All language subtitles for Little Wing (2024) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,637 --> 00:00:10,640 [tense music builds] 2 00:00:22,956 --> 00:00:25,394 [percussion ensemble flourishes] 3 00:00:26,047 --> 00:00:26,917 [fluttering] 4 00:00:32,618 --> 00:00:35,969 [music builds, clapping accompaniment] 5 00:00:40,583 --> 00:00:43,151 [girl] Some men are born great. 6 00:00:43,281 --> 00:00:45,718 Some men achieve greatness. 7 00:00:45,849 --> 00:00:49,548 And some men have greatness thrust upon them. 8 00:00:50,506 --> 00:00:53,335 Shakespeare is the most quoted man 9 00:00:53,465 --> 00:00:54,945 to have walked the earth. 10 00:00:55,076 --> 00:01:00,037 And I chose him as my inspirational artist because... 11 00:01:00,168 --> 00:01:02,344 [girl 2, voiceover] Because you always do the right thing, 12 00:01:02,474 --> 00:01:04,172 Tessa Lu. Since first grade, 13 00:01:04,302 --> 00:01:06,565 you've been on a collision course of greatness. 14 00:01:06,696 --> 00:01:08,263 You come from a nice family, 15 00:01:08,393 --> 00:01:09,916 you always know the perfect thing to say 16 00:01:10,047 --> 00:01:11,788 and the perfect way to act. 17 00:01:11,918 --> 00:01:14,878 I mean, I even voted for you for class president. 18 00:01:15,008 --> 00:01:16,140 - [applause] - Twice. 19 00:01:16,271 --> 00:01:18,577 - And you were perfect. - Perfect. 20 00:01:18,708 --> 00:01:20,275 Perfect presentation. 21 00:01:20,405 --> 00:01:22,320 - Thank you, Miss Gibbons. - Mm-hmm. 22 00:01:25,018 --> 00:01:26,716 [girl 2] So, wouldn't it be perfect 23 00:01:26,846 --> 00:01:28,631 if this story was about Tessa Lu? 24 00:01:29,632 --> 00:01:31,982 But it's not. 25 00:01:32,113 --> 00:01:34,289 - It's about me. - Kaitlyn McKay. 26 00:01:36,987 --> 00:01:38,467 You're next on my list. 27 00:01:43,167 --> 00:01:44,516 Uh... 28 00:01:45,735 --> 00:01:47,911 Have you selected your inspirational artist? 29 00:01:48,041 --> 00:01:49,130 Um... 30 00:01:49,695 --> 00:01:51,915 [Miss Gibbons] Have you researched quotes 31 00:01:52,045 --> 00:01:53,264 from said artist? 32 00:01:55,136 --> 00:01:56,180 No, Miss Gibbons. 33 00:01:56,311 --> 00:01:57,616 I have not decided yet. 34 00:01:57,747 --> 00:02:01,098 But I do feel that Britney Spears inspires me 35 00:02:01,229 --> 00:02:03,013 and she did say... 36 00:02:03,666 --> 00:02:05,668 "Ding-dang, y'all, I'm rich. 37 00:02:05,798 --> 00:02:09,541 It's weird, but I'm really rich. I mean, ding-dang, y'all." 38 00:02:09,672 --> 00:02:12,196 [laughter] 39 00:02:13,763 --> 00:02:15,025 Free Britney. 40 00:02:16,679 --> 00:02:19,334 [school bell rings] 41 00:02:22,250 --> 00:02:24,730 Kaitlyn, you had better begin to take this seriously. 42 00:02:24,861 --> 00:02:27,298 This assignment is for the entire term. 43 00:02:27,429 --> 00:02:29,257 And if you don't finish the assignment, 44 00:02:29,387 --> 00:02:31,563 I will have to see your face... [fades] 45 00:02:31,694 --> 00:02:33,870 [muffled speech] ...in this class again. 46 00:02:34,000 --> 00:02:35,219 [horn pips] 47 00:02:36,177 --> 00:02:37,439 Well, be careful. 48 00:02:37,569 --> 00:02:39,223 Miss Gibbons can make your life miserable. 49 00:02:39,354 --> 00:02:40,616 [Kaitlyn] Adam King. 50 00:02:40,746 --> 00:02:42,313 We've always gone to school together. 51 00:02:42,444 --> 00:02:44,968 We've always been best friends. Always. 52 00:02:45,098 --> 00:02:46,752 Did you see Tessa today? 53 00:02:47,362 --> 00:02:49,451 Ooh. Oh, God. 54 00:02:49,581 --> 00:02:51,757 [Kaitlyn] He's really smart, but now that he's 13, 55 00:02:51,888 --> 00:02:53,324 all he can think about is girls. 56 00:02:53,455 --> 00:02:55,718 When Tessa Lu was talking today... 57 00:02:55,848 --> 00:02:57,763 Oh, my gosh. She is so hot. 58 00:02:57,894 --> 00:02:59,243 And what she said, 59 00:02:59,374 --> 00:03:01,767 "Some have greatness thrust upon them." 60 00:03:01,898 --> 00:03:04,770 You wanted to thrust your greatness upon her? 61 00:03:04,901 --> 00:03:06,250 Na... No. 62 00:03:07,730 --> 00:03:09,384 OK. Fine. A little bit. Yeah. 63 00:03:11,516 --> 00:03:13,518 Who'd you pick for your inspirational artist? 64 00:03:13,910 --> 00:03:15,041 I'm not gonna do it. 65 00:03:15,172 --> 00:03:16,869 Oh, come on, Kat. You gotta do it. 66 00:03:17,522 --> 00:03:19,394 No, I don't. My parent's just got divorced 67 00:03:19,524 --> 00:03:21,526 and I'm in a period of emotional upheaval. 68 00:03:22,135 --> 00:03:23,963 I mean, just ask the school therapist. 69 00:03:24,486 --> 00:03:26,357 You can't keep trading on that, you know? 70 00:03:26,488 --> 00:03:27,793 Watch me, fanboy. 71 00:03:27,924 --> 00:03:30,274 - Smell you later. - Smell you later. 72 00:03:30,405 --> 00:03:32,537 [electronic music plays over headphones] 73 00:03:41,154 --> 00:03:42,330 [muffled hammering] 74 00:03:44,201 --> 00:03:45,550 [Kaitlyn] Pat Litch. 75 00:03:46,377 --> 00:03:48,901 Divorce is like Christmas to a real estate agent. 76 00:03:49,032 --> 00:03:51,295 Trading on people's emotion and misery. 77 00:03:52,731 --> 00:03:54,080 Great business. 78 00:03:55,038 --> 00:03:56,735 [music fades] 79 00:03:58,911 --> 00:04:00,478 Hey, Pat. Can I get this back to you? 80 00:04:00,609 --> 00:04:02,306 [Pat] Oh, sure. It's gonna be great. 81 00:04:02,437 --> 00:04:03,699 [woman] Thank you. 82 00:04:03,829 --> 00:04:05,614 - [engine starts up] - [Mom] Hey, honey. 83 00:04:05,744 --> 00:04:08,356 So I'm losing my dad and my house in the same year? 84 00:04:08,486 --> 00:04:11,054 You're not losing your dad. We're getting a divorce, honey. 85 00:04:11,184 --> 00:04:13,056 And you knew about selling the house. 86 00:04:13,535 --> 00:04:16,538 Yeah, well I'm not moving to West Linn or wherever. 87 00:04:16,929 --> 00:04:18,975 Well, we won't be moving till after the summer, 88 00:04:19,105 --> 00:04:20,890 so you'll be able to see the school year out. 89 00:04:21,020 --> 00:04:22,152 I'm not going. 90 00:04:22,283 --> 00:04:23,675 This is my house. 91 00:04:24,763 --> 00:04:26,025 It'll be good. 92 00:04:26,678 --> 00:04:28,114 Kat, I promise. 93 00:04:28,245 --> 00:04:30,116 [Kaitlyn] I guess everyone lies to themselves. 94 00:04:30,247 --> 00:04:32,293 Hey. Have you seen your brother? Huh? 95 00:04:32,423 --> 00:04:34,338 Do you walk home together anymore? 96 00:04:34,469 --> 00:04:36,079 - Nope. Haven't seen him. - Hey. 97 00:04:36,209 --> 00:04:38,516 Kat, the Lashers are coming over for dinner, 98 00:04:38,647 --> 00:04:39,909 so do your homework. 