Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,036 --> 00:00:22,054
I'll be right back.
Yeah.
2
00:01:02,094 --> 00:01:03,678
So?
3
00:01:03,679 --> 00:01:04,796
What?
4
00:01:04,797 --> 00:01:06,231
Hello?
5
00:01:06,232 --> 00:01:07,465
My highlights?
6
00:01:08,968 --> 00:01:10,084
What do you think, huh?
7
00:01:11,220 --> 00:01:12,954
What are you
hoping for here?
8
00:01:14,107 --> 00:01:16,925
Hey, you did it.
They look great.
9
00:01:18,194 --> 00:01:19,944
All right, boys,
say hello to a winner.
10
00:01:19,945 --> 00:01:21,279
He won hoop tickets.
11
00:01:21,280 --> 00:01:23,231
Hey. Can I tell
my own story, please?
12
00:01:23,232 --> 00:01:26,034
Oh, man. These are great seats
too. How'd you get 'em?
13
00:01:26,035 --> 00:01:27,718
I just happened to know
the phrase that pays:
14
00:01:27,719 --> 00:01:30,421
"Buzz 97 rocks my world. "
Heh-heh!
15
00:01:30,422 --> 00:01:33,241
I mean, it doesn't,
but I wanted the tickets.
16
00:01:33,242 --> 00:01:35,109
Their morning zoo
is hilarious.
17
00:01:35,110 --> 00:01:36,844
Yesterday,
Spanky and The Worm
18
00:01:36,845 --> 00:01:38,279
crank-called
this old couple,
19
00:01:38,280 --> 00:01:40,648
and told them
their dog had died.
20
00:01:42,150 --> 00:01:45,086
Oh, classic The Worm.
21
00:01:45,087 --> 00:01:48,089
Uh, thanks, man, but I'm already
going to the game with somebody.
22
00:01:48,090 --> 00:01:49,357
What? With who?
23
00:01:49,358 --> 00:01:51,659
This guy just moved into my
building. He asked me to go.
24
00:01:51,660 --> 00:01:54,129
Tell this guy you just met
you're going with your friends.
25
00:01:54,130 --> 00:01:56,231
I can't do that, man.
I said yes to him already.
26
00:01:56,232 --> 00:01:58,266
Jeez, I don't wanna make things
awkward for you
27
00:01:58,267 --> 00:02:00,268
when you borrow
a cup of sugar.
28
00:02:00,269 --> 00:02:02,169
Come on, man, no reason to get
all weird about it.
29
00:02:02,170 --> 00:02:04,121
I'm not getting weird.
I'm not weird at all.
30
00:02:04,122 --> 00:02:06,608
This is probably the least weird
I've ever been.
31
00:02:06,609 --> 00:02:08,443
I gotta say,
you're acting a little weird.
32
00:02:08,444 --> 00:02:10,829
Hey, Barry Manilow,
shut up.
33
00:02:10,830 --> 00:02:14,182
Yes, that's who you look like.
It's been driving me crazy.
34
00:02:27,463 --> 00:02:28,746
Oh, hey, Hol.
35
00:02:35,137 --> 00:02:36,888
Imagine running
into you, like-
36
00:02:36,889 --> 00:02:38,723
How crazy is that?
37
00:02:38,724 --> 00:02:40,892
Uh... well, we both live
two blocks from here,
38
00:02:40,893 --> 00:02:42,944
so I wouldn't call Ripley's.
You know?
39
00:02:42,945 --> 00:02:46,047
Yeah, yeah. So this is where
you get your nails done, huh?
40
00:02:46,048 --> 00:02:48,817
Yeah. Where do you go?
Oh, I don't.
41
00:02:48,818 --> 00:02:50,885
I'm a bit of a biter.
For the special occasion,
44
00:02:55,324 --> 00:02:58,593
I learned a lesson there.
Never chop celery angry.
45
00:03:00,079 --> 00:03:01,329
Nails are pretty gross, huh?
46
00:03:01,330 --> 00:03:02,647
Yeah, listen, if you want,
47
00:03:02,648 --> 00:03:04,616
I can get you in
with my girl Sue.
48
00:03:04,617 --> 00:03:06,918
She could fix those right up,
and I gotta be honest,
49
00:03:06,919 --> 00:03:08,587
it's a little rough
to look at.
