All language subtitles for The.Outlaw.Josey.Wales.1976.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,787 --> 00:00:16,320 GET UP, GIRL! 2 00:00:16,320 --> 00:00:17,358 GET! 3 00:00:28,401 --> 00:00:29,369 WHOA! 4 00:00:47,320 --> 00:00:48,889 LITTLE JOSEY! 5 00:00:50,389 --> 00:00:53,755 COME ON IN. LET'S GET YOU CLEANED UP! 6 00:01:07,474 --> 00:01:09,442 [HOOFBEATS] 7 00:01:10,777 --> 00:01:11,945 WHOA! 8 00:01:23,857 --> 00:01:25,025 YAH! 9 00:01:33,300 --> 00:01:34,902 YAH! 10 00:01:58,225 --> 00:01:59,326 [GUNSHOT] 11 00:02:02,229 --> 00:02:03,197 [GUNSHOT] 12 00:02:10,637 --> 00:02:12,404 [YELLING] 13 00:02:12,404 --> 00:02:14,272 NO! 14 00:02:14,272 --> 00:02:15,440 JOSEY! 15 00:02:15,440 --> 00:02:16,808 NO! 16 00:02:16,808 --> 00:02:17,808 NO! 17 00:02:17,808 --> 00:02:18,810 JOSEY! 18 00:02:18,810 --> 00:02:20,347 NO! 19 00:02:25,485 --> 00:02:27,252 JOSEY! 20 00:02:27,252 --> 00:02:28,553 NO! 21 00:02:28,553 --> 00:02:30,588 MA! 22 00:02:30,588 --> 00:02:31,689 MA! 23 00:02:31,689 --> 00:02:33,258 NO! 24 00:02:33,258 --> 00:02:34,759 MA! 25 00:02:34,759 --> 00:02:36,594 [GUNSHOT] 26 00:02:36,594 --> 00:02:38,099 YAH! 27 00:02:38,932 --> 00:02:40,167 AAH! 28 00:02:42,469 --> 00:02:44,038 AAH! 29 00:02:50,544 --> 00:02:51,512 [GUNSHOT] 30 00:03:06,454 --> 00:03:08,429 [SHOVELING] 31 00:04:05,518 --> 00:04:07,188 ASHES TO ASHES... 32 00:04:09,890 --> 00:04:11,458 DUST TO DUST. 33 00:04:13,660 --> 00:04:15,029 LORD GIVES... 34 00:04:17,631 --> 00:04:19,200 LORD TAKES AWAY. 35 00:05:05,979 --> 00:05:07,478 [GUNSHOT] 36 00:05:07,478 --> 00:05:09,047 [GUNSHOT] 37 00:05:09,047 --> 00:05:10,284 [GUNSHOT] 38 00:05:16,723 --> 00:05:18,623 [GUNSHOT] 39 00:05:18,623 --> 00:05:20,527 [GUNSHOT] 40 00:05:25,031 --> 00:05:26,801 [GUNSHOT] 41 00:06:20,687 --> 00:06:22,223 NAME'S ANDERSON. 42 00:06:24,691 --> 00:06:27,461 BLOODY BILL'S WHAT THEY CALL ME. 43 00:06:32,499 --> 00:06:33,467 REDLEGS? 44 00:06:36,169 --> 00:06:38,740 YOU'LL FIND THEM UP IN KANSAS. 45 00:06:39,873 --> 00:06:41,442 THEY'RE WITH THE UNION. 46 00:06:43,176 --> 00:06:46,280 AND WE'RE GOING UP THERE AND SET THINGS ARIGHT. 47 00:06:50,450 --> 00:06:52,620 I'LL BE COMIN' WITH YOU. 48 00:07:40,667 --> 00:07:41,636 YAH! 49 00:10:33,339 --> 00:10:35,940 ALL THAT A FELLA HAS TO DO 50 00:10:35,940 --> 00:10:39,380 IS RIDE INTO THAT UNION CAMP DOWN THERE... 51 00:10:40,347 --> 00:10:41,679 RAISE HIS RIGHT HAND, 52 00:10:41,679 --> 00:10:44,786 AND SWEAR TO BE LOYAL TO THE UNITED STATES. 53 00:10:46,252 --> 00:10:49,187 THEN HE CAN TAKE UP HIS HORSE AGAIN 54 00:10:49,187 --> 00:10:50,858 AND GO HOME. 55 00:10:55,928 --> 00:10:58,465 THEY'RE GIVING US FULL AMNESTY? 56 00:10:59,433 --> 00:11:00,835 YEP. 57 00:11:01,835 --> 00:11:05,006 EVERYONE ELSE HAS DONE IT BUT US. 58 00:11:06,238 --> 00:11:09,410 WE ARE THE LAST OF THE HOLDOUTS. 59 00:11:19,853 --> 00:11:22,990 I'M GOING IN, BOYS. I'VE HAD ENOUGH. 60 00:12:13,440 --> 00:12:14,742 JOSEY. 61 00:12:18,711 --> 00:12:21,548 BETTER GO WITH THEM, BOY. 62 00:12:40,366 --> 00:12:42,937 ARE YOU COMING WITH US, JOSEY? 63 00:12:46,272 --> 00:12:48,005 I RECKON NOT, FLETCHER. 64 00:12:48,005 --> 00:12:50,244 THEY'LL BE COMING AFTER YOU, JOSEY. 65 00:12:52,179 --> 00:12:53,147 YEAH. 66 00:12:53,980 --> 00:12:56,718 THERE'S NOWHERE YOU CAN GO TO GET AWAY. 67 00:12:59,419 --> 00:13:01,188 I RECKON THAT'S TRUE. 68 00:13:04,325 --> 00:13:05,423 WELL... 69 00:13:05,423 --> 00:13:07,061 GOOD LUCK, JOSEY. 70 00:14:39,452 --> 00:14:41,185 PUT THE RIFLE DOWN, TOO. 71 00:14:41,185 --> 00:14:44,189 I'LL BE NEEDING THIS FOR SQUIRRELS AND SUCH. 72 00:14:44,189 --> 00:14:45,827 PUT IT DOWN. 73 00:14:50,229 --> 00:14:52,764 YOU'RE KIND OF YOUNG, AIN'T YOU, KID, 74 00:14:52,764 --> 00:14:55,367 TO BE RIDING WITH THIS RABBLE? 75 00:14:55,367 --> 00:14:56,767 WHO YOU CALLING RABBLE, 76 00:14:56,767 --> 00:14:58,806 YOU BLUE SCUM-BELLY? 77 00:15:01,274 --> 00:15:02,072 HELL, 78 00:15:02,072 --> 00:15:04,476 WE SHOWED THESE BOYS ANYWAY. 79 00:15:04,476 --> 00:15:06,477 LEE MIGHT'VE HAD TO SURRENDER, 80 00:15:06,477 --> 00:15:08,080 BUT WE DIDN'T, DID WE? 81 00:15:08,080 --> 00:15:09,481 SHUT UP, KID. 82 00:15:09,481 --> 00:15:11,483 YES, SIR. YOU SHOWED US. 83 00:15:11,483 --> 00:15:12,883 NOW, GET IN LINE 84 00:15:12,883 --> 00:15:14,885 BEFORE I KICK YOU SO HARD, 85 00:15:14,885 --> 00:15:18,125 YOU'LL BE WEARING YOUR ASS FOR A HAT. 86 00:15:25,632 --> 00:15:27,565 HERE'S THE MAN YOU ASKED FOR. 87 00:15:27,565 --> 00:15:29,567 AH, FLETCHER, GOOD TO SEE YOU! 88 00:15:29,567 --> 00:15:30,568 SENATOR. 89 00:15:30,568 --> 00:15:32,070 WELL DONE. 90 00:15:32,070 --> 00:15:33,207 THANK YOU. 91 00:15:36,877 --> 00:15:40,014 WHAT THE HELL IS THIS REDLEG DOING HERE? 92 00:15:41,314 --> 00:15:45,683 YOU SAID REGULAR FEDERAL AUTHORITIES WOULD BE HANDLING THIS. 93 00:15:45,683 --> 00:15:46,818 CAPTAIN TERRILL 94 00:15:46,818 --> 00:15:50,121 IS THE REGULAR FEDERAL AUTHORITY NOW. 95 00:15:50,121 --> 00:15:53,725 CAPTAIN TERRILL IS A BLOODTHIRSTY SON OF A BITCH! 96 00:15:53,725 --> 00:15:55,726 HE'S A LOOTER AND A PILLAGER. 97 00:15:55,726 --> 00:15:58,596 HE'S THE WORST ENEMY THOSE MEN HAVE GOT! 98 00:15:58,596 --> 00:16:00,431 OHH... 99 00:16:00,431 --> 00:16:01,664 WAR'S OVER. 100 00:16:03,002 --> 00:16:05,139 OUR SIDE WON THE WAR. 101 00:16:06,172 --> 00:16:09,106 NOW WE MUST BUSY OURSELVES WINNING THE PEACE. 102 00:16:09,106 --> 00:16:11,108 FLETCHER, THERE'S AN OLD SAYING-- 103 00:16:11,108 --> 00:16:14,181 TO THE VICTORS BELONG THE SPOILS. 104 00:16:21,387 --> 00:16:23,453 THERE'S ANOTHER OLD SAYING, SENATOR-- 105 00:16:23,453 --> 00:16:27,895 DON'T PISS DOWN MY BACK AND TELL ME IT'S RAINING. 106 00:16:28,728 --> 00:16:31,061 WHICH SIDE IS THIS MAN ON, SENATOR? 107 00:16:31,061 --> 00:16:33,264 EASY. HE BROUGHT THEM ALL IN. 108 00:16:33,264 --> 00:16:34,665 ALL BUT ONE. 109 00:16:34,665 --> 00:16:35,666 WHO'S THAT? 110 00:16:35,666 --> 00:16:37,839 JOSEY WALES. 111 00:16:40,173 --> 00:16:41,743 JOSEY WALES. 112 00:16:47,847 --> 00:16:49,112 CAPTAIN TERRILL, 113 00:16:49,112 --> 00:16:52,650 I WANT YOU TO CURRYCOMB THE COUNTRYSIDE. 114 00:16:52,650 --> 00:16:54,084 YOU BEAT THE BRUSH, 115 00:16:54,084 --> 00:16:56,053 ROOT OUT EVERYTHING DISLOYAL 116 00:16:56,053 --> 00:16:59,089 FROM A SHANGHAI ROOSTER TO A DURHAM COW. 117 00:16:59,089 --> 00:17:02,927 NOW, WE'VE GOT TO CLEAN UP THIS COUNTRY. 118 00:17:02,927 --> 00:17:04,929 NOW, YOU TAKE FIVE MEN 119 00:17:04,929 --> 00:17:08,133 AND GO UP THERE AND GET JOSEY WALES. 120 00:17:08,133 --> 00:17:10,167 [SNICKERING] 121 00:17:10,167 --> 00:17:13,070 CAPTAIN "REDLEGS" TERRILL AND FIVE MEN 122 00:17:13,070 --> 00:17:15,309 AGAINST JOSEY WALES, EH? 123 00:17:17,143 --> 00:17:19,076 WE STOPPED THOSE BUSHWHACKERS 124 00:17:19,076 --> 00:17:22,075 PRETTY GOOD DURING THE WAR. 125 00:17:22,075 --> 00:17:23,080 FLETCHER, 126 00:17:23,080 --> 00:17:25,683 YOU GO WITH CAPTAIN TERRILL THEN. 127 00:17:25,683 --> 00:17:28,923 BRING IN THIS DAMN INSURRECTIONIST REBEL. 128 00:17:29,756 --> 00:17:31,421 NOW, HERE. 129 00:17:31,421 --> 00:17:34,025 HERE'S THE MONEY FOR BRINGING THE OTHERS. 130 00:17:34,025 --> 00:17:37,264 AND THERE'LL BE MORE FOR JOSEY WALES. 131 00:17:43,169 --> 00:17:46,304 I'VE HAD ENOUGH OF YOUR MONEY, SENATOR. 132 00:17:46,304 --> 00:17:47,839 LET WALES BE. 133 00:17:47,839 --> 00:17:49,543 LET ME BE. 134 00:17:50,777 --> 00:17:52,947 I'M FINISHED WITH YOU. 135 00:18:03,657 --> 00:18:05,723 ALL RIGHT, 136 00:18:05,723 --> 00:18:10,595 I WANT YOU MEN TO RAISE YOUR RIGHT HANDS. 137 00:18:10,595 --> 00:18:11,829 WHAT FOR? 138 00:18:11,829 --> 00:18:15,200 SO AS YOU CAN PLEDGE LOYALTY TO THE UNION. 139 00:18:15,200 --> 00:18:16,834 HELL. 140 00:18:16,834 --> 00:18:19,002 PLEDGE LOYALTY TO THE UNION. 141 00:18:19,002 --> 00:18:23,306 YOU OUGHT TO HAVE US TURN AROUND AND BEND OVER. 142 00:18:23,306 --> 00:18:27,548 RAISE YOUR RIGHT HANDS SO I CAN TAKE YOUR OATH. 143 00:18:28,815 --> 00:18:30,343 "I PLEDGE 144 00:18:30,343 --> 00:18:32,149 "THAT I WILL BE LOYAL 145 00:18:32,149 --> 00:18:34,585 TO THE UNITED STATES OF AMERICA." 146 00:18:34,585 --> 00:18:37,583 I PLEDGE THAT I WILL BE LOYAL 147 00:18:37,583 --> 00:18:40,161 TO THE UNITED STATES OF AMERICA. 148 00:18:40,994 --> 00:18:42,825 "THAT I WILL," UH... 149 00:18:43,663 --> 00:18:44,762 LET'S SEE... 150 00:18:44,762 --> 00:18:46,997 "I WILL ABIDE BY ITS LAW, 151 00:18:46,997 --> 00:18:50,001 THAT I WILL NEVER BEAR ARMS AGAINST IT." 152 00:18:50,001 --> 00:18:52,002 THAT I WILL ABIDE BY ITS LAW, 153 00:18:52,002 --> 00:18:55,242 THAT I WILL NEVER BEAR ARMS AGAINST IT. 154 00:18:57,077 --> 00:18:58,579 "AND RECOGNIZE 155 00:18:59,846 --> 00:19:01,312 THAT IT IS ONE NATION." 156 00:19:01,312 --> 00:19:05,516 AND RECOGNIZE THAT IT IS ONE NATION. 157 00:19:05,516 --> 00:19:07,518 I AIN'T DOING IT. 158 00:19:07,518 --> 00:19:09,520 COME ON, KID. 159 00:19:09,520 --> 00:19:11,121 I'VE BEEN THINKING. 160 00:19:11,121 --> 00:19:14,561 I THINK THEY OWE US AN APOLOGY. 161 00:19:15,596 --> 00:19:17,328 "AND I FURTHER SWEAR 162 00:19:17,328 --> 00:19:19,530 THAT THOUGH I BE MURDEROUS..." 163 00:19:19,530 --> 00:19:21,532 AND I FURTHER SWEAR-- 164 00:19:21,532 --> 00:19:23,905 LOOK! THAT'S JOSEY. 165 00:19:28,274 --> 00:19:31,979 "VERMINOUS, LYING, MISSOURI SCUM!" 166 00:20:02,642 --> 00:20:03,611 WHOA! 167 00:20:04,644 --> 00:20:05,910 DAMN YOU, SENATOR. 168 00:20:05,910 --> 00:20:09,980 AND YOU PROMISED ME THOSE MEN WOULD BE DECENTLY TREATED. 169 00:20:09,980 --> 00:20:12,717 THEY WERE DECENTLY TREATED. 170 00:20:12,717 --> 00:20:14,351 THEY WERE DECENTLY FED, 171 00:20:14,351 --> 00:20:17,254 AND THEN THEY WERE DECENTLY SHOT. 172 00:20:17,254 --> 00:20:20,527 THESE MEN ARE COMMON OUTLAWS, NOTHING MORE. 173 00:21:21,855 --> 00:21:25,026 RUN FOR IT, FLETCHER! IT'S A TRAP! 174 00:21:27,461 --> 00:21:28,429 OHH! 175 00:21:40,874 --> 00:21:44,209 JOSEY, WE BEST BE ON OUR WAY. 176 00:21:44,209 --> 00:21:45,609 GET MOVING, BOY! 177 00:21:45,609 --> 00:21:48,813 THEY'RE COMING. WE GOT TO TAKE TO THAT BRUSH! 178 00:21:48,813 --> 00:21:49,847 GET GOING! 179 00:21:49,847 --> 00:21:52,249 YOU CAN'T GET THEM ALL, JOSEY. 180 00:21:52,249 --> 00:21:54,321 HOW COME YOU'RE DOING THIS? 181 00:21:55,421 --> 00:21:57,354 I'VE GOT NOTHING BETTER TO DO. 182 00:21:57,354 --> 00:22:00,959 FLETCHER WAS IN WITH THEM. IT WAS A TRAP! 183 00:22:00,959 --> 00:22:02,263 FLETCHER? 184 00:22:03,196 --> 00:22:05,027 NEVER WOULD'VE FIGURED THAT. 185 00:22:10,704 --> 00:22:12,573 YOU DUMB KID. 186 00:22:13,439 --> 00:22:16,611 JOSEY, I GOT TO TELL YOU SOMETHING. 187 00:22:17,644 --> 00:22:19,446 I'M SCARED OF DYING! 188 00:22:20,480 --> 00:22:21,448 MOVE OUT! 189 00:22:53,012 --> 00:22:55,412 YOU'RE GOING AFTER HIM, AFTER ALL. 190 00:22:55,412 --> 00:22:58,949 FLETCHER, I'M GIVING YOU A COMMISSION. 191 00:22:58,949 --> 00:23:03,124 HOUND THIS WALES TO KINGDOM COME. 192 00:23:04,224 --> 00:23:06,557 HOUND HIM, SENATOR? 193 00:23:06,557 --> 00:23:09,561 A MAN LIKE WALES LIVES BY THE FEUD. 194 00:23:09,561 --> 00:23:12,758 AS OF WHAT YOU DID HERE TODAY, 195 00:23:12,758 --> 00:23:14,465 I'VE GOT TO KILL THAT MAN. 196 00:23:14,465 --> 00:23:18,903 WELL, HE'LL HAVE TO RUN FOR IT NOW, 197 00:23:18,903 --> 00:23:21,542 AND HELL IS WHERE HE'S HEADED. 198 00:23:22,709 --> 00:23:25,880 HE'LL BE WAITING THERE FOR US, SENATOR. 199 00:23:29,782 --> 00:23:32,717 DON'T HOLD BACK ACCOUNT OF ME. I CAN RIDE. 200 00:23:32,717 --> 00:23:35,319 I AIN'T HOLDING BACK ACCOUNT OF YOU, 201 00:23:35,319 --> 00:23:36,720 YOU THICK-HEADED GRASSHOPPER. 