All language subtitles for [Eng] Love is Sweet ep 1 iQiyi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:01:29,300 --> 00:01:34,979 Love Is Sweet 3 00:01:35,220 --> 00:01:37,979 Episode 1 4 00:03:28,460 --> 00:03:31,620 Welcome New Members 5 00:04:02,160 --> 00:04:03,960 Give me your spare button. 6 00:04:06,800 --> 00:04:08,240 What do you use it for? 7 00:04:31,440 --> 00:04:33,000 The Maya peoples have a saying 8 00:04:33,200 --> 00:04:34,960 that if you wanna go back to a place, 9 00:04:35,159 --> 00:04:36,320 bury a button there. 10 00:04:37,680 --> 00:04:38,480 Does it work? 11 00:04:38,800 --> 00:04:39,560 Of course. 12 00:04:39,880 --> 00:04:41,840 The Maya peoples will bless you. Good Luck. 13 00:04:44,800 --> 00:04:45,720 Thank you. 14 00:04:49,880 --> 00:04:51,159 The button thing you told him, 15 00:04:51,159 --> 00:04:52,000 was it true? 16 00:04:53,600 --> 00:04:54,520 I was cheating him 17 00:04:54,720 --> 00:04:55,680 to encourage him. 18 00:04:57,720 --> 00:04:58,480 Hello. 19 00:04:58,880 --> 00:05:01,040 I’m Shen Xin, I was after you in the last interview. 20 00:05:01,320 --> 00:05:02,320 I'm Jiang Jun. 21 00:05:10,040 --> 00:05:11,360 In the recruitment season every year, 22 00:05:11,720 --> 00:05:14,120 MH will get tens of thousands of resumes. 23 00:05:14,240 --> 00:05:15,720 You’ve entered the fourth round, 24 00:05:16,400 --> 00:05:17,920 which means you’ve surpassed 25 00:05:18,120 --> 00:05:19,880 ninety-nine percent of your competitors. 26 00:05:23,120 --> 00:05:23,880 But 27 00:05:24,320 --> 00:05:25,440 this isn’t the end. 28 00:05:40,960 --> 00:05:42,159 I have a question for you. 29 00:05:42,800 --> 00:05:45,000 If you join MH in the future, 30 00:05:45,360 --> 00:05:46,800 what kind of person will you be? 31 00:05:48,040 --> 00:05:49,120 Soros once said that 32 00:05:49,600 --> 00:05:51,600 the financial world was volatile and chaotic. 33 00:05:51,840 --> 00:05:52,960 If we regard the financial market 34 00:05:53,200 --> 00:05:54,560 as part 35 00:05:54,720 --> 00:05:55,560 of a mathematical formula, 36 00:05:56,120 --> 00:05:57,200 it won’t work. 37 00:05:57,400 --> 00:05:58,520 Thus, 38 00:05:58,760 --> 00:06:00,240 math cannot control the financial market. 39 00:06:00,320 --> 00:06:01,680 Psychology is 40 00:06:01,680 --> 00:06:03,240 the key to market control. 41 00:06:04,800 --> 00:06:06,080 Time up. Next. 42 00:06:06,120 --> 00:06:07,400 Well... Sorry. 43 00:06:07,560 --> 00:06:08,880 I... I haven’t finished. 44 00:06:08,880 --> 00:06:10,280 MH is the top investment banking department 45 00:06:10,480 --> 00:06:11,680 of a Shanghai securities dealer, 46 00:06:11,920 --> 00:06:13,520 managing assets valuing tens of billions of yuan. 47 00:06:13,640 --> 00:06:14,760 Our time is too valuable for you 48 00:06:14,920 --> 00:06:16,120 to waste. 49 00:06:16,400 --> 00:06:18,200 Fifteen seconds for each person. Next. 50 00:06:18,280 --> 00:06:19,760 The financial world is like a zoo. 51 00:06:19,960 --> 00:06:21,960 I wanna be a breeder-like investor, 52 00:06:22,120 --> 00:06:23,200 whipping the strong 53 00:06:23,360 --> 00:06:24,560 and taming the weak. 54 00:06:24,720 --> 00:06:26,360 Success is defined as defeating your opponents. 55 00:06:26,520 --> 00:06:27,480 To succeed, 56 00:06:27,600 --> 00:06:28,760 you should find their loopholes. 57 00:06:28,920 --> 00:06:30,520 Find the loopholes and use them, 58 00:06:30,720 --> 00:06:31,920 like Sherlock Holmes did. 59 00:06:32,240 --> 00:06:33,520 That’s why I want to 60 00:06:33,640 --> 00:06:35,840 be an investor like Sherlock Holmes. 61 00:06:37,720 --> 00:06:38,920 The workplace should be filled with peace and respect, 62 00:06:39,000 --> 00:06:40,000 but not slaughtering. 63 00:06:40,360 --> 00:06:42,240 I wanna be the Mo-tse of MH. 64 00:06:45,000 --> 00:06:46,840 Love, deny wars. Respect talents and seniors. 65 00:06:47,000 --> 00:06:48,000 For the interest of all. 66 00:06:48,720 --> 00:06:50,760 To be MH’s Mo-tse? 67 00:06:51,440 --> 00:06:52,920 What a great mind. 68 00:06:54,360 --> 00:06:56,560 Investment banking is a playground for aspirants, 69 00:06:56,920 --> 00:06:59,680 for Su Qin and Zhang Yi, not Mo-tse. 70 00:07:00,280 --> 00:07:01,320 Be careful. 71 00:07:02,000 --> 00:07:02,880 I 72 00:07:03,480 --> 00:07:05,280 don't like guys without ambition. 73 00:07:06,600 --> 00:07:08,360 You don’t look like elite. 74 00:07:08,560 --> 00:07:09,320 But 75 00:07:09,680 --> 00:07:11,640 you're the first one to benefit 76 00:07:11,640 --> 00:07:12,920 from MH’s diverse recruitment policies. 77 00:07:15,520 --> 00:07:16,440 Congratulations. 78 00:07:17,080 --> 00:07:19,000 You can attend the interview at 2 p.m. 79 00:07:27,320 --> 00:07:28,000 By the way, 80 00:07:28,840 --> 00:07:30,160 don’t be proud. 81 00:07:30,880 --> 00:07:32,400 The interviewer in the afternoon will be 82 00:07:32,600 --> 00:07:34,680 the Undefeated Warrior of MH. 83 00:07:35,320 --> 00:07:36,120 He 84 00:07:36,640 --> 00:07:38,360 will be much stricter than me. 85 00:08:00,680 --> 00:08:01,480 Currently, 86 00:08:01,480 --> 00:08:03,120 600 million yuan of the 800 million yuan 87 00:08:03,320 --> 00:08:04,600 raised by GE for Hualun Culture Group through bond issuance 88 00:08:04,600 --> 00:08:06,120 has been spent. 89 00:08:06,280 --> 00:08:07,760 If they buy 2% more of stake, 90 00:08:07,920 --> 00:08:08,400 they’ll have 91 00:08:08,400 --> 00:08:10,280 absolute control over VTV. 92 00:08:10,560 --> 00:08:11,720 It’s time to act, isn’t it? 93 00:08:12,000 --> 00:08:14,120 Be quiet. Just wait. 94 00:08:14,320 --> 00:08:15,960 Hey, boss. Still waiting? 