50
00:03:08,588 --> 00:03:10,305
That would be great. Thanks. Yeah.
51
00:03:10,306 --> 00:03:12,073
No problem.
Oh, Connie, hi.
52
00:03:12,074 --> 00:03:15,193
Uh, I just need a manicure,
a polish change on my toes,
53
00:03:15,194 --> 00:03:17,979
and if Sue could fit my friend
Holly in, that'd be great.
54
00:03:17,980 --> 00:03:19,697
Sorry, she can't
take you anymore.
55
00:03:20,232 --> 00:03:21,650
What?
56
00:03:21,651 --> 00:03:24,569
Not take you anymore.
You're not on list.
57
00:03:24,570 --> 00:03:26,271
What list?
58
00:03:26,272 --> 00:03:28,023
Excuse me.
59
00:03:28,024 --> 00:03:29,757
Pretty Nails.
60
00:03:29,758 --> 00:03:31,860
Uh, Sue?
61
00:03:31,861 --> 00:03:33,161
Hi, Carrie.
62
00:03:33,162 --> 00:03:34,845
Listen, I think Connie's been
sniffing
63
00:03:34,846 --> 00:03:36,448
the polish remover.
Ha!
64
00:03:36,449 --> 00:03:37,832
She said you can't take me
anymore
65
00:03:37,833 --> 00:03:39,618
'cause I'm not
on some list?
66
00:03:39,619 --> 00:03:41,085
Yes, I've been
cutting back on my hours
67
00:03:41,086 --> 00:03:44,256
because I just found out
that I'm pregnant.
68
00:03:44,257 --> 00:03:47,292
You're gonna have a baby?
That's great.
69
00:03:47,293 --> 00:03:50,462
And I'm not
on the list because...
70
00:03:50,463 --> 00:03:52,179
Oh, it's nothing personal.
It's just that
71
00:03:52,180 --> 00:03:53,981
I have so many wonderful
clients,
72
00:03:53,982 --> 00:03:55,350
and I had to choose just by
who's
73
00:03:55,351 --> 00:03:57,218
been coming to me the longest.
74
00:03:57,219 --> 00:04:00,121
Right.
Here's the thing, Sue.
75
00:04:00,122 --> 00:04:01,956
Nobody does my nails
like you do.
76
00:04:01,957 --> 00:04:03,524
So why don't
we just take the list,
77
00:04:03,525 --> 00:04:05,093
a little Wite-Out,
do the thing,
78
00:04:05,094 --> 00:04:06,761
and I've been coming here
for 30 years?
79
00:04:08,030 --> 00:04:10,631
Look, I promise
if anything opens up,
80
00:04:10,632 --> 00:04:11,932
you'll be
the first one I call.
81
00:04:11,933 --> 00:04:13,835
Okay, all right.
Well, thanks.
82
00:04:13,836 --> 00:04:15,904
Oh, and you have
a very talented mama.
83
00:04:18,240 --> 00:04:21,009
Sorry, Hol,
we're out of luck.
84
00:04:21,010 --> 00:04:23,495
Hey, Sue can
take you anytime,
85
00:04:23,496 --> 00:04:24,795
but don't tell that one.
86
00:04:30,336 --> 00:04:32,837
Ooh, a lot of celebrities
here tonight.
87
00:04:32,838 --> 00:04:34,939
Oh, Spike Lee.
88
00:04:34,940 --> 00:04:36,040
Huh.
89
00:04:36,041 --> 00:04:39,644
Likes
his cotton candy.
90
00:04:39,645 --> 00:04:41,562
Do you mind if I sat there
so I can be with my friends?
91
00:04:41,563 --> 00:04:43,865
You- You sold me
this seat. F- F-8.
92
00:04:43,866 --> 00:04:46,567
I know. I had four tickets,
I just gave you one randomly.
93
00:04:46,568 --> 00:04:49,036
I didn't think it'd make
a difference. I'm F-8.
94
00:04:49,037 --> 00:04:51,773
Well, that's agreed upon.
It's just-
95
00:04:51,774 --> 00:04:53,073
Maybe if I give you
my ticket,
96
00:04:53,074 --> 00:04:54,542
you'll be F-9
and I'll be F-8.
97
00:04:54,543 --> 00:04:56,944
I'm F-8.
And backing off.
