All language subtitles for The Love of the Immortal 23

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,439 --> 00:00:39,600 Li. 2 00:00:40,000 --> 00:00:41,399 Your mother and I 3 00:00:41,799 --> 00:00:43,079 love you very much. 4 00:00:43,840 --> 00:00:45,840 Jiuchen, what are you doing? 5 00:00:46,399 --> 00:00:47,320 Self-destruction magic. 6 00:00:48,039 --> 00:00:49,439 You can also die. 7 00:00:53,960 --> 00:00:56,280 Father! 8 00:01:15,799 --> 00:01:17,319 You can cry if you want to. 9 00:01:28,439 --> 00:01:30,359 My father sacrificed for me. 10 00:01:32,599 --> 00:01:34,120 Now my priority 11 00:01:35,319 --> 00:01:37,040 Is to kill that demon. 12 00:01:46,920 --> 00:01:47,680 Mo Bing. 13 00:01:49,760 --> 00:01:51,519 Do you think I'll lose? 14 00:01:54,799 --> 00:01:55,560 Senior. 15 00:01:57,879 --> 00:01:59,000 Is enough 16 00:01:59,879 --> 00:02:01,280 she is enough. 17 00:02:03,959 --> 00:02:04,920 Senior sister. 18 00:02:05,599 --> 00:02:06,560 Senior Sister. 19 00:02:07,000 --> 00:02:07,959 Hold on. 20 00:02:09,039 --> 00:02:10,159 Xuanli, 21 00:02:11,719 --> 00:02:13,000 please kill me. 22 00:02:13,039 --> 00:02:15,159 Senior Sister, what are you talking about? 23 00:02:16,159 --> 00:02:16,960 Everyone 24 00:02:17,199 --> 00:02:19,120 waiting for you to return to Mount Jiuchong. 25 00:02:21,199 --> 00:02:22,080 The Ninth Mountain? 26 00:02:25,199 --> 00:02:26,240 At this point, 27 00:02:28,280 --> 00:02:29,840 where else could I go? 28 00:03:16,159 --> 00:03:17,039 How long can he give 29 00:03:17,919 --> 00:03:19,680 and how long can he bring peace? 30 00:03:38,680 --> 00:03:39,479 Your Majesty. 31 00:03:41,199 --> 00:03:42,120 What's wrong? 32 00:03:42,840 --> 00:03:43,639 Nothing. 33 00:03:44,319 --> 00:03:46,479 But if you help her get rid of her demonic qi, 34 00:03:47,000 --> 00:03:48,680 If you help her eliminate the Demon Qi? 35 00:03:49,919 --> 00:03:50,560 It'll be fine. 36 00:03:50,560 --> 00:03:52,639 My own natural Qi is very strong. 37 00:03:55,960 --> 00:03:57,199 Senior Sister. 38 00:03:58,199 --> 00:03:59,639 Do you feel any better? 39 00:04:01,479 --> 00:04:02,280 Thank you 40 00:04:03,719 --> 00:04:04,639 thank you. 41 00:04:11,919 --> 00:04:12,680 Your Majesty. 42 00:04:13,240 --> 00:04:14,719 The casualties are still being counted. 43 00:04:15,159 --> 00:04:16,560 Many disciples and Sanyu 44 00:04:16,839 --> 00:04:18,519 they were disturbed by the demonic aura. 45 00:04:18,800 --> 00:04:20,519 Does His Majesty have a prescription? 46 00:04:21,000 --> 00:04:21,800 Your Majesty. 47 00:04:22,680 --> 00:04:25,680 Qingxue is willing to absorb the Demon Qi 48 00:04:26,279 --> 00:04:28,319 she can go to the bottom of Nine Clouds Mountain. 49 00:04:29,519 --> 00:04:30,600 I hope Your Majesty can agree on this. 50 00:04:31,319 --> 00:04:33,800 No need, I can absorb it even if it's not necessary. 51 00:04:34,199 --> 00:04:36,959 Senior Sister only needs to stay in Mount Jiuchong and practice. 52 00:04:38,360 --> 00:04:39,199 Xuan Li. 53 00:04:39,839 --> 00:04:41,000 I know. 54 00:04:42,439 --> 00:04:43,800 You are the Demon Lord's descendant. 55 00:04:44,560 --> 00:04:47,240 It's not difficult for you to practice the Qi. 56 00:04:48,439 --> 00:04:50,319 But there's something unstable in you. 57 00:04:50,680 --> 00:04:52,639 Once it's backfired by the evil aura, 58 00:04:53,319 --> 00:04:54,959 It's just a nuisance. 59 00:05:00,720 --> 00:05:02,199 Alright. 60 00:05:14,319 --> 00:05:15,839 How can you be so heartless? 61 00:05:16,680 --> 00:05:17,360 Come here. 62 00:05:17,519 --> 00:05:18,759 I have something to tell you. 63 00:05:29,160 --> 00:05:29,959 Master, 64 00:05:32,079 --> 00:05:33,079 I know I'm guilty. 65 00:05:34,079 --> 00:05:36,360 You used to be a good child. 66 00:05:36,879 --> 00:05:38,480 Just lost for Daoxin 67 00:05:39,759 --> 00:05:40,560 just go. 68 00:05:41,079 --> 00:05:43,120 When you come out of the mountain a hundred years later, 69 00:05:44,279 --> 00:05:46,720 the Nine Mountains will always be your home. 70 00:07:29,439 --> 00:07:30,360 Brother. 71 00:07:33,600 --> 00:07:34,959 Don't be stupid. 72 00:07:37,959 --> 00:07:38,879 It's impossible! 73 00:07:39,000 --> 00:07:41,600 I want you to give Hanmu back to me. 74 00:07:53,680 --> 00:07:55,360 Is there anything on my face? 75 00:07:58,000 --> 00:07:59,079 It has Demon Qi. 76 00:07:59,560 --> 00:08:00,360 The Demon. 77 00:08:01,040 --> 00:08:02,839 Didn't I already control it? 78 00:08:05,120 --> 00:08:06,680 Take a closer look. 4505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.