All language subtitles for kjh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,800 --> 00:01:55,920 Mingo! 2 00:02:03,960 --> 00:02:05,040 There he is! 3 00:02:05,080 --> 00:02:06,200 -I see him ! -Come on! 4 00:02:29,120 --> 00:02:31,920 -Lookit, I'm bleeding. -Give me my money. 5 00:02:31,960 --> 00:02:34,760 -What about my money? -You ruined my clothes. 6 00:02:34,800 --> 00:02:36,120 That's sixteen dollars. 7 00:02:42,240 --> 00:02:43,320 This is your dog? 8 00:02:43,360 --> 00:02:44,720 Friend of mine, man. 9 00:02:44,760 --> 00:02:46,880 You give me money. I want my money. 10 00:02:46,920 --> 00:02:48,880 Get off, man. 11 00:02:51,920 --> 00:02:53,440 I just want my dog. 12 00:02:53,480 --> 00:02:54,640 What about my taxi? 13 00:02:54,680 --> 00:02:56,680 Yo, fuck your taxi, man. 14 00:03:04,280 --> 00:03:05,560 You finished? 15 00:03:16,720 --> 00:03:21,520 Surviving the Game (1994) 16 00:03:21,880 --> 00:03:23,000 Come on. 17 00:03:36,520 --> 00:03:37,640 Well, I'm late. 18 00:03:42,520 --> 00:03:45,560 You ever see a burial at sea? 19 00:03:45,600 --> 00:03:46,720 They take a guy... 20 00:03:46,760 --> 00:03:49,840 and they wrap him up in sailcloth. 21 00:03:49,880 --> 00:03:52,600 They sew him up with a five-inch shell... 22 00:03:52,640 --> 00:03:54,680 so it goes down, down the deep six. 23 00:03:54,720 --> 00:03:56,560 You know what I mean? 24 00:03:56,600 --> 00:03:58,320 Poor Mingo. 25 00:03:58,360 --> 00:03:59,480 Jeez. 26 00:04:01,120 --> 00:04:02,480 You have to dig so deep? 27 00:04:04,160 --> 00:04:06,720 Let's hope somebody digs for me this deep when I'm gone. 28 00:04:18,800 --> 00:04:21,560 A whole week after D-day Okinawa... 29 00:04:21,600 --> 00:04:23,800 we didn't have one solid meal. 30 00:04:23,840 --> 00:04:27,200 Every time, you know, they'd blow us to go to chow-- 31 00:04:27,240 --> 00:04:29,400 Not a goddamn thing here. 32 00:04:29,440 --> 00:04:32,040 We're halfway down the ladder, you know, and... 33 00:04:32,840 --> 00:04:35,160 I'm hungry, God damn it! 34 00:04:35,200 --> 00:04:38,120 -I can tell you that. -We got to eat soon, man. 35 00:04:38,160 --> 00:04:39,480 Look at this dump. 36 00:04:39,520 --> 00:04:42,560 People are becoming goddamn rabbits. 37 00:04:42,600 --> 00:04:45,280 Goddamn. People don't eat meat anymore. 38 00:04:45,320 --> 00:04:47,280 We got to get something to eat. 39 00:04:47,320 --> 00:04:50,480 All that complaining ain't making shit better, man. 40 00:04:50,520 --> 00:04:51,640 We got to get food. 41 00:04:55,200 --> 00:04:56,360 I got a gun. 42 00:04:57,760 --> 00:04:58,960 Come over here, man. 43 00:04:59,000 --> 00:05:00,280 What kind of gun is this? A Toka... 44 00:05:00,320 --> 00:05:02,120 A gun is a gun, you know. 45 00:05:02,160 --> 00:05:04,200 They--they kill people. 46 00:05:04,240 --> 00:05:06,080 Check the barrel and don't point it at me. 47 00:05:06,120 --> 00:05:07,600 What the fuck are you talking about? 48 00:05:07,640 --> 00:05:09,840 The first thing you do when you find a gun... 49 00:05:09,880 --> 00:05:11,160 is to check the barrel. 50 00:05:11,200 --> 00:05:13,320 You fire this, you know... 51 00:05:13,360 --> 00:05:15,280 and the barrel's clogged... 52 00:05:15,360 --> 00:05:16,920 it'll blow up in your hand. 53 00:05:16,960 --> 00:05:19,920 -Don't fuck around with that. -What the fuck you doing? 54 00:05:20,000 --> 00:05:23,640 I can get twenty bucks for this with or without bullets. 55 00:05:23,680 --> 00:05:25,760 Don't worry about it. Forget it ever came up. 56 00:05:25,800 --> 00:05:26,880 Food. 57 00:05:26,920 --> 00:05:28,480 Forget this trash here, man. 58 00:05:28,520 --> 00:05:30,920 I know where we can get some real food, Hank. 59 00:05:30,960 --> 00:05:32,680 Yeah, I know where some real food is. 60 00:05:33,600 --> 00:05:36,680 Just don't tell me any more of them fucking stories. 61 00:05:39,840 --> 00:05:42,320 You know I don't chicken out... 62 00:05:42,360 --> 00:05:44,320 but I got a funny feeling about this. 63 00:05:44,360 --> 00:05:46,520 Come on, Hank, you just got to trust me, all right? 64 00:05:46,560 --> 00:05:49,080 I know what I'm doing. Just stay right here. 65 00:05:49,120 --> 00:05:50,600 You're a fool. 66 00:05:50,640 --> 00:05:52,640 They got watchdogs all over the place. 67 00:05:52,680 --> 00:05:54,640 I've known this dog longer than I've known you. 68 00:05:55,640 --> 00:05:56,960 You never listen to me. 69 00:05:58,560 --> 00:06:00,600 Hey, Hank, what do you know about this? 70 00:06:02,000 --> 00:06:03,120 Come here, dog. 71 00:06:04,560 --> 00:06:06,480 Yeah, I told you. 72 00:06:06,560 --> 00:06:09,400 Hey, we got enough for lots of folks! 73 00:06:09,440 --> 00:06:11,640 Well, I finally caught your ass. 74 00:06:11,680 --> 00:06:14,560 We're just hungry. Give us a break, will you? 75 00:06:14,600 --> 00:06:16,040 We'll give it back! 76 00:06:16,080 --> 00:06:18,840 It's already contaminated with your filth. 77 00:06:18,880 --> 00:06:20,160 Somebody's going to pay. 78 00:06:22,160 --> 00:06:23,600 Leave the old man alone! 79 00:06:26,320 --> 00:06:27,960 Pulling a gun on me, huh? 80 00:06:29,960 --> 00:06:31,520 You going to hurt me? 81 00:06:31,560 --> 00:06:35,000 Hurt you? No, I'm not going to hurt you at all. 82 00:06:35,040 --> 00:06:36,560 I'm going to kill me somebody tonight. 83 00:06:42,520 --> 00:06:44,400 You're right. Somebody's going to die tonight. 84 00:06:44,440 --> 00:06:46,880 Yeah. It's going to be you... 85 00:06:46,920 --> 00:06:50,360 maybe all of us. Let's all die. 86 00:06:50,400 --> 00:06:52,760 You're a crazy motherfucker. 87 00:06:52,800 --> 00:06:55,800 I'll take this stick and ram it up your ass, make a popsicle. 88 00:06:55,840 --> 00:06:57,720 You ain't shit. You like beating up old people? 89 00:06:57,760 --> 00:07:01,240 I can clock you in the head. Let's go see the devil. 90 00:07:01,280 --> 00:07:02,960 Would you like that? 91 00:07:03,000 --> 00:07:05,360 Man, get the fuck out of here! 92 00:07:05,400 --> 00:07:07,200 Hey, man, you crazy! 93 00:07:07,240 --> 00:07:09,480 And don't come back, you hear? 94 00:07:13,920 --> 00:07:16,600 I handled that. Hop the fence and get the meat. 95 00:07:16,640 --> 00:07:18,840 Aw, go fuck yourself. 96 00:07:21,640 --> 00:07:22,920 Aw, shit. 97 00:07:51,680 --> 00:07:54,000 We want to thank you, mister. 98 00:07:54,040 --> 00:07:55,680 Want help with the fire? 99 00:07:55,720 --> 00:07:56,840 No, that's all right. 100 00:08:01,320 --> 00:08:02,480 I say something wrong? 101 00:08:03,480 --> 00:08:04,600 It ain't your fault. 102 00:08:10,720 --> 00:08:13,920 Now, look, what's done is done. 103 00:08:13,960 --> 00:08:16,200 Blaming yourself for what happened two years ago... 104 00:08:16,240 --> 00:08:17,840 won't change a damn thing. 105 00:08:17,880 --> 00:08:19,960 -Finished? -No, just starting. 106 00:08:20,000 --> 00:08:23,400 I'm going to get you on your feet again. 107 00:08:23,440 --> 00:08:27,000 Ain't nobody ever going to give a break to nobody like me. 108 00:08:27,040 --> 00:08:30,400 Fuck 'em all, and give yourself one, too. 109 00:08:30,440 --> 00:08:33,160 It's up to you to get your life back on track again... 110 00:08:33,200 --> 00:08:34,640 not nobody else. 111 00:08:34,720 --> 00:08:37,440 No matter what I do, somebody's going to knock me down. 112 00:08:37,480 --> 00:08:40,760 Don't let 'em. Once you get your confidence back... 113 00:08:40,760 --> 00:08:43,160 you fight them with everything you got... 114 00:08:43,200 --> 00:08:45,560 to hold on with. I mean everything. 115 00:08:45,600 --> 00:08:48,720 You got all this philosophy. What happened to you? 116 00:08:48,760 --> 00:08:50,800 Aw, shit. 117 00:08:50,840 --> 00:08:53,720 Last time I was on track... 118 00:08:53,760 --> 00:08:55,760 I was still a virgin. 119 00:08:55,800 --> 00:08:59,200 All this food seems to be going to your head. 120 00:08:59,240 --> 00:09:00,960 You getting sentimental, man. 121 00:09:35,040 --> 00:09:37,560 God's still constipated. 122 00:09:42,720 --> 00:09:43,840 Get up, Hank. 123 00:09:47,160 --> 00:09:48,440 Shit. 124 00:09:48,480 --> 00:09:50,160 Another fucked-up day. 125 00:09:54,640 --> 00:09:55,840 Get up, Hank! 126 00:10:05,560 --> 00:10:07,560 Oh, man. 127 00:10:07,600 --> 00:10:09,760 You can't die on me, Hank. 128 00:10:39,360 --> 00:10:42,280 I'll take one of those bags. 129 00:10:42,320 --> 00:10:43,640 Oh, there's my buddy, huh? 130 00:10:43,640 --> 00:10:45,080 When did you get out of jail? 131 00:10:46,240 --> 00:10:48,600 Here. God bless you. You take care of yourself. 