All language subtitles for Sons of Anarchy S03E11 Bainne-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,756 --> 00:00:24,187 June. This fax just came in from the county sheriff's office. 2 00:00:24,354 --> 00:00:27,376 Are you flagging all activity for the Sons? 3 00:00:27,554 --> 00:00:29,417 Yeah, and the Irish. Why? 4 00:00:29,587 --> 00:00:33,041 Jax Teller's doctor girlfriend is MIA. 5 00:00:33,818 --> 00:00:35,341 Really? 6 00:00:37,818 --> 00:00:39,545 Thanks. 7 00:00:48,550 --> 00:00:50,072 Shit. 8 00:00:50,882 --> 00:00:55,075 Hey, I've been trying you for hours. You need to call me back. 9 00:01:10,745 --> 00:01:12,574 Thanks. 10 00:01:13,211 --> 00:01:14,870 Sure. 11 00:01:18,815 --> 00:01:21,212 I don't know what to say here. 12 00:01:26,780 --> 00:01:28,041 Feel like an idiot. 13 00:01:34,179 --> 00:01:36,609 Bottom line here... 14 00:01:36,811 --> 00:01:39,538 ...I found out I have a sister. 15 00:01:41,311 --> 00:01:43,799 Aye. A sister you nearly shagged. 16 00:01:44,010 --> 00:01:45,600 You say that like it's a bad thing. 17 00:01:59,570 --> 00:02:01,900 I gotta take this. 18 00:02:08,436 --> 00:02:10,628 Go get my nephew, yeah? 19 00:02:11,002 --> 00:02:12,524 Yeah. 20 00:02:17,234 --> 00:02:21,529 The priest used us to prove Jimmy ordered that explosion. 21 00:02:22,099 --> 00:02:26,087 IRA put out a kill order. Jimmy's a marked man. 22 00:02:26,265 --> 00:02:29,719 Then unmark him, all right? I need him back here alive. 23 00:02:29,897 --> 00:02:31,988 Yeah, first thing I gotta do is find my kid. 24 00:02:32,164 --> 00:02:35,822 I understand. But if you wanna get Gemma off the hook for the homicide... 25 00:02:35,996 --> 00:02:39,257 ...and reduced time for the club, you need to make Jimmy a priority. 26 00:02:39,462 --> 00:02:41,950 Look, I'm handling it, okay? 27 00:02:42,795 --> 00:02:44,420 Jackson? 28 00:02:53,526 --> 00:02:57,117 I'm sorry about Trinity. I had no idea. 29 00:02:57,891 --> 00:02:59,754 Obviously. 30 00:03:00,924 --> 00:03:02,514 Nobody did. 31 00:03:03,757 --> 00:03:05,654 It's my fault. 32 00:03:08,822 --> 00:03:11,447 She's got her ma's taste in men. 33 00:03:12,821 --> 00:03:14,684 I guess so. 34 00:03:29,351 --> 00:03:31,783 I've got something you boys might wanna see. 35 00:03:39,015 --> 00:03:40,844 We're gonna be okay. 36 00:03:41,449 --> 00:03:44,573 Thinking about Dave and the kids. 37 00:03:45,247 --> 00:03:48,701 They must be out of their minds with worry. 38 00:03:50,947 --> 00:03:55,105 Well, the police will know we're missing by now. They're gonna be looking for us. 39 00:03:56,744 --> 00:03:59,802 You seem to be handling this well. 40 00:04:04,673 --> 00:04:07,035 We should try to get some sleep. 41 00:04:15,670 --> 00:04:17,135 Eglee. - Shit. 42 00:04:17,303 --> 00:04:19,790 Sorry, chief. Didn't know you were there. 43 00:04:19,968 --> 00:04:22,093 - You come in to cover a shift? - No. 44 00:04:24,266 --> 00:04:27,332 I was out at the Buffalo Bar. I ran into Nikki from the mayor's office. 45 00:04:27,332 --> 00:04:30,229 City council held a crisis assembly tonight. 46 00:04:30,398 --> 00:04:33,192 They voted the San Joa Sheriff's take over the entire department. 47 00:04:33,764 --> 00:04:36,888 Unanimous decision. She said they contacted everyone. 48 00:04:38,195 --> 00:04:39,820 - This happened tonight? - Yeah. 49 00:04:39,995 --> 00:04:43,051 Was coming to check your e-mail, see if they sent anything. 50 00:04:43,228 --> 00:04:45,353 I didn't get no damn e-mail. 51 00:04:46,360 --> 00:04:47,985 What the hell does this mean? 52 00:04:49,760 --> 00:04:52,158 I don't know. I'm not sure. 53 00:04:52,992 --> 00:04:56,685 Ah, shit. Grab me Clemens and Louise. 54 00:04:57,325 --> 00:04:59,223 Need them to pick somebody up. 55 00:05:09,622 --> 00:05:11,247 Listen... 56 00:05:11,756 --> 00:05:14,778 McGee always emptied his pockets on my dresser. 57 00:05:14,955 --> 00:05:17,113 He left this. 58 00:05:17,321 --> 00:05:19,411 It's an address. 59 00:05:19,987 --> 00:05:22,417 Might be one of Jimmy's places. I don't know. 60 00:05:22,586 --> 00:05:25,552 But it might help you find him. 61 00:05:26,952 --> 00:05:28,577 Thanks. 62 00:05:30,717 --> 00:05:33,239 I'm sorry about your old man. 63 00:05:37,117 --> 00:05:38,877 I know. 64 00:05:42,782 --> 00:05:44,770 You should have this. 65 00:06:00,078 --> 00:06:01,771 Thank you. 66 00:06:12,803 --> 00:06:15,133 All right, nuns'll be there soon. 67 00:06:15,303 --> 00:06:17,166 I'm gonna grab one of the Irish, have him navigate. 68 00:06:17,335 --> 00:06:18,824 - I'm going with you. - Mom. 69 00:06:19,001 --> 00:06:20,990 - I'm going with you. - Mom, can you just...? 70 00:06:21,168 --> 00:06:23,894 You're gonna need the truck to get the baby home. 71 00:06:24,067 --> 00:06:25,532 Let her go. 72 00:06:26,134 --> 00:06:28,565 Please don't kill anybody. 73 00:06:30,300 --> 00:06:33,198 Let's go. We'll go run down this address. 74 00:06:33,365 --> 00:06:35,626 You take Bobby. Me and Ope can handle the nuns. 75 00:06:35,798 --> 00:06:39,321 You just get our boy. We'll worry about the Irish. 