Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,800 --> 00:00:30,131
Don't treat me
like I'm stupid, Bob.
2
00:00:30,132 --> 00:00:32,931
That's all I ask.
Ok? Please.
3
00:00:32,932 --> 00:00:35,564
You're really something.
You're really something.
4
00:00:35,565 --> 00:00:38,431
You're home getting
dressed for 2 hours.
5
00:00:38,432 --> 00:00:40,264
You don't say a goddamn word.
6
00:00:40,265 --> 00:00:42,862
We get into the restaurant,
and out of nowhere...
7
00:00:42,864 --> 00:00:44,863
So, what are you saying,
you weren't with this woman?
8
00:00:44,864 --> 00:00:47,163
Yes, I was.
9
00:00:47,164 --> 00:00:49,230
I was having lunch.
So what?
10
00:00:49,231 --> 00:00:51,230
But Teddy didn't see you
with your arm around her?
11
00:00:51,231 --> 00:00:52,796
Don't interrogate me,
Judith, or I swear to God...
12
00:00:52,797 --> 00:00:54,761
Teddy said he saw you
with your arm around her.
13
00:00:54,762 --> 00:00:57,594
He said you were just about
to leave when he spotted you.
14
00:00:57,595 --> 00:00:59,894
Look, I'm not an idiot,
all right?
15
00:00:59,895 --> 00:01:02,461
I know it must have
looked a little strange
16
00:01:02,462 --> 00:01:04,261
With me here with some woman,
17
00:01:04,262 --> 00:01:06,059
Close friend of mine sees me.
18
00:01:06,060 --> 00:01:07,326
Even though it was innocent,
19
00:01:07,328 --> 00:01:08,693
I act as if it wasn't,
20
00:01:08,694 --> 00:01:11,093
So I say some stupid little
thing out of nervousness.
21
00:01:11,094 --> 00:01:13,460
No, no.
You weren't nervous.
22
00:01:13,461 --> 00:01:15,793
You stood there and told
the joke about the 3 doctors.
23
00:01:15,794 --> 00:01:17,493
So, what is that, our joke?
24
00:01:17,494 --> 00:01:19,191
Fuck you.
25
00:01:19,192 --> 00:01:20,525
Let's stop it, all right?
26
00:01:20,526 --> 00:01:22,158
Don't act like I'm nuts.
27
00:01:22,159 --> 00:01:25,458
You stood there and told a joke
that takes at least 2 minutes.
28
00:01:25,459 --> 00:01:28,458
You have to do the pediatrician,
the psychiatrist, the accents.
29
00:01:28,459 --> 00:01:30,656
All right, you win.
30
00:01:30,657 --> 00:01:32,223
It's so important
for you to win.
31
00:01:32,224 --> 00:01:36,623
No, my point is you stood there
and told a joke with accents
32
00:01:36,625 --> 00:01:39,690
To my best friend's husband
with this woman hanging on you,
33
00:01:39,691 --> 00:01:41,923
And he laughed and she laughed,
and you just loved it.
34
00:01:41,924 --> 00:01:43,122
You weren't nervous, Bob.
35
00:01:43,123 --> 00:01:44,855
Just don't treat me
like I'm crazy.
36
00:01:44,856 --> 00:01:46,022
I don't know what I did wrong.
37
00:01:46,023 --> 00:01:48,922
What did I do wrong?
I told a joke.
38
00:01:48,923 --> 00:01:51,355
I had lunch
with a female colleague.
39
00:01:51,356 --> 00:01:52,722
She's a doctor?
40
00:01:52,723 --> 00:01:54,053
Yes. Pediatrics.
41
00:01:54,054 --> 00:01:56,320
Then why did I have
to find out from ann?
42
00:01:56,321 --> 00:01:58,420
Why didn't you tell me?
That's all I'm saying.
43
00:01:58,421 --> 00:02:00,020
That's not all you're saying.
44
00:02:00,022 --> 00:02:02,954
What do you think,
I'm gonna be crushed, Bob?
45
00:02:02,955 --> 00:02:05,254
Like after almost 20 years
I don't know you?
46
00:02:05,255 --> 00:02:07,152
You loved that Teddy saw you.
47
00:02:07,153 --> 00:02:09,252
You loved him thinking
something was going on
48
00:02:09,253 --> 00:02:11,319
With some some 30
49
00:02:11,320 --> 00:02:12,853
She's 34.
50
00:02:38,950 --> 00:02:41,016
♪ life ♪
51
00:02:41,017 --> 00:02:43,247
♪ is lonely ♪
52
00:02:43,248 --> 00:02:45,247
♪ again ♪
53
00:02:45,248 --> 00:02:47,814
♪ and only ♪
54
00:02:47,815 --> 00:02:49,147
♪ last year ♪
55
00:02:49,148 --> 00:02:51,147
♪ everything seemed ♪
56
00:02:51,149 --> 00:02:54,114
♪ so sure ♪
57
00:02:56,447 --> 00:02:58,813
♪ now life ♪
58
00:02:58,814 --> 00:03:01,113
♪ is awful ♪
59
00:03:01,114 --> 00:03:03,379
♪ again ♪
60
00:03:03,380 --> 00:03:05,612
♪ a trough full ♪
61
00:03:05,613 --> 00:03:06,877
♪ of hearts ♪
62
00:03:06,878 --> 00:03:09,244
♪ could only be ♪
63
00:03:09,245 --> 00:03:11,812
♪ a bore ♪
64
00:03:14,078 --> 00:03:16,344
♪ a week ♪
65
00:03:16,345 --> 00:03:18,509
♪ in Paris ♪
66
00:03:18,511 --> 00:03:20,610
♪ will ease ♪
67
00:03:20,611 --> 00:03:23,443
♪ the bite of it ♪
68
00:03:23,444 --> 00:03:24,976
♪ all ♪
69
00:03:24,977 --> 00:03:26,843
♪ all I care ♪
70
00:03:26,844 --> 00:03:28,643
♪ is to smile ♪
71
00:03:28,644 --> 00:03:33,509
♪ in spite of it ♪
72
00:03:35,409 --> 00:03:38,008
♪ I'll forget you ♪
73
00:03:38,009 --> 00:03:40,208
♪ I will ♪
74
00:03:40,209 --> 00:03:42,072
♪ while yet you ♪
75
00:03:42,073 --> 00:03:43,639
♪ are still ♪
76
00:03:43,641 --> 00:03:45,673
♪ burning inside ♪
77
00:03:45,674 --> 00:03:50,673
♪ my brain ♪
78
00:03:50,674 --> 00:03:52,773
♪ romance ♪
79
00:03:52,774 --> 00:03:54,605
♪ is mush ♪
80
00:03:54,606 --> 00:03:56,638
♪ stifling those ♪
81
00:03:56,639 --> 00:03:59,605
♪ who strive ♪
82
00:03:59,606 --> 00:04:01,071
♪ I'll ♪
83
00:04:01,072 --> 00:04:03,138
♪ live a lush life ♪
84
00:04:03,139 --> 00:04:05,604
♪ in some small ♪
85
00:04:05,605 --> 00:04:09,937
♪ dive ♪
86
00:04:11,271 --> 00:04:13,870
♪ and there ♪
87
00:04:13,871 --> 00:04:16,670
♪ I'll be ♪
88
00:04:16,671 --> 00:04:19,902
♪ while I rot ♪
89
00:04:19,903 --> 00:04:23,069
♪ with the rest ♪
90
00:04:25,069 --> 00:04:28,602
♪ of those ♪
91
00:04:28,603 --> 00:04:31,400
♪ whose ♪
92
00:04:31,401 --> 00:04:36,434
♪ lives are ♪
93
00:04:37,802 --> 00:04:44,465
♪ lonely ♪
94
00:04:44,466 --> 00:04:45,933
♪ too ♪
95
00:05:01,799 --> 00:05:02,998
♪ send it up ♪
96
00:05:02,999 --> 00:05:05,897
♪ send it up ♪
97
00:05:13,130 --> 00:05:14,462
Hi.
Hi.
98
00:05:14,463 --> 00:05:15,962
...A subcommittee
99
00:05:15,963 --> 00:05:17,960
To investigate the likelihood
of terrorist attacks
100
00:05:17,961 --> 00:05:20,994
On American soil
in the coming century.
101
00:05:20,995 --> 00:05:23,160
A rise in the number of infants
102
00:05:23,161 --> 00:05:25,460
Born addicted
to crack and cocaine
103
00:05:25,461 --> 00:05:28,194
Has one community outraged
over what they feel
104
00:05:28,196 --> 00:05:29,759
Is the city's lack of commitment
105
00:05:29,760 --> 00:05:31,693
To reduce drug-trafficking
106
00:05:31,694 --> 00:05:34,459
And to provide funds for
the care of these children,
107
00:05:34,460 --> 00:05:35,760
Often abandoned...
108
00:05:37,094 --> 00:05:38,426
Awful, awful.
109
00:05:38,427 --> 00:05:40,459
What do they expect me to do
with all this information?
110
00:05:40,460 --> 00:05:42,857
What am I supposed to do
about crack babies?
111
00:05:42,858 --> 00:05:45,591
Terrorists. I can't stand
those terrorists.
112
00:05:45,592 --> 00:05:48,757
They're so mad at everybody.
I wish they'd just get over it.
113
00:05:48,758 --> 00:05:49,991
Maybe I should adopt
a crack baby,
114
00:05:49,992 --> 00:05:52,391
Send it to a good school,
give it a chance.
115
00:05:52,392 --> 00:05:54,389
Oh, shut up. I'm gonna raise
an inner-city child
116
00:05:54,391 --> 00:05:55,390
In this building?
117
00:05:55,391 --> 00:05:57,156
Can't stand the people
in this building
118
00:05:57,157 --> 00:05:59,623
With their jeeps
and their loafers.
119
00:05:59,624 --> 00:06:01,256
And mean, stuck-up
private school kids
120
00:06:01,257 --> 00:06:02,856
Would make fun of my crack baby.
121
00:06:02,857 --> 00:06:05,056
My crack baby would have
no play dates. Poor kid.
122
00:06:05,057 --> 00:06:08,121
Awful. What do they expect me
to do with all this information?
123
00:06:08,122 --> 00:06:10,188
What am I supposed to do
with all this information?
124
00:06:10,189 --> 00:06:11,889
Awful, awful, awful.
125
00:06:30,786 --> 00:06:33,185
Excuse me.
Are
126
00:06:33,186 --> 00:06:35,251
Is everything all right?
127
00:06:35,252 --> 00:06:37,251
I was...
128
00:06:37,252 --> 00:06:39,985
You ok? Here. Here's a...
Want a handkerchief?
129
00:06:39,986 --> 00:06:42,183
Thank you.
130
00:06:42,184 --> 00:06:43,383
Yeah.
131
00:06:43,384 --> 00:06:45,249
Thank you.
That's very nice of you.
132
00:06:45,251 --> 00:06:47,584
It's a very gentlemanly
thing to do.
133
00:06:47,585 --> 00:06:50,250
I just see you here.
It's a nice day.
134
00:06:50,251 --> 00:06:52,450
It's beautiful.
Verrazano bridge.
135
00:06:52,451 --> 00:06:53,449
It's gorgeous.
136
00:06:53,450 --> 00:06:54,782
The moon is out.
137
00:06:54,783 --> 00:06:56,815
Oh, ain't this some
beautiful picture?
138
00:06:56,816 --> 00:06:58,982
Ain't this charming over here?
139
00:06:58,983 --> 00:07:00,582
Romeo and Juliet!
140
00:07:00,583 --> 00:07:01,615
Wait.
141
00:07:01,616 --> 00:07:03,482
Don't say a fuckin' thing to me!
142
00:07:03,483 --> 00:07:04,582
Fuck you!
143
00:07:04,583 --> 00:07:05,646
Oh, fuck me?
144
00:07:05,647 --> 00:07:07,713
This man is a gentleman!
145
00:07:07,714 --> 00:07:09,213
Unlike you!
146
00:07:09,214 --> 00:07:11,313
He is nothing!
He's a piece of shit!
147
00:07:11,315 --> 00:07:13,747
Ok. I'm gonna go.
148
00:07:13,748 --> 00:07:15,314
I got to live my own life!
149
00:07:15,315 --> 00:07:16,581
You cocksucker!
150
00:07:16,582 --> 00:07:19,045
I will do whatever
the fuck I want to!
151
00:07:19,046 --> 00:07:20,412
Go ahead! Hit me!
152
00:07:20,413 --> 00:07:22,579
Why you always
keeping me waiting?
153
00:07:22,580 --> 00:07:23,612
Hey, Stevie.
154
00:07:23,613 --> 00:07:25,279
You got a thing about
keeping me waiting?
155
00:07:25,280 --> 00:07:27,179
Vic, please,
I already got a wife.
156
00:07:27,180 --> 00:07:29,279
Get off my ass.
157
00:07:29,280 --> 00:07:30,310
Where's the rest?
158
00:07:30,311 --> 00:07:32,577
I got caught
a little short this week.
159
00:07:32,578 --> 00:07:33,743
You're gambling.
You're betting again?
160
00:07:33,744 --> 00:07:35,177
No. No, I'm not gambling.
161
00:07:35,178 --> 00:07:36,577
Hey, if Santi finds out
162
00:07:36,579 --> 00:07:38,011
You're fooling around
with his money...
163
00:07:38,012 --> 00:07:39,878
The social security number
was screwed up on my paycheck.
164
00:07:39,879 --> 00:07:42,309
What do you want me to do,
manufacture money, Vic?
165
00:07:42,310 --> 00:07:45,376
Look, Santi wants the money
paid in full on time.
166
00:07:45,377 --> 00:07:47,276
You got the rest of
the afternoon. That's it.
167
00:07:47,277 --> 00:07:49,976
I got a double shift today.
00.
168
00:07:49,977 --> 00:07:51,409
I'm not gonna be able
to make it today.
169
00:07:51,410 --> 00:07:52,976
Good. Get it
00.
170
00:07:52,977 --> 00:07:55,941
Say hello to your brother
for me, will you?
171
00:08:13,940 --> 00:08:15,206
Excuse me.
172
00:08:15,207 --> 00:08:17,472
Are you the nurse
for the Francada girl?
173
00:08:17,473 --> 00:08:18,471
Yes, I am.
174
00:08:18,472 --> 00:08:19,704
I'm her father.
175
00:08:19,705 --> 00:08:21,804
I was wondering
if you could fill me in
176
00:08:21,805 --> 00:08:23,271
On what's going on.
177
00:08:23,272 --> 00:08:25,304
Does this mean that she's
not in remission anymore?
178
00:08:25,305 --> 00:08:27,437
Well, your wife
has all that information,
179
00:08:27,438 --> 00:08:29,037
And she's in the room
if you'd like to stop by
180
00:08:29,039 --> 00:08:31,736
And have a word with her.
181
00:08:31,737 --> 00:08:33,136
Oh, no.
182
00:08:33,137 --> 00:08:34,970
If you could just
take some extra care...
183
00:08:34,971 --> 00:08:36,770
I know you've got
a lot of patients,
184
00:08:36,771 --> 00:08:38,270
You got a lot of people
to take care of.
185
00:08:38,271 --> 00:08:40,003
If you could just give her
a little extra care,
186
00:08:40,004 --> 00:08:41,070
I'd appreciate it.
187
00:08:41,071 --> 00:08:43,301
We're gonna do that anyway.
We really will.
188
00:08:43,302 --> 00:08:44,401
Now you put that away.
189
00:08:44,402 --> 00:08:45,568
Ok. All right.
190
00:08:45,569 --> 00:08:46,634
Put it away.
191
00:08:46,635 --> 00:08:47,868
Ok.
192
00:08:47,869 --> 00:08:50,901
If you want to go
to her room now, you can.
193
00:08:50,902 --> 00:08:52,901
Thank you, thank you.
194
00:08:52,902 --> 00:08:54,067
Thank you.
195
00:09:11,832 --> 00:09:13,565
You've aggravated me so much,
196
00:09:13,566 --> 00:09:14,665
I can't even swallow.
197
00:09:14,666 --> 00:09:16,031
You know what, ma?
I can't take this shit no more.
198
00:09:16,032 --> 00:09:18,129
Well, then go.
My life is over.
199
00:09:18,130 --> 00:09:19,163
I've got no life.
200
00:09:19,164 --> 00:09:20,429
Don't do me any favors.
201
00:09:20,431 --> 00:09:21,930
No life, ma!
Did you hear me?
202
00:09:21,931 --> 00:09:23,897
I won't be here much longer.
I'll be dead soon.
203
00:09:23,898 --> 00:09:25,897
Yeah I want a date.
204
00:09:25,898 --> 00:09:27,830
I wanna make reservations
for club med.
205
00:09:27,831 --> 00:09:29,728
You see how she talks to me?
206
00:09:29,729 --> 00:09:31,962
Bury me now. Don't wait.
I'll die later.
207
00:09:31,963 --> 00:09:34,095
I don't want to waste
anybody's time.
208
00:09:34,096 --> 00:09:36,262
By the way, Judith, she don't
want you here no more.
209
00:09:36,263 --> 00:09:37,395
She don't want a nurse,
210
00:09:37,396 --> 00:09:38,762
She don't want
to go into a home.
211
00:09:38,763 --> 00:09:42,560
She just wants me to take care
of her 24 hours a day and work
212
00:09:42,561 --> 00:09:43,593
While my goddamn sisters
213
00:09:43,594 --> 00:09:45,826
Sit on their big, fat asses
and do nothing.
214
00:09:45,827 --> 00:09:47,326
They have their own lives!
215
00:09:47,328 --> 00:09:50,127
See did you hear that?
216
00:09:50,128 --> 00:09:51,727
And I got nothin'.
217
00:09:51,728 --> 00:09:53,061
I am so stressed.
218
00:09:53,062 --> 00:09:55,125
Donna, go to work, please.
219
00:09:55,126 --> 00:09:57,225
All right.
220
00:09:57,226 --> 00:09:59,559
I raised 3 daughters.
221
00:09:59,560 --> 00:10:01,825
I had a no-good,
worthless husband,
222
00:10:01,826 --> 00:10:04,659
Didn't give me one day of peace.
223
00:10:04,660 --> 00:10:05,823
Did I complain?
224
00:10:05,824 --> 00:10:07,157
Every day of my fuckin' life.
225
00:10:07,158 --> 00:10:09,490
You see that mouth?
You hear that mouth?
226
00:10:09,491 --> 00:10:12,723
Oh, dear God, take me.
227
00:10:12,725 --> 00:10:16,224
You mind if I ask you?
You're divorced, right?
228
00:10:16,225 --> 00:10:17,257
Mm-hmm.
229
00:10:17,258 --> 00:10:20,089
You got any kind of life?
230
00:10:20,090 --> 00:10:22,289
Any children?
231
00:10:22,290 --> 00:10:23,789
No.
232
00:10:23,790 --> 00:10:25,622
How long were you married?
233
00:10:25,623 --> 00:10:26,856
16 years.
234
00:10:26,857 --> 00:10:29,420
What, you couldn't get caught?
235
00:10:29,421 --> 00:10:30,855
We didn't want any.
236
00:10:32,188 --> 00:10:34,287
Sweetheart,
I got to be honest.
237
00:10:34,288 --> 00:10:37,387
Maybe it's me.
238
00:10:37,388 --> 00:10:40,554
Maybe I'm too selfish.
Maybe I don't love kids enough.
239
00:10:40,556 --> 00:10:44,419
I know that sounds... awful.
240
00:10:44,420 --> 00:10:49,853
I just... I just don't
want to. I'm sorry.
241
00:10:49,854 --> 00:10:52,719
If that's how you feel,
it's not your fault.
242
00:10:52,720 --> 00:10:55,317
It's just...
243
00:10:55,318 --> 00:10:57,617
I mean...
244
00:10:57,618 --> 00:10:59,817
What are we gonna do
with all this space?
245
00:10:59,818 --> 00:11:03,252
What? Only people with kids
can have country houses?
246
00:11:05,119 --> 00:11:06,783
Judith, listen to me.
247
00:11:06,784 --> 00:11:11,050
I love our life, I really do.
248
00:11:11,051 --> 00:11:14,350
We can... we can
do whatever we want.
249
00:11:14,351 --> 00:11:16,583
We have money.
We can travel.
250
00:11:16,584 --> 00:11:20,282
Not everybody has to have kids
to have a good life.
251
00:11:23,315 --> 00:11:25,314
There aren't many things
in this life
252
00:11:25,315 --> 00:11:27,548
Can ruin a woman.