132 00:10:51,720 --> 00:10:53,440 Hey, hey, hey! Don't you want a free lunch? 133 00:10:53,480 --> 00:10:54,880 No such thing. 134 00:10:54,920 --> 00:10:56,600 Hey, wait! 135 00:10:56,640 --> 00:10:58,400 I only want to help you. 136 00:11:40,040 --> 00:11:41,160 Oh, shit. 137 00:11:44,960 --> 00:11:46,440 What's wrong with you, man? Get up! 138 00:11:49,680 --> 00:11:51,800 -Hey, get the fuck off me! -I'm trying to help you. 139 00:11:51,800 --> 00:11:54,800 -I don't want your help! -Don't kill yourself! 140 00:11:54,840 --> 00:11:57,640 -I've been through rough times. -Like what, your Jacuzzi broke? 141 00:11:57,680 --> 00:12:00,240 -There's always another way out. -Like what? 142 00:12:00,280 --> 00:12:01,760 Like letting someone help you. 143 00:12:01,800 --> 00:12:03,440 Why the fuck would you want to help me? 144 00:12:03,480 --> 00:12:06,360 Because life has been good to me. 145 00:12:06,400 --> 00:12:07,800 I saw you and thought... 146 00:12:07,840 --> 00:12:11,320 it's a chance for me to make a difference to someone. 147 00:12:11,360 --> 00:12:14,120 Why don't you save that shit for somebody who gives a fuck? 148 00:12:15,720 --> 00:12:18,400 Look, man, you're young, you know? You're healthy. 149 00:12:18,440 --> 00:12:20,000 You seem intelligent. 150 00:12:20,040 --> 00:12:21,120 Why would you want to kill yourself? 151 00:12:21,160 --> 00:12:24,320 Maybe I like choosing when I die. 152 00:12:24,360 --> 00:12:26,440 Don't you have family, people who care? 153 00:12:26,480 --> 00:12:29,160 I had a wife and a kid, and they're dead. 154 00:12:29,200 --> 00:12:31,760 -Isn't there anyone else? -No! 155 00:12:31,800 --> 00:12:33,600 I find that hard to believe! 156 00:12:33,640 --> 00:12:36,760 I don't want anybody to care about me. 157 00:12:36,800 --> 00:12:39,160 I don't want to be responsible for anybody else's feelings. 158 00:12:39,200 --> 00:12:40,760 I'm through with this shit. 159 00:12:42,280 --> 00:12:44,400 Hey, let me ask you something! 160 00:12:44,440 --> 00:12:46,320 If someone offered you a good job... 161 00:12:46,360 --> 00:12:48,760 something that would be a real opportunity... 162 00:12:48,800 --> 00:12:49,880 would you be interested? 163 00:12:54,360 --> 00:12:56,400 OK. 164 00:12:56,440 --> 00:12:58,440 Well, if you ever want to look me up... 165 00:12:58,480 --> 00:13:01,560 I'm at the Seventh Street Mission every Thursday. 166 00:13:05,280 --> 00:13:06,360 Yo, hold up, man. 167 00:13:07,360 --> 00:13:08,920 What kind of job are you talking about? 168 00:13:10,360 --> 00:13:11,920 My business partner and I... 169 00:13:11,960 --> 00:13:15,000 need someone to help us as a survival guide... 170 00:13:15,040 --> 00:13:17,080 with our hunts in the wilderness. 171 00:13:17,120 --> 00:13:18,840 I don't know shit about that. 172 00:13:18,880 --> 00:13:19,960 With my recommendation... 173 00:13:20,000 --> 00:13:23,040 you'll have a decent chance of getting the job. 174 00:13:23,080 --> 00:13:25,240 -The pay is good. -What kind of pay? 175 00:13:25,280 --> 00:13:26,840 How much money exactly, man? 176 00:13:26,880 --> 00:13:28,640 Just go down there. 177 00:13:28,680 --> 00:13:30,760 Talk to this man. 178 00:13:30,800 --> 00:13:32,480 His name's Burns. 179 00:13:32,520 --> 00:13:34,680 You'll find out everything you need to know. 180 00:14:30,200 --> 00:14:31,440 Can I help you? 181 00:14:32,440 --> 00:14:33,520 Mason. 182 00:14:35,000 --> 00:14:36,720 My partner. 183 00:14:36,760 --> 00:14:38,040 He's such a... 184 00:14:38,080 --> 00:14:40,040 humanitarian. 185 00:14:40,080 --> 00:14:41,360 Why don't you come in, please? 186 00:14:54,400 --> 00:14:55,520 Sit down. 187 00:15:07,360 --> 00:15:08,560 No offense, but... 188 00:15:10,360 --> 00:15:12,800 you don't look like much of a hunter to me. 189 00:15:14,960 --> 00:15:17,920 I was just getting ready to say the same thing about you. 190 00:15:17,960 --> 00:15:19,400 I've already got the job. 191 00:15:33,080 --> 00:15:35,800 How many cigarettes do you smoke in a day? 192 00:15:35,840 --> 00:15:37,840 As many as I can get. 193 00:15:38,920 --> 00:15:40,280 I appreciate you coming in... 194 00:15:41,240 --> 00:15:44,200 but the job needs someone with, uh... 195 00:15:44,240 --> 00:15:45,440 endurance. 196 00:15:46,960 --> 00:15:49,120 I'm afraid your lungs couldn't handle it. 197 00:15:49,160 --> 00:15:51,320 That's it? 198 00:15:51,360 --> 00:15:52,800 Just that quick? 199 00:15:52,840 --> 00:15:56,720 Come on, man, I need this job. I got endurance. 200 00:15:56,760 --> 00:15:59,040 That's one of those running things over there, right? 201 00:15:59,080 --> 00:16:01,080 Turn that on. Put me on it. 202 00:16:01,120 --> 00:16:02,680 I'll show you some endurance. 203 00:16:06,520 --> 00:16:09,480 Keep this up for half an hour, I'll give you twenty bucks. 204 00:16:12,800 --> 00:16:15,440 For twenty bucks, I'll run to fucking Alaska. 205 00:16:41,200 --> 00:16:42,440 Never thought you'd make it. 206 00:16:44,040 --> 00:16:47,320 Never underestimate a man who ain't got nothing to lose. 207 00:16:47,360 --> 00:16:49,240 Every man's got something to lose. 208 00:16:50,840 --> 00:16:52,600 Look, just 'cause you got a lot of money... 209 00:16:52,640 --> 00:16:54,520 don't think you know every man. 210 00:16:56,760 --> 00:16:59,520 So, how do I get ahold of you if I need you? 211 00:17:01,640 --> 00:17:03,480 Best hotel in town. 212 00:17:07,080 --> 00:17:09,040 Man, twenty-five years ago... 213 00:17:09,080 --> 00:17:11,320 I married this woman, this black woman-- 214 00:17:11,360 --> 00:17:15,200 voluptuous, pretty, hair slick on her head. 215 00:17:15,240 --> 00:17:18,840 Six months later, all that shit was null and void. 216 00:17:18,880 --> 00:17:19,960 I'd get home. 217 00:17:20,000 --> 00:17:21,560 Son would say, "Get out of bed." 218 00:17:21,600 --> 00:17:23,480 I get on out the bed-- 219 00:17:23,520 --> 00:17:25,040 Boy, who you done robbed? 220 00:17:25,080 --> 00:17:28,320 Just give me a room--one with a TV that works this time. 221 00:17:28,360 --> 00:17:30,400 You must want the presidential suite. 222 00:17:30,440 --> 00:17:32,040 I just want what I pay for. 223 00:17:37,280 --> 00:17:40,800 Hey, before you get in that bed, you wash your nasty ass, boy! 224 00:17:40,840 --> 00:17:42,800 You make sure you wash your nasty ass! 225 00:17:45,480 --> 00:17:47,440 I get to the kitchen, right? 226 00:17:47,480 --> 00:17:49,400 Mr. Overland goes to the kitchen... 227 00:17:49,400 --> 00:17:51,200 bitch right behind him. 228 00:17:52,520 --> 00:17:53,640 Son of a bitch. 229 00:19:20,600 --> 00:19:22,960 Go away. I got the room till twelve o'clock. 230 00:19:24,200 --> 00:19:25,800 I thought you wanted a job. 231 00:19:37,560 --> 00:19:39,040 You cut your hair. 232 00:19:39,080 --> 00:19:40,440 I like to stay in style. 233 00:19:41,800 --> 00:19:43,040 How'd you get the burns? 234 00:19:43,080 --> 00:19:45,400 Playing with matches, all right? 235 00:19:45,400 --> 00:19:46,760 No shit? 236 00:19:50,200 --> 00:19:52,960 I got you some clothes. They should pretty much fit you. 237 00:19:54,120 --> 00:19:56,560 How in the fuck would you know what fit me? 238 00:19:56,600 --> 00:19:57,840 Trust me. I've been doing this a long time. 239 00:19:57,880 --> 00:20:02,240 I ain't doing nothing unless the money's right. 240 00:20:05,040 --> 00:20:08,560 We'll give you a couple of days to get into the hang of things. 241 00:20:09,400 --> 00:20:11,680 Food and lodging, we'll take care of it. 242 00:20:11,720 --> 00:20:13,720 We'll start you off on five hundred dollars a week. 243 00:20:14,960 --> 00:20:16,800 Here's a two-hundred-dollar advance. 244 00:20:18,840 --> 00:20:20,480 It's money. 245 00:20:20,520 --> 00:20:21,880 If you do well... 246 00:20:21,880 --> 00:20:23,960 we may give you a raise. 247 00:20:25,320 --> 00:20:27,000 I'll be outside. 248 00:20:30,760 --> 00:20:34,360 I spent quite some time in third world countries. 249 00:20:35,280 --> 00:20:37,200 It changed my point of view. 250 00:20:37,240 --> 00:20:39,280 It's a cliché to say that life was cheap there... 251 00:20:39,320 --> 00:20:41,880 but life was way beyond cheap. 252 00:20:41,880 --> 00:20:45,920 I'm glad I got this job, but I don't understand... 253 00:20:45,960 --> 00:20:48,120 what it is about hunting animals that gets you off. 254 00:20:48,160 --> 00:20:49,600 It's not about killing. 255 00:20:50,320 --> 00:20:52,440 It's not about death. 