All language subtitles for 1.11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,718 --> 00:00:15,718 Are you ok? 2 00:00:17,038 --> 00:00:18,521 Yeah, are you? 3 00:00:25,350 --> 00:00:26,710 This night was rough. 4 00:00:28,941 --> 00:00:32,031 - Did you come to take care of me? - Is there an option? 5 00:00:32,650 --> 00:00:33,650 Yeah. 6 00:00:34,050 --> 00:00:35,793 What most people do when they're around me. 7 00:00:36,613 --> 00:00:38,057 - Leave. - No way. 8 00:00:38,750 --> 00:00:40,740 Life would just be too predictable. 9 00:00:43,250 --> 00:00:46,058 - How do I look? - Good. 10 00:00:47,236 --> 00:00:48,950 You suck at lying. 11 00:00:50,350 --> 00:00:51,650 But I�m glad you tried. 12 00:00:52,720 --> 00:00:53,930 Rise and shine, darling. 13 00:00:55,791 --> 00:00:58,084 I'm heading out for today and I might not be home tonight. 14 00:00:59,463 --> 00:01:00,363 Really, Ashley. 15 00:01:00,700 --> 00:01:03,950 I tolerate your playmates, but do they have to be here in the morning? 16 00:01:04,344 --> 00:01:06,131 I'm sorry, I just fell asleep. 17 00:01:07,750 --> 00:01:09,950 You remember my friend Spencer, right mom? 18 00:01:10,320 --> 00:01:16,250 Right. Look hon, I can't leave you if you insist on bringing home this kinda friends. 19 00:01:18,046 --> 00:01:23,540 - Actually I just came to take care of her. - And I�m sure you did that very well. 20 00:01:25,000 --> 00:01:28,787 - Mom, could you please try and be nice? - Oh I have been. 21 00:01:29,026 --> 00:01:34,317 To Paige who stole my credit card. To Elizabeth who passed out eating my valium. 22 00:01:34,359 --> 00:01:36,947 Then there was the one with the piercings. 23 00:01:36,948 --> 00:01:39,902 She moved in and we had to have help to get rid off her. 24 00:01:41,747 --> 00:01:45,433 There, this ought to cover you to get home. 25 00:01:47,350 --> 00:01:48,350 Ciao. 26 00:01:54,172 --> 00:01:55,275 I'm so sorry. 27 00:01:55,850 --> 00:01:57,150 It's how it is every morning? 28 00:01:57,312 --> 00:02:01,489 No, that only happens once a month, when I see her. 29 00:02:09,385 --> 00:02:11,139 Did you really sleep with all those girls? 30 00:02:12,742 --> 00:02:15,043 Those are just the ones she found out about. 31 00:02:19,050 --> 00:02:20,550 They never meant anything. 32 00:02:24,850 --> 00:02:26,350 That makes it better. 33 00:03:27,050 --> 00:03:30,050 Better watch out, Mom and Dad are back They know you were gone all night. 34 00:03:30,359 --> 00:03:31,874 You sound almost happy about that. 35 00:03:32,660 --> 00:03:34,789 - You're okay, Spencer? - Yeah, I�m fine? 36 00:03:34,803 --> 00:03:37,398 Ashley isn't feeling too good though. 37 00:03:37,690 --> 00:03:40,258 Ashley? you were supposed to be with Aiden. 38 00:03:40,964 --> 00:03:43,055 Forget it, Glenn, your stupid plan didn't work. 39 00:03:43,607 --> 00:03:45,427 Is it too much to ask for a phone call? 40 00:03:46,557 --> 00:03:50,799 Whether we're here or not we deserve to know where you are and if you're okay. 41 00:03:52,450 --> 00:03:57,252 - Not to mention you missed church. - I'm sorry I spent the night at Ashley's. 42 00:03:57,450 --> 00:03:59,750 I didn't think you and dad would be back so early. 