253
00:11:27,549 --> 00:11:30,079
We're very strong
creatures God made,
254
00:11:30,080 --> 00:11:33,547
But men, ooh, men
could do it every time.
255
00:11:35,448 --> 00:11:36,547
There's a deuce.
256
00:11:36,548 --> 00:11:39,280
What the hell are
you still here for?
257
00:11:39,281 --> 00:11:40,747
Here's a whore.
258
00:11:40,748 --> 00:11:43,778
2 pair, possible full house.
259
00:11:43,779 --> 00:11:45,645
As usual.
260
00:11:45,646 --> 00:11:47,345
There's a flush.
261
00:11:47,346 --> 00:11:49,045
Possible full bets.
Pat's bet.
262
00:11:49,046 --> 00:11:50,911
Let's make it interesting.
263
00:11:50,912 --> 00:11:52,245
What are you,
a fucking communist?
264
00:11:52,246 --> 00:11:54,709
20, huh?
265
00:11:54,710 --> 00:11:56,443
All right, I call.
266
00:11:56,445 --> 00:11:58,010
I'm in.
267
00:11:58,011 --> 00:11:59,544
Straight. To the 9.
268
00:11:59,545 --> 00:12:01,177
Oh!
Looks like a winner.
269
00:12:01,178 --> 00:12:02,910
Here we go, straight
to the toilet.
270
00:12:02,911 --> 00:12:04,010
What do you got?
271
00:12:04,011 --> 00:12:05,143
Full boat.
272
00:12:05,144 --> 00:12:06,875
Oh!
Jesus Christ!
273
00:12:06,876 --> 00:12:08,942
Where did you get that ass?
274
00:12:08,943 --> 00:12:10,442
Let me see that big ass.
275
00:12:10,443 --> 00:12:11,708
What do you do?
276
00:12:11,709 --> 00:12:13,175
I read the signs, my friend.
277
00:12:13,176 --> 00:12:14,175
What's the saying,
278
00:12:14,176 --> 00:12:15,875
"Unlucky in love,
lucky in poker"?
279
00:12:15,876 --> 00:12:17,673
If the gods want me to win,
I must oblige.
280
00:12:17,674 --> 00:12:20,540
Hey, Pattie, read
my ass, all right?
281
00:12:20,541 --> 00:12:21,673
All right, ante up.
My deal.
282
00:12:21,674 --> 00:12:23,006
You got to lose sometimes.
283
00:12:23,008 --> 00:12:25,374
This is my last one.
00.
284
00:12:25,375 --> 00:12:26,374
You working?
285
00:12:26,375 --> 00:12:29,041
Yeah. Just until
my inheritance kicks in.
286
00:12:29,042 --> 00:12:31,972
Uh, where you
living now, Pattie?
287
00:12:31,973 --> 00:12:33,005
With my brother.
288
00:12:33,006 --> 00:12:34,205
Oh, ho ho ho.
289
00:12:34,206 --> 00:12:35,972
Wife throws him out
after 25 years.
290
00:12:35,973 --> 00:12:37,539
You believe that?
You mean to tell me
291
00:12:37,540 --> 00:12:40,305
She didn't know he was
a piece of shit after 10?
292
00:12:40,306 --> 00:12:41,303
That's tough.
293
00:12:41,304 --> 00:12:42,670
Thanks for bringing
that up, Sid.
294
00:12:42,671 --> 00:12:44,303
You gotta shit
on my winning streak.
295
00:12:44,304 --> 00:12:45,637
That's terrible.
296
00:12:45,638 --> 00:12:46,837
Hey, next thing we hear,
297
00:12:46,838 --> 00:12:48,170
You're gonna tell us
298
00:12:48,171 --> 00:12:49,803
You're working for your brother.
299
00:12:49,805 --> 00:12:51,638
Whoa!
Whoa!
300
00:12:51,639 --> 00:12:53,137
Now, I'm really
getting the horns.
301
00:12:53,138 --> 00:12:55,136
Your brother makes
a nice dollar, Pat.
302
00:12:55,137 --> 00:12:57,069
What good's making a good dollar
303
00:12:57,070 --> 00:12:58,536
If you don't
do anything with it?
304
00:12:58,537 --> 00:12:59,536
I watched that place
305
00:12:59,537 --> 00:13:01,236
Run my mother and father
into the ground.
306
00:13:01,237 --> 00:13:03,536
It's doing the same thing
to my brother Philly.
307
00:13:03,537 --> 00:13:05,534
It's not gonna do that
to me. I'm not a bartender.
308
00:13:05,535 --> 00:13:06,534
He makes a good dollar.
309
00:13:06,535 --> 00:13:07,567
I... yes, I know.
310
00:13:07,568 --> 00:13:09,534
How's your daughter?
Still in that school?
311
00:13:09,535 --> 00:13:12,334
Oh, yeah.
Lisa's doing good.
312
00:13:12,335 --> 00:13:13,968
She's terrific.
313
00:14:05,593 --> 00:14:07,293
Are you loving that book?
314
00:14:10,061 --> 00:14:13,160
I am. I've never
read her before.
315
00:14:13,161 --> 00:14:14,760
Well, I think that's her best.
316
00:14:14,761 --> 00:14:16,860
It's so beautiful and tragic.
317
00:14:16,861 --> 00:14:18,625
I love the character.
318
00:14:18,626 --> 00:14:20,525
I love the name.
Lily bart.
319
00:14:20,526 --> 00:14:22,525
It's just devastating
what happens, though.
320
00:14:22,526 --> 00:14:24,292
Are you at the Riviera yet?
321
00:14:25,392 --> 00:14:27,325
Ooh, just wait.
322
00:14:27,326 --> 00:14:28,725
Can I skip to it now?
323
00:14:28,726 --> 00:14:31,323
No. Be good.
324
00:14:31,324 --> 00:14:32,857
Enjoy.
325
00:14:38,858 --> 00:14:40,425
So he says...
326
00:14:44,689 --> 00:14:46,189
Come on.
327
00:14:49,723 --> 00:14:51,123
So he says...
328
00:15:39,850 --> 00:15:42,680
You're right.
you're right.
329
00:15:42,681 --> 00:15:44,347
You're right.
330
00:15:44,348 --> 00:15:46,514
You have to
do the pediatrician,
331
00:15:46,515 --> 00:15:47,880
The psychiatrist, the accents.
332
00:15:47,881 --> 00:15:49,880
You have to do the pediatrician,
the psychiatrist, the accents.
333
00:15:49,881 --> 00:15:51,280
I told a joke.
334
00:15:51,282 --> 00:15:53,146
What is she, 30?
Some 30
335
00:15:53,147 --> 00:15:55,946
What is she, 30?
Some 30
336
00:15:55,947 --> 00:15:58,579
She's 34.
337
00:15:58,580 --> 00:16:01,513
If it's so innocent,
why didn't you tell me?
338
00:16:01,514 --> 00:16:03,713
If it's so innocent,
why didn't you tell me?
339
00:16:03,714 --> 00:16:06,111
I'm not mad or anything.
I just want to know the truth.
340
00:16:06,112 --> 00:16:07,244
It's very simple.
341
00:16:07,245 --> 00:16:09,844
Now you told me.
I understand. It's over.
342
00:16:09,845 --> 00:16:11,812
Let's not drag this on
forever, ok?
343
00:16:16,679 --> 00:16:19,743
That's all I'm saying.
I'm not mad or anything.
344
00:16:19,744 --> 00:16:21,076
Now you told me,
and I understand.
345
00:16:21,077 --> 00:16:22,610
Why didn't you tell me?
That's all I'm saying.
346
00:16:22,611 --> 00:16:24,910
But how can I when
I haven't got the money?
347
00:16:24,911 --> 00:16:26,177
You're a liar!
348
00:16:27,744 --> 00:16:28,776
Get out of here!
349
00:16:28,777 --> 00:16:29,941
Merchant beach, Florida,
350
00:16:29,942 --> 00:16:32,508
Was the hardest hit
by hurricane Ross.
351
00:16:32,509 --> 00:16:38,908
The property damage is estimated
to exceed $370 million.
352
00:16:38,909 --> 00:16:41,972
Roman Catholics are protesting
a recent article
353
00:16:41,973 --> 00:16:44,939
In an independent newsletter
called Sanity,
354
00:16:44,941 --> 00:16:47,673
Distributed on college campuses
across the country.
355
00:16:47,674 --> 00:16:50,040
The article lists
what Sanity editors term
356
00:16:50,041 --> 00:16:51,873
"Assaults on humanity"
357
00:16:51,874 --> 00:16:53,971
Supported by
the Roman Catholic church,
358
00:16:53,972 --> 00:16:57,205
As well as the inability of
church leaders to admit guilt.
359
00:16:57,206 --> 00:16:59,938
It was all to point out
the many apologies made
360
00:16:59,939 --> 00:17:01,771
By either the Pope or the church
361
00:17:01,772 --> 00:17:05,103
Between 1992 and 1997,
362
00:17:05,104 --> 00:17:07,969
Asking why it took 450 years
363
00:17:07,970 --> 00:17:10,104
For the church to express guilt
over condoning...
364
00:17:11,371 --> 00:17:13,837
And 2,000 years
to express regret
365
00:17:13,838 --> 00:17:17,003
Over the church's stance
against women's rights.
366
00:17:18,969 --> 00:17:20,335
In local news,
367
00:17:20,336 --> 00:17:22,968
An Upper Eastside woman plunged
to her death this evening
368
00:17:22,969 --> 00:17:25,402
After having dinner
at La Goulue.
369
00:17:25,403 --> 00:17:28,268
Judith Moore, former wife
of Dr. Robert Nelson,
370
00:17:28,269 --> 00:17:31,100
A renowned cardiologist
at New York hospital,
371
00:17:31,101 --> 00:17:34,166
Drank a martini
with 2 ibuprofen tablets,
372
00:17:34,168 --> 00:17:36,167
Wrapped a colored banner
around her neck,
373
00:17:36,168 --> 00:17:39,734
And jumped out the window
7 floors above Fifth Avenue.
374
00:17:39,735 --> 00:17:42,199
In a bizarre twist of events,
her body fell
375
00:17:42,200 --> 00:17:44,199
On her former husband
and his new wife
376
00:17:44,200 --> 00:17:45,932
As they were walking home
from a benefit
377
00:17:45,933 --> 00:17:48,199
At the Metropolitan
museum of art.
378
00:17:48,200 --> 00:17:50,365
All 3 were killed.
379
00:17:50,366 --> 00:17:53,331
The day in sports and a look
at wall street coming up...
380
00:18:10,030 --> 00:18:12,696
She's not coming up
with us, is she?
381
00:18:12,697 --> 00:18:15,529
We had lunch.
She's dropping me off.
382
00:18:15,530 --> 00:18:17,194
Is that all right with you?
383
00:18:17,195 --> 00:18:19,227
Bob, please.
384
00:18:19,228 --> 00:18:20,795
I'm actually glad this happened.
385
00:18:27,796 --> 00:18:31,127
I just want to say
one thing before I leave.
386
00:18:32,727 --> 00:18:35,493
I know this is painful, and...
387
00:18:35,494 --> 00:18:37,760
I'm very sorry
for how this happened.
388
00:18:39,594 --> 00:18:41,491
It was never my intention
to break up a home.
389
00:18:41,492 --> 00:18:43,357
I'm not that kind of person.
390
00:18:43,358 --> 00:18:46,391
I come from a good solid family.
391
00:18:46,392 --> 00:18:49,391
My parents have been
together 37 years.
392
00:18:49,392 --> 00:18:52,057
I would never intentionally hurt
393
00:18:52,059 --> 00:18:54,190
Or destroy
another person's life.
394
00:18:54,191 --> 00:18:56,323
Wow. You sound great.
395
00:18:56,324 --> 00:18:58,991
Can I fuck you?
396
00:19:04,224 --> 00:19:05,954
A hospital spokesperson said
397
00:19:05,955 --> 00:19:08,721
Doctors are confident the child
will make a full recovery.
398
00:19:08,722 --> 00:19:10,854
Police, currently investigating,
399
00:19:10,855 --> 00:19:12,954
See little hope of
identifying the child...
400
00:19:12,955 --> 00:19:13,954
You slut.
401
00:19:13,955 --> 00:19:15,988
Since the location suggests...
402
00:19:15,989 --> 00:19:17,352
What's wrong with you?
Are you nuts?
403
00:19:17,353 --> 00:19:18,986
Remember looking
for Mr. Goodbar?
404
00:19:18,988 --> 00:19:20,720
Co-op boards across the city
405
00:19:20,721 --> 00:19:23,220
Are voting for an increase
in maintenance fees
406
00:19:23,221 --> 00:19:24,687
And stricter
financial requirements
407
00:19:24,688 --> 00:19:26,153
For potential tenants.
408
00:19:26,154 --> 00:19:27,820
More on that story
when we return.
409
00:19:27,821 --> 00:19:29,385
If they raise
the maintenance, I'm dead.
410
00:19:29,386 --> 00:19:32,051
I'll have to move.
God, where would I go?
411
00:19:32,052 --> 00:19:34,485
I can't live on the outskirts
of Manhattan at my age.
412
00:19:34,486 --> 00:19:35,851
What if I wind up in Queens?
413
00:19:35,852 --> 00:19:38,618
Alone and wrinkled in Queens.
414
00:19:38,619 --> 00:19:41,016
What if I can't work?
What if I'm in a cab
415
00:19:41,017 --> 00:19:42,483
And a suicidal terrorist driver
416
00:19:42,484 --> 00:19:44,049
Detonates himself
in front of Bergdorf's
417
00:19:44,051 --> 00:19:45,484
To protest shopping...
418
00:19:45,485 --> 00:19:46,884
And satan, and I'm paralyzed.
419
00:19:46,885 --> 00:19:48,984
I'll have to go to
one of those shelters.
420
00:19:48,985 --> 00:19:50,284
I'll be sitting
in one of those cots
421
00:19:50,285 --> 00:19:52,517
With my wheelchair
and all my luggage.
422
00:19:52,518 --> 00:19:54,348
I wonder if you can
bring luggage to shelters.
423
00:19:54,349 --> 00:19:58,648
I wonder if people who go
to shelters have luggage.
424
00:19:58,649 --> 00:20:01,848
It's ridiculous what
you have to go through.
425
00:20:01,849 --> 00:20:03,848
Interviews for a 5
426
00:20:03,849 --> 00:20:04,980
Reference letters?
427
00:20:04,981 --> 00:20:07,413
Oh, yeah, but if she
gets in, it'll be worth it.
428
00:20:07,414 --> 00:20:10,346
Susan says, academically,
it is the best lower school.
429
00:20:10,348 --> 00:20:11,781
Susan says.
430
00:20:11,782 --> 00:20:13,447
I am so sick of people
having opinions.
431
00:20:13,448 --> 00:20:15,782
I wish everyone
would just shut up.
432
00:20:21,646 --> 00:20:24,245
♪ goin' out of my head 'cause
I'm thinking about you, babe ♪
433
00:20:24,246 --> 00:20:27,079
♪ oh, over you ♪
434
00:20:27,080 --> 00:20:30,543
♪ goin' out of my head while
I'm going without you, babe ♪
435
00:20:30,544 --> 00:20:33,377
♪ I see you ♪
436
00:20:33,378 --> 00:20:35,943
♪ each morning ♪
437
00:20:35,945 --> 00:20:38,978
♪ but you just
walk past me ♪
438
00:20:38,979 --> 00:20:44,110
♪ you don't even know
that I exist ♪
439
00:20:45,243 --> 00:20:48,809
♪ goin' out of my head ♪
440
00:20:48,810 --> 00:20:50,542
♪ over you ♪
441
00:20:50,543 --> 00:20:53,740
♪ goin' out of my head ♪
442
00:20:53,741 --> 00:20:55,674
♪ over you ♪
443
00:20:55,675 --> 00:20:58,974
♪ goin' out of my head ♪
444
00:20:58,975 --> 00:21:02,207
♪ every time ♪
445
00:21:02,209 --> 00:21:05,639
♪ I got to tell you
how I feel one day ♪
446
00:21:05,640 --> 00:21:07,606
♪ wrong or right ♪
447
00:21:07,607 --> 00:21:10,806
♪ and I think
I'm goin' out of my head ♪
448
00:21:10,807 --> 00:21:13,840
♪ night and day and night ♪
449
00:21:20,972 --> 00:21:21,971
Rita.
450
00:21:21,972 --> 00:21:23,637
Oh, look.
Look who's here.
451
00:21:23,638 --> 00:21:25,637
How are you?
452
00:21:25,638 --> 00:21:27,604
Scotch, barry.
453
00:21:27,605 --> 00:21:28,869
You were great.
454
00:21:28,871 --> 00:21:29,870
Well, thank you.
455
00:21:29,871 --> 00:21:32,536
Look a little sad tonight.
You alone?
456
00:21:32,537 --> 00:21:34,470
I don't know anybody
on the Upper Westside.
457
00:21:34,471 --> 00:21:35,936
Oh. Where are you from?
458
00:21:35,937 --> 00:21:37,170
Upper Eastside.
459
00:21:37,171 --> 00:21:38,703
My husband left me.
460
00:21:38,704 --> 00:21:40,768
Our friends were his friends.
461
00:21:40,769 --> 00:21:42,901
I haven't really
spoken to anyone.
462
00:21:42,902 --> 00:21:45,768
I mean, really spoken to anyone.
463
00:21:45,769 --> 00:21:47,301
I feel so invisible.
464
00:21:47,302 --> 00:21:49,034
Sometimes I forget I'm here.
465
00:21:49,035 --> 00:21:50,634
I was married.
466
00:21:50,635 --> 00:21:53,499
My husband cheated on me
left and right.
467
00:21:53,500 --> 00:21:55,666
And it made me feel
like I was crazy all the time.
468
00:21:55,668 --> 00:21:57,800
One day he tells me
469
00:21:57,801 --> 00:22:00,133
It's my fault
he saw other women.
470
00:22:00,134 --> 00:22:02,567
So I picked up a knife
and told him
471
00:22:02,568 --> 00:22:05,098
It was his fault
I was stabbing him.
472
00:22:05,099 --> 00:22:09,131
I did a little jail time,
but it was worth it.
473
00:22:09,132 --> 00:22:11,031
Now I'm free,
474
00:22:11,032 --> 00:22:13,131
And he is scared shitless of me.
475
00:22:13,132 --> 00:22:15,865
That's great.
476
00:22:15,866 --> 00:22:18,529
I wish I would have
stabbed my husband.
477
00:22:18,530 --> 00:22:20,929
I used to be dangerous.
I don't know what happened.
478
00:22:20,931 --> 00:22:22,264
I got so scared.
479
00:22:22,265 --> 00:22:23,564
I mean, what's so important
480
00:22:23,565 --> 00:22:26,130
About living longer
and feeling safe?
481
00:22:26,131 --> 00:22:27,130
Rita.
482
00:22:27,131 --> 00:22:28,828
Oh, look.
Look who's here.
483
00:22:28,829 --> 00:22:30,096
How are you?
484
00:22:31,996 --> 00:22:33,629
You were great.
485
00:22:43,361 --> 00:22:45,227
Ladies' room?
486
00:23:17,757 --> 00:23:19,323
Mmm.
487
00:23:21,323 --> 00:23:22,323
Oh.
488
00:23:23,523 --> 00:23:24,589
I'm so sorry. I...
489
00:23:24,590 --> 00:23:25,922
What are you doing?
490
00:23:25,923 --> 00:23:27,256
I'm really... I'm... I'm...
491
00:23:27,257 --> 00:23:29,154
I thought you were
somebody else.
492
00:23:29,155 --> 00:23:31,654
I thought you were the bathroom.
493
00:23:31,655 --> 00:23:33,687
Jeez.
494
00:23:33,688 --> 00:23:35,454
I was expecting...
495
00:23:35,455 --> 00:23:37,454
I'm really...
Really, really sorry.
496
00:23:37,455 --> 00:23:38,755
Are you all right?
497
00:23:40,089 --> 00:23:42,753
I've been waiting in here
for half an hour.
498
00:23:42,754 --> 00:23:45,353
She said she'd be
a few minutes. I... i...
499
00:23:45,354 --> 00:23:46,586
Where is she?
500
00:23:46,587 --> 00:23:50,219
She's in the bar with... with...
With her husband.
501
00:23:50,220 --> 00:23:51,886
Oh.
502
00:23:51,887 --> 00:23:55,017
But I, uh,
I knew her first, though.
503
00:23:55,018 --> 00:23:57,684
She... I mean, we broke up.