99 00:04:40,039 --> 00:04:41,693 - [door closes] - [sighs] 100 00:04:42,564 --> 00:04:44,435 [gentle music plays in background] 101 00:04:48,570 --> 00:04:52,051 [Kaitlyn] Ben Lasher, or should I say Captain Ben, 102 00:04:52,182 --> 00:04:54,793 has been my mom's boss for years now. 103 00:04:54,924 --> 00:04:57,492 My mom's a detective with the Portland Police. 104 00:04:58,319 --> 00:05:00,625 Although boring and dry as dirt, 105 00:05:00,756 --> 00:05:03,454 Ben and his wife are nice people, I guess. 106 00:05:04,281 --> 00:05:06,457 I always suspected they help my mom out financially 107 00:05:06,588 --> 00:05:08,198 - here and there. - So, Matt, 108 00:05:08,329 --> 00:05:11,027 do you think the Blazers are gonna win everything this year? 109 00:05:12,855 --> 00:05:14,335 Earth to Matty. 110 00:05:14,465 --> 00:05:15,684 Hey. 111 00:05:16,902 --> 00:05:18,513 I don't know. 112 00:05:18,643 --> 00:05:21,429 Well, I happen to know that the Celtics are coming to town. 113 00:05:21,559 --> 00:05:23,431 You know, I got some pretty good seats. 114 00:05:23,996 --> 00:05:25,650 Thought you might wanna come with me. 115 00:05:26,738 --> 00:05:28,131 That's nice. 116 00:05:29,175 --> 00:05:30,089 Sure. 117 00:05:30,829 --> 00:05:31,917 Thank you. 118 00:05:32,048 --> 00:05:34,224 Ben, you have a gift for Kaitlyn too. 119 00:05:34,355 --> 00:05:36,139 - Why don't you go get it? - Great idea. 120 00:05:36,269 --> 00:05:38,359 Left it in the truck. Be right back. 121 00:05:40,448 --> 00:05:41,884 [Kaitlyn] I knew what it was. 122 00:05:42,014 --> 00:05:43,015 [whispers] Be nice. 123 00:05:43,146 --> 00:05:44,539 [Kaitlyn] I couldn't wait. 124 00:05:44,669 --> 00:05:47,019 It was the only thing I'd asked my mom for. 125 00:05:47,150 --> 00:05:49,718 There was no way she could forget that night I asked. 126 00:05:51,241 --> 00:05:53,896 It was a Wednesday night and my father said... 127 00:05:54,026 --> 00:05:57,160 Your mother and I are... We're getting a divorce. 128 00:06:02,905 --> 00:06:05,211 [sobbing] 129 00:06:07,039 --> 00:06:09,128 How could you do this to us? 130 00:06:12,654 --> 00:06:14,090 Can I have a phone? 131 00:06:14,786 --> 00:06:16,745 [Kaitlyn] All's fair in love and war. 132 00:06:16,875 --> 00:06:19,487 And divorce is exactly that. 133 00:06:19,617 --> 00:06:20,966 Please? 134 00:06:22,011 --> 00:06:25,275 [Kaitlyn] I had wanted an iPhone forever. 135 00:06:25,928 --> 00:06:28,670 But I would settle for whatever cell phone he gave me. 136 00:06:28,800 --> 00:06:30,323 These are for you. 137 00:06:31,194 --> 00:06:33,109 [cooing] 138 00:06:38,636 --> 00:06:39,855 Birds. 139 00:06:41,334 --> 00:06:43,380 - They're pigeons. - Racing pigeons. 140 00:06:43,511 --> 00:06:45,643 You should have just given me chickens. 141 00:06:45,774 --> 00:06:47,079 [Mom] Chickens? 142 00:06:47,210 --> 00:06:49,038 Yeah. At least I could eat those. 143 00:06:49,778 --> 00:06:51,214 [Mom] Kat, go to your room. 144 00:06:51,344 --> 00:06:52,433 Gladly. 145 00:06:52,563 --> 00:06:54,652 Maybe you can learn some manners. 146 00:06:54,783 --> 00:06:57,786 ["Rebel Girl" by Bikini Kill playing] 147 00:07:07,186 --> 00:07:10,842 ♪ That girl thinks she's the queen of the neighborhood ♪ 148 00:07:10,973 --> 00:07:13,671 ♪ She's got the hottest trike in town... ♪ 149 00:07:13,802 --> 00:07:17,501 [Kaitlyn] My mom doesn't get it. 150 00:07:17,632 --> 00:07:20,199 First, my dad walked out on us nine months ago, 151 00:07:21,331 --> 00:07:22,985 now she wants us to pack up 152 00:07:23,115 --> 00:07:25,509 and leave the only home we've ever known as a family. 153 00:07:27,250 --> 00:07:29,121 Sometimes it makes me just wanna 154 00:07:29,252 --> 00:07:31,863 tear this whole place down and do the job for her. 155 00:07:31,994 --> 00:07:36,172 ♪ I wanna try your clothes on Uh... ♪ 156 00:07:36,825 --> 00:07:41,003 [grunting] 157 00:07:45,877 --> 00:07:48,532 - [song plays over headphones] - I've lost enough already. 158 00:07:48,663 --> 00:07:50,316 Haven't I? 159 00:07:50,447 --> 00:07:52,493 I'm not gonna lose this too. 160 00:07:52,623 --> 00:07:54,233 [Mom] Did I, or didn't I? 161 00:07:54,843 --> 00:07:56,409 No. Answer me. 162 00:07:56,975 --> 00:07:58,629 Did I, or didn't I? 163 00:08:01,632 --> 00:08:04,156 Did I get the house free and clear 164 00:08:04,287 --> 00:08:05,854 in the divorce settlement? Yes! 165 00:08:05,984 --> 00:08:07,595 OK. So I can sell it. 166 00:08:07,725 --> 00:08:10,511 Of course I don't! Of course I don't! 167 00:08:10,641 --> 00:08:12,817 I don't wanna uproot everybody. 168 00:08:13,818 --> 00:08:16,734 I can't afford it. What don't you understand? 169 00:08:16,865 --> 00:08:18,954 I owe 100 grand on the house 170 00:08:19,084 --> 00:08:21,522 and the mortgage repayments by myself, I can't... 171 00:08:22,305 --> 00:08:24,089 No, I can't pull any more shifts. 172 00:08:24,220 --> 00:08:25,961 I don't see the kids enough as it is. 173 00:08:27,310 --> 00:08:28,920 You know, why don't you talk to me 174 00:08:29,051 --> 00:08:31,270 when you're in a better mood and you can actually listen? 175 00:08:31,401 --> 00:08:33,838 [Kaitlyn] A few weeks before Dad moved out, 176 00:08:33,969 --> 00:08:36,667 Matt had just gone quiet... 177 00:08:36,798 --> 00:08:39,627 [Mom] Yes! If 100 grand suddenly magically appeared... 178 00:08:39,757 --> 00:08:41,890 [Kaitlyn] ... and he hasn't said much since. 179 00:08:43,326 --> 00:08:46,372 I think birds are cool. Homing pigeons do cool stuff. 180 00:08:46,938 --> 00:08:50,072 Yeah, like pooping and making noises all night. 181 00:08:50,202 --> 00:08:51,508 Is that cool? 182 00:08:51,639 --> 00:08:52,988 [music blasts then stops] 183 00:08:53,118 --> 00:08:55,033 I'll take them. I mean... 184 00:08:55,686 --> 00:08:57,645 I'd have to ask my mom, but... 185 00:08:58,210 --> 00:09:00,082 if you're gonna give them back, I'll take 'em. 186 00:09:00,212 --> 00:09:02,824 My mom told her boss she'd give me a week to warm up to them 187 00:09:02,954 --> 00:09:04,739 - before she gave them back. - [music plays] 188 00:09:04,869 --> 00:09:06,828 Don't let your mom give them back. I want 'em. 189 00:09:06,958 --> 00:09:08,481 - [music plays] - Hey. 190 00:09:09,004 --> 00:09:10,701 What do you want for them? 191 00:09:11,963 --> 00:09:13,269 [music stops] 192 00:09:14,052 --> 00:09:15,576 Know what? 193 00:09:17,229 --> 00:09:20,058 I want $465,000. 194 00:09:20,189 --> 00:09:21,320 What? 195 00:09:26,848 --> 00:09:28,763 Is that what this house is worth? 