Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,537 --> 00:00:39,205
My name is Turkish.
2
00:00:39,497 --> 00:00:41,583
Funny name for an Englishman, I know.
3
00:00:41,833 --> 00:00:45,295
My parents were on the same plane
when it crashed. That's how they met.
4
00:00:46,713 --> 00:00:48,840
They named me after the plane.
5
00:00:49,090 --> 00:00:51,593
Not many people are
named after a plane crash.
6
00:00:52,385 --> 00:00:53,803
That's Tommy.
7
00:00:54,095 --> 00:00:56,264
He tells people
he was named after a gun.
8
00:00:56,806 --> 00:01:01,519
But I know he was really named after
a famous 19th century ballet dancer.
9
00:01:02,062 --> 00:01:05,690
Known him for as long as I can
remember. He's my partner.
10
00:01:06,024 --> 00:01:08,651
Doesn't mean we hold hands
or take walks.
11
00:01:08,943 --> 00:01:13,239
It means I try to keep him out of
as much trouble as he inflicts on me.
12
00:01:13,490 --> 00:01:16,368
I give him a hard time.
Keeps him in check.
13
00:01:16,659 --> 00:01:19,120
But really, he's like my brother.
14
00:01:19,829 --> 00:01:23,458
What do I know about diamonds?
I'm a boxing promoter.
15
00:01:23,750 --> 00:01:27,337
I was a happy boxing promoter
until a week ago, and then:
16
00:01:27,629 --> 00:01:29,798
What do I know about diamonds?
17
00:01:30,632 --> 00:01:32,717
Don't they come from Antwerp?
18
00:01:33,677 --> 00:01:36,930
-Himy, would you listen to this?
-Do we have a choice?
19
00:01:37,222 --> 00:01:40,892
It wasn't meant to be taken literally.
20
00:01:41,184 --> 00:01:43,937
It's a nice story, Adam and Eve.
21
00:01:44,187 --> 00:01:46,231
It's bound with moral fibre...
22
00:01:46,523 --> 00:01:50,110
...but asking a grown man
to believe it?
23
00:01:51,111 --> 00:01:52,362
What is it?
24
00:01:54,614 --> 00:01:56,116
Well, what is it?
25
00:01:57,784 --> 00:02:01,121
What you want I should do,
drop my pants?
26
00:02:01,413 --> 00:02:02,997
Okay, go through.
27
00:02:04,374 --> 00:02:06,418
It's a nice story.
28
00:02:07,127 --> 00:02:10,088
It'sjust that. Just a story.
29
00:02:10,380 --> 00:02:13,758
Catholic religion is based
on a mistranslation.
30
00:02:14,050 --> 00:02:16,469
Enough already. Ruben, say something.
31
00:02:16,761 --> 00:02:19,305
Listen. Are you busy?
I'll tell you the whole story.
32
00:02:19,556 --> 00:02:23,768
The Septuagint scholars mistranslated
the Hebrew word for ''young woman''...
33
00:02:24,060 --> 00:02:26,187
...into the Greek word for ''virgin. ''
34
00:02:26,438 --> 00:02:28,857
It was an easy mistake to make...
35
00:02:29,107 --> 00:02:33,653
...because there was only a subtle
difference in the spelling.
36
00:02:43,621 --> 00:02:45,790
So, they came up with a prophecy:
37
00:02:46,082 --> 00:02:50,253
''Behold, the virgin shall conceive
and bear us a son. ''
38
00:02:50,503 --> 00:02:54,549
You understand? It was ''virgin''
that caught people's attention.
39
00:02:54,841 --> 00:02:59,012
It's not everyday a virgin conceives
and bears a son.
40
00:03:15,111 --> 00:03:19,324
But leave that for a couple
ofhundred years to stew...
41
00:03:19,616 --> 00:03:23,161
...and next thing you know you have
the Holy Catholic Church.
42
00:03:23,453 --> 00:03:26,539
Oy vay, what are you saying?
43
00:03:26,790 --> 00:03:29,376
I'm saying, just because
it's written...
44
00:03:29,668 --> 00:03:31,169
...doesn't make it so.
45
00:03:31,461 --> 00:03:35,340
Gives them hope. It's not important
whether it's fact or fiction.
46
00:03:35,632 --> 00:03:38,009
-People like to believe.
-I don't want to hear anymore.
47
00:03:38,259 --> 00:03:41,513
Anyway, who is it that we're seeing?
48
00:03:42,180 --> 00:03:43,807
-Michael.
-Hello?
49
00:03:45,558 --> 00:03:46,768
Mutti.
50
00:03:47,060 --> 00:03:50,689
Rudy! Rud, Rud, let them in, please.
51
00:03:53,483 --> 00:03:56,695
Rud, it's okay, let them through.
52
00:03:56,945 --> 00:03:57,946
-Michael.
-Mutti.
53
00:03:58,196 --> 00:04:02,867
You've kept us waiting for half an hour.
Are you trying to give me heartburn?
54
00:04:09,374 --> 00:04:10,834
Lie down on the floor.
55
00:04:13,378 --> 00:04:14,587
Get on the floor!
56
00:04:15,338 --> 00:04:16,548
Lie on the floor!
57
00:04:16,840 --> 00:04:18,508
Get on the fucking floor!
58
00:04:19,509 --> 00:04:22,137
-Get down!
-Get fucking down!
59
00:04:22,762 --> 00:04:24,639
Down on the floor! Get down!
60
00:04:24,931 --> 00:04:26,141
On the ground!
61
00:04:30,520 --> 00:04:32,147
Get down, l say!
62
00:04:32,439 --> 00:04:34,441
-Time.
-Seven minutes!
63
00:04:38,236 --> 00:04:39,446
Where is the stone?
64
00:04:43,074 --> 00:04:44,784
Where is the stone?
65
00:04:46,327 --> 00:04:48,955
Where is the stone?
66
00:04:54,127 --> 00:04:55,712
Michael, where is the stone?
67
00:06:21,881 --> 00:06:23,967
When does your plane leave?
68
00:06:24,509 --> 00:06:26,261
Twenty minutes.
69
00:06:27,012 --> 00:06:28,555
Give me your gun.
70
00:06:40,108 --> 00:06:42,110
When you get to London...
71
00:06:42,360 --> 00:06:44,195
...if you want a gun...
72
00:06:44,988 --> 00:06:46,322
...call this number.
73
00:06:50,827 --> 00:06:53,121
-Boris.
-Boris.
74
00:06:53,830 --> 00:06:56,541
He can get you anything you need.
75
00:07:03,673 --> 00:07:05,550
ls he allowed to do that?
76
00:07:05,884 --> 00:07:10,138
lt's an unlicensed boxing match.
lt's not a tickling competition.
77
00:07:10,430 --> 00:07:12,474
These lads are out
to hurt each other.
78
00:07:13,183 --> 00:07:15,060
What's with those sausages,
Charlie?
79
00:07:15,352 --> 00:07:16,936
Two minutes, Turkish.
80
00:07:18,646 --> 00:07:22,359
Look at it. How am l supposed
to run this thing from that?
81
00:07:22,650 --> 00:07:24,110
We'll need a proper office.
82
00:07:24,402 --> 00:07:27,322
l want a new one.
You're going to buy it for me.
83
00:07:27,614 --> 00:07:29,157
Why me?
84
00:07:29,908 --> 00:07:31,785
Well, you know about caravans.
85
00:07:32,035 --> 00:07:33,453
How's that?
86
00:07:33,787 --> 00:07:37,123
You spent a summer in one.
Which means you know more than me.
87
00:07:37,415 --> 00:07:40,585
And l don't want to have me pants
pulled down over the price.
88
00:07:40,877 --> 00:07:42,170
What's wrong with this one?
89
00:07:43,963 --> 00:07:45,757
Oh, nothing, Tommy.
90
00:07:46,049 --> 00:07:47,842
lt's tiptop.
91
00:07:48,093 --> 00:07:49,886
l'm just not sure about the colour.
92
00:07:51,971 --> 00:07:54,265
lt's all arranged.
You just got to pick it up.
93
00:07:54,933 --> 00:07:56,309
Here's an address.
94
00:07:58,019 --> 00:07:59,479
lt's a campsite.
95
00:08:00,355 --> 00:08:04,067
You've got 10 grand, and
it would be nice to see change.
96
00:08:04,859 --> 00:08:08,029
-What's happening with them sausages?
-Five minutes.
97
00:08:10,281 --> 00:08:12,867
lt was two minutes five minutes ago.
98
00:08:13,118 --> 00:08:14,744
They ain't pikeys, are they?
99
00:08:15,036 --> 00:08:17,664
l fucking hate pikeys.
100
00:08:17,956 --> 00:08:20,542
You're a sensitive boy, Tommy.
101
00:08:23,336 --> 00:08:25,338
Fuck me. Hold tight.
102
00:08:25,880 --> 00:08:28,425
-What's that?
-lt's me belt.
103
00:08:28,717 --> 00:08:31,011
No, Tommy. There's a gun
in your trousers.
104
00:08:31,302 --> 00:08:34,389
-What's a gun doing in your trousers?
-lt's for protection.
105
00:08:34,639 --> 00:08:35,849
Protection from what?
106
00:08:36,141 --> 00:08:37,934
''Zee'' Germans?
107
00:08:38,184 --> 00:08:41,354
What's to stop it blowing your
bollocks off when you sit?
108
00:08:41,604 --> 00:08:44,816
-Where did you get it?
-Boris The Blade.
109
00:08:45,066 --> 00:08:47,569
You mean Boris the sneaky,
fucking Russian.
110
00:08:48,403 --> 00:08:49,821
Heavy, isn't it?
111
00:08:51,781 --> 00:08:52,741
Heavy is good.
112
00:08:54,034 --> 00:08:55,201
Heavy is reliable.
113
00:08:55,452 --> 00:08:58,079
lf it doesn't work,
you can always hit him with it.
114
00:08:58,329 --> 00:09:01,416
Boris The Blade,
or Boris The Bullet-Dodger.
115
00:09:01,708 --> 00:09:04,961
Bent as the Soviet sickle and
hard as the hammer that crosses it.
116
00:09:05,211 --> 00:09:09,257
Apparently, it'sjust impossible
to kill the bastard.
117
00:09:10,884 --> 00:09:13,219
Back to my partner, Tommy.
118
00:09:13,595 --> 00:09:15,305
Tommy runs the other business...
119
00:09:15,597 --> 00:09:17,182
...the slot machines...
120
00:09:17,474 --> 00:09:20,977
...which keeps rain off our heads
and gloves on Gorgeous' hands.
121
00:09:21,227 --> 00:09:25,565
However, Tommy's a little preoccupied
with protection at present.
122
00:09:26,566 --> 00:09:28,068
All right, l'll take it.
123
00:09:28,610 --> 00:09:32,238
There's a reason for Tommy's newfound
enthusiasm for firearms.
124
00:09:32,530 --> 00:09:36,951
Sooner or later, in unlicensed boxing,
you have to deal with that reason:
125
00:09:37,243 --> 00:09:38,453
Brick Top.
126
00:09:38,745 --> 00:09:41,331
lf that's not worth a bet,
l don't know what is.
127
00:09:41,581 --> 00:09:44,668
-He doesn't look bad, does he?
-No, he looks great.
128
00:09:44,959 --> 00:09:46,336
He'll do you proud.
129
00:09:46,628 --> 00:09:50,674
You reckon that's what people should
do for me, Gary? Do me proud?
130
00:09:50,924 --> 00:09:51,966
lt's what you deserve.
131
00:09:52,217 --> 00:09:54,594
Pull your tongue out of my arsehole.
132
00:09:55,637 --> 00:09:56,846
Dogs do that.
133
00:09:57,597 --> 00:09:59,349
You're not a dog, are you?
134
00:09:59,641 --> 00:10:01,017
No. No, l'm not.
135
00:10:01,476 --> 00:10:02,686
However...
136
00:10:03,728 --> 00:10:07,190
...you do have all the characteristics
of a dog, Gary.
137
00:10:07,482 --> 00:10:08,692
All except loyalty.
138
00:10:08,983 --> 00:10:13,363
It's rumoured that his favourite means
of dispatch involves a stun gun...
139
00:10:13,655 --> 00:10:17,784
...a plastic bag, a roll of tape
and a pack ofhungry pigs.
140
00:10:18,743 --> 00:10:22,414
You're a ruthless little cunt, Liam.
l'll give you that.
141
00:10:24,666 --> 00:10:27,377
But l got no time for grouses.
142
00:10:29,462 --> 00:10:31,548
Feed him to the pigs, Errol.
143
00:10:33,049 --> 00:10:35,260
What the fuck are you two looking at?
144
00:10:38,221 --> 00:10:42,517
Ifyou got to deal with him, just
make sure you don't end up owing him.
145
00:10:42,767 --> 00:10:44,019
Then you're in his debt.
146
00:10:44,269 --> 00:10:46,479
Which means, you're in his pocket.
147
00:10:46,771 --> 00:10:50,108
And once you're in that,
you ain't ever coming out.
148
00:10:50,775 --> 00:10:53,862
l hear he's a good fighter,
so l'll use him.
149
00:10:54,112 --> 00:10:56,322
l'll be doing you a favour, boy.
150
00:10:56,573 --> 00:10:59,451
What he means is,
I'm doing him a favour.
151
00:11:00,118 --> 00:11:05,206
Because everybody knows nobody takes
a dive in my fights. Unlike his.
152
00:11:06,207 --> 00:11:08,084
Here, Errol, l don't think
he likes me.
153
00:11:08,335 --> 00:11:09,794
You don't like me, do you?
154
00:11:10,086 --> 00:11:11,379
Don't know what you mean.
155
00:11:11,671 --> 00:11:14,632
I do know I can't wait to get
out ofhere. It stinks.
156
00:11:15,550 --> 00:11:20,138
My fights finish prompt so we can get
out before the authorities find out.
157
00:11:20,388 --> 00:11:22,640
Play your cards right
and l'll sort you out.
158
00:11:22,932 --> 00:11:25,352
You can sort me out by showing me out.
159
00:11:25,643 --> 00:11:28,438
It's hard to make a living
in boxing, so now and then...
160
00:11:28,688 --> 00:11:31,232
...you do something
against your principles.
161
00:11:31,524 --> 00:11:34,486
Basically, you have to forget
you got any.
162
00:11:34,736 --> 00:11:36,154
Are they Lancashire pigs?
163
00:11:36,404 --> 00:11:37,906
Who's talking to you?
164
00:11:38,490 --> 00:11:41,493
Oh, yeah, Tommy.
Brick Top loves Tommy.
165
00:11:42,911 --> 00:11:43,953
Don't let me down.
166
00:11:45,205 --> 00:11:47,582
You don't want to let me down, do you?
167
00:11:49,793 --> 00:11:51,753
See you ringside.
168
00:11:54,381 --> 00:11:58,551
Boris, Franky-fucking-Four Fingers...
