Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,468 --> 00:00:20,468
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:09:16,370 --> 00:09:18,006
I've got a bit of
news that might cheer you up.
3
00:09:19,474 --> 00:09:20,910
Best thing I've had in
a long while.
4
00:09:22,978 --> 00:09:26,281
I've got an informant
who runs a pub
5
00:09:26,314 --> 00:09:27,950
and there's a dealer
who goes in here,
6
00:09:28,149 --> 00:09:30,952
serves him a bit of
knocked off booze and that.
7
00:09:31,652 --> 00:09:33,989
And he says he was
involved in a job
8
00:09:34,622 --> 00:09:37,693
and him and his little crew
got off with it scott free.
9
00:09:38,125 --> 00:09:39,360
Five years ago.
10
00:09:41,196 --> 00:09:42,064
In Whitfield.
11
00:09:45,266 --> 00:09:48,236
Every Thursday about three-ish
he swings by the pub,
12
00:09:48,268 --> 00:09:50,371
does his little bit of
business, he's got a van.
13
00:09:52,206 --> 00:09:55,109
Only problem is, he's
got moody number plates
14
00:09:55,143 --> 00:09:56,210
so I couldn't get his
home address.
15
00:09:59,114 --> 00:09:59,982
Where's the pub?
16
00:10:02,783 --> 00:10:04,585
Harry, I'm gonna be
honest with you mate,
17
00:10:04,619 --> 00:10:05,387
you don't look up to it.
18
00:10:05,420 --> 00:10:06,288
Where's the pub?
19
00:10:26,041 --> 00:10:26,709
Cheers, Mo.
20
00:10:30,412 --> 00:10:31,647
God bless ya.
21
00:10:36,750 --> 00:10:37,752
Thank you.
22
00:11:26,700 --> 00:11:27,536
What can I get ya?
23
00:11:31,439 --> 00:11:32,508
A lager pint.
24
00:12:39,606 --> 00:12:40,140
We disagree.
25
00:12:40,774 --> 00:12:43,811
That's the main thing, it
means more money, a grand.
26
00:12:43,845 --> 00:12:44,778
Like to sort it out.
27
00:12:44,811 --> 00:12:46,413
Got to shift it, haven't I, so..
28
00:12:46,446 --> 00:12:48,517
Yeah and keep
it discrete, you know?
29
00:12:49,484 --> 00:12:50,451
They're putting the pressure.
30
00:12:50,851 --> 00:12:52,186
If he finds out you're doing it
31
00:12:52,220 --> 00:12:53,589
and they get to us through you.
32
00:12:58,560 --> 00:12:59,661
Go, drive!
33
00:12:59,860 --> 00:13:01,263
Fucking go!
34
00:13:01,528 --> 00:13:02,563
Come on!
35
00:13:02,864 --> 00:13:04,499
Drive the fucking car.
36
00:13:04,532 --> 00:13:05,533
Come on!
37
00:13:05,734 --> 00:13:07,168
- Fucking drive!
- Go!
38
00:14:27,648 --> 00:14:28,482
Come on!
39
00:14:29,950 --> 00:14:31,820
Go, fucking go!
40
00:16:26,734 --> 00:16:28,704
Probably gonna go
cry somewhere.
41
00:16:29,271 --> 00:16:31,373
He's going to
start crying.
42
00:16:31,406 --> 00:16:34,609
Come on, bring him back here
and cut his fucking cock off.
43
00:16:34,642 --> 00:16:37,112
bring him back in, I
ain't joking.
44
00:16:37,144 --> 00:16:38,479
Why?
45
00:16:38,513 --> 00:16:39,547
What'd ya think?
46
00:16:40,580 --> 00:16:41,483
What's so difficult?
47
00:16:41,816 --> 00:16:42,850
Yeah what's the problem with it?
48
00:16:46,620 --> 00:16:47,588
You're going
to shoot him.
49
00:16:47,622 --> 00:16:50,125
both of them, in the
head, on the roof, now.
50
00:16:50,157 --> 00:16:50,959
Come on.
51
00:16:55,061 --> 00:16:56,431
If you don't shoot him,
52
00:16:56,464 --> 00:16:58,600
I'll stab you in the
fucking face!
53
00:16:58,999 --> 00:17:01,869
All right?
54
00:17:01,902 --> 00:17:03,437
Gotta get him from the basement.
55
00:17:03,470 --> 00:17:04,773
Get on the roof now.
56
00:17:04,805 --> 00:17:05,873
They need to be dead.
57
00:17:16,783 --> 00:17:18,486
Come on, go, go!