196 00:09:28,893 --> 00:09:30,634 [music starts and stops then starts] 197 00:09:31,156 --> 00:09:34,072 All I know is that my mom owes 100 grand on the house. 198 00:09:34,203 --> 00:09:35,770 And if I had that money, 199 00:09:36,466 --> 00:09:38,599 I'd buy this house and kick everyone out. 200 00:09:39,556 --> 00:09:40,818 I'd live in here forever. 201 00:09:43,473 --> 00:09:45,867 You know, if I had that money, 202 00:09:46,476 --> 00:09:47,608 I'd give it to you. 203 00:09:48,913 --> 00:09:51,394 - Bull crap. - I would, Kat. 204 00:09:53,483 --> 00:09:55,050 I don't want you to move. 205 00:09:59,837 --> 00:10:01,491 - Uh, I gotta go. - Yeah. 206 00:10:01,622 --> 00:10:03,449 - See you in the morning. - Yeah. 207 00:10:03,580 --> 00:10:05,408 Can I take the pigeon magazines? 208 00:10:05,538 --> 00:10:06,975 Um, yeah. Take those. Yeah. 209 00:10:07,105 --> 00:10:09,194 OK. Ooh, got a lot of stuff. 210 00:10:09,325 --> 00:10:13,416 - ["Soudain" by Juniore plays] - [cooing] 211 00:10:13,546 --> 00:10:16,680 [music continues] 212 00:10:21,859 --> 00:10:23,600 - [music cuts out] - [whistle blows] 213 00:10:24,427 --> 00:10:26,516 Kaitlyn, they are amazing. 214 00:10:26,647 --> 00:10:27,735 Who? 215 00:10:27,865 --> 00:10:29,127 The birds. 216 00:10:29,258 --> 00:10:30,868 - The birds? - The pigeons. 217 00:10:30,999 --> 00:10:32,870 I was up all night reading about them. 218 00:10:33,001 --> 00:10:35,264 Did you know that they helped kill Hitler? 219 00:10:35,394 --> 00:10:37,309 [Kaitlyn] It was sweet how Adam fell in love 220 00:10:37,440 --> 00:10:38,615 with the birds. 221 00:10:38,746 --> 00:10:40,617 He really had done his homework. 222 00:10:40,748 --> 00:10:43,359 Homing pigeons have been known to fly thousands of miles 223 00:10:43,489 --> 00:10:45,796 - back to their original home. - [boy] Adam, catch! 224 00:10:46,188 --> 00:10:48,451 I'm out, Max! How many times do I have to tell you? 225 00:10:48,581 --> 00:10:50,018 - [Max laughs] - Thousands of miles? 226 00:10:50,148 --> 00:10:51,280 Yes! 227 00:10:51,410 --> 00:10:52,629 [grunts] 228 00:10:52,760 --> 00:10:54,326 [Kaitlyn] Even a perfectly executed 229 00:10:54,457 --> 00:10:57,547 dodge ball death-knock couldn't kill Adam's enthusiasm. 230 00:10:57,678 --> 00:10:59,680 And in Belgium, it was a royal sport... 231 00:10:59,810 --> 00:11:01,551 [Kaitlyn] He continued to pound the virtues 232 00:11:01,682 --> 00:11:02,944 of homing pigeons. 233 00:11:03,074 --> 00:11:04,772 Many kings of England had racing pigeons. 234 00:11:04,902 --> 00:11:07,122 Mike Tyson has racing pigeons. So did Elvis! 235 00:11:07,252 --> 00:11:09,211 You just don't know the depth of the culture... 236 00:11:09,341 --> 00:11:11,213 [Kaitlyn] I was about to shut him up, 237 00:11:11,343 --> 00:11:13,389 but then he said the magic words... 238 00:11:13,519 --> 00:11:16,261 One of his birds is valued at $120,000. 239 00:11:16,784 --> 00:11:18,394 He's considered an authority... 240 00:11:18,524 --> 00:11:22,398 Wait. Who has a bird that's worth $120,000? 241 00:11:22,528 --> 00:11:24,182 Jaan Vari has a bird called the Granger. 242 00:11:24,313 --> 00:11:26,358 - Jaan who? - Vari. 243 00:11:26,489 --> 00:11:28,752 All right. He's a very successful pigeon racer. 244 00:11:28,883 --> 00:11:30,580 And he's got this bird, the Granger, 245 00:11:30,711 --> 00:11:33,844 who's fathered a whole line of fast and smart racing pigeons. 246 00:11:33,975 --> 00:11:36,934 - This Granger dude... - ...is worth $120,000? 247 00:11:38,675 --> 00:11:40,155 Where does this pigeon dude live? 248 00:11:40,285 --> 00:11:42,897 Here. In Portland. That's why I'm talking about him. 249 00:11:43,027 --> 00:11:44,681 OK. So, where in Portland? 250 00:11:44,812 --> 00:11:46,944 I don't have his address. Uh... 251 00:11:47,075 --> 00:11:49,817 There was an article on him. Uh... 252 00:11:50,992 --> 00:11:52,341 Here, somewhere. 253 00:11:52,950 --> 00:11:54,169 If I can find it. 254 00:11:54,560 --> 00:11:55,953 - I can help you... - Mm. 255 00:11:56,084 --> 00:11:57,172 - Let me... - Oh, there it is. 256 00:11:57,302 --> 00:11:58,564 - This one? - Yes. 257 00:11:58,695 --> 00:12:00,436 "Jan Vari and the Granger..." 258 00:12:00,566 --> 00:12:02,612 It's pronounced "Jaan". 259 00:12:04,483 --> 00:12:05,746 [chuckles] OK. 260 00:12:05,876 --> 00:12:07,748 The article says he was a pilot in Vietnam. 261 00:12:07,878 --> 00:12:09,662 "Vari adds that the church across the street 262 00:12:09,793 --> 00:12:11,273 has a bell tower 263 00:12:11,403 --> 00:12:13,797 that the birds like to fly around a few times a day." 264 00:12:14,580 --> 00:12:15,973 [bell tolls] 265 00:12:17,758 --> 00:12:19,063 - Let's go. - What? 266 00:12:20,761 --> 00:12:22,719 [Kaitlyn] Where are you, Mr. Vari? 267 00:12:26,157 --> 00:12:28,551 - [Adam babbles at pigeon] - First Baptist on Alder. 268 00:12:29,639 --> 00:12:31,510 Wrong bell tower. All right, um... 269 00:12:31,641 --> 00:12:34,687 First Unitarian on Taylor. 270 00:12:35,384 --> 00:12:37,429 Boom. Hmm. 271 00:12:37,560 --> 00:12:39,301 So, we're gonna leave late Thursday night, 272 00:12:39,431 --> 00:12:41,477 like, really late. All right. 273 00:12:42,565 --> 00:12:44,219 I have a good feeling about this. 274 00:12:44,654 --> 00:12:47,613 If we want to meet Jaan Vari, just contact him through 275 00:12:47,744 --> 00:12:49,702 the Pacific Northwest Pigeon Racing Society. 276 00:12:49,833 --> 00:12:51,792 I'm not looking to meet Jaan Vari. 277 00:12:52,880 --> 00:12:53,881 - You're not? - No. 278 00:12:54,446 --> 00:12:56,797 I'm looking to steal that punk's $120,000 bird. 279 00:12:56,927 --> 00:12:58,276 Wait. What? 280 00:12:58,407 --> 00:12:59,887 If you don't have the stones to do it, 281 00:13:00,017 --> 00:13:01,279 grow a pair or get out of my way. 282 00:13:01,410 --> 00:13:03,891 [scoffs] You're insane. [sighs] 283 00:13:04,021 --> 00:13:06,415 I really think you should go see that school therapist again. 284 00:13:07,720 --> 00:13:08,896 So, you're out? 285 00:13:11,333 --> 00:13:12,769 Is that it, fanboy? 286 00:13:12,900 --> 00:13:13,857 You're out? 287 00:13:17,121 --> 00:13:19,297 What would you do with the Granger if you stole it? 288 00:13:19,428 --> 00:13:20,951 I don't know. 289 00:13:21,082 --> 00:13:23,432 It's a $120,000 bird. I mean, I'll think of something. 290 00:13:23,562 --> 00:13:25,521 You can't race it. It'll fly back to his house. 291 00:13:25,651 --> 00:13:27,871 I'll have him make babies with my birds and sell those. 