I don't remember why.
504
00:23:57,685 --> 00:23:59,552
I bet she does.
505
00:24:00,918 --> 00:24:04,318
I do. So do i.
I'm just lying.
506
00:24:07,551 --> 00:24:11,483
I mean, I haven't really
been with anybody since her.
507
00:24:11,484 --> 00:24:13,850
No, it's just that...
see, I left her...
508
00:24:13,851 --> 00:24:15,450
I lost an argument, and she...
509
00:24:15,451 --> 00:24:18,149
I... I walked away
like it didn't matter.
510
00:24:21,082 --> 00:24:25,449
Then I see her here tonight...
511
00:24:26,515 --> 00:24:29,279
Let me ask you something.
512
00:24:29,280 --> 00:24:32,946
Do you think she was
trying to get back at me?
513
00:24:32,948 --> 00:24:36,114
I don't know.
514
00:24:41,079 --> 00:24:44,479
I'm really sorry
about before. I...
515
00:24:47,912 --> 00:24:50,445
It was an accident.
It was an accident.
516
00:24:50,446 --> 00:24:51,812
Yeah.
517
00:24:54,910 --> 00:24:56,844
Good night.
518
00:25:52,172 --> 00:25:53,837
You must think I'm easy.
519
00:25:59,437 --> 00:26:01,436
Do you come here a lot?
520
00:26:01,437 --> 00:26:02,570
No.
521
00:26:10,001 --> 00:26:12,668
Tonight's not a good night
to get together.
522
00:26:14,702 --> 00:26:16,599
Is there any chance
523
00:26:16,600 --> 00:26:19,634
That you'll be here
a week from tonight?
524
00:26:23,034 --> 00:26:25,100
There's a chance.
525
00:27:19,326 --> 00:27:22,326
I'm sorry. I didn't
realize it was so late.
526
00:27:44,256 --> 00:27:46,555
How are you tonight?
527
00:27:46,556 --> 00:27:48,122
Fine.
528
00:27:48,123 --> 00:27:50,422
It's a beautiful night out.
529
00:27:50,423 --> 00:27:52,023
So warm.
530
00:27:53,021 --> 00:27:55,053
I'm sorry, I forgot your name.
531
00:27:55,054 --> 00:27:56,053
Pat.
532
00:27:56,054 --> 00:27:58,253
Pat. Hi.
533
00:27:58,255 --> 00:28:00,954
I'm Mrs. Nelson.
Actually, Miss Moore.
534
00:28:00,955 --> 00:28:03,287
I was Mrs. Nelson when I lived
here with my husband,
535
00:28:03,288 --> 00:28:05,619
But he doesn't
live here anymore,
536
00:28:05,620 --> 00:28:07,552
And if you see any mail for him,
537
00:28:07,553 --> 00:28:09,319
You can just throw it out.
538
00:28:09,320 --> 00:28:10,919
Are you new?
539
00:28:10,920 --> 00:28:12,186
A few months.
540
00:28:14,786 --> 00:28:16,883
Thank you.
Have a good night.
541
00:28:16,884 --> 00:28:19,417
Oh. Someone dropped this.
542
00:28:19,418 --> 00:28:22,783
That's mine.
It must have fell out.
543
00:28:22,784 --> 00:28:24,417
She's very pretty.
Thank you.
544
00:28:24,419 --> 00:28:26,251
Your daughter?
Yeah.
545
00:28:26,252 --> 00:28:29,182
She looks like you.
546
00:28:29,183 --> 00:28:30,450
Really?
547
00:28:31,817 --> 00:28:34,750
Most people said she
looked like my wife.
548
00:28:37,883 --> 00:28:39,150
What?
549
00:28:42,281 --> 00:28:44,448
Well, you see...
550
00:28:46,448 --> 00:28:48,581
My daughter died recently.
551
00:28:50,716 --> 00:28:51,982
I'm sorry.
552
00:28:57,747 --> 00:28:59,080
I'm so sorry.
553
00:29:01,180 --> 00:29:02,647
Thank you.
554
00:29:12,945 --> 00:29:14,312
Thank you.
555
00:29:21,311 --> 00:29:22,477
Thank you.
556
00:29:26,644 --> 00:29:27,843
Ooh.
557
00:29:27,844 --> 00:29:29,774
It's ok.
Are you all right?
558
00:29:29,775 --> 00:29:30,875
Yeah.
559
00:29:32,242 --> 00:29:33,542
Thank you.
560
00:29:36,775 --> 00:29:38,508
Good night.
561
00:29:38,509 --> 00:29:39,775
Good night.
562
00:30:00,406 --> 00:30:02,938
I was going to make some coffee.
563
00:30:02,939 --> 00:30:04,470
Would you like a cup?
564
00:30:13,205 --> 00:30:15,138
It's great coffee.
565
00:30:19,503 --> 00:30:21,036
Well, this is, uh...
566
00:30:22,703 --> 00:30:24,768
This is very nice.
Thank you.
567
00:30:24,769 --> 00:30:28,667
Oh, please. I didn't feel
like going to sleep anyway.
568
00:30:29,867 --> 00:30:32,366
I haven't been
sleeping much myself.
569
00:30:32,367 --> 00:30:34,400
That's understandable.
570
00:30:34,402 --> 00:30:36,934
Mmm.
571
00:30:36,935 --> 00:30:39,434
She was a good kid.
572
00:30:39,435 --> 00:30:41,899
She was a senior...
her fourth year
573
00:30:41,900 --> 00:30:43,832
At the high school
of performing arts.
574
00:30:43,833 --> 00:30:45,399
What did she want to be?
575
00:30:45,400 --> 00:30:46,632
A singer.
576
00:30:46,633 --> 00:30:49,599
She had a great voice.
She got that from me.
577
00:30:49,600 --> 00:30:50,833
Yeah.
578
00:30:52,698 --> 00:30:54,863
I don't know, it's really funny
579
00:30:54,864 --> 00:30:57,530
That things that
are inside of you
580
00:30:57,531 --> 00:30:58,897
That never come out...
581
00:30:58,898 --> 00:31:02,663
And then they come out
in your kids.
582
00:31:02,665 --> 00:31:04,098
It's...
583
00:31:09,497 --> 00:31:11,929
She was like, uh...
584
00:31:11,930 --> 00:31:14,262
It was like she was the adult,
585
00:31:14,263 --> 00:31:16,627
And I was the kid.
She was the older one.
586
00:31:16,628 --> 00:31:18,094
She used to give me advice.
587
00:31:18,095 --> 00:31:19,194
She'd say, "Daddy...
588
00:31:19,195 --> 00:31:21,960
"Why don't you
talk nice to mommy?
589
00:31:21,961 --> 00:31:23,527
"Daddy...
590
00:31:23,528 --> 00:31:25,695
Maybe you should
get a job."
591
00:31:27,961 --> 00:31:30,393
"Daddy, don't take a hit with 17
592
00:31:30,394 --> 00:31:32,626
When the dealer's
got 6 showing."
593
00:31:32,627 --> 00:31:34,827
That's something I taught her.
594
00:31:36,260 --> 00:31:37,826
I miss her so much.
595
00:31:37,827 --> 00:31:41,124
I don't care what anybody says.
596
00:31:41,125 --> 00:31:43,057
You never...
597
00:31:43,058 --> 00:31:44,292
You know...
598
00:31:49,425 --> 00:31:50,592
Uhh...
599
00:31:58,624 --> 00:32:01,956
So, you got rid
of your prick husband.
600
00:32:01,957 --> 00:32:03,157
Good for you.
601
00:32:04,455 --> 00:32:05,789
Ohh.
602
00:32:06,789 --> 00:32:08,522
I'm sorry. I can't...
603
00:32:09,655 --> 00:32:11,388
I shouldn't have said that.
604
00:32:11,389 --> 00:32:13,221
I don't even know the guy.
605
00:32:13,222 --> 00:32:14,821
Yes, you do.
606
00:32:14,822 --> 00:32:16,219
Yeah.
607
00:32:16,220 --> 00:32:18,552
So you think you'll
ever marry again?
608
00:32:18,554 --> 00:32:21,620
I'm not thinking about that now.
609
00:32:21,621 --> 00:32:25,387
I... I want to go back
to medical school.
610
00:32:25,388 --> 00:32:27,453
That's where I met my husband.
611
00:32:27,454 --> 00:32:28,985
He became a cardiologist.
612
00:32:28,986 --> 00:32:32,452
I became a nurse
and a cardiologist's wife.
613
00:32:33,519 --> 00:32:36,451
But... I'm going back,
614
00:32:36,452 --> 00:32:39,917
And I'm going to
finish this time,
615
00:32:39,918 --> 00:32:43,517
And I'm going to
become a pediatrician.
616
00:32:45,251 --> 00:32:47,650
Good for you.
617
00:32:47,651 --> 00:32:49,650
I... that's... that is terrific.
618
00:32:49,651 --> 00:32:51,050
I think it's great
619
00:32:51,051 --> 00:32:53,482
When people who have
money get jobs anyway.
620
00:32:53,483 --> 00:32:56,482
You've been dragged
through the mud by some guy.
621
00:32:56,483 --> 00:32:58,182
Your life's in
a fuckin' shambles,
622
00:32:58,183 --> 00:33:00,148
You pick yourself up,
you turn it around,
623
00:33:00,149 --> 00:33:01,715
You become a pediatrician.
624
00:33:01,716 --> 00:33:03,583
Yeah.
625
00:33:05,381 --> 00:33:07,146
Oh.
626
00:33:07,147 --> 00:33:08,380
Ok.
627
00:33:08,381 --> 00:33:10,114
I'm gonna go get that.
628
00:33:12,282 --> 00:33:14,415
Don't go away.
629
00:33:19,080 --> 00:33:20,412
May I help you?
630
00:33:20,413 --> 00:33:23,045
Oh, hi, I'm andy.
I'm Mr. Santi's nephew.
631
00:33:23,046 --> 00:33:25,812
My uncle wanted me to pick up
a payment you owe him.
632
00:33:25,813 --> 00:33:27,179
Mr. Santi's here?
633
00:33:27,180 --> 00:33:29,077
No. Um,
we dropped him off.
634
00:33:29,078 --> 00:33:30,110
We?
635
00:33:30,111 --> 00:33:32,078
Yeah. Uh...
636
00:33:38,645 --> 00:33:40,542
Yeah. Well, look, uh,
andy, uh...
637
00:33:40,543 --> 00:33:43,376
You know, I only have
a few bucks on me,
638
00:33:43,377 --> 00:33:44,409
So, uh, maybe...
639
00:33:44,410 --> 00:33:45,676
Listen, they told me to tell you
640
00:33:45,677 --> 00:33:47,242
That if you didn't have
what they wanted
641
00:33:47,243 --> 00:33:50,209
That they'd wait and take you
someplace you could get it,
642
00:33:50,210 --> 00:33:51,742
Like your brother's bar?
643
00:33:51,743 --> 00:33:53,440
Well, I'm still on duty.
644
00:33:53,441 --> 00:33:55,674
I'm not off duty
for a couple of hours.
645
00:33:55,675 --> 00:33:57,174
Maybe they want to come back.
646
00:33:57,175 --> 00:33:59,240
I think they're gonna wait.
647
00:33:59,241 --> 00:34:01,207
Um... see you later.
648
00:34:01,209 --> 00:34:02,642
Yeah.
649
00:34:08,040 --> 00:34:10,073
Who was at the door?
650
00:34:10,074 --> 00:34:13,073
Oh, it was the gas man.
651
00:34:13,074 --> 00:34:14,873
Oh, God.
652
00:34:14,874 --> 00:34:15,872
What?
653
00:34:15,873 --> 00:34:18,504
I don't want to
trouble you with this.
654
00:34:18,505 --> 00:34:19,704
No. Tell me.
655
00:34:19,705 --> 00:34:21,871
There was a check
that was made out to them
656
00:34:21,872 --> 00:34:22,971
From the building,
657
00:34:22,972 --> 00:34:25,004
And I thought I had it
in the book downstairs,
658
00:34:25,005 --> 00:34:26,371
But I looked. It's...
659
00:34:26,372 --> 00:34:28,902
I don't know... these guys,
when they show up,
660
00:34:28,904 --> 00:34:30,103
They want to be paid.
661
00:34:30,104 --> 00:34:31,670
Otherwise,
they notify the building.
662
00:34:31,671 --> 00:34:33,670
I looked everywhere. I don't
know what happened to it.
663
00:34:33,671 --> 00:34:34,670
How much?
664
00:34:34,671 --> 00:34:38,503
I don't know.
It was 189, 190 something.
665
00:34:38,504 --> 00:34:39,802
Around $200.
666
00:34:39,803 --> 00:34:42,668
If I could get home,
I got the money,
667
00:34:42,669 --> 00:34:44,868
But, uh, they want
to be paid now.
668
00:34:44,869 --> 00:34:46,501
00.
669
00:34:46,502 --> 00:34:48,068
Well, I have my checkbook.
670
00:34:48,069 --> 00:34:51,168
Let me pay them,
and then you can pay me.
671
00:34:51,169 --> 00:34:53,832
No, no, no, I couldn't
ask you to do that.
672
00:34:53,834 --> 00:34:55,500
Plus, your name
would be on the check,
673
00:34:55,501 --> 00:34:58,767
And if they saw
that I had a tenant pay...
674
00:34:58,768 --> 00:35:00,500
They look at their records,
675
00:35:00,501 --> 00:35:01,733
I'd be out of here.
676
00:35:01,734 --> 00:35:03,367
Well, I might have it in cash.
677
00:35:03,368 --> 00:35:05,198
You want to wait, and I'll see?
678
00:35:05,199 --> 00:35:06,531
I don't want to bother you.
679
00:35:06,532 --> 00:35:07,531
No, it's ok.
680
00:35:07,532 --> 00:35:08,665
I hate to ask.
681
00:35:08,666 --> 00:35:10,031
Please, you've been
through so much.
682
00:35:10,032 --> 00:35:11,131
Don't worry.
We'll fix this.
683
00:35:11,132 --> 00:35:13,265
I could let you have it
by the end of the day.
684
00:35:13,266 --> 00:35:14,865
Be right back.
685
00:35:14,866 --> 00:35:18,597
I feel so stupid.
I had the damn check.
686
00:35:20,165 --> 00:35:22,398
Oh, God.
687
00:36:00,460 --> 00:36:01,525
Hey. Philly.
688
00:36:01,526 --> 00:36:02,859
What time is it?
689
00:36:02,860 --> 00:36:04,157
Late. Wake up.
690
00:36:04,158 --> 00:36:06,190
What are you watching,
gone with the wind?
691
00:36:06,191 --> 00:36:07,190
No.
692
00:36:07,191 --> 00:36:08,357
That's funny.
693
00:36:08,358 --> 00:36:10,690
No, I was watching a good movie.
What's that movie?
694
00:36:10,691 --> 00:36:12,857
Claude Raines and Bette Davis.
He's the banker?
695
00:36:12,859 --> 00:36:14,124
Mr. Skeffington.
696
00:36:14,125 --> 00:36:15,358
Yeah, Mr. Skeffington.
697
00:36:15,359 --> 00:36:17,222
Yeah, that looked
just like Bette Davis.
698
00:36:17,223 --> 00:36:18,222
Go to bed.
699
00:36:18,223 --> 00:36:19,256
I'll do that.
700
00:36:19,257 --> 00:36:21,356
No, I got it.
It's all right.
701
00:36:21,357 --> 00:36:23,422
There's more food in the kitchen
if you want more chow.
702
00:36:23,423 --> 00:36:24,657
All right.
703
00:36:37,222 --> 00:36:39,355
You look very nice.
704
00:36:39,356 --> 00:36:41,586
All right, fine. I know
what you're thinking.
705
00:36:41,587 --> 00:36:42,586
You do?
706
00:36:42,587 --> 00:36:44,553
Yeah.
I'm a nutsy old lady.
707
00:36:44,554 --> 00:36:46,186
Make fun. Go ahead.
708
00:36:46,187 --> 00:36:48,253
In 20 years, we'll
see how funny it is
709
00:36:48,254 --> 00:36:50,386
When you're laying here,
and I'm laughing.
710
00:36:50,387 --> 00:36:52,784
I'm not laughing.
You look nice.
711
00:36:52,785 --> 00:36:54,984
I'm so tired of this.
712
00:36:54,985 --> 00:36:56,551
So tired of age.
713
00:36:56,552 --> 00:36:58,717
Look at my hands.
714
00:36:58,718 --> 00:37:01,784
I always had thin skin.
715
00:37:01,785 --> 00:37:04,550
Now they look so old.
716
00:37:05,551 --> 00:37:07,584
My hands impress me.
717
00:37:09,084 --> 00:37:11,516
So what if I'm nutsy?
718
00:37:11,517 --> 00:37:13,850
Is that gonna
kill me any sooner?
719
00:37:13,851 --> 00:37:16,748
Mary, you look nice.
720
00:37:16,749 --> 00:37:21,748
Believe me, it's a pleasure
to see you like this.
721
00:37:21,749 --> 00:37:24,782
What the hell
is the matter with you?
722
00:37:26,115 --> 00:37:28,379
Nothin'.
723
00:37:28,380 --> 00:37:29,746
I had a nice weekend.
724
00:37:29,748 --> 00:37:32,181
You met someone.
725
00:37:33,648 --> 00:37:35,547
You wanted milk or lactate?
726
00:37:35,548 --> 00:37:37,380
Lactate.
727
00:37:37,381 --> 00:37:39,447
How much do you need?
728
00:37:39,448 --> 00:37:42,345
Um... I don't know.
729
00:37:42,346 --> 00:37:44,346
A few hundred?
730
00:37:45,779 --> 00:37:48,778
I got a visit
this morning on the job.
731
00:37:48,779 --> 00:37:50,112
You got a visit?
Yeah.
732
00:37:51,512 --> 00:37:53,077
Jesus Christ.
733
00:37:54,077 --> 00:37:55,409
You know what?
734
00:37:55,411 --> 00:37:58,344
Why don't you just work for me
735
00:37:58,345 --> 00:38:00,210
I mean, I'll pay him off
free and clear.
736
00:38:00,211 --> 00:38:02,610
Philly, these are my debts.
737
00:38:02,611 --> 00:38:05,608
I'll pay 'em off
my way. I got plans.
738
00:38:05,609 --> 00:38:07,209
How much you need to give him?
739
00:38:09,709 --> 00:38:10,875
400.
740
00:38:10,876 --> 00:38:12,508
That's all you owe?
741
00:38:12,509 --> 00:38:14,542
No. It's just a payment.
742
00:38:14,543 --> 00:38:16,206
You're not gonna gamble
this money, are you?
743
00:38:16,207 --> 00:38:17,340
I'm not even gonna answer that.
744
00:38:17,341 --> 00:38:19,673
You don't normally
give this big of an amount.
745
00:38:19,674 --> 00:38:21,906
I'm just tired of it, Philly.
746
00:38:21,908 --> 00:38:26,074
I want to finish it.
I'm tired of this shit.
747
00:38:26,075 --> 00:38:27,207
All right.
748
00:38:27,208 --> 00:38:30,406
I'm going up to the bar.
I'll give you the money.
749
00:38:32,206 --> 00:38:33,206
Thanks, Phil.
750
00:38:40,504 --> 00:38:42,337
Who is she?
751
00:38:42,338 --> 00:38:44,038
He was so sad.
752
00:38:45,071 --> 00:38:46,338
And real.
753
00:38:47,772 --> 00:38:50,039
No act, no game.
754
00:38:51,870 --> 00:38:53,936
I was so comfortable with him.
755
00:38:53,937 --> 00:38:56,336
Where did you meet him?
756
00:38:56,337 --> 00:38:59,136
I was at this club
looking for the bathroom,
757
00:38:59,137 --> 00:39:03,069
And I couldn't find it.
And I opened this door,
758
00:39:03,070 --> 00:39:04,667
And he pulls me
and then kisses me.
759
00:39:04,668 --> 00:39:07,000
In the bathroom?
Jesus.
760
00:39:07,001 --> 00:39:08,834
It wasn't the bathroom.
761
00:39:08,835 --> 00:39:10,867
And it wasn't... I mean...
762
00:39:10,868 --> 00:39:12,834
At first, I was,
you know, surprised,
763
00:39:12,835 --> 00:39:14,034
A little scared,
764
00:39:14,036 --> 00:39:16,799
But then we started talking,
765
00:39:16,800 --> 00:39:18,799
And he was so sweet.