98
00:04:58,698 --> 00:05:00,297
Oh, hey, there's Deac.
99
00:05:01,250 --> 00:05:03,118
Oh, yeah?
100
00:05:03,119 --> 00:05:05,503
Yeah. That must
be his friend James.
101
00:05:05,504 --> 00:05:06,770
He's black.
102
00:05:06,771 --> 00:05:08,172
Hey, hey,
let me take a look.
103
00:05:08,173 --> 00:05:10,208
Hey, you're just
getting over pinkeye.
104
00:05:10,209 --> 00:05:11,709
Yeah? Who do you think
gave it to me?
105
00:05:11,710 --> 00:05:13,361
Who said you could
use my towel?
106
00:05:13,362 --> 00:05:14,595
Would you guys
just shut up?
107
00:05:14,596 --> 00:05:16,197
You're giving me
and F-8 a headache.
108
00:05:34,316 --> 00:05:36,583
How's it going,
amigo?
109
00:05:37,119 --> 00:05:38,119
Yeah.
110
00:05:39,989 --> 00:05:42,157
You realize your face
is burnt off?
111
00:05:42,158 --> 00:05:43,458
It's a chemical peel,
all right?
112
00:05:43,459 --> 00:05:45,426
I realized if, uh, I'm gonna
have killer hair,
113
00:05:45,427 --> 00:05:47,728
I might as well have a killer
face to go along with it.
114
00:05:48,346 --> 00:05:49,564
Mission accomplished.
115
00:05:51,417 --> 00:05:52,467
Anyway,
Deac left a message.
116
00:05:52,468 --> 00:05:54,702
He's, uh, helping
his grandmother move today,
117
00:05:54,703 --> 00:05:56,054
so he's not coming.
118
00:05:56,055 --> 00:05:57,054
Really?
We just saw him-
119
00:05:57,055 --> 00:05:58,189
Danny.
120
00:05:59,658 --> 00:06:01,125
W- what's-?
What's going on?
121
00:06:02,127 --> 00:06:04,529
Well,
he may have told you
122
00:06:04,530 --> 00:06:07,432
he was helping
his "grandmother move,"
123
00:06:07,433 --> 00:06:09,367
but we were driving
by the Cineplex earlier,
124
00:06:09,368 --> 00:06:11,302
and we saw him
standing in line
125
00:06:11,303 --> 00:06:13,438
with you-know-who.
126
00:06:13,439 --> 00:06:15,423
I- I don't believe this.
He's been blowing us off
127
00:06:15,424 --> 00:06:16,658
all week for this guy.
128
00:06:16,659 --> 00:06:17,708
Don't get angry at him.
129
00:06:17,709 --> 00:06:19,861
If you think about it,
it makes perfect sense.
130
00:06:19,862 --> 00:06:21,079
What?
131
00:06:21,080 --> 00:06:22,830
Well, this James guy
might
132
00:06:22,831 --> 00:06:25,632
satisfy
certain, uh, needs
133
00:06:25,633 --> 00:06:26,785
that we can't.
134
00:06:26,786 --> 00:06:28,036
Like what?
135
00:06:28,037 --> 00:06:29,704
His needs, his urges
136
00:06:29,705 --> 00:06:32,040
to be around other people
who are...
137
00:06:32,041 --> 00:06:34,125
black.
138
00:06:34,126 --> 00:06:36,494
Look, I've been friends
with Deac for 10 years.
139
00:06:36,495 --> 00:06:39,347
He never said anything
about having black needs.
140
00:06:39,348 --> 00:06:40,715
It's not something
you talk about.
141
00:06:40,716 --> 00:06:43,518
I don't talk about my need
to be around other Albanians.
142
00:06:43,519 --> 00:06:45,136
You're Albanian?
143
00:06:45,137 --> 00:06:46,871
Yes, and I have a lot
of Albanian friends,
144
00:06:46,872 --> 00:06:49,390
and that's nothing you need
to be threatened by, okay?
145
00:06:52,527 --> 00:06:53,627
Which is Albanian for:
146
00:06:53,628 --> 00:06:56,364
"You are my brother,
whatever your creed. "
147
00:06:56,365 --> 00:06:57,631
Wow.
How do your people say,
148
00:06:57,632 --> 00:06:59,284
shut mouth now?
149
00:06:59,285 --> 00:07:01,268
Okay, I'm trying to help you
understand him.