76 00:06:49,226 --> 00:06:50,384 That's about an hour's drive. 77 00:06:54,659 --> 00:06:57,590 We've anyone left we can trust down in Newry? 78 00:06:57,758 --> 00:07:02,780 Probably. We just don't have enough time to find out who they are. 79 00:07:03,756 --> 00:07:06,744 - You reach out to the Russians? - Aye. I talked to Putlova. 80 00:07:06,921 --> 00:07:08,978 His crew still wants their guns. 81 00:07:09,155 --> 00:07:11,585 They're offering me safe haven for a price. 82 00:07:11,754 --> 00:07:13,344 Good. 83 00:07:14,254 --> 00:07:16,548 - We better go. - Yeah. 84 00:07:24,119 --> 00:07:25,982 What about him? 85 00:07:34,382 --> 00:07:37,349 Sean. Wake up, lad. 86 00:07:37,449 --> 00:07:38,277 Wake up. 87 00:07:41,208 --> 00:07:43,606 I see you. 88 00:07:46,441 --> 00:07:48,805 Oh, great. 89 00:07:51,206 --> 00:07:54,330 - Who do you think has to clean that up? - You? 90 00:08:04,337 --> 00:08:06,599 Riding through this world All alone 91 00:08:07,636 --> 00:08:12,533 God takes your soul You're on your own 92 00:08:13,968 --> 00:08:18,298 The crow flies straight A perfect line 93 00:08:20,034 --> 00:08:24,590 On the devil's path Until you die 94 00:08:26,999 --> 00:08:32,362 Gotta look this world In the eye 95 00:08:42,995 --> 00:08:45,483 Shit. 96 00:08:48,328 --> 00:08:50,486 Sean Casey. 97 00:08:53,293 --> 00:08:55,383 Check it. Teeth. 98 00:08:55,559 --> 00:08:57,888 They tortured him before they killed him. 99 00:08:58,059 --> 00:09:00,752 Shit. It's Fiona, Kerrianne. 100 00:09:00,925 --> 00:09:04,879 They've tortured this poor bastard to find out where Kellan's keeping them. 101 00:09:05,057 --> 00:09:07,784 Call Juice. Tell him to bring them to the alley. 102 00:09:07,957 --> 00:09:11,047 - Shit. - Shit. 103 00:09:13,389 --> 00:09:14,685 I know where his office is. 104 00:09:17,421 --> 00:09:19,978 You have uniforms drag me in here at 4 in the morning? 105 00:09:20,187 --> 00:09:21,914 You out of your goddamn mind? 106 00:09:22,087 --> 00:09:26,451 Guess I'm just abusing the power, while I still got it. 107 00:09:31,918 --> 00:09:35,315 - It was out of my hands. - It was a unanimous vote. 108 00:09:35,484 --> 00:09:38,541 Means you didn't do shit to stop it. 109 00:09:39,983 --> 00:09:43,437 You lied to me, sold out my whole department. 110 00:09:43,615 --> 00:09:46,104 Too much has happened. There was nothing I could do. 111 00:09:46,281 --> 00:09:49,179 Charming made its own decision. 112 00:09:51,780 --> 00:09:55,212 You, uh, heard about Lumpy Feldstein? 113 00:09:55,713 --> 00:09:57,372 Passed tonight. 114 00:09:58,246 --> 00:09:59,609 Internal bleeding. 115 00:09:59,779 --> 00:10:02,267 That's awful. I'm sorry to hear that. 116 00:10:02,978 --> 00:10:06,273 Not so awful for you. 117 00:10:06,443 --> 00:10:10,239 Now that strip of Liberty Street frees up for your development deal. 118 00:10:10,777 --> 00:10:15,231 The one you paved the way for during your tenure on city council. 119 00:10:15,975 --> 00:10:19,633 I have my hands in a lot of local development ventures, chief. 120 00:10:19,807 --> 00:10:21,966 That's what I do. 121 00:10:22,174 --> 00:10:25,628 Maybe you should focus on what you do and find Lumpy's killer. 122 00:10:25,807 --> 00:10:28,328 Not getting nowhere on that Mayan lead. 123 00:10:28,539 --> 00:10:34,367 But I know for a fact that Lumpy was refusing to sell his gym. 124 00:10:34,904 --> 00:10:40,359 Seems whoever wanted that space might have more motive to make him go away. 125 00:10:40,537 --> 00:10:42,524 So you're suggesting that the suspects... 126 00:10:42,702 --> 00:10:46,498 ...are a group of civil servants and businessmen? 127 00:10:48,301 --> 00:10:51,858 And you wonder why the vote was unanimous. 128 00:11:23,393 --> 00:11:25,824 - You Jackson Teller? - Yeah. 129 00:11:25,993 --> 00:11:27,288 This way, please. 130 00:11:36,890 --> 00:11:38,719 Straight on through. 131 00:11:38,890 --> 00:11:40,719 Sister Miriam? 132 00:11:42,989 --> 00:11:44,921 Father Ashby said you'd be coming by. 133 00:11:46,089 --> 00:11:49,282 - Where's my son? - Please, come in and have a seat. 134 00:11:49,455 --> 00:11:50,784 Where's Abel? 135 00:11:51,588 --> 00:11:53,883 He was given to a family two days ago. 136 00:11:54,054 --> 00:11:55,246 What family? 137 00:11:55,954 --> 00:11:57,476 Where is he now? 138 00:11:57,653 --> 00:11:59,913 Look, I don't have that information. 139 00:12:00,085 --> 00:12:01,573 Then who does? 140 00:12:01,751 --> 00:12:03,740 An independent mediator protects everyone's anonymity. 141 00:12:04,479 --> 00:12:06,206 - Tell me where my son is! Sir. 142 00:12:06,745 --> 00:12:07,904 Back off! 143 00:12:09,911 --> 00:12:11,399 I'm sorry. 144 00:12:11,610 --> 00:12:16,201 If they took Abel two days ago, Kellan knew he was gone. 145 00:12:17,609 --> 00:12:19,733 That son of a bitch. 146 00:12:20,209 --> 00:12:21,367 I'm gonna kill him. 147 00:12:24,308 --> 00:12:25,501 - Wait a sec, guys. Mom. 148 00:12:25,674 --> 00:12:27,333 Hold on. 149 00:12:27,541 --> 00:12:28,666 Just need a second. 