766
00:39:18,800 --> 00:39:20,066
And like I said,
767
00:39:20,067 --> 00:39:22,033
It felt totally safe
to be with him.
768
00:39:22,034 --> 00:39:24,199
You see, he... he... he...
769
00:39:24,200 --> 00:39:26,533
He was waiting
for this other woman.
770
00:39:26,534 --> 00:39:29,331
Another woman?
And he's kissing you?
771
00:39:29,332 --> 00:39:32,164
Sounds like a great catch.
772
00:39:32,165 --> 00:39:34,332
We connected, in a way.
773
00:39:35,832 --> 00:39:37,164
We saw each other.
774
00:39:37,165 --> 00:39:39,629
Oh. Well, I should hope
you saw each other,
775
00:39:39,631 --> 00:39:42,163
Otherwise, you might have
been kissing something else.
776
00:39:42,164 --> 00:39:43,896
Not that I think you would care.
777
00:39:43,897 --> 00:39:45,996
Forget it.
You don't understand.
778
00:39:45,997 --> 00:39:48,830
I understand.
You got swept away.
779
00:39:48,831 --> 00:39:50,130
No.
780
00:39:50,131 --> 00:39:53,329
I mean, yes, but it
was more than that.
781
00:39:55,829 --> 00:39:57,861
He asked to see me again.
782
00:39:57,862 --> 00:40:00,029
What's his name?
783
00:40:02,262 --> 00:40:03,992
I don't know.
784
00:40:03,993 --> 00:40:06,226
Well...
785
00:40:06,228 --> 00:40:09,761
Try to find out
before you marry him.
786
00:40:15,959 --> 00:40:17,258
Thanks, Philly.
787
00:40:17,259 --> 00:40:20,058
You know, I'm glad to do it.
788
00:40:20,059 --> 00:40:22,391
So what are you
doing this weekend?
789
00:40:22,392 --> 00:40:24,991
It's supposed to be
a beautiful day on Sunday.
790
00:40:24,992 --> 00:40:27,225
You want to go to the movies?
791
00:40:27,226 --> 00:40:28,456
If it's a beautiful day,
792
00:40:28,457 --> 00:40:30,356
You want to spend it
at the movies?
793
00:40:30,357 --> 00:40:31,623
I don't know. I...
794
00:40:31,625 --> 00:40:32,825
Ah, we'll see.
795
00:40:34,758 --> 00:40:35,925
Thanks.
796
00:40:38,925 --> 00:40:41,322
Must be a nice woman,
you know, just...
797
00:40:41,323 --> 00:40:44,023
Giving you 400 bucks
just like that.
798
00:40:47,089 --> 00:40:49,423
Well, to tell you
the truth, Phil...
799
00:40:51,223 --> 00:40:54,553
She, uh, she gave me 2,
800
00:40:54,554 --> 00:40:56,220
But I... I thought, uh...
801
00:40:56,221 --> 00:40:58,986
I want to get her
a "thank you" gift
802
00:40:58,988 --> 00:41:01,821
Or maybe take her out
to dinner or something.
803
00:41:01,822 --> 00:41:04,985
Yeah. You see?
I knew it.
804
00:41:04,986 --> 00:41:07,185
I knew it.
See how I know you?
805
00:41:07,186 --> 00:41:08,752
Give me that back.
Just give it back.
806
00:41:08,753 --> 00:41:09,985
What?
807
00:41:09,986 --> 00:41:12,619
This was about
impressing a woman.
808
00:41:12,620 --> 00:41:16,317
It wasn't about paying
your debt. Same old shit.
809
00:41:16,318 --> 00:41:17,783
Nothing's ever gonna change.
810
00:41:17,784 --> 00:41:19,550
You did the same thing
with Fanny.
811
00:41:19,551 --> 00:41:20,917
You don't remember, but I do.
812
00:41:20,918 --> 00:41:23,883
You put yourself in debt
to make that woman happy.
813
00:41:23,885 --> 00:41:25,584
In the end,
it still wasn't enough.
814
00:41:25,585 --> 00:41:27,916
You want to tell me why
my marriage didn't work?
815
00:41:27,917 --> 00:41:29,382
Is that what you want to do?
816
00:41:29,383 --> 00:41:30,649
Who do you think you are?
817
00:41:30,650 --> 00:41:32,216
You think because
you have a business,
818
00:41:32,217 --> 00:41:34,116
Because you're successful,
you're wise?
819
00:41:34,117 --> 00:41:35,316
I know enough.
820
00:41:35,317 --> 00:41:36,982
You know nothing, Phil.
821
00:41:36,983 --> 00:41:38,182
I know plenty.
822
00:41:38,183 --> 00:41:40,714
Everything's got to be
the easy way with you, right?
823
00:41:40,715 --> 00:41:43,414
You bang your head against
the wall with these shit jobs.
824
00:41:43,415 --> 00:41:45,680
I got my plans.
Don't you worry.
825
00:41:45,681 --> 00:41:47,980
I'm gonna call cousin Louie
again in Sorrento
826
00:41:47,981 --> 00:41:50,647
About that import
business idea of mine.
827
00:41:50,649 --> 00:41:53,313
It's a goddamn
good idea, Philly.
828
00:41:53,314 --> 00:41:54,846
I just didn't do the research.
829
00:41:54,847 --> 00:41:56,046
And he didn't understand
830
00:41:56,047 --> 00:41:57,313
What kind of business
it could be.
831
00:41:57,314 --> 00:41:58,313
He understood.
832
00:41:58,314 --> 00:41:59,446
He didn't understand it.
833
00:41:59,447 --> 00:42:01,379
He understood. He called me
after the last time
834
00:42:01,380 --> 00:42:04,177
To ask me to tell you
to please stop bothering him
835
00:42:04,178 --> 00:42:05,877
With the faxes
and the phone calls,
836
00:42:05,878 --> 00:42:07,111
'cause he's not interested
837
00:42:07,112 --> 00:42:09,111
In opening up
an American store already.
838
00:42:09,112 --> 00:42:10,911
I didn't have to, of course,
839
00:42:10,912 --> 00:42:12,311
'cause like
all your other plans,
840
00:42:12,312 --> 00:42:13,711
The minute it doesn't
happen overnight,
841
00:42:13,712 --> 00:42:15,743
You lose interest anyway.
842
00:42:17,411 --> 00:42:19,643
And all the while, you could...
843
00:42:19,644 --> 00:42:21,643
Be working with me, you know?
844
00:42:21,644 --> 00:42:22,976
I'm not a bartender.
845
00:42:22,977 --> 00:42:25,943
I know. You're... you're
an elevator operator.
846
00:42:25,944 --> 00:42:29,108
Gypsy cabdriver. Now you sell
hot watches on the street.
847
00:42:29,109 --> 00:42:30,108
You're not anything.
848
00:42:30,109 --> 00:42:31,808
Phil...
849
00:42:31,809 --> 00:42:33,808
I've been dying a slow death
850
00:42:33,809 --> 00:42:35,874
Since the day
my wife threw me out.
851
00:42:35,875 --> 00:42:38,741
A woman walks into my elevator,
852
00:42:38,742 --> 00:42:42,106
And she sees me, Phil.
She sees me,
853
00:42:42,108 --> 00:42:43,373
And I think maybe something else
854
00:42:43,374 --> 00:42:45,640
Can happen for me.
855
00:42:45,641 --> 00:42:47,540
Why? I don't know.
856
00:42:47,541 --> 00:42:49,873
I don't care.
857
00:42:49,874 --> 00:42:52,605
But this can't be my life.
858
00:42:52,606 --> 00:42:54,172
This can't!
859
00:42:57,639 --> 00:43:02,005
Now, you want to give me
the money, Phil... fine.
860
00:43:02,006 --> 00:43:03,504
You don't...
861
00:43:04,537 --> 00:43:07,204
I gotta be to work at 4:00.
862
00:43:16,336 --> 00:43:17,402
Hi.
Hi.
863
00:43:17,403 --> 00:43:18,902
I hope I'm not interrupting.
864
00:43:18,903 --> 00:43:19,902
Oh, no, no, no.
865
00:43:19,903 --> 00:43:20,968
I would've come earlier,
866
00:43:20,969 --> 00:43:22,968
But I figured I'd
wait for my break.
867
00:43:22,969 --> 00:43:24,668
I... I got the money.
868
00:43:24,669 --> 00:43:25,768
Oh, great. Come in.
869
00:43:25,769 --> 00:43:27,102
Ok. Oh. Ah, Mel.
870
00:43:27,103 --> 00:43:28,100
Yeah.
871
00:43:28,101 --> 00:43:29,333
Ah, what a voice.
872
00:43:29,334 --> 00:43:30,633
Yeah.
873
00:43:30,634 --> 00:43:32,500
Yeah, well, anyway, here you go,
874
00:43:32,501 --> 00:43:34,000
And I can't thank you enough.
875
00:43:34,002 --> 00:43:35,467
No problem.
876
00:43:35,468 --> 00:43:38,867
Oh. One... wait.
Just one... second.
877
00:43:38,868 --> 00:43:40,865
Here.
It's just a thank you.
878
00:43:40,866 --> 00:43:43,032
Pat, you didn't have to do this.
879
00:43:43,033 --> 00:43:44,832
No, I know, but I wanted to.
880
00:43:44,833 --> 00:43:46,632
It's a really good year.
I looked it up.
881
00:43:46,633 --> 00:43:47,899
This must have been expensive.
882
00:43:47,900 --> 00:43:49,699
I wanted to
do something special.
883
00:43:49,700 --> 00:43:50,732
I can't.
884
00:43:50,733 --> 00:43:52,097
Please. You'll
hurt my feelings.
885
00:43:52,098 --> 00:43:54,130
At least have some with me?
886
00:43:54,131 --> 00:43:55,730
You sure I'm not interrupting?
887
00:43:55,731 --> 00:43:57,431
Look around.
It's just me.
888
00:44:04,663 --> 00:44:06,429
Well, his family was rich.
889
00:44:06,430 --> 00:44:07,529
Oh, my God.
890
00:44:07,530 --> 00:44:10,029
His father was one of
the first neurosurgeons
891
00:44:10,030 --> 00:44:11,162
In the country.
892
00:44:11,163 --> 00:44:13,096
Yeah?
Oh.
893
00:44:13,097 --> 00:44:15,460
My wife's was one of the first
oldsmobile salesmen
894
00:44:15,461 --> 00:44:16,661
In staten island.
895
00:44:19,028 --> 00:44:21,060
It's true.
896
00:44:21,061 --> 00:44:22,127
Mm-hmm.
897
00:44:22,128 --> 00:44:23,127
God.
898
00:44:23,128 --> 00:44:24,427
Yeah.
899
00:44:24,428 --> 00:44:27,292
How long were you together?
900
00:44:27,294 --> 00:44:29,659
25 years of bliss.
901
00:44:29,660 --> 00:44:32,293
Do you miss it, being married?
902
00:44:32,294 --> 00:44:34,059
Yeah, sure.
I miss it.
903
00:44:34,060 --> 00:44:35,593
Why'd you split up?
904
00:44:35,594 --> 00:44:36,826
She threw me out.
905
00:44:36,827 --> 00:44:38,860
Kind of took the fun
out of the marriage for me.
906
00:44:40,358 --> 00:44:42,024
No, no, we weren't, uh...
907
00:44:42,025 --> 00:44:44,457
We weren't getting along
for quite a while.
908
00:44:44,458 --> 00:44:45,991
I would always try
to do right by her,
909
00:44:45,992 --> 00:44:47,524
But I always did it
the wrong way.
910
00:44:47,525 --> 00:44:49,291
And then after a while,
911
00:44:49,292 --> 00:44:51,289
She would just wait
for me to fuck up,
912
00:44:51,291 --> 00:44:52,556
Which I always did.
913
00:44:52,557 --> 00:44:56,523
What were you trying to do?
914
00:44:56,524 --> 00:44:58,390
Well, I always wanted
my own business.
915
00:44:58,391 --> 00:45:01,390
Not my father's
or my brother's, but mine.
916
00:45:01,391 --> 00:45:03,654
And I have this cousin in Italy
917
00:45:03,655 --> 00:45:05,621
Who's got this
olive oil-tomato business,
918
00:45:05,622 --> 00:45:08,788
And I wanted to sell his stuff
here. You know, import.
919
00:45:08,789 --> 00:45:10,288
And then, after a while,
920
00:45:10,289 --> 00:45:13,288
Expand to, like, cheeses
and pasta and...
921
00:45:13,289 --> 00:45:15,286
It's a terrific idea.
922
00:45:15,287 --> 00:45:16,452
New Yorkers will pay anything
923
00:45:16,453 --> 00:45:17,952
If you tell them it's imported.
924
00:45:17,954 --> 00:45:21,187
Yeah. My brother says that
my cousin's not interested.
925
00:45:21,188 --> 00:45:24,487
So go to Italy
and change his mind.
926
00:45:24,488 --> 00:45:26,121
It's a very good idea.
927
00:45:30,586 --> 00:45:32,485
Yeah.
928
00:45:32,486 --> 00:45:36,285
Why did that prick bastard
husband ever leave you?
929
00:45:36,286 --> 00:45:38,519
Another woman, younger.
930
00:45:39,717 --> 00:45:41,116
Pediatrician.
931
00:45:41,117 --> 00:45:44,283
Did you know that, uh,
he shopped around?
932
00:45:44,285 --> 00:45:46,884
That he was... 16 years
you were together.
933
00:45:46,885 --> 00:45:48,584
You must have known
something was going on.
934
00:45:48,585 --> 00:45:51,415
Why? Why should I
have been expected
935
00:45:51,416 --> 00:45:54,648
To look over my shoulder
all of the time?
936
00:45:54,649 --> 00:45:55,882
He lied.
937
00:45:55,883 --> 00:45:59,615
He lied about...
Not wanting children.
938
00:45:59,616 --> 00:46:02,048
He lied about...
939
00:46:02,049 --> 00:46:04,146
Loving our life.
940
00:46:04,147 --> 00:46:06,846
He lied about loving me.
941
00:46:06,847 --> 00:46:09,546
What's the difference
if I knew or not?
942
00:46:09,548 --> 00:46:11,281
He still would have left.
943
00:46:11,282 --> 00:46:12,782
He wanted someone younger.
944
00:46:15,147 --> 00:46:17,512
You're right.
He's a prick.
945
00:46:17,513 --> 00:46:19,445
The guy's a prick.
946
00:46:19,446 --> 00:46:21,345
Men are pricks.
We're all pricks.
947
00:46:21,346 --> 00:46:22,779
No.
948
00:46:22,780 --> 00:46:25,012
We... we act like we know it all,
949
00:46:25,013 --> 00:46:26,845
You know, and we
got it all together,
950
00:46:26,846 --> 00:46:29,943
But we don't know what's
going on half the time.
951
00:46:29,944 --> 00:46:32,277
I mean, we're scared to death.
952
00:46:32,278 --> 00:46:33,977
Of what?
953
00:46:33,978 --> 00:46:35,578
Not finding it.
954
00:46:36,879 --> 00:46:39,077
Finding what?
955
00:46:39,078 --> 00:46:41,010
I... I don't know. Uh...
956
00:46:42,810 --> 00:46:44,276
Our place, maybe.
957
00:46:44,277 --> 00:46:45,276
Mm-hmm.
958
00:46:45,277 --> 00:46:48,076
I... I mean,
I've had moments.
959
00:46:48,077 --> 00:46:50,376
Uh, times when I love my wife,
960
00:46:50,377 --> 00:46:52,674
And I knew that there
was no other place
961
00:46:52,675 --> 00:46:53,808
That I should be.
962
00:46:55,775 --> 00:46:57,275
But, uh...
963
00:46:58,975 --> 00:47:01,375
Those are moments,
and then they go.
964
00:47:03,374 --> 00:47:05,039
And when my daughter died,
965
00:47:05,040 --> 00:47:07,574
I thought I'd never
have another one.
966
00:47:08,774 --> 00:47:11,539
And then all of a sudden,
967
00:47:11,540 --> 00:47:13,973
Out of nowhere...
968
00:47:13,974 --> 00:47:15,472
It starts to change.
969
00:47:17,805 --> 00:47:18,972
Yeah.
970
00:47:24,272 --> 00:47:27,303
Here's to finding more of them.
971
00:47:38,037 --> 00:47:42,268
♪ give me something
real now ♪
972
00:47:42,269 --> 00:47:45,868
♪ that I can feel now ♪
973
00:47:45,869 --> 00:47:51,001
♪ hit me with a love
that won't let go ♪
974
00:47:51,002 --> 00:47:55,666
♪ if you're
gonna choose me ♪
975
00:47:55,668 --> 00:47:58,667
♪ don't refuse me ♪
976
00:47:58,668 --> 00:48:02,700
♪ Baby, show me ♪
977
00:48:02,701 --> 00:48:03,931
♪ what you've got ♪
978
00:48:03,932 --> 00:48:06,665
♪ and give me
something real ♪
979
00:48:06,666 --> 00:48:09,398
♪ we can share ♪
980
00:48:09,399 --> 00:48:12,265
♪ a feeling so rare ♪
981
00:48:12,266 --> 00:48:19,263
♪ let's make a love
of our own ♪
982
00:48:19,265 --> 00:48:21,730
♪ what's past is past ♪
983
00:48:21,731 --> 00:48:25,697
♪ so let's make this last ♪
984
00:48:25,698 --> 00:48:31,362
♪ show me
what I've never known ♪
985
00:48:31,363 --> 00:48:34,128
♪ never known ♪
986
00:48:34,129 --> 00:48:38,328
♪ give me something
real now ♪
987
00:48:38,329 --> 00:48:42,260
♪ that I can feel now ♪
988
00:48:42,261 --> 00:48:47,260
♪ hit me with a love
that won't let go ♪
989
00:48:47,262 --> 00:48:51,359
♪ if you're
gonna choose me ♪
990
00:48:51,360 --> 00:48:54,725
♪ don't refuse me ♪
991
00:48:54,726 --> 00:48:58,692
♪ baby, show me ♪
992
00:48:58,693 --> 00:48:59,859
♪ what you've got ♪
993
00:48:59,860 --> 00:49:07,823
♪ and give me
something real ♪
994
00:49:07,824 --> 00:49:09,090
♪ so real ♪
995
00:49:09,091 --> 00:49:11,523
♪ what you've got and ♪
996
00:49:11,525 --> 00:49:13,924
♪ give me something ♪
997
00:49:13,925 --> 00:49:18,257
♪ real ♪
998
00:49:20,490 --> 00:49:21,722
Yeah?
999
00:49:21,723 --> 00:49:23,756
It's Pat. Is my brother
Philly there?
1000
00:49:23,757 --> 00:49:25,422
Yeah, he's here.
Hold on.
1001
00:49:25,423 --> 00:49:26,756
This is Phil.
1002
00:49:26,757 --> 00:49:27,854
Hi. It's me.
1003
00:49:27,855 --> 00:49:29,787
Oh, yeah, yeah.
Hey, pal, what's going on?
1004
00:49:29,788 --> 00:49:31,254
Well, I wanted to say...
1005
00:49:31,255 --> 00:49:32,687
We need more rice.
What?
1006
00:49:32,688 --> 00:49:35,654
Look, we'll talk again later.
1007
00:49:35,655 --> 00:49:39,818
But if you're still
offering... uh, ok.
1008
00:49:39,820 --> 00:49:42,819
Ok what the hell
are you talking about?
1009
00:49:42,820 --> 00:49:45,253
Ok, I mean ok.
1010
00:49:45,254 --> 00:49:47,153
Ok to you paying my debts,
1011
00:49:47,154 --> 00:49:49,786
But I'm gonna only work
part-time in the bar.
1012
00:49:49,787 --> 00:49:51,451
And I have a few conditions.
1013
00:49:51,452 --> 00:49:52,751
A few what?
1014
00:49:52,752 --> 00:49:54,151
Conditions.
1015
00:49:54,152 --> 00:49:55,717
This is amateur night
at Jasper's
1016
00:49:55,718 --> 00:49:57,284
Where you get to take
all that rehearsin'
1017
00:49:57,285 --> 00:49:58,784
You've been doin' in the shower
1018
00:49:58,785 --> 00:50:00,417
And show us what you got.
1019
00:50:00,418 --> 00:50:01,417
One margarita.
1020
00:50:01,418 --> 00:50:03,215
Uh, it's, uh...
1021
00:50:03,217 --> 00:50:06,350
It's the only way
I can keep track.
1022
00:50:06,351 --> 00:50:10,483
It's his first night here,
so please give him a big hand.
1023
00:50:10,484 --> 00:50:11,484
All right!
