All language subtitles for Rabbit_Hole_S01E08_Ace_in_the_Hole_NetNaija.com_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,061 --> 00:00:06,381 2 00:00:06,581 --> 00:00:08,341 REPORTER: Authorities have identified a person of interest 3 00:00:08,541 --> 00:00:11,821 in the mysterious death of Treasury Official Edward Homm. 4 00:00:12,021 --> 00:00:13,651 That's my Stacy. Someone's at the door. 5 00:00:13,851 --> 00:00:15,781 - The fuck? - BEN: I was afraid of that. 6 00:00:15,981 --> 00:00:17,221 [grunting] 7 00:00:17,411 --> 00:00:19,091 Kills a guy with a fire extinguisher 8 00:00:19,291 --> 00:00:21,391 and suddenly he's in MI5. 9 00:00:21,591 --> 00:00:22,921 - You said he was okay. - He's fine. 10 00:00:23,121 --> 00:00:25,311 Edward Homm is the story here. 11 00:00:25,511 --> 00:00:27,231 Think about it. Can you think of one other person 12 00:00:27,421 --> 00:00:29,581 in the last 2,000 years? My source, Zaius, 13 00:00:29,771 --> 00:00:33,711 said he's gonna get me proof that Ed is not dead. 14 00:00:33,911 --> 00:00:36,101 Weir didn't kill anybody. I have proof. 15 00:00:36,301 --> 00:00:39,061 Oh, you figured out the stuff in the briefcase? 16 00:00:39,261 --> 00:00:41,941 Whoever has this info controls everything. 17 00:00:42,141 --> 00:00:43,421 - Where are you going? - To find him. 18 00:00:43,611 --> 00:00:44,851 Maybe he went to his ex-wife's. 19 00:00:45,051 --> 00:00:46,331 I didn't know Weir even had an ex. 20 00:00:46,531 --> 00:00:47,331 It's really good you came. 21 00:00:47,531 --> 00:00:48,681 It doesn't hurt 22 00:00:48,881 --> 00:00:50,381 to look like successful co-parents 23 00:00:50,581 --> 00:00:51,771 every once in a while. 24 00:00:51,971 --> 00:00:53,561 - [knocking] - Sir? 25 00:00:53,761 --> 00:00:55,301 - What's this? - You wouldn't believe me if I told you. 26 00:00:55,501 --> 00:00:56,821 What can I offer you 27 00:00:57,021 --> 00:00:58,651 to make you forget this file ever existed? 28 00:00:58,851 --> 00:01:00,211 Oh, I thought you'd never ask. 29 00:01:00,411 --> 00:01:02,171 I'd like to be made the head of the task force 30 00:01:02,371 --> 00:01:03,781 that's tracking down John Weir. 31 00:01:03,981 --> 00:01:05,051 REPORTER: The Senate majority leader 32 00:01:05,251 --> 00:01:06,351 has called for an immediate voe 33 00:01:06,551 --> 00:01:07,791 on the shared data act. 34 00:01:07,991 --> 00:01:09,311 This wasn't about winning the presidency. 35 00:01:09,511 --> 00:01:11,621 This was about passing a piece of legislation 36 00:01:11,821 --> 00:01:13,011 that the senator campaigned on. 37 00:01:13,211 --> 00:01:14,791 And when it does, Crowley gains access 38 00:01:14,991 --> 00:01:17,671 to thousands of data points on every single American. 39 00:01:17,871 --> 00:01:19,711 - Your father is using you. - Liar! 40 00:01:19,911 --> 00:01:23,321 - [grunting] - [thudding] 41 00:01:23,521 --> 00:01:25,451 Someone's telling you what to fucking say? 42 00:01:26,881 --> 00:01:28,501 CROWLEY: Hello, John. 43 00:01:28,701 --> 00:01:29,771 Been running an op on me, Dad? 44 00:01:29,971 --> 00:01:31,071 Jesus Christ! 45 00:01:31,271 --> 00:01:33,331 Crowley wants no loose ends 46 00:01:33,531 --> 00:01:34,731 in the Homm operation. 47 00:01:34,931 --> 00:01:36,561 He just fucking outplayed me, John. 48 00:01:36,751 --> 00:01:37,731 I'm so sorry. 49 00:01:37,931 --> 00:01:39,431 No more apologizing. 50 00:01:39,631 --> 00:01:41,821 Just tell me that we're gonna work together 51 00:01:42,021 --> 00:01:45,291 to stop this motherfucker once and for all. 52 00:01:48,991 --> 00:01:50,921 [shopping carts rattling] 53 00:01:51,121 --> 00:01:53,311 Another week? Seriously? 54 00:01:53,511 --> 00:01:55,141 You were supposed to be done a month ago. 55 00:01:55,341 --> 00:01:56,581 - [car beeps] - [trunk unlocks] 56 00:01:56,771 --> 00:01:58,831 Yeah, but what about my job, my career? 57 00:02:00,401 --> 00:02:02,881 I know things happen, but I mean... 58 00:02:04,271 --> 00:02:07,411 We can talk about this when you're back, whenever that is. 59 00:02:07,611 --> 00:02:09,021 It's giving me a headache 60 00:02:09,221 --> 00:02:11,941 and that is the last thing I need right now. 61 00:02:12,141 --> 00:02:13,801 [gasps] 62 00:02:18,151 --> 00:02:20,031 63 00:02:20,231 --> 00:02:22,721 [indistinct, overlapping news broadcasts] 64 00:02:35,471 --> 00:02:37,181 DEBRA WYMAN-MASSEY: And with a stroke of the president's pen, 65 00:02:37,381 --> 00:02:40,711 The Nora Evers American Protection Act has become law. 66 00:02:40,911 --> 00:02:43,101 Today, the government begins sharing vast amounts of data 67 00:02:43,301 --> 00:02:45,841 with approved intelligence contractors. 68 00:02:46,041 --> 00:02:47,971 But is the cost of security too high? 69 00:02:48,171 --> 00:02:49,721 Can we, as American citizens, 70 00:02:49,911 --> 00:02:51,761 trust our personal data to the federal government? 71 00:02:51,961 --> 00:02:53,591 To privatized intelligence? 72 00:02:53,791 --> 00:02:55,761 [overlapping broadcasts] 73 00:03:07,641 --> 00:03:09,431 CROWLEY: Bring Arda engine online. 74 00:03:09,631 --> 00:03:11,041 OPERATIVE: Copy that. 75 00:03:11,241 --> 00:03:12,301 Prepare inputs. 76 00:03:12,501 --> 00:03:14,031 OPERATIVE 2: Preparing. 77 00:03:15,251 --> 00:03:17,871 Link to Intaverse company databases. 78 00:03:18,071 --> 00:03:19,081 OPERATIVE 3: Copy. 79 00:03:23,221 --> 00:03:26,671 Link to social media companies provided by Data Act. 80 00:03:26,861 --> 00:03:28,361 OPERATIVE: Linking. 81 00:03:28,561 --> 00:03:30,181 Download data points. 82 00:03:31,011 --> 00:03:32,141 OPERATIVE 3: Downloading. 83 00:03:33,141 --> 00:03:36,111 Isolate most active users by political beliefs. 84 00:03:36,311 --> 00:03:37,941 OPERATIVE 2: Copy. Isolating... 85 00:03:38,141 --> 00:03:39,421 Downloading. 86 00:03:39,621 --> 00:03:40,581 - Index. - OPERATIVE: Indexing. 87 00:03:42,191 --> 00:03:45,121 Parse advertisement targeting data. 88 00:03:45,321 --> 00:03:47,081 - Parsing. - Index. 89 00:03:47,281 --> 00:03:48,211 OPERATIVE 2: Indexing. 90 00:03:48,411 --> 00:03:50,911 Parse newsfeed user algorithms. 91 00:03:51,111 --> 00:03:52,171 Index. 92 00:03:52,371 --> 00:03:53,391 OPERATIVE 3: Indexing. 93 00:03:53,591 --> 00:03:56,171 Isolate federal judicial roster. 94 00:03:56,371 --> 00:03:57,871 OPERATIVE: Isolate. Copy. 95 00:03:58,071 --> 00:04:00,041 - Index. - OPERATIVE 2: Copy. Indexing. 96 00:04:02,261 --> 00:04:06,141 Use Cyto-23 home DNA test data. 97 00:04:06,341 --> 00:04:08,011 - OPERATIVE: Collecting data. - Index. 98 00:04:08,211 --> 00:04:09,621 Downloading. 99 00:04:09,821 --> 00:04:13,451 Isolate users with anxiety disorders and depression. 100 00:04:13,651 --> 00:04:15,621 Isolating. Copy. 101 00:04:22,191 --> 00:04:23,671 OPERATIVE 3: Parsing data. 102 00:04:29,891 --> 00:04:31,641 OPERATIVE: Downloading complete. 103 00:04:31,841 --> 00:04:33,911 Index is complete. 104 00:04:34,111 --> 00:04:36,031 Execute. 105 00:04:38,471 --> 00:04:40,301 NEWSMAN: A bizarre scene in Washington, D.C. 106 00:04:40,501 --> 00:04:43,261 as three federal judges on the prestigious D.C. circuit 107 00:04:43,461 --> 00:04:45,611 have died or been killed in a single day. 108 00:04:45,811 --> 00:04:48,271 None of the cases seem to be connected, 109 00:04:48,471 --> 00:04:50,051 but the D.C. circuit court 110 00:04:50,251 --> 00:04:51,621 has been shut indefinitely 111 00:04:51,821 --> 00:04:52,661 - -for fear of further violence. - It's begun. 112 00:04:52,861 --> 00:04:54,671 - HAILEY: Crowley? - Yeah. 113 00:04:54,871 --> 00:04:57,581 HAILEY: It's like the most powerful court in the country. 114 00:04:57,781 --> 00:04:59,581 Crowley's just shut it down. 115 00:04:59,781 --> 00:05:02,371 Then he'll probably pack it full of his own people, 116 00:05:02,571 --> 00:05:03,981 or just not reopen it again. 