150
00:07:01,269 --> 00:07:03,037
I understand fine,
all right?
151
00:07:03,038 --> 00:07:04,105
I'm Deacon's best friend,
152
00:07:04,106 --> 00:07:05,506
and he doesn't
have any urges
153
00:07:05,507 --> 00:07:07,292
that I can't take care of.
154
00:07:07,293 --> 00:07:08,643
Yeah, I said it.
155
00:07:17,586 --> 00:07:19,003
What's going on,
my brother?
156
00:07:19,004 --> 00:07:20,237
Hey, Doug.
157
00:07:20,238 --> 00:07:22,239
Did you happen to catch
that special last night
158
00:07:22,240 --> 00:07:24,259
they had on, uh,
Malcolm X?
159
00:07:24,260 --> 00:07:25,093
Nope.
160
00:07:25,094 --> 00:07:26,360
Powerful stuff, man.
161
00:07:26,361 --> 00:07:28,362
Powerful stuff.
162
00:07:28,363 --> 00:07:31,331
Damn. I got three deliveries
in Jersey today.
163
00:07:31,332 --> 00:07:33,534
They were comparing him
to Martin Luther King,
164
00:07:33,535 --> 00:07:35,269
another great
civil rights leader.
165
00:07:35,270 --> 00:07:36,437
Turns out
the two of them
166
00:07:36,438 --> 00:07:39,941
had some pretty
different ideas.
167
00:07:39,942 --> 00:07:41,508
So I've heard.
168
00:07:41,509 --> 00:07:44,579
One was very non-violent,
that would be your Dr. King,
169
00:07:44,580 --> 00:07:45,780
a great man
170
00:07:45,781 --> 00:07:47,882
who gave us
a great day off.
171
00:07:49,468 --> 00:07:50,868
What's going on?
172
00:07:50,869 --> 00:07:53,171
I'm just talking
a little black history.
173
00:07:53,172 --> 00:07:54,789
You don't even know
white history.
174
00:07:54,790 --> 00:07:56,057
Oh, I'm sorry.
175
00:07:56,058 --> 00:07:57,558
Is that only a topic you can
discuss
176
00:07:57,559 --> 00:07:58,826
with your new friend
James?
177
00:07:58,827 --> 00:08:00,494
What?
Yeah, yeah.
178
00:08:00,495 --> 00:08:01,862
I know what
you did yesterday.
179
00:08:01,863 --> 00:08:04,298
L- let me ask, did you really
help your grandmother move,
180
00:08:04,299 --> 00:08:07,969
or did you and James
go to the movies?!
181
00:08:07,970 --> 00:08:09,704
Actually, both.
He helped move my grandma,
182
00:08:09,705 --> 00:08:12,140
and then we caught a movie.
What's the big deal?
183
00:08:12,141 --> 00:08:14,309
W- why didn't you
ask me to help you?
184
00:08:14,310 --> 00:08:15,143
I did ask you last week.
185
00:08:15,144 --> 00:08:16,877
You said
it wasn't your "thang. "
186
00:08:19,080 --> 00:08:21,733
Do you get black urges?
Do you-?
187
00:08:21,734 --> 00:08:23,884
I gotta go to Jersey.
188
00:09:13,402 --> 00:09:15,470
Most definitely.
Most definitely.
189
00:09:15,471 --> 00:09:16,570
And tell me this,
190
00:09:16,571 --> 00:09:18,206
why is there
a liquor store
191
00:09:18,207 --> 00:09:20,791
on every corner
in our neighborhoods?
192
00:09:20,792 --> 00:09:23,211
Oh, yes.
Yes, my brother.
193
00:09:23,212 --> 00:09:25,346
That is how the white man
keeps us under his boot.
194
00:09:25,347 --> 00:09:27,315
Oh, most definitely.
That's right.
195
00:09:27,316 --> 00:09:28,716
Yeah, you know what
the white man
196
00:09:28,717 --> 00:09:30,751
should be giving you?
197
00:09:30,752 --> 00:09:33,621
Some reparations.
198
00:09:38,811 --> 00:09:40,878
And then
the Lord said,
199
00:09:40,879 --> 00:09:43,615
"Fish don't fry
in the kitchen. "
200
00:09:43,616 --> 00:09:44,732
Say it loud.