202 00:23:36,720 --> 00:23:39,323 FIRST PLACE, IF WE RIDE OUT IN THE OPEN, 203 00:23:39,323 --> 00:23:41,926 THERE'S ENOUGH POSSES OVER SOUTH MISSOURI 204 00:23:41,926 --> 00:23:43,928 TO START ANOTHER WAR. 205 00:23:43,928 --> 00:23:45,929 AND IF WE TRY RIDING 206 00:23:45,929 --> 00:23:47,765 INSTEAD OF THINKING... 207 00:23:47,765 --> 00:23:49,667 WELL, END UP 208 00:23:49,667 --> 00:23:51,903 HANGING BY A ROPE BY NIGHTFALL. 209 00:23:51,903 --> 00:23:53,671 WHERE WE HEADED? 210 00:23:53,671 --> 00:23:54,472 INDIAN NATIONS. 211 00:23:54,472 --> 00:23:57,074 IT'S A GOOD PLACE TO HOLE UP 212 00:23:57,074 --> 00:23:58,476 AND GET YOU HEALED UP. 213 00:23:58,476 --> 00:24:00,715 THEN WE GO BACK, GET FLETCHER? 214 00:24:02,582 --> 00:24:03,942 RIGHT, BOY. 215 00:24:03,942 --> 00:24:07,188 THEN WE GO BACK AND GET FLETCHER. 216 00:24:17,697 --> 00:24:20,467 SOME RIDERS COMING UP BEHIND US. 217 00:24:52,660 --> 00:24:53,397 GET... 218 00:24:53,397 --> 00:24:54,998 GET DOWN HERE, BOY. 219 00:24:54,998 --> 00:24:56,595 LAY ACROSS HIS NECK. 220 00:24:56,595 --> 00:24:58,239 KEEP HIM DOWN. 221 00:25:13,454 --> 00:25:15,753 YOU HEAR ME, BOY? 222 00:25:15,753 --> 00:25:16,454 NOW... 223 00:25:16,454 --> 00:25:18,021 IF YOU SEE ME GET UP, 224 00:25:18,021 --> 00:25:19,423 YOU STAY THERE, UNDERSTAND? 225 00:25:19,423 --> 00:25:21,025 YOU HEAR SOME SHOOTING 226 00:25:21,025 --> 00:25:22,426 AND ME HEADED BACK NORTH, 227 00:25:22,426 --> 00:25:24,229 GET BACK ON THAT HORSE 228 00:25:24,229 --> 00:25:25,830 AND HEAD SOUTH NOW, 229 00:25:25,830 --> 00:25:26,868 YOU HEAR? 230 00:25:34,841 --> 00:25:36,611 WHOA...WHOA. 231 00:25:44,583 --> 00:25:48,355 ALL RIGHT. YOU CAN LET HIM UP NOW, BOY. 232 00:25:49,189 --> 00:25:51,489 LET HIM UP. 233 00:25:51,489 --> 00:25:53,628 GET UP, GOD DAMN IT. 234 00:25:57,697 --> 00:26:00,467 WHUPPED 'EM AGAIN, DIDN'T WE, JOSEY? 235 00:26:02,502 --> 00:26:04,505 WHUPPED 'EM AGAIN, BOY. 236 00:26:14,915 --> 00:26:19,117 10 YEARS I BEEN FERRYING KANSAS REDLEGS, 237 00:26:19,117 --> 00:26:20,518 UNION CAVALRY, 238 00:26:20,518 --> 00:26:22,720 MISSOURI GUERRILLAS. 239 00:26:22,720 --> 00:26:24,522 YOU NAME IT-- 240 00:26:24,522 --> 00:26:26,524 MAD DOGS, THEM GUERRILLAS. 241 00:26:26,524 --> 00:26:29,127 YOU LOOK SIDEWAYS AT 'EM... 242 00:26:29,127 --> 00:26:30,928 THEY KILL YOU! 243 00:26:30,928 --> 00:26:34,198 SOUND LIKE HARD MEN TO DO BUSINESS WITH. 244 00:26:34,198 --> 00:26:35,200 YOU BET. 245 00:26:35,200 --> 00:26:36,601 IN MY WORK, 246 00:26:36,601 --> 00:26:39,603 YOU GOT TO BE ABLE EITHER TO SING 247 00:26:39,603 --> 00:26:42,006 THE BATTLE HYMN OF THE REPUBLIC 248 00:26:42,006 --> 00:26:44,809 OR DIXIE WITH EQUAL ENTHUSIASM... 249 00:26:44,809 --> 00:26:47,048 DEPENDING UPON PRESENT COMPANY. 250 00:26:48,481 --> 00:26:51,682 CAN'T SAY AS I BLAME YOU FOR THAT. 251 00:26:51,682 --> 00:26:53,551 ONLY GOOD BUSINESS TO PLAY IT SAFE. 252 00:26:53,551 --> 00:26:56,148 THANK GOD THEY ALL BEEN DISARMED NOW, 253 00:26:56,148 --> 00:26:59,557 EXCEPT FOR A FEW OF THE NASTIEST ONES 254 00:26:59,557 --> 00:27:01,559 WHO THEY'RE BUSY RUNNING DOWN. 255 00:27:01,559 --> 00:27:03,160 WELL, WHERE I'M GOING, 256 00:27:03,160 --> 00:27:05,930 THEY KNOW HOW TO HANDLE THAT KIND. 257 00:27:05,930 --> 00:27:07,331 WHERE YOU HEADED? 258 00:27:07,331 --> 00:27:10,301 I'M GOING TO PLY MY WARES DOWN IN TEXAS. 259 00:27:10,301 --> 00:27:12,631 TEXAS, HUH? 260 00:27:12,631 --> 00:27:14,071 MM-HMM. 261 00:27:14,071 --> 00:27:16,674 HOW MUCH FOR THE FERRY RIDE? 262 00:27:16,674 --> 00:27:18,476 10 CENT. 263 00:27:18,476 --> 00:27:19,911 BY COINCIDENCE, 264 00:27:19,911 --> 00:27:23,714 I HAPPEN TO HAVE A BOTTLE OF THIS REMARKABLE ELIXIR 265 00:27:23,714 --> 00:27:25,717 FOR THAT EXACT AMOUNT. 266 00:27:25,717 --> 00:27:28,452 โ™ช I WISH I WAS IN THE LAND OF THE COTTON โ™ช 267 00:27:28,452 --> 00:27:31,456 โ™ช OLD TIMES THERE IS NOT FORGOTTEN โ™ช 268 00:27:31,456 --> 00:27:34,186 โ™ช LOOK AWAY, LOOK AWAY โ™ช 269 00:27:34,186 --> 00:27:36,727 โ™ช LOOK AWAY, DIXIE LAND โ™ช 270 00:27:36,727 --> 00:27:37,765 HOWDY. 271 00:27:39,131 --> 00:27:40,331 HOWDY THERE. 272 00:27:40,331 --> 00:27:42,901 SIM CARSTAIRS IS THE NAME. 273 00:27:42,901 --> 00:27:43,901 MR... 274 00:27:43,901 --> 00:27:46,904 FIGURED WE'D GIVE YOU SOME FERRYING. 275 00:27:46,904 --> 00:27:49,443 OH, PLEASURE. 276 00:27:50,276 --> 00:27:52,209 YOU KNOW, BILL QUANTRILL 277 00:27:52,209 --> 00:27:54,612 USED THIS FERRY ALL THE TIME. 278 00:27:54,612 --> 00:27:56,514 GOOD FRIEND OF MINE. 279 00:27:56,514 --> 00:27:58,750 WHAT DO YOU GOT OVER THERE? 280 00:27:58,750 --> 00:28:03,457 OH, JUST THE STORE WITH GRANNY HAWKINS UP THERE. 281 00:28:04,290 --> 00:28:06,358 I'LL TELL YOU WHAT. 282 00:28:06,358 --> 00:28:08,359 WE'LL JUST ALL AMBLE OVER 283 00:28:08,359 --> 00:28:09,761 TO THAT STORE. 284 00:28:09,761 --> 00:28:12,497 WE'LL RIDE. HE HAS THE CRAMP. 285 00:28:12,497 --> 00:28:13,931 STRANGER, YOU'RE IN LUCK. 286 00:28:13,931 --> 00:28:17,739 I HAPPEN TO HAVE THE PERFECT THING FOR CRAMP. 287 00:28:18,971 --> 00:28:21,473 WE'LL NEED HALF A SIDE OF BACON, 288 00:28:21,473 --> 00:28:23,641 10 POUNDS OF BEEF JERKY, 289 00:28:23,641 --> 00:28:25,643 20 POUNDS OF HORSE GRAIN. 290 00:28:25,643 --> 00:28:27,845 THERE'S NO NEED FOR YOU 291 00:28:27,845 --> 00:28:29,280 TO GO INSIDE. 292 00:28:29,280 --> 00:28:31,248 TALK THROUGH THE DOOR 293 00:28:31,248 --> 00:28:33,651 AND TELL GRANNY WE NEED BANDAGES 294 00:28:33,651 --> 00:28:35,853 FOR A BULLET WOUND... 295 00:28:35,853 --> 00:28:37,255 IN A HURRY. 296 00:28:37,255 --> 00:28:38,893 COME ON. 297 00:28:52,739 --> 00:28:55,643 SO YOU'LL BE JOSEY WALES. 298 00:28:56,876 --> 00:28:59,544 HOW MIGHT YOU KNOW THAT, GRANNY? 299 00:28:59,544 --> 00:29:02,212 SOLDIERS WERE HERE TWO HOURS AGO. 300 00:29:02,212 --> 00:29:04,215 I WAS GOING TO MENTION THAT 301 00:29:04,215 --> 00:29:06,216 WHEN I GOT THE CHANCE. 302 00:29:06,216 --> 00:29:08,219 THEY SAY YOU KILLED YOUR MEN. 303 00:29:08,219 --> 00:29:10,621 LYING BLUE SCUM-BELLIES. 304 00:29:10,621 --> 00:29:13,791 THEY SAY YOU'RE A DESPERATE MAN, JOSEY WALES. 305 00:29:13,791 --> 00:29:16,661 THEY'RE GOING TO HEEL AND HIDE YOU 306 00:29:16,661 --> 00:29:19,096 TO A BARN DOOR. 307 00:29:19,096 --> 00:29:20,826 YOU KNOW WHAT I SAY? 308 00:29:20,826 --> 00:29:22,467 WHAT'S THAT? 309 00:29:22,467 --> 00:29:25,502 I SAY THAT TALK'S WORTH DOODLEY-SQUAT. 310 00:29:25,502 --> 00:29:28,106 THEM POULTICES BE LACED WITH FEATHER MOSS 311 00:29:28,106 --> 00:29:29,640 AND MUSTARD ROOT. 312 00:29:29,640 --> 00:29:31,642 DROP WATER ON THEM OCCASIONAL 313 00:29:31,642 --> 00:29:33,644 AND KEEP THEM DAMP. 314 00:29:33,644 --> 00:29:35,647 I'M MUCH OBLIGED, GRANNY. 315 00:29:35,647 --> 00:29:39,621 PAY ME WHEN YOU SEE ME AGAIN, JOSEY WALES. 316 00:29:41,654 --> 00:29:43,224 I RECKON SO. 317 00:29:46,259 --> 00:29:49,761 โ™ช THERE'S BUCKWHEAT CAKES AND INJUN BATTER โ™ช 318 00:29:49,761 --> 00:29:52,497 โ™ช MAKES YOU FAT OR A LITTLE FATTER โ™ช 319 00:29:52,497 --> 00:29:54,932 โ™ช LOOK AWAY, LOOK AWAY โ™ช 320 00:29:54,932 --> 00:29:58,336 โ™ช LOOK AWAY, DIXIE LAND โ™ช 321 00:29:58,336 --> 00:29:59,571 THAT-- 322 00:29:59,571 --> 00:30:02,740 THAT SURE IS A SWEET SOUND TO THE EARS. 323 00:30:02,740 --> 00:30:05,576 NOW, WOULDN'T YOU SAY SO, MR. WALES? 324 00:30:05,576 --> 00:30:07,978 YOUR YOUNG FRIEND COULD USE SOME HELP. 325 00:30:07,978 --> 00:30:10,175 THIS IS IT. $1.00 A BOTTLE. 326 00:30:10,175 --> 00:30:11,982 IT WORKS WONDERS ON WOUNDS. 327 00:30:11,982 --> 00:30:14,519 WORKS WONDERS ON ALMOST EVERYTHING, HUH? 328 00:30:14,519 --> 00:30:16,758 IT CAN DO MOST ANYTHING. 329 00:30:18,191 --> 00:30:20,161 HOW IS IT WITH STAINS? 330 00:30:34,241 --> 00:30:36,307 THERE WE GO. 331 00:30:36,307 --> 00:30:38,279 COME ON. 332 00:30:40,513 --> 00:30:41,783 YEAH. 333 00:30:43,116 --> 00:30:44,218 YEAH. 334 00:30:50,357 --> 00:30:51,323 DISMOUNT. 335 00:30:51,323 --> 00:30:53,227 DISEMBARK, GENTLEMEN. 336 00:30:54,761 --> 00:30:56,327 LET'S GO BACK. 337 00:30:56,327 --> 00:30:58,299 BRING IT BACK! 338 00:30:59,360 --> 00:31:02,200 BRING THAT BARGE BACK! 339 00:31:02,200 --> 00:31:03,668 BRING IT BACK! 340 00:31:03,668 --> 00:31:05,269 WHUPPED 'EM AGAIN, JOSEY. 341 00:31:05,269 --> 00:31:06,737 OOH, HEY--HEY, 342 00:31:06,737 --> 00:31:09,341 THEY'RE HOLLERING FOR ME TO COME OVER. 343 00:31:09,341 --> 00:31:10,943 I CAN'T HOLD ON. 344 00:31:10,943 --> 00:31:11,743 [GUNSHOT] 345 00:31:11,743 --> 00:31:13,143 BUT I'LL HOLD ON 346 00:31:13,143 --> 00:31:15,948 UNTIL YOU FELLAS GET OUT OF SIGHT. 347 00:31:15,948 --> 00:31:16,881 ALL RIGHT? 348 00:31:16,881 --> 00:31:19,317 I'LL MAKE DO SOMETHING'S WRONG. 349 00:31:19,317 --> 00:31:21,018 PULL, LEMUEL, PULL. 350 00:31:21,018 --> 00:31:23,221 I'LL MAKE DO SOMETHING'S WRONG 351 00:31:23,221 --> 00:31:24,888 UNTIL YOU GET GOING. 352 00:31:24,888 --> 00:31:28,492 I WISH YOU ALL LOTS OF LUCK! 353 00:31:28,492 --> 00:31:31,261 PULL, LEMUEL, PULL. 354 00:31:31,261 --> 00:31:35,165 โ™ช OH, I WISH I WAS IN THE LAND OF COTTON... โ™ช 355 00:31:35,165 --> 00:31:37,769 HE AIN'T GOING TO HOLD UP NO FERRY. 356 00:31:37,769 --> 00:31:41,072 HE'LL BRING THE CAVALRY OVER FAST AS HE CAN. 357 00:31:41,072 --> 00:31:42,773 YEAH. 358 00:31:42,773 --> 00:31:44,876 RECKON THERE'S A NICE REWARD 359 00:31:44,876 --> 00:31:47,181 OUT FOR US ABOUT NOW. 360 00:31:48,647 --> 00:31:50,914 โ™ช MINE EYES HAVE SEEN THE GLORY โ™ช 361 00:31:50,914 --> 00:31:53,751 โ™ช OF THE COMING OF THE LORD โ™ช 362 00:31:53,751 --> 00:31:56,588 โ™ช HE IS TRAMPLING OUT THE VINTAGE... โ™ช 363 00:31:56,588 --> 00:31:59,056 WE GOT HIM NOW. 364 00:31:59,056 --> 00:32:02,260 WE'LL GET THESE TWO FIRST, THEN THE OTHERS. 365 00:32:02,260 --> 00:32:03,661 WHAT OTHERS? 366 00:32:03,661 --> 00:32:06,331 WALES AND THE KID ARE THE LAST ONES. 367 00:32:06,331 --> 00:32:07,499 NO. 368 00:32:07,499 --> 00:32:09,500 TEXAS IS FULL OF REBELS. 369 00:32:09,500 --> 00:32:12,069 LOTS OF WORK TO DO DOWN IN TEXAS. 370 00:32:12,069 --> 00:32:14,739 WE GET JOSEY WALES, AND IT ENDS. 371 00:32:14,739 --> 00:32:18,176 DOING RIGHT AIN'T GOT NO END. 372 00:32:18,176 --> 00:32:20,314 [GRANNY LAUGHS] 373 00:32:24,383 --> 00:32:26,116 WE BEST HURRY ON, JOSEY. 374 00:32:26,116 --> 00:32:29,720 THEY'D CATCH UP TO US BY THE END OF THE DAY. 375 00:32:29,720 --> 00:32:32,490 JUDGING BY THESE TRACKS, THERE'S MAYBE... 376 00:32:32,490 --> 00:32:34,691 40, 50 HORSES AHEAD OF US. 377 00:32:34,691 --> 00:32:39,964 WHAT WE'VE GOT TO DO IS SPACE SOME TIME BETWEEN THEM AND US. 378 00:32:39,964 --> 00:32:43,435 WELL, WHAT ARE WE GOING TO DO? 379 00:32:43,435 --> 00:32:45,072 STAY RIGHT HERE. 380 00:32:46,640 --> 00:32:48,039 โ™ช GLORY... โ™ช 381 00:32:48,039 --> 00:32:49,307 WELCOME. 382 00:32:49,307 --> 00:32:51,037 WELCOME, GENTLEMEN. 383 00:32:51,037 --> 00:32:52,279 COME ABOARD. 384 00:32:53,780 --> 00:32:54,949 HOWDY. 385 00:33:04,558 --> 00:33:06,324 YEAH, PULL, LEMUEL. 386 00:33:06,324 --> 00:33:08,193 HE'S STILL THERE. 387 00:33:08,193 --> 00:33:09,026 STILL THERE? 388 00:33:09,026 --> 00:33:11,429 WHAT IN HELL'S HE DOING? 389 00:33:11,429 --> 00:33:12,464 DON'T KNOW. 390 00:33:12,464 --> 00:33:14,832 SOME OF YOU MEN GET DOWN THERE 391 00:33:14,832 --> 00:33:16,334 AND PREPARE TO FIRE. 392 00:33:16,334 --> 00:33:19,006 CAPTAIN REDLEGS... 393 00:33:20,072 --> 00:33:21,606 I ADVISE YOU TO TURN BACK. 394 00:33:21,606 --> 00:33:24,076 YOU CAN CATCH HIM LATER. 395 00:33:24,076 --> 00:33:24,875 TURN BACK? 396 00:33:24,875 --> 00:33:26,477 ARE YOU CRAZY? 397 00:33:26,477 --> 00:33:29,214 HE'LL TRY TO PICK US OFF. 398 00:33:29,214 --> 00:33:30,380 HE'LL NEVER DO IT. 399 00:33:30,380 --> 00:33:33,788 AT BEST, HE'LL GET TWO OR THREE UP FRONT. 