1024
00:50:33,014 --> 00:50:36,114
♪ missed the Saturday dance ♪
1025
00:50:37,348 --> 00:50:41,545
♪ heard they crowded
the floor ♪
1026
00:50:41,546 --> 00:50:45,878
♪ couldn't bear it
without you ♪
1027
00:50:45,879 --> 00:50:50,445
♪ don't get around much
anymore ♪
1028
00:50:50,446 --> 00:50:52,476
♪ thought I'd visit
the club ♪
1029
00:50:52,477 --> 00:50:54,009
Oh, oh God.
1030
00:50:54,010 --> 00:50:55,643
♪ got as far as the door ♪
1031
00:50:55,645 --> 00:50:57,410
You are painful.
1032
00:50:57,411 --> 00:51:02,277
I mean, if you're going
to go after a dream,
1033
00:51:02,278 --> 00:51:03,642
Pick the right one.
1034
00:51:03,643 --> 00:51:05,875
♪ don't get around much
anymore ♪
1035
00:51:05,876 --> 00:51:08,375
I'm sure you're a nice person,
1036
00:51:08,376 --> 00:51:09,908
But face the music.
1037
00:51:09,909 --> 00:51:11,908
♪ Darling, I guess ♪
1038
00:51:11,909 --> 00:51:13,909
Can you even hear the music?
1039
00:51:15,307 --> 00:51:18,773
Excuse me. The manager's sorry,
but we have to ask you to leave.
1040
00:51:18,774 --> 00:51:21,373
♪ get around much
anymore ♪
1041
00:51:21,375 --> 00:51:23,441
But she's awful.
1042
00:51:23,442 --> 00:51:25,107
♪ dum duh dee dee ♪
1043
00:51:25,108 --> 00:51:27,473
♪ been invited on dates ♪
1044
00:51:29,340 --> 00:51:30,673
You gonna be sick?
1045
00:51:43,404 --> 00:51:44,637
What?
1046
00:51:44,638 --> 00:51:46,338
What is the point
of what you're doing?
1047
00:51:48,005 --> 00:51:49,238
Excuse me?
1048
00:51:49,239 --> 00:51:52,602
In here.
Fixing your makeup.
1049
00:51:52,603 --> 00:51:54,336
He's going to dump you
eventually
1050
00:51:54,337 --> 00:51:57,069
For someone younger,
so what is the point?
1051
00:51:57,070 --> 00:51:59,569
I mean, you're
a nice-looking woman.
1052
00:51:59,570 --> 00:52:04,500
Why does everything
have to be about men?
1053
00:52:04,501 --> 00:52:05,701
Excuse me.
1054
00:52:09,335 --> 00:52:10,534
Oops.
1055
00:52:10,535 --> 00:52:12,867
You need some coffee.
1056
00:52:12,869 --> 00:52:15,499
You know, I once heard you sing,
1057
00:52:15,500 --> 00:52:18,666
And I complimented you,
and you completely ignored me.
1058
00:52:18,667 --> 00:52:21,833
I'm sorry.
That was rude.
1059
00:52:21,834 --> 00:52:23,500
Yes, it was.
1060
00:52:24,567 --> 00:52:26,965
But you're a terrific singer.
1061
00:52:29,498 --> 00:52:33,497
Maybe people with talent
are allowed to be rude.
1062
00:52:33,498 --> 00:52:35,831
How come you only
made one record?
1063
00:52:35,832 --> 00:52:37,531
'cause nobody bought that one.
1064
00:52:37,532 --> 00:52:38,830
I did.
1065
00:52:42,697 --> 00:52:44,664
Do you need some
help getting home?
1066
00:52:45,831 --> 00:52:47,064
I'm fine.
1067
00:52:48,231 --> 00:52:49,230
Don't you, uh...
1068
00:52:49,231 --> 00:52:52,261
Have to go back and do
the amateur thing?
1069
00:52:52,262 --> 00:52:54,994
No. My boss cut it
short tonight.
1070
00:52:54,995 --> 00:52:56,328
Sorry.
1071
00:52:56,329 --> 00:52:59,661
I don't mind. Although,
my boyfriend is waiting for me,
1072
00:52:59,662 --> 00:53:01,828
So if you're gonna
be ok in here...
1073
00:53:01,829 --> 00:53:02,959
He's gay.
1074
00:53:02,960 --> 00:53:04,226
What?
1075
00:53:04,228 --> 00:53:05,227
Your friend.
1076
00:53:05,228 --> 00:53:06,593
You don't even know
who I'm talking about.
1077
00:53:06,594 --> 00:53:08,427
Yeah, I do.
1078
00:53:08,428 --> 00:53:11,393
That young guy
with the beautiful...
1079
00:53:11,394 --> 00:53:12,593
Voice.
1080
00:53:12,594 --> 00:53:15,591
I saw you looking
at him when he sang.
1081
00:53:15,592 --> 00:53:18,791
I saw your expression.
I... I know that look.
1082
00:53:18,792 --> 00:53:22,225
I don't know
how you can know that.
1083
00:53:22,226 --> 00:53:23,991
When you're laying
in the gutter,
1084
00:53:23,992 --> 00:53:25,691
You can see underneath people
1085
00:53:25,692 --> 00:53:27,389
A little better than usual.
1086
00:53:27,390 --> 00:53:29,623
You don't look
like the gutter type.
1087
00:53:29,624 --> 00:53:30,989
Oh, I'm a native.
1088
00:53:30,991 --> 00:53:32,690
I just clean up well.
1089
00:53:32,691 --> 00:53:34,524
That's from living
on the Upper Eastside
1090
00:53:34,525 --> 00:53:36,890
For 20 years.
1091
00:53:36,891 --> 00:53:40,055
I learned how to let
doormen carry my bags.
1092
00:53:40,056 --> 00:53:41,822
I learned how to order wine
1093
00:53:41,823 --> 00:53:43,622
And cater parties.
1094
00:53:43,623 --> 00:53:47,522
I dumped all my friends
from home because their...
1095
00:53:47,523 --> 00:53:50,488
Husbands didn't
make as much as mine.
1096
00:53:50,489 --> 00:53:52,820
And it was difficult
to do things with them,
1097
00:53:52,821 --> 00:53:55,520
Things they couldn't afford.
1098
00:53:55,521 --> 00:53:56,821
Ha.
1099
00:53:58,455 --> 00:54:01,222
Feels good
to admit that finally.
1100
00:54:02,622 --> 00:54:04,952
Funny what you
can tell a stranger
1101
00:54:04,953 --> 00:54:07,252
And you can't
tell people you know.
1102
00:54:07,253 --> 00:54:10,785
I've told so many
stories all my life.
1103
00:54:10,786 --> 00:54:15,217
I'm so tired of telling stories.
1104
00:54:15,218 --> 00:54:17,350
Hmm.
1105
00:54:17,351 --> 00:54:19,383
He left you?
1106
00:54:19,384 --> 00:54:21,383
I don't know who he left.
1107
00:54:21,384 --> 00:54:24,418
I'm not sure where
I've been for 20 years.
1108
00:54:30,117 --> 00:54:32,982
I knew deep down
he saw other women.
1109
00:54:32,983 --> 00:54:34,782
I knew for years.
1110
00:54:34,783 --> 00:54:36,283
I just kept thinking...
1111
00:54:38,350 --> 00:54:40,214
He must know I know.
1112
00:54:40,215 --> 00:54:41,514
That's why he stays.
1113
00:54:41,515 --> 00:54:43,480
Because I let him
do what he wants.
1114
00:54:43,481 --> 00:54:44,980
Because...
1115
00:54:44,981 --> 00:54:47,680
I understand what he needs,
1116
00:54:47,681 --> 00:54:50,347
And I don't make it difficult.
1117
00:54:50,349 --> 00:54:52,479
He'll never leave.
Why should he?
1118
00:54:52,480 --> 00:54:54,946
He can do whatever he wants.
1119
00:54:54,947 --> 00:54:57,479
As long as he stays.
1120
00:54:57,480 --> 00:54:59,946
There are all kinds
of marriages.
1121
00:54:59,947 --> 00:55:03,444
At least I'm married.
At least I'm safe.
1122
00:55:03,445 --> 00:55:05,211
It's amazing.
1123
00:55:05,212 --> 00:55:07,711
Isn't it?
1124
00:55:07,712 --> 00:55:10,612
The things you find
yourself agreeing to?
1125
00:55:19,611 --> 00:55:20,944
Then...
1126
00:55:24,244 --> 00:55:27,108
Some guy with great hands
1127
00:55:27,109 --> 00:55:28,641
Kisses me
1128
00:55:28,642 --> 00:55:31,341
In a dark room,
1129
00:55:31,342 --> 00:55:33,109
And I'm saved.
1130
00:55:38,109 --> 00:55:40,206
This is why it all happened.
1131
00:55:40,208 --> 00:55:42,307
This will be my new story.
1132
00:55:42,308 --> 00:55:44,374
How I met my second husband.
1133
00:55:57,639 --> 00:55:59,405
Where'd you go to, a party?
1134
00:55:59,406 --> 00:56:01,271
Yeah.
1135
00:56:01,272 --> 00:56:02,837
Mmm.
1136
00:56:05,204 --> 00:56:06,936
You know, um...
1137
00:56:06,938 --> 00:56:08,770
After we spoke,
I talked to my brother.
1138
00:56:08,771 --> 00:56:10,837
I called him,
and I made a deal with him.
1139
00:56:10,838 --> 00:56:13,870
I, uh, you know,
I figured what the heck.
1140
00:56:13,871 --> 00:56:15,868
Maybe if I work for him
part-time or something...
1141
00:56:15,869 --> 00:56:16,968
Look...
1142
00:56:16,969 --> 00:56:18,002
What?
1143
00:56:18,003 --> 00:56:20,268
It's late.
1144
00:56:20,269 --> 00:56:22,102
What's the matter?
1145
00:56:22,103 --> 00:56:23,435
Nothing.
1146
00:56:23,436 --> 00:56:25,502
I'm just...
1147
00:56:25,503 --> 00:56:27,234
Not in the mood tonight.
1148
00:56:34,402 --> 00:56:36,702
What the hell's wrong with you?
1149
00:56:45,466 --> 00:56:46,933
Hi. Judy?
1150
00:56:55,431 --> 00:56:56,963
Where would you like me
to set up?
1151
00:56:56,964 --> 00:56:57,964
Uh...
1152
00:56:59,232 --> 00:57:00,365
Living room?
1153
00:57:01,565 --> 00:57:02,663
Sounds good.
1154
00:57:05,063 --> 00:57:06,362
Can I get you anything?
1155
00:57:06,363 --> 00:57:08,029
A drink?
1156
00:57:08,030 --> 00:57:10,197
A glass of water
would be great. Thanks.
1157
00:57:11,763 --> 00:57:13,029
Sorry I'm a little late.
1158
00:57:13,030 --> 00:57:14,196
The cabs, they see this table,
1159
00:57:14,197 --> 00:57:16,661
And they pass right by me.
1160
00:57:26,594 --> 00:57:27,926
Ok if I move these?
1161
00:57:27,927 --> 00:57:29,093
Sure.
1162
00:57:29,094 --> 00:57:30,959
Here.
1163
00:57:30,960 --> 00:57:31,960
Oh, thanks.
1164
00:57:34,094 --> 00:57:35,093
So, how long has it been
1165
00:57:35,094 --> 00:57:37,359
Since you've had a massage?
1166
00:57:37,360 --> 00:57:38,824
I...
1167
00:57:38,825 --> 00:57:40,357
Don't remember.
1168
00:57:40,358 --> 00:57:42,458
Yikes.
That's no good.
1169
00:57:43,525 --> 00:57:44,724
I brought my own towels,
1170
00:57:44,725 --> 00:57:45,657
But if you prefer yours...
1171
00:57:45,658 --> 00:57:46,692
Oh.
1172
00:57:47,958 --> 00:57:49,058
Yeah.
1173
00:57:57,191 --> 00:57:58,223
Beautiful.
1174
00:57:58,224 --> 00:57:59,390
I also brought my own music,
1175
00:57:59,391 --> 00:58:01,190
But, again, if you
prefer your own...
1176
00:58:01,191 --> 00:58:03,189
Uh, this is fine.
1177
00:58:05,055 --> 00:58:06,521
So...
1178
00:58:06,522 --> 00:58:08,688
Where'd you see my ad?
1179
00:58:08,689 --> 00:58:09,754
Um...
1180
00:58:09,755 --> 00:58:12,954
Some... some New York magazine.
1181
00:58:12,955 --> 00:58:14,519
Hmm.
1182
00:58:14,520 --> 00:58:16,252
Ok.
1183
00:58:16,254 --> 00:58:18,654
Well, you want the hour
or hour and a half?
1184
00:58:20,088 --> 00:58:21,388
Can I decide later?
1185
00:58:22,754 --> 00:58:23,853
Sure.
1186
00:58:23,854 --> 00:58:25,187
Usually, no, but, uh...
1187
00:58:25,188 --> 00:58:26,353
I have no clients after you,
1188
00:58:26,354 --> 00:58:28,385
So you're in luck.
1189
00:58:28,386 --> 00:58:31,386
You may want to take off
your jewelry.
1190
00:58:32,819 --> 00:58:34,718
Now, this is, uh...
1191
00:58:34,719 --> 00:58:36,751
Totally for you, so...
1192
00:58:36,752 --> 00:58:39,849
However far you want me
to go or not go,
1193
00:58:39,850 --> 00:58:40,949
It's entirely up to you.
1194
00:58:40,950 --> 00:58:42,549
I've been doing this
for 3 years.
1195
00:58:42,551 --> 00:58:44,817
I can give all kinds of massage.
1196
00:58:44,818 --> 00:58:46,651
What
1197
00:58:47,651 --> 00:58:48,850
Well, Swedish,
1198
00:58:48,851 --> 00:58:50,548
Shiatsu, deep tissue,
1199
00:58:50,549 --> 00:58:51,948
Erotic...
1200
00:58:51,949 --> 00:58:52,948
Or any combo.
1201
00:58:52,949 --> 00:58:54,483
It's your choice.
1202
00:58:55,783 --> 00:58:57,349
They're entirely safe.
1203
00:58:59,183 --> 00:59:01,248
Is there any, um...
1204
00:59:01,249 --> 00:59:03,546
Specific areas you'd like me
to concentrate on?
1205
00:59:03,547 --> 00:59:05,813
On me?
1206
00:59:05,814 --> 00:59:06,946
No.
1207
00:59:06,947 --> 00:59:09,481
Would you like me
to take these off?
1208
00:59:12,182 --> 00:59:13,514
Can I decide later?
1209
00:59:13,515 --> 00:59:15,512
Sure.
1210
00:59:15,513 --> 00:59:16,779
I just have to go wash my hands,
1211
00:59:16,780 --> 00:59:19,445
So just make yourself
comfortable.
1212
00:59:19,446 --> 00:59:20,479
We're going to start
on your stomach,
1213
00:59:20,480 --> 00:59:21,745
So place the towel over you,
1214
00:59:21,746 --> 00:59:23,780
And I'll be right back.
1215
00:59:24,913 --> 00:59:25,912
Your bathroom?
1216
00:59:25,913 --> 00:59:27,811
Over this way.
1217
01:00:02,574 --> 01:00:03,606
Well...
1218
01:00:03,607 --> 01:00:06,107
Let's get you warmed up here.
1219
01:00:15,405 --> 01:00:18,004
I just want you to know...
1220
01:00:18,005 --> 01:00:19,471
That I will not do anything
1221
01:00:19,472 --> 01:00:21,404
You don't want me to do.
1222
01:00:21,405 --> 01:00:26,037
♪ at last ♪
1223
01:00:26,039 --> 01:00:28,436
This is all about pleasure,
1224
01:00:28,437 --> 01:00:29,436
About touch.
1225
01:00:29,437 --> 01:00:30,936
♪ my love ♪
1226
01:00:30,937 --> 01:00:33,603
♪ has come along ♪
1227
01:00:33,604 --> 01:00:35,071
Bodies touching.
1228
01:00:37,837 --> 01:00:40,602
Just let everything go.
1229
01:00:42,402 --> 01:00:44,001
And if you want to touch me,
1230
01:00:44,002 --> 01:00:45,434
Feel free.
1231
01:00:45,435 --> 01:00:48,401
♪ and life
is like a song ♪
1232
01:00:48,402 --> 01:00:50,700
People are so scared nowadays.
1233
01:00:52,001 --> 01:00:54,033
They forget how good
it is to be touched.
1234
01:00:54,034 --> 01:00:55,633
♪ yeah, yeah, yeah ♪
1235
01:00:55,634 --> 01:00:56,834
It's important.
1236
01:00:57,901 --> 01:00:59,401
There you go.
1237
01:01:00,934 --> 01:01:02,431
♪ the skies above ♪
1238
01:01:02,432 --> 01:01:03,765
Just let it go.
1239
01:01:03,766 --> 01:01:05,665
♪ are blue ♪
1240
01:01:05,666 --> 01:01:07,166
That's right.
1241
01:01:09,632 --> 01:01:11,498
Just let everything go.
1242
01:01:11,499 --> 01:01:14,729
♪ wrapped up in clover ♪
1243
01:01:14,730 --> 01:01:15,797
That's right.
1244
01:01:16,864 --> 01:01:18,063
♪ the night ♪
1245
01:01:18,065 --> 01:01:21,531
♪ I looked at you ♪
1246
01:01:26,829 --> 01:01:30,895
♪ I found a dream ♪
1247
01:01:30,896 --> 01:01:33,496
♪ that I could speak to ♪
1248
01:01:34,929 --> 01:01:37,662
♪ a dream that I ♪
1249
01:01:37,663 --> 01:01:39,893
♪ could call ♪
1250
01:01:39,894 --> 01:01:42,560
♪ my own ♪
1251
01:01:42,561 --> 01:01:46,561
♪ I found a thrill ♪
1252
01:01:52,660 --> 01:01:53,659
Hi.
1253
01:01:53,660 --> 01:01:54,859
Hi.
1254
01:01:54,860 --> 01:01:56,259
Good massage?
1255
01:01:56,260 --> 01:01:57,792
Mm-hmm.
1256
01:01:57,793 --> 01:02:00,225
He was a good-looking guy.
You use him before?
1257
01:02:00,226 --> 01:02:01,826
No, first time.
1258
01:02:04,858 --> 01:02:06,857
That's a good job.
1259
01:02:06,858 --> 01:02:08,557
If you don't mind my asking,
1260
01:02:08,558 --> 01:02:11,890
What does a guy get
for a 2 1/2 hour massage?
1261
01:02:11,892 --> 01:02:12,658
Ahem.
1262
01:02:12,659 --> 01:02:15,422
Look, I want to apologize.
1263
01:02:15,423 --> 01:02:17,656
I... I was a little, uh,
1264
01:02:17,657 --> 01:02:19,756
Abrupt before.
1265
01:02:19,757 --> 01:02:21,223
I'm sorry.
1266
01:02:27,721 --> 01:02:29,188
You want some coffee?
1267
01:02:31,055 --> 01:02:32,654
Yeah.
1268
01:02:32,655 --> 01:02:33,655
Yeah.
1269
01:02:34,788 --> 01:02:36,654
Mmm.
1270
01:02:36,656 --> 01:02:38,486
There's something that
I want to get off my chest.
1271
01:02:38,487 --> 01:02:39,787
Ahem.
1272
01:02:40,820 --> 01:02:42,153
It's been bugging me.
1273
01:02:42,154 --> 01:02:44,153
It's about the first
night that we talked...
1274
01:02:44,154 --> 01:02:45,153
The night I borrowed
the money from you.
1275
01:02:45,154 --> 01:02:47,153
Oh, no, no, no.
You don't have to.
1276
01:02:47,154 --> 01:02:48,453
No, no, I want to.
1277
01:02:48,454 --> 01:02:49,986
I want to come clean
about something.
1278
01:02:49,987 --> 01:02:52,252
About not needing the money
for the gas guy?
1279
01:02:53,985 --> 01:02:54,984
You knew?
1280
01:02:54,985 --> 01:02:56,617
Pat...
1281
01:02:56,618 --> 01:03:00,152
A $189 gas bill
for a Fifth Avenue co
1282
01:03:03,351 --> 01:03:05,016
Hmm.
1283
01:03:05,017 --> 01:03:06,016
So why'd you give it to me?
1284
01:03:06,017 --> 01:03:07,916
I don't know.
1285
01:03:07,917 --> 01:03:10,217
Mmm, I figured
you were good for it.