201
00:09:44,733 --> 00:09:47,201
He said, "Beans don't burn
on the grill. "
202
00:09:47,202 --> 00:09:48,369
No, preacher, they don't.
203
00:09:48,370 --> 00:09:51,371
It took a whole lot
of trying... Oh, yes.
204
00:09:51,372 --> 00:09:54,942
just to get up
that hill.
205
00:10:18,417 --> 00:10:20,084
Who let this man
in here?
206
00:10:20,085 --> 00:10:21,986
Have mercy.
207
00:10:21,987 --> 00:10:23,354
You don't
belong in here.
208
00:10:24,773 --> 00:10:26,607
You don't
belong in here.
209
00:10:27,742 --> 00:10:29,310
You don't
belong here.
210
00:10:31,030 --> 00:10:34,148
Let it go, Doug.
You're white.
211
00:10:34,149 --> 00:10:36,150
And that's cool,
man.
212
00:10:55,104 --> 00:10:56,437
Oh, hey, Hol.
213
00:10:56,438 --> 00:10:58,890
Hey, Carrie, I-
I didn't know you were home.
214
00:10:58,891 --> 00:11:01,309
Yeah, well, I may never
leave the house again.
215
00:11:01,310 --> 00:11:03,644
I was just dropping off
your dad's bill.
216
00:11:03,645 --> 00:11:05,563
All right. I'll give you the
cash right now.
217
00:11:05,564 --> 00:11:06,931
No, no, you can just mail me
a check.
218
00:11:06,932 --> 00:11:09,300
I don't feel comfortable
carrying around all that cash.
219
00:11:10,018 --> 00:11:11,469
It's $15, Hol.
220
00:11:11,470 --> 00:11:13,788
Roll the dice.
Heh.
221
00:11:13,789 --> 00:11:16,707
Just grab it out of my purse.
My nails are wet.
222
00:11:16,708 --> 00:11:18,142
Oh, sure, yeah.
Thanks.
223
00:11:21,279 --> 00:11:22,412
Um...
224
00:11:23,215 --> 00:11:24,999
What are you doing?
225
00:11:25,000 --> 00:11:27,168
Um, I'm trying not
to be so dependent
226
00:11:27,169 --> 00:11:29,754
on my fingers.
Ha-ha!
227
00:11:29,755 --> 00:11:31,922
Did you just
get a manicure?
228
00:11:32,490 --> 00:11:34,608
Gosh, did I? Um...
229
00:11:34,609 --> 00:11:36,877
Oh, let me see.
They look gorgeous.
230
00:11:36,878 --> 00:11:39,263
Wow. Why are
your hands shaking?
231
00:11:39,264 --> 00:11:41,816
I ran out of beer
this morning.
232
00:11:41,817 --> 00:11:44,152
Oh, my God.
Did Sue do these?
233
00:11:44,153 --> 00:11:45,570
I told her not to.
234
00:11:45,571 --> 00:11:46,587
How'd you get in with her?
235
00:11:46,588 --> 00:11:48,523
How'd you get on the list?
236
00:11:48,524 --> 00:11:52,326
There is no list, Carrie.
What?
237
00:11:52,327 --> 00:11:55,113
She just made that up so she
wouldn't have to do your nails.
238
00:11:55,114 --> 00:11:56,948
Why?
239
00:11:56,949 --> 00:11:59,417
Well, she- She says
you're too demanding.
240
00:11:59,418 --> 00:12:00,634
Oh, yeah, okay.
241
00:12:00,635 --> 00:12:02,002
I'm too demanding.
Right.
242
00:12:02,003 --> 00:12:04,172
You think I'm
too demanding? Do you?
243
00:12:04,173 --> 00:12:06,139
No?
Oh, yes, you do.
244
00:12:06,140 --> 00:12:07,542
What else did she say?
245
00:12:07,543 --> 00:12:09,477
Well, sh-she said often,
you know, that you're-
246
00:12:09,478 --> 00:12:11,178
You're late,
and that you, um,
247
00:12:11,179 --> 00:12:12,646
tend to
steal the magazines.
248
00:12:12,647 --> 00:12:14,232
Oh, okay.
249
00:12:14,233 --> 00:12:16,884
Like I need this week's issue
of Korean People.
250
00:12:16,885 --> 00:12:19,137
Yeah. All right.
