All language subtitles for Sight Unseen 2024 S01E05 Matt 1080p CTV WEB-DL DD5 1 H 264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,778 --> 00:00:47,480 ♪ There's something in the shadows ♪ 2 00:00:50,750 --> 00:00:52,185 Everything's blocked off. 3 00:00:53,520 --> 00:00:55,640 I don't know if you're going to be able to swim today. 4 00:00:55,664 --> 00:00:58,233 I'm not here to swim. 5 00:01:15,809 --> 00:01:17,944 Oh! 6 00:01:27,153 --> 00:01:28,188 Hey, Tess? 7 00:01:29,355 --> 00:01:32,701 This is supposed to be my safe space. 8 00:01:32,725 --> 00:01:34,437 Well, as someone with safe-space issues, 9 00:01:34,461 --> 00:01:35,771 I feel your pain. 10 00:01:35,795 --> 00:01:38,140 - Tess! Hey! - They called you in. 11 00:01:38,164 --> 00:01:40,009 I know the place. I swim here. 12 00:01:40,033 --> 00:01:42,211 Victim is Sabrina Chalke, 13 00:01:42,235 --> 00:01:44,814 39 years old, coach of. 14 00:01:44,838 --> 00:01:46,315 Looks like blunt-for, 15 00:01:46,339 --> 00:01:47,516 possibly drowning. 16 00:01:47,540 --> 00:01:48,684 Hmm. 17 00:01:48,708 --> 00:01:50,386 Any chance it was a slip and fall? 18 00:01:50,410 --> 00:01:52,130 I mean, I'd have to clean her up to confirm, 19 00:01:52,154 --> 00:01:53,189 but I'm guessing no. 20 00:01:53,213 --> 00:01:54,957 Hey. 21 00:01:54,981 --> 00:01:57,860 So, uniform's combing the campus. 22 00:01:57,884 --> 00:01:59,695 We found a partial shoe tread, 23 00:01:59,719 --> 00:02:01,464 picked up a droplet of blood. 24 00:02:01,488 --> 00:02:03,288 It looks like there might be more traces of it 25 00:02:03,312 --> 00:02:04,633 in the hall garbage. 26 00:02:04,657 --> 00:02:06,617 So our perp might have dumped something on campus? 27 00:02:06,641 --> 00:02:08,001 - Mm-hmm. - Not the brightest bulb. 28 00:02:08,025 --> 00:02:09,238 Security cameras? 29 00:02:09,262 --> 00:02:11,674 Line was cut around 5:45 p.m. yesterday. 30 00:02:11,698 --> 00:02:13,976 Which would mean the body could be floating 15 hours? 31 00:02:14,000 --> 00:02:16,846 Based on skin creping and early vascular marbling, 32 00:02:16,870 --> 00:02:18,047 yeah, it's possible. 33 00:02:18,071 --> 00:02:19,381 All right, thank you. 34 00:02:19,405 --> 00:02:20,350 Thank you. 35 00:02:20,374 --> 00:02:21,484 Bye. 36 00:02:21,508 --> 00:02:23,185 Did you call me onto this? 37 00:02:23,209 --> 00:02:24,820 I don't have that authority. 38 00:02:24,844 --> 00:02:28,324 All I can do is ply the big guy with a gentle nudge. 39 00:02:28,348 --> 00:02:29,825 Well, then thanks for the nudge. 40 00:02:29,849 --> 00:02:31,089 You've got this, though, right? 41 00:02:31,113 --> 00:02:33,762 Being an outside consultant? 42 00:02:33,786 --> 00:02:34,731 It's solving cases like always, 43 00:02:34,755 --> 00:02:36,098 just better coffee. 44 00:02:36,122 --> 00:02:38,334 There's a lot of eyes on you this time is all. 45 00:02:38,358 --> 00:02:39,668 The irony. 46 00:02:39,692 --> 00:02:40,836 I deserved that. 47 00:02:40,860 --> 00:02:42,538 All I'm trying to say is watch your... 48 00:02:42,562 --> 00:02:44,282 - Oh, my God... - You're really doing great. 49 00:02:44,306 --> 00:02:45,627 What do we know about the victim? 50 00:02:45,651 --> 00:02:47,343 - Single. - She lived alone. 51 00:02:47,367 --> 00:02:49,211 She had an office here in the building, 52 00:02:49,235 --> 00:02:51,247 and according to the staff, she liked to work late. 53 00:02:51,271 --> 00:02:52,115 Sound like anyone we know? 54 00:02:52,139 --> 00:02:53,449 Yeah. 55 00:02:53,473 --> 00:02:55,217 A dedicated professional, I like it. 56 00:02:55,241 --> 00:02:56,852 Where are we at with the swim team? 57 00:02:56,876 --> 00:02:58,556 The women's team trained with her yesterday 58 00:02:58,580 --> 00:02:59,455 at 4:00 p.m., 59 00:02:59,479 --> 00:03:00,223 and might have been the last people 60 00:03:00,247 --> 00:03:01,423 to see her alive. 61 00:03:01,447 --> 00:03:03,007 Mind if I take the first crack at them? 62 00:03:03,031 --> 00:03:03,959 I'm a swimmer. 63 00:03:03,983 --> 00:03:05,543 Why else do you think we brought you in? 64 00:03:06,753 --> 00:03:09,431 - Let's go! - Higher jumps, come on! 65 00:03:09,455 --> 00:03:11,133 Come on, come on, let's go! 66 00:03:11,157 --> 00:03:12,434 Knees up! 67 00:03:12,458 --> 00:03:13,769 Palms flat! 68 00:03:13,793 --> 00:03:15,895 - Higher, let's go! - Come on, come on! 69 00:03:17,130 --> 00:03:18,274 Earrings, Emma? 70 00:03:18,298 --> 00:03:19,942 No bling. 71 00:03:19,966 --> 00:03:21,126 This isn't a Beyonce concert. 72 00:03:23,102 --> 00:03:24,380 Liniment, Faith? 73 00:03:24,404 --> 00:03:25,581 Gross. 74 00:03:25,605 --> 00:03:26,749 Come on, you know the rules. 75 00:03:26,773 --> 00:03:29,318 No perfumes, no oils, no scented soap. 76 00:03:29,342 --> 00:03:32,111 Hit the showers, you reek. 77 00:03:33,646 --> 00:03:35,624 - Come on, let's go! - Knees up! 78 00:03:35,648 --> 00:03:37,126 Knees up! 79 00:03:37,150 --> 00:03:38,627 Let's go, higher jumps, come on! 80 00:03:38,651 --> 00:03:41,130 - Let's go, ladies! - Let's go! 81 00:03:41,154 --> 00:03:42,464 Come on, no slacking! 82 00:03:42,488 --> 00:03:43,766 It's a real boot camp. 83 00:03:43,790 --> 00:03:46,268 Man, this is giving me serious PTSD flashbacks 84 00:03:46,292 --> 00:03:47,937 to my own high school Mean Girl. 85 00:03:47,961 --> 00:03:49,772 I know you had your own version. 86 00:03:49,796 --> 00:03:52,107 That girl that just knows how to work 87 00:03:52,131 --> 00:03:53,275 everyone's weaknesses. 88 00:03:53,299 --> 00:03:55,077 Come on, let's go! 89 00:03:55,101 --> 00:03:56,946 - Sunny? - Hurry up! 90 00:03:56,970 --> 00:03:58,938 Oh, she's looking right at us. 91 00:04:00,006 --> 00:04:02,041 Take five, ladies. 92 00:04:05,311 --> 00:04:06,846 You and you... 93 00:04:11,261 --> 00:04:12,261 Can I help you? 94 00:04:12,285 --> 00:04:13,462 Kendra, right? 95 00:04:13,486 --> 00:04:15,798 I'm Tess Avery, Metro PD. 96 00:04:15,822 --> 00:04:17,032 You know, most people, 97 00:04:17,056 --> 00:04:18,656 when someone close to them is murdered... 98 00:04:18,680 --> 00:04:19,768 Coach Chalke taught us 99 00:04:19,792 --> 00:04:21,552 that no one is more important than this team. 100 00:04:21,576 --> 00:04:22,786 She'd be proud of us for keeping to the schedule 101 00:04:22,810 --> 00:04:23,806 and working through it. 102 00:04:23,830 --> 00:04:25,641 It's our way of processing. 103 00:04:25,665 --> 00:04:27,977 So you saw her around 4:00? 104 00:04:28,001 --> 00:04:29,612 Yeah. 105 00:04:29,636 --> 00:04:30,846 Anything seem unusual? 106 00:04:30,870 --> 00:04:32,590 Anyone hanging around, waiting for you guys? 107 00:04:32,614 --> 00:04:34,617 Campus is pretty dead on Sundays. 108 00:04:34,641 --> 00:04:35,552 We were alone. 109 00:04:35,576 --> 00:04:36,785 What about your coach? 110 00:04:36,809 --> 00:04:38,249 Remember anything unusual about her? 111 00:04:38,273 --> 00:04:39,822 Not really. 112 00:04:39,846 --> 00:04:41,490 Coach never small-talked. 113 00:04:41,514 --> 00:04:42,791 She always kept us on task. 114 00:04:42,815 --> 00:04:44,660 That's what made her the best in the country. 115 00:04:44,684 --> 00:04:46,962 So it's true some of you were going to the Olympics? 116 00:04:46,986 --> 00:04:48,664 Four of us are in contention. 117 00:04:48,688 --> 00:04:49,798 Coach worked hard for that. 118 00:04:49,822 --> 00:04:51,382 I'm not letting that fall apart on her. 119 00:04:51,406 --> 00:04:52,726 What time did you guys finish up? 120 00:04:52,750 --> 00:04:54,003 Around 5:00. 121 00:04:54,027 --> 00:04:55,838 Do you remember seeing anyone stay behind? 122 00:04:55,862 --> 00:04:57,473 I went to the mall with Faith. 123 00:04:57,497 --> 00:04:58,507 We left right after. 124 00:04:58,531 --> 00:04:59,742 Can you think of anyone 125 00:04:59,766 --> 00:05:01,910 who might have had it in for your coach? 126 00:05:01,934 --> 00:05:03,479 She's looking away from you. 127 00:05:03,503 --> 00:05:05,038 Kendra... 128 00:05:08,274 --> 00:05:09,518 There is this new girl. 129 00:05:09,542 --> 00:05:10,519 She's really weird. 130 00:05:10,543 --> 00:05:11,654 Strong swimmer, 131 00:05:11,678 --> 00:05:13,078 but she couldn't take the pressure. 132 00:05:13,102 --> 00:05:14,356 Coach cut her a few days ago. 133 00:05:14,380 --> 00:05:15,524 She lost it, 134 00:05:15,548 --> 00:05:17,359 made a big scene. 135 00:05:17,383 --> 00:05:18,761 Jewel Corson. 