256 00:20:52,440 --> 00:20:54,360 It's about life. 257 00:20:54,360 --> 00:20:56,240 You tell that to the animal. 258 00:20:56,280 --> 00:20:57,400 The animal knows it, too. 259 00:20:57,400 --> 00:21:02,160 This is going to be quite a learning experience for you. 260 00:21:02,200 --> 00:21:03,440 Whatever, man, whatever. 261 00:21:03,480 --> 00:21:06,480 As long as I'm getting paid, I could give a fuck. 262 00:21:06,520 --> 00:21:09,360 Where is Hell's Canyon, anyway? 263 00:21:29,880 --> 00:21:31,120 Where are we at right now? 264 00:21:32,120 --> 00:21:33,880 We just crossed the Oregon border. 265 00:21:52,720 --> 00:21:54,200 This is some remote shit, man. 266 00:21:54,240 --> 00:21:56,240 This is way out in the fucking boondocks. 267 00:21:56,280 --> 00:21:58,520 Yeah, but it's beautiful. 268 00:21:58,520 --> 00:22:00,080 It's just the way we like it. 269 00:22:00,120 --> 00:22:02,400 It has great hunting, too. 270 00:22:02,440 --> 00:22:04,440 Why hunt a pig, though? 271 00:22:04,480 --> 00:22:06,480 This doesn't look like something you'd want to kill. 272 00:22:06,520 --> 00:22:08,760 We're not hunting Frank. 273 00:22:08,760 --> 00:22:10,680 He's our special guest. 274 00:22:42,680 --> 00:22:44,240 Propane goes into the cabin. 275 00:22:45,960 --> 00:22:48,280 Bring some beer from the fridge while you're in there. 276 00:22:49,400 --> 00:22:50,480 All right. 277 00:22:50,520 --> 00:22:52,880 OK, Frank, let's get out of here. 278 00:22:53,640 --> 00:22:55,400 Good. Good, good. 279 00:22:57,040 --> 00:22:59,360 Watch it. He's pretty nasty. 280 00:23:02,960 --> 00:23:04,280 Wait till he gets here. 281 00:23:05,760 --> 00:23:06,880 Come on, Frank! 282 00:23:31,800 --> 00:23:33,440 Shit. 283 00:23:33,480 --> 00:23:34,960 Goddamn. 284 00:23:39,800 --> 00:23:41,640 Shit, I wonder what's in there. 285 00:23:46,200 --> 00:23:47,320 Beer. 286 00:24:02,400 --> 00:24:04,880 Well, Mr. Burns. 287 00:24:04,920 --> 00:24:06,320 -Hello, Doc. -Nice to be here. 288 00:24:06,360 --> 00:24:08,480 -Doc Hawkins. -Good to see you. 289 00:24:10,920 --> 00:24:12,000 This is my son Derrick. 290 00:24:12,040 --> 00:24:13,160 This your first hunt? 291 00:24:13,200 --> 00:24:15,000 I've been hunting since I was twelve. 292 00:24:15,040 --> 00:24:17,040 Not like this one, he hasn't. 293 00:24:18,000 --> 00:24:20,560 Meet Griffin, the oil man I was telling you about. 294 00:24:20,600 --> 00:24:21,680 Glad you could make it. 295 00:24:23,520 --> 00:24:24,760 You sure about this one? 296 00:24:24,760 --> 00:24:26,400 -I'm sure. -Has he got courage? 297 00:24:27,760 --> 00:24:29,720 Gentlemen, I would like you to meet... 298 00:24:29,760 --> 00:24:31,840 our new hunting guide Mason. 299 00:24:32,720 --> 00:24:35,800 Mason, this is Mr. Wolfe, Senior... 300 00:24:35,800 --> 00:24:38,040 one of the most feared men on Wall Street. 301 00:24:38,040 --> 00:24:40,760 -Nice to meet you, sir. -It's a pleasure to meet you. 302 00:24:40,800 --> 00:24:43,000 -His son, Wolfe, Junior. -How you doing, Junior? 303 00:24:43,040 --> 00:24:44,640 Derrick. 304 00:24:44,680 --> 00:24:46,840 And Dr. Hawkins. 305 00:24:46,880 --> 00:24:48,040 How you doing, Mr. Hawkins? 306 00:24:48,080 --> 00:24:49,240 You know where you're going? 307 00:24:49,240 --> 00:24:51,240 -Nice watch. -Thank you. 308 00:24:51,280 --> 00:24:53,000 This is Griffin. 309 00:24:53,040 --> 00:24:54,280 Nice to meet you, Mr. Griffin. 310 00:24:56,400 --> 00:24:59,280 Gentlemen, I hope you all brought your... 311 00:25:00,280 --> 00:25:02,160 appetites. 312 00:25:02,200 --> 00:25:03,600 What are we having, a pachyderm? 313 00:25:03,640 --> 00:25:04,720 Right this way. 314 00:25:06,680 --> 00:25:07,760 Big pig. 315 00:25:07,800 --> 00:25:09,040 Oh, man. 316 00:25:09,080 --> 00:25:10,280 It's a good thing you didn't eat on the plane. 317 00:25:10,320 --> 00:25:11,600 Outstanding. 318 00:25:13,400 --> 00:25:14,560 -All right. -My God. 319 00:25:15,480 --> 00:25:17,000 Gentlemen... 320 00:25:17,040 --> 00:25:18,600 I'd like to propose a toast... 321 00:25:19,480 --> 00:25:22,280 to Doc Hawkins... 322 00:25:22,320 --> 00:25:24,240 who provided us with the initial inspiration... 323 00:25:24,280 --> 00:25:25,880 for these hunts of ours. 324 00:25:25,920 --> 00:25:27,320 Thank you, Mr. Burns. 325 00:25:27,360 --> 00:25:29,040 Each man out here... 326 00:25:29,840 --> 00:25:32,200 will experience the animal within himself... 327 00:25:33,240 --> 00:25:34,320 so embrace it. 328 00:25:35,240 --> 00:25:37,160 Don't deny it. 329 00:25:37,200 --> 00:25:39,200 Allow yourself to feel the purity... 330 00:25:39,240 --> 00:25:41,400 of your primal essence. 331 00:25:41,400 --> 00:25:42,840 It's God's gift to man. 332 00:25:42,840 --> 00:25:44,960 Here's a toast to the hunters... 333 00:25:45,800 --> 00:25:47,760 and a prayer for the hunted. 334 00:25:47,800 --> 00:25:48,880 -Amen. -Amen. 335 00:25:50,360 --> 00:25:51,840 Well done. 336 00:25:51,880 --> 00:25:53,200 -All right. -Let's eat. 337 00:25:53,240 --> 00:25:54,400 Drink and be merry. 338 00:25:56,120 --> 00:25:58,200 Would you pass me the carrots? 339 00:25:58,240 --> 00:25:59,360 Carrots coming up. 340 00:26:00,760 --> 00:26:01,840 Air mail. 341 00:26:02,800 --> 00:26:04,960 You don't really look like a doctor to me. 342 00:26:05,000 --> 00:26:06,680 I'm a psychiatrist. 343 00:26:06,680 --> 00:26:09,840 -A shrink? -Does that surprise you? 344 00:26:09,880 --> 00:26:11,280 You don't look like the kind of person... 345 00:26:11,320 --> 00:26:13,360 fucked-up rich people give money to... 346 00:26:13,400 --> 00:26:14,960 to tell all their personal shit. 347 00:26:16,280 --> 00:26:17,680 I work for the company. 348 00:26:17,720 --> 00:26:19,120 That's the CIA. 349 00:26:19,880 --> 00:26:23,080 I know these two gentlemen's personal shit completely. 350 00:26:23,120 --> 00:26:25,320 Yeah, Doc thought, uh... 351 00:26:25,360 --> 00:26:27,960 hunting would be good therapy for us when we retired. 352 00:26:28,720 --> 00:26:30,080 Let me get this straight. 353 00:26:30,120 --> 00:26:32,920 You kill animals, and that's therapy? 354 00:26:32,960 --> 00:26:35,680 -It works. -Hey, it works for me. 355 00:26:35,720 --> 00:26:38,200 That's the stupidest shit I ever heard... 356 00:26:38,240 --> 00:26:39,520 but it's cool. It's your thing. 357 00:26:39,560 --> 00:26:42,000 Take your time. Enjoy yourselves. 358 00:26:42,040 --> 00:26:43,160 I am. 359 00:26:43,200 --> 00:26:46,360 Life's true pleasures are so unpredictable. 360 00:26:46,400 --> 00:26:48,600 I say, cherish the moment... 361 00:26:49,880 --> 00:26:51,720 for what it is. 362 00:26:51,760 --> 00:26:52,920 Observe your food... 363 00:26:54,040 --> 00:26:55,800 smell it... 364 00:26:55,800 --> 00:26:56,920 touch it... 365 00:26:58,120 --> 00:26:59,880 put your mind into it... 366 00:26:59,920 --> 00:27:01,400 and then when you're finally ready... 367 00:27:02,840 --> 00:27:04,640 consume it...slowly. 368 00:27:06,840 --> 00:27:09,040 You do it your way, I'll do it mine. 369 00:27:09,080 --> 00:27:10,280 How in the hell... 370 00:27:10,320 --> 00:27:13,680 did you become such a ter-fucking-rific chef? 371 00:27:13,720 --> 00:27:16,920 We don't believe in the average processed food. 372 00:27:16,920 --> 00:27:19,320 We hand-pick carefully. 373 00:27:19,360 --> 00:27:21,280 Cole's the real expert. 374 00:27:21,960 --> 00:27:23,600 There's a poem. 375 00:27:23,640 --> 00:27:24,720 Yeats wrote it. 376 00:27:24,760 --> 00:27:29,360 Could you tell that this meat would be this glorious... 377 00:27:29,400 --> 00:27:30,560 while the boar was still breathing? 378 00:27:30,600 --> 00:27:32,480 I was pretty sure about it. 379 00:27:32,520 --> 00:27:33,880 Well done. 380 00:27:34,600 --> 00:27:36,080 How could you tell? 381 00:27:36,120 --> 00:27:38,320 Well, it takes some experience, but... 382 00:27:39,520 --> 00:27:40,640 you learn what to look for. 383 00:27:42,760 --> 00:27:43,880 You consider the, uh... 384 00:27:44,760 --> 00:27:46,560 the animal's age... 385 00:27:46,600 --> 00:27:47,960 what condition it's in... 386 00:27:48,920 --> 00:27:50,320 its hair... 387 00:27:50,360 --> 00:27:51,480 Its musculature... 388 00:27:52,520 --> 00:27:53,720 how it was raised. 389 00:27:53,760 --> 00:27:55,400 You can pretty much tell. 390 00:27:58,680 --> 00:28:00,240 What do you think? 391 00:28:00,280 --> 00:28:02,320 It's all right. I like this. 392 00:28:02,360 --> 00:28:03,720 Four-fifty a bottle. 393 00:28:05,120 --> 00:28:07,960 $4.50? I should've been drinking this shit a long time ago. 394 00:28:07,960 --> 00:28:09,440 Four hundred and fifty dollars. 