43 00:03:59,950 --> 00:04:02,650 Now we know you don't go to mass unless we make you. 44 00:04:03,859 --> 00:04:04,559 Sorry. 45 00:04:04,650 --> 00:04:08,050 Spencer. Don't you see I�m worried about you? 46 00:04:08,650 --> 00:04:10,550 Ever since we moved here, you've changed. 47 00:04:10,723 --> 00:04:12,714 What am I supposed to do? Stay the same? 48 00:04:13,452 --> 00:04:15,076 - Spencer, list... - No, dad. 49 00:04:15,650 --> 00:04:20,026 You know what? Glenn goes out every night. And nobody says anything. 50 00:04:20,214 --> 00:04:22,728 And then I go out to help a friend and get the Inquisition? 51 00:04:22,905 --> 00:04:24,478 A little double standard, don't you think? 52 00:04:25,288 --> 00:04:27,409 - It's that girl, I�ve told you. - Here we go again. 53 00:04:27,410 --> 00:04:32,100 You know what? Her name is Ashley, Ashley. Why won't you ever say her name? 54 00:04:32,446 --> 00:04:34,231 You want me to say her name? I'll say her name. 55 00:04:34,270 --> 00:04:37,469 - You are not allowed to see Ashley. - What? Why? 56 00:04:37,863 --> 00:04:39,413 Because she's a bad influence. 57 00:04:39,692 --> 00:04:42,809 I am telling you, you are forbidden to see Ashley. 58 00:04:43,087 --> 00:04:45,306 How are you gonna stop me? You're never home. 59 00:04:55,438 --> 00:04:56,288 Paula. 60 00:05:08,533 --> 00:05:11,516 What is wrong with you? You're on the edge, here 61 00:05:11,550 --> 00:05:16,029 Don't you dare make this about me. This is about our daughter. 62 00:05:16,119 --> 00:05:18,649 And this relationship she's having with that Ashley. 63 00:05:18,983 --> 00:05:21,983 Don't you see you're letting it drive a wedge between you and Spencer? 64 00:05:22,070 --> 00:05:27,270 Really? Maybe I should go away and you'll deal with it, cause you obviously know best. 65 00:05:29,226 --> 00:05:30,748 You do what you have to do. 66 00:05:31,353 --> 00:05:34,466 I'm sick and tired of following you and not really knowing why. 67 00:06:03,893 --> 00:06:06,658 - What are you doing? - I'm checking your lifeline. 68 00:06:07,450 --> 00:06:09,008 I wanna know if you're gonna be around for a while. 69 00:06:12,450 --> 00:06:13,450 Get a room! 70 00:06:14,214 --> 00:06:16,591 Since when did this become the island of Lesbos? 71 00:06:20,412 --> 00:06:23,050 It's hard to get pissed when she makes a geography joke. 72 00:06:24,386 --> 00:06:26,100 I wonder if she even knows what it means. 73 00:06:26,350 --> 00:06:28,950 I know her evil minions don't. 74 00:06:29,904 --> 00:06:31,780 you know you're right. We're gonna be late for class. 75 00:06:35,752 --> 00:06:39,686 I'm glad your folks were fighting. Cause, I mean, it normals them up. 76 00:06:39,721 --> 00:06:41,950 My mom loves a good fight with my dad. 77 00:06:42,450 --> 00:06:44,970 She says it's all about the make up sex. 78 00:06:44,990 --> 00:06:48,783 Thanks for the image. Now I�ll never be able to have dinner at your house! 