117 00:05:04,181 --> 00:05:05,851 He-He's taking over. 118 00:05:06,051 --> 00:05:09,061 He paralyzes the courts, then what? 119 00:05:10,191 --> 00:05:13,941 We were in, uh, in India, in Mumbai, once. 120 00:05:14,941 --> 00:05:16,901 We were looking out over the slums. 121 00:05:18,461 --> 00:05:22,031 And he said, "They should all be put down like rabid dogs." 122 00:05:23,211 --> 00:05:25,351 Then he said, "The one thing this country has got right 123 00:05:25,551 --> 00:05:27,051 is the caste system." 124 00:05:27,251 --> 00:05:30,301 Uh, "People know their place and they're kept there." 125 00:05:31,911 --> 00:05:34,971 He'll build the country he's always wanted. 126 00:05:35,171 --> 00:05:37,801 Ruled over by a privileged few. 127 00:05:38,001 --> 00:05:39,711 He'll create a permanent underclass, 128 00:05:39,911 --> 00:05:41,711 women in the home, 129 00:05:41,911 --> 00:05:44,321 homosexuals in the closet. 130 00:05:44,521 --> 00:05:47,491 Or, better still, buried in the ground. 131 00:05:49,021 --> 00:05:51,681 It's the world of a hundred years ago. 132 00:05:51,881 --> 00:05:53,591 His world. 133 00:05:54,851 --> 00:05:56,631 God help us all. 134 00:06:00,771 --> 00:06:02,341 Let's talk about next steps. 135 00:06:02,541 --> 00:06:05,651 HOMM: We have documented proof of a conspiracy. 136 00:06:05,851 --> 00:06:09,311 It-It's bigger than the Pentagon Papers, 137 00:06:09,511 --> 00:06:10,791 Panama Papers, Pandora Papers. 138 00:06:10,991 --> 00:06:12,571 I could build a bulletproof case on this. 139 00:06:12,771 --> 00:06:13,571 Anyone could. 140 00:06:13,771 --> 00:06:15,311 Can we just go public? 141 00:06:15,511 --> 00:06:16,881 Well, hardly. 142 00:06:17,081 --> 00:06:19,491 Right now, Crowley controls the narrative. 143 00:06:19,691 --> 00:06:21,971 You know, he's got the media blabbing nonstop 144 00:06:22,171 --> 00:06:24,541 about the Evers assassination and dead judges. 145 00:06:24,741 --> 00:06:27,981 And he'll use fear to turn public opinion 146 00:06:28,181 --> 00:06:29,761 against whatever we throw out there. 147 00:06:29,961 --> 00:06:31,761 He's right. We have to control the narrative first. 148 00:06:31,961 --> 00:06:32,891 Then we can reach out to specific journalists. 149 00:06:33,091 --> 00:06:34,371 I've got some ideas about that. 150 00:06:34,571 --> 00:06:36,551 - Isn't it too late? - WEIR: There's a window. 151 00:06:36,751 --> 00:06:38,901 But it's closing. Which is why I think, for maximum exposure, 152 00:06:39,101 --> 00:06:40,901 we need to move over to the Homm Plan. 153 00:06:41,101 --> 00:06:43,731 Um, Homm-- Homm Plan? 154 00:06:43,931 --> 00:06:45,471 There's a Homm Plan? 155 00:06:45,671 --> 00:06:47,081 - Of course, are you blind? - WEIR: There's a Homm Plan. 156 00:06:47,281 --> 00:06:49,221 And it's pretty simple. 157 00:06:49,411 --> 00:06:52,091 We reveal that you're alive, it'll go viral. 158 00:06:52,291 --> 00:06:53,651 At which point, the public 159 00:06:53,851 --> 00:06:55,571 controls the narrative. We move in from there. 160 00:06:55,771 --> 00:06:57,441 The bread crumbs we've been throwing out to Morgan Shaw 161 00:06:57,641 --> 00:07:00,181 will pay off in a viral moment. 162 00:07:00,381 --> 00:07:01,661 You're... You're Zaius? 163 00:07:01,861 --> 00:07:03,621 It's much easier to create a folk hero now 164 00:07:03,821 --> 00:07:04,841 than it was back in the day. 165 00:07:05,041 --> 00:07:05,881 HOMM: Hold on. 166 00:07:06,081 --> 00:07:09,061 "Ed Is Not Dead" is you two? 167 00:07:09,261 --> 00:07:10,501 I-I thought that was-- 168 00:07:10,701 --> 00:07:11,981 Just post something on Reddit 169 00:07:12,181 --> 00:07:13,501 and buy likes from a Filipino click farm, 170 00:07:13,701 --> 00:07:15,461 and bingo, people are in love. 171 00:07:15,661 --> 00:07:17,541 "Click farm." 172 00:07:18,631 --> 00:07:19,891 Are you serious? 173 00:07:28,421 --> 00:07:31,471 - [crew chatting] - [machinery whirring] 174 00:07:41,871 --> 00:07:43,661 - [door opening] - [laughing] I don't even know. 175 00:07:43,861 --> 00:07:45,841 So that's... 176 00:07:46,041 --> 00:07:47,401 Debra. 177 00:07:47,601 --> 00:07:49,621 And that's... Uh, just give me one, just... 178 00:07:49,821 --> 00:07:50,971 Just wait a-a minute. 179 00:07:51,171 --> 00:07:52,541 Uh-uh. 180 00:07:52,741 --> 00:07:54,241 What? 181 00:07:54,441 --> 00:07:56,981 You got a bizarre message in your public account. 182 00:07:57,181 --> 00:07:59,891 I... thought it was typical wingnut bullshit, 183 00:08:00,091 --> 00:08:01,501 but, uh, it said... 184 00:08:02,581 --> 00:08:03,771 [sighs] Okay, first thing... 185 00:08:03,971 --> 00:08:05,811 Spit. Spit it out. 186 00:08:06,011 --> 00:08:08,421 Sorry. I... 187 00:08:09,721 --> 00:08:11,591 There was an attachment. 188 00:08:12,941 --> 00:08:15,131 189 00:08:15,331 --> 00:08:16,341 [tapping] 190 00:08:17,821 --> 00:08:19,131 - She's in. - BEN: Wow. 191 00:08:19,331 --> 00:08:20,921 Briar Park Grill, 8:00 a.m. 192 00:08:21,121 --> 00:08:24,441 There's only one thing that worries me about this plan. 193 00:08:24,641 --> 00:08:26,011 It doesn't end with Crowley's death. 194 00:08:26,211 --> 00:08:28,171 And that's the only way to stop him. 195 00:08:29,181 --> 00:08:31,451 Dad. You have to trust me. 196 00:08:31,651 --> 00:08:33,061 I know it's not a big thing in our family, 197 00:08:33,261 --> 00:08:35,761 but we don't have a choice. This is gonna work. 198 00:08:35,961 --> 00:08:38,661 Hmm. Okay. 199 00:08:41,231 --> 00:08:42,581 "Okay"? 200 00:08:44,061 --> 00:08:45,511 Wow. 201 00:08:45,711 --> 00:08:47,631 [yawning] 202 00:08:48,631 --> 00:08:51,201 You should get some sleep. 203 00:08:52,811 --> 00:08:54,551 Yeah. 204 00:08:56,511 --> 00:08:58,071 You, too. 205 00:09:01,381 --> 00:09:03,041 Weir... 206 00:09:09,001 --> 00:09:10,781 Um... 207 00:09:17,091 --> 00:09:19,061 You had me worried. 208 00:09:19,261 --> 00:09:21,671 I was... I was worried about you. 209 00:09:21,871 --> 00:09:23,411 I know. I'm sorry. 210 00:09:23,611 --> 00:09:24,891 I get it. 211 00:09:25,091 --> 00:09:27,851 No, no, I-I don't think you do. 212 00:09:28,051 --> 00:09:31,421 Look, I-I wasn't trying to be cute, okay, 213 00:09:31,621 --> 00:09:33,291 putting you on the bus. 214 00:09:33,491 --> 00:09:34,691 What we're doing right now is dangerous 215 00:09:34,881 --> 00:09:36,901 and I was trying to protect you. 216 00:09:37,101 --> 00:09:38,651 This work, um... 217 00:09:38,851 --> 00:09:40,341 I'm gonna be honest, it... 218 00:09:40,541 --> 00:09:41,741 it's cost me everything. 219 00:09:41,941 --> 00:09:44,901 And I mean... everything. 220 00:09:47,431 --> 00:09:48,961 Like your friends? 221 00:09:49,161 --> 00:09:51,041 Valence? 222 00:09:52,001 --> 00:09:53,921 Yeah. 223 00:09:54,121 --> 00:09:56,011 Your wife? 224 00:09:56,211 --> 00:09:59,441 What... What happened with her? 225 00:10:02,571 --> 00:10:04,621 [exhales] 226 00:10:06,191 --> 00:10:07,591 A job went wrong. 227 00:10:07,791 --> 00:10:10,291 I fucked up, she got hurt. 228 00:10:10,491 --> 00:10:12,631 Caught in the middle. 229 00:10:14,111 --> 00:10:16,021 And then she left. 230 00:10:20,241 --> 00:10:22,421 You still love her? 231 00:10:27,341 --> 00:10:30,611 Hailey, I think you know how I feel about you. 232 00:10:30,811 --> 00:10:32,181 Yeah. 233 00:10:32,381 --> 00:10:34,091 Well, let's face it, I'm not the most... 234 00:10:34,291 --> 00:10:35,881 [snaps fingers] ...stable guy, so... 235 00:10:36,081 --> 00:10:37,651 [laughs]: No. 236 00:10:38,961 --> 00:10:42,001 I don't think I could handle losing someone like you. 237 00:10:45,051 --> 00:10:47,311 I know I couldn't handle it. 238 00:11:01,721 --> 00:11:04,511 I went to Jo Madi. 239 00:11:04,711 --> 00:11:06,471 What? 240 00:11:06,671 --> 00:11:10,561 I... I-I was worried, I-I... 241 00:11:10,761 --> 00:11:13,041 You were out of your mind, you were... 242 00:11:13,241 --> 00:11:17,691 I figured an arrested John Weir was an alive John Weir. 243 00:11:18,951 --> 00:11:22,231 You said Jo Madi was honest. 