95 00:08:19,000 --> 00:08:20,160 You are noisy. 96 00:08:28,800 --> 00:08:29,840 Mr. Du, with two points more, 97 00:08:29,920 --> 00:08:31,440 we’ll be able to help Hualun Culture hold VTV 98 00:08:31,440 --> 00:08:32,080 and complete the acquisition. 99 00:08:32,120 --> 00:08:33,150 MH won’t be able to fight back 100 00:08:33,280 --> 00:08:34,480 in this surprising operation. 101 00:08:33,539 --> 00:08:39,419 Du Lei Executive Director of GE Securities Investment Banking Department 102 00:08:35,549 --> 00:08:37,320 Still two points short after such a long time. 103 00:08:37,760 --> 00:08:38,669 Are you happy? 104 00:08:39,000 --> 00:08:40,320 We’ll work harder. 105 00:08:48,240 --> 00:08:49,200 Go to tell Mr. Yuan. 106 00:08:51,360 --> 00:08:53,000 Mr. Yuan. One point to go. 107 00:08:56,160 --> 00:08:57,120 Do it. 108 00:09:01,740 --> 00:09:02,260 VTV (Suspension) 109 00:09:03,440 --> 00:09:04,360 Mr. Du. Bad news. 110 00:09:04,640 --> 00:09:05,880 VTV suddenly suspended trading 111 00:09:06,040 --> 00:09:07,120 and announced follow-on offering. 112 00:09:07,440 --> 00:09:08,520 The stakes bought by Hualun 113 00:09:09,120 --> 00:09:09,920 are diluted. 114 00:09:10,440 --> 00:09:11,360 How could it be? 115 00:09:11,840 --> 00:09:13,720 VTV’s CEO just resigned. 116 00:09:14,000 --> 00:09:15,120 The board is in a mess. 117 00:09:15,280 --> 00:09:16,840 How could they have the follow-on offering? 118 00:09:17,040 --> 00:09:17,720 Mr. Du. 119 00:09:18,000 --> 00:09:19,520 There must be another way out. 120 00:09:23,040 --> 00:09:23,720 No bother. 121 00:09:24,400 --> 00:09:25,760 We’ve been tricked. 122 00:09:31,800 --> 00:09:32,760 You may all leave. 123 00:09:33,320 --> 00:09:35,320 I don't wanna see you tomorrow. 124 00:09:39,000 --> 00:09:39,800 OK. 125 00:09:44,600 --> 00:09:45,520 It’s done! 126 00:09:50,640 --> 00:09:52,000 You and Chairman of VTV 127 00:09:52,000 --> 00:09:53,880 made a great show. 128 00:09:52,980 --> 00:10:01,500 Yuan Shuai Executive Director of MH Securities Investment Banking Department 129 00:09:54,120 --> 00:09:56,440 Some pretended quarreling in the board, 130 00:09:56,440 --> 00:09:57,720 and some resigned. 131 00:09:57,840 --> 00:09:59,560 Not only GE was led by the nose, 132 00:09:59,720 --> 00:10:01,200 but also the whole industry was cheated by you. 133 00:10:05,880 --> 00:10:07,240 Using strategies is the best. 134 00:10:07,800 --> 00:10:09,000 Using social connections is mediocre. 135 00:10:09,520 --> 00:10:10,360 Attacking the city 136 00:10:10,680 --> 00:10:11,800 is the worst. 137 00:10:13,320 --> 00:10:15,680 You have my admiration for your strategy. 138 00:10:15,840 --> 00:10:17,760 The well-known Mr. Du Lei 139 00:10:18,000 --> 00:10:20,440 was defeated by your childlike plan, 140 00:10:20,560 --> 00:10:21,600 Flip-in Poison Pill. 141 00:10:21,600 --> 00:10:23,800 I assume he must be going crazy. 142 00:10:23,920 --> 00:10:24,640 That makes sense. 143 00:10:25,560 --> 00:10:26,400 I know him. 144 00:10:27,280 --> 00:10:28,560 The more you want to win, 145 00:10:28,880 --> 00:10:30,640 the more likely you’ll lose sense. 146 00:10:32,440 --> 00:10:33,000 Boss. 147 00:10:33,120 --> 00:10:34,040 Why are you still sleeping? 148 00:10:34,200 --> 00:10:36,080 I haven’t finished my report. 149 00:10:36,360 --> 00:10:37,800 Su Chang. 150 00:10:39,240 --> 00:10:40,560 Please let me go. 151 00:10:40,960 --> 00:10:43,520 Last night, for Zhai’s seat in the board, 152 00:10:43,840 --> 00:10:45,760 I helped him with the drinking all night. 153 00:10:45,880 --> 00:10:47,320 I still have a headache now. 154 00:10:48,040 --> 00:10:49,440 Be good. 155 00:11:06,960 --> 00:11:08,400 Another new suit? 156 00:11:10,920 --> 00:11:11,960 Or? 157 00:11:12,360 --> 00:11:14,480 Last night, Zhai vomited all over me. 158 00:11:14,800 --> 00:11:16,680 You really take the workplace and the office 159 00:11:16,920 --> 00:11:18,440 as your show stage? 160 00:11:22,400 --> 00:11:23,160 This is my dress for 161 00:11:23,160 --> 00:11:25,520 BUI Investment Bank Alliance Cocktail Party tonight. 162 00:11:26,240 --> 00:11:27,120 Any advice? 163 00:11:30,280 --> 00:11:31,200 Nice dress. 164 00:11:31,480 --> 00:11:32,440 You’re overweight somewhat. 165 00:11:32,960 --> 00:11:34,360 I’ll kill you. 166 00:11:34,720 --> 00:11:35,600 Do it. 167 00:11:38,240 --> 00:11:39,160 Ding Tian, the pharmaceutical tycoon 168 00:11:39,320 --> 00:11:41,560 and the richest French-Chinese man, will be there. 169 00:11:41,960 --> 00:11:44,520 Would you be my male partner? 170 00:11:44,920 --> 00:11:45,760 What do you think? 171 00:11:48,160 --> 00:11:48,920 Never mind. 172 00:11:49,200 --> 00:11:50,880 I’ve been used to your rejection. 173 00:11:52,400 --> 00:11:54,760 He’ll only stay in Shanghai for one day. 174 00:11:55,200 --> 00:11:56,280 In the cocktail party, there must be 175 00:11:56,440 --> 00:11:58,080 a lot of people surrounding him. 176 00:11:58,400 --> 00:11:59,880 But I can tell you a secret 177 00:12:00,280 --> 00:12:01,920 to draw his attention for sure. 178 00:12:02,560 --> 00:12:03,520 What is it? 179 00:12:11,600 --> 00:12:14,600 When Ding Tian’s wife and Ding Tian were young, 180 00:12:15,080 --> 00:12:16,920 they worked in African Medical Aid Team. 181 00:12:17,760 --> 00:12:19,800 I wrote his wife’s Arabic name 182 00:12:20,360 --> 00:12:22,240 on your back. 183 00:12:22,600 --> 00:12:24,320 I’m sure you’ll get his attention. 184 00:12:24,760 --> 00:12:26,600 What a wild trick. 