251
00:12:19,138 --> 00:12:20,571
Maybe I'll just take
my money and go.
252
00:12:20,572 --> 00:12:22,306
You know what?
I'll send you the check.
253
00:12:22,307 --> 00:12:23,390
Okay.
Yeah.
254
00:12:31,099 --> 00:12:32,366
I had a dream.
255
00:12:32,367 --> 00:12:34,368
Okay, look, enough
with the black stuff, man.
256
00:12:34,369 --> 00:12:35,653
No, no, really.
257
00:12:35,654 --> 00:12:36,553
Look, James is coming by.
258
00:12:36,554 --> 00:12:38,189
Just try and keep it together.
259
00:12:38,190 --> 00:12:40,074
At first I was upset because you
were hanging out
260
00:12:40,075 --> 00:12:41,993
with James all the time.
All right, listen,
261
00:12:41,994 --> 00:12:43,427
I know I haven't been
around much,
262
00:12:43,428 --> 00:12:45,296
but me and James
got a lot in common-
263
00:12:45,297 --> 00:12:46,998
No, it's okay.
That's what I'm saying.
264
00:12:46,999 --> 00:12:48,115
Look,
I get it now.
265
00:12:48,116 --> 00:12:50,234
I've been acting
like an idiot, and...
266
00:12:50,235 --> 00:12:51,886
I'm sorry.
267
00:12:51,887 --> 00:12:54,038
All right.
Then we're cool.
268
00:12:54,956 --> 00:12:56,857
Hey, Deac.
You ready?
269
00:12:56,858 --> 00:12:58,992
Yeah. Oh, and by the way,
this is my friend Doug.
270
00:12:58,993 --> 00:13:00,728
Uh, James Robinson.
271
00:13:00,729 --> 00:13:02,463
Hey, good to meet you.
Good to meet you.
272
00:13:02,464 --> 00:13:03,881
I'll be back in a couple
of seconds.
273
00:13:03,882 --> 00:13:05,365
I gotta drop off
my route sheet.
274
00:13:05,366 --> 00:13:06,533
All right.
275
00:13:16,328 --> 00:13:19,614
S- so, how do you like delivering
for Sparkletts?
276
00:13:19,615 --> 00:13:20,648
It's good. I can't complain.
277
00:13:20,649 --> 00:13:22,516
I deliver to three different
pizza places,
278
00:13:22,517 --> 00:13:24,318
and I like my cheese.
279
00:13:25,603 --> 00:13:27,137
Uh-huh, uh-huh.
280
00:13:27,138 --> 00:13:30,174
So, you, uh- You guys going out
to a jazz club tonight?
281
00:13:30,175 --> 00:13:32,125
Jazz? Jazz blows.
282
00:13:32,126 --> 00:13:33,594
Yeah, I'm more
into classic rock.
283
00:13:33,595 --> 00:13:35,262
You know,
Aerosmith, Van Halen.
284
00:13:35,263 --> 00:13:37,331
I'm kind of on
an Eddie Money kick right now.
285
00:13:37,899 --> 00:13:39,583
I love Eddie Money.
286
00:13:41,136 --> 00:13:42,636
Anyway, we're heading up
to Regan's.
287
00:13:42,637 --> 00:13:44,504
They've got a wing eating
contest tonight.
288
00:13:44,505 --> 00:13:46,456
Somebody broke
my record, so...
289
00:13:46,457 --> 00:13:48,008
Gotta win my belt back.
290
00:13:48,009 --> 00:13:49,476
I'm gonna hit the restroom.
291
00:13:49,477 --> 00:13:51,745
I gotta change
into my eating clothes.
292
00:13:53,148 --> 00:13:55,116
I have eating clothes.
293
00:13:55,117 --> 00:13:57,684
Wh-what's going on?
What are you talking about?
294
00:13:57,685 --> 00:13:59,453
James remind you
of anybody?
295
00:13:59,454 --> 00:14:00,854
I don't know. Uh...
296
00:14:00,855 --> 00:14:02,523
Kirby Puckett?
297
00:14:03,458 --> 00:14:04,858
Let me give you a few
clues, okay?
298
00:14:04,859 --> 00:14:06,893
He's a driver
who likes his cheese,
299
00:14:06,894 --> 00:14:09,863
hates jazz, and is a former
wing eating champion.