136 00:05:18,785 --> 00:05:20,186 You know where I can find her? 137 00:05:23,623 --> 00:05:24,900 So I heard from your teammates 138 00:05:24,924 --> 00:05:27,169 that you and your coach got into it pretty good. 139 00:05:27,193 --> 00:05:28,570 Yeah, I mean... 140 00:05:28,594 --> 00:05:31,106 she cut me after a bad race. 141 00:05:31,130 --> 00:05:32,042 It happens. 142 00:05:32,066 --> 00:05:33,742 Really? 143 00:05:33,766 --> 00:05:36,278 'Cause I heard it dropped you from Olympic contention. 144 00:05:36,302 --> 00:05:37,846 She's picking at her fingers. 145 00:05:37,870 --> 00:05:38,950 She was frustrated with me, 146 00:05:38,974 --> 00:05:40,334 and I don't like being shouted at. 147 00:05:40,358 --> 00:05:41,417 It's like she's nervous. 148 00:05:41,441 --> 00:05:43,085 Now she's fidgeting with her shirt. 149 00:05:43,109 --> 00:05:45,587 It says "Kiwi Jr." on it. 150 00:05:45,611 --> 00:05:48,881 Uh, Kiwi Jr., what is that, hip-hop? 151 00:05:50,149 --> 00:05:51,360 Indie. 152 00:05:51,384 --> 00:05:53,362 If The Strokes and Pavement had a baby 153 00:05:53,386 --> 00:05:55,464 while partying with the Velvet Underground. 154 00:05:55,488 --> 00:05:56,732 Oh, you had me at Pavement. 155 00:05:56,756 --> 00:05:57,756 I've gotta check 'em out. 156 00:05:59,092 --> 00:06:00,536 - That's odd. - No reaction. 157 00:06:00,560 --> 00:06:02,705 So, where were you yesterday afternoon? 158 00:06:02,729 --> 00:06:04,573 I was at the park with my boyfriend. 159 00:06:04,597 --> 00:06:06,075 How long were you guys there? 160 00:06:06,099 --> 00:06:07,576 All afternoon. 161 00:06:07,600 --> 00:06:09,111 And after that? 162 00:06:09,135 --> 00:06:10,737 I was studying in my room. 163 00:06:12,772 --> 00:06:15,384 Calculus is across campus, I have to go. 164 00:06:15,408 --> 00:06:17,419 Wow. 165 00:06:17,443 --> 00:06:19,388 She seems a little bit defensive. 166 00:06:19,412 --> 00:06:20,889 Yeah, well, 167 00:06:20,913 --> 00:06:23,153 it's not unusual to be nervous in this type of situation. 168 00:06:23,177 --> 00:06:24,993 So, what are you thinking? 169 00:06:25,017 --> 00:06:27,120 I gotta talk to Matt. 170 00:06:28,314 --> 00:06:29,994 I still can't believe that Sabrina's gone. 171 00:06:30,018 --> 00:06:32,234 I know. 172 00:06:32,258 --> 00:06:34,570 It's like in high school when Mr. Johnstone died. 173 00:06:34,594 --> 00:06:36,905 That was a terrible day. 174 00:06:36,929 --> 00:06:38,369 He was the only cool teacher we had. 175 00:06:38,393 --> 00:06:39,742 Yeah. 176 00:06:39,766 --> 00:06:42,077 Remember how we cut class to go toast to him at the pond? 177 00:06:42,101 --> 00:06:43,579 With that cinnamon whiskey. 178 00:06:43,603 --> 00:06:45,314 Yeah. 179 00:06:45,338 --> 00:06:47,182 I can still taste them cinnamon hearts. 180 00:06:47,206 --> 00:06:49,275 And I totally thought you were gonna kiss me. 181 00:06:50,977 --> 00:06:52,512 I guess it was the booze. 182 00:06:53,446 --> 00:06:54,781 Yeah. 183 00:06:55,948 --> 00:06:57,025 Guys? 184 00:06:57,049 --> 00:06:57,994 You do know that I'm here, right? 185 00:06:58,018 --> 00:06:59,428 Sunny! 186 00:06:59,452 --> 00:07:00,963 Sunny, uh, yeah. 187 00:07:00,987 --> 00:07:02,987 Shouldn't you two be out there finding this killer? 188 00:07:03,011 --> 00:07:05,367 Yeah, you know what, we do. 189 00:07:05,391 --> 00:07:06,502 She's a student here. 190 00:07:06,526 --> 00:07:08,103 Her name is Jewel Corson, 191 00:07:08,127 --> 00:07:10,639 but her alibi is really questionable... 192 00:07:10,663 --> 00:07:12,307 Her body language reads guilty. 193 00:07:12,331 --> 00:07:14,343 - I know, but I'm... - I'm just not sure, okay? 194 00:07:14,367 --> 00:07:15,711 I can't get a read on her. 195 00:07:15,735 --> 00:07:18,347 I used to be able to read people like a book. 196 00:07:18,371 --> 00:07:19,815 How they held their bodies, 197 00:07:19,839 --> 00:07:21,016 the tilt of their head, 198 00:07:21,040 --> 00:07:22,718 their hands, 199 00:07:22,742 --> 00:07:23,852 it was like reading minds, 200 00:07:23,876 --> 00:07:26,155 and now... 201 00:07:26,179 --> 00:07:28,624 it's just voices and shadows. 202 00:07:28,648 --> 00:07:30,128 Did Sunny describe her body language? 203 00:07:30,152 --> 00:07:31,660 Yeah, 204 00:07:31,684 --> 00:07:33,804 and, usually, it matches what I hear with their voice, 205 00:07:33,828 --> 00:07:34,963 but with Jewel... 206 00:07:34,987 --> 00:07:36,231 Tess... 207 00:07:36,255 --> 00:07:39,168 just because people can see 208 00:07:39,192 --> 00:07:40,493 doesn't mean they understand. 209 00:07:42,388 --> 00:07:43,748 Maybe you're tuning into something 210 00:07:43,772 --> 00:07:45,172 that you might have ignored before. 211 00:07:47,317 --> 00:07:48,877 Are you telling me to "use the Force"? 212 00:07:48,901 --> 00:07:50,245 Well, yeah, I-I wanted to, 213 00:07:50,269 --> 00:07:52,069 but I know how you feel about Star Wars stuff. 214 00:07:52,093 --> 00:07:53,816 Yeah. 215 00:07:53,840 --> 00:07:56,251 What I'm saying is trust your gut, 216 00:07:56,275 --> 00:07:57,686 and, uh... 217 00:07:57,710 --> 00:08:00,079 don't ignore your instincts. 218 00:08:02,181 --> 00:08:03,358 Do you know Jewel? 219 00:08:03,382 --> 00:08:06,028 Well, I know one of her profs. 220 00:08:06,052 --> 00:08:07,329 Say the word, 221 00:08:07,353 --> 00:08:09,455 I'll look into it. 222 00:08:16,529 --> 00:08:18,040 It's Kye. 223 00:08:18,064 --> 00:08:19,398 You probably know that already. 224 00:08:30,553 --> 00:08:31,553 Hi! 225 00:08:31,577 --> 00:08:33,689 Hi. 226 00:08:33,713 --> 00:08:35,123 I got a package for you. 227 00:08:35,147 --> 00:08:36,549 Thanks. 228 00:08:37,416 --> 00:08:38,818 Signature. 229 00:08:39,986 --> 00:08:41,053 Thanks. 230 00:08:44,757 --> 00:08:47,302 Hey, I do a little Reno work on the side, 231 00:08:47,326 --> 00:08:50,105 um, in case you wanted to outsource your DIY. 232 00:08:50,129 --> 00:08:52,741 Not that there's anything wrong with your handiwork, though, 233 00:08:52,765 --> 00:08:54,567 it's kinda abstract. 234 00:08:58,237 --> 00:09:00,339 I was going for early Kandinsky. 235 00:09:01,674 --> 00:09:03,452 Yeah. Right, no, yeah.- 236 00:09:03,476 --> 00:09:05,254 - I have to get this. - Yes. Yup. 237 00:09:05,278 --> 00:09:06,779 Okay. 238 00:09:15,821 --> 00:09:17,599 God, it is so weird 239 00:09:17,623 --> 00:09:19,468 hearing you and Matt talk about the past. 240 00:09:19,492 --> 00:09:22,070 You know, sometimes I feel like an interloper. 241 00:09:22,094 --> 00:09:23,272 Yeah, well, that's the Faustian pact 242 00:09:23,296 --> 00:09:24,306 we made with each other. 243 00:09:24,330 --> 00:09:25,774 Hmm... which one of us is... 244 00:09:25,798 --> 00:09:27,609 selling our souls? 245 00:09:27,633 --> 00:09:30,279 Both, unfortunately. 246 00:09:30,303 --> 00:09:32,063 Hey, where are we with the swim team line-up? 247 00:09:32,087 --> 00:09:33,148 Oh, good. 248 00:09:33,172 --> 00:09:35,017 So I've got all six of them here, 249 00:09:35,041 --> 00:09:37,853 with ages and short summaries. 250 00:09:37,877 --> 00:09:39,154 Mean Girl Kendra on there, too? 251 00:09:39,178 --> 00:09:42,758 Is it really fair to call her that? 252 00:09:42,782 --> 00:09:44,382 You know what a "Mean Girl" is, right? 253 00:09:44,406 --> 00:09:45,627 I have seen the movie, 254 00:09:45,651 --> 00:09:46,662 three times. 255 00:09:46,686 --> 00:09:48,363 Huh. Then why didn't you answer me 256 00:09:48,387 --> 00:09:49,467 when I asked who yours was? 257 00:09:50,456 --> 00:09:51,500 I was distracted. 258 00:09:51,524 --> 00:09:53,793 Come on, every school has one. 259 00:09:55,795 --> 00:09:56,795 It was me. 260 00:09:58,381 --> 00:09:59,541 - Okay? - I was the Mean Girl. 261 00:09:59,565 --> 00:10:01,109 I was the Mean Girl, I was the Kendra. 262 00:10:01,133 --> 00:10:02,544 Whoa. 263 00:10:02,568 --> 00:10:03,848 I did not see that twist coming. 264 00:10:03,872 --> 00:10:05,147 Yeah, well, 265 00:10:05,171 --> 00:10:07,316 I moved to a new school in my senior year. 266 00:10:07,340 --> 00:10:09,351 I never really had that much confidence. 267 00:10:09,375 --> 00:10:11,053 I was an easy target for bullies, 268 00:10:11,077 --> 00:10:13,522 and so I decided to change it up. 269 00:10:13,546 --> 00:10:15,390 So you and I were on opposite ends 270 00:10:15,414 --> 00:10:16,825 of the high-school hierarchy. 271 00:10:16,849 --> 00:10:18,129 Yeah, but I didn't even realize. 272 00:10:18,153 --> 00:10:19,461 I was doing it at first, 273 00:10:19,485 --> 00:10:21,485 and then I learned to pull secrets from other girls 274 00:10:21,509 --> 00:10:22,730 to help fuel my popularity. 