400 00:33:34,754 --> 00:33:38,123 I ADVISE YOU TO TURN BACK. 401 00:33:38,123 --> 00:33:39,961 THEY COMIN'. 402 00:34:05,447 --> 00:34:06,784 DO YOU REALLY THINK 403 00:34:06,784 --> 00:34:09,387 YOU CAN SHOOT ALL THOSE MEN DOWN 404 00:34:09,387 --> 00:34:10,788 BEFORE THEY SHOOT YOU? 405 00:34:10,788 --> 00:34:14,057 OH, NO, NO, MR. JOSEY WALES. 406 00:34:14,057 --> 00:34:17,262 THERE IS SUCH A THING IN THIS COUNTRY 407 00:34:17,262 --> 00:34:18,432 CALLED JUSTICE. 408 00:34:21,468 --> 00:34:23,200 WELL, MR. CARPETBAGGER, 409 00:34:23,200 --> 00:34:26,440 WE GOT SOMETHING IN THIS TERRITORY... 410 00:34:28,274 --> 00:34:30,773 CALLED A MISSOURI BOAT RIDE. 411 00:34:35,615 --> 00:34:38,049 WATCH OUT FOR THAT HORSE! 412 00:34:38,049 --> 00:34:40,851 GET THAT HORSE OUT THERE! 413 00:34:40,851 --> 00:34:42,320 FLETCHER, I GIVE UP! 414 00:34:42,320 --> 00:34:43,321 I GIVE UP! 415 00:34:43,321 --> 00:34:44,358 YOU STUPID... 416 00:34:46,893 --> 00:34:49,463 STOP! WHOA! 417 00:34:51,698 --> 00:34:52,830 HA HA HA! 418 00:34:52,830 --> 00:34:54,936 GOD ALMIGHTY! 419 00:34:59,071 --> 00:35:01,206 WATCH OUT FOR THAT HORSE! 420 00:35:01,206 --> 00:35:02,207 WATCH OUT! 421 00:35:02,207 --> 00:35:03,344 WATCH OUT! 422 00:35:27,800 --> 00:35:29,867 IS IT BAD, JOSEY? 423 00:35:29,867 --> 00:35:31,205 IT'S BAD. 424 00:35:32,506 --> 00:35:34,705 DON'T LOOK AT IT, BOY. 425 00:35:34,705 --> 00:35:35,706 JUST THINK. 426 00:35:35,706 --> 00:35:37,945 THINK A GOOD FEELING NOW. 427 00:35:41,081 --> 00:35:43,615 IF'N I DON'T MAKE IT, JOSEY, 428 00:35:43,615 --> 00:35:45,115 I WANT YOU TO KNOW... 429 00:35:45,115 --> 00:35:48,619 I'M PROUDER THAN A GAME ROOSTER TO HAVE RID WITH YOU. 430 00:35:48,619 --> 00:35:50,621 YOU ARE A GAME ROOSTER, BOY. 431 00:35:50,621 --> 00:35:52,022 NOW, SHUT UP. 432 00:35:52,022 --> 00:35:54,559 YOU CAN MAKE IT WITHOUT ME, JOSEY. 433 00:35:54,559 --> 00:35:55,596 HERE. 434 00:35:56,897 --> 00:35:59,500 TAKE A LITTLE DRINK OF THIS. 435 00:36:12,511 --> 00:36:15,045 THIS HERE LINSEY-WOOLSEY SHIRT I GOT 436 00:36:15,045 --> 00:36:16,780 THAT ALL YOU BOYS WORE... 437 00:36:16,780 --> 00:36:19,350 WE DIDN'T HAVE NO MA, 438 00:36:19,350 --> 00:36:24,926 SO...PA DID ALL THE FANCY NEEDLEWORK FOR ME. 439 00:36:26,860 --> 00:36:30,031 TOLD ME NOT TO TELL NO ONE. 440 00:36:32,465 --> 00:36:36,237 IMAGINE A GROWN MAN DOING THAT FOR HIS OWN KID. 441 00:36:38,504 --> 00:36:42,339 HE SANG A LITTLE SONG WHILE HE SEWED IT. 442 00:36:42,339 --> 00:36:46,047 YOU--YOU KNOW ROSE OF ALABAMA, JOSEY? 443 00:36:47,180 --> 00:36:49,213 โ™ช THE RIVER ROLLED โ™ช 444 00:36:49,213 --> 00:36:52,317 โ™ช THE CRICKET SANG, THE LIGHTNING BUG โ™ช 445 00:36:52,317 --> 00:36:53,884 โ™ช HE FLASHED HIS WING โ™ช 446 00:36:53,884 --> 00:36:55,552 โ™ช AND LIKE A ROPE โ™ช 447 00:36:55,552 --> 00:37:00,494 โ™ช MY ARMS I FLING 'ROUND ROSE OF ALABAMA โ™ช 448 00:37:01,327 --> 00:37:03,761 โ™ช OH, BROWN ROSIE โ™ช 449 00:37:03,761 --> 00:37:05,996 โ™ช ROSE OF ALABAMA โ™ช 450 00:37:05,996 --> 00:37:08,500 โ™ช A SWEET TOBACCO POSEY โ™ช 451 00:37:08,500 --> 00:37:11,969 โ™ช IS THE ROSE OF ALABAMIE โ™ช 452 00:37:11,969 --> 00:37:13,370 YOU JUST DO THAT, COUSIN. 453 00:37:13,370 --> 00:37:15,773 YOU BRING THAT OLD PISTOL RIGHT OUT. 454 00:37:15,773 --> 00:37:18,112 WE GOT HIM, LADGE. 455 00:37:19,145 --> 00:37:21,078 IT'S HIM, ABE! IT'S HIM! 456 00:37:21,078 --> 00:37:23,180 WE GOT THE JOSEY WALES, ABE. 457 00:37:23,180 --> 00:37:27,184 I SEEN HIM RIDE SIDE-BY-SIDE WITH BLOODY BILL, ABE. 458 00:37:27,184 --> 00:37:29,053 WE GOT REWARD MONEY COMIN'. 459 00:37:29,053 --> 00:37:30,655 WATCH IT, ABE. 460 00:37:30,655 --> 00:37:32,056 HE'S MEANER THAN A RATTLER 461 00:37:32,056 --> 00:37:34,458 AND TWICE AS FAST WITH THEM PISTOLS. 462 00:37:34,458 --> 00:37:37,062 YOU'RE A BUSHAWAG, AIN'T YOU, JOSEY WALES? 463 00:37:37,062 --> 00:37:38,629 I TELL YOU WHAT. 464 00:37:38,629 --> 00:37:40,032 MOVE ON BACK. 465 00:37:40,032 --> 00:37:41,627 WATCH HIM, ABE. 466 00:37:41,627 --> 00:37:43,968 I SEEN HIM DO SOME THINGS. 467 00:37:43,968 --> 00:37:45,607 SHUT UP, LADGE. 468 00:37:50,977 --> 00:37:54,545 NOW... MR. JOSEY WALES, 469 00:37:54,545 --> 00:37:57,548 I'D JUST AS SOON AS SHOOT YOU NOW, 470 00:37:57,548 --> 00:38:00,751 EXCEPT IT'D BE HARDER TO DRAG YOUR BODY 471 00:38:00,751 --> 00:38:02,153 TO GET OUR POUND PRICE. 472 00:38:02,153 --> 00:38:03,755 SHOOT HIM NOW. 473 00:38:03,755 --> 00:38:05,255 SHUT UP, LADGE. 474 00:38:05,255 --> 00:38:08,259 NOW, MOVE YOUR LEFT HAND DOWN... 475 00:38:08,259 --> 00:38:10,197 AND UNBUCKLE THAT PISTOL BELT. 476 00:38:11,031 --> 00:38:13,197 MAKE IT NICE AND SLOW 477 00:38:13,197 --> 00:38:16,170 SO I CAN COUNT THE HAIRS ON THAT HAND. 478 00:38:35,588 --> 00:38:36,557 THERE. 479 00:38:37,924 --> 00:38:39,661 SEE, LADGE. 480 00:38:41,027 --> 00:38:43,027 YOU PULL HIS TEETH, 481 00:38:43,027 --> 00:38:46,267 HE'S HARMLESS AS A HEEL HOUND. 482 00:38:47,099 --> 00:38:49,166 ALWAYS WANTED TO FACE OUT 483 00:38:49,166 --> 00:38:51,169 ONE OF THESE BIG PISTOL FIGHTERS 484 00:38:51,169 --> 00:38:52,370 THEY RAISE FUSS ABOUT. 485 00:38:52,370 --> 00:38:54,739 ONE WAY TO HANDLE THEM. 486 00:38:54,739 --> 00:38:56,140 ABE, WATCH OUT. 487 00:38:56,140 --> 00:38:58,543 HE'S PROBABLY GOT ANOTHER PISTOL-- 488 00:38:58,543 --> 00:38:59,981 SHUT UP, LADGE. 489 00:39:00,814 --> 00:39:03,948 CALL BENNY BACK THERE... ON A HORSE. 490 00:39:03,948 --> 00:39:06,351 BENNY, COME UP! 491 00:39:06,351 --> 00:39:08,820 WE GOT US THE JOSEY WALES! 492 00:39:08,820 --> 00:39:14,059 โ™ช OH, BROWN ROSIE, THE ROSE OF ALABAMIE โ™ช 493 00:39:14,059 --> 00:39:15,459 WHO IS THAT? 494 00:39:15,459 --> 00:39:17,061 โ™ช SWEET TOBACCO POSEY... โ™ช 495 00:39:17,061 --> 00:39:19,063 JUST A BOY WITH A FEVER. 496 00:39:19,063 --> 00:39:20,231 โ™ช THE ROSE OF ALABAMIE โ™ช 497 00:39:20,231 --> 00:39:21,866 TELL HIM TO SHUT UP. 498 00:39:21,866 --> 00:39:24,903 โ™ช SWEET TOBACCO POSEY-- โ™ช 499 00:39:24,903 --> 00:39:26,173 OH. 500 00:39:27,006 --> 00:39:29,240 PA? IS THAT YOU, PA? 501 00:39:29,240 --> 00:39:30,774 IT AIN'T YOUR PA! 502 00:39:30,774 --> 00:39:32,209 NOW, SHUT UP! 503 00:39:32,209 --> 00:39:37,118 PA, I GOT THE GOLD RIGHT HERE, PA. 504 00:39:37,945 --> 00:39:40,318 WHAT GOLD IS HE TALKING ABOUT? 505 00:39:40,318 --> 00:39:42,319 THERE'S NO GOLD. HE'S CRAZY. 506 00:39:42,319 --> 00:39:45,292 THE GOLD ME AND JOSEY ROBBED FROM THE BANK. 507 00:39:47,293 --> 00:39:48,826 LADGE, TAKE A LOOK 508 00:39:48,826 --> 00:39:50,865 UNDER THAT THERE BLANKET. 509 00:39:53,066 --> 00:39:55,236 I GOT IT RIGHT HERE. 510 00:40:13,653 --> 00:40:16,423 THOUGHT YOU COULD USE SOME HELP. 511 00:40:17,290 --> 00:40:18,856 YOU GET THOSE HOLES A-LEAKIN', 512 00:40:18,856 --> 00:40:22,360 I'M GOING TO WHOMP YOU WITH A PLOW LINE. 513 00:40:22,360 --> 00:40:24,194 THEY AIN'T, HONEST. 514 00:40:24,194 --> 00:40:27,434 I FEEL AS PERT AS A RUTTIN' BUCK. 515 00:40:28,735 --> 00:40:29,671 GOOD. 516 00:40:30,802 --> 00:40:33,738 'CAUSE I AIN'T HAULING YOU ALL OVER HELL'S CREATION 517 00:40:33,738 --> 00:40:36,543 DRIBBLING BLOOD OVER HALF OF MISSOURI. 518 00:40:37,577 --> 00:40:40,712 PRETTY SURE WE HAVE TIME TO BURY THEM FELLAS. 519 00:40:40,712 --> 00:40:42,750 HELL WITH THEM FELLAS. 520 00:40:45,452 --> 00:40:46,984 BUZZARDS GOT TO EAT... 521 00:40:46,984 --> 00:40:48,623 SAME AS WORMS. 522 00:41:11,177 --> 00:41:13,347 A REAL FROG STRANGLER. 523 00:41:14,714 --> 00:41:18,886 10, 20 MORE MILES BEFORE WE'LL BE SAFE IN THE NATIONS. 524 00:41:27,760 --> 00:41:30,695 THERE'S CAVALRY BETWEEN US AND THE NATION. 525 00:41:30,695 --> 00:41:33,898 WE'RE GOING TO HAVE TO WAIT TILL THEY BED DOWN, 526 00:41:33,898 --> 00:41:35,861 THEN WALK THROUGH QUIET. 527 00:41:35,861 --> 00:41:37,669 HERE. HAVE SOME BEEF JERKY. 528 00:41:37,669 --> 00:41:39,670 SWALLOW NOTHING BUT THE JUICE. 529 00:41:39,670 --> 00:41:42,274 I'M GOING TO GO HAVE A LOOK-SEE. 530 00:41:42,274 --> 00:41:43,908 FEEL ALL RIGHT? 531 00:41:43,908 --> 00:41:45,309 I FEEL REAL GOOD, JOSEY. 532 00:41:45,309 --> 00:41:46,911 WE GOT 'EM WHUPPED. 533 00:41:46,911 --> 00:41:47,982 [COUGHS] 534 00:41:49,550 --> 00:41:52,084 JOSEY, I WANT TO THANK YOU. 535 00:41:52,084 --> 00:41:53,318 FOR WHAT? 536 00:41:53,318 --> 00:41:55,690 SAVING MY LIFE. 537 00:41:56,523 --> 00:41:58,456 FORGET ABOUT THAT. 538 00:41:58,456 --> 00:42:00,427 YOU KNOW SOMETHING, JOSEY? 539 00:42:01,961 --> 00:42:03,931 I AIN'T SCARED NO MORE. 540 00:42:09,736 --> 00:42:10,705 ALL RIGHT. 541 00:42:38,397 --> 00:42:41,399 WE CAN START WORKING OUR WAY THROUGH NOW, BOY. 542 00:42:41,399 --> 00:42:44,371 THE RAIN'S GIVING US A-- 543 00:43:08,595 --> 00:43:11,128 THIS BOY WAS BROUGHT UP IN A... 544 00:43:11,128 --> 00:43:12,530 TIME OF BLOOD AND DYIN', 545 00:43:12,530 --> 00:43:13,998 AND NEVER QUESTIONED IT. 546 00:43:13,998 --> 00:43:18,439 NEVER TURNED HIS BACK ON HIS FOLKS OR HIS KIND. 547 00:43:20,039 --> 00:43:21,939 I RODE WITH HIM. 548 00:43:21,939 --> 00:43:23,375 I GOT NO COMPLAINTS. 549 00:43:23,375 --> 00:43:26,143 BLUEBELLIES WILL GIVE YOU A... 550 00:43:26,143 --> 00:43:28,783 BETTER BURIAL THAN I CAN, BOY. 551 00:43:38,024 --> 00:43:38,956 HALT! 552 00:43:38,956 --> 00:43:40,358 WHAT'S GOING ON? 553 00:43:40,358 --> 00:43:41,996 COME ON. GET HIM! 554 00:45:14,987 --> 00:45:15,957 HOWDY. 555 00:45:17,490 --> 00:45:18,556 HOWDY. 556 00:45:18,556 --> 00:45:21,426 NAME'S JOSEY WALES. 557 00:45:21,426 --> 00:45:23,798 I'VE HEARD OF THAT NAME. 558 00:45:25,331 --> 00:45:28,065 SOME SAID YOU'D BE HEADED THIS WAY, 559 00:45:28,065 --> 00:45:34,272 AND THEY SAID A MAN COULD GET RICH ON REWARD MONEY 560 00:45:34,272 --> 00:45:36,040 IF HE WOULD KILL YOU. 561 00:45:36,040 --> 00:45:40,077 SEEMS LIKE YOU WAS LOOKIN' TO GAIN SOME MONEY HERE. 562 00:45:40,077 --> 00:45:43,517 ACTUALLY, I WAS LOOKING TO GAIN AN EDGE. 563 00:45:44,617 --> 00:45:45,950 I THOUGHT YOU'D BE SOMEONE 564 00:45:45,950 --> 00:45:48,719 WHO'D SNEAK UP BEHIND ME WITH A GUN. 565 00:45:48,719 --> 00:45:51,723 WHERE'D YOU EVER GET AN IDEA LIKE THAT? 566 00:45:51,723 --> 00:45:54,996 IT AIN'T EASY TO SNEAK UP BEHIND AN INDIAN. 567 00:45:55,895 --> 00:45:58,663 I'M AN INDIAN, ALL RIGHT, 568 00:45:58,663 --> 00:46:00,665 BUT HERE IN THE NATION, 569 00:46:00,665 --> 00:46:03,695 THEY CALL US THE CIVILIZED TRIBE. 570 00:46:03,695 --> 00:46:08,639 THEY CALL US CIVILIZED BECAUSE WE'RE EASY TO SNEAK UP ON. 571 00:46:08,639 --> 00:46:12,344 WHITE MEN HAVE BEEN SNEAKING UP ON US 572 00:46:12,344 --> 00:46:14,578 FOR YEARS. 573 00:46:14,578 --> 00:46:16,150 CHEROKEE, HUH? 574 00:46:18,285 --> 00:46:19,317 YEAH. 575 00:46:19,317 --> 00:46:20,718 THEY SNEAKED UP ON US, 576 00:46:20,718 --> 00:46:24,455 AND THEY TOLD US WE WOULDN'T BE HAPPY HERE. 577 00:46:24,455 --> 00:46:28,593 THEY SAID WE'D BE HAPPIER IN THE NATIONS. 578 00:46:28,593 --> 00:46:32,097 SO THEY TOOK AWAY OUR LAND... 579 00:46:32,097 --> 00:46:33,735 AND SENT US HERE. 580 00:46:35,702 --> 00:46:37,872 I HAVE A FINE WOMAN... 581 00:46:39,273 --> 00:46:40,638 AND TWO SONS, 582 00:46:40,638 --> 00:46:44,278 BUT THEY ALL DIED ON THE TRAIL OF TEARS. 583 00:46:47,148 --> 00:46:48,045 AND NOW, 584 00:46:48,045 --> 00:46:51,719 THE WHITE MAN IS SNEAKING UP ON ME... 585 00:46:53,520 --> 00:46:55,022 AGAIN. 586 00:47:01,127 --> 00:47:04,095 SEEMS LIKE WE CAN'T TRUST THE WHITE MAN. 587 00:47:04,095 --> 00:47:05,733 YOU BET WE CAN'T. 588 00:47:08,702 --> 00:47:12,770 I WORE THIS, UH... FROCK COAT 589 00:47:12,770 --> 00:47:15,977 IN WASHINGTON, BEFORE THE WAR. 590 00:47:17,009 --> 00:47:18,142 WE WORE THEM 591 00:47:18,142 --> 00:47:22,049 BECAUSE WE BELONGED TO THE FIVE CIVILIZED TRIBES. 