All language subtitles for 1.7

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,344 --> 00:00:12,301 So, do I go for the whole "I'm so hot I slept with your girlfriend look" or the... 2 00:00:12,467 --> 00:00:15,743 - "I'm innocent but wanna be bad"? - You are amazing. 3 00:00:15,786 --> 00:00:17,934 You can even bring sex when you're dressing for a party. 4 00:00:18,328 --> 00:00:21,939 It's all about sex. How else does our generation define itself? 5 00:00:22,521 --> 00:00:24,920 Okay, it's official, you are not normal. 6 00:00:25,043 --> 00:00:27,320 Sweet. Much better that way. 7 00:00:27,350 --> 00:00:29,433 And going by what you wear every single day. 8 00:00:29,611 --> 00:00:33,193 I'm assuming you're going with the: I'm-sweet-and-innocent-but-I'm-really... 9 00:00:33,235 --> 00:00:35,621 - sweet-and-innocent look. - My clothes say all that? 10 00:00:35,664 --> 00:00:38,975 All that and no more. You need to spice up your wardrobe girl! 11 00:00:39,020 --> 00:00:41,336 - I ain't money for that. - You don't, but I do. 12 00:00:41,408 --> 00:00:44,834 - My closet runneth over. - Hey, Spence, Ash. 13 00:00:44,944 --> 00:00:46,994 You guys are going to the Highlands party tonight? 14 00:00:47,004 --> 00:00:49,870 - Heard it's gonna be real sick. - Yes, we're going. 15 00:00:49,969 --> 00:00:53,338 No... I don't know. I don't have anything to wear. 16 00:00:53,920 --> 00:00:55,908 You can always go naked. 17 00:00:56,741 --> 00:00:59,773 - I will if you will. - Okay, this could get interesting. 18 00:00:59,815 --> 00:01:01,314 Look, we'll throw you a bone, okay? 19 00:01:01,315 --> 00:01:03,819 Meet us at my place at 8 o'clock and we'll all go together. 20 00:01:04,438 --> 00:01:06,623 Okay, I like "together". 21 00:01:09,356 --> 00:01:14,000 You're starting to define yourself, girl. Welcome to Generation S-E-X. 22 00:01:26,050 --> 00:01:29,778 Yo, check this out The Zhang Yimou film festival. 23 00:01:30,456 --> 00:01:31,683 Zhang who? 24 00:01:31,720 --> 00:01:33,906 Oh, man don't tell me you're not down Wushu films. 25 00:01:34,002 --> 00:01:36,995 - I have never heard of them. - Kung Fu films, from China. 26 00:01:37,012 --> 00:01:38,570 You mean the ones with the subtitles? 27 00:01:38,590 --> 00:01:41,787 Come on, man, I don't wanna have to read a movie. I just wanna watch them. 28 00:01:41,793 --> 00:01:44,390 Man, you don't read Zhang's films. you feel them. 29 00:01:44,478 --> 00:01:47,119 Yo, I'm catching a little retrospective of the man's work over in Silverlake. 30 00:01:47,838 --> 00:01:50,248 - Really? - Yeah, if you wanna come. 31 00:01:50,318 --> 00:01:54,485 I'll start you off easy with "Hero". Then we'll get a little deeper with, 32 00:01:54,590 --> 00:01:57,552 "Raise the Red Lantern" to one of "The Story of Qiu Ju". Cool? 33 00:01:57,678 --> 00:01:59,049 - Yeah, yeah, yeah. - Right. 34 00:01:59,179 --> 00:02:03,132 When I was nine, I wanted to be Jim Kelly right after I saw "Enter the Dragon" 35 00:02:08,011 --> 00:02:10,314 Thank God, the world has changed since you were nine. 36 00:02:10,367 --> 00:02:12,594 - We gotta make a quick stop first. - Where? 37 00:02:12,866 --> 00:02:15,413 - Don't worry about it, man, get in. - Okay. 38 00:02:38,671 --> 00:02:40,348 Man, I should kiss myself. 