169
00:11:58,843 --> 00:12:01,471
...has a diamond the size of a fist.
170
00:12:01,763 --> 00:12:05,350
l have told you it's in the briefcase
connected to his arm.
171
00:12:05,600 --> 00:12:07,811
l sent him to you to buy a gun.
172
00:12:08,061 --> 00:12:10,855
What more do you want me to do,
hit him for you?
173
00:12:11,106 --> 00:12:13,483
But don't you hit him either.
174
00:12:13,775 --> 00:12:16,820
Americans can't know it was Russian.
175
00:12:17,112 --> 00:12:18,738
lt will come back to me.
176
00:12:20,990 --> 00:12:22,909
You're my brother, so think like it.
177
00:12:24,953 --> 00:12:27,205
Get somebody else to steal that stone!
178
00:12:27,455 --> 00:12:29,541
l don't want it getting back to me.
179
00:12:29,833 --> 00:12:32,669
And don't have him killed.
lt will raise suspicion.
180
00:12:32,919 --> 00:12:34,671
So don't use idiots for the job.
181
00:12:34,963 --> 00:12:38,550
He'll stay in London a couple of
days before he goes to New York...
182
00:12:38,800 --> 00:12:41,219
...so move quick. Okay?
183
00:12:45,098 --> 00:12:46,474
One more thing.
184
00:12:46,766 --> 00:12:48,309
lt might help.
185
00:12:48,852 --> 00:12:50,603
He loves to gamble.
186
00:12:52,480 --> 00:12:53,982
Eighty-six carats?
187
00:12:54,274 --> 00:12:56,192
Brilliant cut, beautiful make.
188
00:12:57,986 --> 00:12:59,487
A beautiful stone.
189
00:12:59,779 --> 00:13:00,780
You're a good boy, Franky.
190
00:13:01,031 --> 00:13:04,117
And you did a real good job.
Now when do you get back?
191
00:13:04,367 --> 00:13:09,164
l got to move the two-grainers here,
get a better price. Couple of days.
192
00:13:09,414 --> 00:13:11,916
-Talk to my cousin Dougie.
-Doug The Head?
193
00:13:15,920 --> 00:13:16,755
And Franky....
194
00:13:17,422 --> 00:13:19,507
-And what?
-Stay out of those casinos.
195
00:13:22,886 --> 00:13:24,637
You did a goodjob, bubbe.
196
00:13:24,929 --> 00:13:27,807
-Don't go screwing it up, all right?
-I hear you, Avi.
197
00:13:28,350 --> 00:13:30,435
l'll see you, Avi.
198
00:13:33,646 --> 00:13:34,981
Eighty-six carats.
199
00:13:35,231 --> 00:13:36,858
-Where?
-London.
200
00:13:37,150 --> 00:13:38,693
-London?
-London.
201
00:13:38,943 --> 00:13:40,945
-London?
-Yes, London.
202
00:13:41,821 --> 00:13:44,532
You know, fish, chips, cup of tea...
203
00:13:44,824 --> 00:13:47,952
...bad food, worse weather,
Mary-fucking-Poppins. London!
204
00:13:49,954 --> 00:13:50,955
Not for me.
205
00:13:51,247 --> 00:13:54,334
That's Doug The Head.
Everybody knows Doug The Head.
206
00:13:54,626 --> 00:13:57,087
If it's stones and it's stolen,
he's the man to speak to.
207
00:13:57,337 --> 00:13:58,672
Pretends he's Jewish.
208
00:13:58,963 --> 00:14:00,465
Wishes he was Jewish.
209
00:14:00,715 --> 00:14:02,926
Even tells his family
they're Jewish...
210
00:14:03,218 --> 00:14:06,471
...but he's about as Jewish
as he is a fucking monkey.
211
00:14:06,763 --> 00:14:10,684
He thinks it's good for business.
And in the diamond business...
212
00:14:10,934 --> 00:14:13,311
-...it is good for business.
-Avi!
213
00:14:13,561 --> 00:14:15,647
He'll be there today.
Take care of him.
214
00:14:15,939 --> 00:14:18,525
Avi, you know l won't buy schtrops.
215
00:14:18,775 --> 00:14:21,403
He isn't selling schtrops.
Make it smaller.
216
00:14:21,653 --> 00:14:23,738
Who do you take me for?
This is England.
217
00:14:23,988 --> 00:14:25,782
We play by the rules.
218
00:14:26,116 --> 00:14:27,367
Listen to me.
219
00:14:27,659 --> 00:14:30,912
lf the stones are kosher,
then l'll buy them, won't l?
220
00:14:31,204 --> 00:14:35,083
Now, if you'll excuse me,
it's my lunchtime. Bye.
221
00:14:41,006 --> 00:14:42,549
What are you doing here?
222
00:14:42,799 --> 00:14:44,634
lt's a free country, isn't it?
223
00:14:45,385 --> 00:14:47,762
Well, it ain't a free shop, is it?
224
00:14:48,054 --> 00:14:49,848
So fuck off.
225
00:15:00,525 --> 00:15:03,153
l want to see you two girls
up in my office.
226
00:15:03,778 --> 00:15:05,488
l had cousin Avi on the phone.
227
00:15:05,780 --> 00:15:08,491
-You got to go see him.
-Yeah, Dad. You told us.
228
00:15:08,783 --> 00:15:12,078
-He's a big mucker in New York.
-Yeah, Dad. You told us.
229
00:15:12,328 --> 00:15:14,789
l want to see you girls
up in my office.
230
00:15:15,040 --> 00:15:17,500
Yeah, Dad. You told us.
231
00:15:23,006 --> 00:15:25,592
The weight is sign of reliability.
232
00:15:26,426 --> 00:15:28,470
l always go for reliability.
233
00:15:36,311 --> 00:15:38,271
l'll take it.
234
00:15:38,688 --> 00:15:40,106
How much do you want for it?
235
00:15:40,357 --> 00:15:41,524
Nothing.
236
00:15:43,193 --> 00:15:46,363
Okay, so what do you want for it?
237
00:15:46,613 --> 00:15:48,156
l want you to do something for me.
238
00:15:50,241 --> 00:15:52,077
There is a fight in couple of days.
239
00:15:53,536 --> 00:15:54,913
What kind of a fight?
240
00:15:55,163 --> 00:15:56,831
Unlicensed boxing.
241
00:15:58,375 --> 00:16:01,211
There is a bookies l know
that will take bets.
242
00:16:04,255 --> 00:16:06,007
lf you place one down for me...
243
00:16:06,633 --> 00:16:08,134
...we will call it quits.
244
00:16:08,426 --> 00:16:10,679
-Why don't you put it down yourself?
-Well...
245
00:16:12,305 --> 00:16:16,309
...there is not too many bookies
that takes those kind of bets.
246
00:16:17,185 --> 00:16:20,730
And l already have an outstanding
debt with the house.
247
00:16:22,941 --> 00:16:25,485
l know something most don't.
248
00:16:26,361 --> 00:16:27,904
So, nu?
249
00:16:29,072 --> 00:16:30,615
What do you know?
250
00:16:35,286 --> 00:16:38,039
lt's a campsite. A pikey campsite.
251
00:16:38,289 --> 00:16:41,292
-Ten points.
-What are we doing here?
252
00:16:42,127 --> 00:16:45,380
-We're buying a caravan.
-Off a pack of fucking pikeys?
253
00:16:45,672 --> 00:16:48,550
What's wrong with you?
This will get messy.
254
00:16:48,842 --> 00:16:49,634
Not if you're here.
255
00:16:49,884 --> 00:16:51,720
Oh, you bastard.
256
00:16:51,970 --> 00:16:54,472
l fucking hate pikeys.
257
00:16:57,517 --> 00:16:58,893
That's a flash car, mister.
258
00:16:59,144 --> 00:17:00,603
Not as flash as your bike.
259
00:17:00,895 --> 00:17:02,772
Who are you looking for?
260
00:17:03,023 --> 00:17:04,274
Mr. O'Neil.
261
00:17:05,108 --> 00:17:07,277
-Want me to get him?
-That's a good lad.
262
00:17:07,527 --> 00:17:09,279
Piss off.
263
00:17:10,238 --> 00:17:12,824
-Are you going to go get him for me?
-Yeah.
264
00:17:13,783 --> 00:17:16,828
-What are you waiting for?
-The five quid you'll pay me.
265
00:17:17,120 --> 00:17:18,747
Fuck off, l'll find him meself.
266
00:17:18,997 --> 00:17:21,291
-Two fifty.
-You can have a quid.
267
00:17:21,541 --> 00:17:23,084
You're a real tight fucker.
268
00:17:23,335 --> 00:17:25,378
There was a problem with gypsies.
269
00:17:25,670 --> 00:17:27,088
What're you doing?
Get out of the way, man.
270
00:17:27,339 --> 00:17:29,382
You can't understand
what's being said.
271
00:17:29,674 --> 00:17:31,217
You Tommy? Come about the caravan?
272
00:17:31,468 --> 00:17:33,720
-Mr. O'Neil.
-Fuck, man. Call me Mickey.
273
00:17:33,970 --> 00:17:35,513
Not Irish, not English.
274
00:17:35,805 --> 00:17:38,016
-How are you?
-Weather's been kind.
275
00:17:38,308 --> 00:17:39,976
It'sjust Pikey.
276
00:17:40,727 --> 00:17:42,354
Would you look at the size of him?
277
00:17:42,937 --> 00:17:44,439
How big are you?
278
00:17:44,689 --> 00:17:46,691
-Kids, how big is he?
-Big, for sure.
279
00:17:46,941 --> 00:17:49,569
Hey, Mam, come and look at the size
of this fella.
280
00:17:50,528 --> 00:17:55,033
Bet you box a little, can't you, sir?
You look like a boxer.
281
00:17:55,325 --> 00:17:57,869
Get out of the way.
See if they'd like a drink.
282
00:17:58,119 --> 00:17:59,412
l could murder one.
283
00:17:59,704 --> 00:18:02,707
Be no murdering done around here,
l don't mind telling you.
284
00:18:02,957 --> 00:18:04,959
Get your hands out of there.
285
00:18:05,251 --> 00:18:06,795
Cup of tea for the big fella?
286
00:18:07,045 --> 00:18:10,173
Don't be silly, Mickey.
Offer the man a proper drink.
287
00:18:11,800 --> 00:18:12,842
You little bugger.
288
00:18:13,093 --> 00:18:16,262
-ls the big fella not coming with us?
-He's minding the car.
289
00:18:16,554 --> 00:18:20,308
-What does he think we are, thieves?
-No, nothing like that.
290
00:18:20,558 --> 00:18:23,687
-He just likes looking after cars.
-Good dags. Do you like dags?
291
00:18:24,521 --> 00:18:25,730
-Dags?
-What?
292
00:18:26,022 --> 00:18:28,066
-Yeah, dags.
-Dags. You like dags?
293
00:18:28,566 --> 00:18:30,318
Oh, dogs.
294
00:18:30,568 --> 00:18:32,278
Sure, l like dags.
295
00:18:32,529 --> 00:18:35,323
-l like caravans more.
-You're very welcome.
296
00:18:46,710 --> 00:18:50,463
Pikeys are well-known for their
skills ofnegotiation in business.
297
00:18:50,755 --> 00:18:52,716
It's probably why
they talk like that...
298
00:18:53,008 --> 00:18:55,093
...so you can't follow
what's being said.
299
00:18:55,343 --> 00:18:58,763
But if Tommy can get the caravan
for less than the price asked...
300
00:18:59,055 --> 00:19:01,391
...on his return
there will be ice cream.
301
00:19:01,683 --> 00:19:03,435
Good dog, good family.
302
00:19:03,685 --> 00:19:06,354
He'll get a little homesick,
but he'll get over it.
303
00:19:06,896 --> 00:19:09,524
See you later, lads. See you, boss.
304
00:19:09,774 --> 00:19:11,943
All right, Mickey. Laters.
305
00:19:13,403 --> 00:19:14,904
l don't see what the fuss is about.
306
00:19:15,613 --> 00:19:16,906
They aren't bad fellas.
307
00:19:27,125 --> 00:19:29,336
The deal was, you bought it
how you saw it.
308
00:19:29,586 --> 00:19:32,672
Look, l've helped you as much
as l'm going to help you.
309
00:19:32,964 --> 00:19:34,758
See that car? Use it.
310
00:19:35,008 --> 00:19:38,636
You should fuck off now while
you still got the legs to carry you.
311
00:19:40,305 --> 00:19:41,848
Nobody brings you...
312
00:19:42,098 --> 00:19:44,976
...unless they're trying
to say something without talking.
313
00:19:45,935 --> 00:19:48,855
Just give our money back
and you can keep your caravan.
314
00:19:49,147 --> 00:19:52,150
Why do l want a caravan
that's got no wheels?
315
00:19:52,400 --> 00:19:55,528
-You want to settle this with a fight?
-Over my dead body.
316
00:19:55,820 --> 00:19:57,113
Now, go on! Go on!
317
00:19:57,405 --> 00:20:01,326
l'll not have you fighting!
You know what happens when you fight!
318
00:20:01,951 --> 00:20:03,328
Get her to sit down.
319
00:20:04,079 --> 00:20:05,622
For fuck's sake!
320
00:20:11,836 --> 00:20:13,588
Want the money?
l ain't fucked you.
321
00:20:14,130 --> 00:20:16,383
l'll fight you for it. You and me.
322
00:20:29,521 --> 00:20:31,690
So that's the kind of fight
it'll be.
323
00:20:32,315 --> 00:20:34,150
You want to stay down.
324
00:20:39,072 --> 00:20:40,615
You want to stay down!
325
00:20:43,785 --> 00:20:46,162
Get back down and fucking stay down.
326
00:20:46,454 --> 00:20:48,832
l promise you, you want to stay down.
327
00:20:49,082 --> 00:20:51,167
Deadly kick for a fat fucker,
you know that?
328
00:20:51,459 --> 00:20:53,420
Cheeky bastard.
329
00:21:00,468 --> 00:21:02,220
-Okay, lads.
-Get him on his feet.
330
00:21:03,680 --> 00:21:04,723
Get back down...
331
00:21:04,973 --> 00:21:07,767
...or you will not be coming up
next time.
332
00:21:11,312 --> 00:21:12,188
Bollocks to you.
333
00:21:12,814 --> 00:21:14,607
This is sick. l'm out of here.
334
00:21:14,899 --> 00:21:17,402
You're not going anywhere,
you thick lump.
335
00:21:20,780 --> 00:21:22,657
You stay until the job's done.
336
00:21:55,857 --> 00:21:59,361
It turned out that the sweet-talking,
tattoo-sporting pikey...
337
00:21:59,611 --> 00:22:02,405
...was a gypsy bare-knuckle
boxing champion.
338
00:22:02,655 --> 00:22:05,367
Which makes him harder
than a coffin nail.