275 00:10:22,754 --> 00:10:25,467 Oh, I see, so you were an operator. 276 00:10:25,491 --> 00:10:26,702 Yeah, 277 00:10:26,726 --> 00:10:28,003 with great hair 278 00:10:28,027 --> 00:10:29,204 and a push-up bra. 279 00:10:29,228 --> 00:10:31,139 I was Queen Bee that year, 280 00:10:31,163 --> 00:10:32,908 and all the girls were feeding me gossip 281 00:10:32,932 --> 00:10:34,052 in order to get close to me. 282 00:10:34,076 --> 00:10:35,143 Sunny, 283 00:10:35,167 --> 00:10:36,645 if the Queen Bee gets all her gossip 284 00:10:36,669 --> 00:10:38,013 from her Worker Bees, 285 00:10:38,037 --> 00:10:39,505 maybe we gotta talk to one of them. 286 00:10:42,174 --> 00:10:44,653 There's stairs to the left. 287 00:10:44,677 --> 00:10:45,721 Kendra is my friend. 288 00:10:45,745 --> 00:10:47,823 She had nothing to do with this. 289 00:10:47,847 --> 00:10:49,758 Tell her gossip always flows up. 290 00:10:49,782 --> 00:10:51,093 No one is saying she did, Faith, 291 00:10:51,117 --> 00:10:52,761 but, you know, gossip flows up, 292 00:10:52,785 --> 00:10:54,229 and maybe she knew something. 293 00:10:54,253 --> 00:10:55,998 Mean Girls live to humiliate. 294 00:10:56,022 --> 00:10:57,833 Look, I saw how she singled you out. 295 00:10:57,857 --> 00:11:00,035 I can't believe she humiliated you like that. 296 00:11:00,059 --> 00:11:01,703 Stop. 297 00:11:01,727 --> 00:11:04,773 She's turning. 298 00:11:04,797 --> 00:11:07,275 Yeah, Kendra can be hard on us, 299 00:11:07,299 --> 00:11:08,699 but she knows what it takes to win. 300 00:11:08,723 --> 00:11:10,012 Meaning? 301 00:11:10,036 --> 00:11:11,713 She wanted us to be one. 302 00:11:11,737 --> 00:11:13,348 We eat the same, talk the same, 303 00:11:13,372 --> 00:11:15,717 even smell the same. 304 00:11:15,741 --> 00:11:17,252 Smells can be distracting. 305 00:11:17,276 --> 00:11:18,720 I should have never used liniment, 306 00:11:18,744 --> 00:11:20,022 I just get muscle cramps. 307 00:11:20,046 --> 00:11:21,923 Secrets are a one-way street. 308 00:11:21,947 --> 00:11:25,861 You know, you say that your team has no secrets, 309 00:11:25,885 --> 00:11:29,264 but did Kendra ever give up hers? 310 00:11:29,288 --> 00:11:31,133 Oh, I think you're reaching her, Tess. 311 00:11:31,157 --> 00:11:34,803 Faith, you don't owe her anything, 312 00:11:34,827 --> 00:11:36,829 especially not after how she treated you. 313 00:11:39,022 --> 00:11:40,942 I told the police I went to the mall with Kendra, 314 00:11:40,966 --> 00:11:43,412 because she asked me to... 315 00:11:43,436 --> 00:11:45,337 but the truth is I went alone. 316 00:11:57,416 --> 00:11:59,995 The police already checked the girls' lockers. 317 00:12:00,019 --> 00:12:01,563 So? 318 00:12:01,587 --> 00:12:04,657 10 steps straight ahead. 319 00:12:18,270 --> 00:12:20,339 To your right, 3:00, what's in there? 320 00:12:25,644 --> 00:12:27,122 Huh. 321 00:12:27,146 --> 00:12:28,614 The shower's on, that's weird. 322 00:12:33,719 --> 00:12:34,796 Is somebody here? 323 00:12:34,820 --> 00:12:36,164 I don't see anyone. 324 00:12:36,188 --> 00:12:37,299 It's just us. 325 00:12:37,323 --> 00:12:38,800 Straight ahead. 326 00:12:38,824 --> 00:12:39,824 Five steps forward... 327 00:12:43,139 --> 00:12:44,139 Stop. 328 00:12:44,163 --> 00:12:45,974 To your left. 329 00:12:45,998 --> 00:12:48,043 You sure this is Kendra's locker? 330 00:12:48,067 --> 00:12:49,811 Yeah. I screen-captured the list from Jake. 331 00:12:49,835 --> 00:12:51,179 198. 332 00:12:51,203 --> 00:12:55,050 Um... there's towels and some socks. 333 00:12:55,074 --> 00:12:56,985 Why don't you try the next one? 334 00:12:57,009 --> 00:12:58,010 It's Faith's. 335 00:13:00,513 --> 00:13:02,023 A bra... 336 00:13:02,047 --> 00:13:04,083 gym shorts, a t-shirt. 337 00:13:10,389 --> 00:13:11,967 That's empty. 338 00:13:11,991 --> 00:13:13,092 It's Jewel's. 339 00:13:18,864 --> 00:13:20,041 Did you feel that? 340 00:13:20,065 --> 00:13:21,510 From 3,000 miles away? 341 00:13:21,534 --> 00:13:22,911 No, a vibration, 342 00:13:22,935 --> 00:13:23,880 like something is loose. 343 00:13:23,904 --> 00:13:25,905 Tess, I... 344 00:13:32,178 --> 00:13:33,522 What is that? 345 00:13:33,546 --> 00:13:35,266 It's soft, it's like a sweatshirt, or a...? 346 00:13:35,290 --> 00:13:36,691 A towel? 347 00:13:36,715 --> 00:13:38,393 It's heavy. 348 00:13:38,417 --> 00:13:40,352 It looks like a door stop. 349 00:13:42,788 --> 00:13:43,865 Oh, my God. 350 00:13:43,889 --> 00:13:44,866 Blood. 351 00:13:44,890 --> 00:13:46,759 It's Jewel. She did it. 352 00:13:51,931 --> 00:13:53,074 We matched the blood 353 00:13:53,098 --> 00:13:54,709 on the door stop hidden in your locker 354 00:13:54,733 --> 00:13:56,845 to Coach Chalke. 355 00:13:56,869 --> 00:13:58,871 Do you know how it got there? 356 00:14:01,207 --> 00:14:03,175 You said you were at a park? 357 00:14:04,677 --> 00:14:05,754 With my boyfriend. 358 00:14:05,778 --> 00:14:08,824 We ordered pizza from Romano's, 359 00:14:08,848 --> 00:14:10,358 spicy Italian, 360 00:14:10,382 --> 00:14:12,093 and I was reading the new Stephen King, 361 00:14:12,117 --> 00:14:13,557 and he was reading "Blood Meridian", 362 00:14:13,581 --> 00:14:14,596 which actually means 363 00:14:14,620 --> 00:14:16,100 that he was checking baseball scores. 364 00:14:17,590 --> 00:14:19,434 She seems wound up. 365 00:14:19,458 --> 00:14:20,268 She's picking at her thumb, 366 00:14:20,292 --> 00:14:21,292 her leg is shaking. 367 00:14:22,394 --> 00:14:24,263 You doing okay? 368 00:14:26,098 --> 00:14:27,466 It's hot in here. 369 00:14:28,734 --> 00:14:30,545 Is that... a bruise? 370 00:14:30,569 --> 00:14:33,181 At the back of her neck. 371 00:14:33,205 --> 00:14:34,773 Could I see your neckline, please? 372 00:14:37,810 --> 00:14:38,911 Mm-hmm. 373 00:14:40,246 --> 00:14:41,523 It looks big. 374 00:14:41,547 --> 00:14:44,259 I think it goes down her back. 375 00:14:44,283 --> 00:14:47,119 Jewel, can I ask you to stand up and turn around? 376 00:14:52,685 --> 00:14:54,205 Could you lift your shirt a little bit 377 00:14:54,229 --> 00:14:55,797 so I can see your back? 378 00:14:58,898 --> 00:15:00,458 Where did you get those bruises, Jewel? 379 00:15:03,135 --> 00:15:04,136 Field hockey. 380 00:15:05,170 --> 00:15:06,238 Right. 381 00:15:07,239 --> 00:15:08,550 You can take a seat. 382 00:15:08,574 --> 00:15:09,842 I'll be back in a little bit. 383 00:15:14,680 --> 00:15:17,592 Okay, unless the rules of field hockey 384 00:15:17,616 --> 00:15:19,336 have changed dramatically since I was a kid, 385 00:15:19,360 --> 00:15:20,729 she's lying. 386 00:15:20,753 --> 00:15:21,730 What were those... 387 00:15:21,754 --> 00:15:22,731 defensive wounds? 388 00:15:22,755 --> 00:15:24,566 On her back? 389 00:15:24,590 --> 00:15:25,834 I don't know, I mean, Chalke was a strong woman. 390 00:15:25,858 --> 00:15:27,469 Maybe there was a struggle, 391 00:15:27,493 --> 00:15:29,137 she grabs Jewel, slams her into something? 392 00:15:29,161 --> 00:15:30,472 - She... - Nah, you're reaching. 393 00:15:30,496 --> 00:15:33,008 We found a murder weapon in her locker. 394 00:15:33,032 --> 00:15:34,342 Yeah, with no prints on it. 395 00:15:34,366 --> 00:15:35,510 It could have been planted. 396 00:15:35,534 --> 00:15:36,894 Yeah, but we've got motive, right, 397 00:15:36,918 --> 00:15:37,762 so we bust open an alibi, 398 00:15:37,786 --> 00:15:39,605 then we have opportunity. 399 00:15:40,806 --> 00:15:42,083 What's wrong? You're... 400 00:15:42,107 --> 00:15:43,285 You're not buying it. 401 00:15:43,309 --> 00:15:44,829 You're protecting her for some reason. 402 00:15:44,853 --> 00:15:46,521 I want to know why. 403 00:15:46,545 --> 00:15:47,825 Look, everything that I see there 404 00:15:47,849 --> 00:15:49,209 tells me that this girl is guilty. 405 00:15:49,233 --> 00:15:50,713 Yeah, well, maybe that's the problem. 406 00:15:52,217 --> 00:15:54,262 I would like to be supportive here, 407 00:15:54,286 --> 00:15:56,631 but I'm not going to patronize you, okay? 408 00:15:56,655 --> 00:15:59,334 Her body is telling a story that you can't see. 409 00:15:59,358 --> 00:16:00,936 Simple as that. 410 00:16:00,960 --> 00:16:02,671 Well... 411 00:16:02,695 --> 00:16:04,172 I can hear, Jake, 412 00:16:04,196 --> 00:16:06,508 and when body language reads as guilty, 413 00:16:06,532 --> 00:16:07,809 the voice matches. 