244 00:11:22,431 --> 00:11:24,011 So I... 245 00:11:24,211 --> 00:11:26,671 I gave her some information 246 00:11:26,871 --> 00:11:29,891 to-to prove what was going on and... 247 00:11:30,091 --> 00:11:33,761 and I-I asked her to arrest you. 248 00:11:33,961 --> 00:11:37,321 To take you off the street so that you could be safe. 249 00:11:46,631 --> 00:11:49,721 250 00:11:55,821 --> 00:11:56,951 Okay. 251 00:12:01,391 --> 00:12:02,691 Okay? 252 00:12:04,911 --> 00:12:06,791 Yeah, okay. 253 00:12:06,991 --> 00:12:10,931 I mean, I... I get it. 254 00:12:11,131 --> 00:12:14,631 You thought you had one shot to protect me and you took it. 255 00:12:14,831 --> 00:12:18,021 - Okay. - [shaky laugh] 256 00:12:18,221 --> 00:12:21,761 You did it because... 257 00:12:25,851 --> 00:12:27,551 Yeah. 258 00:12:27,751 --> 00:12:29,731 [chuckles] Yeah? 259 00:12:29,931 --> 00:12:31,461 - WEIR: Yeah. - Yeah. 260 00:12:56,091 --> 00:12:58,141 261 00:13:06,281 --> 00:13:08,321 262 00:13:12,891 --> 00:13:14,731 What do you want from me? 263 00:13:14,931 --> 00:13:16,901 What do you want? 264 00:13:17,991 --> 00:13:19,041 MAN: Yes, sir. 265 00:13:19,241 --> 00:13:21,121 We have her. What's next? 266 00:13:22,601 --> 00:13:23,771 Yes. 267 00:13:24,911 --> 00:13:26,701 Yes, sir. 268 00:13:26,901 --> 00:13:28,401 What... What do you want? 269 00:13:28,601 --> 00:13:31,491 Tell me, I'll give it to you. 270 00:13:31,691 --> 00:13:33,231 What do you want? 271 00:13:33,431 --> 00:13:35,321 It's okay. 272 00:13:35,521 --> 00:13:37,751 We just need proof of life. 273 00:13:37,951 --> 00:13:40,971 No. No. No. No! 274 00:13:41,171 --> 00:13:43,321 - No-- Ahh! Ahh! - [crunching] 275 00:13:43,521 --> 00:13:45,491 276 00:13:46,491 --> 00:13:49,111 Morning, team. Sorry I'm late. 277 00:13:49,311 --> 00:13:52,901 As the lead investigator, I thought it would be prudent 278 00:13:53,101 --> 00:13:55,601 to do a point-by-point review of all the information 279 00:13:55,801 --> 00:13:57,341 that we've gathered to date. 280 00:13:57,541 --> 00:13:58,821 So, to start, I... 281 00:13:59,021 --> 00:14:00,731 - [knocking] - Sorry, I have Chloe for you. 282 00:14:00,931 --> 00:14:02,391 Uh, hard pass. 283 00:14:02,591 --> 00:14:04,341 She says it's important. 284 00:14:09,121 --> 00:14:11,561 Un-fucking-believable. 285 00:14:15,651 --> 00:14:16,751 What's up, honey? 286 00:14:16,951 --> 00:14:17,971 CHLOE: Hey, Mom. 287 00:14:18,171 --> 00:14:19,621 - Everything okay? - CHLOE: No. 288 00:14:19,821 --> 00:14:20,841 Mommy went to the store and I forgot to tell her 289 00:14:21,041 --> 00:14:22,671 I wanted Pringles. 290 00:14:22,871 --> 00:14:24,151 Seriously? 291 00:14:24,351 --> 00:14:26,451 Well, why are you calling me and not her? 292 00:14:26,651 --> 00:14:27,931 CHLOE: I did, but she won't answer. 293 00:14:28,131 --> 00:14:30,151 Well, she just left her phone in the car. 294 00:14:30,351 --> 00:14:31,851 Like she always does. 295 00:14:32,051 --> 00:14:34,591 Guess you're just gonna have to rough it today, Chloe. 296 00:14:34,791 --> 00:14:38,601 - CHLOE: But Mom... - Sorry, there's Mac & Cheezies on top of the fridge. 297 00:14:38,801 --> 00:14:41,431 And no more calls, unless it's an emergency. 298 00:14:41,631 --> 00:14:43,591 Um, otherwise, text. 299 00:14:54,171 --> 00:14:56,481 What the hell? 300 00:14:58,911 --> 00:15:00,751 Hailey, you're with Ed, you know what to do. 301 00:15:00,951 --> 00:15:03,011 - I'll see you at 4:00. - Okay. 302 00:15:03,211 --> 00:15:04,801 As for you, 303 00:15:05,001 --> 00:15:06,801 I have a pickup in Yonkers. It's important. 304 00:15:07,001 --> 00:15:08,441 [Ben clears throat] 305 00:15:09,581 --> 00:15:11,881 The ex-wife you neglected to tell me about. 306 00:15:13,011 --> 00:15:14,061 [Weir chuckles] 307 00:15:15,491 --> 00:15:16,771 How'd you know about that? 308 00:15:16,971 --> 00:15:18,991 [chuckling]: Oh, you lied to me. 309 00:15:19,191 --> 00:15:21,901 Well, not technically, you never asked. 310 00:15:22,101 --> 00:15:24,081 Her name is Liv, she's expecting you, 311 00:15:24,281 --> 00:15:26,171 and I know I can count on you to keep her safe. 312 00:15:26,371 --> 00:15:27,331 Mm-hmm. 313 00:15:29,771 --> 00:15:31,221 Hey. 314 00:15:31,411 --> 00:15:33,951 Please try not to scare her unnecessarily. 315 00:15:35,041 --> 00:15:36,821 All right. 316 00:15:42,351 --> 00:15:44,391 317 00:16:12,811 --> 00:16:14,601 Everything's a lie. 318 00:16:16,081 --> 00:16:19,441 Like... my marriage. 319 00:16:19,641 --> 00:16:21,961 My death, even me being alive... 320 00:16:22,161 --> 00:16:23,961 it's all made-up. 321 00:16:24,161 --> 00:16:25,171 I don't know... 322 00:16:28,051 --> 00:16:30,481 I don't know what's real. 323 00:16:37,921 --> 00:16:39,331 I killed someone. 324 00:16:39,531 --> 00:16:40,681 What's that? 325 00:16:40,881 --> 00:16:42,761 I'm not stupid, you know, I... 326 00:16:42,961 --> 00:16:45,941 I know what I did to that security guy at the Gao thing. 327 00:16:46,141 --> 00:16:47,641 I killed him. 328 00:16:47,841 --> 00:16:48,731 Well, um... 329 00:16:48,931 --> 00:16:50,691 I'm pretty sure he would've... 330 00:16:50,891 --> 00:16:52,691 he would've killed if you didn't, Ed. 331 00:16:52,891 --> 00:16:54,391 Do you think he had a family? 332 00:16:54,581 --> 00:16:55,391 HAILEY [chuckling]: What? 333 00:16:55,591 --> 00:16:58,001 I... I don't know. 334 00:16:58,201 --> 00:16:59,691 He at least had a dog, don't you think? 335 00:16:59,891 --> 00:17:01,781 I-I have no idea. Listen-- 336 00:17:01,981 --> 00:17:03,521 What if his dog has one of those 337 00:17:03,721 --> 00:17:05,351 hard-to-adopt personalities? 338 00:17:05,551 --> 00:17:07,921 You know, protective... and nippy. 339 00:17:08,121 --> 00:17:09,271 Do you think they put him down yet? 340 00:17:09,471 --> 00:17:10,961 S-Stop doing this. 341 00:17:16,141 --> 00:17:18,021 Did you notice that black SUV has been 342 00:17:18,221 --> 00:17:20,411 behind us for a long time? 343 00:17:20,611 --> 00:17:22,531 Don't worry, Ed. It's fine. 344 00:17:23,581 --> 00:17:25,621 I know what I'm doing. 345 00:17:27,241 --> 00:17:30,281 346 00:17:34,721 --> 00:17:38,731 Hi. Could I interest you in some Girl Scout cookies? 347 00:17:38,931 --> 00:17:41,041 [laughs] Come on in. 348 00:17:41,241 --> 00:17:42,951 Thank you. 349 00:17:45,781 --> 00:17:47,441 - You're English. - BEN: I'm afraid so. 350 00:17:47,641 --> 00:17:49,311 Did my son never tell you? 351 00:17:49,511 --> 00:17:51,051 No, he didn't. 352 00:17:51,251 --> 00:17:52,701 Well, sounds like him. 353 00:17:52,901 --> 00:17:54,751 [chuckles] 354 00:17:54,951 --> 00:17:55,881 Wow. 355 00:17:56,081 --> 00:17:57,971 Is this... 356 00:17:58,171 --> 00:17:59,411 Is he my... 357 00:17:59,611 --> 00:18:01,841 This is Samuel. 358 00:18:02,041 --> 00:18:04,321 - He's just at a friend's house now, but he'll be back. - Wow. 359 00:18:04,521 --> 00:18:07,851 And, uh, when he's here, we'll go. 360 00:18:08,051 --> 00:18:09,161 Hmm. 361 00:18:09,361 --> 00:18:10,641 He'll be back soon. 362 00:18:10,831 --> 00:18:12,551 Yeah. 363 00:18:12,751 --> 00:18:15,721 364 00:18:19,111 --> 00:18:21,861 I didn't quite know what to make of your email. 365 00:18:22,061 --> 00:18:25,081 You could've been a crank or a kidnapper or something. 366 00:18:25,281 --> 00:18:26,521 Technically, I suppose I am. 367 00:18:26,721 --> 00:18:29,391 [chuckles] Yes, according to this. 368 00:18:29,591 --> 00:18:33,661 Look, the reason that I'm bringing this to you... 369 00:18:33,861 --> 00:18:35,231 And I'll be brutally honest, 370 00:18:35,421 --> 00:18:37,271 most people in our society don't trust the news 371 00:18:37,471 --> 00:18:38,921 unless it's feeding the narrative 372 00:18:39,121 --> 00:18:40,711 they already want to hear. 373 00:18:40,911 --> 00:18:43,931 But somehow you have managed to maintain your integrity. 374 00:18:44,131 --> 00:18:46,111 You command respect. 375 00:18:46,311 --> 00:18:48,661 So what are we talking about? 