292 00:13:28,002 --> 00:13:29,438 You don't have any idea how to do that. 293 00:13:29,568 --> 00:13:31,614 Then I'll sell it to somebody that does. 294 00:13:34,225 --> 00:13:35,139 Look... 295 00:13:36,010 --> 00:13:37,533 I really need your help, OK? 296 00:13:37,663 --> 00:13:38,534 No. 297 00:13:38,664 --> 00:13:39,840 I'm sorry. NO. 298 00:13:40,405 --> 00:13:42,320 Riding our bikes through the streets of Portland 299 00:13:42,451 --> 00:13:43,713 at midnight, Kat. 300 00:13:44,279 --> 00:13:45,323 We could die. 301 00:13:48,022 --> 00:13:49,893 It's the only way I can keep my house. 302 00:13:51,808 --> 00:13:53,070 [Adam sighs] 303 00:13:55,029 --> 00:13:56,378 What's in it for me? 304 00:13:58,859 --> 00:13:59,772 Listen. 305 00:14:01,731 --> 00:14:05,256 What would possibly make me wanna commit a robbery with you? 306 00:14:07,650 --> 00:14:08,694 I'll make out with you. 307 00:14:12,481 --> 00:14:14,352 Like, French kissing, with tongue? 308 00:14:14,483 --> 00:14:17,486 I'm Irish. I don't know what French kissing is. 309 00:14:18,095 --> 00:14:19,183 Oh, OK. Right. 310 00:14:22,230 --> 00:14:25,189 Um, does Irish kissing have tongue? 311 00:14:26,930 --> 00:14:28,671 Well, I mean, I'm Irish and I have a tongue, 312 00:14:28,801 --> 00:14:29,802 so, yeah, why wouldn't it? 313 00:14:29,933 --> 00:14:32,109 - Cool. - [Mom] Honey, I'm home! 314 00:14:32,240 --> 00:14:33,241 [door opens] 315 00:14:33,371 --> 00:14:34,459 Kat? 316 00:14:35,721 --> 00:14:37,419 Can you come and, uh, 317 00:14:38,028 --> 00:14:39,421 set the table? Hey, Adam. 318 00:14:39,551 --> 00:14:40,901 - Hi, Ms. McKay. - Bye, Adam. 319 00:14:41,031 --> 00:14:42,250 Bye, Ms. McKay. 320 00:14:42,380 --> 00:14:43,512 [Mom] Come on, honey. 321 00:14:43,642 --> 00:14:44,948 I gotta go back to work tonight. 322 00:14:45,079 --> 00:14:46,732 - Bye - Bye. 323 00:14:46,863 --> 00:14:48,169 Coming, Mom! 324 00:14:54,262 --> 00:14:56,394 [Kaitlyn] It was finally Thursday night... 325 00:14:56,917 --> 00:14:58,875 and I couldn't wait for it to get late. 326 00:15:04,794 --> 00:15:07,318 Ever since finding out that there was a pigeon in Portland 327 00:15:07,449 --> 00:15:09,451 worth $120,000, 328 00:15:10,408 --> 00:15:12,236 I read just as much as Adam. 329 00:15:13,107 --> 00:15:15,457 The Granger was a rare strain of pigeon. 330 00:15:15,587 --> 00:15:17,067 Since he was a young bird, 331 00:15:17,198 --> 00:15:19,417 he had been the fastest flier in North America. 332 00:15:20,114 --> 00:15:22,594 His son and daughters had dominated pigeon races 333 00:15:22,725 --> 00:15:24,988 for the past five years. 334 00:15:26,947 --> 00:15:28,905 No wonder he was worth so much. 335 00:15:33,605 --> 00:15:34,389 - [snap] - [gasps] 336 00:15:34,519 --> 00:15:35,651 [cries out] 337 00:15:38,001 --> 00:15:39,481 - [screams] - [yells] 338 00:15:39,611 --> 00:15:41,874 Kat! Kat, it's me. It's Adam. 339 00:15:43,311 --> 00:15:45,443 Wait. Were you trying to scare me, you creep? 340 00:15:45,574 --> 00:15:46,618 No, I wasn't. 341 00:15:46,749 --> 00:15:48,098 [dog barks in distance] 342 00:15:48,229 --> 00:15:49,621 Is that your Darth Vader costume? 343 00:15:49,752 --> 00:15:51,493 OK. You said wear something dark. 344 00:15:51,623 --> 00:15:53,843 This is the darkest thing I had. Don't judge me. 345 00:15:54,496 --> 00:15:56,106 Maybe you should see the school therapist. 346 00:15:56,237 --> 00:15:57,716 I tried. She was fully booked with you. 347 00:15:57,847 --> 00:15:58,848 [bike bell dings] 348 00:16:03,374 --> 00:16:06,595 Whoo! 349 00:16:07,726 --> 00:16:10,381 [high-pitched] Whoo! 350 00:16:10,816 --> 00:16:11,904 [chuckles] 351 00:16:12,557 --> 00:16:14,168 [fluttering] 352 00:16:18,955 --> 00:16:20,435 [Kaitlyn] It was then I realized 353 00:16:20,565 --> 00:16:23,264 for the first time what this whole thing was about. 354 00:16:24,178 --> 00:16:26,528 I couldn't rely on my parents anymore for anything. 355 00:16:27,485 --> 00:16:29,879 I needed to take matters into my own hands. 356 00:16:30,010 --> 00:16:31,663 [Adam] How much longer? 357 00:16:31,794 --> 00:16:33,100 [Kaitlyn] We're almost there. 358 00:16:33,796 --> 00:16:35,841 And pedaling down dark Portland streets 359 00:16:35,972 --> 00:16:38,583 was the first step toward doing that. 360 00:16:44,111 --> 00:16:45,025 [bells tolls] 361 00:16:46,374 --> 00:16:47,505 [bell tolls] 362 00:16:55,861 --> 00:16:57,298 OK. So, what we need to do 363 00:16:57,428 --> 00:16:58,951 is pull the ladder down to the fire escape 364 00:16:59,082 --> 00:17:00,344 and then we're home free. 365 00:17:01,171 --> 00:17:02,085 Here. 366 00:17:03,217 --> 00:17:04,348 Uh, OK. 367 00:17:04,740 --> 00:17:07,482 [siren wails in distance] 368 00:17:07,612 --> 00:17:08,918 - [clang] - [gasps] 369 00:17:10,006 --> 00:17:12,617 - Hurry up. Hurry up! - This will be easy. Watch. 370 00:17:13,662 --> 00:17:15,229 [Kaitlyn grunts] 371 00:17:15,925 --> 00:17:17,405 Oh, come on. 372 00:17:17,535 --> 00:17:19,972 - [grunts] - OK. Let me try. Let me try. 373 00:17:20,495 --> 00:17:21,757 [Adam grunts] 374 00:17:21,887 --> 00:17:23,628 [strains] 375 00:17:23,759 --> 00:17:25,717 [Adam sighs] Man, that's hard. 376 00:17:25,848 --> 00:17:28,329 Ready? Three, two, one. 377 00:17:28,459 --> 00:17:29,591 Go! 378 00:17:30,809 --> 00:17:32,855 [creaking] 379 00:17:34,030 --> 00:17:35,336 - [clanging] - [both cry out] 380 00:17:41,733 --> 00:17:43,126 Told you it was gonna be easy. 381 00:17:46,173 --> 00:17:47,565 - Hurry up. - I'm trying. 382 00:17:49,263 --> 00:17:51,743 [siren wails in distance] 383 00:17:51,874 --> 00:17:55,095 [Adam mumbles to himself] 384 00:17:55,225 --> 00:17:56,487 [Kaitlyn] Adam, keep up. 385 00:18:07,759 --> 00:18:09,718 - [pigeons cooing] - Ah. 386 00:18:10,849 --> 00:18:12,112 It's beautiful. 387 00:18:12,242 --> 00:18:13,678 [fluttering] 388 00:18:14,723 --> 00:18:15,854 [Kaitlyn] Come on. 389 00:18:16,942 --> 00:18:19,641 [Adam] Remember, the Granger has like a white helmet. 390 00:18:20,772 --> 00:18:22,122 Kat, come on! 391 00:18:22,905 --> 00:18:24,994 You take that cage, I'll take this one. 392 00:18:28,867 --> 00:18:30,173 - [fluttering] - [cries out] 393 00:18:38,660 --> 00:18:39,922 How many birds are in here? 394 00:18:40,575 --> 00:18:42,707 [cooing] 395 00:18:46,233 --> 00:18:47,408 No Granger. 396 00:18:50,019 --> 00:18:51,673 Do you see him in there? 397 00:18:51,803 --> 00:18:54,197 I don't see him in here. None of these have white helmets. 