39 00:02:46,286 --> 00:02:48,482 - Hello. - Hey. 40 00:02:48,706 --> 00:02:50,794 - You're not gonna like this. - Tell me. 41 00:02:50,961 --> 00:02:54,520 An explosion in the warehouse district. as the shifts were turning over. 42 00:02:54,689 --> 00:02:56,594 We're taking in a lot of injuries. 43 00:02:57,752 --> 00:02:59,043 Oh, God. 44 00:02:59,895 --> 00:03:03,375 Ok, look, call me when you can. I'll keep dinner and... 45 00:03:03,383 --> 00:03:06,476 Paula! They're stacking up! E.R. 3, now! 46 00:03:06,572 --> 00:03:08,687 Hey, honey, I gotta go I'll call you later, right? 47 00:03:17,448 --> 00:03:19,632 - Hey, I'm home. - Hey. 48 00:03:19,678 --> 00:03:20,778 Nice! 49 00:03:21,321 --> 00:03:24,390 - Your mom got stuck at work. - Oh, too bad. 50 00:03:24,722 --> 00:03:28,150 More pasta for me! The Cavs are playing tonight. 51 00:03:30,474 --> 00:03:34,275 It's the best offer I've had all day. Thought you'd plans tonight. 52 00:03:34,360 --> 00:03:38,199 I did, but one of Madison's cousins got pregnant and all family is going crazy. 53 00:03:38,420 --> 00:03:40,407 I don't know, I just... I couldn't hang with that. 54 00:03:41,819 --> 00:03:46,971 - You did say Madison's cousin, right? - Kiss to the chef. 55 00:03:59,010 --> 00:04:01,990 - So, what was that today? - Too loose. 56 00:04:02,110 --> 00:04:06,536 No, not the dress. Aiden. You practically undressed him with your eyes. 57 00:04:07,892 --> 00:04:12,949 - What do you think about this? - I think I'm detecting a hookup and... no. 58 00:04:13,026 --> 00:04:16,162 - Come on Ash, we're just friends. - Who have made out. 59 00:04:16,166 --> 00:04:18,670 And threw up! I was drunk when that happened. 60 00:04:18,675 --> 00:04:21,290 And I repeat: We are just friends. 61 00:04:21,293 --> 00:04:24,204 Please, yeah, but that's how people start out. Then... 62 00:04:24,770 --> 00:04:27,420 They get all hot and heavy for each other. 63 00:04:27,430 --> 00:04:32,170 And then they get tired, cheat, lie, break up. It's the circle of life. 64 00:04:32,799 --> 00:04:35,670 True but I'm not into him like that, no. 65 00:04:35,864 --> 00:04:37,149 Really? 66 00:04:37,254 --> 00:04:40,545 Really. And hey, I'm still trying to figure out this whole crushing on girls thing. 67 00:04:40,719 --> 00:04:44,976 I know. And while you're in the whole undecided category. 68 00:04:45,240 --> 00:04:47,448 You might wanna be careful who you experiment with. 69 00:04:47,451 --> 00:04:51,072 - It can get complicated. - Excuse me, but... weren't you with Aiden? 70 00:04:51,162 --> 00:04:55,517 - That didn't seem too confusing for you. - Yeah, that was me. Not you. 71 00:04:56,305 --> 00:04:59,041 Look, all I'm saying is that if you want to have fun. 72 00:04:59,050 --> 00:05:00,723 And you think you can get him to play then... 73 00:05:00,878 --> 00:05:02,693 Well, go for it. 74 00:05:02,699 --> 00:05:05,017 Oh, I think I can get him to go for it. 75 00:05:05,918 --> 00:05:09,070 That is definitely the most interesting thing I've ever heard you say. 76 00:05:09,316 --> 00:05:14,498 Well, he seemed into me when we... Wait. Wait, you don't think I'm interesting? 77 00:05:15,558 --> 00:05:16,617 That would be Aiden. 78 00:05:17,400 --> 00:05:20,974 I'll get it... She said, trying to be interesting. 