Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT FILE
1
00:00:00.000 --> 00:00:01.554
Subs created by: David Coleman.
2
00:00:01.555 --> 00:00:04.140
Perhaps this may
continue over a nightcap.
3
00:00:04.141 --> 00:00:06.186
Previously on "Mistresses"...
4
00:00:06.187 --> 00:00:08.467
No. Merci.
5
00:00:08.689 --> 00:00:11.203
You want to see Lucy?
This is all you get.
6
00:00:11.204 --> 00:00:12.354
When I'm done, you're done.
7
00:00:12.355 --> 00:00:14.682
You can't ask me to be your
shoulder to cry on when you're upset,
8
00:00:14.683 --> 00:00:17.883
and then get pissed when I try to help.
9
00:00:17.884 --> 00:00:21.528
Elizabeth is the one who killed Tom,
and now she's saying I'm responsible?
10
00:00:21.529 --> 00:00:24.702
- Why didn't you at least warn me?
- I took myself off the case.
11
00:00:24.703 --> 00:00:26.513
I was alone the night your father died.
12
00:00:26.514 --> 00:00:28.561
You need an alibi. Use me.
13
00:00:28.562 --> 00:00:32.402
I'd do anything for you, Karen.
14
00:00:32.643 --> 00:00:36.063
My name is Dr. Karen Kim.
15
00:00:36.246 --> 00:00:40.643
I have been a psychiatrist
for over 15 years.
16
00:00:40.644 --> 00:00:46.182
I established my current practice
with Dr. Jacob Pollack five years ago.
17
00:00:46.183 --> 00:00:50.520
[Woman] And when did you
first start seeing Thomas Grey?
18
00:00:50.521 --> 00:00:52.155
About three years ago.
19
00:00:52.156 --> 00:00:53.556
And what was the reason?
20
00:00:53.557 --> 00:00:55.025
He had severe insomnia.
21
00:00:55.026 --> 00:00:57.820
For which you prescribed medication?
22
00:00:57.821 --> 00:01:00.641
- Yes.
- Morphine?
23
00:01:02.125 --> 00:01:03.925
No.
24
00:01:04.041 --> 00:01:06.501
- The morphine was...
- Stop. Karen...
25
00:01:06.502 --> 00:01:07.971
We've been through this.
26
00:01:07.972 --> 00:01:10.514
Morphine comes up, you plead the fifth.
27
00:01:10.515 --> 00:01:13.162
But Elizabeth's lawyers
will have pharmacy records.
28
00:01:13.163 --> 00:01:16.980
If you don't talk about it, they can't
contradict your notes or prior statements.
29
00:01:16.981 --> 00:01:20.706
If you don't contradict yourself,
you protect your credibility.
30
00:01:20.707 --> 00:01:24.056
Prescribing morphine for
pain management isn't a crime.
31
00:01:24.057 --> 00:01:28.013
Assisting in suicide is a whole
other matter. [Cell phone buzzes]
32
00:01:28.014 --> 00:01:29.127
[Buzz]
33
00:01:29.128 --> 00:01:31.260
Morphine comes up, you plead the fifth.
34
00:01:31.261 --> 00:01:33.768
Affair comes up, you plead the fifth.
35
00:01:33.769 --> 00:01:37.161
Specific dates come up, you
don't know or you don't recall.
36
00:01:37.162 --> 00:01:40.282
How does that not look
ridiculously suspicious?
37
00:01:40.283 --> 00:01:42.698
To whom? There's no jury.
38
00:01:42.699 --> 00:01:45.324
And the Judge enters the
process long after we're done.
39
00:01:45.325 --> 00:01:48.867
He'll review the depositions and
decide if it will go to trial.
40
00:01:48.868 --> 00:01:53.988
If you don't want that to happen,
the less you say, the better.
41
00:01:53.989 --> 00:01:58.442
How are we doing on your alibi
for the night Thomas died?
42
00:01:58.443 --> 00:02:01.770
Well... that's disappointing.
43
00:02:01.771 --> 00:02:04.171
I have one.
44
00:02:05.728 --> 00:02:07.268
Sam Grey.
45
00:02:07.269 --> 00:02:09.193
Elizabeth Grey's son?
46
00:02:09.194 --> 00:02:12.434
- That Sam Grey?
- Yes.
47
00:02:13.623 --> 00:02:16.563
Yes, that Sam Grey.
48
00:02:19.429 --> 00:02:22.069
[Knock on door]
49
00:02:23.903 --> 00:02:27.083
Hey. Thanks for coming.
50
00:02:27.296 --> 00:02:28.633
[Sighs]
51
00:02:28.634 --> 00:02:30.601
What do you want?
52
00:02:30.602 --> 00:02:32.420
To say my good-byes.
53
00:02:32.421 --> 00:02:33.937
My flight's on Thursday.
54
00:02:33.938 --> 00:02:36.624
It's the earliest I could afford.
55
00:02:36.625 --> 00:02:38.727
Good, then.
56
00:02:38.728 --> 00:02:40.837
Going back to Florida?
57
00:02:40.838 --> 00:02:42.445
Yeah.
58
00:02:42.446 --> 00:02:46.051
I also wanted to thank you for
showing me the photos of Lucy.
59
00:02:46.052 --> 00:02:49.078
It was more than I deserve.
60
00:02:49.079 --> 00:02:50.999
Um...
61
00:02:52.000 --> 00:02:58.074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
62
00:03:00.271 --> 00:03:04.231
Can you give this to her for me?
63
00:03:04.484 --> 00:03:05.386
A locket?
64
00:03:05.387 --> 00:03:08.325
There are pictures of
me and Lucy inside...
65
00:03:08.326 --> 00:03:13.426
The last Christmas we had before I
made the biggest mistake of my life.
66
00:03:13.427 --> 00:03:17.122
Just tell her, I don't know,
that you found it in my stuff.
67
00:03:17.123 --> 00:03:19.999
I really want her to have it.
Please. I'm getting on a plane, April.
68
00:03:20.000 --> 00:03:25.643
I'm out of your life. I'm just asking
for a small way to be with Lucy...
69
00:03:25.644 --> 00:03:29.184
To stay close to her heart.
70
00:03:32.058 --> 00:03:34.578
[Sighs deeply]
71
00:03:38.305 --> 00:03:43.225
You've never stopped
being close to her heart.
72
00:03:47.395 --> 00:03:50.020
[Door opens] [Door closes]
73
00:03:50.021 --> 00:03:51.005
[Knocks]
74
00:03:51.006 --> 00:03:53.340
You summoned?
75
00:03:53.341 --> 00:03:54.630
Yes.
76
00:03:54.631 --> 00:03:57.225
So how's it going with
our New York friends?
77
00:03:57.226 --> 00:04:00.596
Oh, you know New Yorkers.
They're picky and opinionated.
78
00:04:00.597 --> 00:04:04.189
They refuse to like
anything, but I'll get 'em.
79
00:04:04.190 --> 00:04:06.883
Uh, tell me what you think of this.
80
00:04:06.884 --> 00:04:09.584
Viens ici. Quoi?
81
00:04:09.621 --> 00:04:12.921
I promise I won't bite.
82
00:04:13.350 --> 00:04:15.450
[Laughs]
83
00:04:18.414 --> 00:04:21.307
A mid century modern in the
heart of the Hollywood Hills.
84
00:04:21.308 --> 00:04:24.180
I believe it'd be perfect for them.
85
00:04:24.181 --> 00:04:26.986
Yeah. It's, uh, it's beautiful.
86
00:04:26.987 --> 00:04:32.887
Mm. It becomes even more stunning
the longer you look at it.
87
00:04:33.632 --> 00:04:35.570
Uh, actually, I...
88
00:04:35.571 --> 00:04:41.471
I just remembered I have to be somewhere,
so, um, let's, uh, let's talk later.
89
00:04:44.977 --> 00:04:46.477
D'accord.
90
00:04:46.478 --> 00:04:48.212
[Woman] All right. I'll see you later.
91
00:04:48.213 --> 00:04:49.447
[Bells on door jingle]
92
00:04:49.448 --> 00:04:51.316
Oh, I'm sorry I'm late.
93
00:04:51.317 --> 00:04:53.985
Hi. Could I have an iced
coffee? Uh, lots of ice.
94
00:04:53.986 --> 00:04:56.587
Like, way more ice than you think
the normal person would take.
95
00:04:56.588 --> 00:04:58.560
Thank you.
96
00:04:58.561 --> 00:05:00.318
- Oh.
- Feeling hot?
97
00:05:00.319 --> 00:05:01.563
And bothered.
98
00:05:01.564 --> 00:05:03.803
Why is it that my boss
is interested in me now?
99
00:05:03.804 --> 00:05:06.669
Because I'm not available. That's why.
100
00:05:06.670 --> 00:05:09.284
[Sighs] Hey. Whoa. Karen, are you okay?
101
00:05:09.285 --> 00:05:10.475
I'm fine.
102
00:05:10.476 --> 00:05:13.497
I just had a long morning
prepping for my deposition, and...
103
00:05:13.498 --> 00:05:16.500
Oh... [inhales sharply]
That's right, that's coming up.
104
00:05:16.501 --> 00:05:18.966
Are you and Savi gonna
battle it out in court?
105
00:05:18.967 --> 00:05:22.535
What if she objects, and then you're
all, "Savi, I wasn't finished".
106
00:05:22.536 --> 00:05:24.911
And then the whole court finds
out that you're best friends,
107
00:05:24.912 --> 00:05:26.650
and then the Judge is like,
108
00:05:26.651 --> 00:05:30.310
"holy crap, this is a mistrial"
and she puts you in jail?