376 00:18:50,881 --> 00:18:54,031 On this thumb drive is everything you need to know 377 00:18:54,231 --> 00:18:56,201 about the people responsible for the assassination 378 00:18:56,401 --> 00:18:58,161 of Senator Evers. 379 00:18:58,361 --> 00:18:59,681 And that's just the tip of the iceberg. 380 00:18:59,881 --> 00:19:01,431 This is a widespread conspiracy 381 00:19:01,621 --> 00:19:03,821 to take over the United States of America. 382 00:19:04,021 --> 00:19:06,171 Moreover, I can bring you a dead man 383 00:19:06,371 --> 00:19:08,131 that you can resurrect on television 384 00:19:08,331 --> 00:19:11,131 to expose it all: Edward Homm. 385 00:19:11,331 --> 00:19:13,221 I only have one condition. 386 00:19:13,421 --> 00:19:15,481 That this is presented on live television. 387 00:19:15,681 --> 00:19:19,431 Think I have a few favors I can call in. What else? 388 00:19:20,261 --> 00:19:22,521 389 00:19:29,751 --> 00:19:33,141 Well, we have to get going. 390 00:19:39,721 --> 00:19:41,461 Uh, and one more thing... 391 00:19:43,241 --> 00:19:45,861 ...don't make me out to be a fool. 392 00:19:46,061 --> 00:19:48,591 My reputation is all I have. 393 00:19:51,161 --> 00:19:53,031 - See you later. - WEIR: Yeah. 394 00:20:00,911 --> 00:20:02,431 [sighs] 395 00:20:06,311 --> 00:20:08,841 - [tires squealing] - MADI: Oh, you're paying? 396 00:20:09,041 --> 00:20:10,841 I haven't even ordered yet. 397 00:20:11,041 --> 00:20:12,631 After all this time, I worried 398 00:20:12,831 --> 00:20:15,111 that this was gonna be anticlimactic. 399 00:20:15,311 --> 00:20:18,971 But honestly it feels better than I even imagined it. 400 00:20:26,331 --> 00:20:27,291 I didn't kill anybody. 401 00:20:27,491 --> 00:20:28,641 Hmm, no? 402 00:20:28,841 --> 00:20:30,641 You just show up at crime scenes 403 00:20:30,841 --> 00:20:33,081 at the same time people die? 404 00:20:33,281 --> 00:20:34,301 Valence? 405 00:20:34,501 --> 00:20:35,821 He jumped. 406 00:20:36,021 --> 00:20:37,091 Your team? 407 00:20:37,291 --> 00:20:38,301 They were shot, murdered. 408 00:20:38,501 --> 00:20:41,051 Come on, you know I wasn't there. 409 00:20:41,251 --> 00:20:42,741 You saw the video from the security feed. 410 00:20:42,941 --> 00:20:45,081 Then how do you know they were shot? 411 00:20:46,351 --> 00:20:47,711 What about Homm? 412 00:20:47,901 --> 00:20:50,231 There's video of him getting into your car. 413 00:20:50,431 --> 00:20:53,751 What? No answer? No excuse? 414 00:20:53,951 --> 00:20:57,111 Murdering a government official is a federal crime. 415 00:20:57,311 --> 00:20:59,801 And murdering someone who's part of the Justice Department, 416 00:21:00,001 --> 00:21:02,841 - well, that's-- - Homm's not dead. 417 00:21:04,891 --> 00:21:07,251 Oh. Bullshit. 418 00:21:07,451 --> 00:21:10,031 - He's not and I can prove it. - Stop it, Weir. 419 00:21:10,231 --> 00:21:11,951 This is bullshit. 420 00:21:12,151 --> 00:21:13,341 It's a distraction. He's just... 421 00:21:13,541 --> 00:21:14,381 you know, muddying the waters or something. 422 00:21:14,581 --> 00:21:15,821 Just look at my phone, okay? 423 00:21:16,021 --> 00:21:17,341 I took a picture of him this morning. 424 00:21:17,541 --> 00:21:19,261 I'm the only person who knows where he's at. 425 00:21:19,461 --> 00:21:21,561 You want to talk to him, you need to listen to me. 426 00:21:22,861 --> 00:21:23,781 Let's see it. 427 00:21:23,981 --> 00:21:25,531 Yes, sir. 428 00:21:25,731 --> 00:21:27,881 WEIR: He stumbled across this conspiracy 429 00:21:28,081 --> 00:21:29,751 during his investigation. 430 00:21:29,951 --> 00:21:31,311 That's why they wanted him dead. 431 00:21:31,511 --> 00:21:33,791 I got to him first, I saved his fucking life. 432 00:21:33,991 --> 00:21:35,191 He says Homm's still alive. 433 00:21:35,391 --> 00:21:36,671 MADI: ...crazier than normal, Weir. 434 00:21:36,871 --> 00:21:38,021 - Yes, sir. - WEIR: Oh, come on, you've seen 435 00:21:38,221 --> 00:21:39,321 some of the evidence, it's undeniable. 436 00:21:39,521 --> 00:21:40,761 The connections. And there's more. 437 00:21:40,961 --> 00:21:41,801 A ton more. And I will give it to you. 438 00:21:42,001 --> 00:21:43,201 I just need a favor. 439 00:21:43,401 --> 00:21:45,421 No. No, this isn't you making a deal. 440 00:21:45,611 --> 00:21:47,241 - This is you going down. - O-Okay. 441 00:21:47,441 --> 00:21:49,161 I get it, okay, you wanted to arrest me for a long time, 442 00:21:49,361 --> 00:21:50,511 congratulations, you win. 443 00:21:50,711 --> 00:21:52,291 Okay? 444 00:21:52,491 --> 00:21:53,511 But I know who you are. 445 00:21:53,711 --> 00:21:54,821 I know that you're a good cop. 446 00:21:55,021 --> 00:21:56,341 I know that you're honest 447 00:21:56,541 --> 00:21:58,211 and I know that you're not involved in this-- 448 00:21:58,411 --> 00:21:59,391 Yeah, yeah, this isn't the first time that we've danced, okay? 449 00:21:59,591 --> 00:22:01,001 I know where this goes. 450 00:22:01,201 --> 00:22:03,611 You'll lead me to some bullshit empty house 451 00:22:03,811 --> 00:22:05,781 and then you'll take that opportunity to escape. 452 00:22:05,981 --> 00:22:09,871 Goddammit! I am not playing games, okay? 453 00:22:10,071 --> 00:22:11,571 You have me in custody. 454 00:22:11,771 --> 00:22:12,751 I need to make a phone call 455 00:22:12,951 --> 00:22:14,751 to know that my family is safe. 456 00:22:14,951 --> 00:22:17,321 Once I know that they're where they're supposed to be, 457 00:22:17,521 --> 00:22:19,361 I'm in, I'll cooperate. 458 00:22:19,561 --> 00:22:20,711 No deal. 459 00:22:20,911 --> 00:22:22,401 - Why not? - You. 460 00:22:23,661 --> 00:22:26,101 I don't trust you. 461 00:22:29,891 --> 00:22:30,931 [door closes] 462 00:22:34,891 --> 00:22:36,161 Fuck. 463 00:22:36,361 --> 00:22:38,371 464 00:22:41,511 --> 00:22:42,391 Where are we going? 465 00:22:42,581 --> 00:22:44,781 Hang on a minute. 466 00:22:44,981 --> 00:22:47,731 Got something I want to show you. 467 00:22:50,211 --> 00:22:51,961 You see that up there? 468 00:22:52,161 --> 00:22:53,531 All those people? 469 00:22:53,731 --> 00:22:56,011 All those people, they believe in you. 470 00:22:56,211 --> 00:22:58,311 - Oh, my God. - [Hailey laughs] 471 00:22:58,511 --> 00:23:00,261 - Oh, my God. - Yep. 472 00:23:04,181 --> 00:23:05,881 Oh, shit! 473 00:23:07,311 --> 00:23:08,491 - [crowd shouting] - MAN: Come on! 474 00:23:12,361 --> 00:23:15,371 Have you lost your mind? Get in the fucking car. 475 00:23:15,571 --> 00:23:17,551 - [crowd exclaiming] - WOMAN: Shit, it's him! 476 00:23:17,751 --> 00:23:19,641 Turn around. 477 00:23:19,841 --> 00:23:21,031 - I'm real! - You were just supposed to wave at them. 478 00:23:21,231 --> 00:23:22,121 WOMAN 2: He's alive! 479 00:23:22,321 --> 00:23:24,511 Unbelievable. 480 00:23:24,711 --> 00:23:27,261 You were not supposed to jump out of the car. 481 00:23:27,461 --> 00:23:30,611 - Wait, what-- This is the plan? - This is the plan. 482 00:23:30,811 --> 00:23:31,871 Back off. Yeah, that's him. 483 00:23:32,071 --> 00:23:33,701 Zaius is never wrong. 484 00:23:33,901 --> 00:23:35,611 He came to cheer on the protestors. 485 00:23:35,811 --> 00:23:37,401 CROWD [chanting]: Ed's not dead! Ed's not dead! 486 00:23:37,601 --> 00:23:40,571 MORGAN SHAW: It's all happening, people. 487 00:23:40,771 --> 00:23:43,841 Ed's not dead! Ed's not dead! 488 00:23:44,041 --> 00:23:46,671 Did you see that? That was... kind of amazing. 489 00:23:46,871 --> 00:23:48,761 - [laughing] - You see? I told you, Ed. 490 00:23:48,961 --> 00:23:50,151 Let's go fuck 'em up. 491 00:23:50,351 --> 00:23:52,321 We're gonna fuck 'em up! 492 00:23:53,401 --> 00:23:55,891 - Yeah. We're gonna fuck 'em up. - Okay. Yeah. 493 00:23:56,091 --> 00:23:58,241 - We're gonna fuck 'em up. Come on. - Fuck 'em up. 494 00:23:58,441 --> 00:24:01,421 I smell bullshit on this Weir phone call ask. 495 00:24:01,621 --> 00:24:03,381 If there's one thing I know about this guy, 496 00:24:03,581 --> 00:24:06,821 it's whatever you think he's up to, he's up to something else. 497 00:24:07,021 --> 00:24:09,601 It's probably a signal to alert his team 498 00:24:09,801 --> 00:24:11,171 that he's been caught. 