339
00:22:06,284 --> 00:22:09,871
Right now that's the last thing
on Tommy's mind.
340
00:22:10,121 --> 00:22:12,832
If Gorgeous doesn't wake up
in the next few minutes...
341
00:22:13,124 --> 00:22:15,335
...Tommy knows he'll be buried
with him.
342
00:22:16,086 --> 00:22:18,630
Why would the gypsies
want to explain...
343
00:22:18,922 --> 00:22:21,049
...why a man died in their campsite?
344
00:22:21,299 --> 00:22:24,511
Not when they can bury the pair
of them andjust move camp.
345
00:22:24,844 --> 00:22:28,264
It's not like they got
social security numbers, is it?
346
00:22:28,598 --> 00:22:30,850
Tommy, ''The Tit''...
347
00:22:31,101 --> 00:22:32,727
...is praying.
348
00:22:32,977 --> 00:22:34,270
And ifhe isn't...
349
00:22:34,562 --> 00:22:36,564
...he fucking should be.
350
00:23:04,384 --> 00:23:05,552
Bad Boy.
351
00:23:06,177 --> 00:23:07,929
-Sol.
-Easy.
352
00:23:08,221 --> 00:23:10,932
No, it's a moissanite.
353
00:23:11,182 --> 00:23:12,100
A what?
354
00:23:12,684 --> 00:23:15,729
A moissanite is an artificial
diamond, Lincoln.
355
00:23:15,979 --> 00:23:17,022
lt's Mickey Mouse.
356
00:23:17,939 --> 00:23:19,024
Spurious.
357
00:23:19,816 --> 00:23:21,276
Not genuine.
358
00:23:21,818 --> 00:23:23,445
And it's worth...
359
00:23:23,987 --> 00:23:24,988
...fuck-all.
360
00:23:25,238 --> 00:23:28,199
Bad Boy, l keep telling you,
stick to being a gangster.
361
00:23:28,491 --> 00:23:30,285
Leave this game to me and Sol.
362
00:23:31,745 --> 00:23:32,954
Laters.
363
00:23:36,750 --> 00:23:37,834
What is that, Vince?
364
00:23:38,084 --> 00:23:39,794
This is a dog, Sol.
365
00:23:40,045 --> 00:23:42,213
You are not bringing
that thing in here.
366
00:23:42,464 --> 00:23:44,132
lt's only a fucking dog.
367
00:23:44,382 --> 00:23:45,925
-Where'd you get it?
-The gyppos.
368
00:23:46,176 --> 00:23:47,260
Here.
369
00:23:48,720 --> 00:23:50,347
They threw it in with the moody gold.
370
00:23:51,598 --> 00:23:55,226
You know gyppos, Sol. They're always
throwing dogs in with deals.
371
00:23:55,477 --> 00:23:56,728
lt better not be dangerous.
372
00:23:58,855 --> 00:24:00,732
What do you think you're doing now?
373
00:24:01,316 --> 00:24:04,110
l want him to get used
to the shop, don't l?
374
00:24:06,321 --> 00:24:07,697
Stop the dog!
375
00:24:07,947 --> 00:24:09,157
Come back!
376
00:24:09,908 --> 00:24:11,159
All right, Boris?
377
00:24:12,118 --> 00:24:15,205
-Don't worry about the dog.
-l'm not.
378
00:24:16,623 --> 00:24:17,999
What can l do for you?
379
00:24:19,000 --> 00:24:20,543
l have a job for you.
380
00:24:20,794 --> 00:24:22,504
l already have a job.
381
00:24:23,421 --> 00:24:26,216
Fifty grand for half a day's work.
382
00:24:27,509 --> 00:24:28,593
Go on.
383
00:24:28,843 --> 00:24:32,138
l want you to hold up a bookies.
384
00:24:37,060 --> 00:24:38,687
From Russia with love, eh?
385
00:24:39,562 --> 00:24:41,773
l have stones to sell...
386
00:24:42,023 --> 00:24:45,151
...fat to chew and many men
to see about many ducks...
387
00:24:45,402 --> 00:24:46,945
...so if l am not rushing you....
388
00:24:47,696 --> 00:24:50,990
Slow down, Franky, my son.
When in Rome.
389
00:24:51,950 --> 00:24:54,536
l am not in Rome, Doug.
390
00:24:54,786 --> 00:24:56,454
l am in a rush.
391
00:24:56,955 --> 00:24:58,331
l got to make the bookies.
392
00:24:58,581 --> 00:24:59,791
Bookies?
393
00:25:01,001 --> 00:25:03,044
-What are you betting on?
-Bomber Harris.
394
00:25:04,629 --> 00:25:06,256
The unlicensed boxer?
395
00:25:09,009 --> 00:25:10,969
Do you know something that l don't?
396
00:25:11,720 --> 00:25:16,141
Bubbe, l probably know
a lot you don't.
397
00:25:17,767 --> 00:25:20,061
He's bad to the bone,
ain't you, Tyrone?
398
00:25:20,311 --> 00:25:21,521
Of course l am.
399
00:25:21,771 --> 00:25:25,567
Tyrone'll drive for us. He's
done a rally driving course.
400
00:25:25,817 --> 00:25:27,027
Of course l have.
401
00:25:29,821 --> 00:25:32,615
l don't want that dog
dribbling on my seats.
402
00:25:32,866 --> 00:25:34,367
Your seats?
403
00:25:34,617 --> 00:25:36,870
Tyrone, this is a stolen car, mate.
404
00:25:37,203 --> 00:25:39,039
While l'm at the wheel, it's my car...
405
00:25:39,289 --> 00:25:43,668
...so stop that dog dribbling
on my seats. All right?
406
00:25:43,918 --> 00:25:46,796
l can't believe you found it.
Where'd it go?
407
00:25:47,047 --> 00:25:48,757
lt went back to the gyppos.
408
00:25:49,007 --> 00:25:51,718
Shut up.
And how could it find them?
409
00:25:52,010 --> 00:25:55,221
Well, l don't know.
l'm not a dog, Sol.
410
00:25:55,764 --> 00:25:57,098
Ask him.
411
00:25:58,141 --> 00:26:00,018
lt's like he's
a fucking homing beacon.
412
00:26:01,936 --> 00:26:03,146
Steady on the brakes.
413
00:26:04,064 --> 00:26:05,648
l thought you said
he could drive, Sol.
414
00:26:05,940 --> 00:26:09,694
Don't worry about me. Just worry
about that dog on my seats.
415
00:26:09,986 --> 00:26:11,446
All right?
416
00:26:32,175 --> 00:26:33,218
What?
417
00:26:33,802 --> 00:26:37,347
You said he was a getaway driver.
What the fuck can he get away from?
418
00:26:37,597 --> 00:26:40,433
Don't worry about Tyrone.
He can move when he has to.
419
00:26:40,684 --> 00:26:42,227
Worry about getting us a gun.
420
00:26:47,524 --> 00:26:48,608
What's that?
421
00:26:49,567 --> 00:26:52,112
This is a shotgun, Sol.
422
00:26:52,362 --> 00:26:55,156
lt's a fucking
anti-aircraft gun, Vincent.
423
00:26:55,407 --> 00:26:59,369
-l want to raise pulses, don't l?
-You'll raise hell, never mind pulses.
424
00:27:17,762 --> 00:27:20,098
That does not look like a bookies.
425
00:27:20,390 --> 00:27:24,561
Why'd we stop here? What's the
matter with that space over there?
426
00:27:24,936 --> 00:27:26,688
lt's too tight.
427
00:27:27,439 --> 00:27:28,815
Too tight?
428
00:27:29,858 --> 00:27:31,985
You could land a
jumbo-fucking-jet in there.
429
00:27:32,235 --> 00:27:36,448
Leave him alone.
He's a natural. Ain't you, Tyrone?
430
00:27:36,740 --> 00:27:38,283
Of course l am.
431
00:27:49,419 --> 00:27:52,464
A natural fucking idiot.
Tyrone, what've you done?
432
00:27:52,756 --> 00:27:54,758
Yeah, Tyrone, what have you done?
433
00:27:55,050 --> 00:27:57,802
Look, you hassle me,
you see what happens.
434
00:27:58,053 --> 00:28:00,472
lt's all right.
No, don't move it now.
435
00:28:00,722 --> 00:28:03,350
People'll see the damage.
Why'd you do that?
436
00:28:03,600 --> 00:28:04,601
l didn't see it.
437
00:28:04,851 --> 00:28:08,938
lt's a four-ton truck. lt's not like
it's a packet of fucking peanuts.
438
00:28:09,189 --> 00:28:10,690
lt was at a funny angle.
439
00:28:13,234 --> 00:28:14,736
lt's behind you, Tyrone.
440
00:28:14,986 --> 00:28:17,405
Whenever you reverse,
things come from behind you.
441
00:28:18,073 --> 00:28:20,367
Control that dog as well.
442
00:28:21,076 --> 00:28:23,411
-Get that dog off him.
-Get it off me.
443
00:28:24,996 --> 00:28:28,208
Give me that squeaky toy.
lt shut him up last time.
444
00:28:32,128 --> 00:28:33,129
Don't snatch.
445
00:28:35,382 --> 00:28:37,008
He can't swallow the whole ball.
446
00:28:39,886 --> 00:28:41,054
Yeah.
447
00:28:44,099 --> 00:28:45,600
Why the fuck...
448
00:28:45,892 --> 00:28:48,186
...did you put Gorgeous George...
449
00:28:48,478 --> 00:28:51,106
...into a bare-knuckle boxing match...
450
00:28:51,398 --> 00:28:53,650
...two days before
he had to fight The Bomber?
451
00:28:53,900 --> 00:28:57,195
He was half his size.
l didn't expect him to get hurt.
452
00:28:57,445 --> 00:29:01,616
You put the man into
a bare-knuckle boxing match.
453
00:29:02,117 --> 00:29:04,285
What the fuck did you expect?
454
00:29:04,619 --> 00:29:06,871
A grease-down and a shiatsu?
455
00:29:07,122 --> 00:29:09,541
Who took the jam out of your doughnut?
456
00:29:09,833 --> 00:29:12,252
You took the fucking jam
out of my doughnut.
457
00:29:12,502 --> 00:29:13,878
You did.
458
00:29:17,007 --> 00:29:18,049
You said get a good deal.
459
00:29:18,299 --> 00:29:20,844
l fail to recognize
the correlation...
460
00:29:21,094 --> 00:29:24,180
...between losing 10 grand,
hospitalizing Gorgeous...
461
00:29:24,431 --> 00:29:25,724
...and a good deal.
462
00:29:26,307 --> 00:29:28,184
How'll we explain this to Brick Top?
463
00:29:28,435 --> 00:29:30,228
That his fight won't happen?
464
00:29:30,979 --> 00:29:32,188
We replace the fighter.
465
00:29:32,439 --> 00:29:34,274
Oh, and hope he doesn't notice?
466
00:29:34,524 --> 00:29:36,401
Who the fuck will we
replace him with?
467
00:29:37,027 --> 00:29:38,403
What about John The Gun?
468
00:29:39,654 --> 00:29:41,114
Or Mad Fist Willy?
469
00:29:41,573 --> 00:29:43,575
You're not Mr. Current Affairs,
are you?
470
00:29:44,159 --> 00:29:45,827
Mad Fist went mad...
471
00:29:46,369 --> 00:29:48,705
...and The Gun shot himself.
472
00:29:53,793 --> 00:29:54,919
Jesus.
473
00:29:59,049 --> 00:29:59,841
What?
474
00:30:00,091 --> 00:30:02,052
Let's use the fucking pikey.
475
00:30:03,762 --> 00:30:05,805
-How much you gonna pay us?
-10 K.
476
00:30:06,056 --> 00:30:09,392
Me bollocks. Lose more
than that running for the bus.
477
00:30:17,609 --> 00:30:18,735
All right.
478
00:30:20,070 --> 00:30:21,946
l'll do it for a caravan.
479
00:30:22,822 --> 00:30:23,782
A what?
480
00:30:24,032 --> 00:30:25,200
A caravan.
481
00:30:25,450 --> 00:30:29,037
-Top of the range and all that.
-lt was us that wanted a caravan.
482
00:30:29,662 --> 00:30:31,706
Anyway, what's wrong with this one?
483
00:30:31,956 --> 00:30:34,042
lt's not for me.
lt's for me ma.
484
00:30:36,002 --> 00:30:36,920
Your what?
485
00:30:37,170 --> 00:30:38,296
His ma.
486
00:31:05,532 --> 00:31:07,951
Brick Top runs an illegal bookies.
487
00:31:08,201 --> 00:31:11,705
They take bets on anything
that involves blood and pain.
488
00:31:11,955 --> 00:31:13,331
Now I'm changing fighters...
489
00:31:14,082 --> 00:31:17,002
...and Brick Top's gonna
exploit the situation.
490
00:31:17,293 --> 00:31:19,921
He's gonna pull my pants down,
grease me up...
491
00:31:20,171 --> 00:31:22,424
...and aim for penetration.
492
00:31:22,716 --> 00:31:24,884
IfI didn't have
the replacement pikey...
493
00:31:25,135 --> 00:31:27,429
...he'd want to split me in half.
494
00:31:31,182 --> 00:31:33,518
They could charm the paint off walls,
these fellas.
495
00:31:41,568 --> 00:31:43,820
Look mean now,
you hairy fucker, won't you?
496
00:31:45,655 --> 00:31:47,949
Shits himself when
you put him in the ring.
497
00:31:48,199 --> 00:31:50,785
Poke him with a stick,
you watch his bollocks grow.
498
00:31:51,745 --> 00:31:53,580
Do you like a dog fight, Turkish?
499
00:31:54,873 --> 00:31:56,666
We've lost Gorgeous George.
500
00:32:00,754 --> 00:32:02,672
You're gonna have to repeat that.
501
00:32:03,506 --> 00:32:05,759
We've lost Gorgeous George.
502
00:32:06,343 --> 00:32:08,219
Well, where'd you lose him?
503
00:32:08,511 --> 00:32:11,014
He ain't a set
of fucking car keys, is he?
504
00:32:11,306 --> 00:32:13,933
And it's not as if he's
incon-fucking-spicuous, is it?
505
00:32:14,184 --> 00:32:15,143
We're not backing out.
506
00:32:15,393 --> 00:32:18,313
You bet your bollocks to
a barn dance you're not.
507
00:32:18,563 --> 00:32:19,981
We're changing the fighter.
508
00:32:22,108 --> 00:32:24,819
Oh, fuck me,
your lady friend got a voice?
509
00:32:25,070 --> 00:32:27,238
Who are you changing him to,
sweetheart?
510
00:32:27,530 --> 00:32:29,824
You won't know him, but he's mustard.
511
00:32:30,075 --> 00:32:31,117
Mustard?
512
00:32:31,368 --> 00:32:35,080
l don't care if he's
Muhammad ''l'm Hard'' Bruce Lee...
