All language subtitles for Zero Point 2014

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,230 --> 00:00:14,910 Any salt on the table? 4 00:00:25,230 --> 00:00:27,470 Why do you hate me? 5 00:00:35,070 --> 00:00:37,390 Everything would be better without me, right? 6 00:00:37,510 --> 00:00:41,470 Nobody hates you, mum. Nobody hates you. 7 00:00:43,030 --> 00:00:44,910 The whole bunch of you... 8 00:00:45,510 --> 00:00:49,870 - Picking on me like ravens, right? - Who's picking? 9 00:00:53,190 --> 00:00:56,310 And you've wound up Johannes against me, too. 10 00:00:56,430 --> 00:01:00,350 - No one has wound me up! - Mum, you have to do something! 11 00:01:02,110 --> 00:01:05,790 To the madhouse, right? Then it's okay. 12 00:01:08,030 --> 00:01:09,790 You are my children. 13 00:01:11,150 --> 00:01:13,670 And this is how you take it on against me? 14 00:01:13,790 --> 00:01:17,670 What is it? What happened today? What's the problem? 15 00:01:17,790 --> 00:01:20,590 - See, there's nothing... - Don't you yell! 16 00:01:22,310 --> 00:01:25,630 - The neighbours will hear. - I can't go on like this anymore. 17 00:01:33,150 --> 00:01:36,150 - Well, live without me, then. - Where are you going? Mum? 18 00:01:36,270 --> 00:01:40,270 - This is what you want! - Mum, where are you going? 19 00:01:42,270 --> 00:01:45,470 - Where are you going? - If I freeze to death on the streets... 20 00:01:45,590 --> 00:01:48,950 - Let me go! Do not touch me! - Give me the jacket! 21 00:01:49,070 --> 00:01:51,870 Let it go! 22 00:01:51,990 --> 00:01:54,630 - You are my family! - Shut up! 23 00:01:54,750 --> 00:01:57,270 - Go to your room and calm down! - What do you want? 24 00:01:57,390 --> 00:02:02,310 - Cut it! Mum! - You have wound them up! 25 00:02:02,430 --> 00:02:05,590 - Listen, mum... - Leave me alone! 26 00:02:05,710 --> 00:02:08,230 - Mum... - Leave me alone! 27 00:02:08,350 --> 00:02:11,870 Leave me alone! 28 00:02:14,310 --> 00:02:17,030 Mum, who's calling? 29 00:02:18,190 --> 00:02:22,070 - Kreete is calling... - I want to talk. 30 00:02:22,190 --> 00:02:24,310 - Yeah. - What's she saying? 31 00:02:24,430 --> 00:02:27,390 Wait. Keep calm. Talk to me. 32 00:02:28,430 --> 00:02:29,790 Yes? 33 00:02:32,030 --> 00:02:34,950 - I'm coming right away. - Mum, what'd she say? 34 00:02:36,790 --> 00:02:39,270 I'll drop by at mother's. Something's wrong again. 35 00:02:39,390 --> 00:02:41,470 Something happened? 36 00:02:44,110 --> 00:02:46,630 - Where's mum going? - To grandma's. 37 00:02:46,750 --> 00:02:48,430 - I want to come! Mummy! - Wait! 38 00:03:06,550 --> 00:03:09,870 Get dressed, you're coming with me. Johannes... 39 00:03:11,030 --> 00:03:13,590 They are not going anywhere! Their home is here! 40 00:03:13,710 --> 00:03:17,430 This is what I want to talk about. Let's go and sit down. 41 00:03:17,550 --> 00:03:20,430 Let's see where we can sit. 42 00:03:20,990 --> 00:03:22,790 To that room. 43 00:03:28,750 --> 00:03:31,710 - To the lift! - I'll kill myself if you leave! 44 00:03:34,430 --> 00:03:37,950 - Dad! - Johannes, I'm going to kill myself! 45 00:03:38,190 --> 00:03:39,630 Dad! 46 00:03:53,470 --> 00:03:57,150 - She's not taking her medication again? - No. 47 00:04:27,310 --> 00:04:29,910 Come out! 48 00:04:30,030 --> 00:04:33,110 Come out! 49 00:04:33,230 --> 00:04:35,910 Let me go! Drive! 50 00:05:08,910 --> 00:05:11,910 Send us your poetry collection when you become famous. 51 00:05:12,030 --> 00:05:14,910 - I will. - Will you raise or not? 52 00:05:17,030 --> 00:05:21,670 You'll have to study now. You can't crib from a textbook there. 53 00:05:21,790 --> 00:05:25,390 Yep. I'll enter the respectable circles at last. 54 00:05:26,830 --> 00:05:28,990 So long. 55 00:05:30,510 --> 00:05:32,030 Bye. 56 00:05:36,990 --> 00:05:38,830 Bye. 57 00:05:43,950 --> 00:05:46,550 CHILD KILLER! 58 00:05:50,230 --> 00:05:53,470 No, wait! Kristiina! 59 00:05:55,830 --> 00:05:58,510 Relax, I didn't put that... 60 00:06:02,910 --> 00:06:04,830 Kristiina... 61 00:06:12,230 --> 00:06:14,190 Will you read something to me? 62 00:06:15,390 --> 00:06:19,030 I can read from the middle, the beginning is not quite ready. 63 00:06:36,910 --> 00:06:39,750 So you've started to write in English now? 64 00:06:39,870 --> 00:06:41,390 I thought I'd give it a try. 65 00:07:01,790 --> 00:07:03,390 Will you come up, too? 66 00:07:04,830 --> 00:07:06,310 No. 67 00:07:06,430 --> 00:07:07,870 Wait... 68 00:07:11,790 --> 00:07:14,110 - Here, take this. - Thanks. 69 00:07:17,950 --> 00:07:20,630 - The Poet! Hello! - Hello. 70 00:07:20,750 --> 00:07:23,870 - Hello. - Hello. 71 00:07:23,990 --> 00:07:25,830 - So what's up? - Nothing much. 72 00:07:25,950 --> 00:07:29,150 - When'd you arrive in Tallinn? - I'm arriving now. 73 00:07:29,910 --> 00:07:32,830 - So, the car's still rolling? - Yeah. 74 00:07:32,950 --> 00:07:35,030 You were lucky. Got it for a good price. 75 00:07:35,150 --> 00:07:37,990 Raiks has a Seat Toledo at a great price. 76 00:07:38,110 --> 00:07:40,670 If you're interested in a newer ride. 77 00:07:40,790 --> 00:07:42,990 - Okay, I'm going. - Bye. 78 00:07:44,190 --> 00:07:46,910 - We'll help you carry this. - No need. 79 00:07:47,030 --> 00:07:51,030 Damn. It's full of bricks. Planning to build a house or what? 80 00:07:51,150 --> 00:07:56,030 - Listen, my back is fucked. - So don't fuck in weird positions. 81 00:07:56,430 --> 00:07:59,270 Dude went to a book store for the first time yesterday. 82 00:07:59,390 --> 00:08:03,190 Grandma sent us to buy a Kivirähk book, found Kama Sutra. 83 00:08:03,310 --> 00:08:06,310 - Fuck you! - It's good there are only pictures, 84 00:08:06,430 --> 00:08:08,350 he can't read anyway. 85 00:08:13,150 --> 00:08:14,510 Thanks. 86 00:08:18,230 --> 00:08:19,830 Bye. 87 00:08:23,070 --> 00:08:25,150 Lend me some dough for a couple of days. 88 00:08:26,150 --> 00:08:28,309 - You don't pay back. - I will. 89 00:08:28,429 --> 00:08:31,470 Just a little crisis. Need to buy a block of smokes. 90 00:08:31,990 --> 00:08:35,270 You'll get 25. See that you pay back. Bye. 91 00:08:35,390 --> 00:08:36,590 Bye. 92 00:08:39,070 --> 00:08:42,030 Well, thanks. My back is fucked again. 93 00:09:13,910 --> 00:09:15,710 Mum! 94 00:09:16,430 --> 00:09:19,710 Come eat something! The coffee is getting cold. 95 00:09:22,430 --> 00:09:27,390 - Jessica is walked. Bye! - Right. Good luck! 96 00:09:46,350 --> 00:09:49,150 Boy! Where are you going? 97 00:09:49,790 --> 00:09:51,310 You're not from our school. 98 00:09:51,950 --> 00:09:54,190 I am. It's my first day. 99 00:09:55,070 --> 00:09:57,190 - In the middle of the period? - Yeah. 100 00:09:57,310 --> 00:10:00,430 Where's the wardrobe for 12a? 101 00:10:00,750 --> 00:10:01,990 There. 102 00:10:03,070 --> 00:10:04,430 Thanks. 103 00:10:10,230 --> 00:10:14,470 Hello. The name is Johannes. I'm your new classmate. 104 00:10:14,590 --> 00:10:18,590 I'm Bianka. Irka told us that you'd be coming today. 105 00:10:19,390 --> 00:10:20,430 Hello. 106 00:10:21,150 --> 00:10:22,430 Paula. 107 00:10:32,230 --> 00:10:34,150 I'm for a sauna party. Let's vote! 108 00:10:34,270 --> 00:10:37,870 Veto! Are we making a party to rub ourselves clean? 109 00:10:39,030 --> 00:10:40,990 Johannes! Come here! 110 00:10:43,950 --> 00:10:46,950 Listen, I'll introduce Johannes. 111 00:10:47,870 --> 00:10:53,110 This is Geido. Kristo. Kristi. Eva. A very nice girl. 112 00:10:53,230 --> 00:10:55,190 Plays badminton. We're in a band, too. 113 00:10:55,310 --> 00:10:59,190 Kaarin, Hanna, Mihkel, Karmo, Raimo. 114 00:10:59,310 --> 00:11:02,510 In front of the class, there's our class president Liisa. 115 00:11:03,030 --> 00:11:08,030 This is Paula. The one with a high forehead is Peep. 116 00:11:08,270 --> 00:11:12,910 Stinvald, his boyfriend. Robi... You don't need to talk to them. 117 00:11:16,110 --> 00:11:19,750 Stinnu's grabbing Liisa's bottom. 118 00:11:19,870 --> 00:11:22,670 Anyway, Diana, Ingrid and Marleen. 119 00:11:22,790 --> 00:11:26,950 - So you've just moved here. - No. I'm from Tallinn, 120 00:11:27,070 --> 00:11:29,710 - but went to live in the country. - Why? 121 00:11:30,190 --> 00:11:31,950 Well... Long story. 122 00:11:32,590 --> 00:11:37,190 First I went to school in Lasnamäe, then to Noarootsi Gymnasium. 123 00:11:37,310 --> 00:11:39,750 Thought that there's peaceful life and pastures... 124 00:11:39,870 --> 00:11:43,830 In fact, there were parties 24/7, so I came here to TRG. 125 00:11:43,950 --> 00:11:46,390 A girl from our class went to Noarootsi. Kristiina. 126 00:11:46,510 --> 00:11:48,150 - Do you know her? - Yeah. 127 00:11:48,270 --> 00:11:51,750 Typical. In Estonia, everyone knows everyone and are related. 128 00:11:51,870 --> 00:11:54,430 And all the children are made in a sauna while drunk. 129 00:12:05,870 --> 00:12:09,230 Pille, I'm sorry. May I, for a moment? 130 00:12:09,470 --> 00:12:10,950 Of course. 131 00:12:11,070 --> 00:12:13,870 Hello, everyone. Please pay attention. 132 00:12:13,990 --> 00:12:16,110 I have two announcements. 133 00:12:16,230 --> 00:12:19,750 First, we have a new boy in our class, Johannes. 134 00:12:19,870 --> 00:12:23,910 I trust you have been acquainted and will help him adapt. 135 00:12:24,030 --> 00:12:27,030 And Liisa, have you told the class about tomorrow? 136 00:12:27,870 --> 00:12:32,510 Who's not aware yet? Gunnar Post will visit us tomorrow. 137 00:12:33,030 --> 00:12:36,910 He's a graduate of this school and a producer of the band Red Spots. 138 00:12:37,030 --> 00:12:40,950 And during the Estonian lesson, we'll meet Ester Pajupuu, a politician, 139 00:12:41,070 --> 00:12:43,910 so everyone prepare some interesting questions to ask. 140 00:12:44,030 --> 00:12:49,030 And after the lessons, you can meet an author, Jaan Kunning, in the hall. 141 00:12:49,150 --> 00:12:52,030 And don't be shy. Ask bravely. 