414 00:16:07,833 --> 00:16:09,778 There's a tell when the brain registers fear, 415 00:16:09,802 --> 00:16:11,980 a quiver, a subtle lilt, something. 416 00:16:12,004 --> 00:16:14,015 I heard nothing. 417 00:16:14,039 --> 00:16:15,839 This is our first case since you've been back. 418 00:16:15,863 --> 00:16:17,583 Why do we have to be on opposite sides here? 419 00:16:18,877 --> 00:16:21,180 I'm here for the truth. 420 00:16:25,551 --> 00:16:28,129 You were a little hard on Jake, don't you think? 421 00:16:28,153 --> 00:16:30,031 He can take it. 422 00:16:30,055 --> 00:16:31,775 You know, if there's one thing that I miss, 423 00:16:31,799 --> 00:16:33,301 it's fancy coffee. 424 00:16:33,325 --> 00:16:35,503 Wandering into Joe's down the block... 425 00:16:35,527 --> 00:16:37,639 He's not in there. 426 00:16:37,663 --> 00:16:39,708 - Their brown sugar latte? - M'wah. 427 00:16:39,732 --> 00:16:41,309 Well, that's what delivery is for. 428 00:16:41,333 --> 00:16:43,411 Ew, no, I can't be one of those people 429 00:16:43,435 --> 00:16:44,879 who has a single drink delivered. 430 00:16:44,903 --> 00:16:46,181 Sunny, you're agoraphobic. 431 00:16:46,205 --> 00:16:48,005 You're why delivery exists in the first place. 432 00:16:48,029 --> 00:16:51,886 You know, it's embarrassing. 433 00:16:51,910 --> 00:16:54,089 I can't even let anyone inside. 434 00:16:54,113 --> 00:16:56,524 I mean, except for my ex-husband, 435 00:16:56,548 --> 00:16:59,160 no one has stepped foot in here 436 00:16:59,184 --> 00:17:00,586 until... 437 00:17:01,954 --> 00:17:03,098 Until? 438 00:17:03,122 --> 00:17:05,667 My concierge. 439 00:17:05,691 --> 00:17:09,104 He's actually offering to help with a Reno, 440 00:17:09,128 --> 00:17:11,006 and I'm too afraid to let him inside 441 00:17:11,030 --> 00:17:11,907 to do the work. 442 00:17:11,931 --> 00:17:13,575 Oh, he sounds cute. 443 00:17:13,599 --> 00:17:15,076 How could he possibly sound cute? 444 00:17:15,100 --> 00:17:16,378 Because you sound disappointed. 445 00:17:16,402 --> 00:17:19,014 I hate how good you are at this. 446 00:17:19,038 --> 00:17:20,478 Yeah, well, let me know how it goes. 447 00:17:20,502 --> 00:17:22,283 Oh, and, hey, get him a beer, 448 00:17:22,307 --> 00:17:23,418 the menfolk like that. 449 00:17:23,442 --> 00:17:25,687 You're giving me dating advice? 450 00:17:25,711 --> 00:17:27,789 One of us has to have a love life. 451 00:17:27,813 --> 00:17:30,525 Boy, are you betting on the wrong horse. 452 00:17:30,549 --> 00:17:31,893 Incoming. 453 00:17:31,917 --> 00:17:33,862 Oh, and he is looking fine today. 454 00:17:33,886 --> 00:17:35,196 - Tess... - Hi. 455 00:17:35,220 --> 00:17:37,365 So I talked to Jewel's Sociology prof. 456 00:17:37,389 --> 00:17:38,700 Standard stuff. 457 00:17:38,724 --> 00:17:40,535 Sits in the back, quiet but bright, 458 00:17:40,559 --> 00:17:41,569 underachiever, 459 00:17:41,593 --> 00:17:43,104 but, uh... 460 00:17:43,128 --> 00:17:45,208 she thought that Jewel might be suffering from abuse. 461 00:17:45,232 --> 00:17:46,107 Based on what? 462 00:17:46,131 --> 00:17:48,810 She saw her in the washroom on Friday, 463 00:17:48,834 --> 00:17:51,079 dabbing makeup on her neck. 464 00:17:51,103 --> 00:17:52,147 She had bruises. 465 00:17:52,171 --> 00:17:53,281 She filed a report, 466 00:17:53,305 --> 00:17:55,050 but I don't think anything came of it. 467 00:17:55,074 --> 00:17:56,975 Friday is two days before the murder. 468 00:17:59,578 --> 00:18:01,556 I think it's time I talked to Jewel's boyfriend. 469 00:18:01,580 --> 00:18:03,248 I'll see you. 470 00:18:04,349 --> 00:18:05,460 Oh, that's him. 471 00:18:05,484 --> 00:18:07,162 2:00, 15 steps. 472 00:18:07,186 --> 00:18:09,130 Near the old smoking area. 473 00:18:09,154 --> 00:18:10,231 How do you know 474 00:18:10,255 --> 00:18:12,067 there's an old smoking area here? 475 00:18:12,091 --> 00:18:13,358 You know, every school had one. 476 00:18:15,027 --> 00:18:17,472 He's three steps forward. 477 00:18:17,496 --> 00:18:19,107 Griffin Lording? 478 00:18:19,131 --> 00:18:20,675 Yeah. 479 00:18:20,699 --> 00:18:23,078 Hi, I'm Tess Avery, Metro PD. 480 00:18:23,102 --> 00:18:26,414 I understand you know Jewel Corson? 481 00:18:26,438 --> 00:18:28,349 Um, is this about Coach Chalke? 482 00:18:28,373 --> 00:18:29,933 Because I've already given my statement. 483 00:18:29,957 --> 00:18:32,454 It's about Jewel, actually. 484 00:18:32,478 --> 00:18:35,490 Specifically, the bruises on her neck. 485 00:18:35,514 --> 00:18:38,193 Yeah, they happened a few days ago. 486 00:18:38,217 --> 00:18:40,328 She slipped on some water, I think. 487 00:18:40,352 --> 00:18:41,763 Oh, that's funny, 488 00:18:41,787 --> 00:18:44,299 because she told me she got them at field hockey. 489 00:18:44,323 --> 00:18:45,934 I guess that's possible. 490 00:18:45,958 --> 00:18:47,836 Jewel can be a little clumsy. 491 00:18:47,860 --> 00:18:49,104 Hmm. 492 00:18:49,128 --> 00:18:50,438 She said you two were together 493 00:18:50,462 --> 00:18:52,507 the afternoon her coach was murdered. 494 00:18:52,531 --> 00:18:55,543 Could you tell me more? 495 00:18:55,567 --> 00:18:56,845 Yeah. 496 00:18:56,869 --> 00:18:59,180 We were at Vanier Park having a picnic. 497 00:18:59,204 --> 00:19:01,516 We ordered pizza from Romano's, spicy Italian. 498 00:19:01,540 --> 00:19:03,551 Jewel was reading the new Stephen King, 499 00:19:03,575 --> 00:19:05,453 and I was taking a stab at "Blood Meridian". 500 00:19:05,477 --> 00:19:08,323 Mostly checking baseball scores, though. 501 00:19:08,347 --> 00:19:10,291 Um, that's about it. 502 00:19:10,315 --> 00:19:12,494 Well, thanks, Griffin, 503 00:19:12,518 --> 00:19:14,078 and hey, if you think of anything else, 504 00:19:14,102 --> 00:19:15,897 please give me a call. 505 00:19:15,921 --> 00:19:18,056 Sure. 506 00:19:23,695 --> 00:19:25,907 Well, those details were almost identical. 507 00:19:25,931 --> 00:19:26,908 Yeah, funny, that. 508 00:19:26,932 --> 00:19:28,543 Kind of like they rehearsed it. 509 00:19:28,567 --> 00:19:31,312 Question is who's covering for who? 510 00:19:31,336 --> 00:19:32,771 Well, there must be something. 511 00:19:34,606 --> 00:19:36,885 What does the ground look like around here? 512 00:19:36,909 --> 00:19:39,854 Hmm, concrete, a little bit of dirt. 513 00:19:39,878 --> 00:19:41,222 I heard a crunch. 514 00:19:41,246 --> 00:19:42,191 Any chance there's a shoe print? 515 00:19:42,215 --> 00:19:43,858 Um... 516 00:19:43,882 --> 00:19:44,882 a little to your right... 517 00:19:46,051 --> 00:19:47,686 Oh, bingo! 518 00:19:49,054 --> 00:19:51,032 You're no longer just a person of interest 519 00:19:51,056 --> 00:19:53,034 in the murder of Sabrina Chalke. 520 00:19:53,058 --> 00:19:54,869 You're a suspect. 521 00:19:54,893 --> 00:19:56,771 The murder weapon was found in your locker, 522 00:19:56,795 --> 00:19:58,206 you lied about your bruises, 523 00:19:58,230 --> 00:20:00,708 which my partner thinks are defensive wounds. 524 00:20:00,732 --> 00:20:04,512 We found a shoe tread at the crime scene. 525 00:20:04,536 --> 00:20:07,215 It matched your boyfriend's sneaker, 526 00:20:07,239 --> 00:20:09,784 but you said he was at the park. 527 00:20:09,808 --> 00:20:11,386 We have a witness who saw your bruises 528 00:20:11,410 --> 00:20:13,445 before your coach was murdered. 529 00:20:15,047 --> 00:20:17,382 This is the part where you tell me the truth. 530 00:20:19,751 --> 00:20:21,362 What are you hiding? 531 00:20:21,386 --> 00:20:22,955 Where did you get those bruises? 532 00:20:24,756 --> 00:20:26,734 They're defensive wounds, 533 00:20:26,758 --> 00:20:28,598 from when she tried to keep me from hitting her 534 00:20:28,622 --> 00:20:29,622 with the door stop. 535 00:20:31,763 --> 00:20:32,965 I killed Coach Chalke. 536 00:20:38,036 --> 00:20:39,681 She just confessed to murder. 537 00:20:39,705 --> 00:20:41,482 Come on, 538 00:20:41,506 --> 00:20:42,750 she practically parroted my words back at me. 539 00:20:42,774 --> 00:20:44,174 She wanted to end the conversation. 540 00:20:44,198 --> 00:20:45,820 It was a hell of a mic drop, 541 00:20:45,844 --> 00:20:47,388 and, uh... granted, 542 00:20:47,412 --> 00:20:49,724 - something... - something is off, 543 00:20:49,748 --> 00:20:51,092 but even if she is lying... 544 00:20:51,116 --> 00:20:52,184 Why? 545 00:20:53,118 --> 00:20:54,762 Maybe... 546 00:20:54,786 --> 00:20:56,431 Maybe wants to protect Griffin. 547 00:20:56,455 --> 00:20:58,366 His shoe print is a match. 