Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,439 --> 00:00:43,119
Is there anything on my face?
2
00:00:45,759 --> 00:00:46,840
It has Demon Qi.
3
00:00:47,320 --> 00:00:48,119
The Demon.
4
00:00:48,799 --> 00:00:50,600
Didn't I already control it?
5
00:00:52,479 --> 00:00:54,039
Take a closer look.
6
00:00:56,840 --> 00:00:57,640
I...
7
00:00:57,920 --> 00:00:59,479
I was just kidding.
8
00:01:02,240 --> 00:01:03,399
Where's His Majesty?
9
00:01:03,759 --> 00:01:04,760
Is so old,
10
00:01:04,799 --> 00:01:06,040
and still so childish.
11
00:01:09,560 --> 00:01:11,920
If I can make you a mortal again,
12
00:01:12,480 --> 00:01:14,519
are you willing to give up the magic?
13
00:01:14,599 --> 00:01:15,840
Really?
14
00:01:16,359 --> 00:01:17,959
Then you should do it quickly.
15
00:01:18,359 --> 00:01:21,439
Are you willing to let go of such strong power
16
00:01:22,200 --> 00:01:23,280
really powerful?
17
00:01:24,359 --> 00:01:25,480
My father
18
00:01:26,200 --> 00:01:27,400
and my mother
19
00:01:28,120 --> 00:01:30,439
has left me because of it.
20
00:01:30,920 --> 00:01:33,879
It almost destroyed the human world.
21
00:01:34,879 --> 00:01:36,079
I'm still inexperienced.
22
00:01:36,400 --> 00:01:38,400
I haven't been able to control
23
00:01:38,680 --> 00:01:41,719
therefore, this strong power
24
00:01:41,959 --> 00:01:43,359
would be a kind of burden.
25
00:01:45,159 --> 00:01:47,079
Finally, you can understand human words.
26
00:01:49,280 --> 00:01:50,000
You are annoying.
27
00:01:55,040 --> 00:01:56,079
From today on,
28
00:01:56,319 --> 00:01:58,560
you are the most ordinary and carefree girl
29
00:01:58,640 --> 00:02:00,239
on the Nine Mountains.
30
00:02:00,719 --> 00:02:02,319
That everything will be okay.
31
00:02:12,960 --> 00:02:14,000
It's over.
32
00:02:15,919 --> 00:02:17,520
Alright. It's getting late.
33
00:02:17,520 --> 00:02:18,639
It's time for me to go.
34
00:02:23,120 --> 00:02:24,719
Where am I supposed to meet you?
35
00:02:25,039 --> 00:02:25,639
No, I can't.
36
00:02:25,840 --> 00:02:27,039
I was looking for My Senior.
37
00:02:28,000 --> 00:02:29,719
Practice hard.
38
00:02:30,000 --> 00:02:31,759
We'll meet each other one day.
39
00:02:54,960 --> 00:02:55,879
Where is this place?
40
00:02:57,400 --> 00:02:59,360
Xuanxuanli.
41
00:02:59,479 --> 00:03:00,759
Stop the shaking.
42
00:03:00,960 --> 00:03:02,719
Master is staring at me practicing sword.
43
00:03:02,719 --> 00:03:04,560
You made me dizzy.
44
00:03:06,639 --> 00:03:07,520
Can it
45
00:03:09,719 --> 00:03:11,319
It can transmit sound?
46
00:03:12,240 --> 00:03:15,280
Is it a part of me?
47
00:03:15,439 --> 00:03:17,039
It can sense each other.
48
00:03:17,280 --> 00:03:20,080
If I want to be by your side,
49
00:03:22,960 --> 00:03:23,719
xuan Li.
50
00:03:24,960 --> 00:03:25,719
Xuanli?
51
00:03:28,919 --> 00:03:29,840
Great!
52
00:03:30,199 --> 00:03:31,360
You're bold, aren't you?
53
00:03:31,840 --> 00:03:33,199
You even skipped class.
54
00:03:49,919 --> 00:03:51,639
It seems that I've cultivated well.
55
00:03:51,840 --> 00:03:53,919
We meet you this soon.
56
00:03:56,199 --> 00:03:57,080
It seems this vase
57
00:03:57,400 --> 00:03:58,840
It also has the ability of sound transmission.
58
00:04:02,639 --> 00:04:03,719
Needless to say.
59
00:04:03,719 --> 00:04:06,560
They should be careful.
60
00:04:08,400 --> 00:04:08,919
Come on.
61
00:04:11,599 --> 00:04:13,039
I'll send you back to Mount Jiuchong.
62
00:04:13,879 --> 00:04:15,080
I won't go back.
63
00:04:15,360 --> 00:04:17,240
It's not easy for me to come here.
64
00:04:17,519 --> 00:04:19,279
And you're driving me back again?
65
00:04:19,720 --> 00:04:21,560
Then why do you stay here?
66
00:04:24,079 --> 00:04:24,839
And enjoy the scenery
67
00:04:25,360 --> 00:04:27,439
this place is full of spiritual energy.
68
00:04:27,759 --> 00:04:29,240
And it suits me for cultivation.
69
00:04:30,800 --> 00:04:33,160
By the way, give Hanmu back to me.
70
00:04:35,639 --> 00:04:36,519
I need to practice.
71
00:04:37,120 --> 00:04:38,040
Come here now.
72
00:04:40,000 --> 00:04:41,199
Do we really need to practice?
73
00:04:41,399 --> 00:04:42,560
Where?
74
00:04:43,560 --> 00:04:44,800
This room is so big.
75
00:04:44,800 --> 00:04:47,240
You live alone. Aren't you afraid?
76
00:04:47,439 --> 00:04:48,360
Shut up.
77
00:04:48,519 --> 00:04:50,600
When are you going to return Hanmu to me?
78
00:04:54,240 --> 00:04:56,279
Do you usually walk so fast?
79
00:04:58,480 --> 00:05:00,160
Do you have other expressions?
80
00:05:10,800 --> 00:05:13,519
We didn't see that noisy little guy today.
81
00:05:14,360 --> 00:05:15,879
With him today.
82
00:05:33,680 --> 00:05:35,079
Who knows magic?
83
00:05:36,439 --> 00:05:37,040
What about
84
00:05:37,319 --> 00:05:38,319
Isn't she pretty?
85
00:05:39,959 --> 00:05:40,560
It's beautiful.
86
00:05:43,439 --> 00:05:44,439
The lanterns are beautiful.
87
00:06:06,360 --> 00:06:07,759
It's so beautiful!
5019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.