142 00:12:53,230 --> 00:12:55,390 That will be all for now. Thank you. 143 00:12:59,470 --> 00:13:01,790 Up, up! 144 00:13:03,790 --> 00:13:08,390 - Hello. How are you doing? - Well. Thank you. 145 00:13:08,510 --> 00:13:10,150 Sit down. 146 00:13:16,190 --> 00:13:19,710 So we have a new pupil. 147 00:13:20,590 --> 00:13:22,430 What's your name? 148 00:13:23,350 --> 00:13:25,630 - Johannes. - Johannes? 149 00:13:26,110 --> 00:13:29,910 - And you come from Noarootsi? - Yes. 150 00:13:30,030 --> 00:13:32,550 Was Gea or Helene one of your teachers? 151 00:13:33,350 --> 00:13:37,870 - Gea's teaching younger grades... - Only in Swedish in the class. 152 00:13:37,990 --> 00:13:40,830 - Excuse me. - Ok, sit down. 153 00:13:41,870 --> 00:13:45,150 An exercise. Karin goes to cinema. 154 00:13:55,790 --> 00:14:00,150 Johannes, you will have to write about yourself. 155 00:14:00,270 --> 00:14:03,070 Do you understand? Up to half a page. 156 00:14:04,390 --> 00:14:08,510 Be ready to read it aloud in class. 157 00:14:08,950 --> 00:14:12,550 Liisa, would you lend Johannes your notebook? 158 00:14:12,670 --> 00:14:15,110 - Why? - In order for him to become familiar 159 00:14:15,230 --> 00:14:16,990 with what we've been doing. 160 00:14:17,110 --> 00:14:19,390 He'll return it tomorrow. 161 00:14:19,510 --> 00:14:22,270 Liisa's Swedish is very good. 162 00:14:22,990 --> 00:14:25,870 And please copy the whole theory section. 163 00:14:27,230 --> 00:14:28,430 Bye. 164 00:15:08,270 --> 00:15:13,070 My name is Johannes. 165 00:15:22,750 --> 00:15:26,510 - The Red Spots... - I only know one song... 166 00:15:31,230 --> 00:15:34,790 Yeah, they have more songs. You can find them online. 167 00:15:35,950 --> 00:15:39,350 But you are going to show your poetry to that producer, right? 168 00:15:40,910 --> 00:15:43,830 You are an idiot if you don't! 169 00:15:43,950 --> 00:15:48,110 You left Noarootsi to do something with your life. 170 00:15:48,230 --> 00:15:51,710 I didn't come for school only. For mum, too. 171 00:15:52,350 --> 00:15:54,990 And you're going to miss the opportunity? 172 00:15:57,350 --> 00:15:59,230 Johannes... 173 00:16:00,110 --> 00:16:04,750 - When are you coming to Estonia? - No point in freezing there. 174 00:16:05,230 --> 00:16:08,550 We've had 26 degrees up here in Bangkok for a week now. 175 00:16:08,670 --> 00:16:10,830 Suits me just fine. 176 00:16:12,590 --> 00:16:15,470 - Wanna hear my latest creations? - Okay. 177 00:16:17,070 --> 00:16:20,110 - So. Are you ready? - Yes. 178 00:16:20,430 --> 00:16:24,790 The title is "Hold My Hands for a While". 179 00:16:26,310 --> 00:16:29,270 - What are you laughing at? - It's something girlie, right? 180 00:16:29,390 --> 00:16:32,150 What do you mean, girlie? It's just a title. 181 00:16:32,270 --> 00:16:35,870 Listen to the whole thing and then decide. 182 00:16:35,990 --> 00:16:38,030 - You listening? - Yeah. 183 00:16:48,990 --> 00:16:51,270 - Oh, come here! Say hi! - Hi, Johannes! 184 00:16:51,390 --> 00:16:53,430 - Hello! - Hey! 185 00:16:59,150 --> 00:17:04,710 Listen... I have to go now, but send it to my e-mail. 186 00:17:04,829 --> 00:17:08,270 - Yes, I will send it then. - Bye! 187 00:18:24,950 --> 00:18:28,870 Mum, if you water the flowers in my room, use less water. 188 00:18:30,950 --> 00:18:33,870 - Water spilt all over my notebooks. - Did it? 189 00:18:34,910 --> 00:18:36,790 - Where are you going? - Out. 190 00:18:36,910 --> 00:18:38,510 Where to? 191 00:19:15,790 --> 00:19:18,910 - Ohoy, Poet! - Hey. 192 00:19:19,550 --> 00:19:22,390 - Hi. What are you doing? - Nothing. Running. 193 00:19:22,510 --> 00:19:26,470 - Let's go to my place. - Can't. Tomorrow's a school day. 194 00:19:26,790 --> 00:19:30,870 - Screw that school. - Can't really screw it. 195 00:19:30,990 --> 00:19:35,790 Come on. Zaiid got a shitload of booze from his father's brothel. 196 00:19:36,950 --> 00:19:39,990 - No, I don't have money, and... - We bought some side drinks. 197 00:19:40,110 --> 00:19:44,390 Come! Grab his feet! Let's go! 198 00:19:46,710 --> 00:19:49,990 Tits and dickies, see what ape we've caught! 199 00:19:50,110 --> 00:19:54,270 - Hey, Zaiid. How's it going? - Okay. Shut up. Have vodka. 200 00:20:05,070 --> 00:20:08,910 - Here. - Now, pussies, share it friendly. 201 00:20:11,390 --> 00:20:14,470 Shit, it's good to have you back in town. For how long? 202 00:20:14,590 --> 00:20:18,070 I came for good now. Going to the Swedish Gymnasium. 203 00:20:18,190 --> 00:20:22,310 - You cunt! That silk glove place? - It's not like that. 204 00:20:22,430 --> 00:20:25,110 - I'd tell them to fuck off right away! - Well, thanks! 205 00:20:25,230 --> 00:20:28,390 No, you're okay. I just don't get why you went there. 206 00:20:28,510 --> 00:20:32,390 You see, the Swedish Gymnasium is a school with long traditions... 207 00:20:32,510 --> 00:20:38,270 - Founded by the King of Sweden. - Okay, but are the girls pretty? 208 00:20:38,390 --> 00:20:41,870 - Let's call some pretty chick. - Cut it. 209 00:20:41,990 --> 00:20:44,310 Yeah, call someone, let's fuck her into pieces. 210 00:20:44,430 --> 00:20:47,350 - Come on, let's call. - No, we're not! Cut it! 211 00:20:47,470 --> 00:20:51,110 - Shit, dude has a smartphone! Stole it? - I bought it. 212 00:20:51,230 --> 00:20:55,190 - Give it to me. Let's call! - Don't give it to him. 213 00:20:55,310 --> 00:20:59,830 - He'll call all the way to China. - No way! I'll call Sigrid Raju. 214 00:20:59,950 --> 00:21:03,910 She'd be straight here with more meat if she knew Zaiid got booze. 215 00:21:04,030 --> 00:21:07,430 - Ask why he's not using his phone. - Why aren't you? 216 00:21:10,950 --> 00:21:15,350 - Ivans robbed it! - Dude lets Ivans rob him. 217 00:21:15,470 --> 00:21:17,910 Fuck, there were, like, four of them! 218 00:21:18,030 --> 00:21:20,310 I took out the phone, wanted to call Raido, 219 00:21:20,430 --> 00:21:23,470 then some cunt smashed me with a milk package. Took the phone. 220 00:21:23,590 --> 00:21:26,470 - Shit, with a milk package! - And then they split! 221 00:21:26,590 --> 00:21:30,550 You're a real ape, you know. Come, let's talk outside. 222 00:21:32,470 --> 00:21:36,430 I can smoke some weed with you, but I won't do any chemistry. 223 00:21:39,350 --> 00:21:41,110 We want to expand our business. 224 00:21:41,230 --> 00:21:44,150 You're going to the Swedish Gymnasium, could keep your eyes open. 225 00:21:44,270 --> 00:21:46,310 If someone wants to party, give them my number. 226 00:21:46,430 --> 00:21:51,110 - They are more like nice kids there. - Nice kids want to party too. 227 00:21:51,230 --> 00:21:54,430 And most importantly, they are loaded. 228 00:21:54,550 --> 00:21:59,230 The son of the French Lyceum's headmaster is my good client. 229 00:21:59,550 --> 00:22:02,070 I don't want to have any dealer air around me there. 230 00:22:02,190 --> 00:22:04,990 I'm not talking about you opening a shop there. 231 00:22:05,110 --> 00:22:08,190 Just when someone wants to party, give them my number. 232 00:23:08,830 --> 00:23:11,070 So I'm not worthy of any talk anymore, right? 233 00:23:13,430 --> 00:23:14,990 No, it's just... 234 00:23:15,790 --> 00:23:17,230 a busy morning. 235 00:23:18,030 --> 00:23:20,270 Everything okay with that notebook? 236 00:23:22,910 --> 00:23:24,830 Well, yeah, it's dry now. 237 00:23:25,550 --> 00:23:29,430 I don't know why you are accusing me like that. 238 00:23:29,550 --> 00:23:32,950 - I didn't mean to do it. - Yeah, I get it. 239 00:23:33,070 --> 00:23:35,310 It's just a notebook. 240 00:23:40,790 --> 00:23:42,830 The day is a bust, again. 241 00:23:43,790 --> 00:23:48,030 - Tell me, why are you doing this to me? - Why are you making a fuss again? 242 00:23:48,150 --> 00:23:51,750 - It's just a notebook! - I make a fuss? 243 00:23:51,870 --> 00:23:54,550 Then tell me how I should be with you! 244 00:23:55,990 --> 00:23:57,550 Your egg's burning. 245 00:24:00,030 --> 00:24:01,630 Johannes! 246 00:24:02,670 --> 00:24:04,110 Johannes! 247 00:24:07,070 --> 00:24:08,590 Listen... 248 00:24:08,830 --> 00:24:11,910 I have to go to grandma's this weekend? Will you come too? 249 00:24:12,030 --> 00:24:13,390 No. 250 00:24:14,030 --> 00:24:15,950 Why are you not taking your medication? 251 00:24:17,910 --> 00:24:21,350 Grandma hasn't seen you for a while. She would be glad. 252 00:24:21,470 --> 00:24:23,750 You know you can't stop taking the pills. 253 00:24:23,870 --> 00:24:27,230 She may need some help... Are you coming or not? 254 00:24:30,350 --> 00:24:33,830 No, I'm not. I have to study. Bye. 255 00:24:37,870 --> 00:24:39,550 Hi. 256 00:24:42,030 --> 00:24:44,590 - Hi. - Hi. 257 00:24:45,390 --> 00:24:48,230 Bloody cloakroom lady has swiped my sneakers again. 258 00:24:48,350 --> 00:24:50,190 I can help you look for them. 259 00:24:51,070 --> 00:24:53,070 Doesn't matter. It's not the first time. 260 00:24:53,870 --> 00:24:59,150 If you're not sucking up to her, she'll just hide your things. 261 00:25:01,110 --> 00:25:04,510 Liisa, my mum sends chocolate and a thousand apologies. 262 00:25:07,230 --> 00:25:11,310 She watered the flowers and spilt water on it. I tried to save what I could... 263 00:25:12,190 --> 00:25:15,910 - What have you done with it? - I can copy it if you want. 264 00:25:17,590 --> 00:25:19,070 Are you an idiot or what? 265 00:25:20,430 --> 00:25:21,790 No, I'm not. 266 00:25:22,310 --> 00:25:24,310 I've heard a different story. 267 00:25:33,870 --> 00:25:35,310 Sit down, please. 268 00:25:39,190 --> 00:25:40,990 We have Gunnar Post here. 269 00:25:41,110 --> 00:25:44,510 You all know him and his music. 