185 00:12:26,840 --> 00:12:28,440 It's not in his public information at all. 186 00:12:28,760 --> 00:12:30,720 I did donation for African Medical Aid Team 187 00:12:30,880 --> 00:12:32,600 on behalf of MH half a year ago. 188 00:12:33,400 --> 00:12:34,760 Tell him when you’re there. 189 00:12:36,520 --> 00:12:38,160 The starting pistol hasn’t fired, 190 00:12:38,640 --> 00:12:40,840 yet you’ve reached the finishing line. 191 00:12:41,040 --> 00:12:42,160 How impressive. 192 00:12:42,560 --> 00:12:43,640 I didn’t expect it. 193 00:12:43,880 --> 00:12:45,040 I didn’t know it 194 00:12:45,040 --> 00:12:45,960 when I did the donation. 195 00:12:47,160 --> 00:12:48,800 You can take it 196 00:12:49,440 --> 00:12:50,360 as a reward for you doing good. 197 00:12:53,360 --> 00:12:54,080 I’m here to give you the resumes 198 00:12:54,280 --> 00:12:55,760 about the interview this afternoon. 199 00:13:16,300 --> 00:13:17,660 Jiang Jun 200 00:13:24,160 --> 00:13:25,760 This girl is quite interesting. 201 00:13:25,920 --> 00:13:27,400 What’s her name again? 202 00:13:27,900 --> 00:13:30,580 Email WeChat Address 203 00:13:28,000 --> 00:13:30,480 She said she’d be Mo-tse. 204 00:13:30,960 --> 00:13:31,880 Freak. 205 00:13:36,440 --> 00:13:37,760 Love, deny wars. 206 00:13:37,960 --> 00:13:39,280 Respect talents and seniors, 207 00:13:39,600 --> 00:13:41,080 For the interest of all. 208 00:13:44,560 --> 00:13:45,600 Are you OK? 209 00:13:49,000 --> 00:13:49,760 Nothing. 210 00:13:50,400 --> 00:13:52,640 Don’t play cool in front me. 211 00:13:52,960 --> 00:13:55,560 I’ll pick the best-looking fruit on the tree, 212 00:13:55,920 --> 00:13:57,840 whether mature or not. 213 00:14:00,360 --> 00:14:01,320 I’m going to the interview. 214 00:14:01,600 --> 00:14:02,480 Suit yourself. 215 00:14:15,340 --> 00:14:16,940 GUANG HUA BUILDING 216 00:14:26,800 --> 00:14:27,560 Hello, Xu Li. 217 00:14:30,120 --> 00:14:31,080 Hello, Jiang Jun. 218 00:14:32,120 --> 00:14:33,120 How is the interview going? 219 00:14:34,120 --> 00:14:35,480 It’ll be the fifth and final interview in a while. 220 00:14:35,800 --> 00:14:36,760 I have no idea 221 00:14:36,880 --> 00:14:37,680 if I can get the offer. 222 00:14:38,640 --> 00:14:40,000 Don’t be dispirited. 223 00:14:40,200 --> 00:14:41,360 Have some faith in yourself. 224 00:14:41,600 --> 00:14:42,480 I believe you. 225 00:14:43,160 --> 00:14:45,000 Getting into MH’s final interview, 226 00:14:45,200 --> 00:14:46,920 you’re already elite. 227 00:14:47,080 --> 00:14:48,320 You’re a top student in economics, 228 00:14:48,520 --> 00:14:50,360 and also the only postgraduate in our dorm. 229 00:14:50,560 --> 00:14:52,360 With the bonus luck from me, 230 00:14:52,600 --> 00:14:54,080 you can surely accomplish your dream 231 00:14:54,240 --> 00:14:55,120 and get into this incorporation. 232 00:14:55,480 --> 00:14:58,000 Well. Thanks for your encouragement and support. 233 00:14:58,160 --> 00:14:59,480 Rest assured. I’ll do my best. 234 00:15:00,320 --> 00:15:01,080 Come on. 235 00:15:01,080 --> 00:15:02,520 I’ll wait at home to celebrate it tonight. 236 00:15:03,960 --> 00:15:04,800 Bye. 237 00:15:16,240 --> 00:15:18,160 There’s big news in Hong Kong stock market two days ago. 238 00:15:18,400 --> 00:15:20,400 Shimao Technology planned to acquire Yangsheng Power 239 00:15:20,560 --> 00:15:21,800 and quoted. 240 00:15:22,120 --> 00:15:23,440 You guys may analyze 241 00:15:23,720 --> 00:15:25,560 whether MH should buy 242 00:15:25,560 --> 00:15:26,600 Yangsheng Power’s stocks now. 243 00:15:38,000 --> 00:15:39,160 I think we should. 244 00:15:39,320 --> 00:15:40,440 Yangsheng Power’s stock price is 245 00:15:40,560 --> 00:15:41,520 35 Hong Kong dollars now. 246 00:15:41,520 --> 00:15:44,200 After the merger, it’s conservatively estimated 247 00:15:44,880 --> 00:15:46,080 to rise by 17 percent. 248 00:15:46,080 --> 00:15:46,920 Mere three million shares 249 00:15:46,960 --> 00:15:48,520 will give us great influence in the market. 250 00:15:48,960 --> 00:15:49,560 After the merger, 251 00:15:49,560 --> 00:15:51,160 Ma Yuke, Shimao Technology’s major shareholder, 252 00:15:51,160 --> 00:15:52,600 will become Yangsheng Power’s 253 00:15:52,600 --> 00:15:53,480 new chairman. 254 00:15:53,760 --> 00:15:55,000 He's an investment master. 255 00:15:55,360 --> 00:15:56,120 If we buy now, 256 00:15:56,240 --> 00:15:57,360 the annual profit per share will exceed 257 00:15:57,360 --> 00:15:58,440 442 Hong Kong dollars. 258 00:16:02,200 --> 00:16:04,000 I don’t think this deal will succeed. 259 00:16:04,520 --> 00:16:06,920 Yangsheng Power has declined for 3 consecutive years, 260 00:16:06,920 --> 00:16:09,000 yet the leadership's wage doubled. 261 00:16:09,280 --> 00:16:10,920 Ma Yuke is crafty. 262 00:16:11,240 --> 00:16:13,080 He won’t be optimistic about Yangsheng Power. 263 00:16:13,320 --> 00:16:15,040 If he isn’t optimistic about Yangsheng Power, 264 00:16:15,320 --> 00:16:17,280 why would he acquire it for Shimao Technology? 265 00:16:17,440 --> 00:16:19,080 Ma Yuke is Shimao Technology’s shareholder. 266 00:16:19,240 --> 00:16:20,640 His ex-wife had five percent stake 267 00:16:20,640 --> 00:16:21,760 in Yangsheng Power. 268 00:16:22,000 --> 00:16:23,600 I assume his quote on behalf of Shimao 269 00:16:23,800 --> 00:16:25,160 is just a make-believe shot. 270 00:16:25,480 --> 00:16:28,040 He’s trying to inflate its share price. 271 00:16:29,560 --> 00:16:30,560 Any transaction, 272 00:16:30,680 --> 00:16:32,600 and any investment comes with risk. 273 00:16:33,200 --> 00:16:35,720 Profit and risk are like twin brothers. 274 00:16:36,320 --> 00:16:38,440 We need wolf-like recruits, 275 00:16:38,520 --> 00:16:39,680 not sheep. 