398 00:18:59,289 --> 00:19:00,899 He's gotta be in here somewhere. 399 00:19:01,030 --> 00:19:03,424 Listen, if you had a $120,000 bird, 400 00:19:03,554 --> 00:19:05,426 wouldn't you sleep with it on your pillow? 401 00:19:06,818 --> 00:19:08,211 [pigeon coos] 402 00:19:08,342 --> 00:19:10,561 - What are they doing? - Communicating. 403 00:19:10,692 --> 00:19:12,302 Maybe they can tell me where the Granger is. 404 00:19:12,433 --> 00:19:14,739 - I don't speak pigeon. - [mimics pigeon] 405 00:19:14,870 --> 00:19:16,219 Stop it. Come on. We gotta focus. 406 00:19:16,350 --> 00:19:18,395 [Adam] I knew this was a dumb idea. 407 00:19:18,526 --> 00:19:20,354 I'm an idiot for letting you talk me into this. 408 00:19:20,484 --> 00:19:22,138 I'm serious, like, Kat... 409 00:19:22,269 --> 00:19:23,531 - I found him. - What? 410 00:19:27,056 --> 00:19:29,145 What... How... Yeah, that's him. 411 00:19:30,320 --> 00:19:31,495 [Kaitlyn] All right, buddy. 412 00:19:31,626 --> 00:19:33,454 - [cooing] - Come on. 413 00:19:40,722 --> 00:19:42,071 All right. Take this. 414 00:19:42,680 --> 00:19:44,116 What's the pillowcase for? 415 00:19:44,508 --> 00:19:46,118 - It relaxes them. - What? 416 00:19:46,249 --> 00:19:48,164 [chuckles] Did my research too. 417 00:19:54,170 --> 00:19:56,128 Come here, buddy. Oh, come here. 418 00:19:57,956 --> 00:19:59,262 [pigeon coos] 419 00:20:02,744 --> 00:20:03,788 Wow. 420 00:20:05,137 --> 00:20:06,791 He's really something special, isn't he? 421 00:20:06,922 --> 00:20:08,837 Love the sentiment, but put him in the pillowcase 422 00:20:08,967 --> 00:20:09,838 and let's go. 423 00:20:15,322 --> 00:20:16,366 [Kaitlyn] Come on. 424 00:20:17,628 --> 00:20:18,934 - [Adam] Gentle. - OK. 425 00:20:19,369 --> 00:20:20,240 All right. 426 00:20:20,675 --> 00:20:21,632 Is he OK? 427 00:20:23,243 --> 00:20:24,156 He's OK. 428 00:20:24,287 --> 00:20:25,201 OK. 429 00:20:27,159 --> 00:20:29,640 - OK. - [tense music plays] 430 00:20:33,078 --> 00:20:34,297 Come on, man! 431 00:20:35,167 --> 00:20:36,168 Adam! 432 00:20:36,647 --> 00:20:38,214 I don't have my goggles! 433 00:20:39,433 --> 00:20:40,303 What?! 434 00:20:42,392 --> 00:20:43,393 [Kaitlyn] Hurry up! 435 00:20:43,524 --> 00:20:44,612 My goggles! 436 00:20:46,570 --> 00:20:48,268 - [screams] - Looking for these? 437 00:20:49,443 --> 00:20:50,792 Did you touch my birds? 438 00:20:50,922 --> 00:20:52,446 [loudly] Did you touch my birds? 439 00:20:52,576 --> 00:20:53,969 Get off me! 440 00:20:54,622 --> 00:20:56,711 [grunts then screams] 441 00:20:56,841 --> 00:20:57,668 - Adam! - [grunting] 442 00:20:58,408 --> 00:20:59,714 - Are you OK? - Go! 443 00:20:59,844 --> 00:21:00,802 Go! 444 00:21:00,932 --> 00:21:01,846 Come on! 445 00:21:02,847 --> 00:21:04,066 [Jaan] I'm warning you! 446 00:21:05,763 --> 00:21:06,982 Come on! 447 00:21:07,374 --> 00:21:08,331 Hurry up! 448 00:21:09,071 --> 00:21:10,507 [tense music] 449 00:21:11,160 --> 00:21:12,640 Get yourselves back here! 450 00:21:12,770 --> 00:21:13,728 Get back here now! 451 00:21:16,121 --> 00:21:17,949 Dude! Come on! 452 00:21:18,080 --> 00:21:19,429 I'm right behind you! 453 00:21:19,560 --> 00:21:20,996 Go! Just go! 454 00:21:22,127 --> 00:21:24,173 [creaking] 455 00:21:27,785 --> 00:21:29,091 No. 456 00:21:30,614 --> 00:21:32,224 [Jaan panting] 457 00:21:35,097 --> 00:21:36,011 OK. 458 00:21:41,582 --> 00:21:42,974 [grunts] Go down! 459 00:21:43,105 --> 00:21:45,107 - [Jaan] You get back here! - [Adam mumbles] 460 00:21:49,894 --> 00:21:51,592 [creaking] 461 00:21:56,423 --> 00:21:58,555 [music builds] 462 00:21:59,904 --> 00:22:01,079 [cries out] 463 00:22:06,476 --> 00:22:08,391 [Kaitlyn] I was so scared of getting caught. 464 00:22:10,611 --> 00:22:12,003 I never looked back. 465 00:22:15,616 --> 00:22:17,748 I had no idea what happened to Adam. 466 00:22:18,445 --> 00:22:20,795 [pigeon coos] 467 00:22:29,151 --> 00:22:30,631 [Miss Gibbons] Julie Smith? 468 00:22:30,761 --> 00:22:32,763 - [Julie] Here. - Here. Andrew Bingham. 469 00:22:32,894 --> 00:22:34,199 Here. 470 00:22:34,330 --> 00:22:35,331 Trisha Bailey? 471 00:22:35,462 --> 00:22:37,028 - [Trisha] Here. - Here. 472 00:22:37,899 --> 00:22:39,117 Adam King. 473 00:22:40,249 --> 00:22:41,555 Adam King? 474 00:22:43,426 --> 00:22:44,427 Not here. 475 00:22:45,167 --> 00:22:47,517 - [door opens] - Sorry. I'm here, Miss Gibbons. 476 00:22:49,258 --> 00:22:51,129 [Miss Gibbons] Mr. King, it's nice to see you. 477 00:22:51,260 --> 00:22:53,305 Looks like you paid the price for something. 478 00:22:53,436 --> 00:22:54,959 How on earth did you hurt your arm? 479 00:22:55,090 --> 00:22:57,571 I broke my wrist. It's no big deal. 480 00:23:00,225 --> 00:23:01,749 [Miss Gibbons] Huh. Let's get to work. 481 00:23:01,879 --> 00:23:03,620 Is anybody ready with their assignment? 482 00:23:06,449 --> 00:23:07,929 - [school bell rings] - Hey. 483 00:23:08,059 --> 00:23:10,366 I can carry your books for you and we can walk slow. 484 00:23:10,497 --> 00:23:12,412 My mom is picking me up. 485 00:23:14,326 --> 00:23:15,240 Um... 486 00:23:16,154 --> 00:23:17,286 Hey, I'm sorry. 487 00:23:17,852 --> 00:23:19,157 About your wrist. 488 00:23:20,550 --> 00:23:21,943 That must have been really scary. 489 00:23:22,900 --> 00:23:23,988 But, um... 490 00:23:24,859 --> 00:23:26,861 the good news is that the Granger's fine now... 491 00:23:26,991 --> 00:23:28,689 I don't wanna hear about the Granger. 492 00:23:29,167 --> 00:23:31,474 I will never admit to having anything to do with that bird. 493 00:23:31,605 --> 00:23:32,519 Ever. 494 00:23:33,476 --> 00:23:34,564 You're on your own. 495 00:23:34,999 --> 00:23:35,913 Adam? 496 00:23:36,044 --> 00:23:37,349 I barely got away from him. 497 00:23:38,133 --> 00:23:40,701 I had to run with my arm flapping in two pieces 498 00:23:40,831 --> 00:23:42,311 and push my bike uphill. 499 00:23:42,442 --> 00:23:44,879 Stopping every 20 minutes to throw up from the pain. 500 00:23:48,448 --> 00:23:49,449 I'm sorry. 501 00:23:50,885 --> 00:23:52,495 I should have gone back for you. 502 00:23:52,626 --> 00:23:54,149 Forget it. 503 00:23:54,279 --> 00:23:56,804 We never need to talk about what happened ever again. 504 00:23:56,934 --> 00:23:58,849 You did something wrong for the right reasons, 505 00:23:58,980 --> 00:24:01,112 I did something wrong for the wrong reasons. 