270 00:25:46,390 --> 00:25:50,030 Gunnar studied in this very classroom and Irina was his class teacher, too. 271 00:25:52,590 --> 00:25:56,070 I'm sure we all have many questions, but let me start. 272 00:25:56,190 --> 00:25:59,230 Maybe you can tell us what you're working on now. 273 00:25:59,510 --> 00:26:01,910 Hello. 274 00:26:02,030 --> 00:26:06,670 We're working on our newest album to be released very soon. 275 00:26:09,190 --> 00:26:15,430 Is it difficult for an Estonian band to be successful abroad? 276 00:26:15,550 --> 00:26:18,790 First of all, it doesn't work like that these days, 277 00:26:18,910 --> 00:26:23,430 with a producer who rounds up a band and starts to market it. 278 00:26:23,550 --> 00:26:27,110 The most important thing is the band itself and its music. 279 00:26:27,230 --> 00:26:30,550 So with Red Spots, we have tried to make the music we like ourselves 280 00:26:30,670 --> 00:26:34,830 and have not chased the "average listener". 281 00:26:35,830 --> 00:26:37,230 Mr Post! 282 00:26:38,990 --> 00:26:42,150 Mr Post... Maybe you'll give it a look. 283 00:26:42,270 --> 00:26:46,150 - What shall I do with these? - I write poetry... Lyrics. 284 00:26:46,270 --> 00:26:50,950 Some of them are in English, some follow the "good old" line. 285 00:26:51,070 --> 00:26:54,950 No need to grade them, but if you have a moment... 286 00:26:55,070 --> 00:26:59,670 - My name and number are here. - I'll take a look. 287 00:26:59,790 --> 00:27:01,870 Thanks. 288 00:27:04,590 --> 00:27:06,510 Don't harass him! 289 00:27:09,910 --> 00:27:12,030 - The class party is cancelled. - Why? 290 00:27:12,150 --> 00:27:16,750 Paula's parents were supposed to go away, but they're not, so... 291 00:27:17,070 --> 00:27:19,350 My mother isn't going to be here this weekend. 292 00:27:20,150 --> 00:27:24,710 Did you hear that? There's a party at the new guy's on Friday! 293 00:27:24,830 --> 00:27:27,470 Instead of my place. Everyone's invited. 294 00:27:27,590 --> 00:27:31,470 Good morning. Let us begin. Go to your seats. 295 00:27:32,430 --> 00:27:34,270 Sit down. 296 00:27:35,070 --> 00:27:37,910 And put on your aprons on, everyone. 297 00:27:38,030 --> 00:27:40,990 Kaarin, will you hand out a sheet to everyone? 298 00:27:42,590 --> 00:27:45,310 Young man! Go to your classroom, please. 299 00:27:48,270 --> 00:27:50,270 I am in my classroom. 300 00:27:53,790 --> 00:27:55,470 Who's that boy? 301 00:27:59,310 --> 00:28:03,230 Kristiina is still pissed. She obviously didn't want anyone to know. 302 00:28:04,950 --> 00:28:07,310 Hi. What's up? 303 00:28:08,510 --> 00:28:11,870 I have a nice little story about your new friend. 304 00:28:12,150 --> 00:28:13,270 What story? 305 00:28:13,390 --> 00:28:15,990 - Wait, Karmo's also coming. - Hi. 306 00:28:16,110 --> 00:28:19,950 - Do you want to know what your ex said? - Well? 307 00:28:20,390 --> 00:28:24,110 This is not for spreading, right? 308 00:28:26,390 --> 00:28:29,990 Anyway, I called Kristiina yesterday. 309 00:28:30,110 --> 00:28:33,710 And it turns out that this Johannes is a complete idiot. 310 00:28:33,950 --> 00:28:36,030 One you should strictly avoid. 311 00:28:36,750 --> 00:28:38,350 Why? 312 00:28:39,110 --> 00:28:43,830 Kristiina met a guy in Noarootsi, 313 00:28:43,950 --> 00:28:47,150 got pregnant and had an abortion. 314 00:28:47,470 --> 00:28:51,550 And Johannes stuck a label "Child Killer" on her dorm room door. 315 00:28:52,230 --> 00:28:54,150 Pretty nice, right? 316 00:28:54,270 --> 00:28:56,430 Kristiina didn't want anyone to know. 317 00:28:57,430 --> 00:29:01,590 I don't know... He doesn't seem to be malevolent at all. 318 00:29:01,710 --> 00:29:05,790 Yeah, but... How well do you really know him? 319 00:29:06,990 --> 00:29:08,510 Yeah... 320 00:29:08,790 --> 00:29:12,950 Mocking is one thing, but that was someone's personal problem 321 00:29:13,070 --> 00:29:17,470 that no one was supposed to know, and he just spread the news. 322 00:29:17,590 --> 00:29:19,790 And soon the whole school knew. 323 00:29:23,630 --> 00:29:29,110 So there was this annoying chick and things were getting serious. 324 00:29:29,230 --> 00:29:34,070 They went from room to room to find a place to fuck, but... 325 00:29:34,190 --> 00:29:37,710 Hey. Dudes, let's roll. 326 00:29:44,150 --> 00:29:46,190 - You have any smokes? - No. 327 00:29:46,310 --> 00:29:49,430 - What? - I don't smoke. 328 00:29:49,550 --> 00:29:51,070 So what now, then? 329 00:29:51,470 --> 00:29:54,270 - Meaning? - What shall we do? 330 00:29:54,750 --> 00:29:55,750 What? 331 00:29:55,870 --> 00:29:58,830 The Kiosk is around that corner. Maybe you'll start smoking? 332 00:29:58,950 --> 00:30:00,830 But I don't smoke. 333 00:30:02,030 --> 00:30:03,550 What? 334 00:30:05,070 --> 00:30:07,790 And you don't smoke even if I grab your neck? 335 00:30:09,470 --> 00:30:12,750 The fuck are you hanging out here anyway? 336 00:30:13,590 --> 00:30:16,670 Look at me! 337 00:30:16,990 --> 00:30:19,550 Do you have any money? 338 00:30:37,070 --> 00:30:38,590 Esko! 339 00:30:39,550 --> 00:30:42,550 - What are you doing? - Nothing. 340 00:30:42,670 --> 00:30:44,990 They are my classmates! 341 00:30:49,790 --> 00:30:54,990 Hey, sorry! Next time, tell us that you're going to the Poet's. 342 00:30:56,950 --> 00:31:01,150 - Here. Have one. - Right. Let's go up. 343 00:31:02,430 --> 00:31:05,070 So you're having a party or what? 344 00:31:06,110 --> 00:31:08,470 No, we're going to study for a chemistry contest. 345 00:31:08,590 --> 00:31:11,790 - And we're not invited? - Some chicks are coming too? 346 00:31:11,910 --> 00:31:15,550 Class affairs. I can't invite you. Barely know them myself. 347 00:31:15,870 --> 00:31:18,270 Oh, yeah. Understood. 348 00:31:20,190 --> 00:31:22,350 Bert, when are you paying up your debt? 349 00:31:23,870 --> 00:31:26,990 - What debt? - The same old story, right? 350 00:31:31,230 --> 00:31:33,630 See? This is your debt. 351 00:31:34,550 --> 00:31:38,270 - I don't want your weed, I want money. - Sell it. 352 00:31:38,750 --> 00:31:40,510 And you'll get your money. 353 00:31:42,150 --> 00:31:44,950 - Where can I find a glass? - Plastic cups are there. 354 00:31:45,070 --> 00:31:48,990 - No, I mean, a glass. - Over there, look for yourself. 355 00:31:50,950 --> 00:31:52,630 Yeah. 356 00:31:52,750 --> 00:31:55,070 Yeah, sixth floor. 357 00:32:00,390 --> 00:32:02,790 Hey, Robi. 358 00:32:05,310 --> 00:32:06,510 Hi! 359 00:32:06,830 --> 00:32:10,950 Wait a minute. Shoes there, coat there. 360 00:32:11,070 --> 00:32:13,030 Funny that you are the only ones so far. 361 00:32:13,150 --> 00:32:16,430 - Are the others late or what? - They're not coming at all. 362 00:32:18,270 --> 00:32:21,710 - Seriously? - Liisa told them not to come. 363 00:32:22,110 --> 00:32:24,950 - Where'd you hear that? - Liisa is telling everyone 364 00:32:25,070 --> 00:32:27,350 the new guy is a dork and not worth talking to. 365 00:32:27,470 --> 00:32:29,190 - You're kidding, right? - No. 366 00:32:29,310 --> 00:32:35,030 I just don't give a shit about her. Some whisky? Scotch. From Isla. 367 00:32:35,150 --> 00:32:40,150 - Does she have something against me? - Very nice smoked taste. 368 00:32:40,270 --> 00:32:45,870 Try it. But smell it first. First smell it, then taste it. 369 00:33:08,390 --> 00:33:11,590 - I'm not much of a basketball player. - So what do you play then? 370 00:33:11,710 --> 00:33:15,510 - Are there sail races in Noarootsi? - Yeah, and seaweed eating races. 371 00:33:15,630 --> 00:33:17,230 Throw! 372 00:33:21,230 --> 00:33:24,630 - Missed a bit, or what? - A backboard hit won't do? 373 00:33:24,750 --> 00:33:27,190 Well, the new guy is a humourist! 374 00:34:36,429 --> 00:34:42,350 Check it out. You haven't seen it? Webbed, like small flippers. 375 00:34:44,190 --> 00:34:46,590 Do you know who invented the first snowboard? 376 00:34:48,110 --> 00:34:50,630 But do you know who invented the second one? 377 00:34:50,750 --> 00:34:52,670 - Meaning? - I don't know. 378 00:34:53,350 --> 00:34:55,910 Jake Burton. From the States. 379 00:34:56,830 --> 00:35:01,550 Mr Stinvald Ivor Karu, is it not a weird question? 380 00:35:03,110 --> 00:35:04,670 In what sense? 381 00:35:05,350 --> 00:35:07,790 Sorry, I'd like to do my homework. 382 00:35:20,390 --> 00:35:23,430 Hello. How are you doing? 383 00:35:23,550 --> 00:35:25,470 Well. Thank you. 384 00:35:31,230 --> 00:35:34,350 Take out your exercises. 385 00:35:35,350 --> 00:35:38,750 Kreete, would you please begin? 386 00:35:39,910 --> 00:35:45,790 The Swedish king Gustav II Adolf founded two schools in Estonia. 387 00:35:45,910 --> 00:35:49,350 Tallinn Gymnasium in 1631 388 00:35:49,470 --> 00:35:54,310 and Tartu University in 1632. 389 00:35:54,430 --> 00:35:59,310 There is a monument of Gustav II Adolf in Tartu. 390 00:35:59,550 --> 00:36:03,670 He was born in 1594 391 00:36:03,790 --> 00:36:08,550 and was killed in the battle of Lützen in 1632. 392 00:36:08,670 --> 00:36:11,550 He had two daughters, 393 00:36:11,670 --> 00:36:14,710 - Christina Augusta... - Augusta. 394 00:36:14,830 --> 00:36:18,790 Christina Augusta... who died at a young age 395 00:36:18,910 --> 00:36:23,310 and Christina who later became queen. 396 00:36:23,430 --> 00:36:30,190 She was interested in literature, religion, alchemy and science. 397 00:36:31,550 --> 00:36:38,310 She corresponded with many philosophers, scientists and writers. 398 00:36:38,430 --> 00:36:43,310 Write something about Johannes for the yearbook. 399 00:36:43,430 --> 00:36:50,350 JOHANNES IS HELPFUL... FREAK... SICK... DICK... ANAL FISH... SMELLY FART... 400 00:37:03,830 --> 00:37:06,510 Very good, Kreete. Thank you. 401 00:37:09,070 --> 00:37:13,910 Johannes, would you come and tell us about yourself? 