513
00:32:35,372 --> 00:32:36,748
...you can't change fighters.
514
00:32:36,998 --> 00:32:39,167
-You've still got your fight.
-No.
515
00:32:39,417 --> 00:32:42,629
l lose all bets at the bookies.
You can't change fighters.
516
00:32:42,879 --> 00:32:46,675
So, no, l don't have my fight,
do l, you fucking prat?
517
00:32:46,925 --> 00:32:48,635
You can take bets at the fight.
518
00:32:49,094 --> 00:32:51,513
Put a lead on her, Turkish,
before she gets bitten.
519
00:32:51,763 --> 00:32:54,057
Do you want to get bitten, sweetheart?
520
00:32:59,729 --> 00:33:02,107
Make sure your man goes down
in the fourth.
521
00:33:02,691 --> 00:33:05,694
You understand me now,
don't you, Turkish?
522
00:33:07,237 --> 00:33:09,572
This is the one place
I didn't want to be:
523
00:33:09,823 --> 00:33:11,074
In his debt.
524
00:33:11,408 --> 00:33:13,910
Which now means I'm in his pocket.
525
00:33:14,160 --> 00:33:16,955
You're on thin-fucking-ice,
my pedigree chums.
526
00:33:17,580 --> 00:33:19,874
And l shall be under it
when it breaks.
527
00:33:21,167 --> 00:33:22,377
Now, fuck off.
528
00:33:31,052 --> 00:33:33,888
Doug, where's Franky Four Fingers?
529
00:33:34,180 --> 00:33:37,350
l don't know. l'm not his mother.
But l'm seeing him later.
530
00:33:37,600 --> 00:33:40,186
-When later?
-He said he wanted cash.
531
00:33:40,478 --> 00:33:43,440
So he's coming back
after he's been to a fight.
532
00:33:50,030 --> 00:33:51,406
A fight?
533
00:33:51,781 --> 00:33:55,952
What do you mean, a fight?
A boxing match?
534
00:33:56,494 --> 00:34:00,874
-ls there gambling involved?
-lt's a boxing match, Avi.
535
00:34:01,124 --> 00:34:03,626
-Did he have a case with him?
-Yes, he had a case.
536
00:34:03,877 --> 00:34:05,587
And this schmuck is gambling?
537
00:34:05,879 --> 00:34:10,467
You're talking about Franky ''l've got
a problem with gambling'' Four Fingers.
538
00:34:10,717 --> 00:34:12,302
Avi, l'm not telepathic.
539
00:34:12,552 --> 00:34:14,637
You're plenty stupid,
l'll give you that.
540
00:34:14,929 --> 00:34:17,515
Do you know why they call him
Franky Four Fingers?
541
00:34:17,766 --> 00:34:19,100
l have no idea.
542
00:34:19,351 --> 00:34:22,479
Because he makes stupid bets
with dangerous people.
543
00:34:22,771 --> 00:34:25,398
When he doesn't pay up,
they give him the chop.
544
00:34:25,690 --> 00:34:27,609
And l'm not talking about
his fucking foreskin.
545
00:34:27,859 --> 00:34:29,277
l'm sure he can pay.
546
00:34:29,569 --> 00:34:33,239
Not with my goods. Got a toothbrush?
We're going to London.
547
00:34:33,531 --> 00:34:35,825
Do you hear that?
l'm coming to London!
548
00:34:40,580 --> 00:34:43,625
-Avi!
-Shut up and sit down, you bald fuck!
549
00:34:46,294 --> 00:34:48,463
l don't like leaving my own country...
550
00:34:48,713 --> 00:34:52,842
...especially leaving it for anything
less than warm, sandy beaches...
551
00:34:53,093 --> 00:34:55,637
...and cocktails
with little straw hats.
552
00:34:56,429 --> 00:34:58,181
We've got sandy beaches.
553
00:34:58,431 --> 00:35:00,266
So who the fuck wants to see them?
554
00:35:00,517 --> 00:35:04,396
l hope you can appreciate the concern
l have for my friend Franky.
555
00:35:04,646 --> 00:35:06,981
l'll find him,
and you'll help me find him.
556
00:35:07,273 --> 00:35:09,150
And we'll start at that fight.
557
00:35:11,403 --> 00:35:13,238
How am l gonna get it out?
558
00:35:13,738 --> 00:35:15,198
lt will probably cough it up.
559
00:35:15,448 --> 00:35:16,700
Will he be all right?
560
00:35:17,033 --> 00:35:18,243
l hope not.
561
00:35:18,493 --> 00:35:21,621
-Are we gonna rob this bookies?
-Yes, big man.
562
00:35:21,871 --> 00:35:22,914
Why are we waiting?
563
00:35:23,206 --> 00:35:26,918
We are waiting for a man with
four fingers, carrying a briefcase.
564
00:35:27,168 --> 00:35:27,961
And why's that?
565
00:35:28,211 --> 00:35:33,091
Because the deal is, the Russian
gets the case, we get the money.
566
00:35:33,341 --> 00:35:34,801
What's in the case?
567
00:35:35,051 --> 00:35:39,305
For fuck's sake, Tyrone, just
concentrate on the steering wheel.
568
00:35:41,057 --> 00:35:42,058
Jesus.
569
00:35:42,308 --> 00:35:45,562
-Private night tonight, chaps.
-l'm well aware of that, my son.
570
00:35:45,812 --> 00:35:47,522
That's why we're here.
571
00:35:48,565 --> 00:35:50,483
Well done. This is the back way in.
572
00:35:50,775 --> 00:35:53,778
Oh, really?
l thought it was the front.
573
00:35:54,654 --> 00:35:57,824
-Private night tonight, chaps.
-We know. That's why we're here.
574
00:35:58,491 --> 00:35:59,617
Tickets.
575
00:35:59,909 --> 00:36:02,245
Are we ever gonna get into this place?
576
00:36:02,537 --> 00:36:05,373
Avi, Avi, you gotta understand.
577
00:36:05,665 --> 00:36:08,460
This ain't exactly Vegas,
and this ain't exactly legal.
578
00:36:08,710 --> 00:36:11,546
l'm not looking for Vegas
or for legal.
579
00:36:11,838 --> 00:36:13,590
l'm looking for Franky.
580
00:36:13,882 --> 00:36:17,385
l know that,
and he said he's gonna be here.
581
00:36:17,677 --> 00:36:20,388
-lf there's gambling, he'll be here.
-Let's not have a fuck-up.
582
00:36:20,638 --> 00:36:21,973
You won't let us down.
583
00:36:22,265 --> 00:36:26,144
He's going down in the fourth,
don't you worry about that.
584
00:36:29,939 --> 00:36:30,940
ls that him?
585
00:36:31,191 --> 00:36:33,360
l don't know.
How many fingers did he have?
586
00:36:33,610 --> 00:36:35,653
Sorry, l didn't get
the binoculars out in time.
587
00:36:35,904 --> 00:36:38,656
Let's not stand on ceremony.
Let's start the show.
588
00:36:54,881 --> 00:36:56,591
Do you know who
this bookies belongs to?
589
00:36:56,841 --> 00:36:59,844
lf you know what's good for you
you'll give me everything--
590
00:37:05,392 --> 00:37:06,851
What are you doing?
591
00:37:07,102 --> 00:37:09,479
What does it look like
l'm doing up here?
592
00:37:11,690 --> 00:37:14,526
This is starting to hurt, Solomon.
593
00:37:14,818 --> 00:37:17,070
Drop the screen now.
594
00:37:20,281 --> 00:37:21,366
How you doing, Vince?
595
00:37:21,616 --> 00:37:23,993
l'd do a lot better
if you'd stop using my name.
596
00:37:24,244 --> 00:37:26,287
-Fill that bag.
-All bets are off.
597
00:37:26,871 --> 00:37:30,291
l am not in here
to make a fucking bet.
598
00:37:30,542 --> 00:37:31,710
Appreciated...
599
00:37:31,960 --> 00:37:33,837
...but all bets...
600
00:37:35,380 --> 00:37:36,756
...are...
601
00:37:37,048 --> 00:37:38,174
...off.
602
00:37:39,509 --> 00:37:42,846
lf all bets are off, then there
can't be any money, can there?
603
00:37:44,305 --> 00:37:46,433
l ain't fucking buying that.
604
00:37:46,725 --> 00:37:50,145
That's handy because l ain't
fucking selling it. lt's a fact.
605
00:37:51,187 --> 00:37:52,564
What have you got?
606
00:37:54,357 --> 00:37:55,900
Nothing, really.
607
00:37:57,986 --> 00:37:59,487
A few coins, but no notes.
608
00:38:02,365 --> 00:38:03,324
Show me your hands.
609
00:38:05,952 --> 00:38:07,162
You've got five fingers.
610
00:38:10,540 --> 00:38:11,541
Copper coins.
611
00:38:12,542 --> 00:38:15,378
What do you mean,
copper-fucking-coins?
612
00:38:24,179 --> 00:38:27,974
lt won't open
because it's a security door.
613
00:38:28,224 --> 00:38:29,351
Hold that.
614
00:38:38,443 --> 00:38:39,819
My leg.
615
00:38:42,572 --> 00:38:46,284
What are you moaning about?
lt didn't even touch it.
616
00:38:54,542 --> 00:38:56,211
We're fucked.
617
00:39:03,343 --> 00:39:05,595
What the fuck are you two doing?
618
00:39:10,058 --> 00:39:11,142
Get us out of here.
619
00:39:17,190 --> 00:39:19,776
Tyrone, what are you doing?
Get us out of here!
620
00:39:27,492 --> 00:39:30,203
Who the fuck is this man, Tyrone?
621
00:39:33,540 --> 00:39:36,876
He's a man with four fingers
and a briefcase, Vinny.
622
00:39:39,087 --> 00:39:40,588
ln the red corner...
623
00:39:40,880 --> 00:39:43,341
...we have the young
and unchallenged....
624
00:39:43,591 --> 00:39:47,846
So, Mickey, you're going down
in the fourth. ls that clear?
625
00:39:48,138 --> 00:39:49,764
Just make sure he doesn't kill me.
626
00:39:50,432 --> 00:39:53,852
So give it up
for the bone-crunching...
627
00:39:54,102 --> 00:39:56,229
...one-punch machine gun...
628
00:39:56,521 --> 00:39:58,356
...Mickey!
629
00:40:03,445 --> 00:40:05,613
And in the other corner....
630
00:40:06,948 --> 00:40:09,034
Now, l know he looks
like a fat fucker--
631
00:40:09,325 --> 00:40:12,203
Well, he is a fat fucker,
but he's dirty and he's dangerous.
632
00:40:12,454 --> 00:40:17,292
Bomber ''The Mad Man'' Harris!
633
00:40:20,003 --> 00:40:22,088
Now, try and look like a fighter.
634
00:40:22,339 --> 00:40:24,799
Let's get ready...
635
00:40:25,050 --> 00:40:27,135
...to rumble!
636
00:41:00,835 --> 00:41:04,339
Do you realize l'm
fucking forty grand down?
637
00:41:04,631 --> 00:41:05,799
What's the fucking crack?
638
00:41:06,049 --> 00:41:08,718
-l'll make it up to you.
-l ain't happy.
639
00:41:09,010 --> 00:41:12,389
l'll make it up to you, l promise.
Stand on me.
640
00:41:12,639 --> 00:41:15,684
Oh, that fucking pikey's
put me in it.
641
00:41:17,477 --> 00:41:19,604
Thanks for the tip, Brick Top.
642
00:41:19,854 --> 00:41:22,941
Listen, you fucking fringe,
if l throw a dog a bone...
643
00:41:23,191 --> 00:41:24,609
...l don't want to know
if it tastes good.
644
00:41:24,859 --> 00:41:29,864
Stop me again whilst l'm walking and
l'll cut your fucking jacobs off.
645
00:41:51,720 --> 00:41:54,597
-He's here.
-Well, you explain it to him.
646
00:42:01,896 --> 00:42:04,566
-What you doing?
-The case was attached to his arm.
647
00:42:04,858 --> 00:42:07,193
So why didn't you chop it off?
648
00:42:07,485 --> 00:42:09,696
We ain't fucking butchers, Boris.
649
00:42:09,988 --> 00:42:11,281
But he has the case.
650
00:42:11,531 --> 00:42:14,159
Look, we--
Well, you have a problem.
651
00:42:15,243 --> 00:42:17,662
There weren't much cash
at the bookies.
652
00:42:18,621 --> 00:42:19,789
Okay.
653
00:42:21,124 --> 00:42:22,709
Here is the 10 grand.
654
00:42:23,001 --> 00:42:25,879
No. Keep it. We want this.
655
00:42:26,296 --> 00:42:28,798
Well, at least half of this.
656
00:42:29,341 --> 00:42:31,885
What was in the case was mine.
657
00:42:32,135 --> 00:42:35,430
What was in the bookies was yours.
Okay?
658
00:42:35,722 --> 00:42:39,517
lt wasn't much, but here is
the 10 large to help the situation.
659
00:42:39,809 --> 00:42:41,519
No, l'm afraid
it's too late for that.
660
00:42:41,770 --> 00:42:45,273
We want half of this, and that's
because we're being generous.
661
00:42:45,565 --> 00:42:49,611
We could, by all rights, keep
the whole fucking stone, Boris.
662
00:42:59,287 --> 00:43:00,622
Watch out!
663
00:43:03,041 --> 00:43:04,793
Drop the gun, fat boy.
664
00:43:08,672 --> 00:43:12,300
You fucking idiots.
He could not know my name.
665
00:43:13,468 --> 00:43:15,136
Give me the stone.
666
00:43:16,221 --> 00:43:18,682
-lt's in the case.
-What?
667
00:43:20,183 --> 00:43:21,101
lt's in the case.
668
00:43:21,351 --> 00:43:22,936
You put the stone in the case?
669
00:43:24,396 --> 00:43:25,980
Open it and give me the stone.
670
00:43:27,190 --> 00:43:31,111
The only man who knew
the combination, you just shot.
671
00:44:00,807 --> 00:44:04,644
Now, it's not too clever to hang
about after Mickey's performance.
672
00:44:04,894 --> 00:44:09,858
Brick Top, in short, will be looking
to kill Tommy, Mickey and myself.
673
00:44:10,108 --> 00:44:13,695
I know he's looking for us,
but I don't have a choice.
674
00:44:14,529 --> 00:44:18,616
I'm happy to leave the country,
but I need money to do so.
675
00:44:18,867 --> 00:44:22,662
But any money I have is in the safe,
which is in the office.
676
00:44:22,912 --> 00:44:24,622
Once I have that, it's--
677
00:44:24,914 --> 00:44:25,957
Oink, oink.
678
00:44:26,666 --> 00:44:27,834
Shit.
679
00:44:30,128 --> 00:44:31,921
So that's where you keep the sugar.
680
00:44:33,757 --> 00:44:36,718
What brings you two here?
Run out of pants to sniff?