395 00:28:10,520 --> 00:28:11,640 Don't waste it. 396 00:28:13,240 --> 00:28:15,480 I could live off that for three months. 397 00:28:15,520 --> 00:28:18,680 Well, you don't want to drink too much, anyway... 398 00:28:18,680 --> 00:28:20,440 'cause you don't want to be slow tomorrow. 399 00:28:22,160 --> 00:28:23,320 No, indeed. 400 00:28:24,600 --> 00:28:26,640 You're missing the best part, Mr. Mason. 401 00:28:27,840 --> 00:28:29,840 When you're eating the flesh from the pig... 402 00:28:30,640 --> 00:28:31,800 look into his little beady eyes. 403 00:28:31,800 --> 00:28:35,600 That way, you will be devouring his soul. 404 00:28:37,720 --> 00:28:40,280 Sometimes you even scare me. 405 00:28:40,320 --> 00:28:41,440 Good. 406 00:28:50,360 --> 00:28:51,600 Have a cigar, kid. 407 00:28:53,080 --> 00:28:54,280 I want you to tell me... 408 00:28:55,080 --> 00:28:56,200 where this came from. 409 00:28:58,240 --> 00:28:59,320 Are you ready? 410 00:28:59,360 --> 00:29:01,680 Hey, can I bum a cigarette off you? 411 00:29:03,480 --> 00:29:04,560 Take the whole pack. 412 00:29:04,600 --> 00:29:06,200 I just want one. 413 00:29:06,240 --> 00:29:07,920 I'm offering you more than just one. 414 00:29:07,960 --> 00:29:09,200 I only want one. 415 00:29:09,240 --> 00:29:11,520 Well, then the rest are going to go to waste. 416 00:29:11,560 --> 00:29:13,040 Look here. 417 00:29:22,520 --> 00:29:24,080 If you got something to say to me, just say it. 418 00:29:24,120 --> 00:29:25,400 Where you from? 419 00:29:25,400 --> 00:29:26,520 All over. 420 00:29:27,320 --> 00:29:28,400 How old are you? 421 00:29:28,440 --> 00:29:31,360 Thirty-two. If you want to know my pants size, ask him. 422 00:29:31,400 --> 00:29:33,880 Come on, Mason. He's only trying to get to know you. 423 00:29:33,920 --> 00:29:36,240 I don't like people getting in my personal shit. 424 00:29:36,280 --> 00:29:38,280 He's been looking at me all day. 425 00:29:38,320 --> 00:29:41,440 Mr. Mason, have you ever killed anything? 426 00:29:42,360 --> 00:29:44,480 -What? -My wife and kids. 427 00:29:45,720 --> 00:29:47,280 -You sack of shit! -John! John! 428 00:29:47,320 --> 00:29:48,680 -You son of a bitch. -Take it outside. 429 00:29:48,720 --> 00:29:52,240 You're fucking mine tomorrow, you sack of shit! 430 00:29:53,240 --> 00:29:54,800 What's up with that dude? 431 00:29:54,840 --> 00:29:57,360 He lost his daughter a couple of months ago. 432 00:30:00,280 --> 00:30:01,840 You didn't kill your family, did you? 433 00:30:06,120 --> 00:30:07,760 How did that make you feel? 434 00:30:07,800 --> 00:30:10,840 I came in my fucking pants. 435 00:30:15,600 --> 00:30:18,400 I know more about you than you think, Mason. 436 00:30:20,040 --> 00:30:21,120 You probably do... 437 00:30:21,160 --> 00:30:23,440 but I don't know shit about you. 438 00:30:23,480 --> 00:30:26,320 Ask me anything you want. 439 00:30:26,360 --> 00:30:29,640 How'd you get that fucked-up scar under your eye? 440 00:30:33,000 --> 00:30:34,680 I refer to that as my birthmark. 441 00:30:34,680 --> 00:30:37,880 On my eighth birthday, my father brought me a bulldog-- 442 00:30:37,880 --> 00:30:39,800 a fat little bulldog. 443 00:30:39,800 --> 00:30:42,120 I named him Prince Henry Stout. 444 00:30:42,160 --> 00:30:43,680 He was strong. 445 00:30:43,720 --> 00:30:45,080 He would chase my pet turkey. 446 00:30:45,080 --> 00:30:47,480 He would chase squirrels up the tree. 447 00:30:47,480 --> 00:30:49,400 I trained him, raised him... 448 00:30:49,400 --> 00:30:51,240 fed him, groomed him. 449 00:30:51,280 --> 00:30:52,600 I loved that dog. 450 00:30:53,680 --> 00:30:55,600 More than anything in the world, I loved that dog. 451 00:30:56,640 --> 00:30:59,120 My father gave me a handful of cherry bombs and M-80s... 452 00:30:59,160 --> 00:31:01,880 and said, "You're gonna train this dog to be a protector." 453 00:31:01,920 --> 00:31:05,360 So I got behind a little dummy my dad built... 454 00:31:05,400 --> 00:31:08,280 and I tossed these cherry bombs and M-80s at the dog. 455 00:31:09,560 --> 00:31:12,960 After a while, he'd get angry and come at the dummy. 456 00:31:14,200 --> 00:31:15,640 He'd rip it apart. 457 00:31:15,680 --> 00:31:17,480 Head was off. Shirt was gone. 458 00:31:20,520 --> 00:31:21,720 So, thirteen years old, birthday time. 459 00:31:21,760 --> 00:31:24,240 Got me a twelve-gauge shotgun. 460 00:31:24,280 --> 00:31:25,680 We're goin' huntin'. 461 00:31:25,720 --> 00:31:27,000 I was so excited. 462 00:31:27,960 --> 00:31:29,120 We went out in the clearing in the woods. 463 00:31:29,160 --> 00:31:31,600 My dad laid our guns down and said... 464 00:31:31,640 --> 00:31:34,000 "Son, today you're going to learn to control your emotions." 465 00:31:35,760 --> 00:31:38,560 "You're going to do things some men are unwilling to do." 466 00:31:39,760 --> 00:31:41,120 "Follow me." 467 00:31:41,160 --> 00:31:44,560 We went around a clump of trees. There's a little corral. 468 00:31:44,600 --> 00:31:45,800 There's Prince Henry Stout... 469 00:31:45,840 --> 00:31:47,480 chained in the middle of the corral. 470 00:31:48,600 --> 00:31:50,440 My dad took out a pocketful of cherry bombs... 471 00:31:50,480 --> 00:31:52,280 put 'em in my hand, and said, "Get in the corral. 472 00:31:52,320 --> 00:31:55,960 "Light those cherry bombs and throw 'em at the Prince." 473 00:31:56,960 --> 00:31:58,240 "You're gonna face manhood. 474 00:31:58,280 --> 00:32:00,360 You're gonna fight that dog to the death." 475 00:32:01,360 --> 00:32:03,640 "He's gonna kill you, or you're gonna kill him." 476 00:32:05,640 --> 00:32:06,760 "Now!" 477 00:32:14,000 --> 00:32:15,240 He was on me. 478 00:32:15,280 --> 00:32:17,080 He was on me like flies on shit. 479 00:32:18,680 --> 00:32:20,560 I had no chance. 480 00:32:20,600 --> 00:32:23,280 I got my arm up between his teeth and my neck. 481 00:32:23,320 --> 00:32:25,560 Went down in the mud, rolled over. 482 00:32:25,600 --> 00:32:28,080 That dog is fightin' and bitin'... 483 00:32:28,120 --> 00:32:30,320 and I'm screamin' and cryin', grabbin' him around the head. 484 00:32:30,360 --> 00:32:33,400 I stand up and fall with my weight on him... 485 00:32:36,080 --> 00:32:37,200 hear his neck break. 486 00:32:39,000 --> 00:32:40,120 He's dead. 487 00:32:41,640 --> 00:32:43,320 He's not breathin'. 488 00:32:43,360 --> 00:32:46,320 He's not...yelpin', he's not bitin'... 489 00:32:46,360 --> 00:32:47,800 and I'm covered with blood. 490 00:32:49,680 --> 00:32:51,760 I stand up. I wipe the blood off. 491 00:32:53,880 --> 00:32:55,520 I lick it. 492 00:32:55,560 --> 00:32:57,520 My dad says, "Welcome to manhood." 493 00:33:01,560 --> 00:33:03,440 That's why this is a birthmark. 494 00:33:09,720 --> 00:33:13,120 Do your patients know about this story? 495 00:33:13,160 --> 00:33:16,320 No, but you do. 496 00:33:27,520 --> 00:33:29,400 Turkey? 497 00:33:29,440 --> 00:33:31,520 -Good work, Derrick. -Here's to the turkeys, Mason. 498 00:33:39,640 --> 00:33:40,760 Well... 499 00:33:42,720 --> 00:33:43,880 this is your room. 500 00:33:47,840 --> 00:33:49,600 Mr. Burns, I really want to thank you. 501 00:33:50,400 --> 00:33:52,120 I know. 502 00:33:52,120 --> 00:33:53,880 I'll tell you about the job tomorrow. 503 00:33:53,880 --> 00:33:55,000 Good night. 504 00:34:09,120 --> 00:34:10,240 Well, Hank... 505 00:34:11,320 --> 00:34:12,440 I'm on my feet. 506 00:35:03,640 --> 00:35:05,400 Once upon a time... 507 00:35:05,400 --> 00:35:07,200 there were six little hunters. 508 00:35:08,160 --> 00:35:10,120 Rise and shine, Mason. 509 00:35:12,400 --> 00:35:14,360 Yo, what the fuck's up, Cole? 510 00:35:15,160 --> 00:35:17,120 Get up. Put your shit on. 511 00:35:17,160 --> 00:35:18,240 This ain't funny! 512 00:35:18,280 --> 00:35:21,120 Shut the fuck up and put that shit on! 513 00:35:21,960 --> 00:35:23,760 We'd like to play a game. 514 00:35:25,640 --> 00:35:26,760 It's very simple. 515 00:35:27,960 --> 00:35:30,320 You see, the hunt begins now. 516 00:35:31,160 --> 00:35:33,080 We're the hunters... 517 00:35:33,120 --> 00:35:34,240 and you're the hunted. 518 00:35:35,080 --> 00:35:36,240 You leave here now... 519 00:35:36,280 --> 00:35:39,200 with a head start of as long as it takes us... 520 00:35:39,240 --> 00:35:43,120 to eat a nice, leisurely breakfast. 521 00:35:43,160 --> 00:35:46,600 If you make it to civilization, you live. 522 00:35:46,640 --> 00:35:48,280 If you don't... 523 00:35:48,280 --> 00:35:50,240 maybe God will have mercy. 