1286
01:03:13,351 --> 01:03:14,351
Hmm.
1287
01:03:17,249 --> 01:03:18,981
There's something else
I wanted to ask you.
1288
01:03:18,982 --> 01:03:19,982
Um...
1289
01:03:21,815 --> 01:03:23,248
I was wondering if one night...
1290
01:03:23,249 --> 01:03:24,515
Uh...
1291
01:03:26,015 --> 01:03:28,146
This is... Jesus, this is tough.
1292
01:03:28,148 --> 01:03:30,180
I'm... I'm really
a little rusty at this.
1293
01:03:30,181 --> 01:03:32,413
Pat, don't.
1294
01:03:32,414 --> 01:03:33,547
What?
1295
01:03:33,548 --> 01:03:35,547
Don't, uh...
1296
01:03:35,548 --> 01:03:37,147
I don't want to hurt
your feelings.
1297
01:03:37,148 --> 01:03:39,011
Hurt my feelings about what?
1298
01:03:39,012 --> 01:03:41,145
I think I know
what you're going to ask.
1299
01:03:41,146 --> 01:03:42,145
You do?
1300
01:03:42,146 --> 01:03:43,745
Mmm. Mmm.
1301
01:03:43,746 --> 01:03:44,911
And I'd rather you didn't.
1302
01:03:44,912 --> 01:03:46,846
Oh. Oh.
1303
01:03:49,346 --> 01:03:51,043
See, I just wanted to know
1304
01:03:51,044 --> 01:03:52,743
If you wanted to have
dinner with me sometime,
1305
01:03:52,744 --> 01:03:53,743
Maybe go out to a movie.
1306
01:03:53,745 --> 01:03:56,144
Pat, I just asked you
not to ask me.
1307
01:03:56,145 --> 01:03:57,477
Oh, you were right?
1308
01:03:57,478 --> 01:03:58,478
Yeah.
1309
01:03:59,578 --> 01:04:00,810
Well, I thought maybe
you could've been
1310
01:04:00,811 --> 01:04:02,142
Completely off the mark.
1311
01:04:02,143 --> 01:04:03,508
No.
1312
01:04:03,509 --> 01:04:07,142
So you knew
what I was going to...
1313
01:04:07,143 --> 01:04:08,643
Is that a no?
1314
01:04:09,643 --> 01:04:11,408
Look, I... I... I...
1315
01:04:11,409 --> 01:04:12,808
I think you're
a wonderful person,
1316
01:04:12,809 --> 01:04:14,540
But I think that...
1317
01:04:14,541 --> 01:04:15,540
That I like you?
1318
01:04:15,541 --> 01:04:16,540
Yes.
1319
01:04:16,541 --> 01:04:17,540
And I...
1320
01:04:17,541 --> 01:04:20,140
I think I know what you want.
1321
01:04:20,142 --> 01:04:21,142
Yeah?
1322
01:04:23,208 --> 01:04:25,141
So?
1323
01:04:25,142 --> 01:04:27,172
I think you're
a terrific person, too.
1324
01:04:27,173 --> 01:04:28,339
I... I like being with you.
1325
01:04:28,340 --> 01:04:30,405
I'd like to, you know,
see you more...
1326
01:04:30,406 --> 01:04:32,239
Take you out, spend
some time with you.
1327
01:04:32,240 --> 01:04:33,772
But that's not possible.
1328
01:04:33,773 --> 01:04:35,772
Why? Because of
what I do?
1329
01:04:35,773 --> 01:04:37,139
No.
Are you sure?
1330
01:04:37,140 --> 01:04:38,903
Look, you're not being honest.
1331
01:04:38,904 --> 01:04:42,137
It's not just about
spending time with me.
1332
01:04:42,138 --> 01:04:44,137
You feel comfortable
with me, right?
1333
01:04:44,138 --> 01:04:46,403
We have a good time
when we're talking...
1334
01:04:46,405 --> 01:04:49,538
Nice time telling jokes
or kidding around, right?
1335
01:04:49,539 --> 01:04:50,769
Yes, but I don't
want you thinking
1336
01:04:50,770 --> 01:04:51,902
It can be anything
more than that.
1337
01:04:51,903 --> 01:04:54,136
Well, it's none of your business
1338
01:04:54,137 --> 01:04:55,936
What I think or what I want.
1339
01:04:55,937 --> 01:04:57,036
I mean, you can't control that.
1340
01:04:57,037 --> 01:04:58,702
Well, it just won't happen.
1341
01:04:58,703 --> 01:04:59,769
How do you know it won't?
1342
01:04:59,770 --> 01:05:00,769
I know.
1343
01:05:00,770 --> 01:05:02,567
How can you know?
1344
01:05:02,568 --> 01:05:04,134
I mean, you can't know
a thing like that.
1345
01:05:04,135 --> 01:05:05,767
I'm not attracted
to you that way.
1346
01:05:05,768 --> 01:05:08,000
So maybe
it'll change. It won't.
1347
01:05:08,001 --> 01:05:09,167
How do you know that?
1348
01:05:09,168 --> 01:05:10,434
I know.
1349
01:05:10,435 --> 01:05:11,934
I want to feel my life.
1350
01:05:11,936 --> 01:05:13,668
I want to be authentic.
1351
01:05:13,669 --> 01:05:15,466
I want to stop
agreeing to things
1352
01:05:15,467 --> 01:05:16,566
I don't really want.
1353
01:05:16,567 --> 01:05:17,866
Then stop.
1354
01:05:17,867 --> 01:05:20,133
Look, Judith, I'm not
asking you to marry me.
1355
01:05:20,134 --> 01:05:23,433
I'm just saying let's spend
a little time together.
1356
01:05:23,434 --> 01:05:25,733
Whatever happens, doesn't
happen, it doesn't matter.
1357
01:05:25,734 --> 01:05:27,264
Of course it's going to matter.
1358
01:05:27,265 --> 01:05:28,931
If you want to sleep
with me, and I don't,
1359
01:05:28,932 --> 01:05:30,164
It's going to matter.
1360
01:05:30,165 --> 01:05:31,164
No, believe me, it won't matter.
1361
01:05:31,165 --> 01:05:32,297
So if I want to just be friends
1362
01:05:32,298 --> 01:05:33,331
That's what we'll be?
1363
01:05:33,332 --> 01:05:35,232
Yes.
1364
01:05:36,365 --> 01:05:38,730
Unless it changes.
1365
01:05:41,431 --> 01:05:42,663
I don't think it will.
1366
01:05:42,664 --> 01:05:43,996
Well, you never know.
How can you know?
1367
01:05:43,997 --> 01:05:45,030
You don't know.
1368
01:05:45,031 --> 01:05:46,430
Things change.
1369
01:05:46,431 --> 01:05:49,230
I... I might lose interest.
1370
01:05:49,231 --> 01:05:51,261
I mean, it's not
a great possibility
1371
01:05:51,262 --> 01:05:52,894
That I might
lose interest, but...
1372
01:05:52,895 --> 01:05:55,228
Come on. Come on.
1373
01:05:55,229 --> 01:05:56,761
Come on, what?
1374
01:05:56,762 --> 01:05:59,261
What? We're laughing here.
We're having a good time.
1375
01:05:59,262 --> 01:06:01,128
I don't want this.
1376
01:06:01,129 --> 01:06:03,392
Then why'd you come down here?
1377
01:06:03,393 --> 01:06:04,892
To apologize.
1378
01:06:04,894 --> 01:06:07,793
Oh, you came down here
to apologize, is that it?
1379
01:06:07,794 --> 01:06:09,894
Is that authentically
why you came down here?
1380
01:06:16,892 --> 01:06:18,325
No.
1381
01:06:18,326 --> 01:06:20,526
I came down here because...
1382
01:06:22,426 --> 01:06:23,926
I can't sleep...
1383
01:06:26,757 --> 01:06:29,757
And because I don't want
to be alone.
1384
01:06:53,821 --> 01:06:54,821
Sorry.
1385
01:06:55,988 --> 01:06:57,021
The lady upstairs...
1386
01:06:57,022 --> 01:06:58,021
Did you hear the bell?
1387
01:06:58,022 --> 01:06:59,354
Yeah, I heard the bell, but...
1388
01:06:59,355 --> 01:07:01,121
Doesn't anybody work anymore?
1389
01:07:01,122 --> 01:07:02,452
Yeah, we work.
1390
01:07:02,453 --> 01:07:04,252
The lady was moving
a refrigerator.
1391
01:07:04,253 --> 01:07:06,119
Writing the great American
novel up there.
1392
01:07:06,120 --> 01:07:08,320
Fell over on a cat.
We had...
1393
01:07:13,720 --> 01:07:14,950
Are you wearing that shirt?
1394
01:07:14,951 --> 01:07:16,184
Mm-hmm.
1395
01:07:17,218 --> 01:07:19,017
30, 7:00?
1396
01:07:19,018 --> 01:07:20,017
What time
is the movie?
1397
01:07:20,018 --> 01:07:21,517
8:00.
6:30.
1398
01:07:21,519 --> 01:07:23,184
6:30.
I'm here.
1399
01:07:23,185 --> 01:07:24,184
Good night, Pat.
1400
01:07:24,185 --> 01:07:25,185
Good night.
Hi, Bill.
1401
01:07:33,450 --> 01:07:34,449
Where the hell's the damn key?
1402
01:07:34,450 --> 01:07:35,450
I'm getting it.
1403
01:07:38,515 --> 01:07:41,680
Because, really, I swear,
you make me cry.
1404
01:07:41,681 --> 01:07:43,480
Oh, thank you.
Thank you so much.
1405
01:07:43,481 --> 01:07:45,647
Because you know why?
Because when you sing,
1406
01:07:45,648 --> 01:07:47,347
It's not about just you.
1407
01:07:47,348 --> 01:07:48,780
It's not about now.
1408
01:07:48,782 --> 01:07:51,113
It's the whole black experience,
1409
01:07:51,114 --> 01:07:52,113
You know what I'm saying?
1410
01:07:52,114 --> 01:07:53,279
Because, you see, black people...
1411
01:07:53,280 --> 01:07:54,713
African-American people...
1412
01:07:54,714 --> 01:07:56,013
When they sing
sentimental songs,
1413
01:07:56,014 --> 01:07:57,946
They're not sentimental, right?
1414
01:07:57,947 --> 01:07:58,946
You know why?
Why?
1415
01:07:58,947 --> 01:08:00,513
Because they have the pain
to back it up.
1416
01:08:00,514 --> 01:08:01,679
Yes.
I have the pain.
1417
01:08:01,680 --> 01:08:03,177
It's I'm full
the pain. Of pain.
1418
01:08:03,178 --> 01:08:04,511
You are absolutely right.
1419
01:08:04,512 --> 01:08:05,844
You know what?
Thank you so much.
1420
01:08:05,845 --> 01:08:07,177
You're welcome.
Thank you.
1421
01:08:07,178 --> 01:08:10,211
You are so great.
You're so great.
1422
01:08:10,212 --> 01:08:11,877
You bring your friends
next time.
1423
01:08:11,878 --> 01:08:13,909
Keep on singing.
Keep on singing, now.
1424
01:08:13,911 --> 01:08:15,510
I got plenty of bad times
to sing about,
1425
01:08:15,511 --> 01:08:16,743
Don't you worry.
1426
01:08:16,744 --> 01:08:18,910
Ok. You get home safe.
1427
01:08:18,911 --> 01:08:20,576
I will.
1428
01:08:20,577 --> 01:08:22,110
This is your fault.
1429
01:08:22,111 --> 01:08:23,110
This is her fault.
1430
01:08:23,111 --> 01:08:24,110
Why?
1431
01:08:24,111 --> 01:08:25,344
Because you said I was rude.
1432
01:08:26,409 --> 01:08:27,674
Every since you said I was rude,
1433
01:08:27,675 --> 01:08:29,174
It's like I got to talk
to every psycho
1434
01:08:29,175 --> 01:08:32,641
That comes in the place
just so I don't feel bad.
1435
01:08:32,642 --> 01:08:34,008
Hey, there he is.
1436
01:08:34,009 --> 01:08:35,441
Hi, gary.
How you doing?
1437
01:08:35,442 --> 01:08:36,441
Nice to see you again.
1438
01:08:36,442 --> 01:08:37,441
And this is Pat.
1439
01:08:37,442 --> 01:08:38,872
Hi. Nice
to meet you.
1440
01:08:38,873 --> 01:08:40,472
Mmm.
1441
01:08:40,474 --> 01:08:41,474
Mmm.
1442
01:08:42,474 --> 01:08:43,473
So, you want a drink?
1443
01:08:43,474 --> 01:08:44,607
Sure. Please.
1444
01:08:44,608 --> 01:08:46,273
So, how was your audition?
1445
01:08:46,274 --> 01:08:47,640
It went better than
I thought it would.
1446
01:08:47,641 --> 01:08:48,641
Oh, good.
1447
01:09:00,872 --> 01:09:01,937
Jesus.
1448
01:09:06,438 --> 01:09:08,670
It's called
a Victorian gypsy ring.
1449
01:09:08,671 --> 01:09:11,170
Apparently, they would
change the stones
1450
01:09:11,171 --> 01:09:13,004
As they, I don't know,
1451
01:09:13,005 --> 01:09:14,902
Progressed in society
or something.
1452
01:09:14,903 --> 01:09:17,836
It was bought for me in London.
1453
01:09:19,336 --> 01:09:22,102
You want to go out later?
1454
01:09:22,103 --> 01:09:23,102
I really got to get out.
1455
01:09:23,103 --> 01:09:25,402
Oh, I'd love to.
1456
01:09:25,403 --> 01:09:27,733
I have to get up early, though.
1457
01:09:27,734 --> 01:09:28,966
They sold the country house
1458
01:09:28,967 --> 01:09:30,733
My husband and I bought.
1459
01:09:30,734 --> 01:09:32,666
Actually, my husband bought it,
1460
01:09:32,668 --> 01:09:34,901
But thanks to the divorce God,
1461
01:09:34,902 --> 01:09:36,801
I get half.
1462
01:09:36,802 --> 01:09:37,999
Ooh.
1463
01:09:38,000 --> 01:09:38,999
Oh, God.
1464
01:09:39,000 --> 01:09:40,399
Well...
1465
01:09:40,400 --> 01:09:42,665
This place that
I'm thinking about
1466
01:09:42,666 --> 01:09:44,632
Is after-hours, so...
1467
01:09:44,633 --> 01:09:47,499
It might be best
if you just don't go home.
1468
01:09:47,500 --> 01:09:49,465
Mmm, I suppose.
1469
01:09:49,466 --> 01:09:51,098
It's not like I have
an actual life.
1470
01:09:53,264 --> 01:09:54,597
Well, this girlfriend of mine
1471
01:09:54,598 --> 01:09:56,197
Took me to this place
1472
01:09:56,198 --> 01:09:58,663
Called the confessional.
1473
01:09:58,665 --> 01:09:59,998
Absolutely fabulous.
1474
01:09:59,999 --> 01:10:02,829
I mean, it is a scene, honey.
1475
01:10:02,830 --> 01:10:04,462
That dance floor
gets pretty wild.
1476
01:10:04,463 --> 01:10:06,562
You may not want to try it
on your first time.
1477
01:10:06,563 --> 01:10:07,562
Really?
1478
01:10:07,563 --> 01:10:09,996
But, I mean, it's
just fun to watch.
1479
01:10:09,997 --> 01:10:11,596
00.
We going to go.
1480
01:10:11,597 --> 01:10:12,596
We're going.
1481
01:10:12,597 --> 01:10:13,596
Ok.
1482
01:10:13,597 --> 01:10:16,261
And she gave me these.
1483
01:10:17,261 --> 01:10:19,260
What do they do?
1484
01:10:19,261 --> 01:10:20,727
She says
1485
01:10:20,728 --> 01:10:22,460
It just makes you feel free,
1486
01:10:22,461 --> 01:10:26,392
And it makes you want
to just touch everybody.
1487
01:10:26,394 --> 01:10:27,959
And for one night,
1488
01:10:27,960 --> 01:10:30,593
It makes you forget
all the ex-husbands
1489
01:10:30,594 --> 01:10:32,693
And gay boyfriends
1490
01:10:32,694 --> 01:10:34,826
You can think of.
1491
01:10:34,827 --> 01:10:36,294
You going to be all right?
1492
01:10:37,460 --> 01:10:38,557
Look...
1493
01:10:38,558 --> 01:10:40,058
It's my own fault.
1494
01:10:41,125 --> 01:10:44,125
It's not like I lie to myself.
1495
01:10:45,125 --> 01:10:46,392
I just love him.
1496
01:10:48,658 --> 01:10:51,555
I don't know.
You know what it is?
1497
01:10:51,557 --> 01:10:54,156
It's like I've always
had this thing
1498
01:10:54,157 --> 01:10:55,790
For beautiful,
1499
01:10:55,791 --> 01:10:57,990
Gentle men.
1500
01:10:57,991 --> 01:10:59,923
You know?
1501
01:10:59,924 --> 01:11:03,954
It's like they have
sort of a... a kindness
1502
01:11:03,955 --> 01:11:06,854
I never found in other men,
1503
01:11:06,855 --> 01:11:08,422
And I like that.
1504
01:11:11,155 --> 01:11:12,621
And they're sensitive, too.
1505
01:11:12,622 --> 01:11:14,719
You know, it's like having a guy
1506
01:11:14,720 --> 01:11:17,720
And a girlfriend
at the same time.
1507
01:11:20,088 --> 01:11:22,087
Of course, being that sensitive,
1508
01:11:22,088 --> 01:11:24,853
They feel things that
regular guys don't...
1509
01:11:24,854 --> 01:11:26,552
Like the need to suck dick.
1510
01:11:33,186 --> 01:11:34,852
So, you know...
1511
01:11:36,486 --> 01:11:39,484
You take the good with the bad.
1512
01:11:59,249 --> 01:12:00,582
Ooh.
1513
01:12:00,583 --> 01:12:01,647
Well.
1514
01:12:05,614 --> 01:12:07,114
Where are you going?
1515
01:12:08,348 --> 01:12:10,881
Liz invited me to this
after-hours place downtown
1516
01:12:10,882 --> 01:12:12,414
Called...
1517
01:12:12,415 --> 01:12:14,912
Confession... al.
1518
01:12:14,913 --> 01:12:17,179
It's somewhere
in the meat district.
1519
01:12:17,180 --> 01:12:20,079
Boy, you... you look amazing.
1520
01:12:20,080 --> 01:12:21,079
You better be careful
1521
01:12:21,080 --> 01:12:22,945
Going down to a place like that
1522
01:12:22,946 --> 01:12:24,079
Dressed the way you are.
1523
01:12:24,080 --> 01:12:25,079
You look terrific.
1524
01:12:25,080 --> 01:12:26,210
Ok. Really?
Yeah.
1525
01:12:26,211 --> 01:12:28,577
You look very nice
in your uniform.
1526
01:12:28,578 --> 01:12:29,578
Thank you.
1527
01:12:32,078 --> 01:12:33,344
Mmm...
1528
01:12:44,377 --> 01:12:45,377
Mmm.
1529
01:12:46,977 --> 01:12:47,977
Mmm.
1530
01:12:55,141 --> 01:12:56,407
I'm sorry.
I'm sorry.
1531
01:12:56,408 --> 01:12:57,407
No, no.
1532
01:12:57,408 --> 01:12:59,607
I'm, uh, a little high.
1533
01:12:59,609 --> 01:13:00,709
That's...
1534
01:13:01,840 --> 01:13:03,340
Perfectly all right.
1535
01:13:09,174 --> 01:13:10,806
Good night.
1536
01:13:10,807 --> 01:13:11,940
Take care.
1537
01:13:13,672 --> 01:13:15,205
Whew.
1538
01:13:26,471 --> 01:13:29,471
Time for the night of
your life, Mademoiselle.
1539
01:13:31,537 --> 01:13:33,537
Thank you very, very much.
1540
01:13:36,137 --> 01:13:36,903
Whoo!