150 00:12:29,407 --> 00:12:30,633 - Hey. Back up. 151 00:12:30,807 --> 00:12:33,534 - Oh, shit. Over there. 152 00:12:35,006 --> 00:12:36,801 Bring me that baby. 153 00:12:36,973 --> 00:12:38,665 The kid! 154 00:12:42,705 --> 00:12:44,670 What are you doing? 155 00:12:46,503 --> 00:12:48,093 Mom. 156 00:12:51,802 --> 00:12:54,290 You know the story of King Solomon, right, Sister? 157 00:12:54,468 --> 00:12:55,627 Yes. 158 00:12:55,802 --> 00:13:00,130 If I was that mother, I'd rather have a half-dead kid than watch someone else... 159 00:13:00,300 --> 00:13:03,629 ...raise my flesh and blood. Understand where I'm going with this? 160 00:13:03,800 --> 00:13:06,288 You got to have done some research on those scab parents. 161 00:13:06,996 --> 00:13:10,450 So we both know that this "anonymous" thing is bullshit. 162 00:13:10,629 --> 00:13:13,093 Now, you are gonna tell us where our grandson is... 163 00:13:13,261 --> 00:13:17,750 ...or I swear to God, I will cut this baby in half. 164 00:13:17,927 --> 00:13:19,257 Get the file. 165 00:13:27,559 --> 00:13:28,889 Katey and Mark Petrie. 166 00:13:29,058 --> 00:13:33,422 We do a four-day transition period. Parents stay local to make sure it's a fit. 167 00:13:34,390 --> 00:13:37,844 - Where is he now? - The Europa Hotel. 168 00:13:38,023 --> 00:13:39,352 Not a word to the priest... 169 00:13:39,522 --> 00:13:42,578 ...or we tell the cops about this baby factory you've got going. 170 00:13:42,755 --> 00:13:44,653 Don't hurt them. 171 00:13:45,189 --> 00:13:47,211 I just want my son back. 172 00:13:47,387 --> 00:13:50,013 I'm with you, brother. No, I should scope this out myself. 173 00:13:50,188 --> 00:13:51,881 Take this child. 174 00:13:53,220 --> 00:13:54,742 Oh, love. 175 00:14:19,047 --> 00:14:20,808 - How did it go? Not good. 176 00:14:20,980 --> 00:14:22,843 You know where the Europa hotel is from here? 177 00:14:23,014 --> 00:14:26,104 Just a few miles on Great Victoria, next to the opera house. 178 00:14:26,413 --> 00:14:27,605 Why? 179 00:14:27,779 --> 00:14:29,210 What's going on? 180 00:14:29,379 --> 00:14:32,776 We can't all roll in there. Let me make sure they're at the hotel. 181 00:14:32,945 --> 00:14:34,842 Then we'll figure out what to do, okay? 182 00:14:37,277 --> 00:14:40,538 Okay. Come here. 183 00:14:41,376 --> 00:14:42,967 We'll be here. 184 00:15:22,733 --> 00:15:25,893 Look at that. What about that? 185 00:15:37,630 --> 00:15:40,653 Hey, excuse me? Can we get a taxi? 186 00:16:44,878 --> 00:16:47,343 No this is not my guitar 187 00:16:48,411 --> 00:16:50,932 I'm bringing it to a friend 188 00:16:52,243 --> 00:16:55,038 And no I don't sing 189 00:16:55,342 --> 00:16:58,637 I'm only humming along 190 00:17:00,441 --> 00:17:02,770 Up here in the air 191 00:17:02,940 --> 00:17:06,837 I'm just mumbling at the clouds 192 00:17:08,040 --> 00:17:10,334 Wanting to be known 193 00:17:10,505 --> 00:17:14,267 While I pass the lonely hours 194 00:17:30,167 --> 00:17:33,257 I came down from the room 195 00:17:33,767 --> 00:17:36,358 I saw you in the rain 196 00:17:37,700 --> 00:17:40,426 Laughing with some people 197 00:17:40,599 --> 00:17:43,758 Hair dripping down your face 198 00:17:44,864 --> 00:17:47,797 Your calm hypnotic eyes 199 00:17:48,397 --> 00:17:51,328 Your Scandinavian glow 200 00:17:51,496 --> 00:17:55,155 I felt them like a flame 201 00:17:55,829 --> 00:18:02,624 Candle in my cold bones 202 00:18:16,924 --> 00:18:19,116 From the crowd I heard 203 00:18:20,024 --> 00:18:22,614 You sing a pretty line 204 00:18:23,790 --> 00:18:26,914 Was it there so much longer 205 00:18:27,721 --> 00:18:30,119 That I wanna cry 206 00:18:30,920 --> 00:18:33,784 I thought about it long 207 00:18:33,954 --> 00:18:37,441 Had you repeat it in my ear 208 00:18:37,619 --> 00:18:41,244 I couldn't place a thought 209 00:18:41,819 --> 00:18:48,579 Without you being so close 210 00:18:54,249 --> 00:18:56,908 I should've played it then 211 00:18:57,448 --> 00:19:00,209 From the intro to the end 212 00:19:00,681 --> 00:19:02,909 When they offered me the stage 213 00:19:03,081 --> 00:19:04,512 Love you. 214 00:19:04,681 --> 00:19:06,873 At the bar we landed in 215 00:19:08,812 --> 00:19:11,074 But I turned and walked 216 00:19:11,779 --> 00:19:14,438 Away from all the fun 217 00:19:14,711 --> 00:19:18,234 And back into the black 218 00:19:18,577 --> 00:19:25,270 Seaside night of �lesund 219 00:19:31,541 --> 00:19:35,768 �lesund 220 00:19:38,371 --> 00:19:42,803 �lesund 221 00:19:45,237 --> 00:19:49,998 �lesund 222 00:19:52,169 --> 00:19:56,260 �lesund 223 00:20:21,473 --> 00:20:24,567 - You got a minute? - Yeah. 224 00:20:29,379 --> 00:20:32,346 - Agent Tyler? - Right. 225 00:20:33,114 --> 00:20:35,547 - What do you need? - St. Thomas Hospital reported... 226 00:20:35,716 --> 00:20:38,081 ...that its chief administrator Margaret Murphy... 227 00:20:38,252 --> 00:20:40,742 ...and Dr. Tara Knowles are missing. 228 00:20:41,320 --> 00:20:43,253 County Sheriff's on the case. 229 00:20:43,421 --> 00:20:44,718 Missing? 