524 00:35:55,960 --> 00:35:57,080 Bitch! 525 00:35:59,800 --> 00:36:01,800 -Here he is. -Let the games begin. 526 00:36:02,880 --> 00:36:04,680 You son of a bitch... 527 00:36:04,720 --> 00:36:07,000 I want you so bad, I can taste it. 528 00:36:07,720 --> 00:36:09,080 Let me get the door. 529 00:36:09,120 --> 00:36:10,520 Let me get the door for you. 530 00:36:11,520 --> 00:36:12,800 Get out! 531 00:36:12,840 --> 00:36:14,280 Go, go, go, go, go, go. 532 00:36:15,960 --> 00:36:17,400 Get out of here, you stinking motherfucker. 533 00:36:20,600 --> 00:36:22,160 Run. 534 00:36:22,200 --> 00:36:23,560 Yo, Burns, what the fuck? 535 00:36:25,560 --> 00:36:26,960 He's going to chase his nuts. 536 00:36:31,000 --> 00:36:32,400 Pace yourself! 537 00:36:33,080 --> 00:36:35,960 I enjoy fucking with them. Don't you? 538 00:36:36,000 --> 00:36:39,640 What excites me is breaking his neck with my bare hands. 539 00:36:39,640 --> 00:36:42,840 That's fine, doctor, but I assure you... 540 00:36:42,880 --> 00:36:45,480 I intend to shoot that son of a bitch myself first. 541 00:36:45,520 --> 00:36:47,600 He better last long enough to make it a challenge. 542 00:36:47,640 --> 00:36:49,880 Trust me, he will. 543 00:36:49,880 --> 00:36:51,320 Wait a second, Dad. 544 00:36:51,360 --> 00:36:52,640 We won't hunt him, will we? 545 00:36:52,680 --> 00:36:54,160 Keep your voice down. 546 00:36:54,200 --> 00:36:56,280 No, no, no. He's a human being. 547 00:36:57,360 --> 00:36:59,160 He's a homeless piece of shit. He's nothing. 548 00:36:59,160 --> 00:37:00,360 He's less than nothing. 549 00:37:00,400 --> 00:37:02,680 Fuck that. I won't take any part in this. 550 00:37:08,600 --> 00:37:09,760 You're too much like your mother. 551 00:37:11,120 --> 00:37:14,400 I brought you out here to learn something about yourself. 552 00:37:14,440 --> 00:37:17,320 I spent fifty thousand dollars for you to learn a lesson... 553 00:37:18,520 --> 00:37:20,560 to develop an instinct you don't have... 554 00:37:21,680 --> 00:37:23,600 and I'll be damned if you're not going to learn it. 555 00:37:27,840 --> 00:37:29,240 Don't disappoint me, Derrick. 556 00:37:30,880 --> 00:37:32,080 Now, come on. 557 00:37:32,120 --> 00:37:33,320 Let's have some breakfast. 558 00:37:51,680 --> 00:37:53,720 You know, the only thing I miss up here... 559 00:37:55,560 --> 00:37:56,800 is the sports page. 560 00:37:59,080 --> 00:38:01,920 I'm so used to getting up... 561 00:38:01,960 --> 00:38:04,000 having my morning coffee... 562 00:38:04,040 --> 00:38:06,720 and opening up the sports page. 563 00:38:09,160 --> 00:38:11,080 I don't read newspapers anymore. 564 00:38:12,240 --> 00:38:15,400 They're like the mirror of the world's ugliness. 565 00:38:15,440 --> 00:38:17,040 I like beautiful things. 566 00:38:18,400 --> 00:38:20,560 -I'm ready to go. -Relax, Doc. 567 00:38:20,600 --> 00:38:21,720 Digest your food. 568 00:38:21,760 --> 00:38:22,680 We're wasting time. 569 00:38:22,720 --> 00:38:24,040 Give him more time. 570 00:38:25,560 --> 00:38:26,680 Think of it as foreplay. 571 00:38:28,440 --> 00:38:30,160 Never mind foreplay. I'm talking about-- 572 00:38:31,040 --> 00:38:33,920 Prince Henry Stout. Remember the rules. 573 00:38:37,880 --> 00:38:39,800 I feel something special about this. 574 00:38:40,800 --> 00:38:42,040 It's going to be so much more special... 575 00:38:42,080 --> 00:38:43,480 when you finally nail him. 576 00:38:52,320 --> 00:38:54,200 Eat some eggs. You'll feel better. 577 00:38:54,240 --> 00:38:55,480 Eat. Eat. 578 00:38:56,760 --> 00:38:58,320 I'm not hungry. 579 00:38:58,360 --> 00:38:59,680 I beg your pardon? 580 00:38:59,720 --> 00:39:01,320 I said I'm not hungry. 581 00:39:01,360 --> 00:39:03,360 Oh. Terrific. 582 00:39:04,320 --> 00:39:05,400 I'll tell you what-- 583 00:39:05,440 --> 00:39:06,840 I'll pull a switcheroonie here. 584 00:39:08,160 --> 00:39:10,280 I hope this is not going to be a problem. 585 00:39:11,960 --> 00:39:13,080 It won't be. 586 00:39:17,040 --> 00:39:18,320 You'll be OK. 587 00:39:22,360 --> 00:39:23,440 Dad, I can't do this. 588 00:39:24,680 --> 00:39:25,800 Yes, you can. 589 00:39:32,160 --> 00:39:34,520 A thousand dollars says my son'll draw first blood. 590 00:39:34,560 --> 00:39:37,040 One, two, three. 591 00:39:37,080 --> 00:39:39,080 You made yourself three thousand dollars, Derrick. 592 00:39:50,840 --> 00:39:52,720 Damn, I wish I'd never started smoking. 593 00:39:55,920 --> 00:39:57,520 All right. 594 00:39:57,560 --> 00:39:58,880 Let's get the turkey. 595 00:40:12,760 --> 00:40:15,880 You believe it? They always start out the same way. 596 00:40:19,800 --> 00:40:20,920 Shit. 597 00:40:27,640 --> 00:40:29,680 God, what a beautiful day! 598 00:40:34,960 --> 00:40:36,280 Don't you see his tracks? 599 00:40:36,320 --> 00:40:39,080 Stevie Wonder could follow these tracks. 600 00:40:50,120 --> 00:40:52,320 You're mine, Mason! 601 00:40:52,360 --> 00:40:54,680 I want you! 602 00:40:55,720 --> 00:40:56,800 Oh, God. 603 00:40:56,840 --> 00:40:58,680 I got something. 604 00:40:58,720 --> 00:41:00,400 I see something. 605 00:41:00,440 --> 00:41:01,600 Give me a bearing. 606 00:41:01,640 --> 00:41:02,960 Right up here. 607 00:41:03,000 --> 00:41:04,320 Two o'clock. Three o'clock. 608 00:41:04,360 --> 00:41:06,200 That's a mule deer, Griffin. 609 00:41:09,080 --> 00:41:11,120 Listen, you jackass. 610 00:41:11,160 --> 00:41:14,200 If I tell you I see something, you can piss on a fire-- 611 00:41:14,240 --> 00:41:18,040 Mr. Griffin, why don't you stop talking about it... 612 00:41:18,080 --> 00:41:19,600 and show us where it is? 613 00:41:19,640 --> 00:41:21,200 Well, all right. 614 00:41:21,240 --> 00:41:22,600 All right. Over here. 615 00:41:41,480 --> 00:41:42,600 I don't see anything. 616 00:41:52,920 --> 00:41:54,040 Come on! 617 00:42:05,680 --> 00:42:07,480 What are you doing? 618 00:42:07,480 --> 00:42:09,160 Griffin, there's no one there. 619 00:42:13,560 --> 00:42:15,240 Think. 620 00:42:18,400 --> 00:42:19,480 I saw him. 621 00:42:19,520 --> 00:42:20,800 I fucking saw him ! 622 00:42:23,280 --> 00:42:24,400 Well... 623 00:42:27,080 --> 00:42:29,360 I saw Mason. I just saw Mason. 624 00:42:29,400 --> 00:42:31,640 He just shot and killed four trees. 625 00:42:31,680 --> 00:42:32,800 Let's go take a look. 626 00:42:32,840 --> 00:42:34,800 You laid them out. They're dead. 627 00:42:34,840 --> 00:42:35,960 No one's there. 628 00:42:41,800 --> 00:42:42,920 Think. 629 00:43:08,760 --> 00:43:10,840 Guns. There's got to be some guns. 630 00:43:12,840 --> 00:43:14,120 There's got to be guns. 631 00:43:22,080 --> 00:43:23,320 You know what I'm thinking? 632 00:43:25,640 --> 00:43:28,760 None of them has ever done that before. 633 00:43:28,760 --> 00:43:29,880 Done what? 634 00:43:30,840 --> 00:43:32,280 I think he's gone back to the cabin. 635 00:43:32,280 --> 00:43:33,600 He's figured something out. 636 00:43:33,640 --> 00:43:34,760 Let's go. 637 00:43:45,720 --> 00:43:46,800 Guns. 638 00:44:03,120 --> 00:44:05,200 Them sick motherfuckers. 639 00:44:26,280 --> 00:44:28,200 CIA bullshit. 640 00:44:28,240 --> 00:44:30,160 My motherfucking ass. 641 00:44:30,200 --> 00:44:32,560 I'll show you motherfuckers therapy. 642 00:44:42,000 --> 00:44:43,120 Shit. 643 00:44:51,520 --> 00:44:52,720 I'll look over here. 644 00:44:53,880 --> 00:44:55,840 Five thousand, he's upstairs. 645 00:44:55,880 --> 00:44:57,960 I'm coming for you, Mason. 646 00:44:58,000 --> 00:44:59,320 Here I come, Mason. 647 00:45:02,440 --> 00:45:03,800 Get ready, Mason. 648 00:45:03,840 --> 00:45:05,200 What's that smell? 649 00:45:05,880 --> 00:45:08,000 -Oh, no. He set us up. -Everybody out! 650 00:45:10,600 --> 00:45:12,480 Wolfe, get out! 651 00:45:13,720 --> 00:45:15,960 God damn it! Derrick, run! 652 00:45:19,000 --> 00:45:20,640 We're going bare hands. 653 00:45:24,000 --> 00:45:25,760 I'm sending you back to your wife and kid... 654 00:45:25,800 --> 00:45:27,600 you piece of dog shit. 655 00:45:32,800 --> 00:45:34,680 Get me the fuck out of here! 656 00:45:36,600 --> 00:45:37,680 Help! 657 00:45:44,600 --> 00:45:46,320 What a punt. 658 00:45:46,360 --> 00:45:48,080 Dad, do you read me? 659 00:45:51,080 --> 00:45:52,200 Get back here! 660 00:45:53,360 --> 00:45:54,560 Dad, where are you? 661 00:45:56,440 --> 00:45:58,000 Dad, I'm coming! 662 00:45:58,880 --> 00:46:00,400 Dad, come on. 663 00:46:01,560 --> 00:46:03,320 Dad, put your arms around me. 664 00:46:03,320 --> 00:46:04,480 Come on! Let's go! 665 00:46:06,720 --> 00:46:07,840 Having fun yet? 666 00:46:09,320 --> 00:46:10,480 Come on, Mason. 