592 00:47:24,116 --> 00:47:27,221 WE DRESSED OURSELF UP LIKE ABRAHAM LINCOLN. 593 00:47:30,624 --> 00:47:32,557 YOU KNOW, WE GOT TO SEE 594 00:47:32,557 --> 00:47:35,630 THE SECRETARY OF THE INTERIOR. 595 00:47:37,158 --> 00:47:39,464 AND HE SAID... 596 00:47:39,464 --> 00:47:42,600 "BOY, YOU BOYS SURE LOOK CIVILIZED." 597 00:47:42,600 --> 00:47:46,131 HE CONGRATULATED US, 598 00:47:46,131 --> 00:47:47,938 AND HE GAVE US MEDALS 599 00:47:47,938 --> 00:47:50,141 FOR LOOKING SO CIVILIZED. 600 00:47:50,141 --> 00:47:51,542 WE TOLD HIM 601 00:47:51,542 --> 00:47:54,345 ABOUT HOW OUR LAND HAD BEEN STOLEN 602 00:47:54,345 --> 00:47:56,718 AND OUR PEOPLE WERE DYING. 603 00:47:57,817 --> 00:47:59,350 WHEN WE FINISHED, 604 00:47:59,350 --> 00:48:01,153 HE SHOOK OUR HANDS 605 00:48:01,153 --> 00:48:02,987 AND SAID, 606 00:48:02,987 --> 00:48:05,893 "ENDEAVOR TO PERSEVERE." 607 00:48:06,859 --> 00:48:08,792 THEY STOOD US IN A LINE-- 608 00:48:08,792 --> 00:48:12,330 JOHN JUMPER, CHILI McINTOSH, 609 00:48:12,330 --> 00:48:14,498 BUFFALO HUMP, 610 00:48:14,498 --> 00:48:18,503 AND, UH, JIM POCKMARK, AND ME. 611 00:48:18,503 --> 00:48:20,233 I'M LONE WATIE. 612 00:48:20,233 --> 00:48:22,540 THEY TOOK OUR PICTURES, 613 00:48:22,540 --> 00:48:25,510 AND THE NEWSPAPER SAID, 614 00:48:25,510 --> 00:48:30,517 "INJUNS VOW TO ENDEAVOR TO PERSEVERE." 615 00:48:31,350 --> 00:48:33,718 WE THOUGHT ABOUT IT FOR A LONG TIME. 616 00:48:33,718 --> 00:48:36,788 ENDEAVOR TO PERSEVERE. 617 00:48:36,788 --> 00:48:41,125 AND WHEN WE HAD THOUGHT ABOUT IT LONG ENOUGH, 618 00:48:41,125 --> 00:48:43,996 WE DECLARED WAR ON THE UNION. 619 00:48:43,996 --> 00:48:46,033 [SNORING] 620 00:48:58,212 --> 00:48:59,176 SERGEANT SAID 621 00:48:59,176 --> 00:49:01,579 THIS KID TRIED TO RIDE THROUGH THEIR CAMP. 622 00:49:01,579 --> 00:49:03,814 THEY GOT HIM. 623 00:49:03,814 --> 00:49:05,416 THEY DID, DID THEY? 624 00:49:05,416 --> 00:49:06,751 MM-HMM. 625 00:49:06,751 --> 00:49:09,386 THEY'VE HAD MEN ON GUARD HERE NIGHT AND DAY. 626 00:49:09,386 --> 00:49:13,227 NO WAY WALES COULD'VE GOTTEN THROUGH TO THE NATIONS. 627 00:49:16,429 --> 00:49:19,564 WHERE THE HELL ARE YOU GOING, FLETCHER? 628 00:49:19,564 --> 00:49:21,965 I'M HEADING INTO THE INDIAN NATIONS. 629 00:49:21,965 --> 00:49:24,836 WHY DON'T YOU STAY HERE, REDLEGS? 630 00:49:24,836 --> 00:49:28,671 WALES MAY BE BACK IN A YEAR OR TWO. 631 00:49:30,644 --> 00:49:32,576 WHEN WE GET TO THE NATIONS, 632 00:49:32,576 --> 00:49:34,440 I WANT YOU TO FAN OUT. 633 00:49:34,440 --> 00:49:37,680 $5,000 TO THE ONE WHO GETS HIM. 634 00:49:56,803 --> 00:50:00,237 A HORNED TOAD CAN TELL YOU WHICH WAY TO GO. 635 00:50:00,237 --> 00:50:04,609 I USED TO KNOW THESE THINGS WHEN I WAS YOUNG. 636 00:50:04,609 --> 00:50:06,010 BUT WHEN I GOT CIVILIZED, 637 00:50:06,010 --> 00:50:08,012 I FORGOT ALL THESE THINGS. 638 00:50:08,012 --> 00:50:10,380 I DIDN'T KNOW WHICH WAY TO GO. 639 00:50:10,380 --> 00:50:14,221 THE HORNED TOAD SAYS WE SHOULD GO TO MEXICO. 640 00:50:21,294 --> 00:50:23,397 WELL, LONE WATIE... 641 00:50:25,598 --> 00:50:29,166 YOU CAN TAKE YOUR HORNED TOAD DOWN MEXICO WAY. 642 00:50:29,166 --> 00:50:32,570 I'VE GOT SOME UNFINISHED BUSINESS IN MISSOURI. 643 00:50:32,570 --> 00:50:35,773 I HEARD, UH, GENERAL JOE SHELBY 644 00:50:35,773 --> 00:50:38,776 AND SOME MEN REFUSED TO SURRENDER. 645 00:50:38,776 --> 00:50:40,778 THEY'RE GOING DOWN TO MEXICO. 646 00:50:40,778 --> 00:50:42,647 I THINK I'LL JOIN THEM. 647 00:50:42,647 --> 00:50:44,381 SHELBY, HUH? 648 00:50:44,381 --> 00:50:46,884 I DIDN'T KNOW OTHERS HADN'T SURRENDERED. 649 00:50:46,884 --> 00:50:48,919 I DIDN'T SURRENDER NEITHER, 650 00:50:48,919 --> 00:50:51,389 BUT, UH, THEY TOOK MY HORSE 651 00:50:51,389 --> 00:50:52,689 AND MADE HIM SURRENDER. 652 00:50:52,689 --> 00:50:56,759 THEY HAVE HIM PULLING A WAGON UP IN KANSAS, I'LL BET. 653 00:50:59,065 --> 00:51:01,165 IF YOU HAVEN'T GOT A HORSE, 654 00:51:01,165 --> 00:51:04,168 WHAT ARE YOU DOING, WALKING TO MEXICO? 655 00:51:04,168 --> 00:51:05,769 NO. THERE'S A TRADING POST 656 00:51:05,769 --> 00:51:07,171 RIGHT NEAR THE CREEK NATION. 657 00:51:07,171 --> 00:51:09,772 THEY GOT HORSES TO TRADE. 658 00:51:10,744 --> 00:51:12,914 YOU HAVE ANY FOOD HERE? 659 00:51:14,080 --> 00:51:17,649 ALL I HAVE IS A PIECE OF HARD ROCK CANDY. 660 00:51:17,649 --> 00:51:20,350 BUT IT'S NOT FOR EATING. 661 00:51:20,350 --> 00:51:23,257 IT'S JUST FOR LOOKING THROUGH. 662 00:51:26,493 --> 00:51:27,528 ALL RIGHTY. 663 00:51:31,764 --> 00:51:33,334 I'LL GET YOU A HORSE. 664 00:51:56,718 --> 00:51:59,118 WHAT THE HELL YOU GOT THERE? 665 00:51:59,118 --> 00:51:59,957 MUSKRAT. 666 00:51:59,957 --> 00:52:03,122 MUSKRAT? WHAT THE HELL IS THAT? 667 00:52:03,122 --> 00:52:04,165 MUSKRAT? 668 00:52:05,298 --> 00:52:06,463 NO. NO, SIR. 669 00:52:06,463 --> 00:52:09,200 YOU'VE GOT TO COME UP WITH SOMETHING MORE. 670 00:52:09,200 --> 00:52:10,000 BEAVER? 671 00:52:10,000 --> 00:52:11,702 BEAVER AIN'T NO GOOD. 672 00:52:11,702 --> 00:52:13,804 GIVE ME 10 MUSKRAT... 673 00:52:13,804 --> 00:52:16,674 AND 30 BEAVER PELTS, 674 00:52:16,674 --> 00:52:19,342 I'LL GIVE YOU RED CLOTH. 675 00:52:19,342 --> 00:52:22,583 THAT'S A VERY GOOD BARGAIN FOR YOU. 676 00:52:25,752 --> 00:52:27,084 HERE. 677 00:52:27,084 --> 00:52:30,591 YOU GO HAVE A DRINK AND THINK ABOUT IT. 678 00:52:37,464 --> 00:52:38,463 SPILLING! 679 00:52:38,463 --> 00:52:39,830 OH... 680 00:52:39,830 --> 00:52:41,335 [WHINNY] 681 00:52:48,440 --> 00:52:51,613 YOU BRING SOME DRINK INSIDE, YOU HEAR? 682 00:53:00,787 --> 00:53:01,987 I TELL YA, 683 00:53:01,987 --> 00:53:03,121 THIS JERKY-- 684 00:53:03,121 --> 00:53:05,390 PUT IT ON OUR BILL. 685 00:53:05,390 --> 00:53:07,391 WHAT ABOUT THESE COUGAR PELTS? 686 00:53:07,391 --> 00:53:10,632 GOING TO PUT THEM ON OUR BILL, TOO? 687 00:53:12,332 --> 00:53:13,367 PTUI. 688 00:53:14,334 --> 00:53:17,269 THIS IS WHAT YOU GIVE THOSE INDIANS. 689 00:53:17,269 --> 00:53:19,440 WHERE'S THE REAL STUFF? 690 00:53:35,354 --> 00:53:38,022 WHAT'LL YOU TAKE FOR THE SQUAW? 691 00:53:38,022 --> 00:53:40,662 SHE AIN'T FOR SALE. 692 00:53:42,095 --> 00:53:44,629 I MEAN, SHE AIN'T MINE. 693 00:53:44,629 --> 00:53:46,533 SHE WORKS HERE. 694 00:53:49,836 --> 00:53:51,769 SEE THAT NOSE SCAR? 695 00:53:51,769 --> 00:53:53,504 HUH? 696 00:53:53,504 --> 00:53:56,241 KNOW WHAT THAT MEANS TO A CHEYENNE? 697 00:53:56,241 --> 00:53:58,075 ONE TOO MANY BUCKS. 698 00:53:58,075 --> 00:54:01,178 LITTLE SQUAW LIKES HER BUCKS, HUH? 699 00:54:01,178 --> 00:54:04,551 YOU PUT HER ON THE BILL, TOO. 700 00:54:35,877 --> 00:54:38,816 I'LL BE LOOKING FOR A HORSE. 701 00:54:38,816 --> 00:54:40,051 A HORSE? 702 00:54:40,051 --> 00:54:43,186 UH, THE HORSES BELONG TO THESE GENTLEMEN. 703 00:54:43,186 --> 00:54:46,189 MORE THAN LIKELY-- THAT IS... 704 00:54:46,189 --> 00:54:49,030 I'M SURE THEY'D SELL YOU ONE. 705 00:54:56,135 --> 00:54:57,302 UH, LOOK, I GOT SOME BEER. 706 00:54:57,302 --> 00:54:59,406 SOME GOOD-BREWED CHOCK. 707 00:55:01,107 --> 00:55:03,005 IT'S ON THE HOUSE. 708 00:55:18,858 --> 00:55:20,591 DO YOU SUPPOSE THESE GENTLEMEN 709 00:55:20,591 --> 00:55:25,366 WILL BE AVAILABLE TO DISCUSS BUSINESS AFORE LONG? 710 00:55:29,535 --> 00:55:32,707 NOW GIVE ME A BUCKET OF THAT CHOCK. 711 00:55:41,781 --> 00:55:43,014 I GOT HIM! 712 00:55:43,014 --> 00:55:45,753 I GOT ME JOSEY WALES. 713 00:55:46,820 --> 00:55:51,689 LUKE, 5,000 GOLD SIMOLEONS WALKED RIGHT IN. 714 00:55:51,689 --> 00:55:53,057 RIGHT TO US. 715 00:55:53,057 --> 00:55:55,093 WAI-WAIT A MINUTE. 716 00:55:55,093 --> 00:55:56,828 HE'S IN MY PLACE. 717 00:55:56,828 --> 00:55:58,363 I RECOGNIZED HIM, TOO, 718 00:55:58,363 --> 00:56:01,535 AND I'M DUE AN EVEN SPLIT. 719 00:56:04,303 --> 00:56:08,839 MR. CHAIN-BLUE LIGHTNIN' HISSELF. 720 00:56:08,839 --> 00:56:10,373 WELL... 721 00:56:10,373 --> 00:56:13,444 THE ONE THAT EVERYONE'S SO SCARED ABOUT. 722 00:56:13,444 --> 00:56:14,573 YEAH. 723 00:56:14,573 --> 00:56:16,114 WELL, MR. LIGHTNIN', 724 00:56:16,114 --> 00:56:18,116 MOVE A MUSCLE, 725 00:56:18,116 --> 00:56:19,783 TWITCH YOUR FINGER, 726 00:56:19,783 --> 00:56:24,122 AND I'LL SPLATTER YOUR GUTS ALL OVER THE WALL. 727 00:56:24,122 --> 00:56:26,958 MR. LIGHTNIN', 728 00:56:26,958 --> 00:56:30,528 WHEN I SAY MOVE, YOU MOVE REAL SLOW, 729 00:56:30,528 --> 00:56:33,130 LIKE 'LASSES IN WINTERTIME. 730 00:56:33,130 --> 00:56:35,400 ALL RIGHT, DROP THAT HAMMER. 731 00:56:35,400 --> 00:56:39,136 NOW, JUST EASE YOUR HANDS DOWN, 732 00:56:39,136 --> 00:56:42,273 TAKE THEM GUNS OUT, BUTT FIRST... 733 00:56:42,273 --> 00:56:45,876 SO YOU DON'T GET HOLD OF THEM. 734 00:56:45,876 --> 00:56:47,414 DO YOU UNDERSTAND? 735 00:56:48,982 --> 00:56:50,685 NOD, DAMN YOU. 736 00:56:55,054 --> 00:56:56,754 NOW... 737 00:56:56,754 --> 00:56:59,794 EASE THEM PISTOLS OUT. 738 00:57:31,157 --> 00:57:33,123 WELL, LET'S SEE... 739 00:57:33,123 --> 00:57:37,564 YOU SAY THOSE HORSES BELONG TO THEM THERE PILGRIMS, HUH? 740 00:58:13,566 --> 00:58:14,832 HOWDY. 741 00:58:14,832 --> 00:58:16,033 HOWDY. 742 00:58:16,033 --> 00:58:20,371 I'M GETTING BETTER SNEAKING UP ON YOU LIKE THIS. 743 00:58:20,371 --> 00:58:24,375 ONLY AN INDIAN CAN DO SOMETHING LIKE THIS. 744 00:58:24,375 --> 00:58:26,777 THAT'S WHAT I FIGURED. 745 00:58:26,777 --> 00:58:28,345 YOU FIGURED? 746 00:58:28,345 --> 00:58:31,849 ONLY AN INDIAN COULD DO SOMETHING LIKE THAT. 747 00:58:31,849 --> 00:58:33,487 [GUN COCKS] 748 00:58:46,899 --> 00:58:51,136 IT'S NOT RIGHT, THIS DAMN WOMAN DOING THIS TO ME. 749 00:58:51,136 --> 00:58:53,437 I USED TO HAVE POWER. 750 00:58:53,437 --> 00:58:57,674 NOW OLD AGE IS CREEPING UP ON ME. 751 00:58:57,674 --> 00:59:03,013 I THINK IT'S MORE LIKE OLD HABITS THAN OLD AGE. 752 00:59:03,013 --> 00:59:05,082 WHO THE HELL IS THIS WOMAN? 753 00:59:05,082 --> 00:59:07,551 SHE WAS BACK AT THE TRADING POST, 754 00:59:07,551 --> 00:59:09,553 GOT IN SOME KIND OF TROUBLE. 755 00:59:09,553 --> 00:59:12,890 SHE'S NOT GOING TO MEXICO WITH US. 756 00:59:12,890 --> 00:59:13,925 WITH US? 757 00:59:13,925 --> 00:59:17,429 I GOT YOU A HORSE. YOU'RE ON YOUR OWN NOW. 758 00:59:17,429 --> 00:59:19,296 I'VE SEEN A LOT TODAY. 759 00:59:19,296 --> 00:59:23,033 I'VE SEEN PATROLS OF SOLDIERS ALL DAY. 760 00:59:23,033 --> 00:59:26,268 EVERYBODY'S LOOKING FOR YOU. 761 00:59:28,107 --> 00:59:30,175 SHE'S NOT GOING WITH US. 762 00:59:30,175 --> 00:59:32,274 [SPEAKING NAVAJO] 763 00:59:43,657 --> 00:59:46,456 SHE SAYS SHE'S NAVAJO, 764 00:59:46,456 --> 00:59:49,492 BUT SHE WAS CAPTURED BY THE CHEYENNES. 765 00:59:49,492 --> 00:59:53,130 SHE WAS VIOLATED BY A BUCK OF THE ARAPAHOS. 766 00:59:53,130 --> 00:59:56,467 THEIR SIGN IS THE DIRTY NOSE SIGN. 767 00:59:56,467 --> 00:59:58,969 CHEYENNE CHIEF BLACK CATTLE, 768 00:59:58,969 --> 01:00:02,940 HE FIGURES SHE DID NOT RESIST ENOUGH. 769 01:00:02,940 --> 01:00:06,513 [SPEAKING NAVAJO] 770 01:00:10,816 --> 01:00:14,989 HELL, OLD MAN, CAN'T YOU GET HER TO SHUT UP? 771 01:00:19,225 --> 01:00:21,729 [SPEAKING NAVAJO] 772 01:00:34,173 --> 01:00:38,709 [SPEAKING NAVAJO] 773 01:00:38,709 --> 01:00:43,314 ANYWAY, SHE SAYS WHEN SHE COME TO THAT TRADING POST, 774 01:00:43,314 --> 01:00:49,354 SHE DIDN'T KNOW THIS MAN ZUKIE LIMMER WAS SELLING LIQUOR. 