300
00:14:09,864 --> 00:14:12,866
You went out and got yourself
a black Doug.
301
00:14:13,551 --> 00:14:14,886
What?
302
00:14:14,887 --> 00:14:16,470
I had no problem
when you were out there
303
00:14:16,471 --> 00:14:18,105
taking care
of your black needs,
304
00:14:18,106 --> 00:14:21,142
but this guy isn't giving you
anything that I can't.
305
00:14:21,143 --> 00:14:23,210
Oh, I see.
So if me and James
306
00:14:23,211 --> 00:14:25,346
were out drinking Cristal
and break dancing,
307
00:14:25,347 --> 00:14:26,931
you'd be okay with that.
308
00:14:26,932 --> 00:14:28,649
Absolutely.
309
00:14:28,650 --> 00:14:29,699
I am so sorry.
310
00:14:29,700 --> 00:14:31,302
From now on, I'll
run my friends by you
311
00:14:31,303 --> 00:14:32,886
to make sure they're black
enough.
312
00:14:32,887 --> 00:14:34,872
Hey, I was just trying
to have a heart-to-heart.
313
00:14:34,873 --> 00:14:37,074
You're the one
who made it ugly.
314
00:14:37,075 --> 00:14:40,327
Fine. I'll go to the Foxy Brown
film festival by myself.
315
00:14:46,084 --> 00:14:47,551
Please, we don't want
no trouble.
316
00:14:47,552 --> 00:14:49,487
No, no. No trouble.
317
00:14:49,488 --> 00:14:51,455
Hey, Sue.
Oh, hi, Carrie.
318
00:14:51,456 --> 00:14:54,008
No cancellations yet,
but I'll call you.
319
00:14:54,009 --> 00:14:56,344
Listen, you can cut the act.
I already talked to Holly.
320
00:14:56,345 --> 00:14:57,928
Oh.
Yeah. The thing is,
321
00:14:57,929 --> 00:15:00,081
I've been doing a lot
of thinking, and you're right.
322
00:15:00,082 --> 00:15:03,617
I can be too demanding,
inconsiderate, and rude. Ha!
323
00:15:04,302 --> 00:15:05,752
The bottom line is,
324
00:15:05,753 --> 00:15:07,471
um, I can be somewhat
of a, um-
325
00:15:07,472 --> 00:15:09,273
What's your people's
word for "bitch"?
326
00:15:09,274 --> 00:15:12,009
Around here,
we say "Carrie. "
327
00:15:13,511 --> 00:15:15,045
That's a good one.
Ouch.
328
00:15:16,047 --> 00:15:17,414
Anyway, from now on,
329
00:15:17,415 --> 00:15:19,183
I will just come in,
pick my color,
330
00:15:19,184 --> 00:15:21,786
read my People
and keep my yap shut. Ha!
331
00:15:21,787 --> 00:15:23,821
Oh, and here, I got you a bunch
of rattles and crap
332
00:15:23,822 --> 00:15:25,155
for your
new bundle of joy.
333
00:15:25,156 --> 00:15:26,323
Oh, how sweet.
334
00:15:26,324 --> 00:15:28,909
Yeah. So I'm back in?
No.
335
00:15:28,910 --> 00:15:31,228
What do you mean, "no"?
I just apologized.
336
00:15:31,229 --> 00:15:33,297
I brought you a beautiful gift
for the baby.
337
00:15:33,298 --> 00:15:36,650
Yeah, about me
being pregnant...
338
00:15:36,651 --> 00:15:39,436
I-
You made up a baby?
339
00:15:40,071 --> 00:15:41,839
You're very difficult.
340
00:15:41,840 --> 00:15:44,975
Oh. Okay, Sue, you know what?
That's fine.
341
00:15:44,976 --> 00:15:48,596
There are 10 other nail salons
on this block alone,
342
00:15:48,597 --> 00:15:50,330
salons that would be
happy to have me, okay?
343
00:15:50,331 --> 00:15:52,800
So sayonara to you
and your fake baby and...
344
00:16:03,161 --> 00:16:04,377
May?
345
00:16:07,482 --> 00:16:09,650
Carrie Heffernan.
346
00:16:10,919 --> 00:16:12,285
Hi.
347
00:16:12,286 --> 00:16:14,822
Do you have someone available?
I just need a manicure.