667 00:46:10,520 --> 00:46:12,080 Get up. 668 00:46:23,240 --> 00:46:24,880 Let's get him out! 669 00:46:24,920 --> 00:46:26,840 Help me get him out! 670 00:46:26,880 --> 00:46:28,000 Give me your hand. 671 00:46:35,720 --> 00:46:37,240 Come on. 672 00:46:37,280 --> 00:46:38,400 Where's Mason? 673 00:46:40,960 --> 00:46:42,080 Come here. 674 00:46:44,600 --> 00:46:46,080 I like my meat rare. 675 00:46:54,760 --> 00:46:56,200 Try well-done, bitch. 676 00:47:10,560 --> 00:47:12,880 Derrick, hurry up with that water. 677 00:47:19,800 --> 00:47:21,120 I found this. 678 00:47:21,160 --> 00:47:23,120 No sign of Hawkins. 679 00:47:23,920 --> 00:47:25,720 -What happened to Hawkins? -He's history. 680 00:47:27,520 --> 00:47:28,640 Oh, my God. 681 00:47:31,120 --> 00:47:32,480 You're not still going to hunt him, are you? 682 00:47:33,760 --> 00:47:34,880 The hell we're not. 683 00:47:36,640 --> 00:47:38,520 Hasn't this shit gone far enough? 684 00:47:39,480 --> 00:47:41,160 This is where it gets interesting. 685 00:47:41,200 --> 00:47:42,760 He must have been out here somewhere. 686 00:47:42,800 --> 00:47:43,960 You didn't see him, did you? 687 00:47:48,720 --> 00:47:50,760 Answer the man, Derrick. 688 00:47:51,880 --> 00:47:53,120 Look... 689 00:47:53,160 --> 00:47:56,880 you just saved your dad's life. 690 00:47:58,240 --> 00:48:00,120 You should be proud of yourself. 691 00:48:00,120 --> 00:48:02,160 Which way did he go? 692 00:48:02,200 --> 00:48:03,800 You know, he killed Hawkins... 693 00:48:04,720 --> 00:48:06,120 and he nearly killed me. 694 00:48:13,760 --> 00:48:14,880 That way. 695 00:48:18,040 --> 00:48:19,440 Let's go! 696 00:48:19,480 --> 00:48:20,560 Let it burn. 697 00:48:36,360 --> 00:48:38,880 Oh, shit. Ain't this a bitch? 698 00:48:38,920 --> 00:48:41,320 I'm not going to hurt you. 699 00:48:41,360 --> 00:48:44,280 You ain't going to hurt me. You have a nice day, OK? 700 00:48:44,320 --> 00:48:46,600 I'll get the fuck out your woods, OK? 701 00:48:46,640 --> 00:48:48,240 Just cool out. Chill. 702 00:48:48,280 --> 00:48:50,160 Nice wolf. Cool, cool, cool. 703 00:48:54,720 --> 00:48:55,760 Stay right there. 704 00:49:20,240 --> 00:49:22,320 Oh, shit. 705 00:49:34,040 --> 00:49:35,800 -There he is! -Out of my way. I got him. 706 00:49:39,640 --> 00:49:45,000 Oh, shit! 707 00:49:53,880 --> 00:49:55,160 You took my shot, Senior. 708 00:49:56,400 --> 00:49:57,520 Don't ever take my shot again. 709 00:49:57,560 --> 00:49:59,000 What is that, a threat? 710 00:49:59,040 --> 00:50:00,480 He nearly killed me, not you. 711 00:50:01,360 --> 00:50:03,280 Just don't take my shot. 712 00:50:03,320 --> 00:50:04,600 Or fucking what? 713 00:50:10,880 --> 00:50:12,280 Be careful. Watch yourself. 714 00:50:12,280 --> 00:50:14,680 Let the fuck go of me. Let me go, son! 715 00:50:19,080 --> 00:50:20,560 I'm going to have to put a bullet in his ass. 716 00:50:20,600 --> 00:50:21,760 I see that now. 717 00:50:49,080 --> 00:50:50,200 Shit. 718 00:51:11,480 --> 00:51:13,560 If he survived the river... 719 00:51:13,600 --> 00:51:15,720 there's only one place he can get out. 720 00:51:32,880 --> 00:51:34,520 Ha. Still dry. 721 00:51:53,880 --> 00:51:55,560 All right, gentlemen... 722 00:51:55,600 --> 00:51:57,120 we'll go on foot from here. 723 00:51:57,160 --> 00:51:58,280 Dismount. 724 00:52:04,760 --> 00:52:05,840 He ain't far now, Senior. 725 00:52:05,880 --> 00:52:07,800 No, he isn't. 726 00:52:14,840 --> 00:52:16,240 Do you smell that? 727 00:52:16,280 --> 00:52:18,280 That idiot's smoking a cigarette. 728 00:53:07,640 --> 00:53:09,440 We've been had. 729 00:53:09,480 --> 00:53:10,600 Let me see. 730 00:53:17,680 --> 00:53:18,800 A tree smoking a cigarette. 731 00:53:22,040 --> 00:53:24,240 I told you this guy was good. You didn't believe me, did you? 732 00:53:26,160 --> 00:53:27,280 See, I know how to pick them. 733 00:53:37,880 --> 00:53:39,440 Sack of shit. 734 00:53:54,680 --> 00:53:55,960 Griffin, talk to me. 735 00:53:59,960 --> 00:54:01,320 Can you hear me? 736 00:54:01,360 --> 00:54:02,680 Come in. 737 00:54:02,720 --> 00:54:04,000 Griffin, do you copy? 738 00:54:04,040 --> 00:54:05,720 Shut the fuck up. 739 00:54:05,760 --> 00:54:07,320 Motherfucker. 740 00:54:10,520 --> 00:54:12,680 Griffin, your position, please. 741 00:54:18,920 --> 00:54:20,880 Griffin, come in. 742 00:54:27,640 --> 00:54:29,680 Griffin, talk to me. 743 00:54:29,720 --> 00:54:31,000 If you're lost... 744 00:54:32,120 --> 00:54:33,520 I'll guide you home. 745 00:54:34,920 --> 00:54:36,840 Burns, Burns, you hear me? 746 00:54:40,440 --> 00:54:43,040 I wouldn't mind talking to Griffin. 747 00:54:43,080 --> 00:54:46,440 He can't come to the phone. Know what I'm saying? 748 00:54:47,160 --> 00:54:48,920 Mason, you're a sack of shit. 749 00:54:48,960 --> 00:54:50,200 Let me talk to Griffin. 750 00:54:50,240 --> 00:54:52,840 Fuck what you want, Burns. About what I want right now. 751 00:54:55,160 --> 00:54:56,360 I want you, Burns. 752 00:54:57,880 --> 00:54:59,320 What did I do? 753 00:54:59,320 --> 00:55:00,400 I got Griffin tied up... 754 00:55:00,440 --> 00:55:02,960 and you ain't never going to find him. 755 00:55:03,000 --> 00:55:04,720 I want you and only you. 756 00:55:04,760 --> 00:55:07,360 Fly me back to the city. 757 00:55:07,400 --> 00:55:09,120 After that, I'll tell you where he is. 758 00:55:10,000 --> 00:55:11,240 Otherwise, I'll kill him. 759 00:55:12,480 --> 00:55:13,640 Let me sleep on it. 760 00:55:15,400 --> 00:55:17,200 You know, Mason... 761 00:55:17,240 --> 00:55:18,760 you know why we're going to find you? 762 00:55:20,720 --> 00:55:23,360 'Cause I can smell your stinking ass from here. 763 00:55:23,400 --> 00:55:26,680 Yo, fuck you, Cole, you punk sellout motherfucker. 764 00:55:26,720 --> 00:55:30,160 You're going to do it my way... 765 00:55:30,200 --> 00:55:31,560 or your man's going to be dead. 766 00:55:41,800 --> 00:55:42,920 Wake up. 767 00:55:45,240 --> 00:55:47,480 Your friends don't give two shits about you. 768 00:55:48,520 --> 00:55:51,400 Shut the fuck up, or I'll bust you in your motherfucking head. 769 00:55:52,600 --> 00:55:53,680 Listen. 770 00:55:53,720 --> 00:55:55,880 Burns ain't going to come looking for you. 771 00:55:55,920 --> 00:55:57,520 By now you should know... 772 00:55:57,560 --> 00:56:00,360 he don't give a fuck about shit but himself. 773 00:56:00,400 --> 00:56:03,160 Just shut up, and I'll take this thing off. 774 00:56:04,080 --> 00:56:06,200 'Cause I'll kill you. I don't want to... 775 00:56:06,240 --> 00:56:07,400 but I'll kill your ass. 776 00:56:07,440 --> 00:56:08,560 Shut up. 777 00:56:20,480 --> 00:56:21,760 I ain't going to scream no more... 778 00:56:24,720 --> 00:56:25,920 but if you are going to kill me... 779 00:56:27,360 --> 00:56:29,080 stop being such a chickenshit bitch... 780 00:56:29,080 --> 00:56:30,360 and pull the fucking trigger. 781 00:56:30,360 --> 00:56:32,240 Maybe I'm just having some fun. 782 00:56:34,520 --> 00:56:35,800 Of course you are. 783 00:56:36,800 --> 00:56:37,880 That's your kind. 784 00:56:37,920 --> 00:56:40,760 You the motherfuckers been trying to kill people. 785 00:56:40,800 --> 00:56:42,680 Then why don't you do what we do... 786 00:56:44,240 --> 00:56:45,640 and pull that fucking trigger? 787 00:56:47,320 --> 00:56:48,440 Go ahead. 788 00:56:49,240 --> 00:56:50,360 Pull it. 789 00:57:21,360 --> 00:57:24,520 Look at Sirius--the dog star. 790 00:57:25,680 --> 00:57:27,800 Yeah. You think we'll find Mason tomorrow? 791 00:57:31,080 --> 00:57:32,200 I know where he is. 792 00:57:33,880 --> 00:57:35,160 Yeah, sure you do. Where is he? 793 00:57:38,120 --> 00:57:39,240 Over there. 794 00:57:41,840 --> 00:57:42,960 Take a look. 795 00:57:45,160 --> 00:57:46,440 The little hole in the mountain. 796 00:57:48,280 --> 00:57:52,200 We'll have him sit up all night waiting... 797 00:57:52,240 --> 00:57:54,520 then we'll surprise him at dawn. 798 00:58:02,080 --> 00:58:03,200 How's that grub? 799 00:58:04,120 --> 00:58:05,720 Pretty good? 800 00:58:05,760 --> 00:58:07,160 Pretty tasty? 801 00:58:07,200 --> 00:58:08,440 Good. 802 00:58:09,320 --> 00:58:11,760 Enjoy it, asshole. It's going to be your last. 803 00:58:12,640 --> 00:58:15,400 You ain't in no position to be threatening me, cowboy. 