775 01:00:49,354 --> 01:00:51,389 SHE ALSO WANTS YOU TO KNOW 776 01:00:51,389 --> 01:00:54,258 THAT ALTHOUGH HE BEAT HER A LOT, 777 01:00:54,258 --> 01:00:56,898 NOTHING HAPPENED BETWEEN THEM. 778 01:00:57,731 --> 01:01:01,264 AND SHE SAYS YOU ARE A GREAT WARRIOR 779 01:01:01,264 --> 01:01:04,269 AND THAT SHE SORT OF BELONGS TO YOU 780 01:01:04,269 --> 01:01:06,669 FOR WHAT YOU DONE FOR HER. 781 01:01:06,669 --> 01:01:11,679 LOOK, YOU TELL HER I DON'T WANT NOBODY BELONGING TO ME. 782 01:01:13,480 --> 01:01:15,546 THAT MEAL WAS DAMN GOOD. 783 01:01:15,546 --> 01:01:19,950 I'M GOING TO TAKE UP TEPEE LIVING IF IT'S LIKE THIS. 784 01:01:19,950 --> 01:01:25,159 YOU KNOW, SHE THINKS I'M SOME KIND OF A CHEROKEE CHIEF. 785 01:01:26,625 --> 01:01:29,931 I WONDER WHERE SHE EVER GOT THAT IDEA. 786 01:01:37,104 --> 01:01:38,769 CHIEF? 787 01:01:38,769 --> 01:01:39,941 CHIEF? 788 01:01:43,644 --> 01:01:47,578 CHIEF, I WAS JUST WONDERING, 789 01:01:47,578 --> 01:01:49,847 I SUPPOSE THAT MANGY REDBONE HOUND 790 01:01:49,847 --> 01:01:52,887 GOT NO PLACE ELSE TO GO, EITHER. 791 01:01:56,155 --> 01:01:59,724 WELL, YOU MIGHT AS WELL RIDE ALONG WITH US. 792 01:01:59,724 --> 01:02:02,163 HELL, EVERYBODY ELSE IS. 793 01:02:05,865 --> 01:02:07,802 [GRRR] 794 01:02:25,885 --> 01:02:27,385 YAHOO! 795 01:02:27,385 --> 01:02:29,156 WHOO WHOO WHOO! 796 01:02:49,609 --> 01:02:51,775 HEY, YOU... 797 01:02:51,775 --> 01:02:54,148 BUY SOME INDIAN SCALPS? 798 01:04:00,780 --> 01:04:03,415 NASTY HABIT, YOUNG FELLA. 799 01:04:03,415 --> 01:04:05,416 YOU BORN IN A BARN? 800 01:04:05,416 --> 01:04:07,789 HOLD IT-- REAL STILL. 801 01:04:18,765 --> 01:04:20,698 THE WHEAT IS FROM KANSAS, 802 01:04:20,698 --> 01:04:23,100 AND THE MOLASSES COMES FROM MISSOURI. 803 01:04:23,100 --> 01:04:25,436 WELL, SIR, WE'LL DO WITHOUT MOLASSES. 804 01:04:25,436 --> 01:04:27,705 ANYTHING FROM MISSOURI HAS A TAINT. 805 01:04:27,705 --> 01:04:31,174 GRANDMA, YOU GOT TO TREAD LIGHTLY HERE IN TEXAS. 806 01:04:31,174 --> 01:04:33,711 NICE GENTLEMEN FROM MISSOURI COME WEST. 807 01:04:33,711 --> 01:04:36,113 NICE THINGS FROM MISSOURI DON'T COME WEST, 808 01:04:36,113 --> 01:04:38,582 AND TREADING LIGHTLY ISN'T MY WAY. 809 01:04:38,582 --> 01:04:41,586 WE'RE KANSAS JAYHAWKERS AND PROUD OF IT. 810 01:04:41,586 --> 01:04:44,088 I UNDERSTAND. I'M A HOOSIER MYSELF. 811 01:04:44,088 --> 01:04:47,962 PERSONALLY, I DON'T THINK MUCH OF HOOSIERS, NEITHER. 812 01:04:58,405 --> 01:04:59,737 YES, FRIENDS, YES. 813 01:04:59,737 --> 01:05:03,208 THIS IS A POSITIVE REMEDY FOR WEARINESS, 814 01:05:03,208 --> 01:05:05,343 TURGIDITY OF THE BOWELS, 815 01:05:05,343 --> 01:05:07,345 AND, UH-- 816 01:05:07,345 --> 01:05:09,012 AND, UH... 817 01:05:09,012 --> 01:05:12,083 SAY, YOU'RE AN INDIAN, AREN'T YOU? 818 01:05:12,083 --> 01:05:14,213 HA...HA HA HA. 819 01:05:14,213 --> 01:05:17,089 UH, YOU SPEAK ANY ENGLISH? 820 01:05:17,089 --> 01:05:17,889 WELL, SIR, 821 01:05:17,889 --> 01:05:20,023 THIS IS THE VERY BEST THING 822 01:05:20,023 --> 01:05:22,793 FOR THOSE WHO CAN'T HANDLE THEIR LIQUOR. 823 01:05:22,793 --> 01:05:25,763 HA HA HA HA HA... 824 01:05:25,763 --> 01:05:29,033 WHAT'S IN IT? 825 01:05:29,033 --> 01:05:31,903 I--I DON'T KNOW. VARIOUS THINGS. 826 01:05:31,903 --> 01:05:33,875 I'M ONLY THE SALESMAN. 827 01:05:35,175 --> 01:05:36,507 YOU DRINK IT. 828 01:05:36,507 --> 01:05:37,879 WHAT'S THAT? 829 01:05:39,446 --> 01:05:41,182 YOU DRINK IT. 830 01:05:47,721 --> 01:05:48,852 WELL... 831 01:05:48,852 --> 01:05:51,788 WHAT CAN YOU EXPECT FROM A NONBELIEVER? 832 01:05:51,788 --> 01:05:57,061 THAT OLD LADY DON'T KNOW THE TROUBLE SHE CAN FIND TALKING LIKE THAT. 833 01:05:57,061 --> 01:06:00,064 TOO MANY FOLKS AROUND HERE WITH THIN SKIN. 834 01:06:00,064 --> 01:06:03,066 SOUTHERN BOYS BEEN GETTING INTO TROUBLE HERE IN TEXAS. 835 01:06:03,066 --> 01:06:05,202 COLONEL BAKER AND CAPTAIN BOB LEE 836 01:06:05,202 --> 01:06:07,705 BEEN FIGHTING OVER IN FANNIN COUNTY. 837 01:06:07,705 --> 01:06:09,807 BILL LONGLY, REED TAYLOR, 838 01:06:09,807 --> 01:06:12,810 AND ALL THEM TAYLORS DOWN IN GONZALEZ. 839 01:06:12,810 --> 01:06:15,679 KILLED SIM FIXEN OVER IN COTTON GIN. 840 01:06:15,679 --> 01:06:17,815 WEIGHTED HIM DOWN WITH LEAD. 841 01:06:17,815 --> 01:06:21,055 I GOT A PICTURE POST CARD OF IT. 842 01:06:21,888 --> 01:06:24,225 HERE. HAVE A LOOK. 843 01:06:26,493 --> 01:06:27,995 JOSEY WALES. 844 01:06:32,098 --> 01:06:33,531 WHAT SAY? 845 01:06:33,531 --> 01:06:36,334 JOSEY WALES IS COMING INTO TEXAS. 846 01:06:36,334 --> 01:06:37,735 NOT THROUGH HERE. 847 01:06:37,735 --> 01:06:39,236 KILLED 50, 60 MEN. 848 01:06:39,236 --> 01:06:43,077 REGULATORS ARE ALL OVER THE PLACE LOOKING FOR HIM. 849 01:06:44,511 --> 01:06:46,444 HOW MUCH FOR ALL THIS STUFF? 850 01:06:46,444 --> 01:06:47,712 $3.00. 851 01:06:47,712 --> 01:06:50,380 I'M SURE THOSE REGULATORS WOULD PAY PLENTY 852 01:06:50,380 --> 01:06:54,055 TO THE MAN WHO COULD IDENTIFY JOSEY WALES. 853 01:06:55,250 --> 01:06:56,758 RECKON SO. 854 01:07:06,800 --> 01:07:08,733 AND HOW ABOUT YOU, SIR? 855 01:07:08,733 --> 01:07:10,468 JUST A FEW BOTTLES LEFT. 856 01:07:10,468 --> 01:07:12,106 YOU WON'T REGRET... 857 01:07:19,546 --> 01:07:21,479 OH, MY GOD. 858 01:07:21,479 --> 01:07:23,248 IT'S JOSEY WALES! 859 01:07:23,248 --> 01:07:25,119 JOSEY WALES? 860 01:07:52,978 --> 01:07:56,417 ARE YOU GOING TO PULL THOSE PISTOLS OR WHISTLE DIXIE? 861 01:08:07,294 --> 01:08:08,896 [GUNSHOT] 862 01:08:44,030 --> 01:08:46,433 I TOLD YOU TO STAY INSIDE! 863 01:08:53,574 --> 01:08:56,077 GOD DAMN INDIAN SQUAW! 864 01:08:58,978 --> 01:09:00,514 LET'S GO! 865 01:09:36,817 --> 01:09:39,816 WELCOME TO TEXAS, MR. LONE WATIE. 866 01:09:39,816 --> 01:09:45,890 I GUESS WE AIN'T GOING TO SEE THAT LITTLE NAVAJO GIRL AGAIN. 867 01:09:45,890 --> 01:09:47,492 I GUESS NOT. 868 01:09:47,492 --> 01:09:49,293 I KIND OF LIKED HER, 869 01:09:49,293 --> 01:09:51,563 BUT THEN, IT'S ALWAYS LIKE THAT. 870 01:09:51,563 --> 01:09:52,863 LIKE WHAT? 871 01:09:52,863 --> 01:09:56,567 AFTER I GET TO LIKING SOMEONE, THEY AIN'T AROUND LONG. 872 01:09:56,567 --> 01:09:59,437 I NOTICED WHEN YOU GET TO DISLIKING SOMEONE, 873 01:09:59,437 --> 01:10:02,076 THEY AIN'T AROUND FOR LONG, NEITHER. 874 01:10:03,675 --> 01:10:07,978 HOW DID YOU KNOW WHICH ONE WAS GOING TO SHOOT FIRST? 875 01:10:07,978 --> 01:10:10,181 WELL, THAT ONE IN THE CENTER, 876 01:10:10,181 --> 01:10:14,318 HE HAD A FLAP HOLSTER. AND WAS IN NO ITCHING HURRY. 877 01:10:14,318 --> 01:10:16,453 THE ONE SECOND FROM THE LEFT, 878 01:10:16,453 --> 01:10:19,189 HE HAD SCARED EYES. HE WASN'T STARTIN' NOTHING. 879 01:10:19,189 --> 01:10:21,526 BUT THAT ONE ON THE FAR LEFT, 880 01:10:21,526 --> 01:10:23,060 HE HAD CRAZY EYES. 881 01:10:23,060 --> 01:10:25,062 FIGURED HIM TO MAKE THE FIRST MOVE. 882 01:10:25,062 --> 01:10:28,169 HOW ABOUT THE ONE ON THE RIGHT? 883 01:10:30,937 --> 01:10:33,805 NEVER PAID HIM NO MIND. 884 01:10:33,805 --> 01:10:35,376 YOU WERE THERE. 885 01:10:40,146 --> 01:10:42,146 I COULD HAVE MISSED. 886 01:10:42,146 --> 01:10:44,682 IT WAS JOSEY WALES, ALL RIGHT. 887 01:10:44,682 --> 01:10:47,084 SAW HIM HEADING OUT OF TOWN 888 01:10:47,084 --> 01:10:48,752 WITH A RENEGADE INJUN. 889 01:10:48,752 --> 01:10:50,553 I CAN IDENTIFY HIM, 890 01:10:50,553 --> 01:10:56,093 AND I'D CERTAINLY BE GLAD TO SHARE IN ANY REWARD. 891 01:10:56,093 --> 01:10:58,499 KNEW HIM QUITE WELL, ACTUALLY. 892 01:11:01,835 --> 01:11:04,334 WELL, NOT A HARD MAN TO TRACK. 893 01:11:04,334 --> 01:11:07,305 LEAVES DEAD MEN WHEREVER HE GOES. 894 01:11:07,305 --> 01:11:10,141 HE'S HEADING NORTH NOW. 895 01:11:10,141 --> 01:11:12,710 RIDING WITH A RENEGADE INDIAN. 896 01:11:12,710 --> 01:11:14,377 HE'S HEADING NORTH NOW, 897 01:11:14,377 --> 01:11:17,782 BUT HE'LL TURN SOUTHWEST, HEAD FOR MEXICO. 898 01:11:17,782 --> 01:11:21,118 THEN WE'LL TURN SOUTHWEST AND HEAD FOR MEXICO. 899 01:11:21,118 --> 01:11:23,854 TELL THEM TO HEAD NORTH. 900 01:11:23,854 --> 01:11:26,093 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 901 01:11:28,060 --> 01:11:30,595 LOOK AT THOSE BOYS OVER THERE... 902 01:11:30,595 --> 01:11:33,565 TIED-DOWN GUNS... 903 01:11:33,565 --> 01:11:35,700 BOUNTY HUNTERS. 904 01:11:35,700 --> 01:11:37,134 COME OUT OF A WAR, 905 01:11:37,134 --> 01:11:40,104 GOT NO OTHER WAY TO MAKE A LIVING. 906 01:11:40,104 --> 01:11:41,505 EVERY LAST MOTHER'S SON 907 01:11:41,505 --> 01:11:45,242 WANTS THAT MONEY YOU GOT ON WALES' HEAD. 908 01:11:45,242 --> 01:11:49,513 YOU AND ME DIDN'T RIDE ALL THAT WAY FOR THAT. 909 01:11:49,513 --> 01:11:53,384 I DON'T WANT TO HEAR WALES IS DEAD. 910 01:11:53,384 --> 01:11:56,357 I WANT TO SEE WALES DEAD. 911 01:11:59,926 --> 01:12:01,993 WE'RE HEADING NORTH, MEN. 912 01:12:01,993 --> 01:12:03,397 LET'S RIDE. 913 01:12:24,351 --> 01:12:26,187 THEY'RE FOLLOWING US. 914 01:12:28,821 --> 01:12:30,622 COUPLE OF HORSES. 915 01:12:30,622 --> 01:12:32,660 FAR OFF. MOVING FAST. 916 01:12:33,960 --> 01:12:35,529 I DON'T HEAR NOTHING. 917 01:12:36,629 --> 01:12:39,701 GOT TO BE AN INDIAN TO KNOW THOSE THINGS. 918 01:12:42,835 --> 01:12:44,168 YEAH. 919 01:12:44,168 --> 01:12:47,809 ALL RIGHT, LET'S TAKE THEM OUT IN THE SAND. 920 01:13:59,545 --> 01:14:02,113 GLAD YOU STOPPED ME WHEN YOU DID. 921 01:14:02,113 --> 01:14:03,642 I MIGHT HAVE KILLER HER. 922 01:14:03,642 --> 01:14:05,486 OH, I NOTICED THAT. 923 01:14:11,391 --> 01:14:15,527 SHE GOT SOME SUPPLIES AND--AND OUR HORSES 924 01:14:15,527 --> 01:14:17,795 AND FOLLOWED US AROUND. 925 01:14:17,795 --> 01:14:22,033 SHE SAID THAT WE WAS THE ONLY KIN SHE HAD. 926 01:14:22,033 --> 01:14:25,136 YEAH, I'LL BET WE ARE AT THAT. 927 01:14:25,136 --> 01:14:28,138 YOU KNOW, EVERY MAN THAT I EVER KNEW 928 01:14:28,138 --> 01:14:31,008 WHO WAS GOOD WITH A GUN AND LIVED 929 01:14:31,008 --> 01:14:33,405 ALWAYS HAD AN EDGE. 930 01:14:33,405 --> 01:14:38,549 SOME OF THEM WOULD LIKE TO HAVE THE SUN BEHIND THEIR BACK. 931 01:14:38,549 --> 01:14:42,420 THAT'S ALWAYS A GOOD IDEA. 932 01:14:42,420 --> 01:14:46,527 YEAH. SURE PAYS TO HAVE AN EDGE. 933 01:14:50,230 --> 01:14:51,396 YEAH. 934 01:14:51,396 --> 01:14:54,636 ALL KIND OF EDGES. 935 01:14:56,670 --> 01:14:57,672 YEP. 936 01:14:58,705 --> 01:14:59,941 YEP. 937 01:15:34,607 --> 01:15:35,540 HOWDY. 938 01:15:35,540 --> 01:15:36,474 HOWDY. 939 01:15:36,474 --> 01:15:38,743 IS THERE SOMETHING WRONG? 940 01:15:38,743 --> 01:15:39,944 NOPE. 941 01:15:39,944 --> 01:15:42,213 I GUESS YOU WERE RIGHT. 942 01:15:42,213 --> 01:15:45,419 I AIN'T THAT OLD AFTER ALL. 943 01:15:46,286 --> 01:15:47,588 HMM. 944 01:16:17,449 --> 01:16:20,317 NOT MANY MEN WEST OF HERE. 945 01:16:20,317 --> 01:16:23,490 WE'RE GETTING INTO COMANCHE COUNTRY. 946 01:16:28,328 --> 01:16:30,260 WAGON TRACKS... 947 01:16:30,260 --> 01:16:32,795 BUT I NEVER SEEN TRACKS LIKE THESE, 948 01:16:32,795 --> 01:16:37,402 NEVER HEARD OF COMANCHES TRAVELING IN TWO-WHEELED CARTS. 949 01:16:37,402 --> 01:16:38,969 COMANCHEROS. 950 01:16:38,969 --> 01:16:42,476 [SPEAKING NAVAJO] 951 01:16:48,315 --> 01:16:50,047 COMANCHEROS-- 952 01:16:50,047 --> 01:16:54,119 TRADE LIQUOR AND GUN TO COMANCHE FOR HORSES. 953 01:16:54,119 --> 01:16:56,154 TRADE WOMEN, TOO. 954 01:16:56,154 --> 01:16:59,290 HOW MANY OF 'EM? 955 01:16:59,290 --> 01:17:02,093 EIGHT... MAYBE NINE HORSES 956 01:17:02,093 --> 01:17:04,362 AND A COUPLE OF CARTS. 957 01:17:04,362 --> 01:17:06,801 [SPEAKING NAVAJO] 958 01:17:49,709 --> 01:17:52,446 THOSE POOR PILGRIMS FROM KANSAS. 959 01:17:54,280 --> 01:17:57,018 DON'T LOOK TOO PROUD NOW, DO THEY? 960 01:18:18,438 --> 01:18:20,608 [PIANO STRINGS THRUM] 961 01:20:17,157 --> 01:20:20,157 WHY, YOU MISERABLE SON OF A BITCH! 962 01:20:20,157 --> 01:20:25,496 TEN BEARS IS GOING TO WANT HIMSELF A FRESH WOMAN. 963 01:20:25,496 --> 01:20:28,703 FRESH, THAT GAL BRINGS MAYBE 20 HORSES. 