276 00:16:40,720 --> 00:16:42,360 So, the principle of today’s interview is, 277 00:16:42,920 --> 00:16:43,560 wolves will stay, 278 00:16:45,360 --> 00:16:46,400 and sheep will leave. 279 00:17:28,349 --> 00:17:29,240 Crying Girl. 280 00:18:45,340 --> 00:18:49,380 GUANG HUA BUILDING 281 00:18:51,520 --> 00:18:52,080 Are you alright? 282 00:18:52,280 --> 00:18:53,040 I’m fine. 283 00:18:53,760 --> 00:18:54,360 Let me help you. 284 00:18:54,640 --> 00:18:55,320 No, thanks. 285 00:18:55,440 --> 00:18:56,280 I'll do it myself. 286 00:18:57,620 --> 00:18:59,980 Financial Times 287 00:19:02,840 --> 00:19:03,600 Here. 288 00:19:04,000 --> 00:19:04,720 Sorry. 289 00:19:04,720 --> 00:19:05,680 Never mind. 290 00:19:37,480 --> 00:19:38,160 Put it on. 291 00:19:38,520 --> 00:19:40,720 A souvenir from Yuan for your one-day trip here. 292 00:19:48,200 --> 00:19:48,800 Wait. 293 00:19:52,160 --> 00:19:53,720 May I use your phone 294 00:19:53,760 --> 00:19:55,560 and say thanks to Mr. Yuan? 295 00:20:00,480 --> 00:20:01,440 Thank you. 296 00:20:04,840 --> 00:20:06,280 Mr. Yuan. Let’s wait and see. 297 00:20:06,520 --> 00:20:08,440 I will not lose to you. 298 00:20:14,840 --> 00:20:15,800 Thanks. 299 00:20:18,440 --> 00:20:20,240 Yuan Shuai. Wait and see. 300 00:20:20,520 --> 00:20:22,200 I will not lose to you. 301 00:20:24,000 --> 00:20:25,800 Mr. Yuan. Wait and see. 302 00:20:25,800 --> 00:20:27,640 I will not lose to you. 303 00:20:29,320 --> 00:20:30,840 Boss. You heard it. 304 00:20:31,160 --> 00:20:31,960 She said 305 00:20:32,040 --> 00:20:33,600 she’d never lose to you. 306 00:20:34,240 --> 00:20:35,320 Meddlesome. 307 00:20:38,480 --> 00:20:39,680 I’m really confused. 308 00:20:40,360 --> 00:20:41,240 She did well 309 00:20:41,440 --> 00:20:42,640 in the last round of interview. 310 00:20:42,920 --> 00:20:44,880 What a nice girl. 311 00:20:44,960 --> 00:20:46,920 How could you reject her? 312 00:20:48,120 --> 00:20:49,040 Put your sympathy 313 00:20:49,040 --> 00:20:50,200 on other women. 314 00:20:50,480 --> 00:20:51,320 Don’t put mind on her. 315 00:20:52,520 --> 00:20:53,760 It sounds as if 316 00:20:54,320 --> 00:20:55,640 you know her. 317 00:20:57,800 --> 00:20:59,640 A woman who cannot even shed tears 318 00:20:59,960 --> 00:21:02,400 can never survive in this Colosseum. 319 00:21:03,680 --> 00:21:05,480 It’s for her own good to reject her. 320 00:21:07,040 --> 00:21:07,720 Su Chang. 321 00:21:08,560 --> 00:21:09,200 Help me get her 322 00:21:09,400 --> 00:21:11,160 a consulting job that suits her. 323 00:21:12,200 --> 00:21:14,120 If any company hires her 324 00:21:14,280 --> 00:21:15,120 as per MH’s treatment, 325 00:21:15,440 --> 00:21:16,400 I’m willing to offer them 326 00:21:16,600 --> 00:21:18,680 free investment consultancy for one year. 327 00:21:19,080 --> 00:21:21,000 Free for one year? 328 00:21:21,480 --> 00:21:22,360 Are you sure? 329 00:21:22,720 --> 00:21:23,800 Just do it. 330 00:21:34,820 --> 00:21:38,940 Jiang Jun 331 00:21:49,400 --> 00:21:50,440 Mo-tse said, 332 00:21:50,640 --> 00:21:52,560 “Love, deny wars. Respect…” 333 00:21:52,720 --> 00:21:54,760 Jiang Jun. Where's my water bottle? 334 00:21:55,800 --> 00:21:56,400 Take it. 335 00:21:56,840 --> 00:21:57,400 Thanks. 336 00:21:59,640 --> 00:22:00,720 Love, deny wars. 337 00:22:00,720 --> 00:22:01,680 Respect talents, 338 00:22:01,760 --> 00:22:02,640 and seniors. 339 00:22:03,160 --> 00:22:03,840 Frugal in life, 340 00:22:03,840 --> 00:22:04,760 and thrifty in funeral. 341 00:22:04,960 --> 00:22:05,720 Restraint from rituals. 342 00:22:06,240 --> 00:22:07,280 Mo-tse said, 343 00:22:07,280 --> 00:22:07,840 “Love...” 344 00:22:07,840 --> 00:22:08,720 Jiang Jun. 345 00:22:08,720 --> 00:22:09,600 Look. 346 00:22:29,560 --> 00:22:31,040 We did a full examination. 347 00:22:31,400 --> 00:22:33,320 It’s confirmed that 348 00:22:33,600 --> 00:22:35,040 your daughter’s tear allergy gets worse. 349 00:22:35,440 --> 00:22:37,840 Worse? How bad is it? 350 00:22:38,840 --> 00:22:41,160 That is, if she sheds tears, 351 00:22:41,280 --> 00:22:42,200 she’ll go into shock. 352 00:22:42,360 --> 00:22:45,200 She may die if not treated timely. 353 00:22:46,880 --> 00:22:48,360 You mean she will... 354 00:22:48,600 --> 00:22:50,080 Don’t worry. 355 00:22:50,280 --> 00:22:52,600 As long as she isn’t exposed to allergens, 356 00:22:52,760 --> 00:22:53,800 it won’t be a problem. 357 00:22:54,200 --> 00:22:55,040 That is, 358 00:22:55,360 --> 00:22:56,600 as long as she doesn’t contact tears, 359 00:22:56,960 --> 00:22:58,560 her daily life 360 00:22:58,720 --> 00:23:00,080 won’t be affected. 361 00:23:02,360 --> 00:23:03,320 Thank you, Mr. Chen. 362 00:23:04,360 --> 00:23:05,240 My pleasure. 363 00:23:13,160 --> 00:23:13,920 Yuan Shuai. 364 00:23:14,680 --> 00:23:16,920 Thanks for protecting Jiang Jun. 365 00:23:17,280 --> 00:23:18,080 No big deal. 366 00:23:19,320 --> 00:23:20,760 You're two years older than Jiang Jun. 367 00:23:21,080 --> 00:23:22,600 So you’re her older brother. 368 00:23:23,160 --> 00:23:25,680 I’ve watched you grow up. 369 00:23:26,120 --> 00:23:28,480 You’re the smartest of all the kids. 370 00:23:29,600 --> 00:23:31,120 Can I 371 00:23:31,320 --> 00:23:32,320 ask you for a favor? 372 00:23:32,600 --> 00:23:33,400 What is it? 373 00:23:33,600 --> 00:23:34,760 At school in the future, 374 00:23:35,080 --> 00:23:36,720 no matter what happens, 375 00:23:37,000 --> 00:23:38,360 you’ll help me protect Jiang Jun. 376 00:23:38,640 --> 00:23:41,480 Do not let her cry. 377 00:23:41,840 --> 00:23:42,440 Alright? 