681
00:44:38,428 --> 00:44:40,180
That sounds like hostility,
doesn't it?
682
00:44:40,430 --> 00:44:42,766
And we don't like hostility,
do we, Errol?
683
00:44:43,683 --> 00:44:44,976
No, we don't, John.
684
00:44:56,946 --> 00:44:59,032
l just had them polished.
685
00:45:04,746 --> 00:45:06,706
Go and put the kettle on.
686
00:45:10,168 --> 00:45:13,588
-You take sugar?
-No, thank you, Turkish.
687
00:45:14,422 --> 00:45:16,216
l'm sweet enough.
688
00:45:25,016 --> 00:45:27,018
He's now your problem.
689
00:45:28,520 --> 00:45:29,729
Okay?
690
00:45:37,696 --> 00:45:41,783
You can keep the 10 grand,
along with the body...
691
00:45:42,033 --> 00:45:45,161
...but if l see you again,
you motherfuckers....
692
00:45:48,456 --> 00:45:49,833
Well, look at him.
693
00:45:57,048 --> 00:46:00,218
l've got a bare-knuckle fight
in a couple of days.
694
00:46:00,468 --> 00:46:01,636
l want to use the pikey.
695
00:46:03,221 --> 00:46:04,556
All right. Of course.
696
00:46:04,848 --> 00:46:07,058
Of course, fucking of course.
697
00:46:07,350 --> 00:46:09,769
l wasn't asking, l was telling.
698
00:46:10,854 --> 00:46:11,938
But this time...
699
00:46:12,772 --> 00:46:16,568
...l do want him to go down
in the fourth.
700
00:46:17,527 --> 00:46:21,573
And l do mean it, this time.
701
00:46:32,125 --> 00:46:35,378
Now, l know you come back here
to open your safe.
702
00:46:37,672 --> 00:46:39,758
So now you can open it.
703
00:46:40,133 --> 00:46:42,469
Turkish has been a busy
little bastard.
704
00:46:42,719 --> 00:46:44,471
l think he's got away with enough.
705
00:46:44,763 --> 00:46:48,767
Thinking can get you into trouble,
Errol. l shouldn't do so much of it.
706
00:46:49,059 --> 00:46:50,935
That takes care of one little piggy.
707
00:46:51,186 --> 00:46:54,022
Now find me the silly sods
who blagged the bookies.
708
00:46:54,314 --> 00:46:55,523
Find them today.
709
00:47:14,542 --> 00:47:17,003
Top of the morning
to you, Mrs. O'Neil.
710
00:47:17,837 --> 00:47:18,922
Tommy.
711
00:47:20,215 --> 00:47:23,468
You're a snake in the grass,
ain't you? Where'd they come from?
712
00:47:23,718 --> 00:47:25,970
You're looking for my boy, are you?
713
00:47:26,221 --> 00:47:28,682
-Do you know where l can find him?
-Yeah.
714
00:47:29,933 --> 00:47:31,893
Would you like
to share that information?
715
00:47:32,143 --> 00:47:34,562
l don't want you getting
my boy into trouble.
716
00:47:35,814 --> 00:47:39,067
He's my only boy.
And he's a good boy.
717
00:47:40,735 --> 00:47:42,028
He's coursing.
718
00:47:44,322 --> 00:47:45,865
What's coursing?
719
00:47:46,408 --> 00:47:47,325
Hare coursing.
720
00:47:48,201 --> 00:47:52,122
They set two lurchers--
They're dogs, before you ask.
721
00:47:52,997 --> 00:47:54,582
On a hare.
722
00:47:55,250 --> 00:47:58,294
And the hare has to outrun the dogs.
723
00:47:58,545 --> 00:48:00,588
So, what if it doesn't?
724
00:48:01,923 --> 00:48:05,385
Well, the big rabbit gets fucked,
doesn't it?
725
00:48:08,972 --> 00:48:10,598
Proper fucked?
726
00:48:11,307 --> 00:48:12,642
Yeah, Tommy.
727
00:48:13,059 --> 00:48:15,270
Before ''zee'' Germans get there.
728
00:48:18,565 --> 00:48:19,858
Do you know these tits, Errol?
729
00:48:19,941 --> 00:48:21,317
l know a lot of tits...
730
00:48:21,401 --> 00:48:24,112
...but l don't know any
as fucking stupid as these two.
731
00:48:24,404 --> 00:48:25,572
John?
732
00:48:26,698 --> 00:48:28,074
l can't help, guv.
733
00:48:32,954 --> 00:48:34,247
Tyrone.
734
00:48:34,497 --> 00:48:37,334
You silly, fat bastard.
735
00:48:38,835 --> 00:48:40,628
-Do you want to do it?
-That depends.
736
00:48:40,879 --> 00:48:41,838
On what?
737
00:48:42,088 --> 00:48:44,966
On you buying this caravan.
738
00:48:45,216 --> 00:48:47,594
Not the rouge one. The rose.
739
00:48:48,136 --> 00:48:50,347
-lt's not the same caravan.
-Not the same fight.
740
00:48:50,597 --> 00:48:52,557
lt's twice the size of the last one.
741
00:48:52,807 --> 00:48:55,769
The fight is twice the size.
And me ma needs a caravan.
742
00:48:56,019 --> 00:48:58,980
l like to look after me ma.
lt's a fair deal. Take it.
743
00:48:59,230 --> 00:49:03,151
You're lucky we aren't worm food
after your last performance.
744
00:49:03,610 --> 00:49:06,738
Buying a tart's mobile palace
is a little fucking rich.
745
00:49:09,616 --> 00:49:12,619
l wasn't calling your mum a tart.
l just meant....
746
00:49:12,952 --> 00:49:15,163
Save your breath for cooling
your porridge.
747
00:49:23,171 --> 00:49:27,300
Right. And she's terrible
partial to the periwinkle blue.
748
00:49:29,552 --> 00:49:30,970
Have l made myself clear?
749
00:49:33,056 --> 00:49:35,433
Yeah, that's perfectly clear, Mickey.
750
00:49:35,767 --> 00:49:38,978
Just give me one minute
to confer with my colleague.
751
00:49:43,650 --> 00:49:45,860
Did you understand a word
of what he said?
752
00:49:48,697 --> 00:49:49,906
l'll tell you what.
753
00:49:51,700 --> 00:49:52,826
Fucker.
754
00:49:53,410 --> 00:49:54,911
l'll bet you for it.
755
00:49:55,495 --> 00:49:56,496
You'll what?
756
00:49:56,746 --> 00:49:58,039
He'll bet you for it.
757
00:49:58,581 --> 00:50:01,543
What, like Tommy did last time?
Do me a favour?
758
00:50:01,793 --> 00:50:03,253
l'll do you a favour.
759
00:50:03,503 --> 00:50:06,172
You have first bet.
lf l win, l get a caravan...
760
00:50:06,423 --> 00:50:08,508
...and the boys get
a pair of them shoes.
761
00:50:10,635 --> 00:50:12,387
lf l lose...
762
00:50:14,597 --> 00:50:17,600
...fuck it, l'll do the fight
for free.
763
00:50:19,519 --> 00:50:22,397
The last thing I really
want to do is bet a pikey.
764
00:50:22,647 --> 00:50:24,774
However, I don't really
have much ofa choice.
765
00:50:25,442 --> 00:50:28,653
Somehow I've got to get him to fight,
but ifI lose....
766
00:50:28,903 --> 00:50:31,990
Well, I don't even want
to think about losing.
767
00:50:32,615 --> 00:50:36,244
Okay. l reckon the hare gets fucked.
768
00:50:36,494 --> 00:50:38,455
What? Proper fucked?
769
00:50:40,749 --> 00:50:42,417
You got that, London?
770
00:50:42,667 --> 00:50:43,668
We're on!
771
00:51:55,907 --> 00:51:58,743
l'll fucking tell you!
Get those off me.
772
00:51:59,411 --> 00:52:01,121
l'll tell you
who robbed your bookies.
773
00:52:18,179 --> 00:52:20,849
Periwinkle blue. Bye, boys.
774
00:52:22,851 --> 00:52:25,228
Who's proper fucked now, then?
775
00:52:26,938 --> 00:52:29,065
There's something very wrong
with this.
776
00:52:29,357 --> 00:52:32,569
lt was us that wanted
to buy a caravan off of him.
777
00:52:33,403 --> 00:52:37,949
Well, why didn't you ''bust a cap
in his ass'' then, Tommy?
778
00:52:38,491 --> 00:52:41,661
Mind you, you'd do more damage
if you threw it at him.
779
00:52:41,911 --> 00:52:44,414
What? You saying l can't shoot?
780
00:52:44,664 --> 00:52:48,209
Oh, no, Tommy.
l wasn't saying you can't shoot.
781
00:52:48,501 --> 00:52:50,295
l know you can't shoot.
782
00:52:50,587 --> 00:52:54,883
What we're saying is, that piece
of shit stuck in your trousers...
783
00:52:55,175 --> 00:52:57,093
...would do more damage
if you fed it to him.
784
00:52:57,344 --> 00:52:58,845
You saying the gun don't work?
785
00:52:59,137 --> 00:53:00,430
You tried it?
786
00:53:05,894 --> 00:53:06,728
Whoops.
787
00:53:09,230 --> 00:53:12,275
l want to see
that sneaky fucking Russian.
788
00:53:12,734 --> 00:53:15,195
Why's he got a tea cosy on his head?
789
00:53:15,487 --> 00:53:17,364
To keep his head warm.
790
00:53:17,614 --> 00:53:20,075
-What happened to him?
-He got shot in the face.
791
00:53:20,325 --> 00:53:21,743
l thought that was obvious.
792
00:53:21,993 --> 00:53:24,329
What'd you do that for?
You mistake him for a rabbit?
793
00:53:24,579 --> 00:53:27,040
-What do you want me to do?
-Sort it out.
794
00:53:27,290 --> 00:53:30,126
-l'm not a witch doctor.
-But you are a bad boy yardie...
795
00:53:30,377 --> 00:53:33,213
...and bad boy yardies should know how
to get rid of bodies.
796
00:53:33,463 --> 00:53:36,216
l create the bodies,
l don't erase the bodies.
797
00:53:43,056 --> 00:53:44,307
We're in, governor.
798
00:53:46,351 --> 00:53:48,144
Goody gumdrops.
799
00:53:48,478 --> 00:53:50,772
Get us a cup of tea,
would you, Errol?
800
00:53:52,649 --> 00:53:53,650
Grab hold of his legs.
801
00:53:53,900 --> 00:53:56,778
What do you think
l'm gonna grab him by, his ears?
802
00:54:07,247 --> 00:54:09,874
Hope this is not a bad moment.
803
00:54:14,796 --> 00:54:16,089
Do you know who l am?
804
00:54:18,591 --> 00:54:19,926
l do.
805
00:54:27,017 --> 00:54:30,061
Good. That will save me
some time, then.
806
00:54:31,771 --> 00:54:33,273
Well, l don't.
807
00:54:41,031 --> 00:54:45,493
You're always gonna have problems
lifting a body in one piece.
808
00:54:45,910 --> 00:54:47,912
Apparently, the best thing to do...
809
00:54:48,204 --> 00:54:52,834
...is cut up a corpse into six pieces
and pile it all together.
810
00:54:53,752 --> 00:54:56,338
Would someone mind telling me,
who are you?
811
00:54:56,588 --> 00:54:59,507
When you got your six pieces,
you gotta get rid of them.
812
00:54:59,758 --> 00:55:03,219
lt's no good leaving it in the freezer
for your mum to discover.
813
00:55:09,059 --> 00:55:12,604
Then l hear the best thing
to do is feed them to pigs.
814
00:55:14,189 --> 00:55:16,274
You gotta starve the pigs
for a few days...
815
00:55:16,524 --> 00:55:19,736
...then the chopped-up body
will look like curry to a pisshead.
816
00:55:21,279 --> 00:55:24,783
You gotta shave the heads of your
victims and pull the teeth out...
817
00:55:25,033 --> 00:55:26,826
...for the piggies' digestion.
818
00:55:27,118 --> 00:55:29,120
You could do this afterwards,
of course...
819
00:55:29,371 --> 00:55:31,790
...but you don't want
to sieve through pigshit, do you?
820
00:55:32,832 --> 00:55:36,670
They will go through bone like butter.
821
00:55:37,170 --> 00:55:40,965
You need at least 16 pigs
to finish the job in one sitting...
822
00:55:41,257 --> 00:55:45,220
...so be wary of any man
who keeps a pig farm.
823
00:55:45,470 --> 00:55:48,682
They will go through a body
that weighs 200 pounds...
824
00:55:48,973 --> 00:55:50,850
...in about eight minutes.
825
00:55:51,101 --> 00:55:52,686
That means that a single pig...
826
00:55:52,977 --> 00:55:56,648
...can consume two pounds
of uncooked flesh...
827
00:55:56,940 --> 00:55:58,900
...every minute.
828
00:55:59,526 --> 00:56:01,486
Hence the expression...
829
00:56:01,736 --> 00:56:05,031
...''as greedy as a pig.''
830
00:56:08,868 --> 00:56:13,164
Well, thank you for that.
That's a great weight off me mind.
831
00:56:13,415 --> 00:56:16,584
Now, if you wouldn't mind telling me
who the fuck you are...
832
00:56:16,835 --> 00:56:19,713
...apart from someone who feeds people
to pigs, of course.
833
00:56:23,967 --> 00:56:25,885
Do you know what ''nemesis'' means?
834
00:56:30,265 --> 00:56:33,727
''A righteous infliction
of retribution...
835
00:56:34,019 --> 00:56:37,856
...manifested by an
appropriate agent.''
836
00:56:38,314 --> 00:56:43,278
Personified, in this case,
by a horrible cunt:
837
00:56:43,778 --> 00:56:45,196
Me.
838
00:56:53,038 --> 00:56:54,372
Gentlemen....
839
00:57:25,278 --> 00:57:27,864
Why can't you find me Franky, Doug?
840
00:57:28,198 --> 00:57:32,660
Avi, what do you want me to do?
l'm not a bounty hunter.
841
00:57:34,371 --> 00:57:35,580
What about Tony?
842
00:57:35,830 --> 00:57:36,998
Bullet-Tooth Tony.
843
00:57:37,290 --> 00:57:38,124
Who's Bullet-Tooth--
844
00:57:38,375 --> 00:57:40,377
-Tony!
-You silly fuck.
845
00:57:40,627 --> 00:57:41,670
He's a liability.
846
00:57:41,920 --> 00:57:44,089
He'd find Moses and the burning bush.
847
00:57:44,339 --> 00:57:45,757
You are gonna die, Tony!
848
00:57:46,007 --> 00:57:49,219
He got shot six times,
had the bullets moulded into gold.
849
00:57:50,095 --> 00:57:51,846
l shoot you, you go down!
850
00:57:52,138 --> 00:57:54,891
He has two in his teeth
that Dad did, so he loves Dad.