79 00:05:24,979 --> 00:05:26,980 Thanks for coming out, baby. 80 00:05:26,985 --> 00:05:29,194 You know I never miss Friday services, grandma. 81 00:05:29,222 --> 00:05:31,771 You come here every week? That's great. 82 00:05:31,780 --> 00:05:35,215 But we gotta a school function to attend to so we can't stay for cake. 83 00:05:35,220 --> 00:05:39,466 Well, I wish you'd come inside so I could introduce your friend to the pastor. 84 00:05:39,624 --> 00:05:43,481 I would... I would love to. But we will really do have to go, thank you. 85 00:05:43,843 --> 00:05:45,358 Come on now, sweetie. 86 00:05:45,410 --> 00:05:48,151 You young people need to get closer to the Lord. 87 00:05:48,682 --> 00:05:51,860 He helps out when trouble comes. And it always does. 88 00:05:52,094 --> 00:05:56,726 - Grandma, Clay is Muslim. - Yeah, Salaam Aleikum. 89 00:05:57,738 --> 00:05:59,021 Oh, I see. 90 00:05:59,349 --> 00:06:02,892 But we gotta go grandma See you next week. 91 00:06:03,216 --> 00:06:06,216 Well, Salaam, you're welcome to come to my church anytime. 92 00:06:06,806 --> 00:06:11,133 My grandma was real religiousfied. She must've looked like a soul worth saving. 93 00:06:11,215 --> 00:06:12,474 It's cool. 94 00:06:12,480 --> 00:06:15,196 I thought my family was the only one who went to church every week. 95 00:06:15,200 --> 00:06:16,200 Man, hardly. 96 00:06:16,203 --> 00:06:18,410 You never know when you'll need a little help from the Man above. 97 00:06:18,893 --> 00:06:21,242 I bet you thought I was going down to criminalize. 98 00:06:21,843 --> 00:06:22,887 Sucker. 99 00:06:30,549 --> 00:06:34,473 - You look awesome! - Thanks. You too. 100 00:06:34,703 --> 00:06:35,876 So...? 101 00:06:39,428 --> 00:06:42,958 - It's you. - Great, let's go. 102 00:06:44,699 --> 00:06:48,720 Okay, no. Your comments are way too common. And I don't feel common tonight. 103 00:06:51,260 --> 00:06:53,888 To know Ashley is to wait for Ashley. 104 00:07:01,814 --> 00:07:02,864 What? 105 00:07:04,640 --> 00:07:06,949 You look really beautiful tonight. 106 00:07:07,321 --> 00:07:10,925 Compared to when I threw up on you? It didn't take much. 107 00:07:11,130 --> 00:07:13,351 It's ok, no worries. 108 00:07:15,100 --> 00:07:16,144 Thank you. 109 00:07:27,673 --> 00:07:30,968 They went into overtime here against the team that has lost only one in eight... 110 00:07:31,011 --> 00:07:33,842 - What's the score? - Direwolf blacked out. 111 00:07:33,924 --> 00:07:36,387 What? Oh, I don't believe it! 112 00:07:36,400 --> 00:07:39,613 You're kidding me? What are we gonna do? 113 00:07:39,680 --> 00:07:44,070 Next best thing: Video people. 114 00:07:44,275 --> 00:07:48,308 Set them up and prepare to meet: "Air Arthur". 115 00:07:49,029 --> 00:07:50,502 Air Arthur? 116 00:07:50,596 --> 00:07:52,832 Looks like I'm gonna have to school my boy. 117 00:07:54,054 --> 00:07:55,478 That's the target. 118 00:07:56,050 --> 00:07:57,832 You're seriously not gonna make that shot. 119 00:07:57,840 --> 00:07:59,514 You're like a thousand feet away. 120 00:07:59,578 --> 00:08:01,560 Not that I ever encouraged my children to gamble. 121 00:08:01,570 --> 00:08:04,466 But would you care to make a non-monetary wager? 122 00:08:04,793 --> 00:08:07,808 - Dishes? - Dishes. 123 00:08:08,413 --> 00:08:09,951 And your allowance. 