402 00:37:15,230 --> 00:37:16,910 Johannes? 403 00:37:35,390 --> 00:37:38,350 Johannes, are you ready? 404 00:37:42,910 --> 00:37:44,350 Johannes? 405 00:37:46,510 --> 00:37:49,550 "Jag heter", but no "g". 406 00:37:56,190 --> 00:38:00,310 Johannes, "jag är", but no "g". 407 00:38:00,430 --> 00:38:03,470 We don't pronounce the "g" there. "Jag är". 408 00:38:13,710 --> 00:38:17,910 "Mina intressen", it's plural, right? 409 00:38:18,750 --> 00:38:20,150 Continue. 410 00:38:31,630 --> 00:38:38,110 Johannes, "jag har"! Without a "g". Please. 411 00:38:42,270 --> 00:38:48,510 Johannes, "jag"! No "g"! What do they teach you in Noarootsi? 412 00:38:48,790 --> 00:38:52,910 It's a 12th grade for God's sake! 413 00:38:55,070 --> 00:38:56,590 Start over. 414 00:39:01,550 --> 00:39:04,510 Johannes, start over. 415 00:39:30,910 --> 00:39:34,350 - Shit! - What's the hurry, eh? 416 00:39:38,110 --> 00:39:39,710 Come here! 417 00:39:41,390 --> 00:39:43,230 Grab that guy! 418 00:39:43,630 --> 00:39:45,470 Grab that guy! 419 00:39:45,870 --> 00:39:47,550 Grab him! 420 00:40:08,910 --> 00:40:10,990 What's that? Take it out. 421 00:40:29,430 --> 00:40:31,150 Take your coat off. 422 00:40:35,910 --> 00:40:37,350 Search the coat. 423 00:40:38,150 --> 00:40:39,870 Hands up. 424 00:40:50,590 --> 00:40:52,150 Come. 425 00:41:31,550 --> 00:41:33,310 Who's taking care of mum like this? 426 00:41:36,030 --> 00:41:37,910 Easy for you to say. 427 00:41:38,350 --> 00:41:40,990 Sitting in Adavere at grandma's. 428 00:41:41,430 --> 00:41:43,430 It's not that easy. 429 00:41:43,550 --> 00:41:46,590 It's easy for you to play good father. 430 00:41:46,830 --> 00:41:49,310 You don't have to live with her. 431 00:41:51,350 --> 00:41:54,070 I'm sick and tired of walking on eggshells. 432 00:41:54,190 --> 00:41:56,830 So don't you lecture me about taking care of her. 433 00:41:58,590 --> 00:42:02,990 You don't know how many times I've thought how stupid it was to come back. 434 00:42:03,990 --> 00:42:08,870 But unlike you, I have a sense of responsibility for my family. 435 00:42:08,990 --> 00:42:10,430 Wait! 436 00:42:18,310 --> 00:42:21,110 Let's not tell mum about any of this today, right? 437 00:42:21,230 --> 00:42:22,670 Yeah. 438 00:42:24,430 --> 00:42:29,430 I'll fix that mirror thing. Here. 439 00:42:31,350 --> 00:42:34,990 And promise that you won't tell Bert and Esko off, too. 440 00:42:37,030 --> 00:42:39,390 I don't want any trouble for them. 441 00:43:22,830 --> 00:43:24,190 Mum... 442 00:43:25,830 --> 00:43:27,870 I found your pills in the bin. 443 00:43:33,070 --> 00:43:34,910 Why aren't you taking them? 444 00:43:46,910 --> 00:43:48,990 What's wrong with you? 445 00:43:49,390 --> 00:43:52,550 The psychiatrist prescribed the pills. Why are you not taking them? 446 00:43:52,670 --> 00:43:56,030 - What do you care? - I care a lot. 447 00:43:56,270 --> 00:43:57,790 You have to take them. 448 00:43:59,950 --> 00:44:02,910 Give me the remote. I want some peace! 449 00:44:10,590 --> 00:44:12,430 I want some peace, too. 450 00:44:18,030 --> 00:44:19,870 I can't take them. 451 00:44:21,230 --> 00:44:23,870 I don't like what they do to me. 452 00:44:35,150 --> 00:44:42,110 The Tretyakov Gallery is one of the biggest museums in the world. 453 00:44:43,790 --> 00:44:46,270 I'm sorry for coming late. 454 00:44:46,390 --> 00:44:49,390 Oh, sorry, I used your desk. 455 00:44:49,510 --> 00:44:54,230 Will you sit with Paula until Liisa is finished? 456 00:44:54,350 --> 00:44:55,950 Liisa, go on. 457 00:45:03,430 --> 00:45:05,230 Don't sit here. 458 00:45:11,390 --> 00:45:15,910 - You hear me? Sod off. - You'll survive a couple of minutes. 459 00:45:16,030 --> 00:45:18,270 Are you an idiot or what? 460 00:45:19,310 --> 00:45:22,030 - Do you not get it? - Relax. 461 00:45:22,830 --> 00:45:24,270 Go away. 462 00:45:33,430 --> 00:45:36,270 Paula! What happened? 463 00:45:36,510 --> 00:45:38,030 Nothing. 464 00:45:38,750 --> 00:45:41,390 Paula, please go back to your desk. 465 00:45:42,670 --> 00:45:45,670 Paula! Please go back. 466 00:45:45,790 --> 00:45:48,430 - No, I won't. - Excuse me? 467 00:45:48,550 --> 00:45:53,190 You can't make me sit beside someone I don't want to sit by. 468 00:45:53,310 --> 00:45:56,950 Paula, I order you to go back to your desk. 469 00:45:57,070 --> 00:45:59,630 Quickly, please, let's not waste any time. 470 00:46:00,830 --> 00:46:02,350 I'm going. 471 00:46:02,910 --> 00:46:04,430 Very well. 472 00:46:06,750 --> 00:46:08,270 Paula! 473 00:46:15,870 --> 00:46:17,870 Goodbye. 474 00:46:27,150 --> 00:46:30,630 Bye. Bye. See you tomorrow. Bye. 475 00:46:30,750 --> 00:46:33,470 Johannes, wait up. 476 00:46:37,110 --> 00:46:39,390 The last one will close the door. 477 00:46:41,790 --> 00:46:43,430 How are you doing? 478 00:46:45,830 --> 00:46:47,310 Okay. 479 00:46:50,030 --> 00:46:53,950 Did something happen between you two? Did you say something to Paula? 480 00:46:54,190 --> 00:46:55,710 No. 481 00:46:55,990 --> 00:46:57,430 Honestly? 482 00:46:57,550 --> 00:47:01,070 Yeah, I didn't say anything to her. 483 00:47:02,990 --> 00:47:07,710 Why are you so quiet? Why don't you talk to the others? 484 00:47:11,150 --> 00:47:14,990 I have this feeling that they do not want to talk to me. 485 00:47:15,110 --> 00:47:17,950 You're kidding! 486 00:47:19,150 --> 00:47:21,470 Be more sociable. 487 00:47:22,110 --> 00:47:26,830 Like that! With this smile, go and talk to the others. 488 00:47:38,350 --> 00:47:41,430 But the entertainment there was out of this world. 489 00:47:41,550 --> 00:47:46,990 Three-hour show, worth every penny of that 14 euros. 490 00:47:49,310 --> 00:47:51,230 What are you doing on Saturday? 491 00:47:52,030 --> 00:47:53,870 Dad's birthday. 492 00:47:56,030 --> 00:47:58,070 And for how long? 493 00:47:58,190 --> 00:48:01,910 I'll see what presents they get him and leave as soon as possible. 494 00:48:07,870 --> 00:48:11,710 I thought we could go and see the new place in Lai street. 495 00:48:12,110 --> 00:48:14,590 I'll ring you when I'm in the city. 496 00:48:15,230 --> 00:48:16,670 Deal. 497 00:49:35,110 --> 00:49:37,230 Hello... 498 00:49:37,870 --> 00:49:40,590 Hey, what are you doing there? 499 00:49:41,630 --> 00:49:43,230 Happy birthday! 500 00:49:43,470 --> 00:49:45,230 Thanks. 501 00:49:46,110 --> 00:49:48,150 How's school? 502 00:49:49,510 --> 00:49:52,510 Well, you know, an elite school. 503 00:49:52,910 --> 00:49:57,110 Classmates are complete psychos. 504 00:49:57,230 --> 00:49:58,990 What? 505 00:49:59,510 --> 00:50:01,270 Doesn't matter. 506 00:50:01,390 --> 00:50:06,710 You know, we were to Samut Prakan Crocodile Farm in the weekend. 507 00:50:06,830 --> 00:50:12,110 A little south of Bangkok. Really cool. And creepy too. 508 00:50:15,030 --> 00:50:16,910 How's mum? 509 00:50:18,830 --> 00:50:20,830 Mum... 510 00:50:21,470 --> 00:50:22,910 She is sleeping. 511 00:50:23,190 --> 00:50:26,270 You don't have to spare me, speak. 512 00:50:28,430 --> 00:50:34,030 I don't know, this moving back may not have been a good idea. 513 00:50:34,950 --> 00:50:38,070 She's still hysterical... 514 00:50:38,190 --> 00:50:39,750 And whining. 515 00:50:39,870 --> 00:50:45,070 I thought that my going to Noarootsi would hint to her that things are wrong. 516 00:50:46,110 --> 00:50:49,070 And then she didn't take her pills again. 517 00:50:50,910 --> 00:50:52,230 I don't know. 518 00:50:52,830 --> 00:50:57,630 - Go to Ege's then. - Stop it. She has a family. 519 00:50:58,110 --> 00:50:59,470 But... 520 00:50:59,790 --> 00:51:01,950 Never mind, I'll manage. 521 00:51:02,590 --> 00:51:07,550 And you're so far away. Can't visit us and... 522 00:51:09,870 --> 00:51:11,630 And how's dad? 523 00:51:12,430 --> 00:51:14,350 He's at grandma's. 524 00:51:15,950 --> 00:51:18,150 I don't think he's coming back. 525 00:51:18,270 --> 00:51:20,830 Called today, for my birthday and... 526 00:51:21,590 --> 00:51:25,310 But it seems that it's better for him to hang there in Adavere. 527 00:51:26,150 --> 00:51:31,110 - Where's he working? - At a gas station. As a salesperson. 528 00:51:31,230 --> 00:51:36,230 - When are you coming home? - I don't know. No sooner than a year. 529 00:51:36,350 --> 00:51:38,990 - Not coming for Christmas? - No. 530 00:51:39,110 --> 00:51:41,950 Hey, I must hurry to my lecture. 531 00:51:42,510 --> 00:51:45,230 Okay, bye, miss you. 532 00:52:00,030 --> 00:52:01,950 - Mum... - Don't touch me! 533 00:52:03,190 --> 00:52:04,950 Go away. 534 00:52:05,070 --> 00:52:08,750 Leave me alone. Go away. 535 00:52:09,470 --> 00:52:11,990 - Please go away. - You should go to sleep... 536 00:52:12,110 --> 00:52:15,350 Please go away. 537 00:52:15,870 --> 00:52:18,590 Go away, please! 538 00:52:21,070 --> 00:52:24,030 - Please calm down. - Please leave me alone. 539 00:52:25,910 --> 00:52:28,110 Leave me alone, please! 540 00:52:56,830 --> 00:52:58,830 I have to go to school. 541 00:52:59,710 --> 00:53:01,230 I'm late. 542 00:53:05,350 --> 00:53:07,070 Bye. 543 00:53:20,950 --> 00:53:23,590 Did you hear the new song this morning? 544 00:53:23,710 --> 00:53:26,030 - No. - It was on TV. 545 00:54:03,390 --> 00:54:04,750 Sorry. 546 00:54:06,990 --> 00:54:07,990 What? 547 00:54:18,990 --> 00:54:20,510 My lyrics. 548 00:54:22,030 --> 00:54:23,870 Come, let's go to the class. 549 00:54:25,070 --> 00:54:27,950 I... I need this. 550 00:54:43,790 --> 00:54:50,590 On the first page, you will write your first and last name and the date. 551 00:54:50,830 --> 00:54:55,990 Today is the 13th of December. Here you go. 552 00:54:56,110 --> 00:54:59,910 You have two hours to complete the test. 553 00:55:00,030 --> 00:55:01,870 No talking to each other. 554 00:55:02,830 --> 00:55:06,070 You can only leave in the event of an emergency. 