109
00:05:30.311 --> 00:05:32.479
Oh, my God. That probably
wouldn't happen. I'm sorry.
110
00:05:32.480 --> 00:05:34.848
It's not a trial. It's a deposition.
111
00:05:34.849 --> 00:05:37.776
And Savi won't be there
because she's off the case.
112
00:05:37.777 --> 00:05:40.717
- Really?
- Mm-hmm.
113
00:05:41.135 --> 00:05:42.489
So Paul's finally leaving.
114
00:05:42.490 --> 00:05:44.377
- Oh, hallelujah.
- That's great.
115
00:05:44.378 --> 00:05:46.497
Is it really, though? I mean, great?
116
00:05:46.498 --> 00:05:48.233
What are you talking
about? Of course it is.
117
00:05:48.234 --> 00:05:50.321
Then why do I feel like
I'm doing something wrong?
118
00:05:50.322 --> 00:05:53.892
I mean, keeping Paul away from Lucy... is
it really my place to make this decision?
119
00:05:53.893 --> 00:05:56.520
[People speaking indistinctly]
120
00:05:56.521 --> 00:05:57.704
Where's Savi?
121
00:05:57.705 --> 00:06:01.255
Oh, she had a meeting. Hey. Wow.
We're still here. We can help.
122
00:06:01.256 --> 00:06:04.511
I know. It's just, you're a little
high-strung, and you're a bit analytical.
123
00:06:04.512 --> 00:06:06.848
I'm looking for a gut reaction here.
124
00:06:06.849 --> 00:06:08.453
Do I tell Lucy about Paul?
125
00:06:08.454 --> 00:06:09.984
[Both] No!
126
00:06:09.985 --> 00:06:11.081
No need to yell.
127
00:06:11.082 --> 00:06:14.347
I just don't understand why you're
suddenly questioning your decision.
128
00:06:14.348 --> 00:06:16.181
- You're her mother...
- And he's her father.
129
00:06:16.182 --> 00:06:18.339
Who she thinks is dead, April.
130
00:06:18.340 --> 00:06:21.327
But he's not, which means
Lucy could potentially
131
00:06:21.328 --> 00:06:24.081
grow up with a father
instead of without one.
132
00:06:24.082 --> 00:06:26.497
A lying dirt bag of a father,
but a father nonetheless.
133
00:06:26.498 --> 00:06:29.396
A child Lucy's age is
too young to process this.
134
00:06:29.397 --> 00:06:31.750
So you think it's okay to play
God with my daughter's life?
135
00:06:31.751 --> 00:06:33.814
A parent's job till they're 18.
136
00:06:33.815 --> 00:06:35.353
At which point, you revisit.
137
00:06:35.354 --> 00:06:39.068
So I have at least eight years
until I have to make this decision.
138
00:06:39.069 --> 00:06:43.295
And who knows? By then, he
might be dead again anyway.
139
00:06:43.296 --> 00:06:44.685
[Mouth full] What?
140
00:06:44.686 --> 00:06:46.226
Seriously, what?
141
00:06:46.227 --> 00:06:48.589
[Sighs] Can I get a double espresso?
142
00:06:48.590 --> 00:06:51.632
So you don't need anything
else for the Grey depos, do you?
143
00:06:51.633 --> 00:06:53.814
- Stop fishing, Savannah.
- I am not fishing.
144
00:06:53.815 --> 00:06:56.929
Uh-huh. [Clears throat]
145
00:06:56.930 --> 00:07:00.590
- What's this?
- A diversion.
146
00:07:02.081 --> 00:07:03.321
A trip to New York?
147
00:07:03.322 --> 00:07:05.858
Yeah, there are some issues with
some of the Kellerman assets,
148
00:07:05.859 --> 00:07:08.867
which, as you know, reside
in First Monument Bank so,
149
00:07:08.868 --> 00:07:11.429
our East Coast partners are
looking forward to your arrival.
150
00:07:11.430 --> 00:07:15.115
That is a huge client, Dom.
Why are you giving me this?
151
00:07:15.116 --> 00:07:20.769
Because I can't do this depo with
your nose pressed up against the glass.
152
00:07:20.770 --> 00:07:23.930
- Karen Kim is my friend.
- I know.
153
00:07:23.931 --> 00:07:26.923
Which is why I don't want
you here to see her get hurt.
154
00:07:26.924 --> 00:07:30.764
You really think she might lose?
155
00:07:32.308 --> 00:07:34.348
[Sighs]
156
00:07:40.924 --> 00:07:43.316
Oh, you're just gonna love Stacey.
157
00:07:43.317 --> 00:07:44.617
[Mouth full] Yeah?
158
00:07:44.618 --> 00:07:46.339
We've been friends
since elementary school,
159
00:07:46.340 --> 00:07:48.234
and then she moved to
New York to be a dancer,
160
00:07:48.235 --> 00:07:50.466
but ended up falling in love
with some Wall Street guy.
161
00:07:50.467 --> 00:07:51.602
Oh, she's straight?
162
00:07:51.603 --> 00:07:55.408
Yes, and so are Charlie and Emma.
163
00:07:55.409 --> 00:07:57.626
Are you gonna invite any
of your couple friends?
164
00:07:57.627 --> 00:08:00.292
[Normal voice] Sure.
165
00:08:00.293 --> 00:08:01.944
Except I don't have any.
166
00:08:01.945 --> 00:08:04.482
Well, I can invite Chad and Dara.
167
00:08:04.483 --> 00:08:06.081
Awesome.
168
00:08:06.082 --> 00:08:08.562
I was hoping that we
could use Savi's place.
169
00:08:08.563 --> 00:08:10.085
Savi? My sister Savi?
170
00:08:10.086 --> 00:08:13.119
Yeah. This place isn't really
big enough for entertaining,
171
00:08:13.120 --> 00:08:16.214
and we wouldn't be able
to be outside, and...
172
00:08:16.215 --> 00:08:18.496
But I don't want it to be a
problem. Will it be a problem?
173
00:08:18.497 --> 00:08:21.095
No, no, no, no. It's not
a problem. I'll ask her.
174
00:08:21.096 --> 00:08:22.259
Okay.
175
00:08:22.260 --> 00:08:25.572
[ Katie Herzog ] ♪ I've
got a little secret, too.
176
00:08:25.573 --> 00:08:28.269
Do you miss that?
177
00:08:28.270 --> 00:08:29.794
Who, him?
178
00:08:29.795 --> 00:08:32.862
[Mouth full] Look, I know...
179
00:08:32.863 --> 00:08:37.242
[Normal voice] That you can't just
turn off your sexual attraction to men.
180
00:08:37.243 --> 00:08:38.652
Honestly, yes.
181
00:08:38.653 --> 00:08:41.792
It's a little weird not knowing the
next time I'm gonna see a naked guy,
182
00:08:41.793 --> 00:08:43.671
and, yes, sometimes I miss it.
183
00:08:43.672 --> 00:08:47.909
But I feel like it's like becoming
a Vegan, not being able to eat meat.
184
00:08:47.910 --> 00:08:50.494
Your body just goes into
shock for a little bit.
185
00:08:50.495 --> 00:08:55.021
So is that something you're feeling
lately? Is your body craving, um...
186
00:08:55.022 --> 00:08:58.485
Do you feel it... it needs a, mm...
187
00:08:58.486 --> 00:09:00.669
Like, a sausage or...
188
00:09:00.670 --> 00:09:01.574
[Chuckles]
189
00:09:01.575 --> 00:09:03.313
A hot dog or something?
190
00:09:03.314 --> 00:09:06.437
Would it be okay if I was?
191
00:09:06.438 --> 00:09:08.466
I don't know.
192
00:09:08.467 --> 00:09:12.406
I feel like we're still trying
to figure so much stuff out and...
193
00:09:12.407 --> 00:09:14.920
You know, boundaries and stuff.
194
00:09:14.921 --> 00:09:18.416
Well, how does it work in lesbian
land when someone sleeps with a guy?
195
00:09:18.417 --> 00:09:21.048
Well, there's not exactly a
rule book, but I don't know,
196
00:09:21.049 --> 00:09:24.832
I mean, if it were to happen,
hypothetically, I guess...
197
00:09:24.833 --> 00:09:26.719
It wouldn't be the
worst thing in the world.
198
00:09:26.720 --> 00:09:28.369
- No?
- I mean, no.
199
00:09:28.370 --> 00:09:29.697
- No.
- Okay.
200
00:09:29.698 --> 00:09:31.594
Hypothetically.
201
00:09:31.595 --> 00:09:32.523
Right.
202
00:09:32.524 --> 00:09:35.486
I mean, Annette Bening took
back Julianne Moore when she
203
00:09:35.487 --> 00:09:37.683
slept with Mark Ruffalo,
and they had kids together.
204
00:09:37.684 --> 00:09:40.086
- I don't know who any of those people are.
- Alex, oh.
205
00:09:40.087 --> 00:09:42.397
We have to start using on
demand more. You're killing me.
206
00:09:42.398 --> 00:09:44.633
I have to teach a class in 15 minutes.
207
00:09:44.634 --> 00:09:47.149
And you have to ask Savi about Monday.
208
00:09:47.150 --> 00:09:48.646
Yes. Yes. Yes.
209
00:09:48.647 --> 00:09:50.567
Okay.
210
00:09:53.260 --> 00:09:55.120
Bye.
211
00:09:55.312 --> 00:09:58.132
Bye. [Door closes]
212
00:09:58.758 --> 00:10:01.878
[Bells on door jingle]
213
00:10:02.205 --> 00:10:02.986
Hey.