124 00:08:13,549 --> 00:08:15,516 No way! Dad got game? 125 00:08:15,525 --> 00:08:17,006 Where do you think you'd get it from? 126 00:08:17,029 --> 00:08:19,782 You should spend a few more Friday nights at home and see what you've been missing. 127 00:08:19,785 --> 00:08:21,200 I think I'll pass. 128 00:08:26,785 --> 00:08:30,928 - So Dad, what's going on with you and mom? - What do you mean? 129 00:08:31,576 --> 00:08:33,198 I don't know, I mean... 130 00:08:33,414 --> 00:08:37,025 It seems like you guys have been a little bit tense since we moved here. 131 00:08:37,084 --> 00:08:40,869 You know, she's not around anymore and you're spending more time at work. 132 00:08:41,007 --> 00:08:45,234 - You guys, okay? - I think it's gonna be... 133 00:08:47,472 --> 00:08:49,976 I'll give you best out of three. Right after we eat it, come on! 134 00:08:54,466 --> 00:08:55,616 Glenn. 135 00:08:56,624 --> 00:09:00,922 You're mom and I are okay. Come on, let me kick your butt. 136 00:09:06,970 --> 00:09:08,809 So what's the gang plan tonight? 137 00:09:08,898 --> 00:09:12,450 I don't know, hopefully there'll be some hotties that may wanna dance with me. 138 00:09:12,960 --> 00:09:14,425 I know of at least one. 139 00:09:14,884 --> 00:09:16,075 So... 140 00:09:16,935 --> 00:09:18,873 What do you guys think of this one? 141 00:09:20,053 --> 00:09:21,589 Maybe too... 142 00:09:21,723 --> 00:09:24,415 Cause I'm not sure if it says "touch me" or "tease me". 143 00:09:24,622 --> 00:09:26,140 Kinda like you two. 144 00:09:27,342 --> 00:09:30,360 - I don't hate it. - Oh, wait, tragedy. 145 00:09:30,376 --> 00:09:33,699 You know, we're both in black. That just won't do. 146 00:09:33,710 --> 00:09:36,517 - Who cares? - Obviously, I do. 147 00:09:36,811 --> 00:09:39,867 Can we get out of here? The band's probably playing already. 148 00:09:40,070 --> 00:09:41,334 Relax. 149 00:09:44,803 --> 00:09:48,270 Okay, what is going on? little miss "I think I like girls". 150 00:09:49,057 --> 00:09:51,701 He's sweet. And hot. 151 00:09:52,728 --> 00:09:54,201 He's fun 152 00:09:54,264 --> 00:09:56,832 - Are you sure that Aiden is what you want? - Why? 153 00:09:57,393 --> 00:10:01,811 - Because if he's not I may be interested. - A competition? 154 00:10:18,818 --> 00:10:22,170 Sold-out, man, can you believe that? Sold-out. Damn. 155 00:10:22,509 --> 00:10:24,570 It's ok, I wasn't dressed for going out anyways. 156 00:10:24,632 --> 00:10:27,770 Nah, you're cool, man. Except for "in Buster Brown shoes". 157 00:10:27,971 --> 00:10:32,867 Okay, you don't like my shoes. You shouldn't talk with that cheap-ass bracelet. 158 00:10:33,027 --> 00:10:35,070 My bad, bro. If I wouldn't have dragged you into the church, 159 00:10:35,089 --> 00:10:37,786 we would have made it to the theater on time. 160 00:10:37,805 --> 00:10:40,173 Don't even sweat it, we can always get the DVD collection. 161 00:10:40,866 --> 00:10:42,420 Where the hell are we? 162 00:10:42,429 --> 00:10:45,468 I'm just cutting through downtown, man. A little shortcut I know. 163 00:10:45,477 --> 00:10:48,171 Man, can you just move out the way, man? What's going on? 164 00:10:49,393 --> 00:10:51,199 Rise up, rise up. 165 00:10:52,148 --> 00:10:55,940 Shut up! Shut up! We give up, bitch! 