230 00:20:44,888 --> 00:20:46,822 I didn't know. 231 00:20:47,425 --> 00:20:49,983 What has this got to do with the ATF? 232 00:20:50,159 --> 00:20:55,994 We're back on the real IRA-NorCal gun connection. 233 00:20:56,196 --> 00:20:58,561 I know that the Sons are in Belfast... 234 00:20:58,731 --> 00:21:02,326 ...and I'm beginning to worry that they pissed off the wrong Irishmen. 235 00:21:02,501 --> 00:21:04,694 You think the IRA took Tara? 236 00:21:04,868 --> 00:21:07,858 I don't know, but my bosses thought it would be a good idea... 237 00:21:08,037 --> 00:21:10,937 ...to talk to the club members that are still here. 238 00:21:11,138 --> 00:21:13,231 And I figured you'd be the best way into that. 239 00:21:14,308 --> 00:21:16,901 I'm not so sure about that. 240 00:21:17,943 --> 00:21:22,605 All right, uh, give me a minute to finish up. 241 00:21:23,815 --> 00:21:24,872 What the hell is this? 242 00:21:25,577 --> 00:21:27,634 The Sons are in Belfast? 243 00:21:27,811 --> 00:21:30,075 I thought we were here to follow up on Gemma. 244 00:21:30,280 --> 00:21:31,678 What's going on, June? 245 00:21:32,349 --> 00:21:34,872 I know you've been talking to Jax Teller. 246 00:21:43,188 --> 00:21:46,384 I'm gonna tell you something that comes from two levels above me... 247 00:21:46,557 --> 00:21:49,992 ...so you have to keep it to yourself. - Of course. 248 00:21:50,160 --> 00:21:54,026 I made a deal with Jax Teller to deliver Jimmy O'Phelan. 249 00:21:54,562 --> 00:21:57,826 Gets his club reduced time on the federal gun charges. 250 00:21:57,998 --> 00:21:59,761 What about Gemma's statement? 251 00:21:59,933 --> 00:22:01,991 She fled. 252 00:22:02,200 --> 00:22:06,101 You think that anything she says is gonna hold weight, huh? 253 00:22:06,937 --> 00:22:09,871 Come on, baby. This is huge, okay? 254 00:22:10,206 --> 00:22:12,001 It's good for both of us. 255 00:22:12,841 --> 00:22:15,035 You rise right along with me. 256 00:22:16,010 --> 00:22:17,670 Don't worry. 257 00:22:20,813 --> 00:22:22,576 Am I, uh, interrupting something? 258 00:22:24,215 --> 00:22:25,545 No. 259 00:22:27,617 --> 00:22:30,175 That give you a little stiffy, Wayne? 260 00:22:36,190 --> 00:22:38,817 Yeah, Emerson Park. Yeah, I know where that is. 261 00:22:40,592 --> 00:22:44,083 No. No way. No way. We're gonna need more time. 262 00:22:44,261 --> 00:22:46,888 I don't give a shit what you need. Be there in an hour. 263 00:22:47,063 --> 00:22:49,530 We killed Alvarez last night. You got confirmation? 264 00:22:49,698 --> 00:22:50,926 Yeah. 265 00:22:51,099 --> 00:22:53,932 Well, who do you think the cops are going to come to first? 266 00:22:54,102 --> 00:22:55,966 They're gonna come here. We gotta be smart. 267 00:22:56,136 --> 00:22:58,933 We gotta deal with them and make sure they don't tail us. 268 00:22:59,638 --> 00:23:02,902 Noon. Garbage can between the two big grill pits. 269 00:23:03,074 --> 00:23:05,371 You don't show, they're dead. 270 00:23:05,542 --> 00:23:07,941 Call this number after the drop. 271 00:23:09,378 --> 00:23:12,108 All right. Bought us a few more hours. 272 00:23:12,279 --> 00:23:15,407 - Hey, Tig, I might be able to help. - No, not now, Chuck. 273 00:23:15,582 --> 00:23:19,210 Dude, you were right about the cops. 274 00:23:19,385 --> 00:23:20,942 What? 275 00:23:21,120 --> 00:23:22,746 Come on. 276 00:23:26,056 --> 00:23:28,046 Tara Knowles is missing. 277 00:23:28,224 --> 00:23:29,418 Nearly two days. 278 00:23:32,794 --> 00:23:36,455 By your reactions, I'm guessing you already knew that. 279 00:23:36,629 --> 00:23:38,721 - Does Jax Teller know? - No, he doesn't. 280 00:23:38,897 --> 00:23:40,660 And we're gonna keep it that way. 281 00:23:40,866 --> 00:23:43,299 Okay. Well, we would like to help. 282 00:23:43,466 --> 00:23:45,900 - If you guys know anything... Really? 283 00:23:46,068 --> 00:23:49,730 None of you did shit to find Abel. You care about Tara now? 284 00:23:50,973 --> 00:23:54,600 Tig. We got no choice. 285 00:23:55,074 --> 00:23:58,440 Hector Salazar, he's the one who took Tara and her boss. 286 00:23:58,610 --> 00:24:00,008 Calaveras? 287 00:24:00,178 --> 00:24:02,975 - Why? - We made some new Mexi alliances. 288 00:24:03,146 --> 00:24:04,977 Didn't fall in favor with Salazar. 289 00:24:05,148 --> 00:24:10,106 His ransom was us killing Alvarez and stealing 250 K from his home safe. 290 00:24:10,284 --> 00:24:14,310 - Which, of course, we didn't do. - We got Alvarez to play dead for the day. 291 00:24:14,487 --> 00:24:16,920 - But you still need the cash. Yeah. 292 00:24:17,089 --> 00:24:19,147 We can help you with that. 293 00:24:19,690 --> 00:24:21,623 - All right. Great. 294 00:24:21,792 --> 00:24:24,817 You stay here, we'll let you know the next move. 295 00:24:24,994 --> 00:24:26,859 Let's go. 296 00:24:27,029 --> 00:24:29,757 This has nothing to do with the Irish. It's the Mexicans. 