79 00:06:54,070 --> 00:06:55,161 I called her. 80 00:06:56,180 --> 00:06:57,180 My mom. 81 00:06:58,314 --> 00:06:59,526 I spoke to her. 82 00:07:03,200 --> 00:07:04,550 You think I should go see her? 83 00:07:06,173 --> 00:07:07,977 Only if you need to. 84 00:07:08,789 --> 00:07:13,411 With no expectations on who or how she'll be. I don't want you to get hurt. 85 00:07:13,750 --> 00:07:18,070 Maybe I'll learn something. Maybe when she sees me she'll want to know about me. 86 00:07:18,585 --> 00:07:21,498 Maybe you need to tell her that you are a... 87 00:07:21,830 --> 00:07:26,953 wonderful, talented, smart black man that forgives her. 88 00:07:27,450 --> 00:07:30,409 I know it'll help you whether it changes her or not. 89 00:07:58,455 --> 00:08:02,550 Duke, that's who that was. And they are talking of a full ride. 90 00:08:02,750 --> 00:08:05,528 All I have to do is stay healthy and keep putting the ball in the hoop. 91 00:08:06,850 --> 00:08:09,566 That's good baby. Congratulations. 92 00:08:10,850 --> 00:08:12,775 Good? It's freaking awesome. 93 00:08:13,366 --> 00:08:15,946 That's the place to be. Their team is always in the final four. 94 00:08:15,980 --> 00:08:19,450 We're talking about national TV just to see your man shoot the rock. 95 00:08:20,450 --> 00:08:23,650 Glenn Carlin, nothing but net, the crowd goes wild� ahhhh! 96 00:08:29,201 --> 00:08:34,259 Hey baby, I mean. Aren't you happy? This isn't what you wanted? For us, for me? 97 00:08:34,400 --> 00:08:38,840 Of course I'm happy for you. It's just... 98 00:08:39,032 --> 00:08:42,041 Now I have to start thinking of what it's gonna be like without you. 99 00:08:43,050 --> 00:08:44,303 Without me? 100 00:08:44,537 --> 00:08:46,953 Long distance relationships are really hard. 101 00:08:47,473 --> 00:08:50,871 I mean, come on, you didn't keep a girlfriend in Ohio when you moved here? 102 00:08:52,482 --> 00:08:53,379 Right. 103 00:08:54,557 --> 00:08:58,147 - Maybe you can come with me. - I would love that. 104 00:08:59,050 --> 00:09:03,250 But I don't know about moving out there just to be with you. 105 00:09:04,150 --> 00:09:06,324 Unless we are married. 106 00:09:06,939 --> 00:09:07,977 Married? 107 00:09:09,450 --> 00:09:12,450 I think I should probably just be focusing on playing ball and school right now. 108 00:09:12,776 --> 00:09:15,519 I would never pressure you, I mean, this is an opportunity of a lifetime. 109 00:09:16,450 --> 00:09:20,709 I just think we should be honest on how this is gonna affect us. 110 00:09:21,228 --> 00:09:22,773 If there is an "us". 111 00:09:28,495 --> 00:09:30,842 Hey, we don't have to figure this out today 112 00:09:31,050 --> 00:09:37,050 Why don't you drive me home and we'll celebrate? My mom's out of the house. 113 00:09:45,990 --> 00:09:48,197 I wish my parents weren't acting like complete freaks. 114 00:09:49,237 --> 00:09:51,595 Suspicious, controlling. 115 00:09:52,950 --> 00:09:54,385 I wish I didn't care. 116 00:09:55,309 --> 00:09:56,808 I have a lot of experience is that area. 117 00:09:57,779 --> 00:09:59,715 It's not you, it's totally them. 118 00:10:00,350 --> 00:10:02,050 Parents are not rational people. 119 00:10:02,850 --> 00:10:04,513 Something happens when you get older. 120 00:10:05,326 --> 00:10:06,414 I think it's hormones. 121 00:10:06,650 --> 00:10:10,250 hey focus on you so much so they don't have to focus on themselves and all their crap. 122 00:10:11,870 --> 00:10:12,814 Thanks. 