166 00:10:56,058 --> 00:10:59,973 Get on the floor! Don't even make a move! 167 00:11:01,425 --> 00:11:04,970 Don't look at me, I'll kill you! I swear I'll kill you. 168 00:11:07,090 --> 00:11:08,930 I swear I'll kill you. 169 00:11:21,404 --> 00:11:24,433 - Finally ready. - Perfect. 170 00:11:25,392 --> 00:11:27,372 Do you know who I always thought was a great kisser? 171 00:11:27,567 --> 00:11:30,045 - Aiden. - Really? 172 00:11:30,357 --> 00:11:31,928 Yeah, really. 173 00:11:34,980 --> 00:11:36,572 Ash, what are you doing? 174 00:11:38,033 --> 00:11:42,177 Yep, you still got it. I'll get my coat and we're gone. 175 00:11:44,385 --> 00:11:48,885 - Where did that come from? - Don't worry about it. 176 00:11:53,134 --> 00:11:55,285 What happened to little miss "innocence"? 177 00:11:57,058 --> 00:12:01,070 One of you guys wanna tell me, again, why we're gonna go that party? 178 00:12:14,895 --> 00:12:17,382 Alright, what do we have here? Any ID? 179 00:12:18,102 --> 00:12:20,054 Two gunshot victims. 180 00:12:44,842 --> 00:12:48,540 - I need a breather. - Guys have no staying power. 181 00:12:48,661 --> 00:12:50,543 No, not true, I just. 182 00:12:52,099 --> 00:12:53,670 The bathroom. 183 00:12:53,905 --> 00:12:55,841 - A minute. - Down the hall to the right. 184 00:12:58,847 --> 00:13:00,947 Don't go anywhere. 185 00:13:06,651 --> 00:13:08,268 So what do you think? 186 00:13:09,646 --> 00:13:14,638 - He's still, cute and, hot, but... - A guy, I know. 187 00:13:14,776 --> 00:13:18,297 Yeah, it does seem pretty stupid for both of us to be doing this with him. 188 00:13:18,383 --> 00:13:21,464 Trust me. I don't want him. 189 00:13:21,485 --> 00:13:24,107 I've already played that hand. I just wanted to mess with him. 190 00:13:24,159 --> 00:13:26,535 - And you. - Nice. 191 00:13:28,087 --> 00:13:29,510 So... 192 00:13:30,060 --> 00:13:31,602 What about us? 193 00:13:32,513 --> 00:13:36,108 Well, when... I was kissing Aiden, 194 00:13:36,219 --> 00:13:37,830 I was thinking about you. 195 00:13:40,462 --> 00:13:41,647 Really? 196 00:13:42,288 --> 00:13:43,473 Me too. 197 00:13:48,323 --> 00:13:49,661 It's okay. 198 00:13:54,851 --> 00:13:56,465 This is... This is hot. 199 00:13:56,733 --> 00:14:01,858 Though I would really, really, like to be here when you guys kiss. 200 00:14:02,579 --> 00:14:05,186 I mean, I'm pretty sure I wanna be. 201 00:14:07,075 --> 00:14:09,151 I could leave if you want. 202 00:14:10,197 --> 00:14:12,413 No, Aiden, you don't have to leave. 203 00:14:14,644 --> 00:14:17,267 - Are you sure? - Yeah. 204 00:14:18,098 --> 00:14:20,020 You don't have to leave. 205 00:14:20,808 --> 00:14:21,958 I do. 206 00:14:24,710 --> 00:14:26,850 I can't, not like this. 207 00:14:31,702 --> 00:14:32,802 Boys. 208 00:14:33,162 --> 00:14:35,014 You always wreck the perfect moment. 209 00:14:51,554 --> 00:14:54,020 Compromise. That's really the name of the game. 210 00:14:54,025 --> 00:14:55,935 It's... there's man, there's woman. 211 00:14:55,945 --> 00:15:00,335 There is just women, men, it's just so much, I mean it's... 212 00:15:02,637 --> 00:15:04,027 Look, son. 213 00:15:04,406 --> 00:15:07,015 Marriage, like any other institution, goes through changes. 214 00:15:08,306 --> 00:15:10,566 It's the ups and downs that make a marriage. 215 00:15:11,555 --> 00:15:13,469 Well, that's romantic. 216 00:15:14,793 --> 00:15:16,076 Dad, look. 217 00:15:16,930 --> 00:15:18,785 All I know is when a girl is giving me problems. 