297 00:24:29,930 --> 00:24:31,659 I need Jax to focus on Jimmy O. 298 00:24:31,832 --> 00:24:34,766 If saving Tara from some psycho wetback protects that deal... 299 00:24:34,934 --> 00:24:37,526 ...then that's exactly what we do. 300 00:24:39,370 --> 00:24:40,802 Unser. 301 00:24:41,171 --> 00:24:43,766 Yeah. Crack them. 302 00:24:44,339 --> 00:24:46,967 - Sorry about Lumpy. - Yeah. 303 00:24:47,141 --> 00:24:48,507 Us too. 304 00:24:48,677 --> 00:24:51,143 Everything she wants Everything she wants 305 00:24:51,311 --> 00:24:56,269 - Can you pour me one? - Scotch. 306 00:24:56,649 --> 00:24:58,808 Bottom shelf. 307 00:24:59,918 --> 00:25:01,851 I've got a gypsy woman 308 00:25:03,520 --> 00:25:08,114 You guys were right about Lumpy. It wasn't the Mayans. 309 00:25:08,688 --> 00:25:10,054 Found out Hale's involved... 310 00:25:10,224 --> 00:25:12,953 ...in a development deal down on Liberty Street. 311 00:25:13,126 --> 00:25:15,285 I knew it. I did, I knew it. 312 00:25:15,460 --> 00:25:18,951 I got no hard evidence, but Hale is involved. 313 00:25:19,129 --> 00:25:20,687 He knows something. 314 00:25:20,864 --> 00:25:22,957 Well, so do we. 315 00:25:23,166 --> 00:25:25,291 Salazar's the one who killed Lumpy. 316 00:25:26,235 --> 00:25:28,667 - You got proof of that? It's just street logic. 317 00:25:28,836 --> 00:25:31,236 Lumpy said the guy who attacked him was Mexican. 318 00:25:31,438 --> 00:25:33,461 Claimed that the beat down was Mayan. 319 00:25:33,638 --> 00:25:35,799 And what other Mexican is carrying a grudge... 320 00:25:35,974 --> 00:25:39,703 ...against Alvarez and Samcro, huh? 321 00:25:39,876 --> 00:25:41,809 Stole my heart, I must confess 322 00:25:41,977 --> 00:25:44,468 We need Salazar alive. 323 00:25:45,012 --> 00:25:47,810 He can prove that Hale's dirty. 324 00:25:48,215 --> 00:25:51,377 Then we can bury that lying son of a bitch. 325 00:25:57,187 --> 00:25:59,655 What happened? Where's the baby? 326 00:26:00,523 --> 00:26:01,580 Where's Abel? 327 00:26:05,192 --> 00:26:06,955 I need to talk to you alone. 328 00:26:08,762 --> 00:26:10,524 Upstairs. 329 00:26:18,468 --> 00:26:20,162 What's going on? 330 00:26:22,605 --> 00:26:25,232 You're scaring me, Jackson. 331 00:26:27,108 --> 00:26:30,075 - I found Abel. He's there? 332 00:26:30,743 --> 00:26:32,266 Well, we gotta go get him. 333 00:26:35,713 --> 00:26:37,873 I let him go, Mom. 334 00:26:39,115 --> 00:26:40,672 What? 335 00:26:40,917 --> 00:26:43,679 What are you talking about? 336 00:26:44,352 --> 00:26:46,216 Dad's manuscript. 337 00:26:47,053 --> 00:26:49,214 It wasn't about changing the club. 338 00:26:49,388 --> 00:26:52,551 It was about changing his legacy. 339 00:26:53,191 --> 00:26:55,556 I don't belong here, Mom. 340 00:26:57,361 --> 00:26:59,555 And neither does Abel. 341 00:27:01,363 --> 00:27:03,888 Where is my grandson? 342 00:27:06,200 --> 00:27:08,189 He's with a father... 343 00:27:08,367 --> 00:27:11,563 ...who didn't torture and murder a man yesterday. 344 00:27:12,770 --> 00:27:18,263 I don't care if you've killed a hundred men. He is your son. 345 00:27:19,441 --> 00:27:20,771 He's gone. 346 00:27:25,546 --> 00:27:27,706 And what are you gonna tell your other son... 347 00:27:27,879 --> 00:27:30,905 ...when he asks what happened to his big brother? 348 00:27:33,818 --> 00:27:36,080 Tara's pregnant. 349 00:27:37,719 --> 00:27:39,345 How do you know that? 350 00:27:39,521 --> 00:27:41,785 I knew it before she even told me. She's two months along. 351 00:27:45,759 --> 00:27:47,055 Sorry. 352 00:27:51,930 --> 00:27:53,557 What happened? What is it? 353 00:27:53,730 --> 00:27:56,927 Clay called, said Fiona and Kerrianne were in danger. 354 00:27:57,099 --> 00:27:59,532 Told us to meet here. 355 00:28:01,269 --> 00:28:03,236 What happened, son? 356 00:28:03,404 --> 00:28:05,234 You're the one who twisted him up. 357 00:28:05,405 --> 00:28:07,235 What the hell did you say to him? 358 00:28:20,681 --> 00:28:24,276 - What's going on? Sean Casey's dead. 359 00:28:24,451 --> 00:28:26,418 They tortured him for information. 360 00:28:26,587 --> 00:28:28,449 Had to be for Fiona's location. 361 00:28:28,619 --> 00:28:30,416 Dada. 362 00:28:31,122 --> 00:28:33,588 It's not for Fi, it's for the baby. 363 00:28:33,756 --> 00:28:35,781 Abel? Why? 364 00:28:35,959 --> 00:28:37,323 Jimmy needs a way out of the country. 365 00:28:37,492 --> 00:28:38,788 What? 366 00:28:39,561 --> 00:28:42,620 He's gonna use your child for leverage. 367 00:28:43,964 --> 00:28:45,055 The hotel. 368 00:28:45,864 --> 00:28:47,491 Come on! 369 00:28:50,200 --> 00:28:53,362 Juice, Happy, Chibs, stay here, keep an eye out for Jimmy. 370 00:28:53,569 --> 00:28:55,161 You got it. 371 00:29:02,710 --> 00:29:04,301 Go. 372 00:29:05,678 --> 00:29:07,110 Holy shit. 373 00:29:15,150 --> 00:29:18,277 Oh, shit. Where is he? 374 00:29:19,953 --> 00:29:23,115 - Abel? - Nothing. 375 00:29:26,090 --> 00:29:27,785 We gotta get out of here. 376 00:29:27,958 --> 00:29:29,357 Now. 377 00:29:32,694 --> 00:29:33,787 I did this. 378 00:29:40,234 --> 00:29:42,201 Come on, brother. 379 00:29:42,668 --> 00:29:43,965 You should all go. 380 00:29:53,242 --> 00:29:54,903 Gemma. 