506 00:24:01,243 --> 00:24:02,157 Wait. 507 00:24:02,287 --> 00:24:03,245 What? 508 00:24:03,375 --> 00:24:04,812 If you're saying that 509 00:24:04,942 --> 00:24:06,944 I stole the bird because I wanted to save my house 510 00:24:07,075 --> 00:24:09,251 and you stole it 'cause you wanted to make out with me... 511 00:24:09,381 --> 00:24:10,382 What? 512 00:24:11,732 --> 00:24:12,733 Well... 513 00:24:14,256 --> 00:24:15,431 I have the bird. 514 00:24:16,127 --> 00:24:17,825 OK. So enjoy it. 515 00:24:20,958 --> 00:24:22,090 I owe you. 516 00:24:25,180 --> 00:24:26,311 I don't care. 517 00:24:26,442 --> 00:24:27,530 We're even. 518 00:24:28,096 --> 00:24:29,663 I don't want it that way. 519 00:24:30,141 --> 00:24:31,708 I need a break from you. 520 00:24:31,839 --> 00:24:35,277 [somber music plays] 521 00:24:44,721 --> 00:24:47,028 [Kaitlyn] The Granger was a fascinating dude. 522 00:24:47,898 --> 00:24:50,335 Not just because he was worth a small fortune. 523 00:24:50,466 --> 00:24:51,859 You must be hungry. 524 00:24:53,643 --> 00:24:54,818 Hey, buddy. Ow! 525 00:24:56,124 --> 00:24:58,126 [exhales and groans] 526 00:25:00,345 --> 00:25:01,738 [Granger cooing] 527 00:25:05,176 --> 00:25:07,483 [tense music plays] 528 00:25:10,921 --> 00:25:13,141 No. No. 529 00:25:13,924 --> 00:25:14,882 Stay. 530 00:25:15,709 --> 00:25:17,624 OK. Stay. 531 00:25:19,974 --> 00:25:20,975 Stay. 532 00:25:22,933 --> 00:25:24,065 Stay. 533 00:25:27,285 --> 00:25:28,635 Oh, my... 534 00:25:33,422 --> 00:25:34,815 [Kaitlyn] Without Adam, 535 00:25:34,945 --> 00:25:36,860 I would have to figure things out on my own. 536 00:25:36,991 --> 00:25:38,732 [sighs in relief] 537 00:25:38,862 --> 00:25:40,429 But who could I sell him to? 538 00:25:42,213 --> 00:25:44,520 It was a small community of pigeon fliers. 539 00:25:45,390 --> 00:25:46,827 So I had to be careful. 540 00:25:47,436 --> 00:25:49,786 I learned that people have been trying to buy the Granger 541 00:25:49,917 --> 00:25:52,789 for years, but Jaan Vari refused to sell him. 542 00:25:52,920 --> 00:25:55,009 ["Spellbound" by Siouxie and The Banshees plays] 543 00:25:58,360 --> 00:26:00,884 I considered trying to bribe Vari into paying me a ransom 544 00:26:01,015 --> 00:26:02,582 to get him back, but... 545 00:26:03,278 --> 00:26:04,932 it was safer to find another home 546 00:26:05,062 --> 00:26:06,629 for this beautiful pigeon. 547 00:26:06,760 --> 00:26:08,849 ♪ Following the footsteps of a rag doll dance ♪ 548 00:26:08,979 --> 00:26:10,546 ♪ We are entranced ♪ 549 00:26:11,025 --> 00:26:12,504 ♪ Spellbound 550 00:26:12,635 --> 00:26:15,638 ♪ Following the footsteps of a rag doll dance ♪ 551 00:26:15,769 --> 00:26:17,161 ♪ We are entranced ♪ 552 00:26:17,771 --> 00:26:19,250 ♪ Spellbound 553 00:26:19,381 --> 00:26:20,730 ♪ Spellbound ♪ 554 00:26:20,861 --> 00:26:23,603 ♪ Spellbound, oh, oh, oh ♪ 555 00:26:25,822 --> 00:26:26,954 ♪ Spellbound ♪ 556 00:26:27,084 --> 00:26:28,825 ♪ Spellbound ♪ 557 00:26:28,956 --> 00:26:30,697 ♪ Spellbound... ♪ 558 00:26:30,827 --> 00:26:32,481 [Kaitlyn] I needed to get some control 559 00:26:32,612 --> 00:26:34,178 and get money for this bird. 560 00:26:35,876 --> 00:26:38,139 The only people I found who would be interested 561 00:26:38,269 --> 00:26:40,358 in the black market sale of the Granger 562 00:26:40,489 --> 00:26:42,099 were these Russian guys who seemed to have 563 00:26:42,230 --> 00:26:43,492 a very big loft of birds. 564 00:26:44,362 --> 00:26:45,450 Only problem... 565 00:26:46,060 --> 00:26:47,714 it was all in Russian. 566 00:26:49,150 --> 00:26:50,847 I don't speak Russian. 567 00:26:50,978 --> 00:26:52,544 [cello melody plays] 568 00:26:52,675 --> 00:26:54,416 But I know somebody who does. 569 00:26:54,938 --> 00:26:56,548 [plays "U Can't Touch This" by MC Hammer] 570 00:26:56,679 --> 00:26:57,898 Kiril Kozov. 571 00:26:58,028 --> 00:26:59,856 Russian-born child prodigy, 572 00:26:59,987 --> 00:27:01,945 but couldn't spell his way out of a vodka shop. 573 00:27:02,076 --> 00:27:03,817 [sings] 574 00:27:03,947 --> 00:27:06,167 [cheering] 575 00:27:07,472 --> 00:27:10,867 [sings "U Can't Touch This"] 576 00:27:12,129 --> 00:27:14,958 [Kaitlyn] He helped me on the occasional geometry quiz 577 00:27:15,089 --> 00:27:17,439 and I would give him a clear sight line 578 00:27:17,569 --> 00:27:19,136 during the spelling test. 579 00:27:19,267 --> 00:27:21,748 Kiril would have to be my great Russian hope. 580 00:27:21,878 --> 00:27:23,488 Can't touch! 581 00:27:24,228 --> 00:27:25,490 Whoa! 582 00:27:28,232 --> 00:27:31,148 [muffled speech] 583 00:27:31,279 --> 00:27:34,238 You want to sell them a pigeon for $100,000? 584 00:27:34,369 --> 00:27:35,500 Shh. 585 00:27:35,631 --> 00:27:37,154 You're a crazy girl! 586 00:27:38,460 --> 00:27:39,766 Kiril. 587 00:27:40,810 --> 00:27:43,857 We've been helping each other for a long time now. 588 00:27:43,987 --> 00:27:46,424 You're the first student in our class behind Tessa Lu. 589 00:27:46,555 --> 00:27:48,600 I would hate to see you drop out of the top ten 590 00:27:48,731 --> 00:27:50,472 because you can't even spell committee. 591 00:27:52,039 --> 00:27:55,129 Can you spell committee, Kiril? 592 00:27:56,826 --> 00:27:58,175 No. 593 00:27:58,306 --> 00:28:00,743 [bell rings] 594 00:28:00,874 --> 00:28:04,878 [suspenseful music plays] 595 00:28:10,144 --> 00:28:12,624 [Kaitlyn] Kiril told me that these clowns called themselves 596 00:28:12,755 --> 00:28:14,148 the Russian Pigeon Mafia. 597 00:28:15,410 --> 00:28:17,107 I don't think they're the real mafia. 598 00:28:19,893 --> 00:28:21,285 I mean, I don't think. 599 00:28:21,416 --> 00:28:22,504 - [bell dings] - On your right. 600 00:28:22,634 --> 00:28:23,766 Sorry! 601 00:28:24,724 --> 00:28:25,681 The Granger... 602 00:28:25,812 --> 00:28:27,030 Do you have him? 603 00:28:30,817 --> 00:28:31,861 Very nice. 604 00:28:31,992 --> 00:28:34,124 Now ask him if he has the money. 605 00:28:34,255 --> 00:28:35,343 Good men... 606 00:28:35,473 --> 00:28:36,866 Do you have payment for the bird? 607 00:28:39,608 --> 00:28:42,263 Tell her $25,000. 608 00:28:42,393 --> 00:28:43,873 Take it or leave it. 609 00:28:44,004 --> 00:28:45,832 It's a stolen bird. 610 00:28:45,962 --> 00:28:47,050 $25,000. 611 00:28:47,181 --> 00:28:48,617 OK. Um... 612 00:28:50,967 --> 00:28:54,231 They humbly offer you $25,000. 613 00:28:54,362 --> 00:28:56,059 - And hope you can see... - Tell them... 614 00:28:56,190 --> 00:28:58,845 that they can stick it in their butts! 615 00:28:59,454 --> 00:29:00,977 Huh. Huh, yeah. 616 00:29:01,761 --> 00:29:02,762 Um... 617 00:29:02,892 --> 00:29:04,111 Gentlemen... 