964 01:20:29,836 --> 01:20:32,770 NOW, IF ONE OF YOU HAS TO, 965 01:20:32,770 --> 01:20:35,773 TAKE THAT OLD WOMAN OVER THERE. 966 01:20:35,773 --> 01:20:40,014 SHE MIGHT BE WORTH MAYBE ONE DONKEY. 967 01:21:03,337 --> 01:21:04,305 FIX YOURSELF. 968 01:21:45,779 --> 01:21:50,084 [DOG WHIMPERS] 969 01:22:20,413 --> 01:22:21,983 MOVE FASTER! 970 01:22:27,287 --> 01:22:28,619 IF YOU FALL, 971 01:22:28,619 --> 01:22:30,754 THEY'LL LET YOU DIE. 972 01:22:30,754 --> 01:22:32,393 KEEP WALKING. 973 01:22:38,664 --> 01:22:41,869 COME AROUND HERE, BITCH. COME AROUND HERE. 974 01:22:45,339 --> 01:22:46,504 COME HERE. 975 01:22:46,504 --> 01:22:47,805 NOW, YOU LISTEN. 976 01:22:47,805 --> 01:22:51,075 I WANT YOU LOOKING GOOD WHEN WE GET TEN BEARS. 977 01:22:51,075 --> 01:22:53,778 FIRST CHANCE, YOU JUMP IN THAT WAGON 978 01:22:53,778 --> 01:22:56,781 AND PUT ON ONE OF YOUR BEST LITTLE DRESSES. 979 01:22:56,781 --> 01:22:58,250 HEH HEH HEH. 980 01:22:58,250 --> 01:22:59,650 MIGHT BOOST THE PRICE. 981 01:22:59,650 --> 01:23:01,318 IF YOU LOOK GOOD ENOUGH, 982 01:23:01,318 --> 01:23:04,789 I MIGHT OUTBID TEN BEARS AND TAKE YOU MYSELF. 983 01:23:04,789 --> 01:23:06,828 HA HA HA HA HA... 984 01:23:42,061 --> 01:23:43,961 IF I FIGURE THIS RIGHT, 985 01:23:43,961 --> 01:23:45,963 WE'RE FACING THE SUN. 986 01:23:45,963 --> 01:23:49,167 THIS OUGHT TO GIVE HIM AN EDGE. 987 01:23:49,167 --> 01:23:50,100 OH... 988 01:23:50,100 --> 01:23:52,136 WHO ARE YOU TALKING ABOUT? 989 01:23:52,136 --> 01:23:54,038 WHAT THE HELL'S HE WANT? 990 01:23:54,038 --> 01:23:55,843 LOOKS LIKE A PARLAY. 991 01:24:01,915 --> 01:24:04,114 WELL, YOU GOING TO SIT THERE ALL DAY 992 01:24:04,114 --> 01:24:07,221 OR RIDE OUT AND SEE WHAT HE WANTS? 993 01:24:09,021 --> 01:24:10,854 GET READY, LITTLE LADY. 994 01:24:10,854 --> 01:24:13,995 HELL IS COMING TO BREAKFAST. 995 01:24:21,467 --> 01:24:25,002 THAT'S A MIGHTY NICE HORSE YOU GOT THERE, MISTER. 996 01:24:25,002 --> 01:24:26,604 WOULD YOU SELL HIM? 997 01:24:26,604 --> 01:24:29,006 HA. WE WILL GIVE YOU A GOOD PRICE. 998 01:24:29,006 --> 01:24:31,178 HA HA HA HA HA HA. 999 01:24:37,651 --> 01:24:39,153 NOW SPIT. 1000 01:24:44,190 --> 01:24:46,360 JUST GET OFF THE HORSE. 1001 01:24:52,532 --> 01:24:54,068 OUT OF THE WAY! 1002 01:24:59,539 --> 01:25:01,108 [GUNSHOTS] 1003 01:25:32,839 --> 01:25:34,606 iNO ME MATE! 1004 01:25:34,606 --> 01:25:36,010 iNO ME MATE! 1005 01:25:50,389 --> 01:25:53,786 NOW YOU'LL KILL US, I SUPPOSE. 1006 01:25:53,786 --> 01:25:57,060 I'D HAVE BEEN HALFWAY TO MEXICO BY NOW 1007 01:25:57,060 --> 01:25:58,796 EXCEPT FOR THAT CRAZY SQUAW. 1008 01:25:58,796 --> 01:26:01,064 CAN'T UNDERSTAND A WORD SHE SAYS. 1009 01:26:01,064 --> 01:26:04,038 I KNEW THAT WOULD BRING YOU. 1010 01:26:19,353 --> 01:26:20,521 HELP US. 1011 01:26:23,890 --> 01:26:25,823 HELP US. 1012 01:26:25,823 --> 01:26:27,258 COMANCHES. 1013 01:26:27,258 --> 01:26:30,562 THEY'RE NOT GOING TO LIKE US KILLING THEIR FRIENDS. 1014 01:26:30,562 --> 01:26:31,933 WE BETTER GET MOVING. 1015 01:27:18,678 --> 01:27:20,544 LOOKS LIKE A FAMILY OF HOGS 1016 01:27:20,544 --> 01:27:24,148 JUST MOVED OUT OF THE SEAT OF THESE BRITCHES. 1017 01:27:24,148 --> 01:27:27,751 OH, I HAD SUCH BEAUTIFUL CLOTHES 1018 01:27:27,751 --> 01:27:30,524 I WAS TAKING TO OUR RANCH. 1019 01:27:31,691 --> 01:27:33,891 WHERE ABOUTS IS THIS RANCH? 1020 01:27:33,891 --> 01:27:35,226 MY SON'S RANCH-- 1021 01:27:35,226 --> 01:27:36,894 HE FOUND BEFORE THE WAR 1022 01:27:36,894 --> 01:27:39,030 NEAR A TOWN CALLED SANTA RIO. 1023 01:27:39,030 --> 01:27:40,765 CREEK WITH GOOD WATER, 1024 01:27:40,765 --> 01:27:43,433 TREES, CATTLE, BLACK-TAILED DEER. 1025 01:27:43,433 --> 01:27:46,771 IT'S A REGULAR PARADISE WE'RE HEADED TO. 1026 01:27:46,771 --> 01:27:48,906 OUT THERE? 1027 01:27:48,906 --> 01:27:51,709 YOUR SON TOLD YOU THIS WAS OUT THERE? 1028 01:27:51,709 --> 01:27:55,913 TOLD ME THAT NEAR A PLACE CALLED BLOOD BUTTE. 1029 01:27:55,913 --> 01:27:58,883 MY SON WAS TRUE BLUE, MR. WALES. 1030 01:27:58,883 --> 01:27:59,883 NEVER LIED. 1031 01:27:59,883 --> 01:28:02,023 IT'LL BE THERE, ALL RIGHT. 1032 01:28:03,389 --> 01:28:06,657 YES, MA'AM. I'M SURE IT WILL BE. 1033 01:28:06,657 --> 01:28:09,794 COTTONWOODS, LIVE OAKS, 1034 01:28:09,794 --> 01:28:13,931 WILD HORSES, ANTELOPE... 1035 01:28:13,931 --> 01:28:17,238 LOTS OF QUAIL... 1036 01:28:23,610 --> 01:28:25,379 YOU SEE 'EM? 1037 01:28:26,746 --> 01:28:27,678 WHAT? 1038 01:28:27,678 --> 01:28:30,184 CLOUDS. OVER THERE. 1039 01:28:31,818 --> 01:28:34,218 CLOUDS ARE LIKE... 1040 01:28:34,218 --> 01:28:38,459 DREAMS FLOATIN' ACROSS THE SKY-BLUE MIND. 1041 01:28:40,692 --> 01:28:43,731 WELL, HONEY, I NEVER THOUGHT OF THEM THAT WAY. 1042 01:28:47,000 --> 01:28:48,365 INDIAN, 1043 01:28:48,365 --> 01:28:52,103 THIS MR. WALES IS A COLD-BLOODED KILLER. 1044 01:28:52,103 --> 01:28:53,504 HE'S FROM MISSOURI 1045 01:28:53,504 --> 01:28:55,973 WHERE THEY'RE ALL KNOWN TO BE KILLERS 1046 01:28:55,973 --> 01:28:58,808 OF INNOCENT MEN, WOMEN, AND CHILDREN. 1047 01:28:58,808 --> 01:29:03,981 WOULD YOU RATHER BE RIDING WITH COMANCHEROS, GRANNY? 1048 01:29:03,981 --> 01:29:05,620 NO, I WOULDN'T. 1049 01:30:04,243 --> 01:30:09,914 โ™ช I LOST MY SWEET LOVER โ™ช 1050 01:30:09,914 --> 01:30:14,452 โ™ช IN THAT DIRTY OLD MINE โ™ช 1051 01:30:14,452 --> 01:30:19,657 โ™ช AND HE'S NOT COMING BACK โ™ช 1052 01:30:19,657 --> 01:30:24,628 โ™ช NO MATTER HOW LONG I WAIT โ™ช 1053 01:30:24,628 --> 01:30:31,706 โ™ช MY LOVER IS COMING-- โ™ช 1054 01:30:34,007 --> 01:30:36,210 WHAT WILL YOU HAVE? 1055 01:30:38,612 --> 01:30:40,478 WHISKEY. 1056 01:30:40,478 --> 01:30:42,717 HA HA. "WHISKEY," HE SAYS. 1057 01:30:44,283 --> 01:30:46,487 HOW ABOUT SOMETHING ELSE? 1058 01:30:47,754 --> 01:30:50,220 WELL, A BEER THEN. 1059 01:30:50,220 --> 01:30:51,956 GET THOSE GENTS SOME, TOO. 1060 01:30:51,956 --> 01:30:53,558 YOU, TOO, MA'AM. 1061 01:30:53,558 --> 01:30:55,360 HA HA HA... 1062 01:30:55,360 --> 01:30:56,961 THAT'S MIGHTY DECENT, MISTER. 1063 01:30:56,961 --> 01:30:58,228 BEEN A LONG TIME 1064 01:30:58,228 --> 01:31:01,631 SINCE ANYBODY BOUGHT A DRINK AROUND HERE. 1065 01:31:01,631 --> 01:31:04,969 LONG TIME SINCE WE HAD ANYTHING TO DRINK AROUND HERE. 1066 01:31:04,969 --> 01:31:07,199 OR ANYTHING ELSE. 1067 01:31:07,199 --> 01:31:11,509 YEAH, FIRST THE SILVER RUN OUT OF THE SANTA RIO, 1068 01:31:11,509 --> 01:31:14,712 THEN THE PEOPLE RUN OUT, 1069 01:31:14,712 --> 01:31:16,380 THEN THE WHISKEY, 1070 01:31:16,380 --> 01:31:18,983 THEN THE BEER RUN OUT. 1071 01:31:18,983 --> 01:31:20,617 WELL, NO MATTER. 1072 01:31:20,617 --> 01:31:24,558 IT'S GOOD TO SEE A HIGH ROLLER WANDER THROUGH. 1073 01:31:38,304 --> 01:31:40,571 I DIDN'T MEAN TO OFFEND HIM. 1074 01:31:40,571 --> 01:31:43,941 SOME FELLAS DON'T LIKE TO BE CALLED HIGH ROLLERS. 1075 01:31:43,941 --> 01:31:48,916 I KNOWED A FELLA DIDN'T LIKE TO BE CALLED HIGH-HANDED. 1076 01:31:51,084 --> 01:31:53,418 WE'LL HAVE WHISKEY ALL AROUND. 1077 01:31:53,418 --> 01:31:55,619 COMANCHERO BRAND. 1078 01:31:55,619 --> 01:31:57,121 YEE-HOO! 1079 01:31:57,121 --> 01:31:58,592 WHOA-HO! 1080 01:32:01,762 --> 01:32:05,029 ANGELS OF MERCY COME TO SANTA RIO! 1081 01:32:05,029 --> 01:32:06,429 THIS AIN'T SANTA RIO. 1082 01:32:06,429 --> 01:32:10,168 MY SON TOM TURNER SAID IT WAS A THRIVING PLACE. 1083 01:32:10,168 --> 01:32:12,136 IT WAS. 1084 01:32:12,136 --> 01:32:13,571 WHEN THE SILVER RUN OUT, 1085 01:32:13,571 --> 01:32:15,542 THE THRIVIN' RUN OUT. 1086 01:32:16,838 --> 01:32:19,171 I DO DECLARE. 1087 01:32:19,171 --> 01:32:21,712 MIGHT YOU BE THE MOTHER OF TOM TURNER 1088 01:32:21,712 --> 01:32:24,915 WHOSE RANCH IS OVER BY BLOOD BUTTE? 1089 01:32:24,915 --> 01:32:26,784 THAT I MIGHT, MISS. 1090 01:32:26,784 --> 01:32:30,921 WELL, I AM ROSE! 1091 01:32:30,921 --> 01:32:33,190 ROSE OF SANTA RIO! 1092 01:32:33,190 --> 01:32:36,060 I RECKON HE WROTE YOU ALL ABOUT ME. 1093 01:32:36,060 --> 01:32:38,891 I DON'T RECOLLECT THAT. 1094 01:32:38,891 --> 01:32:40,698 AFTER HIS LUCY PASSED ON, 1095 01:32:40,698 --> 01:32:43,701 HE DIDN'T SHOW MUCH INTEREST IN WOMEN. 1096 01:32:43,701 --> 01:32:47,104 MY SONNY BOY KEPT HIS NOSE TO THE GRINDSTONE, 1097 01:32:47,104 --> 01:32:51,445 PROVIDING A FUTURE FOR ME AND HIS DAUGHTER THERE. 1098 01:32:53,413 --> 01:32:57,214 I DO SEEM TO RECALL HIM TELLING ME 1099 01:32:57,214 --> 01:33:00,218 SOMETHING ABOUT A DAUGHTER WHO WAS... 1100 01:33:00,218 --> 01:33:02,286 A LITTLE ODD. 1101 01:33:02,286 --> 01:33:05,290 HE WAS KILLED IN THE BORDER WAR 1102 01:33:05,290 --> 01:33:06,891 BY MISSOURI RUFFIANS. 1103 01:33:06,891 --> 01:33:08,426 HE DIED A PROUD MEMBER 1104 01:33:08,426 --> 01:33:11,562 OF SENATOR JIM LANE'S REDLEGS, 1105 01:33:11,562 --> 01:33:13,331 FIGHTING FOR THE JUST CAUSE. 1106 01:33:13,331 --> 01:33:16,334 OH, I AM SORRY TO HEAR THAT. 1107 01:33:16,334 --> 01:33:18,931 HE WAS OF THE FINEST SORT. 1108 01:33:18,931 --> 01:33:21,606 SEร‘ORA, PLEASE SIT DOWN. 1109 01:33:21,606 --> 01:33:24,746 YOU MUST BE VERY, VERY TIRED. 1110 01:33:25,846 --> 01:33:29,247 I AM DEEPLY SORROWED TO HEAR THIS. 1111 01:33:29,247 --> 01:33:30,648 IN PAST YEARS, 1112 01:33:30,648 --> 01:33:33,851 MY FRIEND AND I WERE OF SERVICE 1113 01:33:33,851 --> 01:33:35,252 TO YOUR TOM TURNER. 1114 01:33:35,252 --> 01:33:38,288 AND NOW, WE ARE AT YOUR SERVICE. 1115 01:33:38,288 --> 01:33:42,359 WHY, I APPRECIATE YOUR CONCERN. 1116 01:33:42,359 --> 01:33:45,230 I AM GLAD TO FIND MANNERS AT LAST 1117 01:33:45,230 --> 01:33:46,764 HERE IN THE WILDERNESS. 1118 01:33:46,764 --> 01:33:49,967 WE HAVE ENDURED HARDSHIP OF THE WORST SORT 1119 01:33:49,967 --> 01:33:52,169 ON THE WAY OUT HERE. 1120 01:33:52,169 --> 01:33:55,440 GRANDPA SAMUEL AND UNCLE ENOCH 1121 01:33:55,440 --> 01:33:59,110 FELL PREY TO COMANCHEROS. 1122 01:33:59,110 --> 01:34:00,512 LET'S HAVE A DRINK 1123 01:34:00,512 --> 01:34:02,980 TO THE DAMN SILVER RUNNING OUT. 1124 01:34:02,980 --> 01:34:05,249 THAT'S BAD LUCK, THE SILVER RUNNING OUT. 1125 01:34:05,249 --> 01:34:08,719 I WOULDN'T HAVE ANY OTHER KIND. 1126 01:34:08,719 --> 01:34:10,388 [GRR] 1127 01:34:10,388 --> 01:34:12,059 HA HA HA HA. FUNNY. 1128 01:34:16,062 --> 01:34:17,728 WHAT DO YOU HAVE? 1129 01:34:17,728 --> 01:34:21,669 I'M LOOKING FOR JOSEY WALES. 1130 01:34:24,471 --> 01:34:26,007 THAT'D BE ME. 1131 01:34:29,443 --> 01:34:31,476 YOU'RE WANTED, WALES. 1132 01:34:31,476 --> 01:34:33,981 I RECKON I'M RIGHT POPULAR. 1133 01:34:35,516 --> 01:34:37,615 YOU A BOUNTY HUNTER? 1134 01:34:37,615 --> 01:34:40,818 A MAN'S GOT TO DO SOMETHING FOR A LIVING. 1135 01:34:40,818 --> 01:34:45,026 DYING AIN'T MUCH OF A LIVING, BOY. 1136 01:34:47,727 --> 01:34:50,295 YOU KNOW, THIS ISN'T NECESSARY. 1137 01:34:50,295 --> 01:34:53,835 YOU CAN JUST RIDE ON. 1138 01:35:11,218 --> 01:35:12,553 WHEW. 1139 01:35:13,987 --> 01:35:15,823 [SPURS JINGLING] 1140 01:35:30,404 --> 01:35:32,937 I HAD TO COME BACK. 1141 01:35:32,937 --> 01:35:35,476 I KNOW. 1142 01:36:17,184 --> 01:36:18,115 COMANCHE? 1143 01:36:18,115 --> 01:36:19,517 COMANCHES, ALL RIGHT. 1144 01:36:19,517 --> 01:36:21,785 ANY MORE OF THEM, YOU THINK? 1145 01:36:21,785 --> 01:36:24,088 I THINK THAT'S ALL THERE IS, 1146 01:36:24,088 --> 01:36:26,690 BUT THEY HAVE HORSES, BUCK, AND ANTELOPE, 1147 01:36:26,690 --> 01:36:29,827 SO I FIGURE THEY'RE NOT A RAIDING PARTY. 1148 01:36:29,827 --> 01:36:32,697 BUT YOU NEVER CAN TELL, THESE COMANCHES. 1149 01:36:32,697 --> 01:36:35,703 YOU STAY WITH THE CART. 1150 01:36:54,621 --> 01:36:56,954 JUST LOOKING US OVER, I GUESS. 1151 01:36:56,954 --> 01:36:59,424 WELL, THEY'RE PACKING HEAVY. 1152 01:36:59,424 --> 01:37:00,825 THEY MAY RETURN. 