381 00:29:57,711 --> 00:29:59,702 Go ahead. I got him. 382 00:31:34,773 --> 00:31:37,535 - What happened to that couple... - Doesn't matter, Ma. 383 00:31:42,143 --> 00:31:44,611 Your father's manuscript... 384 00:31:44,778 --> 00:31:48,873 - That wasn't him, Jax. That was his guilt. - I don't give a shit what it was. 385 00:31:49,582 --> 00:31:52,311 I'm done chasing that ghost. 386 00:32:17,567 --> 00:32:19,999 Jimmy has your son. 387 00:32:20,201 --> 00:32:22,827 He's reached out to the council. 388 00:32:23,003 --> 00:32:26,494 He wants safe passage to the States in exchange for the boy. 389 00:32:26,706 --> 00:32:28,970 I've advised they make the deal. 390 00:32:30,475 --> 00:32:32,204 So, what happens now? 391 00:32:33,544 --> 00:32:35,569 Council considers it. 392 00:32:35,745 --> 00:32:37,574 Probably wants to meet with you. 393 00:32:37,745 --> 00:32:40,180 Till then, we wait. 394 00:32:40,349 --> 00:32:44,407 None of this would have happened if you told us where he was when we got here. 395 00:32:44,583 --> 00:32:47,676 - I'm trying to help this family. Help us? 396 00:32:47,852 --> 00:32:49,649 - Are you serious? Hey. Hey. 397 00:32:49,821 --> 00:32:53,755 Are you serious? - Hey. It's not his fault. 398 00:32:54,557 --> 00:32:57,024 It's my mistake. 399 00:33:02,229 --> 00:33:05,026 I'm done listening to dead men. 400 00:33:07,833 --> 00:33:10,823 But don't pretend you were trying to help us. 401 00:33:11,602 --> 00:33:16,060 Greater good or not, we were just a means to your own end. 402 00:33:17,205 --> 00:33:20,002 You don't give a shit about this family. 403 00:33:20,174 --> 00:33:23,472 And the John Teller you knew 20 years ago... 404 00:33:24,677 --> 00:33:26,906 ...he didn't give a shit either. 405 00:33:33,782 --> 00:33:37,342 Two hundred and fifty. Bills are marked in case you get any ideas. 406 00:33:37,519 --> 00:33:39,610 Just drop it in the trash, and make a call. 407 00:33:39,786 --> 00:33:42,311 Agents Tyler, Estevez, and Monroe will be nearby. 408 00:33:42,489 --> 00:33:45,787 - If Salazar picks it up, we'll be on him. - And what then? 409 00:33:45,958 --> 00:33:49,915 Unmarked cars follow him, he leads us back to Tara, and we drop him. 410 00:33:50,093 --> 00:33:52,424 There's a tracker in the bag, so we can't lose him. 411 00:33:52,596 --> 00:33:54,256 You better not. 412 00:33:55,697 --> 00:33:58,291 - Where's the old man? - He's on his way. 413 00:33:58,465 --> 00:34:02,524 Meet you at the surveillance area. Hey, good luck, Tig. 414 00:34:15,544 --> 00:34:19,535 Hey, bitch. Shit quick. You got five minutes. 415 00:35:32,122 --> 00:35:33,919 Did you see that? 416 00:35:41,728 --> 00:35:43,627 Dude, grab it. 417 00:35:45,031 --> 00:35:47,827 - Hey! Come on. Go, go, go. 418 00:35:47,998 --> 00:35:49,625 Come here! 419 00:35:51,401 --> 00:35:53,426 Is that the pickup? Is he the mule? 420 00:35:53,636 --> 00:35:56,364 I don't know. Follow them. 421 00:35:57,872 --> 00:35:59,840 Hold it. 422 00:36:00,773 --> 00:36:02,866 Stop, stop! 423 00:36:03,042 --> 00:36:05,010 Federal agents. 424 00:36:14,850 --> 00:36:17,112 The kid's shaking us. He's getting away. 425 00:36:17,284 --> 00:36:18,841 Are you kidding me? 426 00:36:22,220 --> 00:36:24,518 Where'd he go? What happened to the kids? 427 00:36:24,690 --> 00:36:26,555 That's Salazar, man. He just spotted us. 428 00:36:26,724 --> 00:36:28,191 Shit. 429 00:36:29,392 --> 00:36:33,054 Salazar made us. A late-model red sedan headed towards Commerce. 430 00:36:33,228 --> 00:36:36,060 Oh, my God. 431 00:36:36,230 --> 00:36:39,891 You're all idiots. All units converge on Commerce entrance. 432 00:36:40,067 --> 00:36:45,434 Suspect is in a late-model red sedan. Pursue and intercept now. God. 433 00:36:49,406 --> 00:36:51,134 - Hector. It was a set-up. 434 00:36:51,306 --> 00:36:54,763 - There were cops waiting for me. - Little bitches. 435 00:37:10,820 --> 00:37:13,151 Should I hold him? - No. Just let him go. 436 00:37:13,321 --> 00:37:14,412 Copy that. 437 00:37:14,589 --> 00:37:16,920 We picked up the money and the bicycle thief. 438 00:37:17,091 --> 00:37:18,921 - He wasn't a mule. Yeah, no shit. 439 00:37:19,092 --> 00:37:21,992 - That's why I went after him. - And Salazar? 440 00:37:22,194 --> 00:37:23,752 We were too late. We lost him. 441 00:37:23,929 --> 00:37:26,158 - He's gonna kill the girls now. You know what? 442 00:37:26,330 --> 00:37:28,593 You're the one who went off plan, asshole. 443 00:37:28,765 --> 00:37:31,630 - You ran us right into Salazar. - He was protecting the drop. 444 00:37:31,800 --> 00:37:33,323 We could have caught that kid... 445 00:37:33,501 --> 00:37:36,401 ...and still had time to put the money back in that can. 446 00:37:36,570 --> 00:37:38,595 - This shit pile's all yours. - You... 447 00:37:38,771 --> 00:37:41,762 Oh, no, no, no. Easy, bro. Easy. Easy. 448 00:37:45,442 --> 00:37:46,773 Come on. 449 00:37:46,943 --> 00:37:48,773 Did you call 911? - There's no phones. 