218 00:15:19,628 --> 00:15:20,719 I leave. 219 00:15:23,615 --> 00:15:26,890 - What am I supposed to do with that? - I don't know 220 00:15:27,305 --> 00:15:29,726 All I have is my life experiences to share. 221 00:15:31,148 --> 00:15:32,409 But I gotta go. 222 00:15:38,306 --> 00:15:41,461 Why am I the only one in this family who doesn't have any place to go? 223 00:15:55,871 --> 00:15:58,703 - Paula? - Ben, what is it? 224 00:15:59,537 --> 00:16:00,781 It's Clay. 225 00:16:02,462 --> 00:16:03,512 What? 226 00:16:03,867 --> 00:16:06,989 - What are you talking about? - The paramedics just brought him in. 227 00:16:06,997 --> 00:16:08,692 They're holding him in E.R.3. 228 00:16:09,049 --> 00:16:12,263 - Clay? - We'll call Arthur. 229 00:16:16,266 --> 00:16:18,096 Call doctor Carlin's husband. 230 00:16:29,987 --> 00:16:34,285 I can't believe I got jacked in my own city. They took my Lebron's, man! 231 00:16:34,322 --> 00:16:37,166 - Maybe we should call for help? - Hey, you got a phone? 232 00:16:37,285 --> 00:16:39,148 Then I suppose we're a couple of miles, Man. I swear, 233 00:16:39,151 --> 00:16:42,273 Dude didn't have that gun in my face... I would've straight stomped him! 234 00:16:42,301 --> 00:16:44,554 Maybe we should've stayed at church with your grandma or at home. 235 00:16:44,585 --> 00:16:45,883 Forget that. 236 00:16:45,884 --> 00:16:48,335 Ain't nobody gonna keep me prisoner in my own house. 237 00:16:48,385 --> 00:16:51,120 All I know is next time some fools try to jack me like that. 238 00:16:51,435 --> 00:16:54,328 - Yo, I'm gonna be prepared. - Wait a minute, Sean. 239 00:16:54,331 --> 00:16:56,598 - You don't wanna get into that. - Yes I do, man. 240 00:16:56,601 --> 00:16:59,421 I'm telling you, next time some punk puts a gun in my head like that. 241 00:17:02,301 --> 00:17:05,227 I'm gonna step on the gas and take his damn arm off. 242 00:17:10,954 --> 00:17:13,523 You.. you and Chelsea hook up or what? 243 00:17:13,619 --> 00:17:16,585 Man, I�m not talking about that. She's cool. 244 00:17:16,590 --> 00:17:17,661 Is the first time you go out with a sister? 245 00:17:17,707 --> 00:17:19,821 I just said I'm not talking about it. 246 00:17:20,114 --> 00:17:22,651 But I will tell you I'm gonna keep seeing her as long as she lets me. 247 00:17:25,440 --> 00:17:26,940 Are you sure we're going the right way? 248 00:17:27,445 --> 00:17:28,857 Sure I'm sure, man. 249 00:17:28,858 --> 00:17:31,058 Don't be getting all of afraid, man, this is my city. 250 00:17:31,115 --> 00:17:34,333 Ain't no way I'm getting jacked twice on one night, no way. 251 00:17:36,510 --> 00:17:37,360 Let's go. 252 00:17:38,004 --> 00:17:39,110 This way. 253 00:17:48,138 --> 00:17:51,595 - You can tell me what happened? - No, I don't wanna talk about it. 254 00:17:52,108 --> 00:17:55,707 Look. I'm your brother, okay? I'm supposed to watch out for you. 255 00:17:55,949 --> 00:17:57,595 If someone is getting out of hand, I need to know. 256 00:17:57,675 --> 00:18:00,781 No one was out of hand. It was me, I screwed it up. 257 00:18:05,290 --> 00:18:08,360 - Hello. - Glenn. Have you seen Clay? 258 00:18:08,399 --> 00:18:10,239 Mom, what's wrong. 