58
00:17:18,753 --> 00:17:20,088
Come on, go!
59
00:17:24,591 --> 00:17:27,528
Come on, get in the fucking car!
60
00:17:47,514 --> 00:17:49,184
This is my
fucking house.
61
00:17:50,818 --> 00:17:53,555
When they've all came to my
fucking manor.
62
00:17:53,987 --> 00:17:56,424
Hold the gun up, and point it
in their fucking heads.
63
00:18:07,033 --> 00:18:10,604
Show what happens when they
walk into my fucking house.
64
00:18:13,107 --> 00:18:14,108
You two on your knees.
65
00:18:14,140 --> 00:18:14,975
You an all.
66
00:18:16,610 --> 00:18:18,146
I said on your knees.
67
00:18:22,949 --> 00:18:23,784
Do it!
68
00:18:27,021 --> 00:18:28,156
I said fucking do it!
69
00:18:28,789 --> 00:18:29,456
Do it!
70
00:18:29,790 --> 00:18:32,060
Fucking do it or I'll
stab you right now.
71
00:18:32,359 --> 00:18:33,829
Fucking do it!
72
00:18:37,697 --> 00:18:39,833
Or I'll stab you if you
don't fucking do it!
73
00:18:39,867 --> 00:18:40,469
Now!
74
00:26:59,299 --> 00:27:00,268
Your mates, where
have they gone?
75
00:27:00,568 --> 00:27:01,669
Where are they?
76
00:27:02,770 --> 00:27:03,671
The countryside.
77
00:27:06,773 --> 00:27:07,608
Why?
78
00:27:07,940 --> 00:27:10,644
Picking up a delivery.
79
00:27:12,178 --> 00:27:13,013
Drugs?
80
00:27:15,782 --> 00:27:16,516
When?
81
00:27:17,317 --> 00:27:18,653
A couple of days.
82
00:27:26,827 --> 00:27:27,662
Write it down.
83
00:27:27,962 --> 00:27:29,464
Come on, come on!
84
00:27:30,430 --> 00:27:31,498
Write down the address.
85
00:27:43,310 --> 00:27:44,111
That's my pen.
86
00:27:51,752 --> 00:27:52,587
Sorry.
87
00:27:57,491 --> 00:27:58,292
Who are you?
88
00:28:10,369 --> 00:28:11,371
They were my life.
89
00:28:15,509 --> 00:28:17,812
I knew I'd see you again.
90
00:28:19,178 --> 00:28:21,581
I waited, I
hoped, I prayed,
91
00:28:21,881 --> 00:28:23,450
I would see you all again.
92
00:28:25,218 --> 00:28:26,286
I need a doctor.
93
00:28:34,695 --> 00:28:35,696
What's with the gun?
94
00:28:36,362 --> 00:28:37,230
Don't get up.
95
00:28:39,600 --> 00:28:40,400
Doesn't suit ya.
96
00:28:43,536 --> 00:28:44,438
Please don't get up.
97
00:29:00,020 --> 00:29:02,156
We're going to find ya,
we're going to kill ya.
98
00:29:06,660 --> 00:29:08,562
Just like we killed
those two bitches!
99
00:31:13,387 --> 00:31:14,989
- Oh.
- Sorry.
100
00:31:16,990 --> 00:31:18,993
I'm, I'm really hungry.
101
00:31:19,525 --> 00:31:20,695
Don't worry about it.
102
00:31:23,664 --> 00:31:24,831
I've got the munchies too.
103
00:31:31,738 --> 00:31:33,006
That's beautiful.
104
00:31:34,975 --> 00:31:36,310
Looks really peaceful.
105
00:31:38,078 --> 00:31:39,480
I used to go there
with my husband.
106
00:31:41,447 --> 00:31:42,649
Well when he was alive.
107
00:31:43,117 --> 00:31:45,953
It's supposed to be sunny there
tomorrow, according to my phone.
108
00:31:46,887 --> 00:31:47,955
Was he a good husband?
109
00:31:50,991 --> 00:31:51,826
Yeah.
110
00:31:55,361 --> 00:31:56,363
He was funny too.
111
00:32:00,867 --> 00:32:02,403
I'm going to heat this up.
112
00:32:45,044 --> 00:32:46,479
I'm so sorry.
113
00:32:47,046 --> 00:32:48,081
I'm so sorry.
114
00:33:09,569 --> 00:33:10,404
It's for your throat.
115
00:33:17,910 --> 00:33:20,447
You know yesterday, we...
116
00:33:22,115 --> 00:33:23,884
We'd have continued
that I don't...