378 00:23:42,720 --> 00:23:43,680 You have my word. 379 00:23:49,360 --> 00:23:50,240 Thank you, sir. 380 00:23:51,400 --> 00:23:53,320 But, will you pay me 10 yuan 381 00:23:53,520 --> 00:23:55,160 every month in the future? 382 00:23:56,640 --> 00:23:57,360 Of course. 383 00:23:57,840 --> 00:23:59,600 Rest assured, sir. 384 00:23:59,880 --> 00:24:01,000 You can count on me. 385 00:24:01,320 --> 00:24:02,840 Every penny you pay me 386 00:24:03,000 --> 00:24:03,920 will be worthy. 387 00:24:06,840 --> 00:24:07,680 Deal. 388 00:24:08,440 --> 00:24:09,200 Deal. 389 00:24:17,600 --> 00:24:18,600 What did you say? 390 00:24:19,600 --> 00:24:21,360 The interviewer today was the boy 391 00:24:21,560 --> 00:24:23,440 who lived opposite your home 392 00:24:23,600 --> 00:24:26,200 and was bribed by your father to protect you? 393 00:24:27,320 --> 00:24:29,000 I can recognize him even if he turns into ashes. 394 00:24:30,520 --> 00:24:32,000 Seriously? 395 00:24:32,480 --> 00:24:34,360 How could your childhood guardian 396 00:24:34,720 --> 00:24:36,200 reject you? 397 00:24:36,720 --> 00:24:38,000 He wasn’t my guardian. 398 00:24:38,040 --> 00:24:39,160 He’s a thug. 399 00:24:40,120 --> 00:24:41,840 My dad paid him for nothing. 400 00:24:47,480 --> 00:24:49,920 To earn pocket money from my dad, 401 00:24:50,160 --> 00:24:52,680 he asked others to bully me in the dark. 402 00:24:53,400 --> 00:24:54,920 I was too timid 403 00:24:54,920 --> 00:24:55,600 to fight back. 404 00:24:56,200 --> 00:24:57,120 From elementary school to high school, 405 00:24:57,320 --> 00:24:59,000 he’d been a nightmare to me. 406 00:25:00,000 --> 00:25:00,960 What happened then? 407 00:25:01,720 --> 00:25:03,000 Then he did something 408 00:25:03,160 --> 00:25:04,880 that made me hate him forever. 409 00:25:05,240 --> 00:25:06,760 My father transferred me to another school. 410 00:25:07,160 --> 00:25:08,720 If that’s the case, 411 00:25:09,320 --> 00:25:11,720 he’s supposed to feel guilty to you. 412 00:25:12,120 --> 00:25:14,440 Why did he drive you out of MH? 413 00:25:16,320 --> 00:25:17,080 Babe. 414 00:25:17,840 --> 00:25:19,800 Will a hungry wolf feel sorry 415 00:25:20,000 --> 00:25:21,160 for a sheep in his belly? 416 00:25:21,760 --> 00:25:24,600 It’s OK if I’m rejected for incompetence. 417 00:25:24,640 --> 00:25:26,280 I swear there was no problem with my interview. 418 00:25:26,480 --> 00:25:27,480 I could absolutely pass it. 419 00:25:27,800 --> 00:25:28,760 He did it on purpose. 420 00:25:29,720 --> 00:25:31,000 I won’t let it go. 421 00:25:42,920 --> 00:25:43,680 Who is it? 422 00:25:44,040 --> 00:25:44,880 No idea. 423 00:25:44,780 --> 00:25:46,820 Hello I’m YS 424 00:25:46,820 --> 00:25:47,140 Added 425 00:25:49,700 --> 00:25:55,980 Jiang Jun has accepted your request 426 00:25:56,480 --> 00:25:57,520 You’re... 427 00:26:06,000 --> 00:26:06,520 Yuan Shuai. 428 00:26:12,080 --> 00:26:13,840 I am Yuan Shuai. 429 00:26:23,200 --> 00:26:25,120 Is he nuts? He added me on WeChat! 430 00:26:29,720 --> 00:26:31,280 Today I rejected you for your own good. 431 00:26:31,920 --> 00:26:32,760 A smart guy 432 00:26:32,920 --> 00:26:35,480 should do things properly in a proper position. 433 00:26:36,000 --> 00:26:36,680 You’re lucky. 434 00:26:36,840 --> 00:26:38,280 A company needs a director assistant, 435 00:26:38,480 --> 00:26:39,720 annual salary at least 300,000 yuan, 436 00:26:39,880 --> 00:26:40,920 and huge chance for promotion. 437 00:26:41,240 --> 00:26:42,720 I can recommend you there. 438 00:26:46,220 --> 00:26:53,500 You’re not her friend yet. Send a friend invitation for verification first 439 00:26:56,800 --> 00:26:58,600 Revenge is a dish best served cold. 440 00:26:59,520 --> 00:27:01,600 I will get into MH in an upright way. 441 00:27:01,760 --> 00:27:02,360 I’ll let him know 442 00:27:02,680 --> 00:27:04,560 he can never determine others’ fate. 443 00:27:05,000 --> 00:27:05,680 Exactly. 444 00:27:06,080 --> 00:27:07,600 Where there's oppression, there's resistance. 445 00:27:07,800 --> 00:27:08,760 Jiang Jun. I support you. 446 00:27:10,080 --> 00:27:10,920 Cheers. 447 00:27:13,760 --> 00:27:15,280 But we’re nobody. 448 00:27:15,440 --> 00:27:16,600 How should we resist? 449 00:27:18,680 --> 00:27:21,040 My connection is no joke. 450 00:27:21,680 --> 00:27:23,600 I asked our top model’s 451 00:27:23,720 --> 00:27:25,080 sister’s pursuer’s fellow’s 452 00:27:25,280 --> 00:27:28,080 classmate’s brother’s neighbor for help. 453 00:27:28,200 --> 00:27:31,640 The Mr. Wang got us the tickets to BUI. 454 00:27:33,320 --> 00:27:34,280 I also heard that 455 00:27:34,400 --> 00:27:35,520 the one who has been recuperating, 456 00:27:35,520 --> 00:27:37,400 namely Vice President of MH, 457 00:27:37,400 --> 00:27:38,880 manager of the Investment Banking Department, 458 00:27:38,880 --> 00:27:39,760 Lin Taimo, 459 00:27:39,920 --> 00:27:40,640 would also be there. 460 00:27:41,400 --> 00:27:42,880 He’d be there, too! 461 00:27:43,680 --> 00:27:45,920 You admire him most, don't you? 462 00:27:46,360 --> 00:27:47,080 Think about it. 463 00:27:47,600 --> 00:27:49,360 In case that you meet him 464 00:27:49,720 --> 00:27:52,080 and tell him about the internal unfair business, 465 00:27:52,240 --> 00:27:52,960 then... 466 00:27:53,240 --> 00:27:55,080 Then what? 467 00:27:55,360 --> 00:27:56,400 Make a scene 468 00:27:56,600 --> 00:27:58,720 and complain that I was bullied by Yuan Shuai? 