214
00:10:02.987 --> 00:10:06.738
I take it you didn't come here
for vanilla-scented candles.
215
00:10:06.739 --> 00:10:08.773
No, no. I'm good on candles.
216
00:10:08.774 --> 00:10:10.775
But we should probably
talk about Six Flags.
217
00:10:10.776 --> 00:10:11.620
[Jingles]
218
00:10:11.621 --> 00:10:15.179
The Amusement Park. Right. We're
supposed to take the girls on Monday.
219
00:10:15.180 --> 00:10:17.914
- But we made those plans before we...
- Right.
220
00:10:17.915 --> 00:10:21.056
Which kind of... changes things.
221
00:10:21.057 --> 00:10:23.437
Yeah, I don't know. Uh, we could cancel.
222
00:10:23.438 --> 00:10:26.561
But Madi's been talking about it nonstop.
She's really excited to go with Lucy.
223
00:10:26.562 --> 00:10:29.532
I know. Lucy feels the same way.
224
00:10:29.533 --> 00:10:31.634
She'll be crushed if we didn't go.
225
00:10:31.635 --> 00:10:34.103
We could just do it.
Kids come first, right?
226
00:10:34.104 --> 00:10:36.126
Yeah, we... we can spend
the day together and then,
227
00:10:36.127 --> 00:10:38.615
tell the girls about us some other time.
228
00:10:38.616 --> 00:10:41.008
Yeah, absolutely.
229
00:10:41.009 --> 00:10:43.413
Anyway, you seem to like the
candle. So you can just take it.
230
00:10:43.414 --> 00:10:47.303
- I'll see you on... on Monday.
- Okay. Uh...
231
00:10:47.304 --> 00:10:50.295
I'll see you next week.
232
00:10:50.296 --> 00:10:53.316
[Josslyn] Are you sure you're cool
with me and Alex using the house?
233
00:10:53.317 --> 00:10:56.663
Yeah, of course. [Huffs]
A couples' dinner?
234
00:10:56.664 --> 00:10:59.937
You've become so domestic
now that you're a lesbian.
235
00:10:59.938 --> 00:11:01.526
Oh, hilarious.
236
00:11:01.527 --> 00:11:04.082
It'll only be a few people,
though. Alex asked me to invite
237
00:11:04.083 --> 00:11:07.887
some couple friends, and then I
realized that I don't have any anymore...
238
00:11:07.888 --> 00:11:10.867
Unless you and Harry want to come.
239
00:11:10.868 --> 00:11:13.637
Uh, no. I don't think
that'll be happening.
240
00:11:13.638 --> 00:11:15.037
You never know until you ask.
241
00:11:15.038 --> 00:11:18.786
Harry won't come. Dom,
on the other hand...
242
00:11:18.787 --> 00:11:21.555
Um, Dom, on the other hand, what?
243
00:11:21.556 --> 00:11:24.028
- [Sighs]
- Hmm?
244
00:11:24.029 --> 00:11:25.829
Nothing.
245
00:11:25.830 --> 00:11:27.031
[Sighs]
246
00:11:27.032 --> 00:11:29.772
Did he say something to you?
247
00:11:29.773 --> 00:11:31.202
He did, didn't he?
248
00:11:31.203 --> 00:11:33.570
He told you he was into you.
I knew I should've warned you.
249
00:11:33.571 --> 00:11:36.607
What, did you talk to him?
When did you talk to him?
250
00:11:36.608 --> 00:11:39.346
Please. Does he realize
you're still married to Harry?
251
00:11:39.347 --> 00:11:41.904
- Do you?
- [Sighs] Of course I do.
252
00:11:41.905 --> 00:11:44.082
It's just, Harry won't even talk to me.
253
00:11:44.083 --> 00:11:46.338
I don't know where he
is or what he's thinking.
254
00:11:46.339 --> 00:11:49.987
- He's thinking that he loves you, Savi.
- He can't get over what I did.
255
00:11:49.988 --> 00:11:51.536
And I can't make him.
256
00:11:51.537 --> 00:11:53.991
So you immediately run into
the arms of another man?
257
00:11:53.992 --> 00:11:57.292
I'm not running into anyone's
arms right now. I'm just...
258
00:11:57.293 --> 00:12:00.593
Trying to stay realistic.
259
00:12:02.882 --> 00:12:05.066
[Dominic] A few points of
procedure before we begin.
260
00:12:05.067 --> 00:12:06.708
This is not a trial.
261
00:12:06.709 --> 00:12:08.634
These depositions are
simply to gather evidence.
262
00:12:08.635 --> 00:12:11.177
This evidence can be used if
the case ever does go to trial.
263
00:12:11.178 --> 00:12:13.732
So remember, you're still under oath.
264
00:12:13.733 --> 00:12:18.773
Anyone who testifies is
bound to tell the truth.
265
00:12:19.107 --> 00:12:20.845
Ms. Wade, anything else?
266
00:12:20.846 --> 00:12:22.446
That about covers it.
267
00:12:22.447 --> 00:12:24.649
Let's just try to keep things civil.
268
00:12:24.650 --> 00:12:26.589
Couldn't agree more. [ Intercom beeps ]
269
00:12:26.590 --> 00:12:30.043
- Bringing in our first witness.
- [Man] Yes, Sir.
270
00:12:30.044 --> 00:12:33.164
[Whispers] Here we go.
271
00:12:40.905 --> 00:12:43.190
[Dominic] Could you please
state your name for the record?
272
00:12:43.191 --> 00:12:45.831
Anthony Newsome.
273
00:12:54.142 --> 00:12:56.478
And in your investigative
work for Huxley Insurance,
274
00:12:56.479 --> 00:13:00.408
did you discover anything about Mr. Grey's
state of mind near the time of his death?
275
00:13:00.409 --> 00:13:03.130
Well, the first time I spoke
with Dr. Kim about the case,
276
00:13:03.131 --> 00:13:08.924
she informed that, uh, Thomas Grey
was not suicidal or depressed at all.
277
00:13:08.925 --> 00:13:10.232
The first time?
278
00:13:10.233 --> 00:13:12.637
Yeah, I was able to question
her again after an interview
279
00:13:12.638 --> 00:13:16.256
with one of the hospice
nurses raised a red flag.
280
00:13:16.257 --> 00:13:20.227
That's when she turned in her notes.
281
00:13:20.228 --> 00:13:21.424
Why then?
282
00:13:21.425 --> 00:13:24.780
I informed her that this case could
easily turn into a criminal investigation.
283
00:13:24.781 --> 00:13:26.322
And was that true?
284
00:13:26.323 --> 00:13:29.737
No, uh, not entirely, but,
uh, I felt I had no choice.
285
00:13:29.738 --> 00:13:32.240
My employer was demanding
to see those notes.
286
00:13:32.241 --> 00:13:33.808
What did you find in the notes?
287
00:13:33.809 --> 00:13:37.544
The exact opposite of what
she had originally told me.
288
00:13:37.545 --> 00:13:43.445
Uh, the notes claimed that Thomas
Grey was suicidal and depressed.
289
00:13:44.107 --> 00:13:45.718
Thank you, Mr. Newsome.
290
00:13:45.719 --> 00:13:47.939
Ms. Wade.
291
00:13:48.808 --> 00:13:50.668
- Mr. Newsome.
- Mm.
292
00:13:50.669 --> 00:13:53.995
Is it possible that you're
only here out of spite?
293
00:13:53.996 --> 00:13:54.824
Excuse me?
294
00:13:54.825 --> 00:13:57.983
Are you here because Dr. Kim
rejected your romantic advances,
295
00:13:57.984 --> 00:13:59.645
and you decided to get back at her?
296
00:13:59.646 --> 00:14:03.088
- Ms. Wade, what the hell is this?
- Uh, that's not true at all.
297
00:14:03.089 --> 00:14:05.357
I showed up at Dr. Kim's
house one evening to help
298
00:14:05.358 --> 00:14:07.259
her install a Security
Camera. That's about it.
299
00:14:07.260 --> 00:14:09.745
- But you wanted to get physical?
- Please stop.
300
00:14:09.746 --> 00:14:11.347
[Dominic] I don't
think this is relevant.
301
00:14:11.348 --> 00:14:16.320
If Mr. Newsome has a personal grudge
towards my client, I think it is.
302
00:14:16.321 --> 00:14:19.423
We'll agree to disagree.
303
00:14:19.424 --> 00:14:22.604
Thank you, Mr. Newsome.
304
00:14:26.432 --> 00:14:28.966
[Indistinct screaming]
305
00:14:28.967 --> 00:14:32.562
- [Madi] I can't wait to go on that.
- [Lucy] I think we should go here first.
306
00:14:32.563 --> 00:14:35.774
Oh, and then all the way back
this way until we get here.
307
00:14:35.775 --> 00:14:38.042
We should go on this one twice.
308
00:14:38.043 --> 00:14:40.077
And that one last.
309
00:14:40.078 --> 00:14:41.970
[April] Okay, okay.
310
00:14:41.971 --> 00:14:46.764
Hold on, girls. I know you're excited,
but we have to go over some rules first.
311
00:14:46.765 --> 00:14:47.926
No running off ahead of us.
312
00:14:47.927 --> 00:14:49.636
We have to be able to
see you at all times.
313
00:14:49.637 --> 00:14:50.933
Always stay together.
314
00:14:50.934 --> 00:14:55.708
- Ice cream and candy after we eat...
- After lunch.