804 00:58:17,240 --> 00:58:18,800 I ain't even threatening you, son... 805 00:58:20,280 --> 00:58:22,840 'cause as soon as you find the balls to take care of me... 806 00:58:22,880 --> 00:58:25,120 you ain't never going to make it out of here alive, anyway. 807 00:58:26,440 --> 00:58:27,560 God. 808 00:58:30,040 --> 00:58:31,120 What's up? 809 00:58:31,800 --> 00:58:34,520 Big, tough cowboy, you scared of a few little bugs? 810 00:58:34,520 --> 00:58:36,080 Ain't never slept on the ground? 811 00:58:36,120 --> 00:58:39,000 I sleep in a bed, shithead, not like an animal. 812 00:58:39,040 --> 00:58:41,360 Sleeping on the ground don't mean you're an animal. 813 00:58:41,400 --> 00:58:42,560 It means you're poor. 814 00:58:42,600 --> 00:58:43,720 Maybe. 815 00:58:44,880 --> 00:58:46,560 That may be... 816 00:58:46,600 --> 00:58:47,720 but you, Mason... 817 00:58:48,600 --> 00:58:49,720 are a waste. 818 00:58:49,760 --> 00:58:51,440 Know what? I'm tired of you. 819 00:58:51,480 --> 00:58:53,040 What if I took this gun... 820 00:58:53,080 --> 00:58:55,240 and blow your motherfucking brains out? 821 00:58:55,280 --> 00:58:57,880 You'd bleed just like me. Then you'd understand. 822 00:58:57,920 --> 00:58:59,800 I don't care about my life anymore. 823 00:58:59,800 --> 00:59:01,840 Don't you understand? 824 00:59:01,880 --> 00:59:03,640 I don't give a shit! 825 00:59:03,680 --> 00:59:05,080 I don't care! 826 00:59:19,720 --> 00:59:20,840 That's crazy. 827 00:59:26,640 --> 00:59:28,080 Someone like you... 828 00:59:28,120 --> 00:59:29,480 just like you... 829 00:59:31,120 --> 00:59:33,000 followed my daughter to school one day. 830 00:59:35,760 --> 00:59:37,560 The police report said that... 831 00:59:38,920 --> 00:59:41,840 she tried to get away from him. 832 00:59:42,880 --> 00:59:44,080 Nobody had ever caught him... 833 00:59:45,080 --> 00:59:47,440 and for all I know... 834 00:59:47,480 --> 00:59:48,920 it was you. 835 00:59:48,920 --> 00:59:50,520 Ain't that a bitch? 836 00:59:50,560 --> 00:59:52,920 You got a personal problem... 837 00:59:52,920 --> 00:59:54,880 and it ain't got jack shit to do with me. 838 00:59:54,920 --> 00:59:56,760 You said you fucking killed-- 839 00:59:56,760 --> 00:59:58,320 You don't know shit about me. 840 01:00:08,600 --> 01:00:10,360 I was a mechanic, all right? 841 01:00:11,640 --> 01:00:14,640 I used to work like a fucking dog, night and day. 842 01:00:15,760 --> 01:00:18,800 I had a wife, and I had a newborn kid. 843 01:00:21,120 --> 01:00:23,440 We lived in a fucked-up part of town. 844 01:00:23,480 --> 01:00:24,880 That's where poor people live. 845 01:00:25,880 --> 01:00:27,480 I was, like, the manager of this building. 846 01:00:27,520 --> 01:00:30,480 That's the only way I could stay there for free. 847 01:00:30,520 --> 01:00:32,920 Had to work around the place, you know what I'm saying? 848 01:00:34,160 --> 01:00:36,960 The place was--should've been fucking condemned. 849 01:00:40,520 --> 01:00:42,160 I used to go to the city all the time... 850 01:00:42,200 --> 01:00:44,120 and told them they had to get shit together. 851 01:00:44,160 --> 01:00:46,080 The place wasn't safe. 852 01:00:48,280 --> 01:00:49,360 They didn't give a fuck. 853 01:00:49,400 --> 01:00:51,520 They don't give a fuck about people who live in the ghetto. 854 01:00:53,480 --> 01:00:56,480 I told my girl I was going to get around to it, you know? 855 01:00:58,240 --> 01:01:00,000 The place was a firetrap. 856 01:01:03,000 --> 01:01:05,040 So one day I come home late... 857 01:01:05,080 --> 01:01:07,080 and I see this commotion out in the street... 858 01:01:09,560 --> 01:01:10,920 and I'm looking... 859 01:01:10,960 --> 01:01:13,960 and I notice this ain't where I live... 860 01:01:14,000 --> 01:01:16,400 but at the same time, it was my building... 861 01:01:16,440 --> 01:01:18,160 but I'm saying it's not my building... 862 01:01:19,760 --> 01:01:20,880 but it was. 863 01:01:20,920 --> 01:01:22,280 I ran inside. 864 01:01:22,320 --> 01:01:25,520 By the time I got in there, my wife and kids was dead. 865 01:01:32,200 --> 01:01:33,800 I could've... 866 01:01:33,840 --> 01:01:37,280 I kept putting off fixing that place, man. 867 01:01:39,320 --> 01:01:41,120 I just kept putting it off. 868 01:01:43,800 --> 01:01:45,120 You said that you killed them. 869 01:01:48,480 --> 01:01:49,800 They're dead, ain't they? 870 01:02:14,920 --> 01:02:16,040 Hold your fire! 871 01:02:19,040 --> 01:02:20,760 For Christ's sake, hold your fire. 872 01:02:21,720 --> 01:02:23,200 Where is he? 873 01:02:23,240 --> 01:02:25,880 Who do I look like to you, Harry fucking Houdini? 874 01:02:25,920 --> 01:02:27,600 I don't know where he is. 875 01:02:32,120 --> 01:02:33,200 Y'all leave me any water? 876 01:02:33,240 --> 01:02:34,400 Yeah, on my ATV. 877 01:02:35,520 --> 01:02:37,040 -Here? -Yeah. Last one. 878 01:02:38,840 --> 01:02:40,680 What time did Mason leave you? 879 01:02:40,720 --> 01:02:42,240 Burns, I truly have no idea. 880 01:02:43,480 --> 01:02:44,720 You don't know much, do you? 881 01:02:44,760 --> 01:02:46,040 Maybe not. 882 01:02:46,040 --> 01:02:47,160 You hungry? 883 01:02:49,280 --> 01:02:50,400 Can I take two? 884 01:02:51,880 --> 01:02:54,520 I'll tell you what I do know. I'm out of here. 885 01:02:54,560 --> 01:02:57,240 I'm going back where I belong. I'm going home. 886 01:02:57,280 --> 01:02:59,840 -No, you're not. -Oh, yeah, I am. 887 01:03:01,160 --> 01:03:02,800 Lookit, Doc Hawkins is dead. 888 01:03:02,840 --> 01:03:04,760 He ain't never coming back... 889 01:03:04,800 --> 01:03:07,680 and Mason could've killed me last night, but he didn't. 890 01:03:07,720 --> 01:03:08,800 Gotta let him go. 891 01:03:08,840 --> 01:03:11,440 Mr. Griffin, you know we can't do that. 892 01:03:11,480 --> 01:03:13,240 What are you afraid of? 893 01:03:13,280 --> 01:03:15,480 You think he'll go to the authorities? 894 01:03:15,480 --> 01:03:17,200 You'll never hear from him again. 895 01:03:17,240 --> 01:03:18,520 He's probably right. 896 01:03:18,560 --> 01:03:21,480 We're not taking any chances. Are you crazy? 897 01:03:23,040 --> 01:03:25,240 -Think about this. -I have. 898 01:03:25,280 --> 01:03:26,480 No, you haven't. 899 01:03:27,520 --> 01:03:28,640 Well, look at all of you. 900 01:03:30,040 --> 01:03:31,480 Listen once. I'm going to say it once. 901 01:03:33,440 --> 01:03:34,800 I ain't going out with you no more. 902 01:03:34,840 --> 01:03:36,560 I'm through. 903 01:03:36,600 --> 01:03:39,040 If I can't stop you, I can't stop you... 904 01:03:40,160 --> 01:03:41,280 but I'm going home. 905 01:03:44,600 --> 01:03:47,160 You stupid Texas cowboy, you stop it right there. 906 01:03:48,320 --> 01:03:49,440 Or what? 907 01:03:51,880 --> 01:03:53,320 What, you're going to shoot me in the back? 908 01:03:59,480 --> 01:04:00,560 I lied. 909 01:04:05,240 --> 01:04:07,320 Dad! Dad! Do something! 910 01:04:08,680 --> 01:04:09,760 You son of a-- 911 01:04:09,800 --> 01:04:12,320 Mr. Wolfe, we're all in this together, remember? 912 01:04:12,360 --> 01:04:13,440 That's the agreement. 913 01:04:13,480 --> 01:04:15,600 Just like a family-- nobody ever gets away. 914 01:04:15,640 --> 01:04:16,680 Isn't that right? 915 01:04:17,680 --> 01:04:18,800 That's right. 916 01:04:19,760 --> 01:04:21,000 We're all in this together. 917 01:04:24,760 --> 01:04:26,440 -Stop whining. -That's enough. 918 01:04:27,440 --> 01:04:28,640 -Little punk. -You all right? 919 01:04:31,320 --> 01:04:32,600 Take a deep breath. 920 01:04:32,640 --> 01:04:33,760 Now, listen. 921 01:04:34,840 --> 01:04:36,240 Now it's more than just Mason. 922 01:04:37,600 --> 01:04:39,400 Hawkins and Griffin-- 923 01:04:39,440 --> 01:04:42,600 they were real people who counted in the real world. 924 01:04:42,640 --> 01:04:44,240 I'm as real as they were, asshole. 925 01:04:44,280 --> 01:04:46,040 You're nothing, Mason. 926 01:04:48,120 --> 01:04:51,320 It's such a beautiful day out here, Mason. 927 01:04:51,320 --> 01:04:53,240 Perfect day for hunting. 928 01:04:53,240 --> 01:04:54,320 Where do you think he is? 929 01:04:54,360 --> 01:04:56,800 It's down to you three of you and the boy. 930 01:04:56,840 --> 01:05:00,240 I got my own gun. My odds are getting better. 931 01:05:00,280 --> 01:05:03,640 Your odds don't mean anything out here, Mason. 932 01:05:03,680 --> 01:05:06,240 What matters is if you win or lo-- 933 01:05:08,440 --> 01:05:10,320 That wasn't even close! 934 01:05:10,360 --> 01:05:12,520 You never shot a big bore before? 