851
00:57:55,975 --> 00:57:57,852
Why don't you fucking die?
852
00:57:58,103 --> 00:58:00,730
-He's the best chance you got.
-Six times?
853
00:58:02,315 --> 00:58:03,692
ln one sitting.
854
00:58:04,484 --> 00:58:06,194
You're in trouble now.
855
00:58:07,862 --> 00:58:10,073
Sounds promising.
What are we waiting for?
856
00:58:22,711 --> 00:58:23,795
Bonjour.
857
00:58:27,257 --> 00:58:29,551
What's so fucking important?
858
00:58:29,801 --> 00:58:31,970
Why do you think
we've got a dead man...
859
00:58:32,220 --> 00:58:35,015
-...missing an arm in our office?
-Talk to me, tell me.
860
00:58:35,265 --> 00:58:37,058
You give us four days...
861
00:58:37,350 --> 00:58:40,979
...l'll get you a stone the size
of a fucking home. l kid you not.
862
00:58:41,229 --> 00:58:42,439
What do you think, Errol?
863
00:58:42,731 --> 00:58:45,900
l think we should drip-dry them,
while we got the chance.
864
00:58:46,151 --> 00:58:48,361
lt was a rhetorical question, Errol.
865
00:58:48,653 --> 00:58:51,239
What have l told you about thinking?
866
00:58:51,865 --> 00:58:54,034
-You got 48 hours.
-Yeah.
867
00:58:54,284 --> 00:58:57,579
You can keep that silly, fat wanker.
The lads can't lift him.
868
00:58:57,829 --> 00:58:59,039
Forty-eight hours.
869
00:58:59,330 --> 00:59:00,749
After that it's your family...
870
00:59:01,041 --> 00:59:03,835
...and the pigs finish
what the dogs don't do.
871
00:59:06,171 --> 00:59:10,216
So, what should l call you?
Should l call you ''Bullet''? ''Tooth''?
872
00:59:10,467 --> 00:59:12,093
Call me ''Susan''
if it makes you happy.
873
00:59:12,344 --> 00:59:15,764
Tony, there is a man
l'd like you to find.
874
00:59:16,014 --> 00:59:19,684
That depends on all the elements
in the equation. How many are there?
875
00:59:19,934 --> 00:59:20,769
Forty thousand.
876
00:59:23,855 --> 00:59:25,482
Where was he last seen?
877
00:59:26,441 --> 00:59:27,317
At a bookies.
878
00:59:27,901 --> 00:59:29,235
Bookies?
879
00:59:31,529 --> 00:59:33,406
Pass us the blower, Susi.
880
00:59:37,452 --> 00:59:40,538
-Bookies got blagged last night.
-Blagged? Speak English.
881
00:59:40,789 --> 00:59:45,502
This country spawned the language,
and nobody seems to speak it.
882
00:59:45,794 --> 00:59:47,128
Blagged, robbed.
883
00:59:47,379 --> 00:59:49,714
We'll see a man
that may know something.
884
00:59:49,964 --> 00:59:51,716
l need a gun.
885
00:59:52,008 --> 00:59:55,053
You don't, Rosebud, me old son.
You need me.
886
00:59:57,597 --> 00:59:59,933
l got fucking black ink all
over fuck boy.
887
01:00:00,225 --> 01:00:02,268
He's stained for fucking life.
888
01:00:02,560 --> 01:00:05,230
That and the golden teeth as well.
Fucking hell--
889
01:00:05,480 --> 01:00:06,815
All right, Mullet?
890
01:00:11,778 --> 01:00:13,530
How you doing?
You all right, mate?
891
01:00:14,364 --> 01:00:15,699
Nice tie.
892
01:00:15,949 --> 01:00:17,575
l heard you weren't about that much.
893
01:00:17,826 --> 01:00:21,037
Still warm, the blood
that courses through my veins.
894
01:00:21,788 --> 01:00:23,456
Unlike yours, Mullet.
895
01:00:24,249 --> 01:00:25,834
Who blagged Brick Top's bookies?
896
01:00:26,126 --> 01:00:29,337
-Do me a favour, Tone.
-l will do you a favour, Mullet.
897
01:00:29,587 --> 01:00:33,341
l'll not bash the fuck out of you
in front of all your girlfriends.
898
01:00:34,259 --> 01:00:37,804
Gonna make it worth my while, mate?
Jesus, you know how it is, man.
899
01:00:42,058 --> 01:00:43,643
Comfortable, Mullet?
900
01:00:44,060 --> 01:00:46,980
lt's sadly ironic it's that tie
that's got you into this pickle.
901
01:00:47,230 --> 01:00:50,025
Now, you take all
the time you want, mate.
902
01:00:50,483 --> 01:00:52,318
What the fuck you doing, Tone?
903
01:00:52,569 --> 01:00:55,155
Driving down the street
with your head in my window.
904
01:00:55,989 --> 01:00:59,409
-What you think l'm doing?
-Well, don't, Tone.
905
01:01:00,577 --> 01:01:02,495
You been using dog shit
for toothpaste?
906
01:01:02,746 --> 01:01:03,997
Slow down, Tone.
907
01:01:04,289 --> 01:01:06,332
Slow down, Tony!
908
01:01:06,583 --> 01:01:09,127
l don't think so.
l think l'll speed up.
909
01:01:10,628 --> 01:01:12,630
Play some music if you like.
910
01:01:14,632 --> 01:01:15,925
l love this track.
911
01:01:17,218 --> 01:01:19,804
l want to know who blagged
Brick Top's bookies.
912
01:01:20,388 --> 01:01:21,514
Yes, Mullet?
913
01:01:21,848 --> 01:01:27,187
l think it's two black guys that work
from a pawn shop in Smith Street.
914
01:01:27,479 --> 01:01:29,230
Better not be telling me porky pies.
915
01:01:29,481 --> 01:01:34,861
l tell you, it's two black guys work
out of a pawnshop on Smith Street.
916
01:01:35,362 --> 01:01:37,489
lt's very effective, Tony.
917
01:01:37,781 --> 01:01:39,783
lt's not too subtle, but effective.
918
01:01:41,451 --> 01:01:42,869
Are we taking him with us?
919
01:01:52,128 --> 01:01:53,254
It's the Russian.
920
01:01:54,381 --> 01:01:55,382
A Russian?
921
01:01:55,632 --> 01:01:58,259
To be technical he's an Uzbekistanian.
922
01:01:58,551 --> 01:02:03,056
Uzbekistanian? l've been dealing
with those sneaky Russian dogs.
923
01:02:03,973 --> 01:02:05,558
-Give me a name.
-Yurinov.
924
01:02:05,850 --> 01:02:07,185
Boris.
925
01:02:07,727 --> 01:02:09,270
-Boris The Blade?
-Yeah.
926
01:02:09,562 --> 01:02:12,399
As in Boris The Bullet-Dodger?
927
01:02:13,942 --> 01:02:16,319
Why do they call him
The Bullet-Dodger?
928
01:02:17,320 --> 01:02:19,698
Because he dodges bullets, Avi.
929
01:02:21,574 --> 01:02:24,577
He won't fight unless
we buy his mum a caravan...
930
01:02:24,786 --> 01:02:26,287
...and you nicked all our savings.
931
01:02:26,746 --> 01:02:30,959
ln the quiet words
of the Virgin Mary, come again?
932
01:02:31,876 --> 01:02:35,755
He's a stubborn bastard. He said
he's got to look after his mum.
933
01:02:36,006 --> 01:02:38,341
-Are you taking the piss?
-What can I do?
934
01:02:38,591 --> 01:02:40,760
l can't make him do it, can l?
935
01:02:41,011 --> 01:02:44,139
You're not much good to me alive
are you, Turkish?
936
01:02:49,227 --> 01:02:53,189
He's a useless shite, that boy.
Punish him for me, Errol.
937
01:02:54,524 --> 01:02:56,735
l want that pikey to fight.
938
01:03:21,343 --> 01:03:24,471
Brick Top thought smashing up
our arcade...
939
01:03:24,763 --> 01:03:27,766
...might help me
to persuade Mickey to fight.
940
01:03:28,975 --> 01:03:30,935
And if that wasn't enough...
941
01:03:31,353 --> 01:03:33,646
...he thought it would be
a good idea...
942
01:03:34,272 --> 01:03:36,649
...to burn Mickey's mum's caravan.
943
01:03:38,360 --> 01:03:39,861
While she was asleep in it.
944
01:04:37,043 --> 01:04:39,129
Turkish, get your arse up.
945
01:04:39,838 --> 01:04:40,714
You lot...
946
01:04:41,423 --> 01:04:43,925
...follow me
and l'll fucking shoot you.
947
01:04:44,968 --> 01:04:47,846
Calm down, son. Behave yourself.
948
01:04:48,138 --> 01:04:52,058
l've got the gun, son.
l think it's you who should behave.
949
01:04:52,684 --> 01:04:53,727
What?
950
01:04:54,477 --> 01:04:56,855
You want to see
if l've got the minerals?
951
01:05:15,623 --> 01:05:16,958
Jesus.
952
01:05:17,208 --> 01:05:18,668
Sorry, Mickey.
953
01:05:20,045 --> 01:05:21,379
Did you do it?
954
01:05:26,509 --> 01:05:28,053
Then what are you sorry for?
955
01:05:29,220 --> 01:05:31,681
-What are you two doing here?
-Come back!
956
01:05:31,931 --> 01:05:34,768
-You got some tars on you.
-Fuck off, Darren.
957
01:05:35,727 --> 01:05:37,062
Fuck off!
958
01:05:44,277 --> 01:05:46,237
How silly do I feel?
959
01:05:46,738 --> 01:05:49,366
His mum is still smoking
next to us...
960
01:05:49,616 --> 01:05:51,659
...and I'm asking him to fight.
961
01:05:53,036 --> 01:05:55,663
l'll do the fight before he causes
any more carnage.
962
01:05:56,289 --> 01:05:58,083
And ifhe'd said no...
963
01:05:58,375 --> 01:06:00,752
...it could've been
a shite sight worse.
964
01:06:06,716 --> 01:06:08,259
Russians.
965
01:06:13,723 --> 01:06:15,100
Russians.
966
01:06:15,392 --> 01:06:16,810
l should've known.
967
01:06:17,060 --> 01:06:20,980
Anti-Semite, slippery Cossack sluts.
968
01:06:21,231 --> 01:06:23,274
What do you know about this goyim?
969
01:06:23,900 --> 01:06:25,527
Ex-KGB cancer.
970
01:06:26,236 --> 01:06:28,446
He was a highly trained
undercover agent.
971
01:06:28,697 --> 01:06:31,074
He'll be impossible to track down.
972
01:06:31,991 --> 01:06:32,992
Yeah.
973
01:06:33,243 --> 01:06:36,871
There's a strange man who wants
to sell us an 84-carat stone.
974
01:06:37,122 --> 01:06:39,666
-Where's he from?
-I don't know. Hard to tell.
975
01:06:39,916 --> 01:06:41,209
He's got a thick Russian accent.
976
01:06:53,847 --> 01:06:58,184
Well, what was l supposed to do?
He set the dogs on me. Look.
977
01:06:58,893 --> 01:07:02,397
That sneaky fucking Russian!
No wonder he didn't want to do it.
978
01:07:02,647 --> 01:07:05,108
First things first. One of us...
979
01:07:05,650 --> 01:07:10,530
...Tyrone, you go to the Russian's.
The second you see him, call us.
980
01:07:11,072 --> 01:07:12,198
Now.
981
01:07:18,038 --> 01:07:21,332
He's a right handful,
this fella, so watch out.
982
01:07:21,583 --> 01:07:24,711
l hate Russians.
l'll take care of him.
983
01:07:24,961 --> 01:07:26,629
All yours, Rosebud, old son.
984
01:07:27,589 --> 01:07:29,424
Not a problem.
985
01:07:31,259 --> 01:07:32,927
Get me to a doctor.
986
01:07:33,178 --> 01:07:35,972
Shoot that fuck!
Then, get me to a doctor.
987
01:07:36,264 --> 01:07:38,141
Okay, but first we get the stone.
988
01:07:38,391 --> 01:07:40,518
First the stone. Then a doctor.
989
01:07:40,769 --> 01:07:43,646
And not just any doctor, boychik.
A nice Jewish doctor.
990
01:07:43,897 --> 01:07:45,982
Find my friend a nice Jewish doctor!
991
01:07:50,111 --> 01:07:52,739
Get his keys
and find out where the stone is.
992
01:07:53,031 --> 01:07:57,410
-l think you got something to tell us.
-Take it easy, Rosebud.
993
01:07:57,660 --> 01:07:59,913
Do you want him to be able
to talk or not?
994
01:08:00,163 --> 01:08:02,540
What the fuck do you mean, replicas?
995
01:08:02,791 --> 01:08:06,378
They look the shit, don't they?
And nobody is gonna argue.
996
01:08:06,628 --> 01:08:09,297
l've got extra loud blanks,
just in case.
997
01:08:10,382 --> 01:08:13,176
ln case we have
to deafen them to death?
998
01:08:18,640 --> 01:08:20,934
-Yeah.
-Boris is here.
999
01:08:21,184 --> 01:08:24,270
-We're coming over. Hold him there.
-Hold on!
1000
01:08:24,521 --> 01:08:25,563
He's not on his own!
1001
01:08:31,861 --> 01:08:33,071
We're off.
1002
01:08:37,701 --> 01:08:40,161
Very industrious for a Cossack.
1003
01:08:48,670 --> 01:08:51,256
Sneaky fucking Russian.
1004
01:08:54,968 --> 01:08:55,969
So, where is he?
1005
01:08:56,219 --> 01:08:58,847
lt's not just he.
Three fellas went in the house.
1006
01:08:59,097 --> 01:09:02,100
-They locked Boris in the car.
-Why didn't you tell us that?
1007
01:09:03,810 --> 01:09:04,853
Did they look hard?
1008
01:09:05,145 --> 01:09:06,312
They looked messy.
1009
01:09:06,563 --> 01:09:09,399
-Let's get out of here.
-What about the Russian?
1010
01:09:09,691 --> 01:09:11,443
l want you to bury him.
1011
01:09:12,068 --> 01:09:13,069
All right.
1012
01:09:14,779 --> 01:09:16,990
l think we should get you a new gun.
1013
01:09:17,282 --> 01:09:19,159
But this time, try it.
1014
01:09:19,451 --> 01:09:21,369
How far to the Russian's?
1015
01:09:21,619 --> 01:09:23,163
Be there in a minute.
1016
01:09:29,336 --> 01:09:31,588
-Come on, then.
-No, no, not so fast, Vinny.
1017
01:09:31,838 --> 01:09:34,758
We can't take them now.
We're gonna have to follow them.
1018
01:09:36,426 --> 01:09:38,887
You shouldn't drink
that stuff, anyway.
1019
01:09:39,179 --> 01:09:40,722
Why? What's wrong with it?
