:21.913 --> 00:38:23.760 Can you please just... 728 00:38:23.761 --> 00:38:25.109 I don't... 729 00:38:25.110 --> 00:38:29.370 Tell him that his son wants to speak to him. 730 00:38:29.371 --> 00:38:31.076 Of course I will. 731 00:38:31.077 --> 00:38:33.357 Thank you. 732 00:38:38.092 --> 00:38:40.132 [Sighs] 733 00:38:44.884 --> 00:38:47.208 Okay. Perfect. 734 00:38:47.209 --> 00:38:50.809 [Whispers] See you soon. Bye. 735 00:38:52.762 --> 00:38:54.233 Was that Karen? 736 00:38:54.234 --> 00:38:55.176 [Sighs] 737 00:38:55.177 --> 00:38:59.008 No, I don't know where she is. 738 00:38:59.009 --> 00:39:02.014 But I do know the identity of your flower fairy. 739 00:39:02.015 --> 00:39:04.175 Who? Ow. 740 00:39:04.238 --> 00:39:06.338 Ow. Ow. 741 00:39:07.869 --> 00:39:09.322 It was mom. 742 00:39:09.323 --> 00:39:12.564 [Monitor beeping rhythmically] 743 00:39:12.565 --> 00:39:15.145 She remembered? 744 00:39:15.302 --> 00:39:17.537 She's on the next flight home. 745 00:39:17.538 --> 00:39:19.519 [Knock on door] 746 00:39:19.520 --> 00:39:21.336 Hey there, girl. 747 00:39:21.337 --> 00:39:23.137 Hi. 748 00:39:23.249 --> 00:39:25.381 You could say it. 749 00:39:25.382 --> 00:39:26.772 My hair looks terrible. 750 00:39:26.773 --> 00:39:28.982 - Mm. - [Savi] Mm. 751 00:39:28.983 --> 00:39:31.450 God, am I glad to see you. 752 00:39:31.451 --> 00:39:32.986 - Hey, guess what. - Hmm? 753 00:39:32.987 --> 00:39:34.086 Paul's here. 754 00:39:34.087 --> 00:39:36.614 - What? - No, I sent him home. 755 00:39:36.615 --> 00:39:39.093 What, like motel home? 756 00:39:39.094 --> 00:39:41.554 Miranda home. 757 00:39:43.587 --> 00:39:46.105 What about Richard? 758 00:39:46.106 --> 00:39:48.544 Broke up with him, too. 759 00:39:48.545 --> 00:39:50.469 How long have I been out? 760 00:39:50.470 --> 00:39:51.396 [Chuckles] 761 00:39:51.397 --> 00:39:54.984 Last I checked, you wanted a family. 762 00:39:54.985 --> 00:39:57.385 I have one. 763 00:39:57.717 --> 00:40:00.057 Right here. 764 00:40:00.310 --> 00:40:03.370 - Mm. - [April sighs] 765 00:40:04.575 --> 00:40:06.106 [Sighs] 766 00:40:06.107 --> 00:40:08.153 [Whispers] I think he gave up. 767 00:40:08.154 --> 00:40:11.028 [Normal voice] Now go. 768 00:40:11.029 --> 00:40:13.831 I'm not going up there with you. 769 00:40:13.832 --> 00:40:17.312 [Elizabeth and Karen scream] 770 00:40:17.348 --> 00:40:19.453 Can I tell you guys a secret? 771 00:40:19.454 --> 00:40:21.555 Of course. 772 00:40:21.556 --> 00:40:22.545 Please. 773 00:40:22.546 --> 00:40:25.186 Remember when... 774 00:40:25.944 --> 00:40:28.768 You asked me if I... 775 00:40:28.769 --> 00:40:33.509 Had a wish about who... who I wanted the... 776 00:40:34.026 --> 00:40:35.381 Flowers... 777 00:40:35.382 --> 00:40:37.201 [Monitor beeping erratically] 778 00:40:37.202 --> 00:40:39.273 Savi? [Monitor emitting continuous tone] 779 00:40:39.274 --> 00:40:41.909 - [Distorted voice] Savi? Savi? - [Distorted voice] Savi, wake up. 780 00:40:41.910 --> 00:40:44.947 [Normal voice] Savi. Oh, my God. Help! We need help! 781 00:40:44.948 --> 00:40:47.986 We need help. Over here. It's my sister. Please come here. 782 00:40:47.987 --> 00:40:51.209 - You came to save her, Sam? - I can't let you do this. 783 00:40:51.210 --> 00:40:54.045 I don't want to lose you. 784 00:40:54.046 --> 00:40:55.584 All we have is each other. 785 00:40:55.585 --> 00:40:57.315 [Monitor emitting continuous tone] 786 00:40:57.316 --> 00:40:58.846 [Distorted voice] Savi. 787 00:40:58.847 --> 00:41:02.220 [Distorted voice] Please step out. Ma'am. Let us do our job, please. 788 00:41:02.221 --> 00:41:03.720 [Tone continues] 789 00:41:03.721 --> 00:41:06.996 You love her, Sam, don't you? [Crying] Just like your father did. 790 00:41:06.997 --> 00:41:09.165 He didn't love her, mom. 791 00:41:09.166 --> 00:41:13.178 - She was a mistake. - Is that why he asked for her in the end? 792 00:41:13.179 --> 00:41:16.059 In all his pain... 793 00:41:17.195 --> 00:41:20.075 He looked at me... 794 00:41:21.874 --> 00:41:25.054 And he said, "Karen"... 795 00:41:25.277 --> 00:41:27.579 I want Karen". 796 00:41:27.580 --> 00:41:29.560 [Sobs] 797 00:41:30.550 --> 00:41:34.690 Those were the last words I heard... 798 00:41:35.421 --> 00:41:37.679 Before I decided to kill him. 799 00:41:37.680 --> 00:41:39.840 [Sobbing] 800 00:41:39.992 --> 00:41:42.968 - [Grunts] - Aah! Sam, no! 801 00:41:42.969 --> 00:41:46.755 [Harry, distorted voice] Savi! Sav! 802 00:41:46.756 --> 00:41:50.201 [Gin Wigmore ] ♪All our good-byes. 803 00:41:50.202 --> 00:41:53.061 ♪So when we die. 804 00:41:53.062 --> 00:41:54.407 - [Grunts] - [Karen] No! 805 00:41:54.408 --> 00:41:56.292 - Sam, no! - [Gunshot] 806 00:41:56.293 --> 00:41:58.777 - [Distorted voice] Code blue. - [Distorted voice] 60 over 30. 807 00:41:58.778 --> 00:42:00.411 [Medical staff speaking indistinctly] 808 00:42:00.412 --> 00:42:02.378 ♪I'll think of love. 809 00:42:02.379 --> 00:42:03.580 [Defibrillator whines] Clear! 810 00:42:03.581 --> 00:42:06.757 ♪And thoughts of you. 811 00:42:06.758 --> 00:42:09.638 ♪To lay me down. 812 00:42:10.255 --> 00:42:13.351 ♪I think it's love. 813 00:42:13.352 --> 00:42:19.252 Sync & corrections by P2Pfiend. Www.Addic7ed.Com. 813 00:42:20.305 --> 00:43:20.222 Please rate this subtitle at www.osdb.link/3m9bx Help other users to choose the best subtitles 59085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.