315
00:14:55.709 --> 00:14:57.902
Let's go.
316
00:14:57.903 --> 00:15:00.363
Oh! Wait up.
317
00:15:00.874 --> 00:15:02.674
Oh.
318
00:15:02.800 --> 00:15:05.339
Thank you so much for taking us here.
319
00:15:05.340 --> 00:15:08.589
My mom took me to Disneyland
once, but I don't even remember it.
320
00:15:08.590 --> 00:15:11.950
Oh, you're welcome, Madi.
321
00:15:12.630 --> 00:15:17.250
- She really likes you.
- I like her, too.
322
00:15:20.981 --> 00:15:22.901
So...
323
00:15:22.916 --> 00:15:26.753
Do you have any sort of plan in
mind when it comes to my sister?
324
00:15:26.754 --> 00:15:28.854
[Laughs]
325
00:15:29.507 --> 00:15:32.569
I really hope that's not why
you wanted to talk because,
326
00:15:32.570 --> 00:15:33.978
it's not your business, now is it?
327
00:15:33.979 --> 00:15:36.145
Yeah, actually, it
is my business because
328
00:15:36.146 --> 00:15:38.248
right now, I'm the one
trying to save this marriage.
329
00:15:38.249 --> 00:15:41.518
So if... if you don't want
that, you need to let me know.
330
00:15:41.519 --> 00:15:43.547
[Cash register bell dings]
331
00:15:43.548 --> 00:15:46.057
There's nothing to
save, Joss. Not anymore.
332
00:15:46.058 --> 00:15:48.499
Why? Why not anymore?
333
00:15:48.500 --> 00:15:52.226
Because Savi must have
received the paternity results.
334
00:15:52.227 --> 00:15:57.259
And since I haven't heard a single
word from her and saw that...
335
00:15:57.260 --> 00:16:03.084
Bastard at our house, I can only
assume that the baby is not mine.
336
00:16:03.085 --> 00:16:06.675
Well, I can tell you that
that is 100% not true.
337
00:16:06.676 --> 00:16:09.198
So what, you're saying that she
hasn't received the results yet?
338
00:16:09.199 --> 00:16:14.265
No, no, she has, but she hasn't opened
them, she gave me the envelope instead.
339
00:16:14.266 --> 00:16:15.933
- So...
- Uh, no, I...
340
00:16:15.934 --> 00:16:18.545
I haven't opened them either, so...
341
00:16:18.546 --> 00:16:20.434
So what, she's not
planning to ever read them?
342
00:16:20.435 --> 00:16:23.383
I have no idea. You
know Savi. She's weird.
343
00:16:23.384 --> 00:16:26.820
She has her own way of doing everything.
But is this all really about the kid?
344
00:16:26.821 --> 00:16:27.649
Yes.
345
00:16:27.650 --> 00:16:30.857
Then call Genzide and make
them tell you the results.
346
00:16:30.858 --> 00:16:33.750
- Joss, if you have them...
- No, no, no, no, no.
347
00:16:33.751 --> 00:16:37.465
Honey, as much as I'm rooting for you,
kiddo, I can't betray the sisterhood.
348
00:16:37.466 --> 00:16:38.522
There are codes.
349
00:16:38.523 --> 00:16:41.639
- Now, Josslyn...
- Codes. Harry, stop.
350
00:16:41.640 --> 00:16:44.838
Listen, you have a sexy
accent and the baby blues.
351
00:16:44.839 --> 00:16:48.910
So walk into Genzide and make the
clerk tell you the information.
352
00:16:48.911 --> 00:16:51.847
And if the kid's not yours, you
can... you can get a divorce.
353
00:16:51.848 --> 00:16:53.130
Fine, if that's what you want.
354
00:16:53.131 --> 00:16:59.031
But, Harry, if that baby's yours, and you
don't step up, you could lose everything.
355
00:17:00.401 --> 00:17:03.401
[Indistinct screaming]
356
00:17:04.379 --> 00:17:07.499
They're still playing.
357
00:17:08.283 --> 00:17:11.652
So how come you don't
talk about her, your ex?
358
00:17:11.653 --> 00:17:13.387
Uh...
359
00:17:13.388 --> 00:17:15.289
I don't know.
360
00:17:15.290 --> 00:17:17.144
Why do you bring it up?
361
00:17:17.145 --> 00:17:19.359
Oh, it's... it's actually
been on my mind for a while.
362
00:17:19.360 --> 00:17:22.696
I was just waiting for the
right time to bring it up.
363
00:17:22.697 --> 00:17:26.606
Oh well, we broke up. I'm covered in Churro
dust, it's obviously the perfect time.
364
00:17:26.607 --> 00:17:28.269
You're right. You don't have to tell me.
365
00:17:28.270 --> 00:17:31.949
It's none of my business, and
the girls will be here any second.
366
00:17:31.950 --> 00:17:35.857
But for the record, you pretty
much know everything about my life,
367
00:17:35.858 --> 00:17:38.566
and I know nothing about yours.
368
00:17:38.567 --> 00:17:40.635
It seems kind of lopsided.
369
00:17:40.636 --> 00:17:44.532
I mean, I don't even
know this woman's name.
370
00:17:44.533 --> 00:17:46.440
It's Sandra.
371
00:17:46.441 --> 00:17:49.427
I don't like talking about it
because it's kind of embarrassing.
372
00:17:49.428 --> 00:17:51.994
More embarrassing then having
your husband fake his own death
373
00:17:51.995 --> 00:17:54.974
because he impregnated another woman?
374
00:17:54.975 --> 00:17:57.184
No. [Chuckles]
375
00:17:57.185 --> 00:17:59.719
She just left me for another guy
and moved to Chicago with him.
376
00:17:59.720 --> 00:18:02.900
She sees Madi when she
can, which is less and less.
377
00:18:02.901 --> 00:18:05.958
It's not as dramatic as your story,
but it still just kind of sucks.
378
00:18:05.959 --> 00:18:08.118
I'm sorry, Richard. Really.
379
00:18:08.119 --> 00:18:10.508
Don't be. It's okay.
380
00:18:10.509 --> 00:18:12.977
Madi and I have built
a good life together.
381
00:18:12.978 --> 00:18:14.111
We've adjusted.
382
00:18:14.112 --> 00:18:17.582
You've done a really good job with
her. I mean, you're a terrific dad.
383
00:18:17.583 --> 00:18:19.623
Thanks.
384
00:18:20.552 --> 00:18:23.717
Hey, Alex, it's me. I really
wish you'd pick up, because I
385
00:18:23.718 --> 00:18:27.390
have no idea what I'm looking at
here, and I don't know what you want.
386
00:18:27.391 --> 00:18:29.892
These... these aren't
real ice cream flavors.
387
00:18:29.893 --> 00:18:32.510
I think it's... does
that say "Olive Martini"?
388
00:18:32.511 --> 00:18:34.179
"Dehydrated bourbon"?
389
00:18:34.180 --> 00:18:35.837
"Lemongrass soufflé"?
390
00:18:35.838 --> 00:18:38.298
I... "Coconut breast
milk"? What is this?
391
00:18:38.299 --> 00:18:40.034
Uh, horseradish prince.
392
00:18:40.035 --> 00:18:41.989
Okay. That's just
Come on. You know what?
393
00:18:41.990 --> 00:18:43.793
Do you have some chocolate
chip or something?
394
00:18:43.794 --> 00:18:45.962
- Chocolate chip? No.
- Can you just check in the back?
395
00:18:45.963 --> 00:18:49.127
They don't have chocolate chip what ice
cream place doesn't have chocolate chip?
396
00:18:49.128 --> 00:18:51.359
Is this some kind of
practical joke or something?
397
00:18:51.360 --> 00:18:54.273
Because there's an ice cream store,
like, a block away from your house.
398
00:18:54.274 --> 00:18:56.784
Instead, I'm looking at...
Hi. I'm so sorry. Excuse me.
399
00:18:56.785 --> 00:19:00.496
I'm... I'm looking at something called,
what is that, "chocolate-covered bacon"?
400
00:19:00.497 --> 00:19:01.597
Do you like the bacon?
401
00:19:01.598 --> 00:19:02.847
- Yeah.
- Yeah.
402
00:19:02.848 --> 00:19:05.529
I really, I don't think that I
should be in charge of food shopping.
403
00:19:05.530 --> 00:19:08.214
I'm not good at it. I'm a
better restaurant picker outer.
404
00:19:08.215 --> 00:19:09.032
[Call waiting beeps]
405
00:19:09.033 --> 00:19:11.193
Oh, God.
406
00:19:11.212 --> 00:19:14.628
That's work. If you get this in the
next five minutes, please call me back.
407
00:19:14.629 --> 00:19:15.919
Hello.
408
00:19:15.920 --> 00:19:17.644
Hello, Josslyn. Ca va?
409
00:19:17.645 --> 00:19:19.994
I'm super-duper. What
can I do for you, Olivier?
410
00:19:19.995 --> 00:19:23.014
Are you familiar with the
property on Clark Drive?
411
00:19:23.015 --> 00:19:24.790
Um, Greg's listing?
412
00:19:24.791 --> 00:19:27.566
Yes. But Greg is unfortunately sick.
413
00:19:27.567 --> 00:19:29.195
I think he ate some bad crab.
414
00:19:29.196 --> 00:19:31.397
Would you be able to show
the listing to a couple that
415
00:19:31.398 --> 00:19:34.053
was planning on meeting
Greg there tonight at 7:00?
416
00:19:34.054 --> 00:19:35.635
Oh, um...