450 00:37:48,945 --> 00:37:50,969 Let's just get out of here. 451 00:37:52,347 --> 00:37:55,143 - Drop the gun. - No. You drop it. 452 00:37:55,315 --> 00:37:56,407 Luisa. 453 00:37:57,283 --> 00:38:00,410 - Luisa! - She's bleeding out in the bathroom. 454 00:38:04,454 --> 00:38:06,149 Hector. - Oh, shit. 455 00:38:06,756 --> 00:38:09,316 You need me to keep her alive. 456 00:38:13,427 --> 00:38:15,327 - Do something. - Only if you let her go. 457 00:38:15,496 --> 00:38:18,019 - Tara. - Let her leave and I'll save Luisa. 458 00:38:22,867 --> 00:38:25,266 Okay, first... First we get Luisa in the car. 459 00:38:25,435 --> 00:38:28,767 We'll get her out of here. Then she can go. 460 00:38:31,472 --> 00:38:32,995 Oh, my God, baby. 461 00:38:34,207 --> 00:38:34,935 Oh, baby. 462 00:38:36,575 --> 00:38:39,702 - If he reneges, shoot him. Hector. 463 00:38:39,877 --> 00:38:43,039 Come on, help me! Come on, Luisa. 464 00:38:48,651 --> 00:38:52,982 We'll allow Jimmy a safe passage out of Ireland to secure the safety of your son. 465 00:38:53,152 --> 00:38:56,644 You and Kellan will make the exchange at the docks. 466 00:38:56,822 --> 00:39:01,757 There's a boat waiting for Jimmy, to take him to an airfield in County Down. 467 00:39:01,959 --> 00:39:03,084 Jimmy's no idiot. 468 00:39:03,259 --> 00:39:06,819 How does he know after he hands over our kid you ain't gonna gun him down? 469 00:39:06,996 --> 00:39:10,396 There are assurances in place. 470 00:39:11,464 --> 00:39:14,091 We'll need something in return. 471 00:39:15,400 --> 00:39:17,595 - What? We know Jimmy's reached out... 472 00:39:17,769 --> 00:39:19,760 ...to the Russians in Northern California. 473 00:39:19,971 --> 00:39:22,995 The, uh, ones we've been muling your handguns to? 474 00:39:23,173 --> 00:39:27,038 Aye. There will be a short window of time when Jimmy will be there. 475 00:39:27,709 --> 00:39:33,111 You need to kill him before he exiles someplace where we can't find him. 476 00:39:34,246 --> 00:39:35,610 Comes with rewards. 477 00:39:35,781 --> 00:39:38,612 We're willing to significantly expand your gun business. 478 00:39:41,151 --> 00:39:43,710 I think we should discuss this at another time. 479 00:39:43,886 --> 00:39:46,718 No, we don't need your counsel on this, Father. 480 00:39:48,056 --> 00:39:53,287 Jimmy lost sight of our goals, but we need the income he generated. 481 00:39:54,260 --> 00:39:59,355 We're hoping the Sons might be willing to trade on that need. 482 00:39:59,530 --> 00:40:01,758 And what's that end up looking like? 483 00:40:01,930 --> 00:40:03,557 Access to our full arsenal. 484 00:40:03,732 --> 00:40:08,565 AR-15s, MP5s, RPGs, everything. 485 00:40:09,103 --> 00:40:14,004 Plus Jimmy's Rolodex. All his contacts in the western U.S. 486 00:40:14,206 --> 00:40:20,632 Means pulling up more charters, creating more alliances, organizing. 487 00:40:20,811 --> 00:40:24,506 You think the reaper is up to that challenge? 488 00:40:25,080 --> 00:40:26,569 Yeah. 489 00:40:27,147 --> 00:40:29,512 I think we can help you out. 490 00:40:33,185 --> 00:40:35,449 Boom. Full house. Again. Yeah. - Nuh-uh. 491 00:40:35,620 --> 00:40:37,553 - Yuh-huh. - That can't be right. 492 00:40:37,722 --> 00:40:39,779 - Cheater. It's getting tiring. 493 00:40:41,490 --> 00:40:43,720 Hope you girls will let him win a few hands at least. 494 00:40:43,891 --> 00:40:46,518 - Of course we are. - Gets so cranky when he loses. 495 00:40:46,693 --> 00:40:48,456 - Everyone hates a champion. A cheater. 496 00:40:48,629 --> 00:40:50,152 Oh, sure. I'm taking these. 497 00:40:50,330 --> 00:40:51,660 - Juice. Yeah? 498 00:40:51,831 --> 00:40:53,525 - Give me a minute, please? Yeah. 499 00:40:53,698 --> 00:40:57,326 I'm coming back for everything. 500 00:40:57,700 --> 00:40:59,292 Thanks, Trin. 501 00:41:00,202 --> 00:41:01,761 Hey. 502 00:41:03,405 --> 00:41:05,997 Thanks for looking after my family. 503 00:41:06,172 --> 00:41:08,003 With my life, brother. 504 00:41:08,174 --> 00:41:09,606 I love you, man. 505 00:41:10,476 --> 00:41:13,240 - Thanks, Juice. Love you, man. All right. 506 00:41:18,614 --> 00:41:22,879 So Clay is getting Abel back. 507 00:41:23,250 --> 00:41:25,047 And Jimmy... 508 00:41:25,818 --> 00:41:28,252 ...you'll never see him again in the Six Counties. 509 00:41:36,160 --> 00:41:37,592 Listen... 510 00:41:39,361 --> 00:41:45,356 There's nothing I would love more than take my girls back to Charming with me. 511 00:41:46,198 --> 00:41:50,066 But I know this is your life and your home here, so... 512 00:41:52,404 --> 00:41:55,338 - Love you, Dad. - I love you, baby. 513 00:42:01,008 --> 00:42:02,566 You know... 514 00:42:03,978 --> 00:42:06,036 ...let's try not to make it years the next time. 515 00:42:06,212 --> 00:42:09,338 I'm gonna make sure I get back here to see you every few months. 516 00:42:10,115 --> 00:42:11,547 Promise. 517 00:42:16,586 --> 00:42:18,177 Thank you, Filip. 518 00:42:23,890 --> 00:42:27,416 Dear Mo, I don't know what I'd do without you. 519 00:42:27,592 --> 00:42:31,083 These letters are the only thing keeping me sane. 520 00:42:31,296 --> 00:42:33,524 I'm so lost here in Charming. 