548 00:20:58,390 --> 00:20:59,834 I mean, maybe he helped cover it up. 549 00:20:59,858 --> 00:21:02,503 Look, let's just give it a day, okay? 550 00:21:02,527 --> 00:21:03,771 If we're wrong, 551 00:21:03,795 --> 00:21:05,340 our killer is still in holding, 552 00:21:05,364 --> 00:21:07,675 but if we're right, 553 00:21:07,699 --> 00:21:09,101 our killer is still out there. 554 00:21:11,436 --> 00:21:14,549 Jewel's confession just completely came out of nowhere. 555 00:21:14,573 --> 00:21:17,452 Well, trauma makes you do strange things. 556 00:21:17,476 --> 00:21:20,855 Well... maybe Jake is right. 557 00:21:20,879 --> 00:21:22,957 I mean, maybe... 558 00:21:22,981 --> 00:21:24,926 maybe my radar is off. 559 00:21:24,950 --> 00:21:27,195 Or everyone else's is. 560 00:21:27,219 --> 00:21:29,464 Tess, you read me like a drugstore paperback 561 00:21:29,488 --> 00:21:31,132 when I was talking about my concierge. 562 00:21:31,156 --> 00:21:34,135 Your instincts are as sharp as ever. 563 00:21:34,159 --> 00:21:35,970 Was there ever anyone you couldn't read? 564 00:21:35,994 --> 00:21:39,307 Now, another flight, about ten steps forward. 565 00:21:39,331 --> 00:21:41,476 I mean, I've met a few sociopaths in my day, 566 00:21:41,500 --> 00:21:43,144 but Jewel isn't calculating. 567 00:21:43,168 --> 00:21:45,048 She does stare at you intensely... step down... 568 00:21:45,072 --> 00:21:46,581 or can't look you in the eye at all. 569 00:21:46,605 --> 00:21:47,982 Wait... 570 00:21:48,006 --> 00:21:50,451 you never mentioned this before. 571 00:21:50,475 --> 00:21:51,786 So? 572 00:21:51,810 --> 00:21:53,588 Ten steps down. 573 00:21:53,612 --> 00:21:55,556 Well, her fingers twitch, 574 00:21:55,580 --> 00:21:58,293 and she's always picking at her thumb, 575 00:21:58,317 --> 00:21:59,761 Kendra called her "weird", 576 00:21:59,785 --> 00:22:03,255 and her eye contact is noticeably atypical? 577 00:22:05,157 --> 00:22:07,235 Could she be neurodiverse? 578 00:22:07,259 --> 00:22:09,404 Hmm. 579 00:22:09,428 --> 00:22:10,938 How could nobody have seen this? 580 00:22:10,962 --> 00:22:13,241 The same way no one can tell I'm low vision. 581 00:22:13,265 --> 00:22:15,143 She's been masking. 582 00:22:15,167 --> 00:22:17,578 Well, you know, autism does go under-diagnosed in women. 583 00:22:17,602 --> 00:22:19,802 I mean, there's so much pressure to fit in, that they... 584 00:22:19,826 --> 00:22:20,748 They learn to fake it. 585 00:22:20,772 --> 00:22:22,874 And do what the Queen Bee says. 586 00:22:24,843 --> 00:22:26,287 Oh... 587 00:22:26,311 --> 00:22:28,856 Okay, that's for me. 588 00:22:28,880 --> 00:22:30,491 So, I took, your advice 589 00:22:30,515 --> 00:22:32,927 and I ordered my first brown-sugar latte 590 00:22:32,951 --> 00:22:34,128 in over a year. 591 00:22:34,152 --> 00:22:35,663 Well, go get it. 592 00:22:35,687 --> 00:22:37,598 I'm almost there. 593 00:22:37,622 --> 00:22:38,622 Okay. 594 00:22:50,502 --> 00:22:51,612 - Hi. - Hi. 595 00:22:51,636 --> 00:22:53,114 I intercepted your delivery guy. 596 00:22:53,138 --> 00:22:54,449 Great. 597 00:22:54,473 --> 00:22:55,483 There you go. 598 00:22:55,507 --> 00:22:56,875 Ah... 599 00:23:00,846 --> 00:23:02,890 Did you have a chance to... 600 00:23:02,914 --> 00:23:04,492 think about our renovation? 601 00:23:04,516 --> 00:23:06,661 Our conversation about your... renovation? 602 00:23:06,685 --> 00:23:08,296 Nice work, 603 00:23:08,320 --> 00:23:10,198 but it's not exactly "Blue Rider". 604 00:23:10,222 --> 00:23:12,066 I googled Kandinsky. 605 00:23:12,090 --> 00:23:13,701 I'm sorry about the... 606 00:23:13,725 --> 00:23:15,136 I'm in. Let's do it! 607 00:23:15,160 --> 00:23:16,137 Great! 608 00:23:16,161 --> 00:23:17,572 Okay, yeah. 609 00:23:17,596 --> 00:23:19,407 Fantastic, all right, um... 610 00:23:19,431 --> 00:23:21,542 I... have an errand to run, 611 00:23:21,566 --> 00:23:22,966 but are you going to be here later? 612 00:23:22,990 --> 00:23:23,901 Yeah, I'm not going anywhere. 613 00:23:23,925 --> 00:23:24,813 Right. 614 00:23:24,837 --> 00:23:26,180 Yeah, that... 615 00:23:26,204 --> 00:23:27,181 Okay, uh... 616 00:23:27,205 --> 00:23:28,205 I'll be... Yeah. 617 00:23:32,711 --> 00:23:35,156 Oh... Mia alert. 618 00:23:35,180 --> 00:23:36,257 Hey you. 619 00:23:36,281 --> 00:23:37,325 12:00.10 paces. 620 00:23:37,349 --> 00:23:38,760 Uh, Mia, what are you doing here? 621 00:23:38,784 --> 00:23:40,952 We had a session, remember? 622 00:23:42,053 --> 00:23:43,498 Ah... yes. 623 00:23:43,522 --> 00:23:45,666 Yes, we did, I'm, uh, I'm sorry. 624 00:23:45,690 --> 00:23:46,602 I've been a little busy. 625 00:23:46,626 --> 00:23:47,869 You were ignoring my texts, 626 00:23:47,893 --> 00:23:49,203 so I thought you might be... 627 00:23:49,227 --> 00:23:50,538 What, lost again? 628 00:23:50,562 --> 00:23:52,431 No, avoiding me. 629 00:23:53,765 --> 00:23:54,776 So I called Matt, 630 00:23:54,800 --> 00:23:56,544 and he told me what happened. 631 00:23:56,568 --> 00:23:58,368 Yeah, Mia thought I could use some cheering up 632 00:23:58,392 --> 00:23:59,046 about Sabrina. 633 00:23:59,070 --> 00:24:01,015 Hey, give us an update. 634 00:24:01,039 --> 00:24:02,884 Should we tell Matt that Jewel confessed? 635 00:24:02,908 --> 00:24:05,019 Uh, okay, well... 636 00:24:05,043 --> 00:24:07,555 we're looking at the boyfriend, 637 00:24:07,579 --> 00:24:09,424 and, I don't know, I can put him at the scene, 638 00:24:09,448 --> 00:24:11,058 but I need more. 639 00:24:11,082 --> 00:24:13,928 Wow, if this was a British crime show, 640 00:24:13,952 --> 00:24:15,897 this would be the part 641 00:24:15,921 --> 00:24:17,441 where the Bobbys make an elaborate plan 642 00:24:17,465 --> 00:24:20,602 to try and get the guilty party to act. 643 00:24:21,660 --> 00:24:23,271 Hey... 644 00:24:23,295 --> 00:24:24,539 could Wilbur pass as K9? 645 00:24:24,563 --> 00:24:25,807 Oh, man. 646 00:24:25,831 --> 00:24:27,471 Wilbur can hardly pass for a service dog. 647 00:24:27,495 --> 00:24:28,643 Hey. 648 00:24:28,667 --> 00:24:29,787 Don't they usually use labs? 649 00:24:29,811 --> 00:24:31,412 Well, yeah, but there was a shortage, 650 00:24:31,436 --> 00:24:32,916 so they graduated a few mixed breeds. 651 00:24:32,940 --> 00:24:34,115 Didn't they? 652 00:24:34,139 --> 00:24:36,551 Actually, Mia might be on to something. 653 00:24:36,575 --> 00:24:38,820 Think about it, we don't need to convince the whole world 654 00:24:38,844 --> 00:24:39,954 that Wilbur's legit. 655 00:24:39,978 --> 00:24:42,657 We just have to convince one person. 656 00:24:42,681 --> 00:24:44,001 Right, well, if we're doing this, 657 00:24:44,025 --> 00:24:45,960 then I have to be Wilbur's partner. 658 00:24:45,984 --> 00:24:46,929 - Whoa... - He's my service dog. 659 00:24:46,953 --> 00:24:48,329 Those are the rules. 660 00:24:48,353 --> 00:24:50,264 Your clothes are way too bright to be a cop. 661 00:24:50,288 --> 00:24:51,432 Hmm, right, 662 00:24:51,456 --> 00:24:52,234 then, we're going to have to improvise, 663 00:24:52,258 --> 00:24:53,525 aren't we? 664 00:24:57,462 --> 00:24:58,463 Try this. 665 00:25:15,547 --> 00:25:17,949 Looks like the killer's going down! 666 00:25:19,651 --> 00:25:22,029 Yeah, they brought in the K9. 667 00:25:22,053 --> 00:25:23,598 Did you know those dogs can smell blood 668 00:25:23,622 --> 00:25:25,466 from five miles away? 669 00:25:25,490 --> 00:25:28,126 Tracker's in. 670 00:25:34,466 --> 00:25:36,310 Okay, I'm in position. 671 00:25:36,334 --> 00:25:37,934 All right, Griffin's heading up Chestnut 672 00:25:37,958 --> 00:25:39,518 near the brush by the park. You got it? 673 00:25:39,542 --> 00:25:40,548 Got it. 674 00:25:40,572 --> 00:25:43,241 Hug the bush, it curves left. 675 00:25:48,624 --> 00:25:49,624 Mm. 676 00:25:49,648 --> 00:25:50,882 We got him. 677 00:25:52,384 --> 00:25:53,661 He's kneeling by a bush. 678 00:25:53,685 --> 00:25:54,695 11:00. 679 00:25:54,719 --> 00:25:56,697 He's digging. 680 00:25:56,721 --> 00:25:58,132 Here we go. 681 00:25:58,156 --> 00:25:59,300 I recognize that! 682 00:25:59,324 --> 00:26:01,035 It's a Kiwi Jr. concert shirt, 683 00:26:01,059 --> 00:26:02,670 that's Jewel's favourite band, 684 00:26:02,694 --> 00:26:04,729 and it's covered in blood. 