417
00:19:35.636 --> 00:19:38.260
Unless you are busy. I know
you are not working today.
418
00:19:38.261 --> 00:19:41.088
Uh, no. It... it's fine.
419
00:19:41.089 --> 00:19:45.437
- I... no problem. I'll be there.
- Parfait. [Speaks french] Merci.
420
00:19:45.438 --> 00:19:48.855
- I'll make it up to you.
- Okay, bye.
421
00:19:48.856 --> 00:19:51.440
You know what? Just cancel the...
the bacon. You don't even care.
422
00:19:51.441 --> 00:19:53.643
It's... [sighs] Thank you.
423
00:19:53.644 --> 00:19:56.812
Hey, Alex. It's me again. Bad news.
424
00:19:56.813 --> 00:19:59.806
My husband was a pillar
of this community.
425
00:19:59.807 --> 00:20:01.926
People looked up to him.
426
00:20:01.927 --> 00:20:05.045
He was too proud a man
to take his own life.
427
00:20:05.046 --> 00:20:07.498
So how do you explain
his asking for morphine?
428
00:20:07.499 --> 00:20:10.928
Tom was in a lot of pain.
429
00:20:10.929 --> 00:20:16.829
He wanted to live out the rest of
his life as joyfully as he could.
430
00:20:17.165 --> 00:20:19.834
Dr. Kim clearly lied
about his mental state.
431
00:20:19.835 --> 00:20:20.837
Objection.
432
00:20:20.838 --> 00:20:24.258
Noted. Continue, Mrs. Grey.
433
00:20:24.321 --> 00:20:26.300
Well...
434
00:20:26.301 --> 00:20:30.521
Once I discovered that Dr. Kim
had prescribed him the morphine.
435
00:20:30.522 --> 00:20:33.001
I started to question things.
436
00:20:33.002 --> 00:20:35.007
Based on what exactly?
437
00:20:35.008 --> 00:20:36.701
Call it a wife's intuition.
438
00:20:36.702 --> 00:20:42.602
I suspected, but had no proof,
how far their relationship went.
439
00:20:44.516 --> 00:20:47.433
Until Tom told me they
were having an affair.
440
00:20:47.434 --> 00:20:49.981
[Wade] Is your client planning
to say anything based on fact?
441
00:20:49.982 --> 00:20:54.607
She's answering the questions
to the best of her ability.
442
00:20:54.608 --> 00:20:57.177
So he told you about the affair?
443
00:20:57.178 --> 00:21:00.718
He was confessing a mistake.
444
00:21:00.793 --> 00:21:06.640
He was concerned that Dr. Kim had
mistaken a night or two for something more.
445
00:21:06.641 --> 00:21:09.869
That she was becoming irrational
and demanding things from him.
446
00:21:09.870 --> 00:21:10.678
That is a lie.
447
00:21:10.679 --> 00:21:13.537
She was angry that he
didn't return her feelings.
448
00:21:13.538 --> 00:21:16.004
[Wade] You were the angry
one, weren't you, Mrs. Grey?
449
00:21:16.005 --> 00:21:19.363
Understandably, if you thought your
husband and Dr. Kim were sleeping together.
450
00:21:19.364 --> 00:21:23.298
[Voice breaking] My
beloved husband was dying.
451
00:21:23.299 --> 00:21:25.532
Weeping with apology...
452
00:21:25.533 --> 00:21:31.155
And professing his love for
me and our 20-year marriage.
453
00:21:31.156 --> 00:21:34.756
There was no time for anger.
454
00:21:35.999 --> 00:21:37.920
At least not toward him.
455
00:21:37.921 --> 00:21:43.292
What does this have to do
with your baseless accusations?
456
00:21:43.293 --> 00:21:48.513
He was too weak to administer
the morphine himself.
457
00:21:49.359 --> 00:21:53.422
Perhaps Dr. Kim came
over that night to help.
458
00:21:53.423 --> 00:21:55.479
[Huffs] She's lying.
459
00:21:55.480 --> 00:21:59.769
[Voice breaking] Elizabeth, you told
me that Tom called out for the morphine.
460
00:21:59.770 --> 00:22:01.956
And you gave it to him that night.
461
00:22:01.957 --> 00:22:04.524
That's impossible.
462
00:22:04.525 --> 00:22:08.282
I wasn't even home when
Tom died that night.
463
00:22:08.283 --> 00:22:11.755
I was out when it happened.
464
00:22:11.756 --> 00:22:14.276
You were out?
465
00:22:14.515 --> 00:22:16.975
With my son.
466
00:22:17.609 --> 00:22:22.589
Next witness for my
client will be Samuel Grey.
467
00:22:31.398 --> 00:22:32.718
[Car horns]
468
00:22:32.719 --> 00:22:36.314
[Dominic] So, Sam, how often did you see
your father toward the end of his life?
469
00:22:36.315 --> 00:22:40.282
I would come home on weekends
to visit my dad when I could.
470
00:22:40.283 --> 00:22:42.846
Especially that last month.
471
00:22:42.847 --> 00:22:47.651
No one really knew when it was gonna
happen, just that it was going to.
472
00:22:47.652 --> 00:22:49.520
I mean, one doctor had
given him four months.
473
00:22:49.521 --> 00:22:52.889
One had given him a year. So I
tried to visit as much as possible.
474
00:22:52.890 --> 00:22:54.748
And the weekend he did pass away?
475
00:22:54.749 --> 00:22:58.196
I actually came home just as
much for my mom as for my dad.
476
00:22:58.197 --> 00:22:59.737
She was...
477
00:22:59.738 --> 00:23:03.499
A mess she hadn't slept in
weeks, she'd barely eaten.
478
00:23:03.500 --> 00:23:05.990
Spending all her time
taking care of him.
479
00:23:05.991 --> 00:23:08.802
But my dad was awake that night.
480
00:23:08.803 --> 00:23:10.276
It was actually his idea.
481
00:23:10.277 --> 00:23:11.543
[Dominic] What was his idea?
482
00:23:11.544 --> 00:23:14.639
That I take my mom out for dinner.
483
00:23:14.640 --> 00:23:17.588
Even after she had
dismissed the night nurse?
484
00:23:17.589 --> 00:23:18.569
Yeah.
485
00:23:18.570 --> 00:23:20.979
Dad was resting pretty
comfortably, and he...
486
00:23:20.980 --> 00:23:25.984
He thought it would be nice if I
got her out of the house for an hour.
487
00:23:25.985 --> 00:23:28.625
He seemed okay.
488
00:23:29.097 --> 00:23:33.297
I mean... if... if I'd have known...
489
00:23:34.744 --> 00:23:37.965
Anyway, yeah, um, we were out for,
490
00:23:37.966 --> 00:23:41.880
about an hour, and when we got back...
491
00:23:41.881 --> 00:23:44.341
He was gone.
492
00:23:46.711 --> 00:23:49.051
I'm sorry.
493
00:23:49.956 --> 00:23:53.796
But that's the way it happened.
494
00:23:56.817 --> 00:23:59.337
[Jangles keys]
495
00:23:59.516 --> 00:24:02.816
[Trills lips and exhales]
496
00:24:03.185 --> 00:24:04.720
[Gasps]
497
00:24:04.721 --> 00:24:06.521
Oh.
498
00:24:07.112 --> 00:24:09.234
What are you, some kind of French ninja?
499
00:24:09.235 --> 00:24:13.745
I didn't mean to startle you.
I merely came by to check in.
500
00:24:13.746 --> 00:24:15.830
It seems I have missed the clients.
501
00:24:15.831 --> 00:24:19.468
Yeah, they left about ten minutes ago.
502
00:24:19.469 --> 00:24:21.600
That's too bad.
503
00:24:21.601 --> 00:24:23.401
Mm.
504
00:24:23.840 --> 00:24:27.654
Do you normally stop by and check on
agents while they're showing houses?
505
00:24:27.655 --> 00:24:29.154
Oh, it's not a rule.
506
00:24:29.155 --> 00:24:34.315
But there are certain people
for whom I break the rules.
507
00:24:34.316 --> 00:24:38.276
So do you think you have a sale?
508
00:24:38.722 --> 00:24:40.355
I'm, uh...
509
00:24:40.356 --> 00:24:42.605
Pretty confident I can close the deal.
510
00:24:42.606 --> 00:24:44.766
Are you?
511
00:24:45.534 --> 00:24:47.754
Confident?
512
00:24:50.406 --> 00:24:53.886
Shall I give you the tour?
513
00:24:53.953 --> 00:24:55.505
I like that idea.
514
00:24:55.506 --> 00:24:58.542
[ Miss Li ] ♪ I can't get you.
515
00:24:58.543 --> 00:25:01.511
♪ Get you off my mind.
516
00:25:01.512 --> 00:25:03.972
Oh! [Panting]
517
00:25:04.696 --> 00:25:07.133
♪ I can't get you.
518
00:25:07.134 --> 00:25:07.874
Just wait.
519
00:25:07.875 --> 00:25:11.235
♪ Get you off my mind.
520
00:25:12.311 --> 00:25:14.173
- [Exhales]
- [Both grunt]
521
00:25:14.174 --> 00:25:17.281
♪ I can't get you.
522
00:25:17.282 --> 00:25:18.983
- Oh!
- Oh!
523
00:25:18.984 --> 00:25:21.384
[Both laugh]
524
00:25:23.091 --> 00:25:27.537
♪ And I can't get
you... Get you off my mind.
525
00:25:27.538 --> 00:25:28.891
- Hi.
- Hello.
526
00:25:28.892 --> 00:25:31.592
♪ Oh, no, no.