499 00:24:11,371 --> 00:24:14,221 Well, he's not lying about this, though. 500 00:24:14,421 --> 00:24:16,431 What do we got to lose? 501 00:24:20,561 --> 00:24:22,441 Family could be useful as leverage. 502 00:24:22,641 --> 00:24:24,361 Can you find out where they live? 503 00:24:24,561 --> 00:24:26,181 Yeah, yeah, I can get that out of him. 504 00:24:26,381 --> 00:24:28,451 I already know where they live. 505 00:24:28,651 --> 00:24:31,101 Uh, I've been there. 506 00:24:31,301 --> 00:24:32,921 MORELLO: Impressive, Madi. 507 00:24:34,051 --> 00:24:35,501 Give me the address. 508 00:24:35,701 --> 00:24:37,231 I'll send a team to bring them in. 509 00:24:38,581 --> 00:24:39,621 Yes, sir. 510 00:24:40,671 --> 00:24:41,841 [phone chimes] 511 00:24:49,151 --> 00:24:50,511 So now, AP classes and test scores, 512 00:24:50,711 --> 00:24:52,081 they're as out of fashion as... 513 00:24:52,281 --> 00:24:54,431 shoulder pads. 514 00:24:54,631 --> 00:24:56,561 But if you ask me, it's just exchanging one form 515 00:24:56,761 --> 00:24:57,961 of teenage stress for another. 516 00:24:58,151 --> 00:24:59,351 Yeah. [chuckles] 517 00:24:59,551 --> 00:25:00,741 Yeah, I see your point. 518 00:25:00,941 --> 00:25:03,571 Um, perhaps you should call him again? 519 00:25:03,771 --> 00:25:04,881 I'm not worried. 520 00:25:05,071 --> 00:25:07,311 Well, see, I know you know 521 00:25:07,511 --> 00:25:11,401 the kind of, um, business your-your former husband 522 00:25:11,601 --> 00:25:13,841 was engaged in, and I don't want to alarm you, 523 00:25:14,041 --> 00:25:17,711 but it-it never hurts to be a little extra cautious. 524 00:25:24,281 --> 00:25:26,321 Okay... 525 00:25:32,631 --> 00:25:34,331 Okay, let's call him. 526 00:25:37,901 --> 00:25:41,031 [line ringing] 527 00:25:49,781 --> 00:25:52,911 [line ringing] 528 00:26:01,791 --> 00:26:04,621 [line continues ringing] 529 00:26:08,671 --> 00:26:10,201 AUTOMATED VOICE: Your call has been forwarded 530 00:26:10,401 --> 00:26:11,811 to an automatic voice message system. 531 00:26:12,011 --> 00:26:15,161 At the tone, please record your message. 532 00:26:15,361 --> 00:26:16,251 When you have finished recording-- 533 00:26:16,451 --> 00:26:17,381 [phone beeps] 534 00:26:17,581 --> 00:26:19,201 We'll take my car. 535 00:26:31,431 --> 00:26:34,391 I need to speak to Madi. Please. 536 00:26:35,351 --> 00:26:37,391 537 00:26:57,721 --> 00:27:00,161 Hands up. Get out of the car. 538 00:27:01,161 --> 00:27:02,591 [tires squeal] 539 00:27:07,771 --> 00:27:09,221 [exhales] 540 00:27:09,421 --> 00:27:10,701 What do you want? 541 00:27:10,901 --> 00:27:11,961 Where's Madi? 542 00:27:12,161 --> 00:27:14,001 She sent me. [clears throat] 543 00:27:14,201 --> 00:27:15,271 Why? Where is she? 544 00:27:15,471 --> 00:27:16,961 Family shit. 545 00:27:17,161 --> 00:27:18,701 Her wife or daughter are always whining about something. 546 00:27:18,901 --> 00:27:20,401 What do you want? 547 00:27:20,601 --> 00:27:23,181 Same thing, family shit. I'd like to know mine's safe. 548 00:27:24,481 --> 00:27:26,841 Yeah, the chief sent a team over to your wife's house 549 00:27:27,041 --> 00:27:28,061 and they're bringing them in. 550 00:27:28,261 --> 00:27:29,761 How's he know where she lives? 551 00:27:29,961 --> 00:27:30,891 Madi told him. 552 00:27:31,091 --> 00:27:32,411 Madi's wrong, okay? 553 00:27:32,611 --> 00:27:34,631 She only thinks she knows where my wife lives. 554 00:27:34,831 --> 00:27:36,901 Right now, she sent your chief on a wild goose chase. 555 00:27:37,101 --> 00:27:39,601 That's not where they are. 556 00:27:39,791 --> 00:27:41,121 Oh, yeah? 557 00:27:41,321 --> 00:27:43,721 So... where are they? 558 00:27:45,371 --> 00:27:48,171 I thought you wanted to keep them safe. 559 00:27:48,371 --> 00:27:49,951 Look, I can bring them in. 560 00:27:50,151 --> 00:27:52,301 I can personally guarantee their safety, 561 00:27:52,501 --> 00:27:54,951 you just got to give me their address. 562 00:27:59,261 --> 00:28:01,011 You promise? 563 00:28:01,211 --> 00:28:03,621 Yeah. Yeah. 564 00:28:03,821 --> 00:28:06,261 Shake on it. 565 00:28:09,271 --> 00:28:12,791 2352 Grosvenor Avenue. Yonkers. 566 00:28:15,061 --> 00:28:16,971 Got it. 567 00:28:22,241 --> 00:28:24,281 [clears throat] 568 00:28:30,031 --> 00:28:31,211 Oh, fuck. 569 00:28:31,411 --> 00:28:32,421 WEIR: Shake on it. 570 00:28:34,291 --> 00:28:38,251 2352 Grosvenor Avenue. Yonkers. 571 00:28:39,301 --> 00:28:40,521 Got it. 572 00:28:41,521 --> 00:28:42,791 [chuckles] 573 00:28:42,991 --> 00:28:44,271 [beeps] 574 00:28:44,471 --> 00:28:45,431 [grunts] 575 00:28:55,361 --> 00:28:57,451 576 00:29:03,671 --> 00:29:05,251 [door slams] 577 00:29:05,451 --> 00:29:08,151 [alarm wailing] 578 00:29:12,641 --> 00:29:14,771 - Fuck. - Weir! 579 00:29:15,771 --> 00:29:18,301 Come on, this way. 580 00:29:18,501 --> 00:29:19,781 You're gonna have to rough it today, Chloe. 581 00:29:19,981 --> 00:29:21,521 - CHLOE: But Mom... - MADI: Sorry. 582 00:29:21,721 --> 00:29:23,481 There's Mac & Cheezies on top of the fridge. 583 00:29:23,681 --> 00:29:25,481 And no more calls, unless 584 00:29:25,681 --> 00:29:28,131 it's an emergency. Uh, otherwise, text. 585 00:29:30,701 --> 00:29:32,611 [exhales] 586 00:29:34,701 --> 00:29:36,221 What the hell? 587 00:29:40,971 --> 00:29:43,411 [Madi dialing phone] 588 00:29:43,611 --> 00:29:44,761 [line ringing] 589 00:29:44,961 --> 00:29:46,291 WEIR: Jo Madi. 590 00:29:46,491 --> 00:29:48,551 John Weir. 591 00:29:48,751 --> 00:29:50,331 WEIR: I'll skip right to it. 592 00:29:50,531 --> 00:29:52,211 You've seen the files, so at this point you know 593 00:29:52,411 --> 00:29:54,431 that Morello and half the FBI are involved in this. 594 00:29:54,621 --> 00:29:55,771 Yes. 595 00:29:55,971 --> 00:29:57,211 WEIR: And now you realize 596 00:29:57,411 --> 00:29:58,261 that if you ignore the information, 597 00:29:58,451 --> 00:29:59,471 you're on the wrong side of it. 598 00:29:59,671 --> 00:30:01,301 Yes. 599 00:30:01,501 --> 00:30:03,091 WEIR: Which I'm hoping makes it impossible 600 00:30:03,291 --> 00:30:04,961 for younot to take action against them. 601 00:30:05,161 --> 00:30:06,741 - Yes. - [Weir chuckles] 602 00:30:06,941 --> 00:30:08,351 Well, it appears, Agent Madi, 603 00:30:08,551 --> 00:30:10,221 that we are actually on the same side. 604 00:30:10,421 --> 00:30:13,661 You are correct and I'm not fucking happy about it. 605 00:30:13,861 --> 00:30:16,131 WEIR: I bet. So... 606 00:30:17,181 --> 00:30:20,491 [sighs] So, what's the fucking plan now, asshole? 607 00:30:20,691 --> 00:30:21,801 [alarm wailing] 608 00:30:22,001 --> 00:30:23,371 Weir. 609 00:30:23,571 --> 00:30:26,241 Come on, this way. 610 00:30:26,441 --> 00:30:28,421 [alarm wailing] 611 00:30:28,621 --> 00:30:31,681 - HOMM: What time is it? - 4:00 on the nose, we made it. 612 00:30:31,881 --> 00:30:33,291 Thought the studio was uptown. 613 00:30:33,491 --> 00:30:35,021 It is. 614 00:30:36,461 --> 00:30:37,991 - Thank you. - I'll meet you up there, Weir. 615 00:30:38,191 --> 00:30:40,031 Yeah. Let's go. 616 00:30:43,991 --> 00:30:45,991 [alarm distantly wailing] 617 00:30:46,951 --> 00:30:48,341 Madi? 618 00:30:49,471 --> 00:30:51,211 What the hell's going on? 619 00:30:53,951 --> 00:30:56,971 NEWSWOMAN: Internet media is ablaze with alleged eyewitness sightings 620 00:30:57,171 --> 00:30:59,661 of Treasury Investigator Edward Homm, previously thought 621 00:30:59,861 --> 00:31:02,281 to be kidnapped and murdered a few weeks ago. 622 00:31:02,481 --> 00:31:04,801 Long-time new media conspiracit Morgan Shaw 623 00:31:05,001 --> 00:31:07,191 has been following these rumors for some time now 624 00:31:07,391 --> 00:31:09,461 and has video of someone who appears to be Edward Homm 625 00:31:09,661 --> 00:31:11,941 at a data privacy rally in Midtown. 