1020
01:09:40,972 --> 01:09:43,892
-lt's not in sync with evolution.
-Shut up.
1021
01:09:44,142 --> 01:09:45,518
How do we get rid of him?
1022
01:09:45,769 --> 01:09:48,188
-Do you want to shoot him?
-lt's a little noisy.
1023
01:09:48,438 --> 01:09:51,316
-Do you want to stab him?
-That's a little cold-blooded.
1024
01:09:51,566 --> 01:09:55,111
-Do you want to kill him or not?
-l'll cut him. l got a blade.
1025
01:09:55,362 --> 01:09:56,738
That's the spirit.
1026
01:09:56,988 --> 01:09:58,448
Do they fire?
1027
01:09:58,740 --> 01:09:59,908
Of course they fire.
1028
01:10:00,158 --> 01:10:02,285
But how do you know?
They're replicas.
1029
01:10:02,535 --> 01:10:04,496
What do you know about replicas?
1030
01:10:08,875 --> 01:10:10,835
What the fuck are you doing, Solomon?
1031
01:10:11,086 --> 01:10:13,254
You wanted to know
whether they worked.
1032
01:10:13,505 --> 01:10:18,301
l didn't mean try it in the car,
Sol, you arsehole!
1033
01:10:18,593 --> 01:10:21,096
What are you gonna do with that,
pick his teeth?
1034
01:10:21,346 --> 01:10:25,016
Wipe the butter off and put it away.
There's a proper blade back there.
1035
01:10:25,266 --> 01:10:28,645
Cows have only been domesticated
in the last 8000 years.
1036
01:10:28,895 --> 01:10:31,356
Before, they were running
around mad as lorries.
1037
01:10:31,606 --> 01:10:35,652
The human digestive system hasn't
got used to any dairy products yet.
1038
01:10:35,944 --> 01:10:38,780
Well, fuck me, Tommy.
What have you been reading?
1039
01:10:39,030 --> 01:10:40,949
Let me do you a favour.
1040
01:10:46,079 --> 01:10:47,080
Whoops.
1041
01:10:47,330 --> 01:10:48,748
You. Want a knife?
1042
01:10:48,998 --> 01:10:51,126
No, not me.
l wouldn't know what to do.
1043
01:10:51,376 --> 01:10:53,545
lt's a knife, for God's sake.
1044
01:10:53,795 --> 01:10:56,089
What's kept your fork company
all these years?
1045
01:10:56,381 --> 01:10:59,634
The sharp side, the blunt side.
What do you want, a lesson?
1046
01:11:22,032 --> 01:11:23,074
ls that Boris?
1047
01:11:41,009 --> 01:11:43,678
Oh, Tyrone, what have you done?
1048
01:11:45,096 --> 01:11:46,473
What about Rosebud?
1049
01:11:46,723 --> 01:11:49,559
Well, you can bring him
with you if you like.
1050
01:11:50,935 --> 01:11:52,395
But which bit would you like?
1051
01:11:56,941 --> 01:11:57,942
They're getting out.
1052
01:11:59,069 --> 01:12:01,196
Get down and follow them.
1053
01:12:01,488 --> 01:12:03,448
Cover yourself up, Avi.
1054
01:12:03,698 --> 01:12:05,033
You're making a scene.
1055
01:12:05,325 --> 01:12:07,869
l'm sorry for causing a scene, Tony.
1056
01:12:08,536 --> 01:12:11,373
Whoa, you are not taking
that dog with you, Vince.
1057
01:12:11,664 --> 01:12:13,083
l can't leave him in here, can l?
1058
01:12:20,173 --> 01:12:22,133
Pint of the black stuff, landlord.
1059
01:12:23,760 --> 01:12:27,722
l thought you wanted to get
cleaned up. Bathroom's back there.
1060
01:12:28,056 --> 01:12:31,685
-He's left the door open.
-Shouldn't think that's a good idea.
1061
01:12:31,935 --> 01:12:33,311
Should we go in?
1062
01:12:33,561 --> 01:12:37,023
l don't want to go in there.
He's a dangerous bastard.
1063
01:12:37,315 --> 01:12:41,319
Taken too many disco biscuits
in the heat of Russian disputations.
1064
01:12:41,611 --> 01:12:45,031
He's got as many of these nuts
as he has those nuts.
1065
01:12:45,365 --> 01:12:48,159
l don't care if
he's got fucking hazelnuts.
1066
01:12:48,451 --> 01:12:52,122
l want a gun that works,
and l'm gonna tell him.
1067
01:12:52,747 --> 01:12:56,418
My God, Tommy, you certainly
got those minerals.
1068
01:12:56,710 --> 01:13:00,380
Well, come on, then
before ''zee'' Germans get here.
1069
01:13:00,630 --> 01:13:02,841
You just tell him who's in charge.
1070
01:13:08,847 --> 01:13:10,056
Boris--
1071
01:13:15,437 --> 01:13:16,604
You certainly told him.
1072
01:13:23,737 --> 01:13:25,613
The Drowning Trout.
1073
01:13:27,699 --> 01:13:29,075
Come and pick us up.
1074
01:13:29,367 --> 01:13:30,410
And Doug...
1075
01:13:31,578 --> 01:13:33,121
...sharpish.
1076
01:13:53,391 --> 01:13:56,227
l don't want a fuss or to put
a bullet in your face...
1077
01:13:56,519 --> 01:14:00,065
...but unless you give me what
l want there will be fucking murders.
1078
01:14:02,984 --> 01:14:03,860
What's your name?
1079
01:14:04,944 --> 01:14:05,737
Shoot him.
1080
01:14:13,078 --> 01:14:16,748
Let go of the gun!
1081
01:14:22,671 --> 01:14:26,049
So, you're obviously the big dick...
1082
01:14:26,883 --> 01:14:29,678
...and that, on either side of you,
are your balls.
1083
01:14:30,762 --> 01:14:32,806
There are two types of balls:
1084
01:14:33,556 --> 01:14:37,477
There are big brave balls,
and there are little faggot balls.
1085
01:14:37,727 --> 01:14:40,230
These are your last words
so make them a prayer.
1086
01:14:40,814 --> 01:14:43,024
Dicks have drive
and clarity of vision...
1087
01:14:44,275 --> 01:14:45,819
...but they're not clever.
1088
01:14:46,319 --> 01:14:49,406
They smell pussy and they want
a piece of the action.
1089
01:14:50,365 --> 01:14:53,576
And you thought you smelled
some good old pussy...
1090
01:14:53,910 --> 01:14:57,080
...and have brought your
two little faggot balls along...
1091
01:14:57,372 --> 01:15:00,792
...for a good old time. But
you've got your parties muddled up.
1092
01:15:02,544 --> 01:15:04,087
There's no pussy here...
1093
01:15:05,130 --> 01:15:08,591
...just a dose that'll make you wish
you were born a woman.
1094
01:15:09,300 --> 01:15:10,969
Like a prick...
1095
01:15:12,012 --> 01:15:13,555
...you're having second thoughts.
1096
01:15:14,597 --> 01:15:16,391
You're shrinking.
1097
01:15:17,308 --> 01:15:19,978
And your two little balls
are shrinking with you.
1098
01:15:21,146 --> 01:15:24,816
The fact that you've got ''Replica''
written on the side of your gun...
1099
01:15:29,738 --> 01:15:34,242
...and the fact that
l've got ''Desert Eagle .50''...
1100
01:15:36,953 --> 01:15:38,747
...written on the side of mine...
1101
01:15:43,543 --> 01:15:45,420
...should precipitate...
1102
01:15:46,588 --> 01:15:50,425
...your balls into shrinking,
along with your presence.
1103
01:15:52,761 --> 01:15:53,762
Now...
1104
01:15:56,556 --> 01:15:57,932
...fuck off.
1105
01:16:13,406 --> 01:16:14,866
Lock the door.
1106
01:16:15,158 --> 01:16:16,409
Lock it!
1107
01:16:22,332 --> 01:16:23,583
Give me the case.
1108
01:16:24,417 --> 01:16:25,960
Fuck you.
1109
01:16:26,961 --> 01:16:27,962
Shoot me.
1110
01:16:28,338 --> 01:16:30,382
l will. l'll shoot you.
1111
01:16:40,600 --> 01:16:43,436
Pass me case or l shoot you.
1112
01:16:44,479 --> 01:16:45,980
You know what?
1113
01:16:46,272 --> 01:16:47,273
Fuck you too.
1114
01:16:47,816 --> 01:16:51,194
Go ahead and shoot me. You'd be doing
me a favour, you Russian fuck.
1115
01:16:51,444 --> 01:16:54,155
You! Drop guns.
1116
01:16:54,864 --> 01:16:55,657
Fuck you!
1117
01:16:56,157 --> 01:16:57,909
You drop your gun!
1118
01:16:59,285 --> 01:17:00,495
Okay.
1119
01:17:01,496 --> 01:17:02,497
Avi...
1120
01:17:02,914 --> 01:17:03,915
...pull your socks up!
1121
01:17:17,137 --> 01:17:20,765
-Tyrone?
-Fuck it. We're out of here.
1122
01:17:21,933 --> 01:17:23,476
Give me case.
1123
01:17:36,197 --> 01:17:37,407
Avi...
1124
01:17:38,366 --> 01:17:40,577
-...where's the case?
-Put the gun away.
1125
01:17:42,162 --> 01:17:43,830
What's Boris doing here?
1126
01:17:45,040 --> 01:17:47,000
Boris, what are you doing here?
1127
01:17:47,250 --> 01:17:49,210
Fuck you!
1128
01:17:57,802 --> 01:17:59,220
Where's the case?
1129
01:18:00,680 --> 01:18:03,266
-You piece of crap.
-Don't take the piss, Boris.
1130
01:18:03,516 --> 01:18:05,685
l'll show you.
1131
01:18:09,230 --> 01:18:10,815
Fuck you!
1132
01:18:14,778 --> 01:18:16,863
Almost had it.
1133
01:18:17,155 --> 01:18:18,948
For fuck's sake.
1134
01:18:23,161 --> 01:18:25,121
Fuck you and all.
1135
01:18:26,790 --> 01:18:29,501
You lucky bastard.
1136
01:18:35,340 --> 01:18:37,759
Jeez, it's flawless.
1137
01:18:38,426 --> 01:18:41,221
Don't get attached to it.
lt's going to Brick Top.
1138
01:18:41,554 --> 01:18:42,847
Leave the dog here.
1139
01:18:43,098 --> 01:18:47,727
-Sol, why don't we just leave?
-Because life's too short, Vincent...
1140
01:18:47,977 --> 01:18:50,814
...and it'll get a lot shorter
if Brick Top wishes.
1141
01:18:51,106 --> 01:18:54,484
-Now leave that dog here.
-l'm gonna leave the dog here.
1142
01:18:54,734 --> 01:18:55,527
Don't worry about it!
1143
01:18:55,777 --> 01:18:59,572
And if that pikey mutt does
any damage, you're gonna pay.
1144
01:19:01,366 --> 01:19:02,200
lt's okay.
1145
01:19:03,243 --> 01:19:04,994
Sit down. Down.
1146
01:19:09,874 --> 01:19:12,961
l don't want to go in there.
You'll never see me again.
1147
01:19:13,211 --> 01:19:15,463
Well, we won't if you don't.
1148
01:19:16,214 --> 01:19:18,299
All right, you give me the stone...
1149
01:19:18,591 --> 01:19:22,470
...and l will give it
to Brick Top. Yeah?
1150
01:19:22,762 --> 01:19:26,808
All right. Give me a minute.
lt's a bit fiddly.
1151
01:19:30,645 --> 01:19:31,813
Why is it down there?
1152
01:19:32,897 --> 01:19:35,859
Well, l put it down there
in case we got mugged.
1153
01:19:36,109 --> 01:19:37,902
You ain't from this planet, are you?
1154
01:19:38,361 --> 01:19:42,115
Who is gonna mug two black fellas
holding pistols...
1155
01:19:42,365 --> 01:19:46,077
...sat in a car that's worth less
than your shirt?
1156
01:19:48,747 --> 01:19:52,667
Bullet-Tooth Tony and his friend,
Desert Eagle .50.
1157
01:19:53,043 --> 01:19:55,420
What have they got to do
with anything?
1158
01:19:55,712 --> 01:19:57,881
They're both staring straight at me.
1159
01:20:01,009 --> 01:20:05,263
You should never underestimate
the predictability of stupidity.
1160
01:20:05,638 --> 01:20:06,681
Now, out of the car.
1161
01:20:07,223 --> 01:20:09,267
And leave your water pistols behind.
1162
01:20:10,185 --> 01:20:13,855
Look, just tell him the stone's back
at the office.
1163
01:20:14,147 --> 01:20:15,690
l'll think of something.
1164
01:20:20,445 --> 01:20:21,404
Why's he sweating?
1165
01:20:23,782 --> 01:20:24,824
Oh, never mind.
1166
01:20:25,116 --> 01:20:27,619
Tommy, why is your skin leaking?
1167
01:20:27,869 --> 01:20:32,082
-l'm a little worried, actually.
-Worried about what?
1168
01:20:32,832 --> 01:20:36,503
What happens if the gypsy knocks
the other man out?
1169
01:20:36,795 --> 01:20:38,672
l mean, he's done it before,
hasn't he?
1170
01:20:38,963 --> 01:20:42,926
We get murdered before we leave the
building, and we get fed to the pigs.
1171
01:20:43,927 --> 01:20:47,764
l'm glad to see you're climbing
the walls in fucking anxiety.
1172
01:20:49,557 --> 01:20:53,603
Pardon my cynicism,
but l don't exactly trust the pikey.
1173
01:20:53,895 --> 01:20:56,064
Don't think l haven't thunk
about that one.
1174
01:20:56,314 --> 01:20:59,984
lt's his mum's funeral tonight.
God bless her.
1175
01:21:02,737 --> 01:21:05,615
You know those gypsies
like a drink at a wake.
1176
01:21:05,865 --> 01:21:09,327
l'm not worried about whether Mickey
knocks the other man out.
1177
01:21:09,577 --> 01:21:12,622
l'm worried about whether he makes it
to the fourth round.
1178
01:21:12,872 --> 01:21:15,500
What ifhe doesn't make it
to the fourth round?
1179
01:21:15,750 --> 01:21:18,086
We get murdered before leaving
the building...
1180
01:21:18,336 --> 01:21:21,548
...and l imagine we get fed
to the pigs.
1181
01:21:23,717 --> 01:21:25,677
So why are you so calm?
1182
01:21:26,678 --> 01:21:28,930
-l said--
-l heard what you said, Tommy!
1183
01:21:29,639 --> 01:21:32,350
lt's not as though we've got a choice,
now, is it?
1184
01:21:32,600 --> 01:21:35,645
You show me how to control
a wild fucking gypsy...
1185
01:21:35,937 --> 01:21:40,400
...and l'll show you how to control
an unhinged, pig-feeding gangster.