618 00:29:04,633 --> 00:29:09,594 The young lady can't accept that offer. 619 00:29:09,725 --> 00:29:12,162 She needs the money for an operation 620 00:29:12,293 --> 00:29:14,121 for her sick father. 621 00:29:14,251 --> 00:29:15,862 [in English] I'm so sorry. 622 00:29:16,427 --> 00:29:17,777 No, you didn't tell them! 623 00:29:18,255 --> 00:29:19,953 You didn't tell them, did you? 624 00:29:20,083 --> 00:29:21,781 $100,000. 625 00:29:21,911 --> 00:29:25,088 Or you can stick it in your butt! 626 00:29:25,219 --> 00:29:26,568 What's she saying? 627 00:29:27,308 --> 00:29:29,005 With all respect... 628 00:29:29,136 --> 00:29:32,008 The young girl asks that you give her $100,000... 629 00:29:32,139 --> 00:29:35,055 or you can stick it in your butts. 630 00:29:37,535 --> 00:29:39,015 Now we're getting somewhere. 631 00:29:43,672 --> 00:29:44,891 OK. 632 00:29:45,674 --> 00:29:47,284 Fine. Fine. 633 00:29:49,112 --> 00:29:52,724 ["Keep on Livin'" by Le Tigre plays] 634 00:29:52,855 --> 00:29:56,337 [Kaitlyn] Like punk rocker Kathleen Hanna once said, 635 00:29:56,467 --> 00:29:59,688 "I have to take risks, because why else would you be alive? 636 00:30:01,342 --> 00:30:03,779 Because you only have one life to live." 637 00:30:04,954 --> 00:30:06,956 ♪ You don't need to scratch inside ♪ 638 00:30:07,087 --> 00:30:09,959 ♪ No, just please hold onto your pride and... ♪ 639 00:30:10,090 --> 00:30:13,223 ♪ So don't let them bring you down and... ♪ 640 00:30:13,354 --> 00:30:16,009 ♪ Don't let them bring you down and... ♪ 641 00:30:16,139 --> 00:30:18,359 ♪ Those are your arms that is your heart ♪ 642 00:30:18,489 --> 00:30:21,188 ♪ No, no, they can't tear you apart ♪ 643 00:30:21,318 --> 00:30:23,364 ♪ They can't take it away now ♪ 644 00:30:23,494 --> 00:30:26,106 ♪ This is your time this is your life and... ♪ 645 00:30:26,236 --> 00:30:28,630 ♪ This is your time this is your life and... ♪ 646 00:30:28,760 --> 00:30:29,805 ♪ Keep on living ♪ 647 00:30:29,936 --> 00:30:32,068 [Kaitlyn] I had $25,000 in cash. 648 00:30:32,460 --> 00:30:34,941 I was one step closer to saving my house. 649 00:30:35,071 --> 00:30:36,943 And I had lost my best friend. 650 00:30:38,379 --> 00:30:39,859 Adam would come around though. 651 00:30:40,424 --> 00:30:43,166 I mean, we've had fights through the years, but... 652 00:30:43,297 --> 00:30:44,602 [doorbell chimes] 653 00:30:46,256 --> 00:30:47,867 ...he'd always come around. 654 00:30:52,175 --> 00:30:53,524 - Hi. - Hi. 655 00:30:53,655 --> 00:30:56,527 Uh, my name is Jaan Vari. 656 00:30:56,658 --> 00:30:57,789 Yeah? 657 00:30:57,920 --> 00:31:00,749 I believe this belongs to Kaitlyn? 658 00:31:01,228 --> 00:31:02,185 [Mom] Oh. 659 00:31:03,143 --> 00:31:05,232 Why, thank you. Kat, is this your bag? 660 00:31:05,972 --> 00:31:06,886 Could be. 661 00:31:07,669 --> 00:31:10,106 Well, how many K McKays in your school, honey? 662 00:31:10,759 --> 00:31:13,936 Thank you. That's, you know... Sorry. What was your name? 663 00:31:14,589 --> 00:31:15,851 Vari. Jaan Vari. 664 00:31:15,982 --> 00:31:17,940 Well, thank you so much for returning it. 665 00:31:18,071 --> 00:31:19,115 Wait. I, uh... 666 00:31:19,246 --> 00:31:21,117 Kaitlyn has, uh... 667 00:31:21,857 --> 00:31:24,468 something of mine that I'm desperate to get back. 668 00:31:24,599 --> 00:31:26,035 [Kaitlyn] I'm about to go to jail. 669 00:31:26,644 --> 00:31:28,211 But first I'm gonna puke on my shoes 670 00:31:28,342 --> 00:31:29,734 and then I'm gonna go to jail. 671 00:31:29,865 --> 00:31:31,345 What does she have of yours? 672 00:31:31,736 --> 00:31:32,868 Well, you know... 673 00:31:34,739 --> 00:31:36,785 I don't want to get anyone into trouble. 674 00:31:38,265 --> 00:31:39,222 Kat, get down here. 675 00:31:40,093 --> 00:31:41,442 [Kaitlyn] Oh, no. Here it comes. 676 00:31:42,182 --> 00:31:43,923 I had grilled cheese for lunch. 677 00:31:44,619 --> 00:31:47,752 Trouble? Well, if Kat has stolen something of yours, sir, 678 00:31:47,883 --> 00:31:49,885 I assure you, she would be in huge trouble. 679 00:31:50,016 --> 00:31:51,626 Huge. 680 00:31:51,756 --> 00:31:54,150 But you can't just come around and make these accusations. 681 00:31:54,281 --> 00:31:56,544 What exactly has she got of yours, sir? 682 00:31:57,327 --> 00:31:59,634 - She's got... - [Kaitlyn] I can taste it. 683 00:31:59,764 --> 00:32:01,679 I'll puke on his shoes. 684 00:32:01,810 --> 00:32:05,901 ...a real love of carrier pigeons and pigeon racing. 685 00:32:07,033 --> 00:32:09,122 Now, I get the feeling you didn't tell your mom 686 00:32:09,252 --> 00:32:11,515 that you'd come by a meeting 687 00:32:11,646 --> 00:32:14,040 at the Pacific Northwest Pigeon Club. 688 00:32:14,170 --> 00:32:15,215 Uh... 689 00:32:15,345 --> 00:32:17,739 The bag, she left it there. 690 00:32:18,218 --> 00:32:20,524 Ah, right. Yeah, no, she, uh... 691 00:32:21,917 --> 00:32:23,397 - She didn't tell me that. - Yeah. 692 00:32:23,527 --> 00:32:24,964 - Didn't think so. - Um... 693 00:32:25,094 --> 00:32:28,271 I'm sorry. A colleague of mine, um... 694 00:32:29,142 --> 00:32:32,232 gave Kat two young pigeons. So... 695 00:32:32,710 --> 00:32:34,538 She seems to be warming up to them. 696 00:32:34,669 --> 00:32:37,063 Getting a lot of value out of the hobby. 697 00:32:37,193 --> 00:32:40,240 Oh, I know she's getting a lot of value. 698 00:32:41,676 --> 00:32:43,243 [chuckles] Who gave her the birds? 699 00:32:43,373 --> 00:32:45,201 Um, my friend Ben Lasher. 700 00:32:45,332 --> 00:32:46,376 Oh! 701 00:32:46,898 --> 00:32:48,074 - I know the Lashers. - You do? 702 00:32:48,204 --> 00:32:50,163 - Yeah. You work with Ben? - I do. 703 00:32:50,946 --> 00:32:52,078 So you're a cop? 704 00:32:52,208 --> 00:32:53,557 Well, I'm a detective, right. 705 00:32:53,688 --> 00:32:56,430 Ah, well, good. I mean, I... 706 00:32:56,560 --> 00:32:58,693 You know, we gotta solve all the crime we can. 707 00:32:58,823 --> 00:32:59,999 [Mom] Right. 708 00:33:00,129 --> 00:33:01,696 [Kaitlyn] I'm gonna puke again. 709 00:33:01,826 --> 00:33:03,132 I'll tell you what, Mrs. McKay. 710 00:33:03,263 --> 00:33:04,742 - Ms. - Ah, beg your pardon. 711 00:33:04,873 --> 00:33:06,309 Uh, Ms. McKay. 712 00:33:06,440 --> 00:33:07,832 I've got an old pigeon loft. 713 00:33:07,963 --> 00:33:09,399 It's a little house for the birds. 714 00:33:09,530 --> 00:33:12,141 Now, I could come by and set it up here 715 00:33:12,272 --> 00:33:14,317 for Kaitlyn and give her some lessons 716 00:33:14,448 --> 00:33:15,927 on looking after the birds 717 00:33:16,058 --> 00:33:17,755 and training them to compete. 