626 00:31:12,141 --> 00:31:13,721 But could this possibly be tru? 627 00:31:13,921 --> 00:31:16,071 Well, this journalist can confirm that Edward Homm 628 00:31:16,271 --> 00:31:17,811 is indeed alive. 629 00:31:18,011 --> 00:31:21,381 I can also confirm he will be here, in the studio, 630 00:31:21,581 --> 00:31:23,251 for an exclusive interview 631 00:31:23,451 --> 00:31:24,521 at top of the hour. 632 00:31:24,711 --> 00:31:26,681 [rattling] 633 00:31:56,321 --> 00:31:58,371 634 00:32:11,601 --> 00:32:13,641 635 00:32:17,471 --> 00:32:18,951 [Ben grunts] 636 00:32:27,741 --> 00:32:30,021 CROWLEY: You were always naive, Ben. 637 00:32:30,221 --> 00:32:31,581 BEN: Oh, please. 638 00:32:31,781 --> 00:32:33,451 Just put a bullet in my head. 639 00:32:33,651 --> 00:32:35,331 You've won. 640 00:32:35,521 --> 00:32:37,711 Dying a hero's death. 641 00:32:39,191 --> 00:32:41,511 To save what? 642 00:32:41,701 --> 00:32:45,891 This pathetic mess you call a country? 643 00:32:46,981 --> 00:32:48,891 You know how fucked up it is. 644 00:32:49,851 --> 00:32:51,251 We took a wrong turn. 645 00:32:51,451 --> 00:32:54,691 A long, long time ago. 646 00:32:54,891 --> 00:32:57,171 And now I'm in a position... 647 00:32:57,371 --> 00:32:58,871 to fix it. 648 00:32:59,071 --> 00:33:02,401 People need to have their decisions made for them. 649 00:33:02,601 --> 00:33:05,791 And you know it. It's the only way... 650 00:33:05,991 --> 00:33:08,401 to restore some fucking balance. 651 00:33:08,601 --> 00:33:10,101 BEN: Balance? 652 00:33:10,301 --> 00:33:12,231 [chuckles] You think I don't know what you're saying 653 00:33:12,431 --> 00:33:13,971 when you talk about "balance"? 654 00:33:14,171 --> 00:33:14,971 [Crowley chuckles] 655 00:33:15,171 --> 00:33:17,011 Of course I do. 656 00:33:18,011 --> 00:33:20,981 It's time to bring the dogs to heel. 657 00:33:21,181 --> 00:33:25,641 This country is not yours to take. 658 00:33:25,841 --> 00:33:28,461 I already took it. 659 00:33:43,911 --> 00:33:45,831 660 00:33:46,031 --> 00:33:48,001 [crying quietly] 661 00:33:49,431 --> 00:33:51,101 - [crashing] - GUARD: What was that? 662 00:33:51,301 --> 00:33:53,011 What? What's going on? 663 00:33:53,211 --> 00:33:54,531 The door. 664 00:33:56,181 --> 00:33:59,101 - [gunfire] - [screaming] 665 00:34:08,281 --> 00:34:09,891 - [man yells] - [body thuds] 666 00:34:10,891 --> 00:34:12,891 - What's going on? Hello?! - [footsteps approaching] 667 00:34:14,371 --> 00:34:16,031 Fuck! Who are you?! 668 00:34:16,231 --> 00:34:17,821 - It's almost time. You ready? - Hmm? 669 00:34:18,021 --> 00:34:19,781 Yeah, yeah. 670 00:34:19,981 --> 00:34:22,481 Well, a little nervous. Sweating a little, too. 671 00:34:22,681 --> 00:34:24,121 But it's... 672 00:34:25,731 --> 00:34:28,181 Hey. You're gonna be great. 673 00:34:28,381 --> 00:34:29,531 Yeah. 674 00:34:29,731 --> 00:34:31,051 Oh, my God, Ed, you got to see 675 00:34:31,251 --> 00:34:32,491 these amazing suits they pulled for you. 676 00:34:32,691 --> 00:34:34,311 [knocking] 677 00:34:34,511 --> 00:34:35,831 You guys need to see something. 678 00:34:37,661 --> 00:34:39,311 What? 679 00:34:46,931 --> 00:34:48,331 JESS: DOJ. 680 00:34:48,531 --> 00:34:49,461 Supposedly they have an injunction 681 00:34:49,661 --> 00:34:51,631 to stop the broadcast. 682 00:34:52,891 --> 00:34:55,501 I sent a team from Legal to verify. 683 00:34:56,721 --> 00:34:57,861 Bullshit. It's not real. 684 00:34:58,061 --> 00:34:59,381 How do you know that? 685 00:34:59,581 --> 00:35:00,431 Because there's no way they could get a judge 686 00:35:00,631 --> 00:35:02,081 to sign off on it that fast. 687 00:35:02,281 --> 00:35:03,861 Well, most of our security team is down there, 688 00:35:04,061 --> 00:35:05,601 so they won't get by. 689 00:35:08,251 --> 00:35:09,781 Maybe that's the point. 690 00:35:09,981 --> 00:35:11,871 It's a distraction. 691 00:35:12,071 --> 00:35:13,051 It's all in order. 692 00:35:13,251 --> 00:35:14,571 You have five minutes to comply. 693 00:35:14,771 --> 00:35:16,961 Five minutes? Where'd you come up with that? 694 00:35:17,161 --> 00:35:19,231 I think we have the right to review this more properly. 695 00:35:19,431 --> 00:35:20,881 Why don't you take a seat? 696 00:35:21,081 --> 00:35:23,231 DOJ AGENT: No. Everything's in order. 697 00:35:23,431 --> 00:35:24,671 - Is it? - You see the stamp. 698 00:35:24,871 --> 00:35:25,971 LAWYER: Is this even stamped properly? 699 00:35:26,171 --> 00:35:27,321 DOJ AGENT: It's stamped. 700 00:35:27,521 --> 00:35:29,061 LAWYER: Five minutes is ridiculous. 701 00:35:29,261 --> 00:35:31,201 We will review these documents in a timely fashion... 702 00:35:31,401 --> 00:35:33,451 [voices continue indistinctly] 703 00:35:46,991 --> 00:35:48,901 [elevator bell dings] 704 00:35:50,551 --> 00:35:52,771 Come on. 705 00:35:55,171 --> 00:35:57,001 [both grunt] 706 00:35:57,201 --> 00:35:58,351 Oh, shit. 707 00:35:58,551 --> 00:36:01,001 Lock him up till the cops get here. 708 00:36:02,001 --> 00:36:04,711 KYLE: Nothing personal, boss. 709 00:36:04,911 --> 00:36:07,321 It was just a job, okay? I just did it for the money. 710 00:36:07,521 --> 00:36:09,751 Shouldn't take it so personally, you know? 711 00:36:10,751 --> 00:36:13,981 - We want upstairs access now. - That's not gonna happen. 712 00:36:14,181 --> 00:36:16,111 - Forget it. Let's go. - Hey, where the hell do you think you're going? 713 00:36:16,311 --> 00:36:17,421 I'm sorry, but we can't let you pass. 714 00:36:17,621 --> 00:36:18,811 Yeah? Did you read the injunction? 715 00:36:19,011 --> 00:36:20,291 - I have read the injunction-- - Yeah. 716 00:36:20,491 --> 00:36:21,901 - And it's stamped by a judge. - I'm sorry, 717 00:36:22,101 --> 00:36:22,811 - what lawyers are you? - Department of Justice. 718 00:36:23,011 --> 00:36:24,551 [overlapping chatter] 719 00:36:24,751 --> 00:36:26,561 - Don't touch me. - We just need a little time. 720 00:36:26,761 --> 00:36:29,521 [overlapping arguing] 721 00:36:29,721 --> 00:36:31,601 - AGENT: FBI! FBI! - MADI: FBI, you're under arrest! 722 00:36:31,801 --> 00:36:34,391 Hands on your head! Put your hands on your head! 723 00:36:34,591 --> 00:36:36,001 AGENT: Hands, hands! Let's see 'em! 724 00:36:36,201 --> 00:36:37,431 Turn around! 725 00:36:38,691 --> 00:36:41,221 MADI: These people are not DOJ. 726 00:36:41,421 --> 00:36:42,881 AGENT: On the ground! 727 00:36:43,081 --> 00:36:45,581 RASCHE: Jesus, Madi, I hope you're right. 728 00:36:45,771 --> 00:36:49,051 He's going down, Rasche. You'll see. 729 00:36:49,871 --> 00:36:52,321 That his? 730 00:36:52,521 --> 00:36:54,581 Let's see what we got. 731 00:36:56,401 --> 00:36:57,281 [unzipping] 732 00:36:57,481 --> 00:36:59,101 [rattling] 733 00:37:00,411 --> 00:37:03,451 - [clanking] - [rattling] 734 00:37:13,861 --> 00:37:15,251 Lock this up. 735 00:37:21,911 --> 00:37:24,311 736 00:37:24,511 --> 00:37:26,441 CROWLEY: Prepare inputs. 737 00:37:26,641 --> 00:37:27,791 OPERATIVE: Copy that. 738 00:37:27,991 --> 00:37:29,651 - Link to databases. - Linking. 739 00:37:33,351 --> 00:37:35,961 - Index. - OPERATIVE 2: Indexing. 740 00:37:46,501 --> 00:37:48,671 [phone ringing, buzzing] 741 00:37:50,761 --> 00:37:52,461 [zips bag] 742 00:37:58,771 --> 00:38:00,081 Hello? 743 00:38:01,161 --> 00:38:02,641 Yes. 744 00:38:04,861 --> 00:38:06,311 What? 745 00:38:06,511 --> 00:38:08,181 CROWLEY: Herpes. 746 00:38:08,381 --> 00:38:09,531 Porn history 747 00:38:09,731 --> 00:38:11,441 and statutory arrest for soliciting. 748 00:38:11,641 --> 00:38:13,611 [muffled voice over phone] 749 00:38:16,531 --> 00:38:17,881 But the one I see here, 750 00:38:18,081 --> 00:38:19,891 where your father, the district judge, 751 00:38:20,091 --> 00:38:22,671 managed to sweep it all under the rug... 752 00:38:22,871 --> 00:38:25,411 [muffled voice continues] 753 00:38:31,021 --> 00:38:33,811 Soliciting a minor? Very nasty. 