685 00:26:11,136 --> 00:26:12,680 We get how it is. 686 00:26:12,704 --> 00:26:14,282 You had a fight with Jewel, 687 00:26:14,306 --> 00:26:15,583 things get out of hand, 688 00:26:15,607 --> 00:26:16,485 you didn't mean to hurt the girl... 689 00:26:16,509 --> 00:26:17,752 No, no, no, 690 00:26:17,776 --> 00:26:18,687 I had nothing to do with Jewel's bruises. 691 00:26:18,711 --> 00:26:20,087 I would never hurt her. 692 00:26:20,111 --> 00:26:21,511 But you do know where she got them. 693 00:26:21,535 --> 00:26:22,523 No, no, I had no idea! 694 00:26:22,547 --> 00:26:23,658 Then when did you first notice them? 695 00:26:23,682 --> 00:26:25,202 Thursday night she canceled our plans, 696 00:26:25,226 --> 00:26:26,260 without telling me why, 697 00:26:26,284 --> 00:26:27,662 and then on Friday, I saw her, 698 00:26:27,686 --> 00:26:28,530 but she was acting different. 699 00:26:28,554 --> 00:26:29,830 She wouldn't let me touch her. 700 00:26:29,854 --> 00:26:30,632 That's when I saw her covering up her bruise. 701 00:26:30,656 --> 00:26:31,832 Did you ask her about it? 702 00:26:31,856 --> 00:26:33,134 - Yeah. - She snapped at me. 703 00:26:33,158 --> 00:26:36,270 Later, she told me she slipped on a wet floor. 704 00:26:36,294 --> 00:26:38,005 Tell us what happened on Sunday. 705 00:26:38,029 --> 00:26:40,341 Sunday, Jewel was up early for trials. 706 00:26:40,365 --> 00:26:41,809 She was cut, and I was there 707 00:26:41,833 --> 00:26:43,477 when she flew off the handle at the coach, 708 00:26:43,501 --> 00:26:44,478 but it wasn't like her, 709 00:26:44,502 --> 00:26:46,447 and then she said 710 00:26:46,471 --> 00:26:48,215 she was gonna skip on the regroup at 4:00, 711 00:26:48,239 --> 00:26:49,151 so I offered to take her for smash burgers. 712 00:26:49,175 --> 00:26:50,351 Her favourite. 713 00:26:50,375 --> 00:26:52,015 She can't have that while she's training, 714 00:26:52,039 --> 00:26:53,454 but she just never showed. 715 00:26:53,478 --> 00:26:54,878 So there was no picnic in the park? 716 00:26:55,380 --> 00:26:56,457 No. 717 00:26:56,481 --> 00:26:57,892 When she didn't show, 718 00:26:57,916 --> 00:26:59,894 I figured she went to the swim regroup anyway. 719 00:26:59,918 --> 00:27:01,195 And what time was that? 720 00:27:01,219 --> 00:27:02,363 Around 6:00. 721 00:27:02,387 --> 00:27:03,364 There was no one there, 722 00:27:03,388 --> 00:27:04,665 but the back door was open. 723 00:27:04,689 --> 00:27:08,135 The pool area was covered with blood. 724 00:27:08,159 --> 00:27:11,339 Coach Chalke was dead. 725 00:27:11,363 --> 00:27:12,707 I was gonna call the police, 726 00:27:12,731 --> 00:27:15,343 but then I saw Jewel's shirt shoved in the garbage, 727 00:27:15,367 --> 00:27:17,602 and... I couldn't let her go down for this. 728 00:27:19,704 --> 00:27:21,415 When did you next see Jewel? 729 00:27:21,439 --> 00:27:23,851 I found her under the bleachers. 730 00:27:23,875 --> 00:27:25,315 That's where she said she used to go 731 00:27:25,339 --> 00:27:26,619 when she was upset at swim meets 732 00:27:26,643 --> 00:27:28,322 back home when she was a kid. 733 00:27:28,346 --> 00:27:30,191 What was she doing there now? 734 00:27:30,215 --> 00:27:32,717 She went back to apologize to the coach... 735 00:27:35,053 --> 00:27:37,698 ...but she found the body, and she went into shock. 736 00:27:37,722 --> 00:27:39,734 She hid. 737 00:27:39,758 --> 00:27:41,202 She swears she didn't do it. 738 00:27:41,226 --> 00:27:42,226 And you believe her? 739 00:27:45,263 --> 00:27:47,274 I have to. 740 00:27:47,298 --> 00:27:49,276 What happens next? 741 00:27:49,300 --> 00:27:51,045 I said we should come up with a story 742 00:27:51,069 --> 00:27:52,747 to tell you guys, like an alibi. 743 00:27:52,771 --> 00:27:55,082 - The spicy Italian alibis. - Yeah. 744 00:27:55,106 --> 00:27:56,283 We're familiar. 745 00:27:56,307 --> 00:27:58,943 Is Jewel on the autism spectrum? 746 00:27:59,789 --> 00:28:00,789 I don't know. 747 00:28:00,813 --> 00:28:02,923 I mean, yeah, I guess, um... 748 00:28:02,947 --> 00:28:06,060 She's never been to the doctor about it, as far as I know. 749 00:28:06,084 --> 00:28:08,896 Her parents are clueless. 750 00:28:08,920 --> 00:28:10,631 Good at denial, you know? 751 00:28:10,655 --> 00:28:12,815 She said I was the first person to ever really see her. 752 00:28:14,626 --> 00:28:17,605 Look, she-she didn't do this, okay? 753 00:28:17,629 --> 00:28:18,630 She couldn't. 754 00:28:24,602 --> 00:28:26,247 I'm just saying, if Griffin was involved, 755 00:28:26,271 --> 00:28:28,031 then he would have buried his own shirt, too. 756 00:28:28,055 --> 00:28:30,055 True, but I'm not so sure he thinks she's innocent. 757 00:28:30,079 --> 00:28:31,886 I don't buy her as the killer, Jake. 758 00:28:31,910 --> 00:28:33,988 Neurodiverse does not mean innocent, Tess. 759 00:28:34,012 --> 00:28:35,890 Fair enough, I will give you that, 760 00:28:35,914 --> 00:28:37,234 but she's been going through life 761 00:28:37,258 --> 00:28:38,978 with a completely different operating system 762 00:28:39,002 --> 00:28:40,628 than everybody else. 763 00:28:40,652 --> 00:28:42,596 She has no idea why. 764 00:28:42,620 --> 00:28:44,899 Let's just give her a chance. 765 00:28:44,923 --> 00:28:46,323 For once, I don't think I disagree. 766 00:28:47,492 --> 00:28:49,470 He's smiling. 767 00:28:49,494 --> 00:28:50,838 Come on, Tess, smile back! 768 00:28:50,862 --> 00:28:52,673 Let's get the band back together. 769 00:28:52,697 --> 00:28:54,108 Oh, I gotta take this. 770 00:28:54,132 --> 00:28:55,572 Would it kill you to flirt a little? 771 00:28:56,801 --> 00:28:57,845 Speaking of, 772 00:28:57,869 --> 00:28:59,246 is that your concierge? 773 00:28:59,270 --> 00:29:00,614 Maybe. 774 00:29:00,638 --> 00:29:01,682 Yes. 775 00:29:01,706 --> 00:29:02,983 Oh, my... 776 00:29:03,007 --> 00:29:04,919 Are you going to be okay without me? 777 00:29:04,943 --> 00:29:06,654 Girl, I'm fine. 778 00:29:06,678 --> 00:29:08,189 Go enjoy a good flirt. 779 00:29:08,213 --> 00:29:09,523 Okay. 780 00:29:09,547 --> 00:29:12,293 So... autopsy's in. 781 00:29:12,317 --> 00:29:14,762 Cause of death is from cranial trauma 782 00:29:14,786 --> 00:29:15,763 and not from drowning. 783 00:29:15,787 --> 00:29:16,864 So the body was moved? 784 00:29:16,888 --> 00:29:18,048 Oh, it gets better than that. 785 00:29:18,072 --> 00:29:19,834 The head wound had a distinct curve 786 00:29:19,858 --> 00:29:22,203 that did not match the door stop, so... 787 00:29:22,227 --> 00:29:24,205 Confirmation of what I already suspected. 788 00:29:24,229 --> 00:29:25,372 Jewel has been framed. 789 00:29:25,396 --> 00:29:26,396 Let's go. 790 00:29:30,869 --> 00:29:33,047 I'm afraid this is not just a patch job. 791 00:29:33,071 --> 00:29:36,074 We're gonna need to re-plaster the whole wall. 792 00:29:36,986 --> 00:29:37,986 You okay? 793 00:29:38,010 --> 00:29:39,687 Yeah, I'm fine. 794 00:29:39,711 --> 00:29:40,955 I'm-I'm... you know. 795 00:29:40,979 --> 00:29:43,958 It-it's been a while since I've had anyone... 796 00:29:43,982 --> 00:29:44,959 here. 797 00:29:44,983 --> 00:29:46,494 Yeah, I know. 798 00:29:46,518 --> 00:29:47,728 I'm your doorman. 799 00:29:47,752 --> 00:29:49,154 Right. 800 00:29:50,255 --> 00:29:51,799 Oh, God, this is a bad idea. 801 00:29:51,823 --> 00:29:53,467 What? 802 00:29:53,491 --> 00:29:55,251 I really shouldn't be letting anyone in here, 803 00:29:55,275 --> 00:29:56,755 even if I find them attractive. It... 804 00:29:57,028 --> 00:29:58,172 I... 805 00:29:58,196 --> 00:29:59,756 I can't believe I said that, I'm sorry. 806 00:29:59,780 --> 00:30:00,947 I-I'm a bit of a mess. 807 00:30:02,567 --> 00:30:05,170 Can I give you a little secret from the Reno business. 808 00:30:06,671 --> 00:30:08,916 The biggest messes? 809 00:30:08,940 --> 00:30:11,576 Usually where you find the real gems. 810 00:30:13,444 --> 00:30:14,989 Okay. 811 00:30:15,013 --> 00:30:16,690 Yes. 812 00:30:16,714 --> 00:30:18,859 Okay, I'm going. 813 00:30:18,883 --> 00:30:20,761 Hey, uh, if you, um... 814 00:30:20,785 --> 00:30:21,730 you know, when you're ready, 815 00:30:21,754 --> 00:30:22,763 just let me know? 816 00:30:22,787 --> 00:30:24,022 Okay. 817 00:30:27,363 --> 00:30:28,403 I'm sorry for doubting you 818 00:30:28,427 --> 00:30:29,904 about the whole Jewel thing. 819 00:30:29,928 --> 00:30:31,605 I may have been a little... 820 00:30:31,629 --> 00:30:32,574 Ableist? 821 00:30:32,598 --> 00:30:34,208 Okay, I deserve that. 822 00:30:34,232 --> 00:30:36,544 Ah, you're not the only one who misjudged. 823 00:30:36,568 --> 00:30:38,779 I mean, look at me, I was way off on Griffin. 