555 00:55:06,190 --> 00:55:10,070 I recommend you start with the most difficult exercises 556 00:55:10,190 --> 00:55:13,910 and move on to the easier ones. 557 00:55:14,030 --> 00:55:19,030 Should anyone have questions, come quietly to me. 558 00:55:19,150 --> 00:55:21,230 So here you go... 559 00:55:27,950 --> 00:55:29,830 EUROPEAN TOUR JUNE 6 - AUGUST 3 560 00:55:29,950 --> 00:55:32,350 NEW ALBUM 561 00:55:43,310 --> 00:55:45,990 - Post Records, hello. - Hello. 562 00:55:46,110 --> 00:55:49,510 Would it be possible to talk to Gunnar Post? 563 00:55:49,630 --> 00:55:52,590 - Who's asking? - Johannes Tamm. 564 00:55:53,990 --> 00:55:58,070 I had an agreement... 565 00:55:58,190 --> 00:56:01,950 I mean, he was supposed to call me to talk about some lyrics. 566 00:56:02,550 --> 00:56:05,390 - And what was your name? - Johannes Tamm. 567 00:56:05,510 --> 00:56:07,590 One moment, please. 568 00:56:23,350 --> 00:56:24,950 - Hello. - Yeah. 569 00:56:25,470 --> 00:56:28,470 Mr Post is not in at the moment. 570 00:56:28,590 --> 00:56:34,150 - And when is he supposed to come? - I don't know. Try again later. 571 00:56:34,270 --> 00:56:36,910 - Alright. Bye. - Bye. 572 00:56:48,830 --> 00:56:52,710 - Post Records, hello. - Hello, it's Johannes Tamm. 573 00:56:52,830 --> 00:56:58,470 - I'd like to talk to Gunnar Post. - Hello. Yeah, he's at a meeting. 574 00:56:58,590 --> 00:57:04,550 - Can I leave him a message? - Tell him that Johannes Tamm called. 575 00:57:04,670 --> 00:57:08,630 Yes, I gave him your number and he'll call you back. 576 00:57:08,750 --> 00:57:10,910 How long's the meeting? 577 00:57:11,590 --> 00:57:14,950 - I don't know. - Okay. I see. Thanks. 578 00:57:15,070 --> 00:57:17,070 - Goodbye. - Goodbye. 579 00:57:29,430 --> 00:57:31,430 Here you go. 580 00:57:36,310 --> 00:57:39,830 - Post Records, hello. - It's Johannes Tamm, I wanted... 581 00:57:39,950 --> 00:57:41,750 You see... 582 00:57:41,870 --> 00:57:44,590 Mr Post flew away today. 583 00:57:46,910 --> 00:57:50,390 - He flew away? - Yes, he is abroad for about a week. 584 00:57:50,510 --> 00:57:53,030 Maybe he just doesn't want to talk to me? 585 00:57:53,150 --> 00:57:56,950 Look, I don't have time to discuss these things with you. 586 00:57:57,070 --> 00:57:58,710 If he's not in, he's not in. 587 00:57:58,830 --> 00:58:01,350 - I can't help it. - It's important. 588 00:58:01,470 --> 00:58:04,910 You could just tell me that he doesn't want to talk. 589 00:58:15,030 --> 00:58:16,870 - Hello. - Hello. 590 00:58:16,990 --> 00:58:20,110 I'm Johannes Tamm. I wanted to ask if... 591 00:58:20,990 --> 00:58:23,750 - Hi! - Hi! I'll let you in. 592 00:58:23,870 --> 00:58:26,830 Would it be possible to meet Gunnar Post? 593 00:58:28,270 --> 00:58:31,990 I'm afraid he is away for two weeks. 594 00:58:32,110 --> 00:58:34,110 For two weeks? 595 00:58:34,510 --> 00:58:36,830 You said one week earlier. 596 00:58:39,150 --> 00:58:43,190 Well, he's moving around. He's not at the office from 8:00 to 5:00. 597 00:58:43,310 --> 00:58:46,150 - Plans change. - Oh, hi! 598 00:58:46,270 --> 00:58:48,830 You look good. Leave the instrument here. 599 00:58:48,950 --> 00:58:54,030 Take a bottle of water and... Right, let's go. 600 00:58:57,510 --> 00:58:59,870 No, you're not going there now. 601 00:59:02,430 --> 00:59:04,990 If Post wants to lie, let him do it himself. 602 00:59:09,350 --> 00:59:10,990 Tell him to come here, please. 603 00:59:13,870 --> 00:59:17,150 Are you kidding me? I saw him. Please call him. 604 00:59:18,310 --> 00:59:22,230 He's really busy now and I won't call him out. Please leave. 605 00:59:22,350 --> 00:59:23,750 Five minutes! 606 00:59:23,870 --> 00:59:26,670 I can't... 607 00:59:28,350 --> 00:59:30,550 I'll call security if you don't leave. 608 00:59:37,150 --> 00:59:40,110 I'm not leaving until Post talks to me. 609 00:59:48,790 --> 00:59:50,590 What is it? 610 00:59:50,910 --> 00:59:53,590 He's not leaving until you've talked to him. 611 00:59:53,710 --> 00:59:58,150 - I'm busy. Send him off! - Please tell him yourself. 612 00:59:58,270 --> 01:00:01,670 - He saw you! - Tell him I'm busy. 613 01:00:01,790 --> 01:00:05,550 - I'll call him... - Well, tell him yourself! 614 01:00:05,830 --> 01:00:07,870 Dear God! Give it to him. 615 01:00:14,030 --> 01:00:17,190 - Yes. - Quickly, why are you bothering me? 616 01:00:17,310 --> 01:00:20,550 There is a song with my lyrics on the new album by Red Spots. 617 01:00:20,670 --> 01:00:24,910 - Come again? - My words, but your name. 618 01:00:26,150 --> 01:00:31,630 - What lyrics are we talking about? - "Hold My Hands for a While". 619 01:00:32,310 --> 01:00:35,870 Hey, young man, just go back to school now. 620 01:00:35,990 --> 01:00:38,990 I have not stolen any words from you. Got it? 621 01:00:39,470 --> 01:00:42,550 I didn't say you stole them, I gave them to you. 622 01:00:42,670 --> 01:00:45,910 I wrote these lyrics, is it clear? 623 01:00:46,030 --> 01:00:50,150 I don't care how much you're making on it. They're my lyrics, I want my name there. 624 01:00:50,270 --> 01:00:53,470 Listen, all sorts of groupies have scratched that door, 625 01:00:53,790 --> 01:00:56,150 but this is the first time I hear this shit. 626 01:00:56,270 --> 01:00:58,710 Do you realise what you're accusing me of? 627 01:00:58,830 --> 01:01:00,670 Sod off, don't bother me! 628 01:01:02,830 --> 01:01:05,710 Sod off! Marvi, call the security. 629 01:01:31,230 --> 01:01:32,910 Hey, Poet! 630 01:01:33,790 --> 01:01:35,390 Hi. What are you doing? 631 01:01:35,870 --> 01:01:37,670 Not much. 632 01:01:37,790 --> 01:01:41,310 Come here! Let's have a few drinks, fiddle with some pussies. 633 01:01:44,110 --> 01:01:47,790 Ok, I'll get something to drink for myself. 634 01:01:51,110 --> 01:01:52,670 Fuck. 635 01:01:53,070 --> 01:01:54,550 Throw in a tenner too. 636 01:01:54,670 --> 01:01:56,710 Two ciders as well. 637 01:01:56,830 --> 01:01:58,990 - Can or bottle? - Can. 638 01:02:06,270 --> 01:02:07,910 Fuck! 639 01:02:08,030 --> 01:02:09,590 Of course... 640 01:02:09,710 --> 01:02:11,590 - Hey! - Hey! 641 01:02:11,710 --> 01:02:13,230 Two bottles. 642 01:02:13,350 --> 01:02:15,310 - Is that it? - Yeah. 643 01:02:15,430 --> 01:02:17,790 What's up? Coming to the party? 644 01:02:17,910 --> 01:02:20,150 Or going home to polish your rocket? 645 01:02:20,830 --> 01:02:23,670 No, first I'll come to the party and then polish my rocket. 646 01:02:23,790 --> 01:02:27,110 No need. Sigrid Raju is coming. We're going to bring her. 647 01:02:27,230 --> 01:02:32,110 Bought gin and tonic. It's like diesel for an old transit to her. 648 01:02:32,230 --> 01:02:33,830 Ignition, and... 649 01:02:36,030 --> 01:02:38,030 So get your cock ready. 650 01:02:38,510 --> 01:02:40,590 Everything okay? 651 01:02:40,990 --> 01:02:43,030 - See you. - See you. 652 01:02:43,150 --> 01:02:44,510 Hello. 653 01:02:44,790 --> 01:02:46,790 - And one vodka too. - Half-litre? 654 01:02:46,910 --> 01:02:48,190 Yes. 655 01:02:52,950 --> 01:02:57,390 Look who's coming! 656 01:02:59,230 --> 01:03:05,190 Look who's in Lasnamäe again! Let's go get a drink. 657 01:03:51,390 --> 01:03:53,550 Are you idiots or what? 658 01:03:54,110 --> 01:03:56,390 Looks like Nike's in fashion again? 659 01:03:56,510 --> 01:03:59,510 You're the only one who didn't raid that store with Zaiid. 660 01:03:59,630 --> 01:04:00,990 Piss off! 661 01:04:05,870 --> 01:04:08,230 - Are you idiots? - What's the matter? 662 01:04:08,350 --> 01:04:12,310 Take these off! Quick! Can't open the zippers? 663 01:04:12,430 --> 01:04:15,190 - Relax! No problem. - Oh, no problem? 664 01:04:15,310 --> 01:04:17,750 - It's okay. - No problem? 665 01:04:17,870 --> 01:04:20,670 - Sorry. - Sorry, my ass! 666 01:04:22,110 --> 01:04:24,990 - Calm down, Zaiid. - I don't care! 667 01:04:25,950 --> 01:04:30,950 - I just put it on for a party. - You will never put it on! Jerks! 668 01:04:33,070 --> 01:04:34,990 Quick! 669 01:04:37,150 --> 01:04:39,190 - Quicker! - When'll we get them back? 670 01:04:39,310 --> 01:04:42,110 You won't if you're so stupid. 671 01:04:45,510 --> 01:04:50,510 - Hey, sorry. - Sorry! A pair of morons. 672 01:04:52,830 --> 01:04:56,670 You have no idea what Bert and Esko have done here. 673 01:04:57,310 --> 01:05:00,470 They're licking Zaiid's father's boots to get into his mob. 674 01:05:00,590 --> 01:05:03,430 - Who'd want these guys? - Yeah! 675 01:05:04,510 --> 01:05:08,710 And beside the dope, they collect debts with Zaiid. 676 01:05:08,830 --> 01:05:10,830 And rob stores. 677 01:05:21,950 --> 01:05:24,830 So, how are you doing? 678 01:05:26,270 --> 01:05:30,270 Do you know Gunnar Post? A music producer. 679 01:05:30,390 --> 01:05:33,350 He wrote a song with my lyrics and it's a big hit now. 680 01:05:33,470 --> 01:05:36,470 - Do you know Red Spots? - No shit! 681 01:05:36,590 --> 01:05:37,950 Wait... 682 01:05:39,070 --> 01:05:41,870 - Is the vodka all gone? - Yeah. 683 01:05:43,870 --> 01:05:46,070 So who'll get some more? 684 01:05:46,190 --> 01:05:49,230 I'm going to the store. Who wants what? Get your money. 685 01:05:49,950 --> 01:05:52,190 - I want rum. - One rum, okay. 686 01:05:52,510 --> 01:05:55,270 - Listen, then you're doing very well. - Yeah. 687 01:05:55,390 --> 01:05:58,230 - But no one knows these are my lyrics. - What? 688 01:05:58,350 --> 01:06:00,550 - They were stolen. - Stolen? 689 01:06:00,670 --> 01:06:02,910 Long story. 690 01:06:19,950 --> 01:06:21,950 Who ordered drinks? 691 01:06:24,390 --> 01:06:29,790 Take it. Ciders are in the bottom. Don't touch, they're mine. 692 01:06:32,590 --> 01:06:35,990 - Are you a bastard or what? - Where'd you go with that fag? 693 01:06:39,390 --> 01:06:41,270 - Don't touch me. - What? 694 01:06:41,390 --> 01:06:44,830 - Don't touch me. - As if I have not fucked you enough. 