754 00:38:34,011 --> 00:38:36,641 [chuckling]: Why would you take so many pictures? 755 00:38:36,841 --> 00:38:39,171 [muffled voice continues] 756 00:38:39,371 --> 00:38:41,081 Does your wife know? 757 00:38:41,281 --> 00:38:43,781 I mean Jennifer. 758 00:38:43,981 --> 00:38:45,381 Does Jennifer know? 759 00:38:54,091 --> 00:38:56,231 [muffled voice continues] 760 00:38:56,431 --> 00:38:58,441 I understand. 761 00:39:09,451 --> 00:39:10,631 [knocking] 762 00:39:10,831 --> 00:39:11,631 JESS: Five minutes. 763 00:39:11,831 --> 00:39:13,331 Let's get you to set. 764 00:39:13,531 --> 00:39:15,161 HAILEY: Okay, thanks. 765 00:39:15,361 --> 00:39:17,891 You are ready. 766 00:39:19,981 --> 00:39:21,721 They're here. 767 00:39:24,591 --> 00:39:26,431 Jess, your wife's on nine, says it's urgent. 768 00:39:26,631 --> 00:39:28,261 Okay. 769 00:39:28,461 --> 00:39:30,121 - Go get 'em, buddy. - Thank you. 770 00:39:40,041 --> 00:39:41,741 Hey. 771 00:39:47,051 --> 00:39:49,241 Okay, Ed, all you have to do is follow my lead. 772 00:39:49,441 --> 00:39:51,201 We've already got the, uh, frame stores 773 00:39:51,391 --> 00:39:53,201 of the leaders and financials all loaded in. 774 00:39:53,401 --> 00:39:56,111 I'll set everything up and all you got to do is, um... 775 00:39:56,311 --> 00:39:57,111 tell me what we're looking at. 776 00:39:57,311 --> 00:39:58,381 You good? 777 00:39:58,581 --> 00:39:59,771 - I'm good. Thanks. - Good. Okay. 778 00:39:59,971 --> 00:40:01,071 Got some water there. 779 00:40:01,271 --> 00:40:02,731 - Thanks. - Okay. 780 00:40:02,931 --> 00:40:05,641 - He's gonna be fine. - Yep. 781 00:40:05,841 --> 00:40:07,781 One minute. 782 00:40:07,981 --> 00:40:09,601 Who is this? 783 00:40:10,901 --> 00:40:12,391 How do you know that? 784 00:40:12,591 --> 00:40:14,341 How could you know that? 785 00:40:16,431 --> 00:40:18,171 Please don't. 786 00:40:19,391 --> 00:40:21,091 I'll do whatever you want. 787 00:40:21,291 --> 00:40:22,651 Let's put up the graphics package. 788 00:40:23,651 --> 00:40:26,401 Prepare to cut in. 30 seconds. 789 00:40:26,601 --> 00:40:27,801 JESS: No, wait. 790 00:40:28,001 --> 00:40:28,961 Don't cut in. 791 00:40:30,091 --> 00:40:31,101 Holding. 792 00:40:31,301 --> 00:40:33,281 Why, what? What's happening? 793 00:40:33,481 --> 00:40:34,851 Why are we stopping? 794 00:40:35,051 --> 00:40:37,421 I'll be right back. 795 00:40:37,621 --> 00:40:39,721 Jess? Why are we stopping? 796 00:40:39,921 --> 00:40:40,901 What's going on? 797 00:40:41,101 --> 00:40:43,281 He wants to talk to you. 798 00:40:49,771 --> 00:40:53,131 CROWLEY: I have your father and I have your wife. 799 00:40:53,331 --> 00:40:54,741 Say hello, Ben. 800 00:40:54,941 --> 00:40:56,481 Fuck you. 801 00:40:56,681 --> 00:41:00,611 Any deviation from what I tell you to do, 802 00:41:00,811 --> 00:41:02,401 I'll kill them. 803 00:41:02,601 --> 00:41:05,011 There will be no broadcast, of course. 804 00:41:05,211 --> 00:41:07,141 Understood? 805 00:41:07,341 --> 00:41:08,491 Understood. 806 00:41:08,691 --> 00:41:09,661 CROWLEY: Good. 807 00:41:13,271 --> 00:41:14,711 My father used to try and tell me 808 00:41:14,911 --> 00:41:16,411 that the people you cared about the most 809 00:41:16,611 --> 00:41:18,491 would be your greatest weakness. 810 00:41:20,621 --> 00:41:23,811 If someone was coming after you, they'd be the way in. [chuckles] 811 00:41:24,011 --> 00:41:25,771 CROWLEY: You should've listened to your father. 812 00:41:25,971 --> 00:41:27,861 Oh, that's not the first time I've heard that. 813 00:41:28,061 --> 00:41:29,731 [sighs] 814 00:41:29,931 --> 00:41:31,161 Well, now you've got him. 815 00:41:31,361 --> 00:41:33,591 There's nothing I can do about it. 816 00:41:36,771 --> 00:41:39,601 You've been waiting for this for a long time. 817 00:41:45,081 --> 00:41:48,091 And I'm in no position to beg. 818 00:41:48,291 --> 00:41:50,361 Or ask. 819 00:41:50,561 --> 00:41:52,011 But I would be really grateful 820 00:41:52,211 --> 00:41:54,571 if you would consider letting my ex-wife go. 821 00:42:00,841 --> 00:42:03,451 She's not a part of this. 822 00:42:05,151 --> 00:42:07,291 I'm not letting her go. 823 00:42:07,491 --> 00:42:09,941 She obviously still means something to you 824 00:42:10,141 --> 00:42:11,331 and that's the point. 825 00:42:13,371 --> 00:42:15,941 She doesn't know anything. 826 00:42:18,681 --> 00:42:21,211 What is your play here? 827 00:42:21,411 --> 00:42:22,651 Wasting time? 828 00:42:22,851 --> 00:42:24,441 For what, exactly? 829 00:42:24,641 --> 00:42:25,921 It's over. 830 00:42:26,111 --> 00:42:28,181 My wife left me because she was kidnapped. 831 00:42:28,381 --> 00:42:30,571 By one of my competitors. 832 00:42:30,771 --> 00:42:31,791 They threatened to kill her if I didn't do 833 00:42:31,991 --> 00:42:33,271 everything that they asked. 834 00:42:33,471 --> 00:42:35,191 They even sent me part of her finger, 835 00:42:35,381 --> 00:42:36,801 to make their point. 836 00:42:37,001 --> 00:42:39,541 What the fuck is he saying? What's he on about? 837 00:42:39,741 --> 00:42:41,971 So I had to hire a pro 838 00:42:42,171 --> 00:42:45,501 to get her back, a real badass. 839 00:42:45,701 --> 00:42:47,071 And it worked. I got her back. 840 00:42:47,271 --> 00:42:49,071 But she never talked to me again. 841 00:42:49,271 --> 00:42:51,071 None of this matters. 842 00:42:51,271 --> 00:42:53,851 You may be right about that. 843 00:42:55,151 --> 00:42:57,821 You see, 'cause the woman that you've got... 844 00:42:58,021 --> 00:43:00,551 isn't my ex-wife. 845 00:43:01,421 --> 00:43:03,291 [gunshots, impacts echoing] 846 00:43:04,641 --> 00:43:06,651 She's the person I sent in to get her. 847 00:43:06,851 --> 00:43:08,701 Fuck! Who are you?! 848 00:43:08,901 --> 00:43:10,571 WEIR: The badass. 849 00:43:10,771 --> 00:43:11,961 Your husband sent me. 850 00:43:12,161 --> 00:43:13,401 Let's go. 851 00:43:13,601 --> 00:43:15,781 So good luck with that, motherfucker. 852 00:43:18,831 --> 00:43:20,741 [grunting] 853 00:43:28,451 --> 00:43:30,011 [grunting] 854 00:43:37,501 --> 00:43:39,381 No. No, no. No, no, no, no... 855 00:43:39,581 --> 00:43:41,241 [gunfire] 856 00:43:45,071 --> 00:43:47,511 Clear! 857 00:43:51,691 --> 00:43:54,741 What the blue, bloody fuck was that? 858 00:43:54,941 --> 00:43:56,611 Yeah, sorry about that. 859 00:43:56,811 --> 00:43:58,011 BEN: I suppose you kept me in the dark 860 00:43:58,211 --> 00:43:59,971 because you felt up till now 861 00:44:00,171 --> 00:44:02,011 you couldn't trust me, yes? 862 00:44:02,211 --> 00:44:03,491 WEIR: No, I was playing the narrative to the bitter end, 863 00:44:03,691 --> 00:44:05,671 just like you taught me. 864 00:44:05,871 --> 00:44:07,971 - God... - [Crowley wheezing, coughing] 865 00:44:08,171 --> 00:44:09,181 [Weir exhales] 866 00:44:11,231 --> 00:44:13,021 WEIR: Besides, you've got him now. 867 00:44:13,221 --> 00:44:15,281 He's all yours. 868 00:44:21,331 --> 00:44:23,121 [coughing] 869 00:44:23,321 --> 00:44:26,431 John, that's the nicest thing... 870 00:44:26,631 --> 00:44:29,261 anyone's ever done for me. 871 00:44:29,461 --> 00:44:31,431 WEIR: Well, that's kind of sad, Dad. 872 00:44:31,631 --> 00:44:33,601 But you're welcome. 873 00:44:39,081 --> 00:44:42,221 [coughing, wheezing] 874 00:44:45,051 --> 00:44:46,581 Oh, fuck. 875 00:44:46,781 --> 00:44:48,881 [wheezing] 876 00:44:50,701 --> 00:44:53,281 Do you know I've spent the best part of my life... 877 00:44:53,481 --> 00:44:54,721 watching you? 878 00:44:54,921 --> 00:44:57,891 Chasing you. 879 00:44:58,091 --> 00:45:00,331 Hiding from you. 880 00:45:00,531 --> 00:45:02,551 I sacrificed my family. 881 00:45:02,751 --> 00:45:04,161 My wife, my son. 882 00:45:04,361 --> 00:45:06,161 A lot of the time, my sanity. 