824 00:30:38,803 --> 00:30:40,214 Back to square one. 825 00:30:40,238 --> 00:30:42,349 What about Kendra Delvecchio? 826 00:30:42,373 --> 00:30:44,118 The Delvecchios have serious clout. 827 00:30:44,142 --> 00:30:46,086 Honestly, they've given so much money to the swim team, 828 00:30:46,110 --> 00:30:46,955 I'm surprised they haven't dedicated 829 00:30:46,979 --> 00:30:48,455 a whole swim complex to 'em. 830 00:30:48,479 --> 00:30:49,890 So? 831 00:30:49,914 --> 00:30:51,634 We don't have enough on her, Tess, you know? 832 00:30:51,658 --> 00:30:53,527 If we start digging around, 833 00:30:53,551 --> 00:30:56,130 we'll be swarmed in high-end lawyers. 834 00:30:56,154 --> 00:30:57,965 What if I look into it? 835 00:30:57,989 --> 00:30:59,090 Discreetly. 836 00:31:00,425 --> 00:31:03,394 Let me file that under "I don't wanna know". 837 00:31:04,629 --> 00:31:06,998 Working as a consultant does have its advantages. 838 00:31:09,767 --> 00:31:11,111 The good news is. 839 00:31:11,135 --> 00:31:13,314 Kendra Delvecchio has given me lots to work with. 840 00:31:13,338 --> 00:31:16,550 So far no selfies with the murder weapon, though. 841 00:31:16,574 --> 00:31:18,152 Aw, that's very inconsiderate. 842 00:31:18,176 --> 00:31:20,176 Okay, say she did it, how long are we talking here? 843 00:31:20,200 --> 00:31:21,722 20 years? Life? 844 00:31:21,746 --> 00:31:22,657 Hey... 845 00:31:22,681 --> 00:31:24,349 You okay? 846 00:31:25,750 --> 00:31:27,294 There's a wake Friday for Sabrina. 847 00:31:27,318 --> 00:31:29,296 I'm just not ready to say goodbye, 848 00:31:29,320 --> 00:31:31,065 not until we figure this out. 849 00:31:31,089 --> 00:31:32,066 Whoa... 850 00:31:32,090 --> 00:31:33,500 What? 851 00:31:33,524 --> 00:31:36,170 Kendra has a second private account. 852 00:31:36,194 --> 00:31:38,639 - Tess, if I can access this... - No. 853 00:31:38,663 --> 00:31:40,183 No, I am taking this to tech at Metro. 854 00:31:40,207 --> 00:31:41,408 You've done enough. 855 00:31:41,432 --> 00:31:42,792 How many weeks is that gonna take? 856 00:31:43,601 --> 00:31:44,845 Months. 857 00:31:44,869 --> 00:31:47,615 But, Matt, you're a professor. 858 00:31:47,639 --> 00:31:49,319 Look, this could violate Kendra's privacy. 859 00:31:49,343 --> 00:31:51,485 You could lose your job. 860 00:31:51,509 --> 00:31:52,509 She was my friend. 861 00:31:54,045 --> 00:31:55,289 Don't you need a password? 862 00:31:55,313 --> 00:31:56,857 No. 863 00:31:56,881 --> 00:31:58,016 Not if I have a face. 864 00:32:08,693 --> 00:32:10,437 My lawyer told me not to talk to the cops. 865 00:32:10,461 --> 00:32:11,781 Everything has to go through him. 866 00:32:11,805 --> 00:32:13,607 Girls like Kendra need to feel in control, 867 00:32:13,631 --> 00:32:15,509 so you need to make her feel a lack of control. 868 00:32:15,533 --> 00:32:17,278 - Absolutely. - He's absolutely right. 869 00:32:17,302 --> 00:32:18,113 Oh, wait, your mascara's smudged. 870 00:32:18,137 --> 00:32:19,146 Where? 871 00:32:19,170 --> 00:32:20,314 Get her to hold still. 872 00:32:20,338 --> 00:32:21,348 We need the whole face. 873 00:32:21,372 --> 00:32:23,408 No, for real, under your left eye. 874 00:32:24,676 --> 00:32:26,044 Okay, two more seconds. 875 00:32:30,014 --> 00:32:31,225 Sweet music. 876 00:32:31,249 --> 00:32:32,417 Ah, yeah, you got it. 877 00:32:39,424 --> 00:32:41,402 I tapped into Kendra's deleted private photos... 878 00:32:41,426 --> 00:32:42,469 Yeah? 879 00:32:42,493 --> 00:32:45,372 ...and I was right. 880 00:32:45,396 --> 00:32:47,308 The bad news is... 881 00:32:47,332 --> 00:32:49,934 you may not want to know about this. 882 00:32:56,441 --> 00:32:58,218 Um, um... 883 00:32:58,242 --> 00:33:00,888 Jewel is... against a tree, 884 00:33:00,912 --> 00:33:02,556 and her back is exposed. 885 00:33:02,580 --> 00:33:04,658 The swim team is around her, 886 00:33:04,682 --> 00:33:06,660 and they're hitting her with towels... 887 00:33:06,684 --> 00:33:07,719 It's a hazing. 888 00:33:09,053 --> 00:33:11,832 She's half-dressed, she's crying. 889 00:33:11,856 --> 00:33:12,924 Um... Matt, please. 890 00:33:15,059 --> 00:33:16,537 Yeah, I may not be a cop, 891 00:33:16,561 --> 00:33:19,173 but I know that none of this is admissible in court. 892 00:33:19,197 --> 00:33:21,241 Maybe not, 893 00:33:21,265 --> 00:33:23,801 but the things we find out will be. 894 00:33:28,506 --> 00:33:30,317 I beat Kendra four races in a row. 895 00:33:30,341 --> 00:33:31,652 And then Thursday night, 896 00:33:31,676 --> 00:33:33,954 she called a "Spirit Building Exercise". 897 00:33:33,978 --> 00:33:37,157 Which turned out to be a hazing. 898 00:33:37,181 --> 00:33:38,225 They do it every year, 899 00:33:38,249 --> 00:33:40,094 it's a school secret. 900 00:33:40,118 --> 00:33:42,096 The team captain steals a trophy, 901 00:33:42,120 --> 00:33:44,565 and then the rookies drink vodka from it, 902 00:33:44,589 --> 00:33:46,967 and then they put me up against a tree, 903 00:33:46,991 --> 00:33:48,402 and they started hitting me. 904 00:33:48,426 --> 00:33:50,004 And that's how you got the bruises. 905 00:33:50,028 --> 00:33:51,171 It was just using towels, 906 00:33:51,195 --> 00:33:52,555 so it didn't really hurt at first, 907 00:33:52,579 --> 00:33:54,174 but then... 908 00:33:54,198 --> 00:33:57,111 Kendra came at me, and hers was wet and hard, 909 00:33:57,135 --> 00:33:58,912 like there were rocks in there, 910 00:33:58,936 --> 00:34:00,781 and my body ached for days, 911 00:34:00,805 --> 00:34:02,950 and... 912 00:34:02,974 --> 00:34:05,686 I tried to cover up the bruises for trials, 913 00:34:05,710 --> 00:34:07,921 but then I just couldn't make my times, 914 00:34:07,945 --> 00:34:10,190 so then coach cut me. 915 00:34:10,214 --> 00:34:12,693 So why didn't you tell her what happened? 916 00:34:12,717 --> 00:34:15,262 Because Kendra told me that if I did, 917 00:34:15,286 --> 00:34:17,486 she would put the video online, and everyone would know. 918 00:34:17,510 --> 00:34:18,832 That would only implicate her. 919 00:34:18,856 --> 00:34:21,016 You can't really see anyone else in the video, can you? 920 00:34:21,040 --> 00:34:22,017 I mean, you can sure see the half-naked girl 921 00:34:22,041 --> 00:34:22,936 tied to the tree. 922 00:34:22,960 --> 00:34:25,172 Kendra's dad would make it go away, 923 00:34:25,196 --> 00:34:27,107 and I would be turned into a meme. 924 00:34:27,131 --> 00:34:29,843 Here's the problem, it still doesn't explain 925 00:34:29,867 --> 00:34:31,845 why you would confess to murder... 926 00:34:31,869 --> 00:34:34,281 I just wanted to skip right to the inevitable 927 00:34:34,305 --> 00:34:36,105 without having to wade through the ugly parts. 928 00:34:36,129 --> 00:34:38,819 You just thought the fix was in. 929 00:34:38,843 --> 00:34:42,156 Story of my life. 930 00:34:42,180 --> 00:34:44,324 Swimming is simple. 931 00:34:44,348 --> 00:34:45,883 You just focus... 932 00:34:47,251 --> 00:34:48,519 ...and you breathe... 933 00:34:51,255 --> 00:34:53,233 ...the whole world goes away. 934 00:34:53,257 --> 00:34:54,425 You know? 935 00:34:56,194 --> 00:34:57,304 Yeah. 936 00:34:57,328 --> 00:34:58,328 I do. 937 00:34:59,664 --> 00:35:01,933 Kendra took that away from me. 938 00:35:06,237 --> 00:35:08,215 Please, um... 939 00:35:08,239 --> 00:35:10,441 please don't let that video get out. 940 00:35:11,403 --> 00:35:12,883 We're gonna make sure no one sees it. 941 00:35:12,907 --> 00:35:13,907 Yeah. 942 00:35:15,713 --> 00:35:18,015 You have to tell us where Kendra got that trophy. 943 00:35:24,522 --> 00:35:26,500 Tell me it has a curve in it. 944 00:35:26,524 --> 00:35:27,935 It has a curve 945 00:35:27,959 --> 00:35:29,227 and a dent. 946 00:35:30,695 --> 00:35:32,439 Sitting right here this whole time. 947 00:35:32,463 --> 00:35:34,041 Okay, there's no cameras here. 948 00:35:34,065 --> 00:35:35,009 It's a dead spot. 949 00:35:35,033 --> 00:35:36,343 Her body was moved, 950 00:35:36,367 --> 00:35:37,278 so she could have been killed in her office. 951 00:35:37,302 --> 00:35:38,378 Yeah, we checked that. 952 00:35:38,402 --> 00:35:39,802 There's no coverage from her office 953 00:35:39,826 --> 00:35:41,582 to the edges of the pool. 954 00:35:41,606 --> 00:35:43,446 Giving the killer the chance to cut the cameras 955 00:35:43,470 --> 00:35:44,551 before coming in. 956 00:35:44,575 --> 00:35:45,686 If Kendra's our killer, 957 00:35:45,710 --> 00:35:47,121 we gotta put this weapon in her hands. 