1153 01:37:00,825 --> 01:37:03,064 ALL RIGHT. LET'S MOVE OUT. 1154 01:37:09,770 --> 01:37:12,303 IF THEY RIDE WITH TEN BEARS, 1155 01:37:12,303 --> 01:37:14,171 THEY WILL COME BACK. 1156 01:37:14,171 --> 01:37:18,310 TEN BEARS IS THE GREATEST COMANCHE WAR CHIEF, 1157 01:37:18,310 --> 01:37:20,210 BUT HE'S ANGRY. 1158 01:37:20,210 --> 01:37:24,415 EACH YEAR HE'S MET WITH ONE OF YOUR BLUECOAT GENERALS. 1159 01:37:24,415 --> 01:37:26,217 AIN'T ONE OF MY GENERALS. 1160 01:37:26,217 --> 01:37:29,820 EACH YEAR HE IS PUSHED FURTHER ACROSS THE PLAIN. 1161 01:37:29,820 --> 01:37:32,457 GENERAL SHERMAN HAS COME WITH MORE PROMISES, 1162 01:37:32,457 --> 01:37:35,096 BUT TEN BEARS WILL MOVE NO MORE. 1163 01:38:29,148 --> 01:38:31,352 IT'S SO BEAUTIFUL. 1164 01:38:39,025 --> 01:38:43,093 ALL RIGHT. WE CAN GET TO WORK DUSTING FIRST. 1165 01:38:43,093 --> 01:38:48,133 WE'VE GOT A NICE DUTCH OVEN IN THE FIREPLACE. 1166 01:38:48,133 --> 01:38:48,933 MR. WALES, 1167 01:38:48,933 --> 01:38:52,670 YOU MEN CHOP SOME WOOD, 1168 01:38:52,670 --> 01:38:54,272 AND I'LL... 1169 01:38:54,272 --> 01:38:56,274 GET EVERYTHING DONE. 1170 01:38:56,274 --> 01:38:58,709 MR. WALES! 1171 01:38:58,709 --> 01:39:01,779 DID YOU COME ALL THIS WAY TO GAWK? 1172 01:39:01,779 --> 01:39:03,381 YOU DON'T WORK, 1173 01:39:03,381 --> 01:39:05,182 YOU DON'T EAT AROUND HERE. 1174 01:39:05,182 --> 01:39:08,189 DIDN'T FIGURE YOU FOR A LOAFER. 1175 01:39:11,090 --> 01:39:12,293 [SWALLOWS] 1176 01:39:32,546 --> 01:39:35,379 YOU KNOW, SHE TOLD ME 1177 01:39:35,379 --> 01:39:40,585 IT'S THE FIRST TIME SHE EVER HAD A PLACE OF HER OWN. 1178 01:39:40,585 --> 01:39:43,521 GRANDMA SAYS IT'S OUR HOME. 1179 01:39:43,521 --> 01:39:46,790 IT IS ALL OF OURS. 1180 01:39:46,790 --> 01:39:49,794 I'M GLAD THERE'LL BE A MAN AROUND 1181 01:39:49,794 --> 01:39:51,795 TO TAKE CARE OF THINGS. 1182 01:39:51,795 --> 01:39:54,799 I'LL BE DROPPING BACK FROM TIME TO TIME, 1183 01:39:54,799 --> 01:39:57,635 PROBABLY JUST TO HOLE UP. 1184 01:39:57,635 --> 01:40:00,238 WHY DON'T YOU STAY WITH US? 1185 01:40:00,238 --> 01:40:02,201 BE OUR PARTNER. 1186 01:40:02,201 --> 01:40:05,443 THEY WON'T MISS YOU. 1187 01:40:05,443 --> 01:40:07,749 MAYBE THEY'LL FORGET YOU. 1188 01:40:08,882 --> 01:40:13,855 YOU KNOW THERE AIN'T NO FORGETTING. 1189 01:41:34,534 --> 01:41:36,203 OLE, JOSEY. 1190 01:41:37,804 --> 01:41:39,340 iOLE! 1191 01:41:41,073 --> 01:41:43,911 WE'RE GOING TO SANTA RIO. 1192 01:41:53,019 --> 01:41:58,389 โ™ช IN THE SWEET BY-AND-BY โ™ช 1193 01:41:58,389 --> 01:42:03,861 โ™ช WE SHALL MEET ON THAT BEAUTIFUL SHORE โ™ช 1194 01:42:03,861 --> 01:42:06,497 โ™ช IN THE SWEET โ™ช 1195 01:42:06,497 --> 01:42:09,266 โ™ช BY-AND-BY โ™ช 1196 01:42:09,266 --> 01:42:14,872 โ™ช WE WILL MEET ON THAT BEAUTIFUL SHORE โ™ช 1197 01:42:14,872 --> 01:42:17,608 โ™ช IN THE SWEET โ™ช 1198 01:42:17,608 --> 01:42:21,145 โ™ช BY-AND-BY โ™ช 1199 01:42:21,145 --> 01:42:27,552 โ™ช WE WILL MEET ON THAT BEAUTIFUL SHORE โ™ช 1200 01:42:27,552 --> 01:42:30,688 LORD, THANKS A LOT 1201 01:42:30,688 --> 01:42:33,123 FOR BRINGING US TO THIS PLACE. 1202 01:42:33,123 --> 01:42:36,594 PA AND DANIEL DIED AT THE HANDS 1203 01:42:36,594 --> 01:42:39,664 OF THAT LOW-DOWN MURDERING TRASH OUT OF HELL 1204 01:42:39,664 --> 01:42:41,064 THAT DONE THEM IN, 1205 01:42:41,064 --> 01:42:43,266 BUT THEY PUT UP A GOOD FIGHT 1206 01:42:43,266 --> 01:42:45,736 AND DIED THE BEST THEY COULD. 1207 01:42:45,736 --> 01:42:48,172 AND THANKS A LOT FOR JOSEY WALES, 1208 01:42:48,172 --> 01:42:52,443 WHO YOU CHANGED FROM A MURDERING BUSHWACKER 1209 01:42:52,443 --> 01:42:54,446 ON THE SIDE OF SATAN 1210 01:42:54,446 --> 01:42:56,147 TO A BETTER MAN 1211 01:42:56,147 --> 01:42:59,450 TRYING TO DELIVER US FROM THE PHILISTINES. 1212 01:42:59,450 --> 01:43:00,851 AND THANK THE LORD 1213 01:43:00,851 --> 01:43:04,158 FOR GETTING US TOGETHER IN TEXAS. 1214 01:43:11,164 --> 01:43:12,697 HEY, YOU ALL RIGHT? 1215 01:43:12,697 --> 01:43:14,527 TEN BEARS... 1216 01:43:14,527 --> 01:43:16,400 HE GOT TRAVIS AND CHATO. 1217 01:43:16,400 --> 01:43:19,641 HE'LL BE RIDING HERE IN THE MORNING. 1218 01:43:21,808 --> 01:43:23,978 [SPEAKING NAVAJO] 1219 01:43:37,057 --> 01:43:39,990 IF I WAS LOOKING FOR A PLACE TO HOLE UP, 1220 01:43:39,990 --> 01:43:41,391 I'D PICK THIS ONE. 1221 01:43:41,391 --> 01:43:44,995 THE WALLS AND THE CEILING 2 FEET THICK. 1222 01:43:44,995 --> 01:43:47,998 ALL MADE OF MUD, NOTHING TO BURN. 1223 01:43:47,998 --> 01:43:50,001 TWO DOORS, FRONT AND BACK, 1224 01:43:50,001 --> 01:43:51,435 RIGHT IN SIGHT OF ONE ANOTHER. 1225 01:43:51,435 --> 01:43:53,170 THESE CROSSES ARE TO FIRE RIFLES THROUGH. 1226 01:43:53,170 --> 01:43:55,438 UP AND DOWN, SIDE TO SIDE. 1227 01:43:55,438 --> 01:43:58,442 YOUR TOM TURNER KNEW WHAT HE WAS DOING. 1228 01:43:58,442 --> 01:44:01,445 I'LL BE SHOOTING OUT OF THAT DOOR. 1229 01:44:01,445 --> 01:44:03,915 I'D RATHER YOU SIT THERE AND LOAD. 1230 01:44:03,915 --> 01:44:05,383 CAN YOU DO THAT? 1231 01:44:05,383 --> 01:44:06,420 I CAN. 1232 01:44:07,620 --> 01:44:08,723 MOONLIGHT... 1233 01:44:09,856 --> 01:44:11,288 RIGHT UNDERNEATH THIS DOOR. 1234 01:44:11,288 --> 01:44:13,291 YOU FIRE THROUGH HERE, RIGHT? 1235 01:44:13,291 --> 01:44:14,892 RIGHT THROUGH THIS WINDOW. 1236 01:44:14,892 --> 01:44:16,894 CAN YOU SHOOT A RIFLE? 1237 01:44:16,894 --> 01:44:18,162 I'LL TRY. 1238 01:44:18,162 --> 01:44:21,398 LONE, YOU TAKE THIS WINDOW HERE AND THE DOOR, 1239 01:44:21,398 --> 01:44:24,402 WHEREVER THE MOST FIRE IS COMING FROM. 1240 01:44:24,402 --> 01:44:27,605 KEEP AN EYE ON THAT HALLWAY THERE. 1241 01:44:27,605 --> 01:44:28,540 BECAUSE... 1242 01:44:28,540 --> 01:44:31,409 THE ONLY BLIND SPOT IS THE CEILING. 1243 01:44:31,409 --> 01:44:33,411 THEY'LL GET AROUND TO IT. 1244 01:44:33,411 --> 01:44:35,413 THEY CAN'T SHOOT THROUGH IT, 1245 01:44:35,413 --> 01:44:38,416 BUT THEY MIGHT DIG A HOLE IN IT 1246 01:44:38,416 --> 01:44:41,019 AND DROP DOWN IN THE BEDROOM. 1247 01:44:41,019 --> 01:44:43,087 NOW, REMEMBER, 1248 01:44:43,087 --> 01:44:44,221 WHEN THINGS LOOK BAD, 1249 01:44:44,221 --> 01:44:46,824 AND IT LOOKS LIKE YOU WON'T MAKE IT, 1250 01:44:46,824 --> 01:44:49,226 THEN YOU GOT TO GET MEAN. 1251 01:44:49,226 --> 01:44:50,994 I MEAN PLUMB MAD-DOG MEAN, 1252 01:44:50,994 --> 01:44:53,130 'CAUSE IF YOU LOSE YOUR HEAD AND GIVE UP, 1253 01:44:53,130 --> 01:44:55,232 THEN YOU NEITHER LIVE NOR WIN. 1254 01:44:55,232 --> 01:44:57,301 THAT'S JUST THE WAY IT IS. 1255 01:44:57,301 --> 01:44:59,303 USE PISTOLS AT SHORT RANGE. 1256 01:44:59,303 --> 01:45:00,705 MORE FIREPOWER. LESS RELOADING. 1257 01:45:00,705 --> 01:45:04,908 KEEP THIS FIRE GOING. KEEP AN IRON ON IT RED HOT. 1258 01:45:04,908 --> 01:45:06,911 ANYBODY GETS HIT, SING OUT. 1259 01:45:06,911 --> 01:45:08,313 SLAP FIRE INTO IT. 1260 01:45:08,313 --> 01:45:10,151 THAT'LL STOP THE BLOOD. 1261 01:45:12,914 --> 01:45:14,852 WHAT'S ALL THAT PAINT ABOUT? 1262 01:45:14,852 --> 01:45:16,653 IT'S MY DEATH FACE. 1263 01:45:16,653 --> 01:45:21,626 WELL, WE'RE SURE GOING TO SHOW THEM REDSKINS SOMETHING TOMORROW. 1264 01:45:21,626 --> 01:45:23,594 NO OFFENSE MEANT. 1265 01:45:23,594 --> 01:45:25,767 NONE TAKEN. 1266 01:45:36,142 --> 01:45:37,870 WHERE'S HE GOING? 1267 01:45:37,870 --> 01:45:41,879 HE CAN DO THE BEST FOR US ON A HORSE. 1268 01:45:41,879 --> 01:45:43,681 HE'S A GUERRILLA FIGHTER. 1269 01:45:43,681 --> 01:45:47,685 HE FIGURES HE CAN CARRY THE FIGHT TO THE ENEMY. 1270 01:45:47,685 --> 01:45:51,254 HE'S GOING INTO THE VALLEY TO KILL TEN BEARS 1271 01:45:51,254 --> 01:45:54,124 AND AS MANY OF THE MEN AS HE CAN. 1272 01:45:54,124 --> 01:45:57,628 HOW WILL HE DO THAT AND COME BACK HERE? 1273 01:45:57,628 --> 01:45:59,433 HE WON'T COME BACK. 1274 01:46:04,671 --> 01:46:05,807 JOSEY! 1275 01:48:32,185 --> 01:48:33,985 YOU'LL BE TEN BEARS? 1276 01:48:33,985 --> 01:48:36,557 I AM TEN BEARS. 1277 01:48:40,855 --> 01:48:43,330 I'M JOSEY WALES. 1278 01:48:44,798 --> 01:48:46,367 I HAVE HEARD. 1279 01:48:47,333 --> 01:48:48,933 YOU ARE THE GRAY RIDER. 1280 01:48:48,933 --> 01:48:52,403 YOU WOULD NOT MAKE PEACE WITH THE BLUECOATS. 1281 01:48:52,403 --> 01:48:54,575 YOU MAY GO IN PEACE. 1282 01:48:55,809 --> 01:48:57,411 I RECKON NOT. 1283 01:49:02,082 --> 01:49:04,182 I GOT NOWHERE TO GO. 1284 01:49:04,182 --> 01:49:06,453 THEN YOU WILL DIE. 1285 01:49:07,621 --> 01:49:10,758 I CAME HERE TO DIE WITH YOU... 1286 01:49:12,559 --> 01:49:13,958 OR LIVE WITH YOU. 1287 01:49:13,958 --> 01:49:17,562 DYING AIN'T SO HARD FOR MEN LIKE YOU AND ME. 1288 01:49:17,562 --> 01:49:18,796 IT'S LIVING THAT'S HARD 1289 01:49:18,796 --> 01:49:21,299 WHEN ALL YOU'VE EVER CARED ABOUT 1290 01:49:21,299 --> 01:49:23,200 HAS BEEN BUTCHERED OR RAPED. 1291 01:49:23,200 --> 01:49:25,570 GOVERNMENTS DON'T LIVE TOGETHER. 1292 01:49:25,570 --> 01:49:27,571 PEOPLE LIVE TOGETHER. 1293 01:49:27,571 --> 01:49:30,775 WITH GOVERNMENTS YOU DON'T ALWAYS GET A FAIR WORD 1294 01:49:30,775 --> 01:49:31,709 OR A FAIR FIGHT. 1295 01:49:31,709 --> 01:49:34,177 I'VE COME TO GIVE YOU EITHER ONE 1296 01:49:34,177 --> 01:49:36,818 OR GET EITHER ONE FROM YOU. 1297 01:49:37,984 --> 01:49:39,717 I CAME HERE LIKE THIS 1298 01:49:39,717 --> 01:49:43,320 SO YOU'LL KNOW MY WORD OF DEATH IS TRUE 1299 01:49:43,320 --> 01:49:46,427 AND THAT MY WORD OF LIFE IS THEN TRUE. 1300 01:49:48,127 --> 01:49:50,594 THE BEAR LIVES HERE... 1301 01:49:50,594 --> 01:49:52,197 THE WOLF, THE ANTELOPE... 1302 01:49:52,197 --> 01:49:53,798 THE COMANCHE... 1303 01:49:53,798 --> 01:49:55,600 AND SO WILL WE, 1304 01:49:55,600 --> 01:49:59,203 AND WE'LL ONLY HUNT WHAT WE NEED TO LIVE ON, 1305 01:49:59,203 --> 01:50:01,166 SAME AS THE COMANCHE DOES. 1306 01:50:01,166 --> 01:50:03,507 EVERY SPRING WHEN THE GRASS TURNS GREEN 1307 01:50:03,507 --> 01:50:05,109 AND THE COMANCHE MOVES NORTH, 1308 01:50:05,109 --> 01:50:07,512 HE CAN REST HERE IN PEACE, 1309 01:50:07,512 --> 01:50:09,113 BUTCHER SOME OF OUR CATTLE, 1310 01:50:09,113 --> 01:50:10,514 AND JERK BEEF FOR THE JOURNEY. 1311 01:50:10,514 --> 01:50:12,283 THE SIGN OF THE COMANCHE, 1312 01:50:12,283 --> 01:50:14,880 THAT WILL BE ON OUR LODGE. 1313 01:50:14,880 --> 01:50:16,387 THAT'S MY WORD OF LIFE. 1314 01:50:16,387 --> 01:50:18,623 AND YOUR WORD OF DEATH? 1315 01:50:18,623 --> 01:50:20,625 IT'S HERE IN MY PISTOLS 1316 01:50:20,625 --> 01:50:22,627 AND THERE IN YOUR RIFLES. 1317 01:50:22,627 --> 01:50:24,294 I'M HERE FOR EITHER ONE. 1318 01:50:24,294 --> 01:50:27,299 THESE THINGS YOU SAY WE WILL HAVE, 1319 01:50:27,299 --> 01:50:29,167 WE ALREADY HAVE. 1320 01:50:29,167 --> 01:50:30,301 THAT'S TRUE. 1321 01:50:30,301 --> 01:50:32,569 I AIN'T PROMISING YOU NOTHING EXTRA. 1322 01:50:32,569 --> 01:50:36,574 I'M JUST GIVING YOU LIFE, AND YOU'RE GIVING ME LIFE, 1323 01:50:36,574 --> 01:50:39,577 AND I'M SAYING THAT MEN CAN LIVE TOGETHER 1324 01:50:39,577 --> 01:50:41,415 WITHOUT BUTCHERING ONE ANOTHER. 1325 01:50:42,783 --> 01:50:44,314 IT'S SAD THAT GOVERNMENTS 1326 01:50:44,314 --> 01:50:46,718 ARE CHIEFED BY THE DOUBLE-TONGUES. 1327 01:50:46,718 --> 01:50:49,915 THERE IS IRON IN YOUR WORDS OF DEATH 1328 01:50:49,915 --> 01:50:51,723 FOR ALL COMANCHE TO SEE, 1329 01:50:51,723 --> 01:50:55,593 AND SO THERE IS IRON IN YOUR WORDS OF LIFE. 1330 01:50:55,593 --> 01:50:58,596 NO SIGNED PAPER CAN HOLD THE IRON. 1331 01:50:58,596 --> 01:51:01,468 IT MUST COME FROM MEN. 1332 01:51:02,336 --> 01:51:03,601 TEN BEARS' WORDS 1333 01:51:03,601 --> 01:51:06,604 CARRIES THE SAME IRON OF LIFE AND DEATH. 