1541
01:13:36,904 --> 01:13:38,501
♪ call me, baby ♪
1542
01:13:38,502 --> 01:13:41,201
♪ I'll do whatever
you want me to do ♪
1543
01:13:41,202 --> 01:13:43,168
♪ yes, I will ♪
1544
01:13:43,169 --> 01:13:44,934
♪ call me, baby ♪
1545
01:13:44,935 --> 01:13:46,702
♪ sweet baby ♪
1546
01:14:28,796 --> 01:14:31,228
♪ in the light
and the dark ♪
1547
01:14:31,229 --> 01:14:33,062
♪ if you love me ♪
1548
01:14:33,063 --> 01:14:34,062
♪ say it ♪
1549
01:14:34,063 --> 01:14:35,562
♪ if you trust me ♪
1550
01:14:35,563 --> 01:14:36,562
♪ do it ♪
1551
01:14:36,563 --> 01:14:38,060
♪ if you want me ♪
1552
01:14:38,061 --> 01:14:39,060
♪ show it ♪
1553
01:14:39,061 --> 01:14:40,660
♪ if you need me ♪
1554
01:14:40,661 --> 01:14:41,660
♪ prove it ♪
1555
01:14:41,661 --> 01:14:43,060
♪ if you love me ♪
1556
01:14:43,061 --> 01:14:44,060
♪ say it ♪
1557
01:14:44,062 --> 01:14:45,694
♪ if you trust me ♪
1558
01:14:45,695 --> 01:14:46,694
♪ do it ♪
1559
01:14:46,695 --> 01:14:48,094
♪ if you want me ♪
1560
01:14:48,095 --> 01:14:49,094
♪ show it ♪
1561
01:14:49,095 --> 01:14:50,625
♪ if you need me ♪
1562
01:14:50,626 --> 01:14:51,825
♪ prove it ♪
1563
01:14:51,826 --> 01:14:54,725
♪ you see, now,
actions speak louder ♪
1564
01:14:54,726 --> 01:14:57,059
♪ than words ♪
1565
01:14:57,060 --> 01:14:59,059
♪ so don't just
say things ♪
1566
01:14:59,060 --> 01:15:01,623
♪ that I've already heard ♪
1567
01:15:01,624 --> 01:15:03,290
♪ don't want your body ♪
1568
01:15:03,291 --> 01:15:06,590
♪ without your soul ♪
1569
01:15:06,591 --> 01:15:09,190
♪ I don't want a lover ♪
1570
01:15:09,192 --> 01:15:12,658
♪ who will
come here and go ♪
1571
01:15:12,659 --> 01:15:14,322
♪ you will not
hurt my pride ♪
1572
01:15:14,323 --> 01:15:17,256
♪ if right now
you decide ♪
1573
01:15:17,257 --> 01:15:19,556
♪ that you are not ready ♪
1574
01:15:19,557 --> 01:15:22,256
♪ to settle down ♪
1575
01:15:22,257 --> 01:15:24,356
♪ but if you want
my heart ♪
1576
01:15:24,357 --> 01:15:27,354
♪ then it's time
that you start ♪
1577
01:15:27,355 --> 01:15:29,487
♪ to act like
you're mine ♪
1578
01:15:29,488 --> 01:15:31,954
♪ in the light
and the dark ♪
1579
01:15:31,955 --> 01:15:33,620
♪ if you love me ♪
1580
01:15:33,621 --> 01:15:34,620
♪ say it ♪
1581
01:15:34,621 --> 01:15:36,154
♪ if you trust me ♪
1582
01:15:36,156 --> 01:15:37,155
♪ do it ♪
1583
01:15:37,156 --> 01:15:38,453
♪ if you want me ♪
1584
01:15:38,454 --> 01:15:39,453
♪ show it ♪
1585
01:15:39,454 --> 01:15:41,253
♪ if you need me ♪
1586
01:15:41,254 --> 01:15:42,253
♪ prove it ♪
1587
01:15:42,254 --> 01:15:43,619
♪ if you need me ♪
1588
01:15:43,620 --> 01:15:44,619
♪ say it ♪
1589
01:15:44,620 --> 01:15:46,253
♪ if you trust me ♪
1590
01:15:46,254 --> 01:15:47,253
♪ do it ♪
1591
01:15:47,254 --> 01:15:48,919
♪ if you want me ♪
1592
01:15:48,920 --> 01:15:49,917
♪ show it ♪
1593
01:15:49,918 --> 01:15:51,484
♪ yeah ♪
1594
01:15:51,485 --> 01:15:52,551
♪ say it ♪
1595
01:15:52,552 --> 01:15:54,084
♪ baby ♪
1596
01:15:54,085 --> 01:15:55,518
♪ do it, do it ♪
1597
01:15:56,518 --> 01:15:58,085
♪ show it, show it ♪
1598
01:15:59,152 --> 01:16:01,482
♪ prove it, prove it ♪
1599
01:16:01,484 --> 01:16:02,683
♪ oh, I ♪
1600
01:16:02,684 --> 01:16:03,916
♪ oh, I ♪
1601
01:16:03,917 --> 01:16:06,516
♪ I wanna
touch you, baby ♪
1602
01:16:06,517 --> 01:16:07,750
♪ and spread ♪
1603
01:16:07,751 --> 01:16:09,083
♪ my love ♪
1604
01:16:09,084 --> 01:16:11,516
♪ all around you, honey ♪
1605
01:16:11,517 --> 01:16:12,816
♪ and if ♪
1606
01:16:12,817 --> 01:16:14,048
♪ you come ♪
1607
01:16:14,049 --> 01:16:16,481
♪ you gotta show it,
baby ♪
1608
01:16:16,482 --> 01:16:17,814
♪ true love ♪
1609
01:16:17,815 --> 01:16:25,815
♪ to share ♪
1610
01:16:27,048 --> 01:16:28,514
♪ show it ♪
1611
01:16:29,514 --> 01:16:30,513
♪ prove it ♪
1612
01:16:30,514 --> 01:16:31,913
♪ if you love me ♪
1613
01:16:31,914 --> 01:16:32,913
♪ say it ♪
1614
01:16:32,914 --> 01:16:34,347
♪ if you trust me ♪
1615
01:16:34,348 --> 01:16:35,347
♪ do it ♪
1616
01:16:35,348 --> 01:16:36,847
♪ if you want me ♪
1617
01:16:36,848 --> 01:16:37,845
♪ show it ♪
1618
01:16:37,846 --> 01:16:39,511
♪ show me ♪
1619
01:16:39,512 --> 01:16:40,511
♪ prove it ♪
1620
01:16:40,512 --> 01:16:42,078
♪ oh, say it ♪
1621
01:16:42,079 --> 01:16:44,645
♪ say it, say it ♪
1622
01:16:44,646 --> 01:16:47,078
♪ do it, do it ♪
1623
01:16:47,079 --> 01:16:49,709
♪ show it, show it ♪
1624
01:16:49,710 --> 01:16:52,109
♪ prove it, prove it ♪
1625
01:16:52,110 --> 01:16:54,643
♪ say it, say it ♪
1626
01:16:54,645 --> 01:16:57,144
♪ do it, do it ♪
1627
01:16:57,145 --> 01:16:59,777
♪ show it, show it ♪
1628
01:16:59,778 --> 01:17:01,708
♪ prove it, prove it ♪
1629
01:17:01,709 --> 01:17:04,308
♪ oh, baby ♪
1630
01:17:04,309 --> 01:17:06,775
♪ oh, baby ♪
1631
01:17:06,776 --> 01:17:09,342
♪ oh, baby ♪
1632
01:17:09,343 --> 01:17:11,442
♪ oh, baby, baby ♪
1633
01:17:11,443 --> 01:17:13,940
♪ the funky funk
you can't lose ♪
1634
01:17:13,941 --> 01:17:16,840
♪ the funky funk
you can't lose ♪
1635
01:17:16,841 --> 01:17:18,640
♪ lots of flavor ♪
1636
01:17:18,641 --> 01:17:20,441
♪ for the fever ♪
1637
01:17:22,742 --> 01:17:23,742
♪ say it ♪
1638
01:17:24,942 --> 01:17:25,939
♪ do it ♪
1639
01:17:25,940 --> 01:17:27,539
♪ do it ♪
1640
01:17:27,540 --> 01:17:29,072
♪ show it ♪
1641
01:17:29,073 --> 01:17:30,606
Never saw him again.
1642
01:17:35,106 --> 01:17:36,173
Hello.
1643
01:17:39,704 --> 01:17:42,637
Ahem. If you, uh...
1644
01:17:42,638 --> 01:17:44,537
Need any electrical work done,
1645
01:17:44,538 --> 01:17:46,037
I have a man
who knows the house.
1646
01:17:46,039 --> 01:17:47,704
He... he upgraded it about...
1647
01:17:47,705 --> 01:17:48,704
Sorry.
1648
01:17:48,705 --> 01:17:50,270
6 years ago.
1649
01:17:53,203 --> 01:17:55,769
Anyway, his name is, uh...
1650
01:17:55,770 --> 01:17:57,369
Grimes. Sid grimes.
1651
01:17:57,370 --> 01:17:59,236
He's... he's a terrific guy...
1652
01:17:59,237 --> 01:18:00,236
A real character...
1653
01:18:00,237 --> 01:18:01,467
Lived in the same house
1654
01:18:01,468 --> 01:18:04,200
For over 60 years.
1655
01:18:04,201 --> 01:18:05,534
Wow.
Wow.
1656
01:18:05,535 --> 01:18:07,667
And his family were...
1657
01:18:07,668 --> 01:18:10,935
They were one of
the original town settlers.
1658
01:18:22,167 --> 01:18:23,167
Uh...
1659
01:18:26,498 --> 01:18:27,731
Anyway, uh,
1660
01:18:27,732 --> 01:18:28,864
He's a terrific guy,
1661
01:18:28,865 --> 01:18:30,032
And, um...
1662
01:18:31,298 --> 01:18:32,764
There are also
2 plumbers in town.
1663
01:18:32,765 --> 01:18:34,797
Again, the one
that I use is, uh...
1664
01:18:34,798 --> 01:18:35,797
Kei...
1665
01:18:35,798 --> 01:18:37,131
What is your problem?
1666
01:18:37,133 --> 01:18:39,196
I thought we were going
to be civilized.
1667
01:18:39,197 --> 01:18:41,097
I... I have to apologize for this.
1668
01:18:42,897 --> 01:18:44,296
You are such a child.
1669
01:18:44,297 --> 01:18:46,431
I can't believe you're
behaving like this.
1670
01:18:48,131 --> 01:18:50,762
You all right,
Bob
1671
01:19:22,792 --> 01:19:24,025
Hey, what are you...
1672
01:19:24,026 --> 01:19:25,058
I want to say something.
1673
01:19:25,059 --> 01:19:26,556
You're out of your mind.
Do you know that?
1674
01:19:26,557 --> 01:19:27,423
Can we please...
1675
01:19:27,424 --> 01:19:29,556
Shut up. Shut up.
1676
01:19:29,558 --> 01:19:31,290
I want you to know
I don't hate you.
1677
01:19:31,291 --> 01:19:32,290
I DON'T
BELIEVE THIS.
1678
01:19:32,291 --> 01:19:35,790
I... I want to get on
with my life,
1679
01:19:35,791 --> 01:19:37,788
And I can't do it hating you.
1680
01:19:37,789 --> 01:19:41,322
I know I did a lot
of things wrong, too.
1681
01:19:41,323 --> 01:19:44,788
I left me long before you did.
1682
01:19:44,789 --> 01:19:45,788
Excuse me, Miss?
1683
01:19:45,789 --> 01:19:47,255
I lied.
1684
01:19:47,256 --> 01:19:48,922
I lied about a lot of things,
1685
01:19:48,923 --> 01:19:51,153
And I'm sorry.
1686
01:19:51,154 --> 01:19:52,621
I'm sorry.
1687
01:19:57,688 --> 01:19:59,754
We don't need to have
this discussion now, ok?
1688
01:19:59,755 --> 01:20:01,186
I'm over you, believe me.
1689
01:20:03,186 --> 01:20:04,186
What?
1690
01:20:05,520 --> 01:20:07,952
You stupid...
1691
01:20:07,953 --> 01:20:09,485
Asshole.
1692
01:20:09,486 --> 01:20:10,819
That's all you're going to say?
1693
01:20:10,820 --> 01:20:13,283
What do you want me to say
1694
01:20:13,284 --> 01:20:14,850
For what?
1695
01:20:14,851 --> 01:20:16,483
I fell in love.
1696
01:20:16,484 --> 01:20:17,683
I feel something.
1697
01:20:17,684 --> 01:20:19,150
For the first time,
my heart is open.
1698
01:20:19,151 --> 01:20:20,450
I'm learning how to give love
1699
01:20:20,451 --> 01:20:22,117
And receive love
1700
01:20:22,119 --> 01:20:24,484
From someone
who knows how, finally!
1701
01:20:24,485 --> 01:20:25,916
And I'm supposed to be sorry?
1702
01:20:25,917 --> 01:20:28,282
I never said I didn't love you!
1703
01:20:28,283 --> 01:20:30,549
Just because it fell apart
1704
01:20:30,550 --> 01:20:33,049
Doesn't mean it wasn't
love at some point!
1705
01:20:33,050 --> 01:20:34,082
Uhh!
1706
01:20:34,083 --> 01:20:35,449
I am through!
1707
01:20:35,450 --> 01:20:37,147
God, what was it?
1708
01:20:37,148 --> 01:20:38,814
What was I so scared of
1709
01:20:38,815 --> 01:20:40,814
That you were a better choice?
1710
01:20:40,815 --> 01:20:41,814
Uhh!
1711
01:20:41,815 --> 01:20:43,980
Help!
1712
01:20:43,981 --> 01:20:45,247
I mean, this situation
1713
01:20:45,248 --> 01:20:49,145
Clearly called for me
to attack him.
1714
01:20:49,147 --> 01:20:51,947
He takes everything
so damn seriously.
1715
01:20:53,180 --> 01:20:54,379
So he's going to press charges?
1716
01:20:54,380 --> 01:20:55,413
It depends.
1717
01:20:55,414 --> 01:20:57,246
His lawyer said he'd
forget the whole thing
1718
01:20:57,247 --> 01:20:59,946
If I forfeited my share
of money from the house.
1719
01:20:59,947 --> 01:21:01,444
That is bullshit.
1720
01:21:01,445 --> 01:21:02,477
That's what I said,
1721
01:21:02,478 --> 01:21:04,544
But then...
1722
01:21:04,545 --> 01:21:06,244
They explained how
1723
01:21:06,245 --> 01:21:08,644
Assault and battery
carries a 30-day sentence
1724
01:21:08,645 --> 01:21:09,877
And a fine.
1725
01:21:09,878 --> 01:21:11,677
And it would be on my record,
1726
01:21:11,678 --> 01:21:13,010
And...
1727
01:21:13,012 --> 01:21:14,010
I mean, you...
1728
01:21:14,011 --> 01:21:17,376
No. My credit cards
are, like...
1729
01:21:17,377 --> 01:21:19,776
Aw, look, you're
really upset now.
1730
01:21:19,777 --> 01:21:21,010
Let me...
1731
01:21:21,011 --> 01:21:23,076
Don't think about it, ok?
1732
01:21:23,077 --> 01:21:24,476
I'm off tonight.
1733
01:21:24,477 --> 01:21:25,674
Take a nice rest
1734
01:21:25,675 --> 01:21:27,041
And let me take you
out to dinner.
1735
01:21:27,042 --> 01:21:28,574
Ok? We'll get
dressed up real nice.
1736
01:21:28,575 --> 01:21:30,008
We'll go to some
really nice place,
1737
01:21:30,009 --> 01:21:32,741
And then later on, we'll go
visit liz down at Jasper's.
1738
01:21:32,742 --> 01:21:35,742
What do you think?
Would you like that?
1739
01:21:39,641 --> 01:21:43,541
♪ be a wise man ♪
1740
01:21:45,008 --> 01:21:48,041
♪ be a fool ♪
1741
01:21:49,372 --> 01:21:53,338
♪ treat me tender ♪
1742
01:21:53,339 --> 01:21:55,739
♪ or be cruel ♪
1743
01:21:57,506 --> 01:22:00,006
♪ be anything ♪
1744
01:22:01,137 --> 01:22:04,269
♪ but, darling ♪
1745
01:22:04,270 --> 01:22:09,070
♪ be mine ♪
1746
01:22:12,171 --> 01:22:14,835
♪ climb to the top ♪
1747
01:22:14,836 --> 01:22:18,236
♪ of the ladder ♪
1748
01:22:20,103 --> 01:22:23,868
♪ be master of all ♪
1749
01:22:23,869 --> 01:22:27,500
♪ you survey ♪
1750
01:22:27,501 --> 01:22:34,166
♪ fail, and it still
doesn't matter ♪
1751
01:22:34,168 --> 01:22:36,267
♪ if you love me ♪
1752
01:22:36,268 --> 01:22:38,332
♪ everything's ♪
1753
01:22:38,333 --> 01:22:42,465
♪ ok ♪
1754
01:22:42,466 --> 01:22:47,065
♪ be the angel ♪
1755
01:22:47,066 --> 01:22:49,298
♪ of my prayers ♪
1756
01:22:51,298 --> 01:22:53,497
♪ be a devil ♪
1757
01:22:53,498 --> 01:22:56,898
♪ who cares ♪
1758
01:22:58,165 --> 01:23:01,763
♪ be anything ♪
1759
01:23:03,263 --> 01:23:06,196
♪ but, Darling ♪
1760
01:23:06,197 --> 01:23:11,429
♪ be mine ♪
1761
01:23:11,430 --> 01:23:12,463
♪ uhh ♪
1762
01:23:14,128 --> 01:23:18,894
♪ be anything ♪
1763
01:23:18,895 --> 01:23:21,260
♪ but, darling ♪
1764
01:23:21,261 --> 01:23:26,626
♪ be mine ♪
1765
01:24:23,621 --> 01:24:25,285
Thank you.
1766
01:24:25,286 --> 01:24:26,286
Mmm.
1767
01:24:27,452 --> 01:24:28,451
Yeah.
1768
01:24:28,452 --> 01:24:30,585
So... so what are we celebrating?
1769
01:24:30,586 --> 01:24:32,285
I got so much to tell you,
1770
01:24:32,286 --> 01:24:33,785
But I didn't wanna say anything
1771
01:24:33,786 --> 01:24:35,285
Until everything was all set.
1772
01:24:35,286 --> 01:24:36,784
I called my cousin in Sorrento.
1773
01:24:36,785 --> 01:24:39,283
I got everything lined up...
all the research...
1774
01:24:39,284 --> 01:24:41,283
And I told him
how much people here
1775
01:24:41,285 --> 01:24:43,784
Were willing to pay
for a can of fucking tomatoes,
1776
01:24:43,785 --> 01:24:46,350
And he said he's interested.
1777
01:24:46,351 --> 01:24:47,350
Ohh.
1778
01:24:47,351 --> 01:24:48,350
Mmm.
1779
01:24:48,351 --> 01:24:49,848
Pat, that's so great.
1780
01:24:49,849 --> 01:24:50,848
Yes, yes.
1781
01:24:50,849 --> 01:24:51,848
Congratulations.
1782
01:24:51,849 --> 01:24:52,983
Thank you very much.
1783
01:24:54,616 --> 01:24:55,616
Mmm.
1784
01:24:57,283 --> 01:24:58,283
Hmm?
1785
01:24:59,983 --> 01:25:01,680
We leave on November 3rd.
1786
01:25:01,681 --> 01:25:02,780
What?
1787
01:25:02,781 --> 01:25:05,346
Now, don't... you don't have
to decide right now.
1788
01:25:05,347 --> 01:25:06,846
Pat...
1789
01:25:06,848 --> 01:25:08,347
I can't go to... to Italy.
1790
01:25:08,348 --> 01:25:09,847
It's 6 weeks away.
1791
01:25:09,848 --> 01:25:12,147
It's just a little trip
to get away from everything.
1792
01:25:12,148 --> 01:25:13,445
Ohh, Pat.
1793
01:25:13,446 --> 01:25:15,012
It doesn't cost me
anything, either,
1794
01:25:15,013 --> 01:25:17,012
Because this is
a business write-off.
1795
01:25:17,013 --> 01:25:18,345
Don't... please.
1796
01:25:18,346 --> 01:25:20,345
Uh, what
1797
01:25:20,346 --> 01:25:21,612
What's wrong, kid?
1798
01:25:21,613 --> 01:25:23,345
This...
1799
01:25:23,346 --> 01:25:24,679
Let me...
1800
01:25:24,680 --> 01:25:26,143
Let me think about it, ok?
1801
01:25:26,144 --> 01:25:28,343
Yeah. Yeah, well,
that's all I'm saying.
1802
01:25:28,344 --> 01:25:29,810
Just think about it.
1803
01:25:29,811 --> 01:25:31,810
Yeah. Just, uh...
1804
01:25:31,811 --> 01:25:33,543
Let's not talk about it now.