259 00:18:11,305 --> 00:18:14,508 Someone was wheeled into the E.R. tonight and he had Clay's ID. 260 00:18:14,905 --> 00:18:18,690 But, thank God, it wasn't Clay. Have you seen him tonight? 261 00:18:18,788 --> 00:18:20,508 No, I haven't. 262 00:18:20,633 --> 00:18:22,492 Make sure you call me the minute you do. 263 00:18:23,295 --> 00:18:24,295 Okay. 264 00:18:28,421 --> 00:18:30,247 What is going on? 265 00:18:36,037 --> 00:18:37,446 We're never gonna get home. 266 00:18:37,559 --> 00:18:40,224 You know, if we run a block, walk a block that'll get us home faster. 267 00:18:40,459 --> 00:18:42,185 How are you gonna run with no shoes on? 268 00:18:42,285 --> 00:18:44,455 You ain't gotta bring that up. 269 00:18:44,718 --> 00:18:47,157 Yo, if we could leap from building to building just like a hero. 270 00:18:48,085 --> 00:18:49,486 We'll be there in no time. 271 00:18:49,490 --> 00:18:51,278 That's what I'm talking about, Martial Arts. 272 00:18:51,685 --> 00:18:54,185 Yo, I should've used my skills on that guy there before we were jacked. 273 00:18:54,233 --> 00:18:55,768 - You learned Tae-Kwon-Do? - No, Gun-Fu. 274 00:19:03,670 --> 00:19:06,146 What are you guys up to this time of the night? 275 00:19:06,296 --> 00:19:10,355 We got robbed. They took our wallets, watches, shoes. 276 00:19:11,065 --> 00:19:12,667 - his car. - You called it in? 277 00:19:12,685 --> 00:19:15,532 With what? They took our cells man, didn't you just hear what he said? 278 00:19:15,535 --> 00:19:17,317 Okay, Okay, calm down. 279 00:19:18,857 --> 00:19:21,991 - Have you guys live around here? - No, sir. 280 00:19:24,975 --> 00:19:26,202 Alright, get in. 281 00:19:26,843 --> 00:19:29,675 I don't know about this, Clay, man, we got some history with this. 282 00:19:30,326 --> 00:19:32,517 How else are we suppose to get home at this time of the night? 283 00:19:49,649 --> 00:19:52,005 Good night, Clay. Be safe. 284 00:19:56,493 --> 00:19:58,206 What happened to your shoes? 285 00:20:02,983 --> 00:20:04,783 Oh, this is priceless. 286 00:20:11,232 --> 00:20:13,985 - Glenn. - Hey, mom, Clay's home. 287 00:20:14,655 --> 00:20:18,091 - Thank God. - You and dad okay? 288 00:20:20,285 --> 00:20:21,385 Fine. 289 00:20:22,000 --> 00:20:23,859 We'll see you guys in a bit. 290 00:20:26,946 --> 00:20:30,347 - He's home. - Thank Goodness. 291 00:20:36,127 --> 00:20:37,127 Arthur. 292 00:20:38,767 --> 00:20:40,630 I was so scared. 293 00:20:42,748 --> 00:20:46,116 - When Ben told me that it was Clay. - It's alright. 294 00:20:46,531 --> 00:20:48,824 Our son is okay. It's all that matters 295 00:21:08,684 --> 00:21:13,944 Okay, well, then I guess I'll just call you tomorrow. Right, bye. 296 00:21:14,817 --> 00:21:16,344 Is she ok? 297 00:21:17,176 --> 00:21:19,033 Yeah, no thanks to you. 298 00:21:21,895 --> 00:21:26,349 Is it too late to go to that party? Cause you look real hot. 299 00:21:26,998 --> 00:21:29,029 And you need to cool off. 300 00:21:30,068 --> 00:21:32,583 You, me. Cold shower? 301 00:21:32,830 --> 00:21:34,389 Or a cold swim. 302 00:21:36,942 --> 00:21:37,933 Coming? 303 00:21:39,263 --> 00:21:40,207 Marco! 304 00:21:42,020 --> 00:21:42,917 Polo! 305 00:21:44,185 --> 00:21:48,185 Subtitles: pikachu1060@hotmail.com Resynced by RiCK 306 00:00:11,985 --> 00:00:11,985 Downloaded From www.AllSubs.org 24812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.