935 01:05:12,560 --> 01:05:14,720 Yo, Cole, your mama's up here. 936 01:05:14,760 --> 01:05:17,400 I'm tired of this faggot. Let's get his ass. 937 01:05:17,440 --> 01:05:18,560 Damn. 938 01:05:50,520 --> 01:05:51,960 He thinks we won't follow him in the water. 939 01:05:52,000 --> 01:05:53,120 Well, which way? 940 01:05:55,000 --> 01:05:56,080 Let's get wet. 941 01:06:16,600 --> 01:06:17,880 We could fish in this. 942 01:06:39,160 --> 01:06:40,640 Shit. 943 01:06:40,680 --> 01:06:41,800 Something's not-- 944 01:06:43,000 --> 01:06:44,640 Something's not right about this. 945 01:06:51,720 --> 01:06:52,840 I don't like this. 946 01:07:30,680 --> 01:07:32,120 There he is! 947 01:07:32,160 --> 01:07:33,400 Get him ! Get him ! 948 01:07:42,200 --> 01:07:44,360 Keep it going. 949 01:07:48,600 --> 01:07:50,560 Gotcha now. 950 01:08:02,000 --> 01:08:04,080 You ain't-- you ain't the last pick. 951 01:08:04,120 --> 01:08:06,280 Oh, damn. 952 01:08:06,320 --> 01:08:08,040 He ain't the last pick. 953 01:08:08,920 --> 01:08:10,320 What happened? 954 01:08:23,800 --> 01:08:26,720 Relax. You're OK. 955 01:08:26,760 --> 01:08:28,720 -Next year. -Shut up. 956 01:08:28,760 --> 01:08:30,920 Next year, we got to bring-- 957 01:08:30,960 --> 01:08:32,400 We got to bring more pigs. 958 01:08:32,440 --> 01:08:34,720 We got to bring the girls up next time. 959 01:08:36,480 --> 01:08:37,560 Somebody... 960 01:08:37,600 --> 01:08:38,720 Walter. 961 01:08:40,800 --> 01:08:43,120 We're going to have to put you to bed. 962 01:10:11,280 --> 01:10:13,120 Derrick, I'm sorry. 963 01:10:13,160 --> 01:10:15,000 It wasn't supposed to be like this. 964 01:10:15,000 --> 01:10:16,680 What was it supposed to be like? 965 01:10:17,560 --> 01:10:18,840 Like back at the cabin. 966 01:10:18,880 --> 01:10:20,760 When you saved me, I was so proud of you. 967 01:10:24,440 --> 01:10:26,680 I'll help you find Mason, maybe even kill him dead... 968 01:10:28,080 --> 01:10:29,400 but know one thing. 969 01:10:29,400 --> 01:10:31,440 If we get through this shit... 970 01:10:31,480 --> 01:10:34,720 I will never forget this, because I am not like you. 971 01:10:57,920 --> 01:10:59,640 Shit. 972 01:10:59,680 --> 01:11:00,800 Damn. 973 01:11:12,920 --> 01:11:14,360 What the hell's he shooting at? 974 01:11:15,360 --> 01:11:17,240 I don't care. Come on. 975 01:11:24,320 --> 01:11:25,560 Three left. It's gotta work. 976 01:11:25,600 --> 01:11:27,200 Come on. 977 01:11:53,560 --> 01:11:54,920 That son of a bitch. 978 01:11:57,400 --> 01:11:58,520 What do we do now? 979 01:11:58,560 --> 01:12:00,240 Go after him. What do you think? 980 01:12:00,280 --> 01:12:01,400 Afraid of heights? 981 01:12:03,640 --> 01:12:04,720 Good. 982 01:12:07,640 --> 01:12:08,720 Bastard. 983 01:12:18,680 --> 01:12:20,160 -You stay here, Derrick. -Fuck you, Dad. 984 01:12:28,920 --> 01:12:30,080 Way to go, Derrick. 985 01:12:32,200 --> 01:12:33,600 You're doing good, son. 986 01:12:49,080 --> 01:12:50,640 Behind you! 987 01:12:50,680 --> 01:12:51,960 He's behind us! 988 01:12:52,920 --> 01:12:54,200 Derrick, look out! 989 01:12:54,240 --> 01:12:55,800 Dad! Help me! 990 01:12:55,840 --> 01:12:57,520 I can't hold on! 991 01:12:58,520 --> 01:13:00,080 I'm coming. 992 01:13:00,720 --> 01:13:02,520 Help, Dad! 993 01:13:02,560 --> 01:13:04,320 I'm coming. Hang on. 994 01:13:04,360 --> 01:13:06,080 Don't let me fall! Dad, help! 995 01:13:06,120 --> 01:13:08,080 I'm slipping! 996 01:13:08,120 --> 01:13:09,200 Don't let go, Derrick. 997 01:13:09,240 --> 01:13:10,760 Help, I'm slipping! 998 01:13:22,720 --> 01:13:24,880 Mr. Wolfe, Senior. 999 01:13:26,680 --> 01:13:30,240 Let's get the son of a bitch who did this. 1000 01:13:30,280 --> 01:13:31,640 That goddamn son of a bitch. 1001 01:13:32,600 --> 01:13:33,760 He's mine. 1002 01:13:51,160 --> 01:13:52,640 It didn't go in. 1003 01:13:52,680 --> 01:13:54,440 Give him to me! 1004 01:14:02,040 --> 01:14:03,120 Shit! 1005 01:14:19,400 --> 01:14:20,480 Shit. 1006 01:14:20,520 --> 01:14:22,640 We can't get him from here. 1007 01:14:22,680 --> 01:14:23,760 We'll have to go down. 1008 01:14:30,400 --> 01:14:32,400 I hope he's not dead. 1009 01:15:34,840 --> 01:15:36,400 You son of a bitch! 1010 01:15:38,440 --> 01:15:40,760 Show yourself, you son of a bitch! 1011 01:15:45,080 --> 01:15:47,920 Mr. Wolfe, don't lose your head. 1012 01:15:47,960 --> 01:15:49,320 That's exactly what he wants. 1013 01:15:49,360 --> 01:15:51,760 I didn't hear you. What did you say? 1014 01:15:51,800 --> 01:15:52,880 Go ahead. 1015 01:15:52,920 --> 01:15:54,000 You going to kill me? 1016 01:15:55,560 --> 01:15:57,000 Nice move. 1017 01:15:58,600 --> 01:16:00,480 Let me tell you what we're going to do. 1018 01:16:02,520 --> 01:16:03,960 It's going to be dark soon. 1019 01:16:05,040 --> 01:16:07,760 We'll wait and sit. 1020 01:16:07,800 --> 01:16:09,800 He wants us. He wants us bad. 1021 01:16:10,680 --> 01:16:13,120 We'll let him come to us. 1022 01:16:13,160 --> 01:16:14,280 Sound... 1023 01:16:15,320 --> 01:16:16,400 is the key. 1024 01:16:16,440 --> 01:16:18,120 Be still. 1025 01:16:18,160 --> 01:16:19,280 Be patient. 1026 01:16:20,400 --> 01:16:22,320 Be a fucking hunter. 1027 01:16:30,400 --> 01:16:31,880 After I kill Mason... 1028 01:16:34,360 --> 01:16:35,440 we'll settle up. 1029 01:16:37,160 --> 01:16:38,680 That'll be...nice. 1030 01:16:44,360 --> 01:16:45,480 I'll be over here. 1031 01:16:48,280 --> 01:16:49,360 Remember... 1032 01:16:49,400 --> 01:16:51,920 careful what you shoot at. 1033 01:18:36,320 --> 01:18:37,520 What-- 1034 01:18:48,720 --> 01:18:50,560 I know you're out there, Mason. 1035 01:18:53,000 --> 01:18:54,480 Don't be afraid, Mason. 1036 01:18:55,480 --> 01:18:56,560 Come up here like a man! 1037 01:18:57,960 --> 01:18:59,400 Look, Mason, I got no gun. 1038 01:19:11,960 --> 01:19:13,320 God damn it! 1039 01:19:17,000 --> 01:19:19,000 I don't need this fuckin' gun! 1040 01:19:20,080 --> 01:19:22,400 Come on, Mason! 1041 01:19:22,440 --> 01:19:24,400 Show your fuckin' self! 1042 01:20:11,720 --> 01:20:14,160 You can't hurt me because you're nothing. 1043 01:20:14,200 --> 01:20:16,720 You're a maggot. You're a worm ! 1044 01:20:17,680 --> 01:20:19,280 You're nothing! 1045 01:20:19,320 --> 01:20:20,760 Die! Die! 1046 01:20:20,800 --> 01:20:22,280 Fuck that! 1047 01:21:29,480 --> 01:21:31,560 -Burn, baby. -Shit. 1048 01:21:40,880 --> 01:21:42,560 Forgive me, Father. 1049 01:23:34,840 --> 01:23:37,440 You've reached the offices of Hell's Canyon Outfitters. 1050 01:23:37,480 --> 01:23:39,600 Please leave your message after the beep. 1051 01:23:41,200 --> 01:23:42,600 Hello. 1052 01:23:42,640 --> 01:23:44,840 This is Melinda Wolfe calling again. 1053 01:23:44,880 --> 01:23:47,960 I left a message yesterday, but nobody returned my call. 1054 01:23:48,000 --> 01:23:49,680 I still haven't heard from my husband and son... 1055 01:23:49,720 --> 01:23:52,160 and I am starting to worry. 1056 01:23:52,200 --> 01:23:56,160 Please get back to me as soon as possible. Thank you. 1057 01:25:21,720 --> 01:25:23,920 Excuse me, Father. 1058 01:25:23,960 --> 01:25:26,040 God bless you, child. 1059 01:25:30,480 --> 01:25:32,280 Could you spare a little change? 1060 01:25:32,280 --> 01:25:33,520 I'm homeless. 1061 01:25:33,560 --> 01:25:34,680 Get lost. 1062 01:25:36,560 --> 01:25:38,000 Stupid asshole. 1063 01:26:07,800 --> 01:26:09,440 Hey, Father Burns. 1064 01:26:48,000 --> 01:26:49,400 Ah, shit! 1065 01:26:52,800 --> 01:26:54,120 How does that feel, huh? 1066 01:26:56,040 --> 01:26:58,120 No mercy, eh, Mason? 1067 01:27:25,480 --> 01:27:26,720 Holy Mary... 1068 01:27:26,760 --> 01:27:28,120 mother of God... 1069 01:27:28,120 --> 01:27:29,840 pray for us sinners! 1070 01:27:30,600 --> 01:27:31,720 Shit! 1071 01:27:39,640 --> 01:27:41,240 How the fuck does this feel, Burns? 1072 01:27:41,280 --> 01:27:43,000 All your punk-ass friends are dead now! 1073 01:27:43,040 --> 01:27:45,200 How the fuck does this feel now? 1074 01:27:47,760 --> 01:27:51,120 This...is the moment we've been waiting for. 1075 01:27:56,320 --> 01:27:57,440 Do it. 1076 01:27:59,600 --> 01:28:00,720 Finish the game. 1077 01:28:08,120 --> 01:28:09,200 Please. 1078 01:28:11,640 --> 01:28:12,760 Bang! 1079 01:28:14,680 --> 01:28:15,720 Game's over. 1080 01:28:50,400 --> 01:28:51,520 Lucky me. 1081 01:28:54,000 --> 01:28:56,480 There's something you should always do when you find a gun. 1082 01:28:56,520 --> 01:28:57,640 Say good-bye. 1083 01:29:06,440 --> 01:29:08,760 Always check the barrel. 73809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.