123 00:10:22,616 --> 00:10:23,516 I have to go. 124 00:10:28,850 --> 00:10:31,450 Hey, next time you get polluted, you need to let someone else drive. 125 00:10:32,220 --> 00:10:34,183 - You scared me, man. - But I�m still here. 126 00:10:34,250 --> 00:10:36,450 Black eye, ain't nothing going to stop me, baby. 127 00:10:36,572 --> 00:10:39,262 You must be high on your meds. We'll catch you later. 128 00:10:41,739 --> 00:10:44,965 - Take it easy, Boz. - Stay up, Clay, player. 129 00:10:45,915 --> 00:10:49,330 That brother has to learn to think. Just cause he lives now he thinks he's invincible. 130 00:10:51,450 --> 00:10:52,906 He Sean, I need to borrow your car. 131 00:10:53,450 --> 00:10:56,050 I know you just got it, I promise I'll be careful. 132 00:10:57,450 --> 00:11:00,576 - Cool, just don't wreck my ride. - Thanks. 133 00:11:01,278 --> 00:11:04,079 - You're not gonna ask me why? - You're gonna go see your mom. 134 00:11:05,950 --> 00:11:07,050 What do you think? 135 00:11:07,450 --> 00:11:10,350 It's not about what I think. It's what you think. 136 00:11:10,450 --> 00:11:13,308 See, you're looking for something, maybe you will find it in that woman. 137 00:11:14,563 --> 00:11:15,563 Thanks, man. 138 00:11:22,457 --> 00:11:25,749 I just need some time, okay? I need some distance. 139 00:11:26,865 --> 00:11:29,074 I think we ought to the kids to tell them what's going on. 140 00:11:29,450 --> 00:11:30,150 Okay. 141 00:11:47,704 --> 00:11:48,704 Here are the club sodas. 142 00:11:53,697 --> 00:11:58,647 I'll just talk to myself. Maybe meet 2 new girls to get messed up in the head with. 143 00:12:00,179 --> 00:12:02,021 What is up with you, Ashley? 144 00:12:04,100 --> 00:12:06,669 Look, sometimes you're pulling me close to you. 145 00:12:06,950 --> 00:12:11,450 And then I try to make a step towards you and you close up and move away. 146 00:12:11,751 --> 00:12:12,648 Exactly. 147 00:12:15,139 --> 00:12:16,239 Can you give us a minute? 148 00:12:17,750 --> 00:12:18,750 Sure. 149 00:12:19,923 --> 00:12:23,346 I'll be right over here if either one of you guys decide to straighten up. 150 00:12:24,955 --> 00:12:26,046 Cute. 151 00:12:28,216 --> 00:12:29,238 Do you want that life? 152 00:12:29,653 --> 00:12:32,110 Stupid little comment about what you are and how you feel? 153 00:12:33,314 --> 00:12:37,090 So I learned to laugh most things off, cause it hurts too much to do anything else. 154 00:12:41,450 --> 00:12:42,450 You know what? 155 00:12:43,232 --> 00:12:45,050 I can't just be your friend, Ashley. 156 00:12:46,266 --> 00:12:49,929 It has to be more than that or I'm out of your life. 157 00:12:53,850 --> 00:12:55,350 I need to figure out mine. 158 00:13:18,950 --> 00:13:20,711 What do I do about Spencer? 159 00:13:21,637 --> 00:13:24,418 Don't ask me, I'm the only one in the school not hooking up. 160 00:13:24,671 --> 00:13:27,250 Yeah but you alone, this gives you a certain clarity. 161 00:13:27,773 --> 00:13:28,673 What do I do? 162 00:13:30,250 --> 00:13:31,450 Do you wanna be with her? 163 00:13:32,450 --> 00:13:34,719 I don't know. What if I scare her away? 164 00:13:35,750 --> 00:13:37,279 I think you're the one who's afraid. 