958 00:35:47,145 --> 00:35:49,256 How far back does our warrant on the school cameras go? 959 00:35:49,280 --> 00:35:51,191 We got a six-hour window before and after the crime. 960 00:35:51,215 --> 00:35:52,626 Well, the hazing happened Thursday at midnight. 961 00:35:52,650 --> 00:35:53,528 We've gotta go back further than that. 962 00:35:53,552 --> 00:35:54,919 Yeah. Come on. 963 00:35:56,097 --> 00:35:57,097 This is her? 964 00:35:57,121 --> 00:35:59,800 Kendra Delvecchio. 965 00:35:59,824 --> 00:36:02,636 With the murder weapon under her arm. 966 00:36:02,660 --> 00:36:04,662 Go get her. 967 00:36:09,066 --> 00:36:11,378 You don't have grounds to hold her, and you know it. 968 00:36:11,402 --> 00:36:13,547 Well, our investigation is ongoing, 969 00:36:13,571 --> 00:36:15,649 but we already have her on Assault with a Weapon, 970 00:36:15,673 --> 00:36:18,085 Theft, and Criminal Negligence, 971 00:36:18,109 --> 00:36:20,069 so I wouldn't be planning any trips to the Caymans 972 00:36:20,093 --> 00:36:21,628 anytime soon. 973 00:36:22,947 --> 00:36:24,482 Please escort her to holding. 974 00:36:31,522 --> 00:36:33,500 You're not making happy noises. 975 00:36:33,524 --> 00:36:34,801 We don't have her on murder. 976 00:36:34,825 --> 00:36:36,603 Yeah, but we will. 977 00:36:36,627 --> 00:36:38,027 Kendra got Jewel cut from the team. 978 00:36:38,051 --> 00:36:39,339 She got what she wanted. 979 00:36:39,363 --> 00:36:41,241 Why kill Coach Chalke? 980 00:36:41,265 --> 00:36:43,977 Well, Kendra has a mean streak, 981 00:36:44,001 --> 00:36:47,147 so maybe Chalke threatened to demote her from captain? 982 00:36:47,171 --> 00:36:49,583 So she got stung by the Queen Bee? 983 00:36:49,607 --> 00:36:51,618 You must feel good. 984 00:36:51,642 --> 00:36:53,544 I don't. Not yet. 985 00:36:59,317 --> 00:37:01,762 There's a door stop to your right, 986 00:37:01,786 --> 00:37:04,765 Jewel's concert t-shirt right in front of you. 987 00:37:04,789 --> 00:37:08,535 The blood spatter is right in one spot, 988 00:37:08,559 --> 00:37:09,719 probably where Kendra put it. 989 00:37:09,743 --> 00:37:10,505 Anything? 990 00:37:10,529 --> 00:37:13,674 Nothing. 991 00:37:13,698 --> 00:37:14,966 At least we tried. 992 00:37:16,367 --> 00:37:18,135 Yeah, right. 993 00:37:24,575 --> 00:37:25,676 What's going on, Tess? 994 00:37:27,812 --> 00:37:29,847 Kendra didn't do it. 995 00:37:30,982 --> 00:37:32,183 But I know who did. 996 00:37:34,685 --> 00:37:36,153 She's at 2:00, five steps away. 997 00:37:37,088 --> 00:37:38,088 Hi, Faith. 998 00:37:39,757 --> 00:37:41,802 Hey, you ever get rotator cuff problems? 999 00:37:41,826 --> 00:37:44,638 Because mine was bugging me a couple years back... 1000 00:37:44,662 --> 00:37:46,139 ...and I just 1001 00:37:46,163 --> 00:37:48,075 could not lift a cup for a week. 1002 00:37:48,099 --> 00:37:49,977 And you're telling me this why? 1003 00:37:50,001 --> 00:37:51,144 Liniment. 1004 00:37:51,168 --> 00:37:53,347 Because I can smell it on you, 1005 00:37:53,371 --> 00:37:55,349 just like on Jewel's shirt, 1006 00:37:55,373 --> 00:37:57,441 the one you wore when you killed Coach Chalke. 1007 00:37:59,377 --> 00:38:00,377 She's going to run. 1008 00:38:03,848 --> 00:38:05,549 You run, and I will find you. 1009 00:38:08,085 --> 00:38:09,830 Your next move is critical, 1010 00:38:09,854 --> 00:38:11,022 so talk to me. 1011 00:38:16,427 --> 00:38:19,439 When Jewel flipped out, Coach knew something was up, 1012 00:38:19,463 --> 00:38:21,775 so she followed her to the bathroom. 1013 00:38:21,799 --> 00:38:23,410 So she saw her bruises? 1014 00:38:23,434 --> 00:38:25,112 She knew about the hazing. 1015 00:38:25,136 --> 00:38:26,380 All I know 1016 00:38:26,404 --> 00:38:28,215 is when the Coach called me into the office, 1017 00:38:28,239 --> 00:38:30,083 the cup was on her desk, 1018 00:38:30,107 --> 00:38:31,852 and she wanted to know everything, 1019 00:38:31,876 --> 00:38:33,520 and she expected me to turn on Kendra, 1020 00:38:33,544 --> 00:38:36,023 but that's not how I was wired. 1021 00:38:36,047 --> 00:38:37,647 You mean that's not how Kendra wired you. 1022 00:38:38,553 --> 00:38:39,593 Do you know what it's like 1023 00:38:39,617 --> 00:38:41,561 to be on the cusp of the Olympics? 1024 00:38:41,585 --> 00:38:44,555 Failure was my weak spot, and Kendra knew it. 1025 00:38:46,390 --> 00:38:50,103 I just kept hearing Kendra's voice in my head, 1026 00:38:50,127 --> 00:38:52,139 how it was our job to protect the team. 1027 00:38:52,163 --> 00:38:54,441 I knew if the hazing came out, 1028 00:38:54,465 --> 00:38:56,777 we'd be finished, and... 1029 00:38:56,801 --> 00:38:57,745 It was an accident. 1030 00:38:57,769 --> 00:38:58,979 I mean, it happened so fast. 1031 00:38:59,003 --> 00:39:00,247 Coach Chalke turned, 1032 00:39:00,271 --> 00:39:02,983 and I picked up the trophy, and I just... 1033 00:39:03,007 --> 00:39:05,385 I did everything I could to bring her back, 1034 00:39:05,409 --> 00:39:06,420 but she was gone. 1035 00:39:06,444 --> 00:39:07,921 Then why frame Jewel? 1036 00:39:07,945 --> 00:39:10,791 I was trying to make it look like Kendra framed Jewel. 1037 00:39:10,815 --> 00:39:12,759 So you took Jewel's favourite band shirt, 1038 00:39:12,783 --> 00:39:14,223 and dipped it in your coach's blood? 1039 00:39:14,247 --> 00:39:15,762 Yeah. 1040 00:39:15,786 --> 00:39:17,597 I tossed it in the nearest garbage, 1041 00:39:17,621 --> 00:39:19,181 and then I planted the bloody door stop 1042 00:39:19,205 --> 00:39:20,567 in Kendra's locker. 1043 00:39:20,591 --> 00:39:23,837 I thought the police would. 1044 00:39:23,861 --> 00:39:25,781 Except Jewel's boyfriend found your fake evidence 1045 00:39:25,805 --> 00:39:26,740 and hid it. 1046 00:39:26,764 --> 00:39:28,775 And Kendra must've found the door stop, 1047 00:39:28,799 --> 00:39:30,610 and put it in Jewel's locker. 1048 00:39:30,634 --> 00:39:33,647 I mean, for once, I just wanted to control her. 1049 00:39:33,671 --> 00:39:35,982 But you made a decision, Faith, 1050 00:39:36,006 --> 00:39:37,117 and it has consequences. 1051 00:39:37,141 --> 00:39:38,141 No... 1052 00:39:40,544 --> 00:39:41,822 She's in custody, Tess. 1053 00:39:41,846 --> 00:39:43,481 It's over. 1054 00:39:49,754 --> 00:39:52,566 Ts from Sabrina. 1055 00:39:52,590 --> 00:39:55,168 She never forgot a birthday. 1056 00:39:55,192 --> 00:39:56,970 Sounds like a hell of a woman. 1057 00:39:56,994 --> 00:39:58,496 She was. 1058 00:39:59,864 --> 00:40:02,909 To Sabrina Chalke. 1059 00:40:02,933 --> 00:40:04,177 I will think of you 1060 00:40:04,201 --> 00:40:07,772 every time I hoist one of your silly mugs. 1061 00:40:10,875 --> 00:40:13,010 One of a kind, Beans. 1062 00:40:19,383 --> 00:40:20,560 That is smooth. 1063 00:40:20,584 --> 00:40:23,430 Small-batch bourbon, aged five years. 1064 00:40:23,454 --> 00:40:25,432 Well, Sabrina deserves it. 1065 00:40:25,456 --> 00:40:27,033 So do you, 1066 00:40:27,057 --> 00:40:30,837 for giving her family peace of mind, 1067 00:40:30,861 --> 00:40:31,962 and me. 1068 00:40:34,231 --> 00:40:36,576 Seeing what you do up close... 1069 00:40:36,600 --> 00:40:39,246 I don't know how you deal, Tess. 1070 00:40:39,270 --> 00:40:41,572 Well, you know, this helps. 1071 00:40:45,309 --> 00:40:48,546 Well, Sabrina would have loved you. 1072 00:40:55,786 --> 00:40:58,222 I'm really sorry, Matt. 1073 00:41:01,125 --> 00:41:03,494 Wow, I am having deja-vu. 1074 00:41:05,262 --> 00:41:07,040 Toasting to Mr. Johnstone? 1075 00:41:07,064 --> 00:41:08,141 Yeah. 1076 00:41:08,165 --> 00:41:10,468 Even the pond is the same, wow. 1077 00:41:11,669 --> 00:41:13,313 At least the bourbon's an upgrade. 1078 00:41:13,337 --> 00:41:14,714 Amen. 1079 00:41:14,738 --> 00:41:15,973 Amen to that. 1080 00:41:19,109 --> 00:41:21,455 For the record, 1081 00:41:21,479 --> 00:41:23,479 I had no idea you wanted me to kiss you that night. 1082 00:41:24,515 --> 00:41:26,660 Really? 1083 00:41:26,684 --> 00:41:28,786 I thought I sent out the biggest signal. 1084 00:41:30,654 --> 00:41:32,289 I blame the nerves. 1085 00:41:34,859 --> 00:41:36,861 There's nothing that I wanted more. 1086 00:41:38,829 --> 00:41:40,698 I was young and dumb. 1087 00:41:42,199 --> 00:41:45,970 ♪ Oh, I'm lost and found... ♪ 1088 00:41:47,371 --> 00:41:51,108 ♪ Oh, I'm lost and found... ♪ 77371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.