348
00:16:14,823 --> 00:16:16,990
Name?
Carrie Heffernan.
349
00:16:18,260 --> 00:16:19,309
No. We can't take you.
350
00:16:20,395 --> 00:16:22,596
What?
Can't take you.
351
00:16:22,597 --> 00:16:23,931
Okay.
352
00:17:33,034 --> 00:17:34,702
Hey, what-?
What are you doing here?
353
00:17:34,703 --> 00:17:36,353
Signed up
for the contest.
354
00:17:36,354 --> 00:17:37,388
What?
355
00:17:37,389 --> 00:17:38,922
Pretty sure
it's open to anybody.
356
00:17:38,923 --> 00:17:40,424
Uh, I didn't
see any signs that said:
357
00:17:40,425 --> 00:17:42,910
"No white Dougs allowed. "
358
00:17:44,195 --> 00:17:46,714
All right, gentlemen,
to your wings.
359
00:17:46,715 --> 00:17:49,600
You'll have 12 minutes to eat
as many wings as you can,
360
00:17:49,601 --> 00:17:52,386
and per Competitive Eating
Association rules,
361
00:17:52,387 --> 00:17:53,921
throw up,
you're thrown out.
362
00:17:55,857 --> 00:17:57,558
On your mark...
363
00:17:57,559 --> 00:17:58,642
get set...
364
00:18:00,312 --> 00:18:01,228
eat!
365
00:18:06,500 --> 00:18:07,918
Yeah. Come on.
366
00:18:13,224 --> 00:18:14,441
Yeah!
367
00:18:29,424 --> 00:18:32,059
Down goes Robinson.
It's over.
368
00:18:32,060 --> 00:18:33,794
The winner,
Doug Heffernan.
369
00:18:33,795 --> 00:18:35,629
Yeah!
370
00:18:35,630 --> 00:18:37,765
Woo-ooh!
371
00:18:39,484 --> 00:18:41,618
All right, why don't you, uh,
say goodbye to James,
372
00:18:41,619 --> 00:18:43,270
and you and me
will get out of here?
373
00:18:43,271 --> 00:18:45,256
What?
I won. I beat him.
374
00:18:45,257 --> 00:18:46,574
You're back with me now.
375
00:18:46,575 --> 00:18:49,326
I'm not going with you.
376
00:18:49,327 --> 00:18:50,143
What?
377
00:18:50,144 --> 00:18:51,945
What, you think
I pick my friends
378
00:18:51,946 --> 00:18:53,981
by who eats
the most chicken wings?
379
00:18:53,982 --> 00:18:55,616
Heh!
That's silly. Heh-heh!
380
00:18:55,617 --> 00:18:57,684
Look, I- I don't know how
you pick your friends,
381
00:18:57,685 --> 00:19:00,421
but all I'm saying is I just ate
200 chicken wings for you.
382
00:19:00,422 --> 00:19:02,339
Yeah, and I don't think you
would do that for me,
383
00:19:02,340 --> 00:19:04,792
and I gotta tell you,
that hurts, you know?
384
00:19:04,793 --> 00:19:06,260
Doug, come on.
I don't understand
385
00:19:06,261 --> 00:19:07,628
why you're getting all crazy.
386
00:19:07,629 --> 00:19:09,513
Because we're supposed
to be best friends.
387
00:19:09,514 --> 00:19:12,282
We are.
That hasn't changed.
388
00:19:12,283 --> 00:19:14,385
You just gotta learn
how to chill out a little.
389
00:19:20,192 --> 00:19:21,408
I like your belt.
390
00:19:22,944 --> 00:19:24,828
Actually,
it's a replica.
391
00:19:24,829 --> 00:19:26,663
They keep the real one
in Cleveland.
392
00:19:28,567 --> 00:19:30,517
So, you, uh...
393
00:19:30,518 --> 00:19:31,952
going out with James
now, or...
394
00:19:31,953 --> 00:19:35,022
'Cause I was thinking about
grabbing some dessert.
395
00:19:35,023 --> 00:19:36,756
Dessert?
396
00:19:36,757 --> 00:19:38,876
You just ate 10 pounds
of chicken wings.
397
00:19:38,877 --> 00:19:39,743
Yeah.
398
00:19:39,744 --> 00:19:42,079
I need a little
something sweet.
28123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.