521 00:42:33,697 --> 00:42:35,425 Nothing feels familiar. 522 00:42:35,597 --> 00:42:37,394 The club, my family... 523 00:42:37,566 --> 00:42:39,431 ...everyone's a stranger. 524 00:42:39,601 --> 00:42:43,036 My grief and introspection terrifies them... 525 00:42:43,204 --> 00:42:48,571 ...drives Gemma mad, and Clay's pity has moved into profound loathing. 526 00:42:48,740 --> 00:42:53,039 I see my best friend and my wife growing closer and closer. 527 00:42:53,210 --> 00:42:55,939 I have no jealousy, truly. 528 00:42:56,112 --> 00:43:00,103 I feel nothing, not even fear. 529 00:43:00,314 --> 00:43:04,908 And I know I should be afraid. 530 00:43:29,834 --> 00:43:31,425 Hands up. 531 00:43:35,299 --> 00:43:36,960 Father. 532 00:43:57,713 --> 00:43:59,180 Hey. 533 00:43:59,347 --> 00:44:01,076 Hey. 534 00:44:04,484 --> 00:44:07,509 - Hey. He's a sweet lad. 535 00:44:08,054 --> 00:44:10,419 I wanted the good priest to return him right away. 536 00:44:10,588 --> 00:44:15,489 He's the one that kept him from his da, forced this situation. 537 00:44:19,761 --> 00:44:21,887 Let's go, Father. 538 00:44:23,563 --> 00:44:27,157 Wait a minute. Where are you going? 539 00:44:27,333 --> 00:44:32,701 Making the exchange. The only way I get out of here alive is with a hostage. 540 00:44:35,972 --> 00:44:37,997 You agreed to this? 541 00:44:41,608 --> 00:44:43,667 He's gonna kill you. 542 00:44:49,247 --> 00:44:50,873 - Be well, my son. Come on. 543 00:45:24,637 --> 00:45:28,072 I'll never let anyone take you from me again. 544 00:45:30,008 --> 00:45:31,872 I love you. 545 00:45:42,015 --> 00:45:44,381 What's going on? What the hell happened? 546 00:45:44,550 --> 00:45:47,780 Tara got a shot at the girlfriend, cut her pretty bad. 547 00:45:47,953 --> 00:45:49,385 She made a deal with Salazar. 548 00:45:49,553 --> 00:45:53,817 She'd keep the girl alive if he cut loose Margaret. 549 00:45:55,289 --> 00:45:57,382 - He's still got Tara? I'm afraid so. 550 00:45:58,525 --> 00:46:01,494 He had them at his aunt's house. Foreclosure. 551 00:46:01,660 --> 00:46:03,890 We went through it top to bottom. It's empty. 552 00:46:04,063 --> 00:46:07,122 Still have an APB out on the car. 553 00:46:08,131 --> 00:46:09,962 I'm sorry. 554 00:46:12,803 --> 00:46:14,768 Mazeltov. 555 00:46:17,606 --> 00:46:19,300 Welcome home, kid. 556 00:46:19,473 --> 00:46:21,065 Welcome. 557 00:46:23,175 --> 00:46:24,732 Hey. Sl�inte gaelach. 558 00:46:24,909 --> 00:46:26,570 And to Ireland. 559 00:46:29,313 --> 00:46:30,836 And to you. 560 00:46:31,080 --> 00:46:33,138 All right, come on. Let's go load the truck. 561 00:46:33,314 --> 00:46:34,838 Absolutely. 562 00:46:41,621 --> 00:46:42,679 You hit that? 563 00:46:44,522 --> 00:46:46,183 No. 564 00:46:47,259 --> 00:46:49,315 Didn't feel right. 565 00:46:50,193 --> 00:46:53,059 - Feels just about right to me. Mm-hm. 566 00:46:54,163 --> 00:46:56,858 Dude, you're twice her age and three times her weight. 567 00:46:57,065 --> 00:46:58,998 - So? - Yeah, so? 568 00:46:59,698 --> 00:47:01,893 Get out of here, you dirty old men. 569 00:47:04,536 --> 00:47:07,971 Lost you once When I said goodbye 570 00:47:08,704 --> 00:47:10,103 Your boy's beautiful. 571 00:47:10,806 --> 00:47:12,501 Thank you. 572 00:47:13,542 --> 00:47:16,305 I'm never gonna find the key 573 00:47:16,477 --> 00:47:18,944 You doing okay, darling? 574 00:47:20,212 --> 00:47:22,180 Yeah, I'm good. 575 00:47:23,015 --> 00:47:24,777 Darling. 576 00:47:26,883 --> 00:47:28,578 How's your mom? 577 00:47:34,389 --> 00:47:36,083 Hello? 578 00:48:10,212 --> 00:48:12,645 I can't wait to get home. 579 00:48:12,813 --> 00:48:14,007 - Hey. - Hey. 580 00:48:14,181 --> 00:48:15,511 Wondering where you went. 581 00:48:15,716 --> 00:48:19,650 I was just checking to make sure nobody left anything behind. 582 00:48:20,184 --> 00:48:21,742 Thanks. 583 00:48:26,423 --> 00:48:28,390 See you out there. 584 00:48:59,077 --> 00:49:00,408 I'm sorry. 585 00:49:00,945 --> 00:49:02,913 She's gone. 586 00:49:17,256 --> 00:49:20,656 All right, send it down. Got it. 587 00:49:26,461 --> 00:49:27,554 Hold up. 588 00:49:29,198 --> 00:49:33,758 If that's Oswald's guy, tell him we'll be in Manchester by dawn. 589 00:49:33,934 --> 00:49:35,525 Hello? 590 00:49:38,770 --> 00:49:40,532 She's ready. 591 00:49:45,675 --> 00:49:46,766 Gemma. 592 00:49:59,783 --> 00:50:01,044 Thank you. 593 00:50:17,728 --> 00:50:19,126 Thank you. 594 00:50:24,065 --> 00:50:25,623 Take care of him. 595 00:50:25,800 --> 00:50:28,325 - You know it. - To a safe home, eh? 596 00:50:29,069 --> 00:50:30,626 Yeah. 597 00:50:39,310 --> 00:50:41,937 Yeah, all right. It's not Oswald's guy. 598 00:50:44,479 --> 00:50:46,208 Jax? 599 00:50:47,748 --> 00:50:49,477 It's Tig. 600 00:50:50,617 --> 00:50:52,106 What? 601 00:50:52,751 --> 00:50:54,911 You're gonna want to hear this. 602 00:50:58,222 --> 00:50:59,745 Yeah? 43905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.