117
00:33:23,917 --> 00:33:25,119
I understand.
118
00:33:27,154 --> 00:33:28,989
- Good book?
- Yeah.
119
00:33:29,321 --> 00:33:31,024
"The Count of Monte Cristo."
120
00:33:31,992 --> 00:33:33,394
It was a present from my wife.
121
00:33:34,160 --> 00:33:35,528
Are you still married?
122
00:33:36,530 --> 00:33:37,398
We're separated.
123
00:33:38,665 --> 00:33:43,503
"It is necessary to have
wished for death in order
124
00:33:43,536 --> 00:33:45,939
to know how good it is to live."
125
00:33:46,205 --> 00:33:48,609
The French, they have a
way with words, don't they?
126
00:33:49,743 --> 00:33:50,677
And food.
127
00:33:50,977 --> 00:33:52,412
Do you know what they
call an orgasm?
128
00:33:54,947 --> 00:33:56,649
La petit morte.
129
00:33:59,653 --> 00:34:00,755
It means small death.
130
00:34:02,923 --> 00:34:03,958
Can I ask you something?
131
00:34:05,524 --> 00:34:06,159
Yeah, of course.
132
00:34:07,660 --> 00:34:08,895
I need to take tomorrow off.
133
00:34:11,697 --> 00:34:12,532
Yeah, okay.
134
00:40:14,560 --> 00:40:16,295
No!
135
00:40:42,288 --> 00:40:43,023
Run.
136
00:40:43,056 --> 00:40:43,857
Fucking run!
137
00:40:43,889 --> 00:40:44,424
Hurry up!
138
00:40:47,527 --> 00:40:49,862
Fuck you, fuck, fuck!
139
00:44:58,877 --> 00:45:00,746
That's
$4.99 please.
140
00:45:36,616 --> 00:45:37,583
Haven't taken the pills.
141
00:45:45,324 --> 00:45:46,193
What the fuck is this?
142
00:45:50,196 --> 00:45:51,197
Where is he?
143
00:45:56,868 --> 00:45:57,837
You're lucky.
144
00:45:59,304 --> 00:46:00,139
Yeah.
145
00:46:02,808 --> 00:46:06,246
Give yourself a shot
every four hours.
146
00:46:09,181 --> 00:46:12,284
For the pain, very
strong opiates.
147
00:46:13,185 --> 00:46:14,153
Careful with them.
148
00:46:14,621 --> 00:46:15,655
No more than three a day.
149
00:46:39,744 --> 00:46:40,480
No answer.
150
00:47:32,797 --> 00:47:33,667
Check next door.
151
00:47:58,290 --> 00:47:59,558
That fat cunt took my knife.
152
00:48:00,826 --> 00:48:01,561
I want it back.
153
00:48:03,763 --> 00:48:06,232
You grab his legs and
mind the blood.
154
00:48:32,023 --> 00:48:33,326
You okay?
155
00:48:33,359 --> 00:48:34,994
Yeah, I've twisted my shoulder.
156
00:48:36,795 --> 00:48:38,031
Ahh, thank you.
157
00:48:44,837 --> 00:48:45,772
How was your day off?
158
00:48:46,672 --> 00:48:47,706
Get a lot done?
159
00:48:49,607 --> 00:48:50,442
Yeah.
160
00:49:14,366 --> 00:49:15,000
Hey.
161
00:49:16,768 --> 00:49:18,504
So, you'll close up, yeah?
162
00:49:21,741 --> 00:49:23,443
We're going to be closed
for a couple of days.
163
00:49:25,043 --> 00:49:26,478
Oh, guess you know that.
164
00:49:27,645 --> 00:49:29,481
Yeah, well, obviously
you know that.
165
00:49:31,616 --> 00:49:32,651
I can't speak properly.
166
00:49:32,685 --> 00:49:33,920
Um.
167
00:49:35,721 --> 00:49:36,755
I'm going to the seaside.
168
00:49:38,590 --> 00:49:40,060
I rented myself a little place.
169
00:49:42,161 --> 00:49:42,996
It's my birthday.
170
00:49:45,531 --> 00:49:46,366
I'm getting old.
171
00:49:47,065 --> 00:49:48,667
It's better than the
alternative.
172
00:49:49,735 --> 00:49:50,570
Oh.
173
00:49:51,103 --> 00:49:52,906
Yeah, Well.
174
00:49:54,072 --> 00:49:56,875
If you wanted
to come visit, stay,
175
00:50:00,679 --> 00:50:01,380
it's um,
176
00:50:01,413 --> 00:50:04,016
it's the address and the phone.