165 00:13:38,450 --> 00:13:39,450 - No. - Yes. 166 00:13:41,173 --> 00:13:44,588 I know from experience that you're the one that does the heartbreaking. 167 00:13:46,377 --> 00:13:47,227 Maybe... 168 00:13:47,950 --> 00:13:50,800 Maybe you're afraid that Spencer is the one that's gonna break yours. 169 00:13:56,250 --> 00:13:57,250 What are you thinking? 170 00:13:58,850 --> 00:14:00,050 That you'd make a great girl. 171 00:14:11,367 --> 00:14:12,948 You sucked today, Carlin. 172 00:14:16,450 --> 00:14:17,650 You aren't at Duke yet, alright? 173 00:14:18,322 --> 00:14:21,450 We still got games to win and a whole season next year, so don't blow it 174 00:14:22,550 --> 00:14:25,378 Thanks man, it's just a bad day. 175 00:14:26,450 --> 00:14:29,737 Yeah, I had one of those the day you showed up. 176 00:14:31,250 --> 00:14:32,250 Funny. 177 00:14:33,050 --> 00:14:35,050 But I mean, you still have college opportunity, right? 178 00:14:35,950 --> 00:14:37,750 Yeah I mean, I'm not too worried. 179 00:14:39,145 --> 00:14:42,292 Although I'm not gonna lie, it was a lot better before you got here. 180 00:14:42,798 --> 00:14:44,355 And I was better. 181 00:14:44,550 --> 00:14:47,150 My life was a lot better before I got here too. 182 00:14:47,824 --> 00:14:48,862 Not possible. 183 00:14:49,537 --> 00:14:53,687 You got game, you got a hot girl. 184 00:14:54,463 --> 00:14:55,775 You're living a dream. 185 00:14:56,379 --> 00:15:00,249 - Yeah, about the girl. - Yeah I know, she's a handful. 186 00:15:00,650 --> 00:15:02,528 You know, when you two were together. 187 00:15:02,600 --> 00:15:08,005 Did she ever pressure you? To play better, treat her better, cement the relationship. 188 00:15:08,248 --> 00:15:09,575 All the time. 189 00:15:10,823 --> 00:15:13,728 That's part of what makes her so... hot. 190 00:15:16,150 --> 00:15:18,050 With all due respect to a lady. 191 00:16:29,398 --> 00:16:30,398 Hello. 192 00:16:32,101 --> 00:16:33,329 Are you Mrs. Garrison? 193 00:16:34,197 --> 00:16:37,382 Yeah, yeah, Cecily. 194 00:16:38,978 --> 00:16:40,205 - Are you Clay? - Yes. 195 00:16:40,531 --> 00:16:44,397 I'm Clay Carlin and I think I'm your son. 196 00:16:46,700 --> 00:16:47,734 Sit down. 197 00:17:04,450 --> 00:17:08,104 So, tell me about yourself. 198 00:17:10,344 --> 00:17:15,959 Well, I'm a junior in high school. Actually I love school, I'm doing very well. 199 00:17:17,024 --> 00:17:20,804 I live in California with my adopting parents. 200 00:17:20,857 --> 00:17:22,905 I have a brother and a sister. 201 00:17:23,468 --> 00:17:24,971 Whole family. 202 00:17:29,050 --> 00:17:31,100 How did you end up in Nevada? 203 00:17:34,335 --> 00:17:38,744 Well, I needed to leave my life in Cincinnati. 204 00:17:40,269 --> 00:17:41,213 You know? 205 00:17:42,746 --> 00:17:44,352 Too many memories. 206 00:17:44,917 --> 00:17:47,072 Too many people looking down on me. 207 00:17:48,322 --> 00:17:51,550 So I left school and I started working my way West. 208 00:17:52,850 --> 00:17:55,228 I liked the weather here, so I stayed. 209 00:18:04,439 --> 00:18:05,964 You wanna ask me something? 210 00:18:06,650 --> 00:18:07,650 Yes. 211 00:18:10,646 --> 00:18:12,316 How could you just give up your son? 212 00:18:18,336 --> 00:18:22,843 What do you want? I was fifteen. 