469 00:27:58,990 --> 00:27:59,480 Uh-huh. 470 00:27:59,480 --> 00:28:00,560 No way. 471 00:28:00,560 --> 00:28:02,360 Many people are rejected every year. 472 00:28:02,480 --> 00:28:03,600 Even if I meet Lin Taimo, 473 00:28:03,800 --> 00:28:05,800 he cannot remember me. What to say? 474 00:28:09,120 --> 00:28:10,280 Trust me. 475 00:28:10,640 --> 00:28:11,560 Just 476 00:28:11,760 --> 00:28:14,440 get dressed up for the party. 477 00:28:14,800 --> 00:28:15,720 You can count on me 478 00:28:16,280 --> 00:28:17,400 for the rest. 479 00:29:04,020 --> 00:29:06,300 INVITATION 480 00:29:23,620 --> 00:29:27,500 Welcome BUI Investment Bank Alliance Cocktail Party 481 00:29:47,520 --> 00:29:48,520 Mr. Du. Mr. Du. 482 00:29:52,560 --> 00:29:54,120 Mr. Du. Mr. Du. 483 00:29:54,120 --> 00:29:55,760 You lost to Director Yuan of MH again. 484 00:29:55,760 --> 00:29:57,600 Do you have any story to share with us? 485 00:30:01,320 --> 00:30:02,200 Sorry, everyone. 486 00:30:02,520 --> 00:30:04,480 We’re just here for the party. 487 00:30:04,720 --> 00:30:06,920 Follow GE’s official media for more news, 488 00:30:07,200 --> 00:30:08,240 as well as press conference. 489 00:30:08,480 --> 00:30:09,400 Mr. Ling. You had worked for MH 490 00:30:09,560 --> 00:30:11,240 before you joined GE. 491 00:30:11,240 --> 00:30:12,120 Does this loss mean 492 00:30:12,120 --> 00:30:13,400 there’s still disparity between the strength 493 00:30:13,400 --> 00:30:14,480 of two companies? 494 00:30:15,600 --> 00:30:16,640 Investment banking is a battlefield. 495 00:30:16,880 --> 00:30:18,440 It’s common whether win or lose. 496 00:30:19,080 --> 00:30:20,320 We’ve been keeping a friendly partnership 497 00:30:20,480 --> 00:30:21,800 with MH. 498 00:30:22,160 --> 00:30:24,480 We’re rivals but also friends. 499 00:30:24,680 --> 00:30:25,800 A business case won’t affect 500 00:30:25,960 --> 00:30:27,600 the goal of win-win cooperation. 501 00:30:27,960 --> 00:30:29,320 Mr. Du. Because of you, 502 00:30:29,520 --> 00:30:30,960 Hualun Culture lost nearly one billion yuan. 503 00:30:31,160 --> 00:30:32,120 Shouldn’t you be responsible 504 00:30:32,280 --> 00:30:33,640 for such a failure? 505 00:30:34,320 --> 00:30:35,320 One billion? 506 00:30:35,840 --> 00:30:37,480 Do you have any basis to say that? 507 00:30:37,760 --> 00:30:39,120 We didn’t get the controlling interest, 508 00:30:39,280 --> 00:30:41,360 but we still hold VTV’s stocks. 509 00:30:47,200 --> 00:30:48,120 Excuse me. 510 00:30:50,120 --> 00:30:51,920 Ms. Ling, could you say something? 511 00:31:00,640 --> 00:31:01,600 Sorry. 512 00:31:02,000 --> 00:31:02,840 Never mind. 513 00:31:04,000 --> 00:31:04,640 Mr. Fan. 514 00:31:04,920 --> 00:31:06,880 MH beat the rival GE again. 515 00:31:07,080 --> 00:31:08,640 Do you have anything to say? 516 00:31:09,160 --> 00:31:11,200 MH never meant to beat anyone. 517 00:31:11,400 --> 00:31:12,280 Our principle is 518 00:31:12,480 --> 00:31:15,080 to benefit our clients the most, 519 00:31:15,280 --> 00:31:16,760 preventing the market and companies 520 00:31:16,840 --> 00:31:19,640 suffering from unscrupulous capitals. 521 00:31:19,640 --> 00:31:20,360 Mr. Yuan. 522 00:31:20,360 --> 00:31:22,360 This morning VTV abruptly suspended trading for follow-on offering, 523 00:31:22,560 --> 00:31:23,840 -defeating Hualun’s malicious acquisition. -Demon. 524 00:31:24,120 --> 00:31:25,920 It’s said that you were behind all this. 525 00:31:26,120 --> 00:31:27,320 Do you have anything to say about that? 526 00:31:27,560 --> 00:31:28,440 Keep going 527 00:31:28,640 --> 00:31:29,480 in a low profile. 528 00:31:30,480 --> 00:31:32,400 I heard that it’s Director Du Lei of GE 529 00:31:32,560 --> 00:31:33,600 who helped Hualun with the acquisition. 530 00:31:33,800 --> 00:31:35,520 He's been your old rival. 531 00:31:35,560 --> 00:31:36,960 This time you defeated him again. 532 00:31:37,160 --> 00:31:39,120 Do you have anything to say to him? 533 00:31:39,680 --> 00:31:41,120 He may work harder. 534 00:31:42,440 --> 00:31:43,160 Sure. 535 00:31:43,280 --> 00:31:45,520 Mr. Fan. What's the new plan for MH this year? 536 00:31:45,720 --> 00:31:47,080 Could you tell us something about it? 537 00:31:47,320 --> 00:31:48,880 -We have a huge acquisition plan. -I won. 538 00:31:49,080 --> 00:31:50,080 It’s still in progress. 539 00:31:50,600 --> 00:31:51,800 If there’s any news, 540 00:31:52,160 --> 00:31:54,240 we’ll tell you as soon as possible. 541 00:31:54,400 --> 00:31:55,400 Alright? 542 00:31:55,720 --> 00:31:56,840 Just ignore him. 543 00:31:57,800 --> 00:31:58,880 You’ll win back. 544 00:32:00,560 --> 00:32:01,520 Got it. 545 00:32:14,360 --> 00:32:15,640 The business goes well this year. 546 00:32:15,880 --> 00:32:17,240 The company is also doing very well. 547 00:32:19,080 --> 00:32:21,240 So I hope we can keep up the good work 548 00:32:23,880 --> 00:32:26,080 and do better. 549 00:32:28,440 --> 00:32:29,200 Buddy. 550 00:32:29,760 --> 00:32:31,240 Is that Yuan Shuai? 551 00:32:31,720 --> 00:32:32,760 Compared with this year... 552 00:32:33,280 --> 00:32:33,800 Excuse me. 553 00:32:33,960 --> 00:32:34,760 Sure. 554 00:32:35,520 --> 00:32:37,280 Yeah. What are you gonna do? 555 00:32:39,760 --> 00:32:40,640 Thanks. 556 00:33:00,600 --> 00:33:03,040 Yuan Shuai. Why didn’t you reply my message? 557 00:33:06,400 --> 00:33:07,250 Is she crazy? 558 00:33:07,280 --> 00:33:08,000 Who are you? 559 00:33:08,400 --> 00:33:10,200 You don’t love me anymore, do you? 560 00:33:17,120 --> 00:33:17,840 Hey. 561 00:33:18,520 --> 00:33:19,640 Do I know you? 562 00:33:20,080 --> 00:33:21,560 What the hell are you talking about? 