1334 01:51:06,604 --> 01:51:10,207 IT IS GOOD THAT WARRIORS SUCH AS WE MEET 1335 01:51:10,207 --> 01:51:12,210 IN THE STRUGGLE OF LIFE... 1336 01:51:12,210 --> 01:51:13,580 OR DEATH. 1337 01:51:15,682 --> 01:51:18,720 IT SHALL BE LIFE. 1338 01:51:44,044 --> 01:51:45,410 SO WILL IT BE. 1339 01:51:45,410 --> 01:51:47,615 I RECKON SO. 1340 01:51:49,849 --> 01:51:52,620 I'LL BE DAMNED. LOOK AT THIS. 1341 01:52:03,463 --> 01:52:04,795 COME. SIT DOWN. 1342 01:52:04,795 --> 01:52:07,798 OH, I'M SO GLAD TO SEE YOU. 1343 01:52:07,798 --> 01:52:11,402 I NEVER THOUGHT I'D SEE YOU AGAIN, GRANDMA. 1344 01:52:11,402 --> 01:52:13,404 OH, GOD! 1345 01:52:13,404 --> 01:52:15,139 OH, SIT DOWN. 1346 01:52:15,139 --> 01:52:16,674 NEVER THOUGHT I'D BE GLAD 1347 01:52:16,674 --> 01:52:18,512 TO SEE ANOTHER INDIAN. 1348 01:52:34,961 --> 01:52:36,931 HOO! 1349 01:52:42,336 --> 01:52:43,301 YOO! 1350 01:52:43,301 --> 01:52:45,072 HEY, HEY! ALL RIGHT! 1351 01:52:49,143 --> 01:52:50,912 YEE-HOO! 1352 01:52:58,118 --> 01:53:00,688 [MOO] 1353 01:53:22,541 --> 01:53:25,747 I'VE GOT SOMETHING TO SHOW YOU, MR. WALES. 1354 01:53:27,413 --> 01:53:29,747 I MADE THIS CHAIN FOR YOU. 1355 01:53:29,747 --> 01:53:32,586 I BRAIDED IT FROM MY HAIR. 1356 01:53:34,687 --> 01:53:36,221 THAT'S REAL NICE. 1357 01:53:36,221 --> 01:53:37,621 THAT REALLY IS. 1358 01:53:37,621 --> 01:53:39,260 IT'S A WATCH CHAIN. 1359 01:53:40,426 --> 01:53:42,360 YEAH, WELL, IT'S A...NICE ONE. 1360 01:53:42,360 --> 01:53:43,494 IT'LL COME IN HANDY. 1361 01:53:43,494 --> 01:53:45,527 I THANK YOU FOR IT. 1362 01:53:46,532 --> 01:53:50,532 UH, YOU--YOU DO HAVE A WATCH, DON'T YOU? 1363 01:53:52,972 --> 01:53:56,644 UH, WELL, I BEEN MEANING TO GET ONE, YEAH. 1364 01:53:58,444 --> 01:54:01,683 COULD WE, UM, PLAY A SONG FOR YOU? 1365 01:54:03,582 --> 01:54:07,188 I'M AFRAID I DON'T KNOW TOO MANY SONGS. 1366 01:54:17,631 --> 01:54:19,964 COULD WE PLAY SOMETHING YOU LIKE? 1367 01:54:19,964 --> 01:54:24,669 ONLY SONG I CAN THINK OF IS ROSE OF ALABAMIE. 1368 01:54:24,669 --> 01:54:27,138 HEY, WE REMEMBER THAT OLD PIECE. 1369 01:54:27,138 --> 01:54:29,140 ROSIE, COME HERE. 1370 01:54:29,140 --> 01:54:30,207 PICK UP. 1371 01:54:30,207 --> 01:54:33,778 โ™ช AWAY FROM MISSISSIPPI'S VALE โ™ช 1372 01:54:33,778 --> 01:54:36,781 โ™ช WITH MY OLD HALF FARE FOR A SALE โ™ช 1373 01:54:36,781 --> 01:54:39,650 โ™ช I CROSSED UPON A COTTON BALE โ™ช 1374 01:54:39,650 --> 01:54:42,454 โ™ช TO THE ROSE OF ALABAMA โ™ช 1375 01:54:42,454 --> 01:54:44,155 โ™ช OH, BROWN ROSIE... โ™ช 1376 01:54:44,155 --> 01:54:45,557 DO YOU DANCE? 1377 01:54:45,557 --> 01:54:46,558 NO. 1378 01:54:46,558 --> 01:54:48,560 I DON'T, EITHER. 1379 01:54:48,560 --> 01:54:51,396 โ™ช A SWEET TOBACCO POSEY โ™ช 1380 01:54:51,396 --> 01:54:54,798 โ™ช IS THE ROSE OF ALABAMA โ™ช 1381 01:54:54,798 --> 01:54:57,768 โ™ช A SWEET TOBACCO POSEY โ™ช 1382 01:54:57,768 --> 01:55:00,438 โ™ช IS THE ROSE OF ALABAMA โ™ช 1383 01:55:00,438 --> 01:55:01,572 HELP US OUT NOW. 1384 01:55:01,572 --> 01:55:04,509 โ™ช OH, BROWN ROSIE โ™ช 1385 01:55:04,509 --> 01:55:07,044 โ™ช THE ROSE OF ALABAMA โ™ช 1386 01:55:07,044 --> 01:55:09,113 โ™ช A SWEET TOBACCO POSEY โ™ช 1387 01:55:09,113 --> 01:55:12,754 โ™ช IS THE ROSE OF ALABAMA โ™ช 1388 01:55:17,991 --> 01:55:18,924 YA-HOO! 1389 01:55:18,924 --> 01:55:19,724 AH-HA! 1390 01:55:19,724 --> 01:55:21,059 HA HA HA! 1391 01:55:21,059 --> 01:55:23,297 HA HA HA! 1392 01:55:57,463 --> 01:55:59,630 I SAW HIM THROUGH THIS WINDOW 1393 01:55:59,630 --> 01:56:01,031 WHEN HE SHOT MY PARTNER. 1394 01:56:01,031 --> 01:56:04,034 HE WAS TRAVELING WITH AN OLD INJUN, 1395 01:56:04,034 --> 01:56:05,636 A SQUAW, SOME OLD LADY, 1396 01:56:05,636 --> 01:56:07,271 AND A SCRAWNY GIRL. 1397 01:56:07,271 --> 01:56:08,639 HAD TO BE HIM. 1398 01:56:08,639 --> 01:56:11,776 HE HAD THIS SCAR ON HIS FACE RIGHT HERE. 1399 01:56:11,776 --> 01:56:15,016 I WASN'T ABOUT TO FACE HIM DOWN ALONE. 1400 01:56:16,317 --> 01:56:19,049 MM-HMM. 1401 01:56:19,049 --> 01:56:22,289 YOU MEN GET THEM HORSES OUT OF SIGHT! 1402 01:56:24,123 --> 01:56:26,524 IF JOSEY WALES COMES BACK HERE, 1403 01:56:26,524 --> 01:56:28,763 WE'LL BUY HIM A DRINK. 1404 01:56:42,476 --> 01:56:44,445 [FIDDLE PLAYS] 1405 01:57:12,539 --> 01:57:14,705 KANSAS WAS ALL... 1406 01:57:14,705 --> 01:57:15,707 GOLD. 1407 01:57:15,707 --> 01:57:18,212 IT SMELLED LIKE SUNSHINE. 1408 01:57:20,113 --> 01:57:20,911 YEAH. 1409 01:57:20,911 --> 01:57:22,675 WELL, I ALWAYS HEARD 1410 01:57:22,675 --> 01:57:25,683 THERE WERE THREE KINDS OF SUNS IN KANSAS-- 1411 01:57:25,683 --> 01:57:27,452 SUNSHINE... 1412 01:57:27,452 --> 01:57:30,183 SUNFLOWERS, AND... 1413 01:57:30,183 --> 01:57:31,525 SONS OF BITCHES. 1414 01:57:35,396 --> 01:57:36,226 WELL... 1415 01:57:36,226 --> 01:57:39,300 AT LEAST WE'RE KNOWN FOR SOMETHING. 1416 01:57:42,764 --> 01:57:45,402 I HEARD A JOKE ABOUT MISSOURI ONCE. 1417 01:57:45,402 --> 01:57:49,072 SOMETHING ABOUT HOW PEOPLE FROM MISSOURI 1418 01:57:49,072 --> 01:57:52,344 ARE ALWAYS SAYING "SHOW ME." 1419 01:57:52,344 --> 01:57:53,745 DO YOU KNOW IT? 1420 01:57:53,745 --> 01:57:54,746 NO. 1421 01:57:54,746 --> 01:57:57,315 I THINK IT WAS, UM... 1422 01:57:57,315 --> 01:58:00,283 IF...IF... 1423 01:58:00,283 --> 01:58:03,287 WHAT DOES A MAN FROM MISSOURI SAY 1424 01:58:03,287 --> 01:58:07,092 IF SOMEONE ASKS HIM TO SEE A MISSOURI MULE? 1425 01:58:07,092 --> 01:58:09,255 AND? 1426 01:58:09,255 --> 01:58:11,532 HE SAYS "SHOW ME." 1427 01:58:13,600 --> 01:58:14,632 GET IT? 1428 01:58:14,632 --> 01:58:16,767 IS THAT THE KIND OF DUMB JOKES 1429 01:58:16,767 --> 01:58:18,801 THEY TEACH PRETTY GIRLS IN KANSAS? 1430 01:58:21,007 --> 01:58:23,177 THEY TEACH OTHER THINGS. 1431 01:58:30,751 --> 01:58:32,186 SHOW ME. 1432 01:59:09,556 --> 01:59:11,525 PA! [THUNDER] 1433 01:59:46,921 --> 01:59:50,364 YOU'RE UP KIND OF EARLY, AREN'T YOU? 1434 01:59:51,898 --> 01:59:54,466 IT'S BEEN NICE RIDING WITH YOU, CHIEF. 1435 01:59:54,466 --> 01:59:56,601 SAME HERE. 1436 01:59:56,601 --> 01:59:58,402 WHEN YOU GET TO TOWN, 1437 01:59:58,402 --> 02:00:01,539 GET SOME NICE DRESSES FOR THE LADIES, HEAR? 1438 02:00:01,539 --> 02:00:03,341 I WILL. 1439 02:00:03,341 --> 02:00:04,675 GET SOMETHING ESPECIALLY NICE 1440 02:00:04,675 --> 02:00:08,182 FOR LAURA LEE TO WEAR WHEN I RETURN IN SPRING. 1441 02:00:12,819 --> 02:00:14,118 YEAH. 1442 02:00:14,118 --> 02:00:17,291 OR THE FOLLOWING SPRING. 1443 02:00:19,792 --> 02:00:21,395 YEAH. 1444 02:00:22,895 --> 02:00:26,363 SOMETIMES TROUBLE JUST FOLLOWS A MAN. 1445 02:00:26,363 --> 02:00:30,104 HELL, I'VE BEEN HERE WAY TOO LONG AS IT-- 1446 02:00:36,108 --> 02:00:38,045 I RECKON SO. 1447 02:01:07,006 --> 02:01:09,443 JOSEY WALES! 1448 02:02:29,355 --> 02:02:32,760 YOU'RE ALL ALONE NOW, WALES. 1449 02:02:34,093 --> 02:02:36,263 NOT QUITE ALONE. 1450 02:03:16,502 --> 02:03:18,803 NOW WE'RE REALLY GOING TO SHOW 1451 02:03:18,803 --> 02:03:20,171 THESE PALEFACES SOMETHING. 1452 02:03:20,171 --> 02:03:21,206 NO OFFENSE. 1453 02:03:21,206 --> 02:03:23,240 NONE TAKEN! 1454 02:03:23,240 --> 02:03:27,344 THESE MEN ARE A SLANDER TO KANSAS, 1455 02:03:27,344 --> 02:03:31,318 ATTACKING INNOCENT WOMEN LIKE THIS. 1456 02:09:02,182 --> 02:09:03,515 BULLETS WERE FLYING. 1457 02:09:03,515 --> 02:09:05,517 PEOPLE RUNNING EVERY WHICH WAY. 1458 02:09:05,517 --> 02:09:07,518 THE CHURCH BELLS WERE RINGING. 1459 02:09:07,518 --> 02:09:10,515 ME AND MISS ROSE WERE DUCKING FOR COVER. 1460 02:09:10,515 --> 02:09:14,528 ONE DIDN'T KNOW WHERE THE SHOTS WERE COMING-- 1461 02:09:19,932 --> 02:09:22,466 MR. WILSON! 1462 02:09:22,466 --> 02:09:23,468 GOOD MORNING. 1463 02:09:23,468 --> 02:09:25,603 HELLO, MR. WILSON. 1464 02:09:25,603 --> 02:09:28,200 WE WERE JUST TELLING THESE FELLOWS 1465 02:09:28,200 --> 02:09:30,608 A LITTLE STORY ABOUT AN OUTLAW 1466 02:09:30,608 --> 02:09:33,544 WHO PASSED THROUGH THIS WAY A WHILE BACK. 1467 02:09:33,544 --> 02:09:36,546 I DON'T SUPPOSE YOU'D KNOW ABOUT HIM. 1468 02:09:36,546 --> 02:09:40,451 THESE TWO FELLAS DOWN HERE IS TEXAS RANGERS. 1469 02:09:40,451 --> 02:09:41,852 BEEN ON HIS TRAIL. 1470 02:09:41,852 --> 02:09:44,622 ALONG WITH THIS OTHER FELLOW OVER HERE. 1471 02:09:44,622 --> 02:09:47,028 WHAT'D YOU SAY YOUR NAME WAS, FRIEND? 1472 02:09:51,432 --> 02:09:53,365 MY NAME'S FLETCHER. 1473 02:09:53,365 --> 02:09:55,266 FLETCHER. THAT'S RIGHT. 1474 02:09:55,266 --> 02:09:56,533 MR. FLETCHER. 1475 02:09:56,533 --> 02:09:59,537 THE THREE OF THEM BEEN CHASING THIS OUTLAW. 1476 02:09:59,537 --> 02:10:01,739 JUST SO HAPPENS, OLD TEN SPOT, 1477 02:10:01,739 --> 02:10:03,207 WOULDN'T YOU KNOW, 1478 02:10:03,207 --> 02:10:04,542 KNOWS ALL ABOUT IT. 1479 02:10:04,542 --> 02:10:05,643 YES, SIR. 1480 02:10:05,643 --> 02:10:08,146 IT WAS DOWN IN MONTERREY, MEXICO, 1481 02:10:08,146 --> 02:10:10,280 A LITTLE WHILE BACK. 1482 02:10:10,280 --> 02:10:12,182 ANYWAYS, THIS OUTLAW FELLA, 1483 02:10:12,182 --> 02:10:15,152 HE WENT UP AGAINST FIVE PISTOLEROS. 1484 02:10:15,152 --> 02:10:18,690 HE GOT THREE BEFORE THEY CUT HIM DOWN. 1485 02:10:18,690 --> 02:10:20,658 THAT RIGHT, MISS ROSE? 1486 02:10:20,658 --> 02:10:21,659 THAT'S RIGHT. 1487 02:10:21,659 --> 02:10:23,928 HIS NAME WAS, UH... 1488 02:10:23,928 --> 02:10:26,064 JOSEY WALES. 1489 02:10:26,064 --> 02:10:27,398 THAT'S IT. 1490 02:10:27,398 --> 02:10:28,936 JOSEY WALES. 1491 02:10:29,969 --> 02:10:31,736 WELL, IF THAT'S WHAT HAPPENED, 1492 02:10:31,736 --> 02:10:34,967 THEN, UH, JOSEY WALES MUST BE DEAD. 1493 02:10:34,967 --> 02:10:37,709 OH, HE IS DEAD. 1494 02:10:37,709 --> 02:10:40,615 HE SURE IS DEAD. 1495 02:10:44,117 --> 02:10:45,820 DEAD, ALL RIGHT. 1496 02:10:49,723 --> 02:10:52,157 WOULD YOU SIGN THIS AFFIDAVIT? 1497 02:10:52,157 --> 02:10:53,158 UH, SIGN? 1498 02:10:53,158 --> 02:10:55,062 WHY, SURE WILL. 1499 02:11:11,678 --> 02:11:12,914 THAT'S IT. 1500 02:11:20,821 --> 02:11:23,758 NICE SEEING YOU, MR. WILSON. 1501 02:11:28,027 --> 02:11:32,297 THERE MUST BE 5,000 WANTED MEN IN TEXAS RIGHT NOW. 1502 02:11:32,297 --> 02:11:33,698 CAN'T GET 'EM ALL. 1503 02:11:33,698 --> 02:11:36,100 YEAH, I GUESS THAT'S THE TRUTH. 1504 02:11:36,100 --> 02:11:39,103 IF YOU'RE BACK THIS WAY, STOP IN. 1505 02:11:39,103 --> 02:11:42,944 I RECKON WE WON'T BE COMING BACK THIS WAY. 1506 02:11:46,745 --> 02:11:50,348 I DON'T BELIEVE THAT STORY ABOUT JOSEY WALES. 1507 02:11:50,348 --> 02:11:51,516 YOU DON'T? 1508 02:11:51,516 --> 02:11:53,884 NO, SIR, I DON'T. 1509 02:11:53,884 --> 02:11:56,488 I DON'T BELIEVE NO FIVE PISTOLEROS 1510 02:11:56,488 --> 02:11:58,793 COULD DO IN JOSEY WALES. 1511 02:11:59,726 --> 02:12:01,254 MAYBE IT WAS SIX. 1512 02:12:01,254 --> 02:12:03,626 COULD HAVE EVEN BEEN 10. 1513 02:12:04,697 --> 02:12:06,664 I THINK HE'S STILL ALIVE. 1514 02:12:06,664 --> 02:12:07,665 ALIVE? 1515 02:12:07,665 --> 02:12:09,370 UH, NO, SIR. 1516 02:12:15,141 --> 02:12:18,276 I THINK I'LL GO DOWN TO MEXICO 1517 02:12:18,276 --> 02:12:20,414 TO TRY TO FIND HIM. 1518 02:12:28,488 --> 02:12:29,957 AND THEN? 1519 02:12:38,465 --> 02:12:40,632 HE'S GOT THE FIRST MOVE. 1520 02:12:40,632 --> 02:12:43,237 I OWE HIM THAT. 1521 02:12:44,503 --> 02:12:47,709 I THINK I'LL TRY TO TELL HIM THE WAR IS OVER. 1522 02:13:02,523 --> 02:13:05,688 WHAT DO YOU SAY, MR. WILSON? 1523 02:13:12,599 --> 02:13:14,736 I RECKON SO. 1524 02:13:20,606 --> 02:13:24,979 I GUESS WE ALL DIED A LITTLE IN THAT DAMN WAR. 1525 02:14:23,303 --> 02:14:26,236 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS., INC. 1526 02:14:26,236 --> 02:14:29,240 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. 1527 02:14:29,240 --> 02:14:32,113 CAPTIONS COPYRIGHT 1992 WARNER BROS. 95274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.