883 00:45:06,361 --> 00:45:08,201 [Crowley coughing] 884 00:45:09,201 --> 00:45:11,781 I wanted there to be some wonderful conclusion, you know? 885 00:45:11,981 --> 00:45:13,041 [laughs] 886 00:45:13,241 --> 00:45:15,381 The mother of all confrontations. 887 00:45:16,551 --> 00:45:20,341 [sighs] But fuck it, you can't even stand up. 888 00:45:22,211 --> 00:45:23,571 Tell me something. 889 00:45:23,771 --> 00:45:24,791 [Crowley coughing] 890 00:45:24,991 --> 00:45:26,841 BEN: Did you, at any time, 891 00:45:27,031 --> 00:45:30,531 have a nagging doubt that you might have been wrong? 892 00:45:33,831 --> 00:45:35,761 No, of course not. 893 00:45:35,961 --> 00:45:37,281 [wheezing] 894 00:45:37,481 --> 00:45:39,411 So, what's wrong with you, hmm? 895 00:45:39,611 --> 00:45:40,721 [Crowley coughs] 896 00:45:40,921 --> 00:45:42,331 How ill are you? 897 00:45:42,531 --> 00:45:44,061 [Crowley hacking] 898 00:45:46,671 --> 00:45:49,021 Maybe I should just let you di. 899 00:45:54,111 --> 00:45:56,781 CROWLEY: The only doubt... 900 00:45:56,981 --> 00:45:58,551 that I ever had... 901 00:46:00,901 --> 00:46:02,911 was about you. 902 00:46:07,041 --> 00:46:09,611 [gunshot echoes over phone lin] 903 00:46:15,881 --> 00:46:17,881 HAILEY: Weir! 904 00:46:24,101 --> 00:46:26,981 - Weir? - Don't worry about him now. 905 00:46:27,181 --> 00:46:29,511 Let's get this going. 906 00:46:29,711 --> 00:46:31,421 - Come on. - STAGE MANAGER: And we're in. 907 00:46:31,621 --> 00:46:34,981 In five, four, three... 908 00:46:37,641 --> 00:46:40,781 909 00:46:40,981 --> 00:46:43,001 Many times in our nation's history, 910 00:46:43,201 --> 00:46:45,351 we have heard pundits and politicians 911 00:46:45,551 --> 00:46:46,741 speak of vast conspiracies 912 00:46:46,941 --> 00:46:48,611 to undermine the will of the people 913 00:46:48,811 --> 00:46:50,481 and rule from the shadows. 914 00:46:50,681 --> 00:46:52,701 Very few, if any, of these tales has ever 915 00:46:52,901 --> 00:46:55,791 had evidence to back such claims. 916 00:46:55,991 --> 00:46:59,231 Until now. Until tonight. 917 00:46:59,431 --> 00:47:02,801 Joining me is Treasury Investigator Edward Homm, 918 00:47:03,001 --> 00:47:05,501 who, until recently, was officially deceased. 919 00:47:05,701 --> 00:47:08,461 But now sits in front of us alive and well 920 00:47:08,661 --> 00:47:11,841 with an incredible story to tell. 921 00:47:13,061 --> 00:47:14,321 Go ahead. 922 00:47:15,411 --> 00:47:16,421 Uh... 923 00:47:16,621 --> 00:47:18,891 [mouthing] 924 00:47:24,601 --> 00:47:28,481 Our team has accumulated enough evidence to bring 925 00:47:28,681 --> 00:47:32,001 thousands of indictments and arrests against... 926 00:47:32,201 --> 00:47:34,791 the richest and most powerful people in this country, 927 00:47:34,991 --> 00:47:37,921 many... recognizable. 928 00:47:38,121 --> 00:47:41,271 A far-reaching conspiracy 929 00:47:41,471 --> 00:47:43,231 to control our lives while maintaining 930 00:47:43,431 --> 00:47:46,011 the illusion of democracy. 931 00:47:47,141 --> 00:47:50,021 But this about more than that. 932 00:47:50,221 --> 00:47:51,281 This is about trust. 933 00:47:51,481 --> 00:47:53,901 We-we place a lot of trust 934 00:47:54,091 --> 00:47:56,941 in institutions and politicians, 935 00:47:57,141 --> 00:48:01,241 businesses or even a spouse. 936 00:48:04,201 --> 00:48:05,471 A family. 937 00:48:05,671 --> 00:48:08,261 Without thinking about whether or not 938 00:48:08,461 --> 00:48:10,481 they have really earned it. 939 00:48:10,681 --> 00:48:13,921 We log into social media sites, 940 00:48:14,111 --> 00:48:15,831 shop online, run our genealogy, 941 00:48:16,031 --> 00:48:18,531 vote for politicians... You surrender... 942 00:48:18,731 --> 00:48:21,921 your information, pieces of yourself, to them. 943 00:48:22,121 --> 00:48:24,091 You are trusting them. 944 00:48:25,271 --> 00:48:28,231 Bunch of boring ones and zeroe. Just data. 945 00:48:28,431 --> 00:48:30,411 But data that, in the wrong hands, 946 00:48:30,611 --> 00:48:32,321 can be used against you. 947 00:48:32,521 --> 00:48:35,241 We've-we've all known this is possible. 948 00:48:35,441 --> 00:48:37,851 Right? Somewhere in our minds, we've always... 949 00:48:38,051 --> 00:48:40,381 known, but, uh... 950 00:48:40,581 --> 00:48:43,331 But still, we do it. 951 00:48:45,151 --> 00:48:47,641 Because we don't really have a choice. 952 00:48:47,841 --> 00:48:49,691 But now we have evidence 953 00:48:49,891 --> 00:48:53,551 that proves that these powerful people and corporations use us. 954 00:48:55,251 --> 00:48:57,051 Manipulate us. 955 00:48:57,241 --> 00:48:59,651 And have long ago compromised our trust. 956 00:49:01,821 --> 00:49:04,571 It's time for them to pay. 957 00:49:07,051 --> 00:49:09,661 Ed is not dead. 958 00:49:14,271 --> 00:49:16,361 [phone chimes] 959 00:49:28,721 --> 00:49:29,951 MADI: Weir. 960 00:49:30,151 --> 00:49:31,641 [sighs] 961 00:49:31,841 --> 00:49:33,261 Agent Madi. 962 00:49:33,451 --> 00:49:35,261 Just so you know: I have enough evidence 963 00:49:35,461 --> 00:49:37,431 to put you away for that Esper Ethicka job 964 00:49:37,631 --> 00:49:39,391 you pulled at the steakhouse. 965 00:49:39,591 --> 00:49:40,651 I'm sure you think you do. 966 00:49:40,851 --> 00:49:42,651 Am I under arrest? 967 00:49:44,391 --> 00:49:45,831 Not today. 968 00:49:46,031 --> 00:49:47,881 I have to spend some time with my family. 969 00:49:48,081 --> 00:49:49,041 God help me. 970 00:49:50,091 --> 00:49:51,481 Tomorrow, then. 971 00:49:57,621 --> 00:49:59,621 Tomorrow. 972 00:50:06,241 --> 00:50:07,591 What the fuck was that? 973 00:50:07,791 --> 00:50:09,331 What was what? [clears throat] 974 00:50:09,531 --> 00:50:11,641 The look that Madi just gave you. 975 00:50:11,841 --> 00:50:13,691 What are you talking about? 976 00:50:13,891 --> 00:50:15,251 Hailey, I still know when you're lying. 977 00:50:15,451 --> 00:50:16,901 I'm not lying. 978 00:50:18,071 --> 00:50:19,741 I'm evading. 979 00:50:19,941 --> 00:50:21,961 Okay, fine, when I met with Madi, I... 980 00:50:22,161 --> 00:50:23,221 I made a deal. 981 00:50:23,421 --> 00:50:24,651 I saw an opening 982 00:50:24,851 --> 00:50:27,571 to get closure with my old boss. 983 00:50:27,771 --> 00:50:29,531 Oh, my God. 984 00:50:29,731 --> 00:50:31,441 You had her arrest him instead of me. 985 00:50:31,641 --> 00:50:32,971 He's a dirtbag. 986 00:50:33,171 --> 00:50:34,271 And what about the money you stole? 987 00:50:34,471 --> 00:50:37,711 As far as the FBI is concerned... 988 00:50:37,911 --> 00:50:40,371 there was no money. 989 00:50:40,571 --> 00:50:42,061 Wow. 990 00:50:42,261 --> 00:50:44,891 You're not... mad about that, are you? 991 00:50:45,091 --> 00:50:46,721 Nope. Not mad. 992 00:50:46,921 --> 00:50:49,161 Just did not see that coming. 993 00:50:49,361 --> 00:50:50,941 Okay, and...? 994 00:50:51,141 --> 00:50:53,511 I'm a little nervous. 995 00:50:53,711 --> 00:50:56,071 You're getting really fucking good at this. 996 00:51:00,031 --> 00:51:01,301 I'm a work in progress. 997 00:51:01,501 --> 00:51:04,081 - [chuckles] Yes, you are. - [chuckles] 998 00:51:06,601 --> 00:51:09,301 999 00:51:15,481 --> 00:51:17,481 [sighs] 1000 00:51:21,831 --> 00:51:23,801 And I suppose I don't... 1001 00:51:24,001 --> 00:51:26,191 I don't have a grandson, then? 1002 00:51:26,391 --> 00:51:28,151 No, Sam's mine. 1003 00:51:28,351 --> 00:51:30,541 - He's been with his grandparents since things heated up. - Ah. 1004 00:51:33,241 --> 00:51:34,891 Hmm. 1005 00:51:36,061 --> 00:51:38,411 [faint radio chatter] 1006 00:51:40,981 --> 00:51:43,031 [faint chatter continues] 1007 00:52:03,571 --> 00:52:05,351 Who is this? 1008 00:52:08,011 --> 00:52:11,891 1009 00:52:12,091 --> 00:52:14,021 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1010 00:52:22,021 --> 00:52:24,071 1011 00:52:52,051 --> 00:52:56,051 120051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.