563 00:33:21,920 --> 00:33:24,040 You said you didn’t know me? 564 00:33:24,680 --> 00:33:25,640 Did you hear that? 565 00:33:25,880 --> 00:33:28,000 He’s pretending that he doesn't know me. 566 00:33:28,240 --> 00:33:29,280 You're pretending you don't know me. 567 00:33:29,480 --> 00:33:30,760 Back then you called me your sweetheart, 568 00:33:30,960 --> 00:33:32,080 your baby. 569 00:33:32,240 --> 00:33:33,800 Now you say you don't know me? 570 00:33:40,040 --> 00:33:41,080 Is it true? 571 00:33:41,360 --> 00:33:42,440 I've never heard 572 00:33:42,600 --> 00:33:43,760 that Yuan Shuai had a girlfriend. 573 00:33:45,360 --> 00:33:47,120 You bastard. 574 00:33:47,400 --> 00:33:49,160 You scumbag abandoning your wife and kid. 575 00:34:03,440 --> 00:34:04,120 Lady. 576 00:34:04,800 --> 00:34:07,000 You mean I’m your boyfriend, right? 577 00:34:07,520 --> 00:34:08,080 OK. 578 00:34:08,600 --> 00:34:09,520 Let me ask you. 579 00:34:10,760 --> 00:34:11,670 Where do I live? 580 00:34:12,320 --> 00:34:13,800 When is my birthday? 581 00:34:14,000 --> 00:34:15,480 What's my phone number? 582 00:34:15,800 --> 00:34:16,670 Do you know? 583 00:34:22,760 --> 00:34:23,360 Alright. 584 00:34:23,630 --> 00:34:24,920 Since we’re talking about girlfriend, 585 00:34:25,120 --> 00:34:25,760 my girlfriend 586 00:34:25,960 --> 00:34:28,230 happens to be here today. 587 00:34:29,080 --> 00:34:30,080 Here? 588 00:34:30,150 --> 00:34:31,520 Who's his girlfriend? 589 00:34:32,120 --> 00:34:33,190 -Who? -Who? 590 00:34:34,710 --> 00:34:35,800 Who is it? 591 00:34:36,230 --> 00:34:38,080 -Who? -Who? 592 00:34:47,040 --> 00:34:48,630 My girlfriend is right here. 593 00:35:01,400 --> 00:35:03,200 His girlfriend? 594 00:35:08,080 --> 00:35:08,760 Miss. 595 00:35:08,920 --> 00:35:09,720 Don’t run! Stop! 596 00:35:35,320 --> 00:35:36,560 What a bad day! 597 00:35:37,640 --> 00:35:39,560 Why did you fool me over and over? 598 00:35:41,480 --> 00:35:43,000 I didn’t meet Lin Taimo, 599 00:35:43,400 --> 00:35:45,080 yet left in such a disgrace. 600 00:35:46,840 --> 00:35:48,520 Is this man a demon? 601 00:35:49,400 --> 00:35:51,080 Are you talking about me, Crying Girl? 602 00:35:59,840 --> 00:36:01,080 How do you know I’m here? 603 00:36:02,560 --> 00:36:04,160 You used to go to high places 604 00:36:04,360 --> 00:36:05,840 when you were upset. 605 00:36:06,280 --> 00:36:07,360 It’s been so many years. 606 00:36:07,720 --> 00:36:08,960 You’re still so predictable. 607 00:36:09,640 --> 00:36:10,400 Yeah. 608 00:36:10,600 --> 00:36:12,840 You can see through the mind. 609 00:36:13,120 --> 00:36:14,160 Take a guess then. 610 00:36:14,360 --> 00:36:15,560 What do I want to do now? 611 00:36:17,520 --> 00:36:20,240 You got a terrible actress, 612 00:36:20,440 --> 00:36:21,800 yet she’s your friend. 613 00:36:22,000 --> 00:36:23,840 I humiliated her in public. 614 00:36:24,160 --> 00:36:26,480 Now you must want to yell at me, 615 00:36:26,960 --> 00:36:29,000 but you don’t know how to put it. 616 00:36:30,280 --> 00:36:31,080 It’s OK. 617 00:36:31,520 --> 00:36:32,520 Just yell at me if you want. 618 00:36:33,480 --> 00:36:35,920 Congratulations, but you’re wrong. 619 00:36:36,320 --> 00:36:37,960 You’re not worthy of my anger. 620 00:36:43,160 --> 00:36:43,840 Say it. 621 00:36:44,360 --> 00:36:46,200 Why did you drive me out of MH? 622 00:36:47,720 --> 00:36:49,040 Watch your language. 623 00:36:49,840 --> 00:36:52,440 You’ve never been inside MH. 624 00:36:53,760 --> 00:36:54,800 My interview result was definitely 625 00:36:55,040 --> 00:36:56,880 good enough to get me hired. 626 00:36:57,080 --> 00:36:57,640 And as I know, 627 00:36:57,800 --> 00:36:58,840 in the last five years, 628 00:36:58,840 --> 00:37:00,600 MH hasn’t rejected any interviewee 629 00:37:00,600 --> 00:37:01,960 in the final interview. 630 00:37:02,240 --> 00:37:03,560 Congratulations, Ms. Jiang. 631 00:37:04,520 --> 00:37:06,000 You set a precedent. 632 00:37:07,080 --> 00:37:08,040 Isn’t it an honor? 633 00:37:12,280 --> 00:37:12,920 Look closely, 634 00:37:12,960 --> 00:37:14,680 you’re such a bastard. 635 00:37:17,280 --> 00:37:19,240 Look more closely then. 636 00:37:19,800 --> 00:37:21,480 Could a bastard be so handsome? 637 00:37:23,800 --> 00:37:25,480 I’ll definitely get into MH. 638 00:37:25,680 --> 00:37:27,200 You will definitely not. 639 00:37:30,600 --> 00:37:33,320 Yuan Shuai. Even a sheep will bite. 640 00:37:33,800 --> 00:37:34,640 Bite me then. 641 00:37:34,840 --> 00:37:35,640 Do it. 642 00:37:35,840 --> 00:37:36,600 Bite me. 643 00:37:36,760 --> 00:37:37,800 Bite here. 644 00:37:41,080 --> 00:37:42,440 I didn’t let you into MH 645 00:37:42,600 --> 00:37:43,960 for your own good. 646 00:37:44,320 --> 00:37:45,800 Take it as a lesson. 647 00:37:46,440 --> 00:37:47,040 It’s not a loss. 648 00:37:50,120 --> 00:37:52,600 For my own good? A lesson? 649 00:37:53,800 --> 00:37:55,760 So far, the most terrible lesson in my life 650 00:37:55,960 --> 00:37:58,680 is to trust you. 651 00:38:00,360 --> 00:38:02,360 My father asked you to protect me. 652 00:38:02,360 --> 00:38:03,160 But you, 653 00:38:03,760 --> 00:38:05,120 you tried all means to bully me. 654 00:38:05,760 --> 00:38:06,640 If not for you, 655 00:38:06,840 --> 00:38:08,080 I wouldn’t have transferred to another school. 656 00:38:08,400 --> 00:38:09,320 Now I still have nightmares. 657 00:38:09,320 --> 00:38:10,560 Do you know that? 658 00:38:14,420 --> 00:38:20,260 My Chinese Heart Speech Competition 659 00:38:14,880 --> 00:38:16,680 Dear teachers, 660 00:38:17,200 --> 00:38:18,560 classmates, 661 00:38:19,160 --> 00:38:22,720 the topic of my speech is 662 00:38:22,920 --> 00:38:24,480 My Chinese Heart. 