695 01:06:46,990 --> 01:06:48,750 What are you gazing? 696 01:06:49,710 --> 01:06:52,630 - I'm not gazing. - Relax, Zaiid. 697 01:06:52,750 --> 01:06:55,310 Relax! Let me go! 698 01:06:55,710 --> 01:06:57,270 Let me go! 699 01:06:57,390 --> 01:06:59,670 Zaiid, relax! 700 01:06:59,790 --> 01:07:01,550 You don't honor me or what? 701 01:07:02,190 --> 01:07:05,030 - What? - Zaiid, Relax! 702 01:07:05,150 --> 01:07:06,870 Johannes, go away! 703 01:07:06,990 --> 01:07:08,910 Wanna get beaten up? 704 01:07:11,230 --> 01:07:14,030 Looks like it's this stage of the party. 705 01:07:17,070 --> 01:07:18,430 Calm down, okay? 706 01:07:19,390 --> 01:07:21,790 And I'll go home. 707 01:07:22,110 --> 01:07:23,870 You're going nowhere! 708 01:07:25,790 --> 01:07:26,870 Johannes! 709 01:07:26,990 --> 01:07:31,750 Fucking puppy! You think you're a hot shot? 710 01:07:31,870 --> 01:07:34,030 The fuck you're fingering my ex? 711 01:07:37,470 --> 01:07:41,190 Fucking queer! You think you're a hot shot? 712 01:07:41,310 --> 01:07:43,950 Hitting on my ex-girlfriend? 713 01:07:44,590 --> 01:07:45,910 Fuck! 714 01:07:46,030 --> 01:07:48,110 That's it. Relax! 715 01:07:49,230 --> 01:07:54,350 - What's going on? - He's fucking hitting on Riina. 716 01:07:55,190 --> 01:07:58,950 - Relax. - Piss off. 717 01:07:59,070 --> 01:08:01,270 - Relax. - I said, piss off! 718 01:08:01,390 --> 01:08:04,110 - Relax. - Piss off! 719 01:08:04,510 --> 01:08:06,270 Right now! 720 01:08:06,910 --> 01:08:08,590 Fucking hell! 721 01:08:22,189 --> 01:08:23,790 Come on! 722 01:08:39,229 --> 01:08:40,550 Listen, Zaiid... 723 01:08:42,790 --> 01:08:46,510 - Calm down, let's go inside. - Let's find him! 724 01:09:08,990 --> 01:09:11,229 Let's go! Quick! 725 01:09:45,510 --> 01:09:48,190 - Please let me in. - What? 726 01:09:48,310 --> 01:09:52,950 - Open, please. Wait! - I'll call the police. 727 01:09:58,830 --> 01:10:00,510 Johannes! 728 01:10:04,830 --> 01:10:07,030 - I'll just go home, right. - Stay put! 729 01:10:08,030 --> 01:10:10,830 - Bert, you let me go home, right? - Yeah. Relax. 730 01:10:13,950 --> 01:10:17,430 - What the fuck are you waiting for? - Zaiid, calm down. 731 01:10:17,550 --> 01:10:19,310 Fuck, Zaiid! 732 01:12:13,350 --> 01:12:15,870 They called from your school. Do you know that? 733 01:12:16,750 --> 01:12:18,230 No. 734 01:12:18,350 --> 01:12:20,590 You're summoned to the headmaster's office. 735 01:12:24,350 --> 01:12:27,550 You just changed schools. Why are you not studying? 736 01:12:31,110 --> 01:12:33,870 Dear God, you're bleeding. 737 01:12:39,310 --> 01:12:40,910 What's going on? 738 01:12:43,150 --> 01:12:45,190 You don't get it anyway. 739 01:12:45,310 --> 01:12:49,870 What do you mean? You come home in the middle of the night, bleeding, 740 01:12:49,990 --> 01:12:52,270 trouble at school... 741 01:12:52,830 --> 01:12:55,910 Have I raised such a son? 742 01:12:56,030 --> 01:12:59,350 You didn't fucking raise me at all! Look at yourself! 743 01:12:59,470 --> 01:13:02,270 You can't handle yourself, how could you raise me? 744 01:13:02,790 --> 01:13:04,750 I've raised myself! 745 01:13:05,150 --> 01:13:09,470 - What did you say to me? - It doesn't matter. Go to your room. 746 01:13:10,190 --> 01:13:15,630 In the morning, I'll be fine, but you'll be the same schizoid idiot. 747 01:13:16,190 --> 01:13:17,870 Fuck! 748 01:13:21,990 --> 01:13:23,830 You don't need me, right? 749 01:13:25,390 --> 01:13:30,030 - Don't start... - Very well. 750 01:13:31,310 --> 01:13:34,710 You wouldn't have this home! Nothing to eat! 751 01:13:34,830 --> 01:13:37,430 - No bed! - Quit it! 752 01:13:37,550 --> 01:13:44,270 You wouldn't have these books, nothing! No clothes! 753 01:13:44,390 --> 01:13:47,870 - Quit it! - Hands off! 754 01:13:50,910 --> 01:13:53,790 Open the door! You hear me? 755 01:13:54,670 --> 01:13:57,310 Open it! 756 01:14:01,430 --> 01:14:03,030 I'm not going away! 757 01:14:28,270 --> 01:14:30,110 Open this door! 758 01:15:29,070 --> 01:15:31,430 What are you doing to me? 759 01:15:32,910 --> 01:15:38,110 You're attacking me? Where are you going? 760 01:16:33,230 --> 01:16:37,910 My god, what time is it? Why haven't you eaten? 761 01:16:38,030 --> 01:16:43,030 - I don't want to. I want to watch TV. - Eat. We are in a hurry. 762 01:16:43,150 --> 01:16:46,190 Are you up? I brought you some things. 763 01:16:52,910 --> 01:16:54,590 How are you feeling? 764 01:16:57,550 --> 01:16:59,310 I feel alive, I guess. 765 01:17:01,950 --> 01:17:04,550 Do you need money? 766 01:17:04,830 --> 01:17:07,870 No. Dad just wired something. 767 01:17:09,110 --> 01:17:12,990 I thought I'd go to mum's tonight. I'll try to talk to her. 768 01:17:14,310 --> 01:17:19,590 But don't you worry about that Post. We'll see to it in the evening. 769 01:17:19,710 --> 01:17:21,230 I'm off to work now. 770 01:17:25,030 --> 01:17:29,590 I think we should listen to something really cool 771 01:17:29,710 --> 01:17:35,590 from that Estonian band who have released a brand new song. Before Christmas! 772 01:17:35,710 --> 01:17:40,430 Yeah, this is how the spending craze is fed. 773 01:17:40,550 --> 01:17:45,110 Just a few days before the 24th. 774 01:17:45,230 --> 01:17:50,990 The band is Red Spots and the song is "Hold My Hands for a While". 775 01:18:30,150 --> 01:18:33,870 I emailed my sister. She's in Thailand. 776 01:18:34,550 --> 01:18:36,910 I regularly send my texts to her. 777 01:18:37,870 --> 01:18:39,590 And the date is... 778 01:18:40,830 --> 01:18:42,310 here. 779 01:18:42,430 --> 01:18:44,750 It's before I met Gunnar Post. 780 01:18:50,950 --> 01:18:55,470 Very good. Now we can call and ask him what he has to say. 781 01:18:56,830 --> 01:18:59,390 Can you forward this to me? 782 01:19:00,350 --> 01:19:03,550 Your sister's phone number, too. 783 01:19:40,910 --> 01:19:42,310 Hello. 784 01:19:44,030 --> 01:19:46,150 Good heavens! 785 01:19:46,550 --> 01:19:48,590 What happened to you? 786 01:19:51,830 --> 01:19:54,590 I prefer to think that nothing happened to me. 787 01:19:56,190 --> 01:19:58,350 What is it with your eye? 788 01:20:01,310 --> 01:20:02,870 Bad friends. 789 01:20:02,990 --> 01:20:04,430 Or... 790 01:20:04,750 --> 01:20:07,390 not friends, but company. 791 01:20:08,390 --> 01:20:10,510 Did you tell the police? 792 01:20:11,150 --> 01:20:12,550 No. 793 01:20:12,830 --> 01:20:14,430 And I'm not going to. 794 01:20:15,030 --> 01:20:19,030 Otherwise I'll just be lynched somewhere in Lasnamäe. 795 01:20:20,150 --> 01:20:21,910 Well, I'll be lynched anyway. 796 01:20:25,790 --> 01:20:27,390 Have some tea. 797 01:20:28,430 --> 01:20:30,270 Yeah. Thank you. 798 01:20:48,430 --> 01:20:50,030 I have... 799 01:20:54,070 --> 01:20:56,150 I have trouble at home. 800 01:20:57,790 --> 01:20:59,550 My mother is ill. 801 01:21:00,790 --> 01:21:02,350 Depression. 802 01:21:03,430 --> 01:21:05,230 Serious depression. 803 01:21:14,590 --> 01:21:18,910 She used to work as a bookkeeper, but when she was... 804 01:21:19,950 --> 01:21:21,990 Because of her illness... 805 01:21:23,590 --> 01:21:25,390 She had to leave, and then... 806 01:21:27,790 --> 01:21:30,070 Unbearable situation. 807 01:21:32,070 --> 01:21:34,110 I have moved to my sister's now. 808 01:21:35,830 --> 01:21:39,790 Our school and our class is producing makers of the future of Estonia. 809 01:21:39,910 --> 01:21:42,190 Who knows who any of you may become. 810 01:21:42,310 --> 01:21:45,430 A politician, a successful entrepreneur... 811 01:21:45,550 --> 01:21:49,270 All these may become useful connections in the future. Use every opportunity. 812 01:21:49,390 --> 01:21:52,310 Who knows, maybe I'll become prime minister someday. 813 01:21:52,430 --> 01:21:56,310 Of course! Why not? They all are coming from our school. 814 01:21:56,430 --> 01:21:59,790 The first thing I'll push through is bigger salaries for teachers. 815 01:22:01,030 --> 01:22:04,550 Very good. We like pupils like this. 816 01:22:05,550 --> 01:22:07,310 Thank you. 817 01:22:09,030 --> 01:22:11,870 - All right. Goodbye. - Goodbye. 818 01:22:34,910 --> 01:22:36,310 Yes? 819 01:22:36,430 --> 01:22:38,910 - Hello. Is it Johannes? - Yeah. 820 01:22:39,030 --> 01:22:43,430 Hello. This is Gunnar Post. Listen, some journalist called me. 821 01:22:45,470 --> 01:22:50,390 Yeah, let me guess. He wanted to congratulate on your new album? 822 01:22:50,510 --> 01:22:54,750 Quit it. There's no need to feed bullshit to journalists. 823 01:22:57,390 --> 01:23:01,790 If you have your version about it, tell it to him. Why are you telling me? 824 01:23:02,510 --> 01:23:05,790 Does all this have to appear in the newspaper at all? 825 01:23:08,830 --> 01:23:11,950 I don't know, it seems to be a bit late to call it off, right? 826 01:23:12,070 --> 01:23:15,110 Quit it! Do you know what will happen to you, 827 01:23:15,230 --> 01:23:17,710 if you keep on spreading this shit? 828 01:23:18,950 --> 01:23:21,910 - So what should I do now? - Call the bloody reporter 829 01:23:22,030 --> 01:23:24,830 and take your fake illusions back. 830 01:23:26,830 --> 01:23:30,230 He'd sure be very amused to hear this conversation now. 831 01:23:30,350 --> 01:23:35,510 Hey, man, fuck off! Fucking cut that crap, you hear? 832 01:24:01,110 --> 01:24:03,790 Out of sparkling already? 833 01:24:04,550 --> 01:24:05,830 Ege! 834 01:24:05,950 --> 01:24:08,790 Johannes, get some more. There's a bottle in the fridge. 835 01:24:08,910 --> 01:24:11,150 You'll make it back before the new year. 836 01:24:21,550 --> 01:24:23,030 Johannes! 