1186
01:21:41,568 --> 01:21:44,154
Bollocks! l'm going for a walk.
1187
01:22:24,110 --> 01:22:25,695
Oh, that fucking dog!
1188
01:22:27,155 --> 01:22:28,698
Go on, get the dog.
1189
01:22:29,616 --> 01:22:32,869
-lt's a bit funky in here, isn't it?
-Open a window.
1190
01:22:41,086 --> 01:22:43,296
You people live like animals.
1191
01:22:43,838 --> 01:22:45,507
Now, where's the stone?
1192
01:22:45,799 --> 01:22:47,967
-Come on, where is it?
-lt's over here.
1193
01:22:48,218 --> 01:22:51,304
-Where? Where?
-l left it in a box.
1194
01:22:56,643 --> 01:22:57,560
lt's empty.
1195
01:22:57,811 --> 01:23:00,897
l'm getting heartburn.
Tony, do something terrible.
1196
01:23:01,856 --> 01:23:03,942
No, l'm being serious!
1197
01:23:04,192 --> 01:23:06,653
The dog. The dog must have had it.
1198
01:23:10,407 --> 01:23:13,827
Now then, let's have a look,
shall we? Tony.
1199
01:23:15,203 --> 01:23:17,789
-What?
-Look in the dog.
1200
01:23:19,332 --> 01:23:22,127
-You mean, ''look in the dog''?
-l mean, open him up.
1201
01:23:26,548 --> 01:23:29,801
lt's not a tin of baked beans.
What do you mean, open him up?
1202
01:23:30,051 --> 01:23:32,053
You know what l mean.
1203
01:23:34,639 --> 01:23:35,640
That's a bit strong.
1204
01:23:37,642 --> 01:23:38,685
l don't know about this.
1205
01:23:40,270 --> 01:23:41,938
No, you can't do this.
1206
01:23:44,649 --> 01:23:46,026
lt's fucking squeaking!
1207
01:23:46,276 --> 01:23:50,363
You never heard a dog squeak before?
Give me that goddamn gun!
1208
01:23:52,991 --> 01:23:54,659
l'm shooting the dog!
1209
01:24:02,917 --> 01:24:04,544
Shoot the fucking dog!
1210
01:24:15,388 --> 01:24:18,099
You sneaky fucking bastard.
1211
01:24:30,111 --> 01:24:31,112
Thank God for that.
1212
01:24:41,623 --> 01:24:44,918
l hate fucking dogs!
Come on, Tony.
1213
01:24:47,879 --> 01:24:49,547
Tony, come on!
1214
01:24:57,889 --> 01:24:59,140
Tony?
1215
01:25:11,361 --> 01:25:14,114
-Anything to declare?
-Yeah. Don't go to England.
1216
01:25:16,825 --> 01:25:20,662
That dog is gonna go back
to the campsite. lt always does.
1217
01:25:20,954 --> 01:25:22,997
How's the dog gonna find the campsite?
1218
01:25:23,289 --> 01:25:25,500
Have you smelled the campsite, Sol?
1219
01:25:25,792 --> 01:25:28,712
All right. But we have
to wait until it gets light.
1220
01:25:28,962 --> 01:25:30,880
And we have to get rid
of these bodies.
1221
01:25:31,131 --> 01:25:34,426
That one with the tea cosy
on his head's starting to stink.
1222
01:25:34,718 --> 01:25:39,806
Right. Let's stick them in the car,
and then go and look for a pig farm.
1223
01:25:43,018 --> 01:25:44,352
Mickey.
1224
01:25:46,438 --> 01:25:47,564
Mickey!
1225
01:25:50,233 --> 01:25:52,068
You feeling all right, Mickey?
1226
01:25:54,946 --> 01:25:56,072
Need a drink.
1227
01:25:58,825 --> 01:26:00,201
You can't give him a drink!
1228
01:26:00,493 --> 01:26:02,454
lt's not for him. lt's for me.
1229
01:26:08,084 --> 01:26:10,086
Ah, mates. Amen.
1230
01:26:17,052 --> 01:26:21,514
He's a hard bastard, this Good Night
Anderson, so pay attention.
1231
01:26:22,515 --> 01:26:23,892
All right, Mickey?
1232
01:26:24,642 --> 01:26:25,977
Mickey!
1233
01:26:30,440 --> 01:26:32,233
Need to have a shite!
1234
01:26:33,401 --> 01:26:38,156
lf you see the pikey, Turkish or
his girlfriend come out before me...
1235
01:26:38,406 --> 01:26:40,492
...shoot the bastards.
1236
01:26:42,702 --> 01:26:45,288
Well, come on.
We got a fight to go to.
1237
01:26:52,379 --> 01:26:53,755
All right, Tom.
1238
01:26:54,714 --> 01:26:58,843
-Hope we get a better show this time.
-This will make up for it.
1239
01:26:59,094 --> 01:27:01,388
Mickey's going down in the fourth.
1240
01:27:01,638 --> 01:27:04,140
Terry over there is in charge
of the bets.
1241
01:27:04,432 --> 01:27:06,059
Now, you have to forgive me.
1242
01:27:06,351 --> 01:27:08,937
l'll forgive you
if he goes down this time.
1243
01:27:12,190 --> 01:27:15,151
-Our lads at the campsite?
-They're over there now.
1244
01:27:18,446 --> 01:27:20,699
l fucking hate pikeys.
1245
01:27:22,701 --> 01:27:26,746
-How long have we gotta stay here?
-As long as it takes. Now, shut up.
1246
01:27:27,831 --> 01:27:29,791
Fucking hate pikeys.
1247
01:27:30,959 --> 01:27:32,919
ls he fucking stoned?
1248
01:27:33,420 --> 01:27:35,422
He's like that before a fight.
1249
01:27:35,714 --> 01:27:38,049
Do you know when you're going down?
1250
01:27:38,299 --> 01:27:40,844
Of course he knows
when he's going down.
1251
01:27:41,094 --> 01:27:45,348
Fuck-face, who's speaking to you?
He asked him, didn't he?
1252
01:27:45,640 --> 01:27:48,226
Fuck-face? l like that one, Errol.
1253
01:27:48,476 --> 01:27:50,854
l'll remember that next time
l climb off your mum.
1254
01:27:51,104 --> 01:27:54,441
-Not now.
-Gonna be a tragedy of a fight.
1255
01:27:54,649 --> 01:27:57,527
Be a nice one.
Hell of a way to be a war.
1256
01:27:57,777 --> 01:27:59,237
And there none a yours.
1257
01:28:00,572 --> 01:28:04,451
There's a camp full of pikeys
that might not think you're so funny.
1258
01:28:04,701 --> 01:28:07,996
Not when they're putting out flames
on their children's backs.
1259
01:28:09,539 --> 01:28:11,416
Now get up and have a fucking fight.
1260
01:28:17,464 --> 01:28:20,925
Three rounds and you're a vegetable,
aren't you, pikey!
1261
01:29:11,434 --> 01:29:14,479
l'm in charge here.
No fucking about, no eye-gouging.
1262
01:29:14,729 --> 01:29:16,898
Do your worst. Let's get it on!
1263
01:29:48,388 --> 01:29:51,182
What the fuck's going on?
You gonna finish him or what?
1264
01:30:33,475 --> 01:30:35,101
Talk about saved by the bell.
1265
01:30:35,643 --> 01:30:39,230
Do you understand the consequences
of knocking that man out?
1266
01:30:39,522 --> 01:30:41,775
Do not knock him out, Mickey.
1267
01:30:48,406 --> 01:30:50,116
All right, let's break it up.
1268
01:31:24,150 --> 01:31:25,568
What, is he fucking deaf?
1269
01:31:27,028 --> 01:31:28,780
What is he doing?
1270
01:31:44,546 --> 01:31:45,880
Come on and sit.
1271
01:31:48,717 --> 01:31:50,677
What the fuck are you doing, Mickey?
1272
01:31:50,927 --> 01:31:53,013
You're dancing like a fairy.
1273
01:31:53,304 --> 01:31:55,932
They'll hang us
if they think it's rigged.
1274
01:31:56,725 --> 01:31:58,852
Get out there and hurt him.
1275
01:32:00,270 --> 01:32:05,150
But for fuck's sake,
do not knock him out.
1276
01:33:25,480 --> 01:33:28,358
All he's got to do is stay down.
1277
01:33:32,946 --> 01:33:35,115
Now, we are fucked.
1278
01:33:43,415 --> 01:33:44,374
He can't stand up.
1279
01:33:44,624 --> 01:33:45,375
We're out of here.
1280
01:33:45,667 --> 01:33:50,755
Stupid pikey knows Brick Top's got
keen-to-kill monkeys with shotguns...
1281
01:33:51,006 --> 01:33:53,466
...sitting outside his campsite.
1282
01:33:53,800 --> 01:33:58,680
Once the campsite's wiped out,
I know it's gonna be the same for us.
1283
01:34:01,349 --> 01:34:03,184
Ever cross the road
and look the wrong way?
1284
01:34:03,435 --> 01:34:04,894
Give me that fucking shooter!
1285
01:34:05,186 --> 01:34:07,814
And, hey, presto,
there's a car nearly on you.
1286
01:34:08,106 --> 01:34:09,232
So, what do you do?
1287
01:34:09,858 --> 01:34:11,943
Something very silly.
1288
01:34:12,318 --> 01:34:15,196
You freeze. And your life
doesn't flash before you...
1289
01:34:15,447 --> 01:34:17,949
...because you're too scared
to think.
1290
01:34:18,241 --> 01:34:21,286
Youjust freeze
and pull a stupid face.
1291
01:34:21,578 --> 01:34:23,788
But the pikey didn't. Why?
1292
01:34:24,039 --> 01:34:26,833
Because he had plans
on running the car over.
1293
01:34:29,252 --> 01:34:31,338
It had previously occurred to me...
1294
01:34:31,629 --> 01:34:34,883
...that he'd taken the demise
ofhis mother rather lightly.
1295
01:34:38,094 --> 01:34:40,805
For every action,
there is a reaction.
1296
01:34:41,097 --> 01:34:42,974
And a pikey reaction...
1297
01:34:43,683 --> 01:34:45,018
...is quite a fucking thing.
1298
01:35:27,060 --> 01:35:29,104
Pete, talk to me.
1299
01:35:29,354 --> 01:35:32,941
lf you want your friend to hear you,
talk a lot louder than that.
1300
01:35:41,950 --> 01:35:45,495
-Give me that fucking shooter.
-l'll give you your shooter, you cunt.
1301
01:35:53,545 --> 01:35:57,173
That is when I thought the pikey
had money riding on himself.
1302
01:35:58,216 --> 01:36:01,720
That's why the bastard never
goes down when he's supposed to.
1303
01:36:03,513 --> 01:36:05,265
We've been tucked up...
1304
01:36:06,933 --> 01:36:08,518
...while he's been cleaning up.
1305
01:36:10,687 --> 01:36:13,273
We're worse offnow than
when we started.
1306
01:36:18,778 --> 01:36:21,197
The next day we went
to the campsite...
1307
01:36:21,489 --> 01:36:24,617
...but the gypsies had disappeared
during the night.
1308
01:36:24,868 --> 01:36:26,828
Which was probably a good thing...
1309
01:36:27,120 --> 01:36:31,499
...considering they'djust buried
12 people somewhere in the area.
1310
01:36:31,833 --> 01:36:33,168
Where is he?
1311
01:36:33,460 --> 01:36:35,545
He ain't fucking here,
that's for sure.
1312
01:36:36,379 --> 01:36:39,883
We can't ask a man to fight for us
if we can't find him, can we?
1313
01:36:40,133 --> 01:36:43,386
You won't find a pikey that
doesn't want to be found.
1314
01:36:45,597 --> 01:36:48,808
He could be in a campsite
in Kampu-fucking-chea by now.
1315
01:36:50,393 --> 01:36:52,187
Bollocks! Come on.
1316
01:36:57,484 --> 01:37:00,278
-What you doing here?
-What's it got to do with you?
1317
01:37:04,199 --> 01:37:06,326
So, what you doing here?
1318
01:37:13,958 --> 01:37:16,795
l'm taking the dog for a walk.
What's the problem?
1319
01:37:18,505 --> 01:37:19,381
What's in the car?
1320
01:37:20,090 --> 01:37:21,591
Seats and a steering wheel.
1321
01:37:22,759 --> 01:37:24,552
What do you know about gypsies?
1322
01:37:26,346 --> 01:37:28,306
l know they're not to be trusted.
1323
01:37:30,392 --> 01:37:33,061
All right, get your dog. On your way.
1324
01:37:33,937 --> 01:37:35,438
Get the dog, Tommy.
1325
01:37:37,315 --> 01:37:38,566
The dog.
1326
01:37:40,151 --> 01:37:44,614
All right, boy. Come on.
Come on, Daisy. No, Daisy!
1327
01:37:45,365 --> 01:37:47,033
He loves that dog.
1328
01:37:47,409 --> 01:37:49,119
Always playing silly games.
1329
01:37:49,369 --> 01:37:52,747
Stop messing about
and get it in the car. Tommy!
1330
01:37:54,624 --> 01:37:59,379
Good boy. Good boy.
Good boy, Daisy, good boy.
1331
01:38:10,181 --> 01:38:11,683
Could you tell me...
1332
01:38:11,975 --> 01:38:15,186
...why you got a dead man
with an arm missing in your boot?
1333
01:38:15,812 --> 01:38:16,813
Hey, George...
1334
01:38:18,231 --> 01:38:20,400
...is that a tea cosy on his head?
1335
01:38:23,820 --> 01:38:26,239
Oh, you love a dog, don't you, Tommy?
1336
01:38:36,166 --> 01:38:38,710
Tommy persuaded me to keep the dog.
1337
01:38:38,960 --> 01:38:42,589
I eventually agreed,
as long as he took it to a vet.
1338
01:38:42,839 --> 01:38:45,300
I couldn't stand
that squeaking anymore.
1339
01:38:45,592 --> 01:38:48,928
The vet found halfan undigested
shoe, a squeaky toy...
1340
01:38:49,179 --> 01:38:52,474
...and an 84-carat diamond
lodged in its stomach.
1341
01:38:53,099 --> 01:38:55,602
It's quite amazing what can happen
in a week.
1342
01:38:56,019 --> 01:38:57,979
Still didn't shut it up, though.
1343
01:38:58,897 --> 01:39:00,732
So, what do you do?
1344
01:39:01,024 --> 01:39:03,902
You go see the man that knows
about these sort of things.
1345
01:39:04,152 --> 01:39:05,695
So, what do you think?
1346
01:39:07,489 --> 01:39:09,657
Do you know anyone
who'd be interested?
1347
01:39:14,579 --> 01:39:15,413
l might.
1348
01:42:38,783 --> 01:42:39,784
Subtitles by
Herman.W. Indio@home.nl
96029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.