527
00:25:31.823 --> 00:25:34.925
♪ I don't know what you do.
528
00:25:34.926 --> 00:25:38.874
♪ You're everywhere I
turn, and everywhere I go.
529
00:25:38.875 --> 00:25:40.884
♪ Oh, oh.
530
00:25:40.885 --> 00:25:44.041
♪ But I'll try to
cut you out of my life.
531
00:25:44.042 --> 00:25:48.602
♪ Just as you can cut me out of yours.
532
00:25:52.790 --> 00:25:54.486
Are you feeling better?
533
00:25:54.487 --> 00:25:57.304
[Grunts] I just don't know why
they have to go upside down.
534
00:25:57.305 --> 00:25:59.240
Isn't it bad enough they go so fast?
535
00:25:59.241 --> 00:26:00.374
[Laughs]
536
00:26:00.375 --> 00:26:02.475
[Laughs]
537
00:26:05.514 --> 00:26:08.265
Richard, do you...
538
00:26:08.266 --> 00:26:10.901
Think there's anyway we
can un-break up right now?
539
00:26:10.902 --> 00:26:13.525
Funny. I was just about
to ask the same thing.
540
00:26:13.526 --> 00:26:15.566
Really?
541
00:26:19.567 --> 00:26:22.592
I think you should tell
Lucy the truth about Paul.
542
00:26:22.593 --> 00:26:23.329
You what?
543
00:26:23.330 --> 00:26:26.900
I know it's a bit of a 180 from the
fistfight, and considering we just
544
00:26:26.901 --> 00:26:29.879
got back together five seconds
go, I may have jumped the gun.
545
00:26:29.880 --> 00:26:32.545
So what, you don't hate him anymore?
546
00:26:32.546 --> 00:26:35.304
Oh, no. I hate him. I hate him a lot.
547
00:26:35.305 --> 00:26:36.871
But you wouldn't be doing this for him.
548
00:26:36.872 --> 00:26:39.432
I'm not even sure it would be
the best thing for Lucy right now,
549
00:26:39.433 --> 00:26:42.757
but I think it would be
the best thing for you.
550
00:26:42.758 --> 00:26:43.992
I don't understand.
551
00:26:43.993 --> 00:26:47.192
You and Lucy have an
amazing relationship.
552
00:26:47.193 --> 00:26:48.267
It's a gift, really.
553
00:26:48.268 --> 00:26:52.249
I just don't think that you should
keep something this important from her.
554
00:26:52.250 --> 00:26:55.642
And even if you should,
I don't know if you could.
555
00:26:55.643 --> 00:26:59.832
I don't see how you lie to her face
every day for the rest of her life.
556
00:26:59.833 --> 00:27:03.509
It's not in you, April.
It's not who you are.
557
00:27:03.510 --> 00:27:05.509
Even if I'm doing it to protect her?
558
00:27:05.510 --> 00:27:09.382
She's gonna freak out when
you tell her, definitely.
559
00:27:09.383 --> 00:27:13.942
But if she finds out a different
way, if Paul just shows up one day...
560
00:27:13.943 --> 00:27:16.242
She'll never forgive you.
561
00:27:16.243 --> 00:27:19.719
And she will never,
ever trust you again.
562
00:27:19.720 --> 00:27:21.508
Do you really want to take that chance?
563
00:27:21.509 --> 00:27:23.898
[Inhales deeply]
564
00:27:23.899 --> 00:27:25.547
Wow.
565
00:27:25.548 --> 00:27:27.293
[Bell dings]
566
00:27:27.294 --> 00:27:30.834
[People speaking indistinctly]
567
00:27:32.035 --> 00:27:33.514
[Doors close]
568
00:27:33.515 --> 00:27:36.132
Okay, not the best end of day for us.
569
00:27:36.133 --> 00:27:39.136
Not the best end of day?
570
00:27:39.137 --> 00:27:42.606
I was basically accused of
boiling a bunny and murdering Tom.
571
00:27:42.607 --> 00:27:44.834
I can refute anything they brought up.
572
00:27:44.835 --> 00:27:48.205
All you need to do is find a new
alibi for that night by tomorrow.
573
00:27:48.206 --> 00:27:50.987
- And they can't prove a thing.
- Why can't I just tell the truth?
574
00:27:50.988 --> 00:27:54.578
Claiming to be home alone is
technically the worst alibi of all time.
575
00:27:54.579 --> 00:27:57.600
I know this makes you uncomfortable,
but it needs to be done.
576
00:27:57.601 --> 00:28:00.367
Ask your partner. He's in love with you.
577
00:28:00.368 --> 00:28:01.887
He testifies tomorrow.
578
00:28:01.888 --> 00:28:04.444
Jacob's not in love with me.
579
00:28:04.445 --> 00:28:10.060
And I can't ask him, of all
people, to lie under oath.
580
00:28:10.061 --> 00:28:11.489
[Ding]
581
00:28:11.490 --> 00:28:17.390
Take my advice and a week from now, this
whole thing will be a distant memory.
582
00:28:18.850 --> 00:28:20.830
[Ding]
583
00:28:22.766 --> 00:28:24.746
Karen.
584
00:28:25.273 --> 00:28:27.300
- Great performance.
- Karen, wait.
585
00:28:27.301 --> 00:28:30.388
- Get away from me.
- Please hear me out.
586
00:28:30.389 --> 00:28:35.209
Was this your plan all along,
to sleep with me then turn on me?
587
00:28:35.210 --> 00:28:37.411
Of course not. I've been
calling you to tell you.
588
00:28:37.412 --> 00:28:40.340
Tell me what, that you
were about to ruin my life?
589
00:28:40.341 --> 00:28:43.718
I had every intention of being your alibi,
Karen, but when she asked me to be hers...
590
00:28:43.719 --> 00:28:45.854
I mean, what do you want
me to say? She's my mother.
591
00:28:45.855 --> 00:28:49.691
But you came to me ready to
speak on my behalf, against her.
592
00:28:49.692 --> 00:28:52.906
She doesn't ask for help,
Karen, and she asked me for this.
593
00:28:52.907 --> 00:28:54.739
She begged. She sobbed.
594
00:28:54.740 --> 00:28:56.865
- I couldn't say no.
- I can't believe this.
595
00:28:56.866 --> 00:28:58.726
Hey.
596
00:28:58.736 --> 00:29:01.124
I get that you're angry, but
don't act like I betrayed you
597
00:29:01.125 --> 00:29:04.563
on some deep personal level or anything.
598
00:29:04.564 --> 00:29:09.136
We slept together once, and you
couldn't even bother to return my calls.
599
00:29:09.137 --> 00:29:12.916
You knew as well as I did
this wasn't going anywhere.
600
00:29:12.917 --> 00:29:16.079
I did what I had to do.
601
00:29:16.080 --> 00:29:20.160
I'm sorry it had to end this way.
602
00:29:28.816 --> 00:29:30.856
[Music]
603
00:29:32.602 --> 00:29:34.603
Transfer complete.
604
00:29:34.604 --> 00:29:35.980
She didn't even open her eyes.
605
00:29:35.981 --> 00:29:37.337
We should do this more often.
606
00:29:37.338 --> 00:29:41.199
I can't tell you the last time
that Madi fell asleep in the car.
607
00:29:41.200 --> 00:29:43.465
Thank you for today...
608
00:29:43.466 --> 00:29:46.177
And for the unsolicited advice.
609
00:29:46.178 --> 00:29:50.456
- I'm sorry. I know I should just...
- No. I think you're right.
610
00:29:50.457 --> 00:29:53.484
- I'm gonna tell Lucy.
- See, now I'm scared.
611
00:29:53.485 --> 00:29:56.441
I gave you advice, and you're gonna
follow it, it's gonna be disastrous.
612
00:29:56.442 --> 00:30:01.820
You gave me advice. I decided to take
it. So if it's a disaster, it's all on me.
613
00:30:01.821 --> 00:30:04.178
How are you gonna do it?
614
00:30:04.179 --> 00:30:06.754
Whew. I'm not sure yet.
615
00:30:06.755 --> 00:30:10.644
I'll pick her up from school tomorrow,
take her for some ice cream and...
616
00:30:10.645 --> 00:30:12.956
Pray that a scoop of
mint chip gets us through
617
00:30:12.957 --> 00:30:15.696
the toughest conversation of our lives.
618
00:30:15.697 --> 00:30:17.765
Might I suggest double scoop?
619
00:30:17.766 --> 00:30:19.986
[Chuckles]
620
00:30:20.556 --> 00:30:23.076
[Latch clicks]
621
00:30:30.379 --> 00:30:32.839
[Keys jangle]
622
00:30:33.318 --> 00:30:35.178
Hey.
623
00:30:35.276 --> 00:30:37.556
Hey, babe.
624
00:30:38.075 --> 00:30:39.099
[Exhales]
625
00:30:39.100 --> 00:30:42.051
- I've been calling you.
- You have?
626
00:30:42.052 --> 00:30:47.020
I'm sorry. You know I always
turn my phone off when I work.
627
00:30:47.021 --> 00:30:48.847
Have you been at the
showing this whole time?
628
00:30:48.848 --> 00:30:52.448
Yeah, I know. It sucks, huh?
629
00:30:53.094 --> 00:30:55.110
So what did you and Stacey end up doing?
630
00:30:55.111 --> 00:30:58.366
We just... we went to a
restaurant, and that was it.
631
00:30:58.367 --> 00:31:00.308
I wish you hadn't missed her.
632
00:31:00.309 --> 00:31:02.471
Me, too. Maybe tomorrow?