213 00:18:26,378 --> 00:18:29,513 Fifteen. I couldn't raise a child. 214 00:18:31,450 --> 00:18:32,450 That's it? 215 00:18:33,704 --> 00:18:38,187 - Did you even tried to figure it out? - What did you come here expecting to find? 216 00:18:39,393 --> 00:18:40,393 You know what? 217 00:18:44,450 --> 00:18:47,250 I just thought I'd find some missing piece to the puzzle. 218 00:18:48,131 --> 00:18:50,000 Well you did, okay? 219 00:18:50,950 --> 00:18:54,250 I'm sorry if it's not the piece that you wanted to find. 220 00:18:57,855 --> 00:19:00,825 - Yeah, this was a waste of time. - Well it's not for me. 221 00:19:05,350 --> 00:19:06,971 Because I got to meet my son. 222 00:19:07,918 --> 00:19:10,499 And I know I made the right decision. 223 00:19:12,718 --> 00:19:13,762 For you. 224 00:19:15,173 --> 00:19:16,217 For you. 225 00:19:18,108 --> 00:19:19,521 It was right for you. 226 00:19:28,432 --> 00:19:29,615 Over here, over here. 227 00:19:30,688 --> 00:19:31,959 Watch it man. 228 00:19:42,053 --> 00:19:43,950 I want you and mom to be okay. 229 00:19:45,259 --> 00:19:47,556 I know you do. So do I. 230 00:19:49,070 --> 00:19:51,449 But your mom and I might need to take a little break from each other. 231 00:19:52,561 --> 00:19:56,450 - Get things back on track. - You mean splitting up? 232 00:19:56,500 --> 00:19:58,064 How does that get things back on track? 233 00:19:59,450 --> 00:20:02,450 Maybe we'll remember why we get together in the first place. 234 00:20:04,650 --> 00:20:06,471 We'll figure it out. 235 00:20:08,051 --> 00:20:11,124 What about you? You're okay? 236 00:20:14,158 --> 00:20:15,347 I don't know. 237 00:20:17,736 --> 00:20:18,680 Spencer. 238 00:20:20,579 --> 00:20:21,950 You're my daughter. 239 00:20:23,322 --> 00:20:26,110 I love you so very very much, no matter who you are. 240 00:20:37,275 --> 00:20:38,938 Are you expecting someone? 241 00:20:50,408 --> 00:20:51,208 Hi. 242 00:21:04,427 --> 00:21:07,459 - It's good to see you, Ashley. - Nice to see you too, Mr. C. 243 00:21:24,627 --> 00:21:26,897 Send him to X-ray and then in ER3. 244 00:21:26,904 --> 00:21:29,024 Glenn, can you move your knee at all? 245 00:21:29,290 --> 00:21:32,578 Oh God it hurts. I can't even bend it. Mom, will I be able to play again? 246 00:21:32,589 --> 00:21:35,154 Honey, don't worry about that. Let's just getting you fix up, okay? 247 00:21:45,636 --> 00:21:46,636 So? 248 00:21:52,000 --> 00:21:53,196 So... I'm sorry. 249 00:21:55,125 --> 00:21:59,125 I'm sorry for the "come here, go away" trip I�ve been putting you through. 250 00:22:00,422 --> 00:22:03,993 Okay. Why would you do that? 251 00:22:05,303 --> 00:22:08,418 Because I want you. And I don't wanna hurt you. 252 00:22:10,783 --> 00:22:12,083 I can take care of myself. 253 00:22:16,944 --> 00:22:19,375 And with some left over to take care of you. 254 00:22:23,999 --> 00:22:25,647 Come to my place tonight. 255 00:22:26,087 --> 00:22:28,584 Mom's gonna be in the Costa for a couple of days. 256 00:22:29,820 --> 00:22:30,520 Okay. 257 00:23:58,650 --> 00:24:04,650 Subtitles: pikachu1060@hotmail.com Resynced by RiCK 20574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.