663 00:38:29,320 --> 00:38:30,560 The Great Wall... 664 00:38:32,840 --> 00:38:34,040 Can you do that? 665 00:38:34,280 --> 00:38:35,920 Yeah. Get down if you can’t. 666 00:38:36,080 --> 00:38:36,960 Don’t waste our time. 667 00:38:37,120 --> 00:38:39,200 -Get down! -Get down! 668 00:38:39,320 --> 00:38:40,440 What are you doing? 669 00:38:40,560 --> 00:38:44,560 -Get down! -Get down! 670 00:38:44,960 --> 00:38:46,160 Get down! 671 00:39:13,020 --> 00:39:14,460 My Chinese Heart 672 00:39:46,200 --> 00:39:47,040 Jiang Jun! 673 00:39:52,120 --> 00:39:52,840 Jiang Jun! 674 00:39:53,640 --> 00:39:54,400 Jiang Jun! 675 00:39:54,920 --> 00:39:55,840 Don’t cry. 676 00:39:56,080 --> 00:39:57,360 You didn’t lose your speech script. 677 00:39:57,640 --> 00:39:58,600 Look. 678 00:40:00,960 --> 00:40:02,200 I have your script. 679 00:40:02,400 --> 00:40:03,320 It wasn’t lost. 680 00:40:03,560 --> 00:40:04,440 Look. 681 00:40:06,000 --> 00:40:08,320 It’s...it’s you. You... 682 00:40:08,840 --> 00:40:10,080 Wake up. Jiang Jun! 683 00:40:13,440 --> 00:40:14,320 From then on, I had been too ashamed 684 00:40:14,400 --> 00:40:15,640 to stay at Qingcheng High School. 685 00:40:15,960 --> 00:40:16,880 I had to transfer to another school. 686 00:40:18,040 --> 00:40:19,880 I can’t believe I’d meet you again 687 00:40:20,120 --> 00:40:21,440 after so many years. 688 00:40:25,840 --> 00:40:26,720 You should know 689 00:40:26,960 --> 00:40:28,720 in the circle of investment banking, 690 00:40:28,920 --> 00:40:31,600 females account for less than 20 percent. 691 00:40:32,240 --> 00:40:34,920 This job requires capability, endurance, 692 00:40:35,120 --> 00:40:36,120 and stress resistance. 693 00:40:36,280 --> 00:40:37,640 Even many men can’t do it. 694 00:40:38,080 --> 00:40:39,240 Not to mention you. 695 00:40:42,400 --> 00:40:44,680 You’re even allergic to tears. 696 00:40:51,680 --> 00:40:53,280 What made you exclude me 697 00:40:53,480 --> 00:40:55,080 from the 20 percent? 698 00:40:55,280 --> 00:40:56,760 Since they can do it, why can’t I? 699 00:41:00,920 --> 00:41:01,880 Whatever you say, 700 00:41:02,080 --> 00:41:03,280 I won’t escape anymore. 701 00:41:03,640 --> 00:41:04,800 Let me tell you, Yuan Shuai. 702 00:41:05,200 --> 00:41:06,800 I will get into MH. 703 00:41:24,000 --> 00:41:24,840 What are you doing? 704 00:41:29,960 --> 00:41:30,840 Don’t. 705 00:41:31,120 --> 00:41:31,960 Don't move. 706 00:41:34,680 --> 00:41:35,360 Go back with me. 707 00:41:35,760 --> 00:41:36,680 I have no time 708 00:41:37,040 --> 00:41:38,760 to take you to hospital if you cry. 709 00:41:40,800 --> 00:41:41,560 Be good. 710 00:41:41,960 --> 00:41:43,320 Let me go, Yuan Shuai! 711 00:41:43,640 --> 00:41:45,040 Let me go, Yuan Shuai! 712 00:41:46,040 --> 00:41:47,040 Let me go! 713 00:41:47,720 --> 00:41:48,320 Be good. 714 00:41:48,680 --> 00:41:49,640 Yuan Shuai, let me go! 715 00:41:50,160 --> 00:41:51,280 Let go of me! 716 00:41:52,560 --> 00:41:53,200 Watch out! 717 00:42:21,000 --> 00:42:21,840 Yuan Shuai and his girlfriend! 718 00:42:22,080 --> 00:42:22,480 Here Yuan Shuai is! 719 00:42:22,680 --> 00:42:23,320 Go! Go! 720 00:42:24,200 --> 00:42:25,440 -Coming! -Hurry. 721 00:42:26,170 --> 00:42:28,150 Yuan Shuai, is she your girlfriend? 722 00:42:28,680 --> 00:42:29,320 No photos! 723 00:42:29,760 --> 00:42:30,600 Stop it! 724 00:42:30,760 --> 00:42:31,480 Shoot again 725 00:42:31,800 --> 00:42:33,240 and I’ll sue you for privacy violation! 726 00:42:33,600 --> 00:42:34,120 Leave! 727 00:42:41,560 --> 00:42:42,160 Jiang Jun! 728 00:42:42,480 --> 00:42:43,120 Jiang Jun! 729 00:42:43,640 --> 00:42:44,440 Jiang Jun! 730 00:42:45,200 --> 00:42:45,840 Jiang Jun! 731 00:42:46,160 --> 00:42:46,920 Jiang Jun! 732 00:43:39,240 --> 00:43:39,920 Jiang Jun. 733 00:43:40,320 --> 00:43:41,000 Yes? 734 00:43:41,840 --> 00:43:43,400 I’ve made detailed statistics and analysis 735 00:43:43,640 --> 00:43:45,800 of your responses to various emergencies 736 00:43:46,640 --> 00:43:48,960 over the last one year. 737 00:43:49,760 --> 00:43:52,160 I divide quarrels into nine levels, 738 00:43:52,480 --> 00:43:55,200 school bullying into 6 categories and 18 types. 739 00:43:55,440 --> 00:43:56,600 After the experiment of one year, 740 00:43:56,840 --> 00:43:57,520 I find that 741 00:43:57,720 --> 00:44:00,120 you can only bear argument-level conflict. 742 00:44:00,760 --> 00:44:01,960 You're absolutely defenseless 743 00:44:02,160 --> 00:44:03,400 against various bullying in school. 744 00:44:03,840 --> 00:44:04,960 Your resistance 745 00:44:05,160 --> 00:44:06,840 against insects and invertebrates 746 00:44:07,040 --> 00:44:08,440 has no improvement at all. 747 00:44:09,200 --> 00:44:10,040 Jiang Jun. 748 00:44:11,280 --> 00:44:12,280 Jiang Jun. 749 00:44:12,920 --> 00:44:13,680 Hey. 750 00:44:14,080 --> 00:44:15,720 You have to listen to me. 751 00:44:17,160 --> 00:44:18,760 You like drawing. 752 00:44:18,800 --> 00:44:19,760 But look at these. 753 00:44:20,440 --> 00:44:21,520 You only draw 754 00:44:21,560 --> 00:44:24,680 little rabbits, sheep, puppies, 755 00:44:24,880 --> 00:44:26,400 these weak and cute animals. 756 00:44:26,680 --> 00:44:27,600 I suggest that 757 00:44:27,840 --> 00:44:29,640 you can start with your hobby 758 00:44:29,800 --> 00:44:31,840 and draw some aggressive animals 759 00:44:32,040 --> 00:44:32,920 to improve myself. 760 00:44:33,640 --> 00:44:35,640 Jiang Jun. You hear me? 761 00:44:45,400 --> 00:44:46,360 A wolf? 46721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.