1805
01:25:33,545 --> 01:25:35,344
Fine. Sure.
1806
01:25:35,345 --> 01:25:37,342
Fine.
1807
01:25:37,343 --> 01:25:38,343
Yeah.
1808
01:25:44,077 --> 01:25:45,076
It's just that...
1809
01:25:45,077 --> 01:25:47,342
And I know you don't
wanna hear this,
1810
01:25:47,343 --> 01:25:49,007
And I'll never say it again,
1811
01:25:49,008 --> 01:25:51,840
But I feel it's better
that we should...
1812
01:25:51,841 --> 01:25:54,175
Say it now,
and then we're clear.
1813
01:25:56,341 --> 01:25:57,840
I feel love for you.
1814
01:25:57,841 --> 01:26:00,972
I... I know you don't feel
exactly the same,
1815
01:26:00,974 --> 01:26:02,406
And that's fine,
1816
01:26:02,407 --> 01:26:04,239
But...
1817
01:26:04,240 --> 01:26:05,406
I like loving you.
1818
01:26:05,407 --> 01:26:06,406
It's selfish.
1819
01:26:06,407 --> 01:26:08,406
It makes me feel good.
1820
01:26:08,407 --> 01:26:10,073
And, uh...
1821
01:26:10,074 --> 01:26:12,406
You know, i...
1822
01:26:12,407 --> 01:26:13,971
I have to love somebody.
1823
01:26:13,972 --> 01:26:16,404
I... it's just...
1824
01:26:16,405 --> 01:26:17,404
I have to.
1825
01:26:17,405 --> 01:26:19,404
You know, I'm 52 years old,
1826
01:26:19,405 --> 01:26:21,404
And I'm not looking
for another lifetime.
1827
01:26:21,405 --> 01:26:22,971
I've already had one.
1828
01:26:22,972 --> 01:26:23,972
Uh...
1829
01:26:25,404 --> 01:26:27,404
As long as I can be with you...
1830
01:26:28,404 --> 01:26:29,771
Do for you.
1831
01:26:33,971 --> 01:26:35,603
Nothing's perfect.
1832
01:26:35,604 --> 01:26:37,334
Are you folks ready?
1833
01:26:37,335 --> 01:26:38,734
So don't decide now.
1834
01:26:38,735 --> 01:26:40,168
Let's just eat dinner and...
1835
01:26:40,169 --> 01:26:41,968
Yeah, we are ready.
1836
01:26:41,969 --> 01:26:43,968
Yes, I'll have the risotto
1837
01:26:43,969 --> 01:26:45,434
And half salad.
1838
01:26:45,435 --> 01:26:47,434
Yeah. What... does steak
come with anything?
1839
01:26:47,435 --> 01:26:48,966
YOU HAVE A CHOICE
1840
01:26:48,967 --> 01:26:50,199
Between baked potato,
rice, or french fries.
1841
01:26:50,200 --> 01:26:51,699
Baked potato.
1842
01:26:51,701 --> 01:26:53,200
And make the steak medium rare.
1843
01:26:53,201 --> 01:26:54,601
OK.
1844
01:26:59,368 --> 01:27:01,165
Pat...
1845
01:27:01,166 --> 01:27:02,632
Mmm?
1846
01:27:04,666 --> 01:27:06,232
Pat...
1847
01:27:11,332 --> 01:27:13,564
I can't go to Italy.
1848
01:27:16,164 --> 01:27:17,664
Uh...
1849
01:27:23,998 --> 01:27:25,663
Uh... ah.
1850
01:27:26,663 --> 01:27:28,495
Maybe it bothered you...
1851
01:27:28,496 --> 01:27:30,162
Before...
1852
01:27:30,163 --> 01:27:31,995
What I said about how I feel.
1853
01:27:31,996 --> 01:27:33,495
Not at all.
1854
01:27:33,496 --> 01:27:35,663
I feel the same way...
1855
01:27:36,827 --> 01:27:38,527
Just not exactly.
1856
01:27:41,794 --> 01:27:42,961
Yeah.
1857
01:27:48,694 --> 01:27:51,492
It's because you have
a lot of things...
1858
01:27:51,493 --> 01:27:52,726
Ahead of you.
1859
01:27:53,960 --> 01:27:55,659
Lot of things you have to do.
1860
01:27:55,660 --> 01:27:57,159
That's just it.
1861
01:27:57,160 --> 01:27:58,659
I...
1862
01:27:58,660 --> 01:28:00,359
I wanna know...
1863
01:28:00,360 --> 01:28:02,723
What I'm supposed to be doing,
1864
01:28:02,724 --> 01:28:05,223
What I'm really meant to do.
1865
01:28:05,224 --> 01:28:07,357
And I...
1866
01:28:07,358 --> 01:28:09,357
I don't think
I'll be able to see it
1867
01:28:09,359 --> 01:28:12,424
If I have someone
standing in front of me.
1868
01:28:12,425 --> 01:28:14,422
Mm-hmm.
1869
01:28:14,423 --> 01:28:16,390
What if I'm standing behind you?
1870
01:28:20,723 --> 01:28:22,257
No.
1871
01:28:23,357 --> 01:28:24,854
Oh, I... I know.
1872
01:28:24,855 --> 01:28:26,120
You got a...
1873
01:28:26,121 --> 01:28:30,055
You got a lot of beautiful
things ahead of you.
1874
01:28:31,221 --> 01:28:32,721
So do you.
1875
01:28:53,718 --> 01:28:55,218
Look, uh...
1876
01:28:56,552 --> 01:28:58,552
I'm gonna go, ok?
1877
01:28:59,652 --> 01:29:01,282
Uh...
1878
01:29:01,284 --> 01:29:04,951
I'll give you some time,
you know, to settle in.
1879
01:29:06,184 --> 01:29:09,250
I'll give you my new number
when it gets hooked up, ok?
1880
01:29:09,251 --> 01:29:10,616
Sure.
1881
01:29:10,617 --> 01:29:11,784
Sure.
1882
01:29:14,115 --> 01:29:15,282
Hmm.
1883
01:29:16,949 --> 01:29:18,049
Bye, kid.
1884
01:29:55,345 --> 01:29:57,277
You'll just probably
hold them today.
1885
01:29:57,278 --> 01:29:58,944
Ok.
1886
01:29:58,945 --> 01:30:01,275
They need to be held.
1887
01:30:01,276 --> 01:30:04,442
If you have any problems,
just let me know, ok?
1888
01:30:04,443 --> 01:30:06,209
Thank you.
1889
01:30:18,274 --> 01:30:19,506
Hey.
1890
01:30:19,508 --> 01:30:20,942
Hi.
1891
01:30:23,942 --> 01:30:25,773
How you doing?
1892
01:30:26,773 --> 01:30:28,273
How are you?
1893
01:30:30,106 --> 01:30:32,272
Well, it's so good to see you.
1894
01:30:32,273 --> 01:30:34,772
You're so happy today.
1895
01:30:34,773 --> 01:30:37,271
So good to see you so happy.
1896
01:30:41,771 --> 01:30:43,270
Good night.
1897
01:30:43,271 --> 01:30:45,271
Good night, shari.
Good night, linda.
1898
01:30:50,270 --> 01:30:52,769
I'll see you tomorrow.
1899
01:30:52,770 --> 01:30:54,269
Is tonight the test?
1900
01:30:54,270 --> 01:30:56,269
No, I had it this morning.
1901
01:30:56,270 --> 01:30:58,603
God... was that
this morning?
1902
01:30:59,603 --> 01:31:01,667
I'm sure you did great.
1903
01:31:01,668 --> 01:31:02,667
Good night.
1904
01:31:02,668 --> 01:31:03,667
Good night.
1905
01:31:03,668 --> 01:31:05,167
Dr. Nelson,
1906
01:31:05,168 --> 01:31:06,834
You're wanted
at the nurses' station.
1907
01:31:06,835 --> 01:31:08,167
Dr. Robert Nelson,
1908
01:31:08,168 --> 01:31:09,834
Please report
to the nurses' station.
1909
01:31:09,835 --> 01:31:11,667
Bob Nelson?
Cardiologist?
1910
01:31:11,669 --> 01:31:13,833
Yeah, I think
he's consulting here.
1911
01:31:13,834 --> 01:31:14,833
You know him?
1912
01:31:14,834 --> 01:31:16,333
Not really.
Good night.
1913
01:31:16,334 --> 01:31:17,434
Mm-hmm.
Good night.
1914
01:31:29,932 --> 01:31:32,465
♪ the way
you wear your hat ♪
1915
01:31:33,498 --> 01:31:35,998
♪ the way
you sip your tea ♪
1916
01:31:37,497 --> 01:31:41,330
♪ the memory of all that ♪
1917
01:31:41,331 --> 01:31:42,663
♪ no, no ♪
1918
01:31:42,664 --> 01:31:45,330
♪ they can't take that
away from me ♪
1919
01:31:45,331 --> 01:31:48,828
♪ the way your smile
just beams ♪
1920
01:31:48,829 --> 01:31:51,329
♪ the way you sing off-key ♪
1921
01:31:52,662 --> 01:31:56,494
♪ the way
you haunt my dreams ♪
1922
01:31:56,495 --> 01:31:58,161
♪ no, no ♪
1923
01:31:58,162 --> 01:32:01,226
♪ they can't take that
away from me ♪
1924
01:32:01,227 --> 01:32:05,392
♪ we may never, never
meet again ♪
1925
01:32:05,394 --> 01:32:08,927
♪ on that bumpy road
to love ♪
1926
01:32:08,928 --> 01:32:11,393
♪ still I'll always,
always ♪
1927
01:32:11,394 --> 01:32:15,925
♪ keep the memory of ♪
1928
01:32:15,926 --> 01:32:18,392
♪ the way
you hold your knife ♪
1929
01:32:19,559 --> 01:32:22,292
♪ the way
00 ♪
1930
01:32:23,392 --> 01:32:27,223
♪ the way
you changed my life ♪
1931
01:32:27,224 --> 01:32:28,923
♪ no, no ♪
1932
01:32:28,925 --> 01:32:31,224
♪ they can't take that
away from me ♪
1933
01:32:31,225 --> 01:32:32,390
♪ no ♪
1934
01:32:32,391 --> 01:32:35,524
♪ they can't
take that away ♪
1935
01:32:35,525 --> 01:32:41,922
♪ from me ♪
1936
01:32:41,923 --> 01:32:43,388
♪ do do dee do ♪
1937
01:32:43,389 --> 01:32:44,423
♪ bah ♪
1938
01:32:45,923 --> 01:32:47,389
♪ thank you ♪
1939
01:32:49,787 --> 01:32:51,354
Whew.
1940
01:33:05,753 --> 01:33:07,752
Something happened, Pat.
1941
01:33:07,753 --> 01:33:09,752
In just a second, I saw it.
1942
01:33:09,753 --> 01:33:11,752
It's like all this time
I wasn't paying attention,
1943
01:33:11,753 --> 01:33:14,083
And all of a sudden
I could see it.
1944
01:33:14,084 --> 01:33:16,083
I don't know anything anymore.
1945
01:33:16,084 --> 01:33:18,083
I don't know how long it'll last
1946
01:33:18,084 --> 01:33:20,083
Or if it's right or wrong.
1947
01:33:20,084 --> 01:33:22,951
Maybe all we have are
seconds we see clearly.
1948
01:33:25,750 --> 01:33:27,917
Give it up for Pat, everybody!
1949
01:33:34,917 --> 01:33:36,082
Cameriere!
1950
01:33:36,083 --> 01:33:38,080
Ey, prego, una bottiglia!
1951
01:33:38,081 --> 01:33:40,080
No.
Due, due.
1952
01:33:40,081 --> 01:33:41,080
Ah, baby.
1953
01:33:41,081 --> 01:33:43,048
Eh! Grazie.
1954
01:33:48,580 --> 01:33:51,079
Aw, I sing in the shower
a little bit, that's all.
1955
01:33:51,080 --> 01:33:52,180
Thank you.
1956
01:33:54,747 --> 01:33:57,080
I told him
I didn't expect you tonight.
1957
01:33:58,247 --> 01:34:00,578
He was happy to hear
you were doing so well.
1958
01:34:24,111 --> 01:34:27,308
Ok, give him the other one.
1959
01:34:27,309 --> 01:34:28,308
Here you go.
1960
01:34:28,309 --> 01:34:29,942
No, I want the other one.
1961
01:34:38,674 --> 01:34:40,007
Hey, wait, wait, wait.
1962
01:34:40,008 --> 01:34:41,807
Shh. Leave it on.
I love that song.
1963
01:34:41,808 --> 01:34:44,007
Leave it.
1964
01:34:44,008 --> 01:34:48,505
♪ Hot fun in the summertime ♪
1965
01:34:48,506 --> 01:34:53,505
♪ hot fun in the summertime ♪
1966
01:34:53,506 --> 01:34:58,171
♪ hot fun in the summertime ♪
1967
01:34:58,172 --> 01:35:02,904
♪ hot fun in the summertime ♪
1968
01:35:04,238 --> 01:35:06,070
♪ first day of fall ♪
1969
01:35:06,071 --> 01:35:10,404
♪ and then she goes back ♪
1970
01:35:10,405 --> 01:35:11,570
♪ bye! ♪
1971
01:35:11,571 --> 01:35:14,068
♪ bye, bye, bye! ♪
1972
01:35:14,069 --> 01:35:15,736
♪ babe ♪
1973
01:35:17,069 --> 01:35:21,068
♪ them summer days ♪
1974
01:35:21,069 --> 01:35:25,733
♪ those summer days ♪
1975
01:35:25,734 --> 01:35:29,067
♪ buh buh buh buh
when I want to ♪
1976
01:35:31,402 --> 01:35:34,802
♪ ohh, it's good ♪
1977
01:35:35,935 --> 01:35:40,065
♪ county fair
in the country sun ♪
1978
01:35:40,066 --> 01:35:45,633
♪ and everything
is coo-hoo-hoo-ool ♪
1979
01:35:46,633 --> 01:35:48,064
♪ ooh, yeah ♪
1980
01:35:48,065 --> 01:35:51,563
♪ hot fun in the summertime ♪
1981
01:35:51,564 --> 01:35:53,063
♪ ooh, yeah ♪
1982
01:35:53,064 --> 01:35:57,564
♪ hot fun in the summertime ♪
1983
01:35:59,065 --> 01:36:01,129
♪ Mmm ♪
1984
01:36:01,130 --> 01:36:05,130
♪ mmm mm mm mm mmm mmm ♪
1985
01:36:06,797 --> 01:36:09,129
♪ mmm mm mm mm ♪
1986
01:36:09,130 --> 01:36:12,128
♪ yeaahh, yeah, yeah ♪
1987
01:36:12,129 --> 01:36:15,027
♪ I'm not willing ♪
1988
01:36:15,028 --> 01:36:18,627
♪ to live ♪
1989
01:36:18,628 --> 01:36:22,127
♪ blinded by another lover ♪
1990
01:36:22,129 --> 01:36:25,126
♪ who leads me on ♪
1991
01:36:25,127 --> 01:36:27,126
♪ 'cause they know ♪
1992
01:36:27,127 --> 01:36:32,126
♪ just how to get ♪
1993
01:36:32,127 --> 01:36:35,126
♪ just enough
to get what they want ♪
1994
01:36:35,127 --> 01:36:37,624
♪ and then they're gone ♪
1995
01:36:37,625 --> 01:36:39,791
♪ well, I've been there ♪
1996
01:36:39,792 --> 01:36:45,124
♪ and done that before ♪
1997
01:36:45,125 --> 01:36:46,791
♪ but this time ♪
1998
01:36:46,792 --> 01:36:48,289
♪ I'm goin' through ♪
1999
01:36:48,291 --> 01:36:50,290
♪ another door ♪
2000
01:36:50,291 --> 01:36:54,456
♪ give me
something real now ♪
2001
01:36:54,457 --> 01:36:58,123
♪ that I can feel now ♪
2002
01:36:58,124 --> 01:36:59,623
♪ hit me with ♪
2003
01:36:59,624 --> 01:37:03,688
♪ a love that won't let go ♪
2004
01:37:03,689 --> 01:37:05,188
♪ if you're gonna ♪
2005
01:37:05,189 --> 01:37:07,688
♪ choose me ♪
2006
01:37:07,689 --> 01:37:11,188
♪ don't refuse me ♪
2007
01:37:11,189 --> 01:37:14,686
♪ baby, show me ♪
2008
01:37:14,688 --> 01:37:16,187
♪ what you've got ♪
2009
01:37:16,188 --> 01:37:23,687
♪ and give me
something real ♪
2010
01:37:23,688 --> 01:37:27,185
♪ yea-ahh, yeah, yeaaahh ♪
2011
01:37:27,186 --> 01:37:30,186
♪ uhh huhh huhhuhh ♪
2012
01:37:31,352 --> 01:37:33,018
♪ true love ♪
2013
01:37:33,019 --> 01:37:37,883
♪ has no disguise ♪
2014
01:37:37,884 --> 01:37:41,183
♪ you shouldn't have
to make your feelings ♪
2015
01:37:41,185 --> 01:37:44,184
♪ a mystery ♪
2016
01:37:44,185 --> 01:37:47,017
♪ 'cause there's no room ♪
2017
01:37:47,018 --> 01:37:50,682
♪ for surprise ♪
2018
01:37:50,683 --> 01:37:52,682
♪ no, not inside a heart ♪
2019
01:37:52,683 --> 01:37:54,182
♪ that's achin' ♪
2020
01:37:54,183 --> 01:37:56,882
♪ for honesty ♪
2021
01:37:56,883 --> 01:38:00,680
♪ 'cause
I've followed illusions ♪
2022
01:38:00,681 --> 01:38:04,413
♪ befo-oh-ore ♪
2023
01:38:04,414 --> 01:38:07,880
♪ but daydreams
don't do it for me ♪
2024
01:38:07,882 --> 01:38:09,747
♪ anymore ♪
2025
01:38:09,748 --> 01:38:13,912
♪ give me
something real now ♪
2026
01:38:13,913 --> 01:38:17,579
♪ that I can feel now ♪
2027
01:38:17,580 --> 01:38:19,245
♪ hit me with ♪
2028
01:38:19,246 --> 01:38:23,079
♪ a love that won't let go ♪
2029
01:38:23,080 --> 01:38:24,577
♪ if you're gonna ♪
2030
01:38:24,578 --> 01:38:26,910
♪ choose me ♪
2031
01:38:26,911 --> 01:38:30,243
♪ don't refuse me ♪
2032
01:38:30,244 --> 01:38:34,243
♪ baby, show me ♪
2033
01:38:34,245 --> 01:38:35,744
♪ what you've got ♪
2034
01:38:35,745 --> 01:38:38,242
♪ and give me
something real ♪
2035
01:38:38,243 --> 01:38:40,742
♪ we can share ♪
2036
01:38:40,743 --> 01:38:44,242
♪ a feeling so rare ♪
2037
01:38:44,243 --> 01:38:46,242
♪ let's make a love ♪
2038
01:38:46,243 --> 01:38:50,740
♪ of our
oh-whoa-oh-whoa-oh-own ♪
2039
01:38:50,741 --> 01:38:53,740
♪ what's past is past ♪
2040
01:38:53,741 --> 01:38:57,407
♪ so let's make this last ♪
2041
01:38:57,408 --> 01:38:58,740
♪ show me ♪
2042
01:38:58,742 --> 01:39:03,306
♪ what I've never known ♪
2043
01:39:03,307 --> 01:39:05,873
♪ never known ♪
2044
01:39:05,874 --> 01:39:10,173
♪ give me
something real now ♪
2045
01:39:10,174 --> 01:39:13,971
♪ that I can feel now ♪
2046
01:39:13,972 --> 01:39:16,104
♪ hit me with a love ♪
2047
01:39:16,105 --> 01:39:19,104
♪ that won't
let go-oh-whoa-o ♪
2048
01:39:19,105 --> 01:39:23,304
♪ if you're gonna
choose me ♪
2049
01:39:23,305 --> 01:39:26,635
♪ don't refuse me ♪
2050
01:39:26,637 --> 01:39:30,303
♪ Baby, show me ♪
2051
01:39:30,304 --> 01:39:31,870
♪ what you've got ♪
2052
01:39:31,871 --> 01:39:33,870
♪ and give me something ♪
2053
01:39:33,871 --> 01:39:36,868
♪ real now ♪
2054
01:39:36,869 --> 01:39:40,302
♪ that I can feel now... ♪
2055
01:39:40,352 --> 01:39:44,902
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
136212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.