177
00:50:08,453 --> 00:50:09,589
It'll be nice to see you.
178
00:50:13,759 --> 00:50:14,961
Happy birthday, Emma.
179
00:50:44,723 --> 00:50:45,524
Hello, Harry.
180
00:50:48,993 --> 00:50:50,696
You'd been better
forgetting about us.
181
00:50:53,031 --> 00:50:57,503
Well, you think you
can just walk away, huh?
182
00:51:00,005 --> 00:51:01,474
Where's my knife?
183
00:51:06,612 --> 00:51:07,647
Where's my knife?
184
00:51:08,581 --> 00:51:09,482
Eh?
185
00:51:11,284 --> 00:51:13,119
Where's my fucking knife?
186
00:51:37,643 --> 00:51:38,778
There shoot him!
187
00:51:41,647 --> 00:51:42,449
Shoot him!
188
00:51:45,518 --> 00:51:47,554
There, shoot him!
189
00:52:04,203 --> 00:52:06,239
Hold him, fucking hold
him straight! Hold him!
190
00:52:54,652 --> 00:52:55,288
Fucking bit me.
191
00:53:38,063 --> 00:53:40,266
This is the
Henderson Detective Agency.
192
00:53:40,465 --> 00:53:42,768
Please leave a message
after the tone.
193
00:53:45,871 --> 00:53:46,940
Fuck!
194
00:53:50,009 --> 00:53:52,211
This is the
Henderson Detective Agency.
195
00:53:52,610 --> 00:53:54,781
Please leave a message
after the tone.
196
00:54:19,203 --> 00:54:21,975
Stockers Farm, Ricksmansworth.
197
00:54:33,819 --> 00:54:34,686
He's fucking lying.
198
00:54:38,190 --> 00:54:39,626
Whoa, whoa, whoa.
199
00:56:01,339 --> 00:56:02,741
Fucking snitch.
200
00:57:10,909 --> 00:57:11,778
Here he is.
201
00:57:17,315 --> 00:57:18,317
What you doing?
202
00:57:21,420 --> 00:57:22,522
Here, here. Sit.
203
00:57:31,096 --> 00:57:32,231
You want some biscuits?
204
00:57:32,531 --> 00:57:33,465
I think I've got some in the ca.
205
00:57:35,500 --> 00:57:36,536
What happened to you?
206
00:57:39,971 --> 00:57:41,506
I suggest you go to a hospital.
207
00:57:41,940 --> 00:57:42,975
I'm just a vet.
208
00:57:45,409 --> 00:57:46,311
How are my horses?
209
00:57:48,145 --> 00:57:49,481
They only stable five now.
210
00:57:51,049 --> 00:57:54,020
Between here and the practice,
I just couldn't keep up.
211
00:57:54,286 --> 00:57:54,987
Sorry.
212
00:57:56,654 --> 00:57:57,956
Everyone asks about you.
213
00:58:01,226 --> 00:58:01,994
Where have you been?
214
00:58:03,462 --> 00:58:04,563
All these years.
215
00:58:07,498 --> 00:58:08,533
I've found them.
216
00:58:10,402 --> 00:58:11,503
All of them.
217
00:58:13,605 --> 00:58:16,007
I need you to leave me
alone for a few days.
218
00:58:17,109 --> 00:58:18,610
Don't tell anyone I'm here.
219
00:58:19,444 --> 00:58:20,846
Don't come and see me.
220
00:59:36,121 --> 00:59:37,123
You're sure they're coming?
221
00:59:38,389 --> 00:59:39,458
I just killed three of them.
222
00:59:46,565 --> 00:59:48,935
We used to walk around
here when she was pregnant.
223
00:59:52,270 --> 00:59:53,505
You must get ready.
224
00:59:54,672 --> 00:59:55,540
I'm scared.
225
01:00:08,453 --> 01:00:09,455
Take it.
226
01:03:11,302 --> 01:03:12,371
Where is he?
227
01:03:12,670 --> 01:03:13,705
Come on!
228
01:03:41,766 --> 01:03:42,835
Where the fuck is he?
229
01:03:43,935 --> 01:03:45,270
Check upstairs.
230
01:04:34,819 --> 01:04:35,987
Waste of time.
He's not here.
231
01:04:39,657 --> 01:04:40,359
Stay here.
232
01:09:58,910 --> 01:09:59,711
It's over.
233
01:10:03,213 --> 01:10:04,115
It's not.
234
01:10:05,950 --> 01:10:06,752
Go home.
235
01:18:05,568 --> 01:18:10,568
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
14816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.