633
00:31:02.472 --> 00:31:05.941
I don't think she can. She has
to go see her mom, and then...
634
00:31:05.942 --> 00:31:10.622
- Then they're leaving tomorrow night.
- Oh.
635
00:31:12.432 --> 00:31:14.669
What is that?
636
00:31:14.670 --> 00:31:16.530
Hmm?
637
00:31:18.024 --> 00:31:20.793
Is that a bite mark?
638
00:31:20.794 --> 00:31:22.654
Hmm?
639
00:31:26.899 --> 00:31:28.819
Um...
640
00:31:33.664 --> 00:31:36.304
[Exhales deeply]
641
00:31:36.604 --> 00:31:38.345
I kind of...
642
00:31:38.346 --> 00:31:41.131
Went the way of our
hypothetical conversation.
643
00:31:41.132 --> 00:31:44.252
Yeah, I can see that.
644
00:31:47.272 --> 00:31:50.332
When did that happen?
645
00:31:53.293 --> 00:31:55.467
Do we really need to talk about it?
646
00:31:55.468 --> 00:31:57.268
No.
647
00:31:57.427 --> 00:32:00.617
This is a definitely a
conversation I do not need to have.
648
00:32:00.618 --> 00:32:02.958
Good night.
649
00:32:03.305 --> 00:32:05.078
[Sighs]
650
00:32:05.079 --> 00:32:07.045
[People speaking indistinctly]
651
00:32:07.046 --> 00:32:08.213
Did you ask him?
652
00:32:08.214 --> 00:32:09.381
[Elevator bell dings]
653
00:32:09.382 --> 00:32:11.182
No.
654
00:32:12.048 --> 00:32:14.451
Hey. Uh, is this okay?
655
00:32:14.452 --> 00:32:16.337
You look great.
656
00:32:16.338 --> 00:32:19.470
- Thanks for coming.
- As I said, it's my pleasure.
657
00:32:19.471 --> 00:32:21.535
I know this is a silly question,
658
00:32:21.536 --> 00:32:24.509
but did you and Karen ever make
a habit of working late together?
659
00:32:24.510 --> 00:32:25.614
Please stop.
660
00:32:25.615 --> 00:32:28.467
It's only because Karen remembers
working the night of Thomas' death,
661
00:32:28.468 --> 00:32:30.819
and I was just wondering if maybe...
662
00:32:30.820 --> 00:32:33.555
Oh. Uh... yes. Of course.
663
00:32:33.556 --> 00:32:35.455
Jacob.
664
00:32:35.456 --> 00:32:38.202
Karen... can I answer?
665
00:32:38.203 --> 00:32:43.384
Yes, it is very possible I
was with Karen that night.
666
00:32:43.385 --> 00:32:45.845
[Baby crying]
667
00:32:47.936 --> 00:32:50.604
- Good day.
- Name?
668
00:32:50.605 --> 00:32:53.574
Um, well, I don't have an appointment.
669
00:32:53.575 --> 00:32:55.675
Uh, Harry Davis.
[Clicking keyboard keys]
670
00:32:55.676 --> 00:32:58.300
I should be in your records
there. Well, my wife, actually...
671
00:32:58.301 --> 00:33:00.629
[Clears throat] Should be in
your records. Savannah Davis.
672
00:33:00.630 --> 00:33:02.430
Ah.
673
00:33:02.565 --> 00:33:04.541
She, uh...
674
00:33:04.542 --> 00:33:07.268
[Lowered voice] She had a paternity
test done about six weeks ago.
675
00:33:07.269 --> 00:33:10.149
[Continues clicking]
676
00:33:11.039 --> 00:33:14.159
Oh. You're not named.
677
00:33:14.272 --> 00:33:16.307
Not named as...
678
00:33:16.308 --> 00:33:17.244
As the father?
679
00:33:17.245 --> 00:33:20.043
No, no, not named on the consent form.
680
00:33:20.044 --> 00:33:22.920
As someone who can be told
any diagnostic information.
681
00:33:22.921 --> 00:33:25.981
Right. But you, um...
682
00:33:26.151 --> 00:33:29.448
You have the diagnostic information
right there in front of you, don't you?
683
00:33:29.449 --> 00:33:32.263
Well, yeah, I do.
684
00:33:32.264 --> 00:33:34.209
You could just tell me.
685
00:33:34.210 --> 00:33:36.430
I can't.
686
00:33:36.720 --> 00:33:40.780
That seems unfair, doesn't it,
you, a pretty stranger knowing,
687
00:33:40.781 --> 00:33:44.921
and me, the kid's potential father
out here completely in the dark?
688
00:33:44.922 --> 00:33:46.675
Mr. Davis, I can't.
689
00:33:46.676 --> 00:33:48.161
Really?
690
00:33:48.162 --> 00:33:51.699
Is there a problem here, Melanie?
691
00:33:51.700 --> 00:33:54.400
I really can't.
692
00:33:55.667 --> 00:33:57.765
[Baby fussing]
693
00:33:57.766 --> 00:34:00.946
[Clicking keyboard keys]
694
00:34:02.440 --> 00:34:04.346
Can you state your name for the record?
695
00:34:04.347 --> 00:34:07.024
- Jacob Pollack.
- You know Dr. Kim well?
696
00:34:07.025 --> 00:34:08.759
We went to medical school together.
697
00:34:08.760 --> 00:34:14.016
Of course, she graduated in
the top 1%. Me, not so much.
698
00:34:14.017 --> 00:34:19.136
Uh, anyway, we reconnected
in 2007 at an awards ceremony.
699
00:34:19.137 --> 00:34:22.766
At which she shockingly was honored.
700
00:34:22.767 --> 00:34:25.962
Uh, for her minority patient
outreach work, I think.
701
00:34:25.963 --> 00:34:28.625
We understand. She's accomplished.
702
00:34:28.626 --> 00:34:31.738
- He's a character witness.
- [Scoffs]
703
00:34:31.739 --> 00:34:33.044
Go on, Dr. Pollack.
704
00:34:33.045 --> 00:34:35.814
We formed our practice together in 2008.
705
00:34:35.815 --> 00:34:39.556
I'd like to talk about the
night that Thomas Grey died.
706
00:34:39.557 --> 00:34:40.959
Okay, sure.
707
00:34:40.960 --> 00:34:45.580
Do you remember where
you were that night?
708
00:34:46.367 --> 00:34:47.854
Yes, I do.
709
00:34:47.855 --> 00:34:51.263
I was... I was at the office.
710
00:34:51.264 --> 00:34:53.904
Were you alone?
711
00:34:56.662 --> 00:35:00.562
- No.
- Lila was there with him.
712
00:35:02.610 --> 00:35:04.465
Our receptionist.
713
00:35:04.466 --> 00:35:06.082
Karen.
714
00:35:06.083 --> 00:35:10.551
I had given her a stack of cases
to file before I headed home.
715
00:35:10.552 --> 00:35:12.014
Karen, please.
716
00:35:12.015 --> 00:35:15.255
It's my turn to speak.
717
00:35:20.734 --> 00:35:24.154
Mr. Taylor, first question?
718
00:35:31.277 --> 00:35:34.239
Let's start with your notes from
the sessions with Thomas Grey.
719
00:35:34.240 --> 00:35:37.353
Why don't you ask me what
you really want to know?
720
00:35:37.354 --> 00:35:39.589
What do I really want to know?
721
00:35:39.590 --> 00:35:42.024
Where was I the night Thomas died?
722
00:35:42.025 --> 00:35:43.833
All right.
723
00:35:43.834 --> 00:35:46.474
Where were you?
724
00:35:47.552 --> 00:35:49.371
Home.
725
00:35:49.372 --> 00:35:50.539
Alone.
726
00:35:50.540 --> 00:35:52.700
[Exhales]
727
00:35:56.152 --> 00:35:59.487
I remember because Tom and
I had spoken that morning.
728
00:35:59.488 --> 00:36:03.448
And... he didn't sound very good.
729
00:36:04.314 --> 00:36:06.999
I wanted to be with him.
730
00:36:07.000 --> 00:36:12.040
But then again, I always
wanted to be with him.
731
00:36:15.573 --> 00:36:18.750
We were in love, you see?
732
00:36:18.751 --> 00:36:23.071
At least, he was the love of my life.
733
00:36:23.251 --> 00:36:25.467
I need a moment with my client.
734
00:36:25.468 --> 00:36:28.108
No, you don't.
735
00:36:31.045 --> 00:36:33.634
I fell in love with a married man.
736
00:36:33.635 --> 00:36:36.870
That was the first crime I committed.
737
00:36:36.871 --> 00:36:42.284
And I prescribed him morphine
so that he could end his life...
738
00:36:42.285 --> 00:36:48.185
Because I loved him so deeply, I couldn't
stand the thought of him suffering.
739
00:36:51.128 --> 00:36:55.876
And when he asked if I would
help him end his own life...
740
00:36:55.877 --> 00:36:58.577
I said I would.
741
00:36:59.583 --> 00:37:02.943
But that call never came.
742
00:37:03.699 --> 00:37:06.030
I believe Elizabeth Grey ended his life.
743
00:37:06.031 --> 00:37:08.613
- [Scoffs] This is insane.
- Elizabeth.
744
00:37:08.614 --> 00:37:09.525
[Sighs]
745
00:37:09.526 --> 00:37:14.326
What the circumstances
were, I'll never know.
746
00:37:15.578 --> 00:37:17.503
But I know what I did.
747
00:37:17.504 --> 00:37:21.284
I know the mistakes I've made.