837 01:24:24,310 --> 01:24:25,870 Hi! 838 01:24:26,550 --> 01:24:29,390 - Hi! - Happy end of year! 839 01:24:30,270 --> 01:24:31,990 Happy end of year. 840 01:24:32,990 --> 01:24:36,790 Listen, sorry about the Zaiid thing. He was totally out of it. 841 01:24:36,910 --> 01:24:39,270 No worries. At least I'm alive. 842 01:24:39,390 --> 01:24:43,590 Bert said you hit him, too. 843 01:24:43,710 --> 01:24:45,030 Yeah. 844 01:24:45,350 --> 01:24:47,870 What are your plans for today? Partying? 845 01:24:47,990 --> 01:24:50,710 - No. - I'm at my sister's. 846 01:24:50,830 --> 01:24:52,750 Johannes! 847 01:24:56,030 --> 01:24:57,510 Hey... Bye. 848 01:25:00,830 --> 01:25:03,390 Calm down! 849 01:25:04,510 --> 01:25:07,550 You hear me, Zaiid? Calm down! 850 01:25:17,510 --> 01:25:21,230 - What do you have to say? - Come out! Let's talk. 851 01:25:21,350 --> 01:25:25,590 - I'm not coming. - The fuck you're hassling Riina? 852 01:25:26,030 --> 01:25:29,270 - Fuck off! - Who are you telling to fuck off? 853 01:25:29,390 --> 01:25:34,150 I don't have anything to do with Riina and nothing to discuss with you. 854 01:25:34,270 --> 01:25:37,830 - You're telling me what to discuss? - It doesn't matter, Zaiid. 855 01:25:37,950 --> 01:25:39,590 You're a complete idiot. 856 01:25:39,710 --> 01:25:41,230 Let's go. 857 01:25:41,710 --> 01:25:44,030 Alright, come on. 858 01:26:00,910 --> 01:26:03,790 - Police. What happened? - Hello. 859 01:26:03,910 --> 01:26:06,710 Please talk. 860 01:26:06,830 --> 01:26:09,110 I know who robbed the sports store. 861 01:26:10,550 --> 01:26:12,590 I promise to study 862 01:26:12,910 --> 01:26:15,070 and try to pass the final tests. 863 01:26:16,190 --> 01:26:17,910 I don't know... 864 01:26:18,790 --> 01:26:22,430 Why am I playing the old record all over again? 865 01:26:22,550 --> 01:26:27,550 You have to study, not miss your classes. You've heard that a hundred times already! 866 01:26:27,870 --> 01:26:29,510 I'll study. 867 01:26:31,070 --> 01:26:33,830 We have already heard these promises. 868 01:26:33,950 --> 01:26:36,790 We were kind enough to take you to our school. 869 01:26:36,910 --> 01:26:41,030 You have abused our kindness. 870 01:26:42,830 --> 01:26:47,030 I promise not to skip school again and try to pass the final examinations. 871 01:26:50,030 --> 01:26:53,230 I do believe he wants to make an effort. 872 01:26:56,910 --> 01:26:58,910 Let it be just a warning this time. 873 01:27:00,430 --> 01:27:05,270 But should there be any missed classes, even one, 874 01:27:05,390 --> 01:27:07,150 you're out of here! 875 01:27:08,830 --> 01:27:10,270 Thank you. 876 01:27:11,510 --> 01:27:16,750 I'll really try to be better. I do want to graduate from this school. 877 01:27:18,030 --> 01:27:19,510 Thank you. 878 01:27:36,110 --> 01:27:38,510 You're scaring the poor child! 879 01:27:40,030 --> 01:27:41,590 Not bad, eh? 880 01:27:44,430 --> 01:27:46,950 - Hi! - Hi! 881 01:27:47,070 --> 01:27:49,230 Hi! Happy New Year! 882 01:27:49,630 --> 01:27:51,190 Happy New Year! 883 01:27:51,310 --> 01:27:52,670 So... 884 01:27:53,070 --> 01:27:54,390 Where were you? 885 01:27:54,510 --> 01:27:56,310 A spa holiday with the headmaster? 886 01:27:56,430 --> 01:27:59,230 Sucked his dick so that he'd keep you here? 887 01:28:01,230 --> 01:28:04,470 No, I beat up some elite school jerks with my friends from Lasnamäe. 888 01:28:04,590 --> 01:28:06,270 And sat in jail. 889 01:28:06,830 --> 01:28:08,270 And the headmaster? 890 01:28:14,190 --> 01:28:15,950 Hello, everyone. 891 01:28:16,190 --> 01:28:20,030 I wish you a happy New Year. 892 01:28:20,430 --> 01:28:24,830 I hope you have all had some rest and a nice holiday. 893 01:28:25,070 --> 01:28:31,470 And that you're ready for the last stretch to the end of high school. 894 01:28:31,950 --> 01:28:37,190 And that you are now especially careful with your work, 895 01:28:37,310 --> 01:28:42,110 as a good academic record will help you get into a good university. 896 01:28:42,430 --> 01:28:44,910 Or the right connections, as in Johannes' case. 897 01:28:46,350 --> 01:28:48,790 Is it so painful to be in the same room as me? 898 01:28:48,910 --> 01:28:52,230 - Kids! - I have every right to be here, like you. 899 01:28:52,350 --> 01:28:54,870 - And I don't bother anyone. - Please, 900 01:28:54,990 --> 01:28:58,790 solve your differences in the recess. Is it clear? 901 01:28:58,910 --> 01:29:00,350 Yes. I'm sorry. 902 01:29:01,470 --> 01:29:03,390 Let's begin. 903 01:29:30,430 --> 01:29:33,230 I don't get what's wrong with me that does not suit you. 904 01:29:36,830 --> 01:29:38,510 Unbelievable. 905 01:29:40,390 --> 01:29:44,990 What you did to Kristiina in Noarootsi is a good enough reason. 906 01:29:46,110 --> 01:29:48,110 So what did I do? 907 01:29:49,310 --> 01:29:51,430 The note on her door. 908 01:29:53,350 --> 01:29:57,190 - I didn't write it. - Kristiina said that you did. 909 01:29:57,310 --> 01:30:01,670 And I've known her for years and I trust her a bit more than you. 910 01:30:01,790 --> 01:30:05,030 I didn't write it. Kristiina got pregnant and had an abortion. 911 01:30:05,150 --> 01:30:07,670 She was away from others for a while in her room. 912 01:30:07,790 --> 01:30:10,910 Someone put a note on her door, "Child Killer". 913 01:30:18,150 --> 01:30:21,190 Just because she opened the door when I tried to remove it 914 01:30:21,310 --> 01:30:23,350 does not mean I wrote it! 915 01:30:23,470 --> 01:30:26,030 If Kristiina does not believe me, it's her problem. 916 01:30:26,350 --> 01:30:29,830 The guy who got her pregnant borriwed money for an abortion from everyone. 917 01:30:29,950 --> 01:30:31,550 Everyone knew. 918 01:31:49,190 --> 01:31:51,030 What the fuck did you do? 919 01:31:52,910 --> 01:31:55,390 - I took a picture. So what? - Delete it! 920 01:31:56,590 --> 01:31:58,830 - Why? - Delete it. 921 01:32:00,910 --> 01:32:04,230 I can delete it from here, but it's synced with my Dropbox. 922 01:32:04,350 --> 01:32:07,670 - Then delete it from Dropbox as well. - Why should I? 923 01:32:07,790 --> 01:32:09,310 What's wrong with you? 924 01:32:11,510 --> 01:32:13,230 There's nothing wrong with me. 925 01:32:14,030 --> 01:32:16,830 But here is the deal. If you don't cut the crap, 926 01:32:16,950 --> 01:32:20,390 then the photo will be posted on Facebook, 927 01:32:20,510 --> 01:32:22,550 Twitter, Instagram... 928 01:32:22,670 --> 01:32:26,590 I don't know... the school bulletin board? 929 01:32:27,070 --> 01:32:28,830 Give it to me! 930 01:32:32,310 --> 01:32:33,990 You hear me? 931 01:32:34,750 --> 01:32:37,070 You're going to be polite with me. Is it clear? 932 01:33:42,670 --> 01:33:45,350 I have my invisible friends here, too. 933 01:33:45,710 --> 01:33:48,510 - Shall I introduce you? - Please do. 934 01:33:48,990 --> 01:33:50,430 Okay. 935 01:33:52,430 --> 01:33:55,190 This is Ronilla. 936 01:33:55,310 --> 01:33:59,830 She is a harelipped albino midget Kurdi refugee. 937 01:33:59,950 --> 01:34:02,110 But very good hearted. 938 01:34:04,590 --> 01:34:06,950 Oh yeah, there's... 939 01:34:07,070 --> 01:34:09,550 her ugly girlfriend Mai. 940 01:34:10,830 --> 01:34:12,190 Alright... 941 01:34:24,030 --> 01:34:25,470 Listen... 942 01:34:26,030 --> 01:34:28,790 I'm having my birthday party tomorrow night. 943 01:34:28,910 --> 01:34:30,270 Come. 944 01:34:39,150 --> 01:34:40,750 Hey! 945 01:34:41,070 --> 01:34:42,270 Step in. 946 01:34:47,150 --> 01:34:48,430 Wait up! 947 01:34:50,150 --> 01:34:51,790 Wait! 948 01:34:53,790 --> 01:34:55,790 Come into my car, let's talk. 949 01:34:56,390 --> 01:34:57,950 No way. 950 01:35:04,430 --> 01:35:08,750 Here. Take it. Let's forget about all this. 951 01:35:11,510 --> 01:35:13,150 What is it? 952 01:35:20,030 --> 01:35:22,510 - An author fee? - Listen. 953 01:35:22,990 --> 01:35:26,030 Let's put an end to all this here and now. 954 01:35:29,710 --> 01:35:33,310 Sorry, it was my mistake, really. 955 01:35:34,110 --> 01:35:35,390 Sorry. 956 01:35:40,430 --> 01:35:44,350 Fuck, don't. If you go on, I'll call the police. 957 01:35:45,950 --> 01:35:47,870 Don't worry, I already did. 958 01:36:06,030 --> 01:36:10,550 PRODUCER GUNNAR POST STOLE SCHOOLBOY'S LYRICS 959 01:36:47,550 --> 01:36:48,990 Hello. 960 01:36:49,950 --> 01:36:51,310 Hello. 961 01:36:59,950 --> 01:37:02,790 - Would you like some coffee? - No, I'll make some tea. 962 01:37:02,910 --> 01:37:05,310 I'll put the kettle on. 963 01:37:13,070 --> 01:37:14,830 How's school? 964 01:37:17,470 --> 01:37:19,950 Today went pretty well. 965 01:37:41,630 --> 01:37:43,550 I'm sorry. 966 01:38:02,670 --> 01:38:04,030 Here. 967 01:38:04,990 --> 01:38:06,430 Read it. 968 01:38:24,430 --> 01:38:26,310 - Happy birthday! - Thanks. 969 01:38:30,190 --> 01:38:33,470 I hope you have a vinyl player. 970 01:38:34,110 --> 01:38:36,350 Thanks. Yes, I do. 971 01:38:38,350 --> 01:38:41,350 - Sorry for being late. - Don't worry. 972 01:38:41,470 --> 01:38:44,590 We've talked so much about you and your song. 973 01:38:47,110 --> 01:38:48,670 Come on in. 974 01:38:49,910 --> 01:38:52,950 - Hello. - What are you drinking? 975 01:38:53,070 --> 01:38:55,710 Wine, cider, juice? 976 01:38:56,190 --> 01:38:57,750 Juice, yes. 977 01:38:57,870 --> 01:38:59,870 - Hi, Johannes. - Hi. 978 01:39:00,830 --> 01:39:04,590 Here you go. Go to the others, I'll find a vase. 979 01:39:11,630 --> 01:39:13,550 - Hi. - Hi. 980 01:39:18,830 --> 01:39:21,430 I heard your interview on the radio today. 981 01:39:21,550 --> 01:39:24,430 This Post will have to pay you a hefty sum, right? 982 01:39:25,470 --> 01:39:28,150 Well, I'm not that interested in the money. 983 01:39:28,270 --> 01:39:31,070 It's just that they're my lyrics. Period. 984 01:39:32,190 --> 01:39:34,950 I reported it to the police too. 985 01:39:35,070 --> 01:39:37,430 They are checking my computer and e-mails. 