748
00:37:22.609 --> 00:37:25.477
And now my conscience is clear.
749
00:37:25.478 --> 00:37:27.638
[Exhales]
750
00:37:29.081 --> 00:37:32.801
I doubt you can say the same.
751
00:37:45.054 --> 00:37:47.094
[Sighs]
752
00:37:49.001 --> 00:37:50.702
[Cereal clinks in bowl]
753
00:37:50.703 --> 00:37:54.280
You know what? I changed my
mind. I do want to talk about it.
754
00:37:54.281 --> 00:37:56.472
Alex, please don't overreact.
755
00:37:56.473 --> 00:37:59.021
When the person that I'm
in a relationship with
756
00:37:59.022 --> 00:38:01.811
comes home with a bite
mark, I feel, I think,
757
00:38:01.812 --> 00:38:04.439
that I have a right to know
whose teeth it came from.
758
00:38:04.440 --> 00:38:07.072
What does it matter? It
was a guy. And you said...
759
00:38:07.073 --> 00:38:10.727
I said we could discuss boundaries,
and then you went and slept
760
00:38:10.728 --> 00:38:13.970
with someone without telling me
about it, which feels really weird.
761
00:38:13.971 --> 00:38:16.258
Only because you're
making it really weird.
762
00:38:16.259 --> 00:38:20.362
Okay, if it's so not a big deal...
then just tell me who it is.
763
00:38:20.363 --> 00:38:23.032
- Fine. You want to know who it was?
- Yes.
764
00:38:23.033 --> 00:38:25.635
It was Olivier.
765
00:38:25.636 --> 00:38:28.422
Olivier? Your boss Olivier?
766
00:38:28.423 --> 00:38:29.615
Mm-hmm.
767
00:38:29.616 --> 00:38:31.460
The guy that you're obsessed with?
768
00:38:31.461 --> 00:38:34.761
I wouldn't say obsessed.
769
00:38:35.515 --> 00:38:38.815
Wow. You're unbelievable.
770
00:38:39.472 --> 00:38:41.523
Okay, you know what, Alex?
771
00:38:41.524 --> 00:38:44.304
You're the one who brought up
sex with men in the first place.
772
00:38:44.305 --> 00:38:47.508
- You opened the door.
- Hypothetically. Hypothetically.
773
00:38:47.509 --> 00:38:49.648
There is nothing
hypothetical about Olivier.
774
00:38:49.649 --> 00:38:51.883
If you had come to me and
asked me if you could have
775
00:38:51.884 --> 00:38:54.341
sex with Olivier, I would've
said no, door's closed.
776
00:38:54.342 --> 00:38:55.609
Okay, I'm sorry.
777
00:38:55.610 --> 00:38:58.938
I'm just not used to having to ask
permission to have sex with people.
778
00:38:58.939 --> 00:39:00.927
Besides, I thought you
said that it didn't matter.
779
00:39:00.928 --> 00:39:03.414
God. It does matter. It does...
780
00:39:03.415 --> 00:39:05.670
Wait a second. Wait a
second. Was this last night?
781
00:39:05.671 --> 00:39:11.494
Did you cancel plans with my friend so
that you could go have sex with your boss?
782
00:39:11.495 --> 00:39:14.282
- Oh, my God.
- [Groans]
783
00:39:14.283 --> 00:39:16.158
Oh, my God.
784
00:39:16.159 --> 00:39:18.278
Alex, it wasn't a plan.
785
00:39:18.279 --> 00:39:20.187
I really had to show
a house, and then...
786
00:39:20.188 --> 00:39:23.908
What kind of person does that?
787
00:39:25.704 --> 00:39:27.182
[Door closes]
788
00:39:27.183 --> 00:39:29.098
[Huffs]
789
00:39:29.099 --> 00:39:32.768
Oh. This is the problem with
women. They're too hung up on sex.
790
00:39:32.769 --> 00:39:35.213
[Laughs] Yes. Some of them are.
791
00:39:35.214 --> 00:39:38.138
Uh, before we go any further,
can we just talk about Karen?
792
00:39:38.139 --> 00:39:42.187
Have you spoken to her, and did she mention
anything about how the depos are going?
793
00:39:42.188 --> 00:39:43.623
No clue.
794
00:39:43.624 --> 00:39:44.836
Okay. Back to you.
795
00:39:44.837 --> 00:39:48.855
I mean, is Alex really gonna kick me out of
her life just because I slept with one guy?
796
00:39:48.856 --> 00:39:51.725
Which, by the way, she said
wasn't gonna be a huge deal.
797
00:39:51.726 --> 00:39:54.712
Well, I'm sure now that it happened,
she feels differently, right?
798
00:39:54.713 --> 00:39:56.716
I mean, it's one thing for
it to be a hypothetical.
799
00:39:56.717 --> 00:39:59.776
Oh, if I hear "hypothetical" one
more time, I'm gonna kill someone.
800
00:39:59.777 --> 00:40:02.812
Okay, you know what? Maybe we should
go downstairs and have some ice cream.
801
00:40:02.813 --> 00:40:04.638
That's what people do
when they get in fights.
802
00:40:04.639 --> 00:40:07.016
Oh, no. And don't say
"ice cream" either.
803
00:40:07.017 --> 00:40:08.351
Okay. I'll just let you talk.
804
00:40:08.352 --> 00:40:10.522
Well, what's the big
deal? Alex and I were...
805
00:40:10.523 --> 00:40:13.348
We were great, and Olivier was just sex.
806
00:40:13.349 --> 00:40:14.605
It meant nothing.
807
00:40:14.606 --> 00:40:17.288
I mean, no offense, but
you had sex with Dominic,
808
00:40:17.289 --> 00:40:19.614
and obviously, you still love Harry.
809
00:40:19.615 --> 00:40:22.353
Oh, what... relationships
are complicated.
810
00:40:22.354 --> 00:40:24.871
You just said "relationship".
811
00:40:24.872 --> 00:40:26.771
Oh, Lord. Here it comes.
812
00:40:26.772 --> 00:40:28.860
No. I'm proud of you.
813
00:40:28.861 --> 00:40:31.624
I know how hard it is for
you to even say that word
814
00:40:31.625 --> 00:40:33.643
when you're talking about yourself.
815
00:40:33.644 --> 00:40:34.714
You're maturing.
816
00:40:34.715 --> 00:40:37.732
Ewe. Can we change the subject? [Sighs]
817
00:40:37.733 --> 00:40:39.280
How was New York?
818
00:40:39.281 --> 00:40:40.765
- It was amazing.
- Mm.
819
00:40:40.766 --> 00:40:43.802
Dom put me up in the Four Seasons hotel.
820
00:40:43.803 --> 00:40:45.842
He booked me a prenatal massage.
821
00:40:45.843 --> 00:40:49.798
Man, the guy is really, uh,
pulling out all the stops, huh?
822
00:40:49.799 --> 00:40:51.395
Yeah.
823
00:40:51.396 --> 00:40:54.516
He is, and you know what?
824
00:40:54.517 --> 00:40:56.527
It feels really nice.
825
00:40:56.528 --> 00:40:59.851
So what are you saying, that
you have feelings for him now?
826
00:40:59.852 --> 00:41:02.891
Joss, I always had feelings for him.
827
00:41:02.892 --> 00:41:06.700
You know, that's how
this whole thing started.
828
00:41:06.701 --> 00:41:11.424
I've just been fighting
them for so long, and...
829
00:41:11.425 --> 00:41:16.345
I don't see any reason
to fight them anymore.
830
00:41:16.611 --> 00:41:18.711
Do you?
831
00:41:19.076 --> 00:41:22.676
Honestly, I don't know, Bug.
832
00:41:23.495 --> 00:41:28.230
I mean, do I not give
something with Dom a chance...
833
00:41:28.231 --> 00:41:32.311
Just because of the way it started?
834
00:41:33.546 --> 00:41:37.206
[Children speaking indistinctly]
835
00:41:59.564 --> 00:42:02.799
[Indistinct conversations]
836
00:42:02.800 --> 00:42:04.768
[Woman] Practice at
home. It'll be great.
837
00:42:04.769 --> 00:42:06.448
[Laughs] Okay?
838
00:42:06.449 --> 00:42:07.825
- Excuse me.
- Bye.
839
00:42:07.826 --> 00:42:11.511
Uh, I'm a little late for pickup
today. I'm April, Lucy Malloy's mom.
840
00:42:11.512 --> 00:42:14.580
Oh, of course. Lucy was in
my music class this afternoon.
841
00:42:14.581 --> 00:42:15.553
So you've seen her.
842
00:42:15.554 --> 00:42:18.518
Yeah, she came out with the rest
of the kids, I'm pretty sure of it.
843
00:42:18.519 --> 00:42:20.119
Maybe she went home with a friend?
844
00:42:20.120 --> 00:42:24.918
No. She knew I was coming. We were gonna
have ice cream together. We had a plan.
845
00:42:24.919 --> 00:42:27.227
- Lucy!
- Okay, let me go get the Principal.
846
00:42:27.228 --> 00:42:30.530
Did you see a man with her? He
would've been in a rental car.
847
00:42:30.531 --> 00:42:34.262
Try to stay calm, Mrs. Malloy. I'll
be right back, we're gonna find her.
848
00:42:34.263 --> 00:42:36.183
Lucy!
849
00:42:42.222 --> 00:42:44.128
Lucy!
850
00:42:44.129 --> 00:42:50.029
Sync & corrections by P2Pfiend.
Www.Addic7ed.Com.
850
00:42:51.305 --> 00:43:51.307
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
66306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.