986 01:39:37,550 --> 01:39:41,310 It's very likely that the matter will end up in court. 987 01:40:04,790 --> 01:40:06,550 Hey, Poet! 988 01:40:06,830 --> 01:40:11,270 Now what? Came to steal? Let's see what you have here. 989 01:40:11,390 --> 01:40:13,990 We know your face, thug! 990 01:40:14,110 --> 01:40:17,430 What's that? Stealing bread? 991 01:40:17,550 --> 01:40:19,710 - Clear. - You're lucky! 992 01:40:21,070 --> 01:40:23,590 What are you doing? You have a carnival or what? 993 01:40:23,710 --> 01:40:26,270 We work here! 994 01:40:26,510 --> 01:40:29,910 You don't believe it? You know what sort of trouble we were in lately. 995 01:40:30,030 --> 01:40:34,070 Zaiid sang to the cops like a birdie. Snitched on his own father! 996 01:40:34,190 --> 01:40:38,630 Zaiid's dad is after his boy's balls now. The boy cooked a real mess. 997 01:40:38,750 --> 01:40:42,270 We were lucky, we made a deal and got probation. 998 01:40:42,390 --> 01:40:46,470 Raido's aunt is a manager here, so we got this job. The parole officer likes it. 999 01:40:46,590 --> 01:40:48,870 - Beside that, there's CS. - What? 1000 01:40:48,990 --> 01:40:51,630 Raking the grass, collecting dog shit. 1001 01:40:52,110 --> 01:40:56,590 CS. Community Service. 1002 01:40:59,350 --> 01:41:02,630 - How long will you have to do? - Eighteen months. 1003 01:41:02,750 --> 01:41:04,310 One month down. 1004 01:41:04,430 --> 01:41:08,790 Then we're straight off to Australia. What was it... 1005 01:41:08,910 --> 01:41:10,670 Seattle! 1006 01:41:11,070 --> 01:41:15,430 - Okay. So what'll you do there? - I'll teach surfing. 1007 01:41:15,550 --> 01:41:18,590 - You can't surf! - I'll learn. And then teach. 1008 01:41:20,350 --> 01:41:22,030 Why are you loitering here? 1009 01:41:23,070 --> 01:41:24,350 To work! 1010 01:41:31,870 --> 01:41:34,390 - Who's that? - It's an ok job, 1011 01:41:34,510 --> 01:41:37,270 but the security manager is such a dickhead. 1012 01:41:37,390 --> 01:41:41,430 Some wannabe author. He should check the monitors, 1013 01:41:41,550 --> 01:41:44,030 but he writes his fucking novel! 1014 01:41:45,790 --> 01:41:48,670 Didn't you get it? To work! 1015 01:41:49,710 --> 01:41:52,390 It's just an oral warning this time. 1016 01:41:52,510 --> 01:41:54,430 Bye. 1017 01:41:55,790 --> 01:41:57,230 Liisa! 1018 01:42:01,070 --> 01:42:03,830 I didn't put that note on Kristiina's door. 1019 01:42:03,950 --> 01:42:06,430 - I don't know who did. - Okay. 1020 01:42:08,350 --> 01:42:11,550 Don't you think you are being unfair to me? 1021 01:42:12,190 --> 01:42:14,030 - Do you want us to be friends? - No. 1022 01:42:14,150 --> 01:42:17,150 But I don't want you to hiss at me every time I talk to you. 1023 01:42:17,470 --> 01:42:19,470 So don't talk to me. 1024 01:42:24,750 --> 01:42:26,190 You're pointless. 1025 01:42:27,470 --> 01:42:30,870 Don't start joking around and telling others off here! 1026 01:42:30,990 --> 01:42:34,990 Because it's your job, right? Telling people off. 1027 01:42:35,230 --> 01:42:37,310 And don't yell at me. 1028 01:42:40,910 --> 01:42:44,390 You think that being in the papers once makes you cool? 1029 01:42:44,510 --> 01:42:49,150 - Don't you think you're exaggerating? - This idiot is exaggerating. 1030 01:42:51,910 --> 01:42:53,910 - Taking the bus? - Yeah. 1031 01:42:54,030 --> 01:42:57,150 Very good. Then I can walk with you for a while. 1032 01:42:59,310 --> 01:43:01,150 What are you doing this evening? 1033 01:43:01,710 --> 01:43:05,350 Going out with my imaginary friends. 1034 01:43:05,470 --> 01:43:09,110 Maybe you could take them with you and come to a concert? 1035 01:43:09,470 --> 01:43:12,830 We're performing this evening in a jazz lounge. 1036 01:43:13,310 --> 01:43:16,710 In fact, we don't get along that well, can I come alone? 1037 01:43:16,830 --> 01:43:20,150 - Why is that? - Because... 1038 01:43:20,270 --> 01:43:24,110 Because they have their own imaginary friends and I find it sick. 1039 01:44:03,470 --> 01:44:07,750 I was so nervous! My voice trembled from fear. 1040 01:44:07,870 --> 01:44:09,510 No, it was cool, really. 1041 01:44:09,630 --> 01:44:12,470 I don't know. I thought it didn't sound as it should have. 1042 01:44:12,590 --> 01:44:14,510 It sounded very good. 1043 01:44:19,190 --> 01:44:21,310 What are you afraid of the most? 1044 01:44:21,870 --> 01:44:23,670 - What am I afraid of? - Yeah. 1045 01:44:23,790 --> 01:44:27,310 - Why this question? - Yes. What are you afraid of? 1046 01:44:29,830 --> 01:44:31,310 Death. 1047 01:44:32,150 --> 01:44:34,830 Okay, I guess not. 1048 01:44:35,070 --> 01:44:39,870 What am I afraid of? Old age? Or is this a wrong answer, too? 1049 01:44:43,150 --> 01:44:45,150 Oh, yeah, I'm afraid of isolation. 1050 01:44:46,750 --> 01:44:49,070 That no one at all cares about me. 1051 01:44:49,630 --> 01:44:51,950 - Is that enough? - Enough. 1052 01:44:52,350 --> 01:44:54,590 Very honest, sincere... 1053 01:44:55,230 --> 01:44:57,390 Thank you. Your turn. 1054 01:44:57,630 --> 01:45:01,950 - My turn? - Yeah. I'm asking, then you're asking. 1055 01:45:06,350 --> 01:45:07,790 And... 1056 01:45:08,270 --> 01:45:10,870 - I can ask anything? - Yeah. 1057 01:45:10,990 --> 01:45:13,790 Like, actually anything? 1058 01:45:16,350 --> 01:45:17,790 Yeah. 1059 01:45:22,190 --> 01:45:24,710 What's your favourite colour? 1060 01:45:24,830 --> 01:45:26,430 What? 1061 01:45:30,830 --> 01:45:32,270 Walk me home. 1062 01:46:14,830 --> 01:46:16,630 Will you plead guilty today? 1063 01:46:16,750 --> 01:46:17,830 MUSIC PRODUCER 1064 01:46:17,950 --> 01:46:23,390 I'm not guilty of anything and I hope the court will not indulge this fiction. 1065 01:46:23,870 --> 01:46:26,790 Johannes Tamm, who has been in the media for several months, 1066 01:46:26,910 --> 01:46:29,990 felt rather confident in the courthouse. 1067 01:46:30,110 --> 01:46:33,350 It is very confusing, I've had nothing to do with court before. 1068 01:46:33,470 --> 01:46:34,870 STUDENT 1069 01:46:34,990 --> 01:46:38,910 But I turned to court to get justice 1070 01:46:39,030 --> 01:46:43,710 and I hope the evidence will speak for itself. 1071 01:46:44,310 --> 01:46:47,750 Yesterday, Gunnar Post denied being guilty of anything. 1072 01:46:47,870 --> 01:46:50,790 The next session will be in three weeks. 1073 01:46:50,910 --> 01:46:53,550 Next up, today's weather. 1074 01:47:02,830 --> 01:47:06,190 I've given like a million interviews for TV and radio. 1075 01:47:06,790 --> 01:47:08,350 Totally wicked. 1076 01:47:10,110 --> 01:47:12,350 So when will you come to Estonia? 1077 01:47:13,870 --> 01:47:15,550 I don't know. 1078 01:47:15,870 --> 01:47:20,790 In fact, I thought I would stay here for a while after graduating. 1079 01:47:20,910 --> 01:47:23,310 Try to find a job and... 1080 01:47:23,870 --> 01:47:27,750 Maybe you could stay at Ege's. They bought a bigger apartment. 1081 01:47:27,870 --> 01:47:29,790 No, Johannes, I'm not coming. 1082 01:47:30,950 --> 01:47:34,270 - You're not coming at all this year? - No. 1083 01:47:47,110 --> 01:47:49,230 Would you agree... 1084 01:47:49,470 --> 01:47:51,910 to talk to mum? Just a few words. 1085 01:47:52,030 --> 01:47:54,190 What should I say to her? 1086 01:47:54,590 --> 01:47:56,430 Forget it. 1087 01:47:56,830 --> 01:48:00,670 - She's really trying. A few words. - What are you talking about? 1088 01:48:01,310 --> 01:48:05,430 I'm not pretending a few pills make everything right. 1089 01:48:05,550 --> 01:48:08,630 I can't forgive the mad things she did to me for all these years 1090 01:48:08,750 --> 01:48:10,910 and driving me to the verge of suicide. 1091 01:48:11,150 --> 01:48:12,990 Yes, but she's ill. 1092 01:48:13,310 --> 01:48:15,310 Maybe I'm ill too. 1093 01:48:15,870 --> 01:48:19,350 But you could make an effort. Otherwise it's a vicious circle. 1094 01:48:19,470 --> 01:48:24,510 She disgusts me. I won't play nice daughter for her. 1095 01:48:27,870 --> 01:48:29,470 Sorry. 1096 01:48:30,030 --> 01:48:31,870 I just can't. 1097 01:48:33,870 --> 01:48:37,390 I understand. And no one is forcing you. 1098 01:48:41,070 --> 01:48:42,430 Hey, 1099 01:48:43,070 --> 01:48:46,910 in fact, I wanted to wish you a nice graduation. 1100 01:48:47,310 --> 01:48:48,670 Thanks. 1101 01:49:15,390 --> 01:49:19,350 The next diploma is for Bianka Saaremäe. 1102 01:49:19,470 --> 01:49:22,110 Special honours in music. 1103 01:49:35,230 --> 01:49:39,230 The next diploma is for Stinvald Ivor Karu. 1104 01:49:50,430 --> 01:49:53,750 The next diploma is for Johannes Tamm. 1105 01:49:53,870 --> 01:49:56,590 Special honours in literature. 1106 01:50:02,590 --> 01:50:05,950 - Well done. Congratulations. - Thanks. 1107 01:50:06,590 --> 01:50:08,110 - Congratulations. - Thanks. 1108 01:50:15,110 --> 01:50:18,230 The next diploma is for Karmo Annus. 1109 01:50:18,350 --> 01:50:21,030 Special honours in gymnastics. 1110 01:50:29,790 --> 01:50:31,310 That was a check. 1111 01:50:31,870 --> 01:50:33,110 Tall boy, 1112 01:50:33,230 --> 01:50:35,230 move to the edge. 1113 01:50:35,710 --> 01:50:38,310 And you go over there. Good. 1114 01:50:38,430 --> 01:50:42,350 Hey, a small bunch of us are going to Hiiumaa this weekend. 1115 01:50:43,150 --> 01:50:44,230 Are you coming? 1116 01:50:44,350 --> 01:50:45,870 Look over here. 1117 01:50:45,990 --> 01:50:48,230 What are you going to do in Hiiumaa? 1118 01:50:48,350 --> 01:50:50,830 We'll swim and grill and... 1119 01:50:52,350 --> 01:50:55,110 Eva, Mihkel, Karmo, Raimo, everyone is coming. 1120 01:50:55,230 --> 01:50:56,750 Bianka, too, right? 1121 01:51:01,110 --> 01:51:03,510 You're inviting me to Hiiuma to grill? 1122 01:51:11,470 --> 01:51:13,430 - Fuck off, Paula! - Here's the shot! 79123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.