718 00:33:17,886 --> 00:33:19,931 That's very generous of you. Um... 719 00:33:21,063 --> 00:33:22,847 Yeah, I do have room in the backyard, 720 00:33:22,978 --> 00:33:25,850 but Kaitlyn, she'll have to show real commitment. 721 00:33:27,504 --> 00:33:28,940 What do you say? 722 00:33:34,294 --> 00:33:35,425 Yeah. 723 00:33:36,513 --> 00:33:37,384 Sure. 724 00:33:37,514 --> 00:33:38,733 - Good. - [sighs] 725 00:33:39,473 --> 00:33:42,302 Wh... Are you sure you have the time, Mr. Vari? 726 00:33:42,432 --> 00:33:43,564 Well, I'm retired. 727 00:33:43,694 --> 00:33:46,436 You know, you should tell Ben Lasher 728 00:33:46,567 --> 00:33:48,308 that I'm building a loft for Kaitlyn. 729 00:33:48,438 --> 00:33:49,787 - Right. - He may want to help. 730 00:33:49,918 --> 00:33:50,832 - Great. I will. - Good. 731 00:33:50,962 --> 00:33:52,181 Yeah. 732 00:33:52,312 --> 00:33:54,357 Kaitlyn, see you tomorrow. 733 00:33:55,576 --> 00:33:57,360 [door creaks] 734 00:34:00,537 --> 00:34:02,278 So, you like the pigeons, huh? 735 00:34:02,409 --> 00:34:04,280 - Yeah. They're cool. - Yeah. 736 00:34:04,411 --> 00:34:06,239 [footsteps receding] 737 00:34:06,369 --> 00:34:08,328 [soft instrumental music plays] 738 00:34:18,773 --> 00:34:21,428 [Kaitlyn] When was the last time I was happy? 739 00:34:21,558 --> 00:34:24,257 [muffled speech] 740 00:34:24,387 --> 00:34:27,434 [Miss Gibbons] ...friends, family? 741 00:34:27,912 --> 00:34:31,873 Charles Schulz remains a very inspirational artist. 742 00:34:32,003 --> 00:34:34,180 - [applause] - [Miss Gibbons] Outstanding. 743 00:34:39,098 --> 00:34:40,186 [Kaitlyn] Hey. 744 00:34:41,578 --> 00:34:42,797 I liked your presentation. 745 00:34:43,406 --> 00:34:45,060 [scoffs] Liar. 746 00:34:45,191 --> 00:34:46,279 OK. 747 00:34:46,801 --> 00:34:49,108 Then, I think that you're a grade-grubbing punk who 748 00:34:49,238 --> 00:34:51,762 only did Charles Schulz because your dad's a Peanuts geek 749 00:34:51,893 --> 00:34:53,373 and works for The Times. 750 00:34:54,461 --> 00:34:55,810 You've become really mean, Kat. 751 00:34:55,940 --> 00:34:56,985 Um... 752 00:34:57,507 --> 00:34:58,943 Are we not friends anymore? 753 00:35:00,249 --> 00:35:01,729 I guess it's just that, you know, 754 00:35:01,859 --> 00:35:04,340 after eight years of being best friends it would be... 755 00:35:04,471 --> 00:35:07,604 really good to know if anything had changed. 756 00:35:09,519 --> 00:35:10,564 I don't know. 757 00:35:11,217 --> 00:35:12,305 Guess things have changed. 758 00:35:14,089 --> 00:35:15,960 Um, he came to my house yesterday. 759 00:35:17,614 --> 00:35:19,790 - What? - Jaan Vari came to my house. 760 00:35:20,269 --> 00:35:22,271 I left my gym bag on his roof. He found me. 761 00:35:22,402 --> 00:35:24,012 What did you tell him? 762 00:35:24,143 --> 00:35:26,319 I don't know. It was weird. He didn't bust me. 763 00:35:26,449 --> 00:35:28,103 - Did he mention the Granger? - No. 764 00:35:28,234 --> 00:35:29,670 He's coming back to my house today 765 00:35:29,800 --> 00:35:31,802 to bring some old shack for my birds. 766 00:35:32,803 --> 00:35:35,589 OK. OK. Maybe he doesn't know you stole the Granger. 767 00:35:35,719 --> 00:35:37,678 No. He knows that we stole the Granger. 768 00:35:37,808 --> 00:35:40,159 "We"? Listen. I told you. Leave me out of this. 769 00:35:40,289 --> 00:35:42,378 Just come over to my house today and meet him. OK? 770 00:35:42,509 --> 00:35:45,512 - I've met him. - You're still in this with me. 771 00:35:45,642 --> 00:35:46,687 Hey. Take half the money. 772 00:35:46,817 --> 00:35:49,124 I don't want the money! OK? 773 00:35:50,169 --> 00:35:52,301 I just don't want anything to do with this. 774 00:35:52,432 --> 00:35:54,260 Why can't you just understand that? 775 00:35:55,522 --> 00:35:57,785 Listen. I'm just gonna tell my parents everything. 776 00:35:58,525 --> 00:35:59,700 You know what? 777 00:36:00,701 --> 00:36:02,050 Don't tell your parents, OK? 778 00:36:04,183 --> 00:36:05,749 I'll protect your little image. 779 00:36:06,315 --> 00:36:07,316 We're good. 780 00:36:07,447 --> 00:36:09,013 I'm out of your life forever. 781 00:36:09,144 --> 00:36:10,319 - Kat... - No. 782 00:36:10,450 --> 00:36:15,281 [punk rock music plays] 783 00:36:18,414 --> 00:36:20,895 Hello, Kaitlyn. Nice to see you again. 784 00:36:21,765 --> 00:36:23,767 Kaitlyn, this is Carol Vari, Jaan's wife. 785 00:36:23,898 --> 00:36:24,942 Hi. 786 00:36:25,682 --> 00:36:28,250 [Libby] Jaan and Ben are out back finishing your pigeon loft. 787 00:36:28,381 --> 00:36:29,817 Why don't you check it out? 788 00:36:31,949 --> 00:36:34,474 [music continues] 789 00:36:37,477 --> 00:36:40,131 [music intensifies] 790 00:36:46,877 --> 00:36:48,575 - Hey, Kaitlyn. - [music softens] 791 00:36:48,705 --> 00:36:50,272 Hope you don't mind. 792 00:36:50,403 --> 00:36:52,666 I took the liberty of getting your birds from your room. 793 00:36:52,796 --> 00:36:54,102 When Jaan's done here, 794 00:36:54,233 --> 00:36:56,191 maybe you can show them around their new home. 795 00:36:57,627 --> 00:36:59,629 Anyway, I'm gonna get a refill, Jaan. 796 00:36:59,760 --> 00:37:01,718 - Do you want some water? - No. I'm all right. 797 00:37:02,545 --> 00:37:04,112 Glad you're liking the birds. 798 00:37:11,250 --> 00:37:12,338 [Jaan exhales] 799 00:37:14,427 --> 00:37:16,080 I bet you know what goes in here. 800 00:37:16,951 --> 00:37:19,519 I want you to take this carrier wherever you need to 801 00:37:19,997 --> 00:37:23,087 and bring it back with the Granger inside. 802 00:37:25,046 --> 00:37:26,177 I can't. 803 00:37:26,308 --> 00:37:27,744 Can't or won't? 804 00:37:28,702 --> 00:37:29,616 I can't. 805 00:37:30,704 --> 00:37:31,618 Where's my bird? 806 00:37:33,881 --> 00:37:35,099 - I don't have it. - I asked... 807 00:37:35,578 --> 00:37:37,667 Where's my bird? 808 00:37:39,930 --> 00:37:40,888 I know who does. 809 00:37:41,454 --> 00:37:42,455 The boy has it? 810 00:37:44,326 --> 00:37:45,849 [Kaitlyn] What's one more lie? 811 00:37:47,851 --> 00:37:48,896 Yeah. 812 00:37:50,506 --> 00:37:52,508 - He's got it. - Does he live near here? 813 00:37:53,857 --> 00:37:55,772 Why didn't you call the cops that night? 814 00:37:57,121 --> 00:37:58,297 I was stupid. 815 00:37:58,427 --> 00:37:59,776 [chuckles] 816 00:37:59,907 --> 00:38:01,604 I thought you might care about the birds. 817 00:38:01,735 --> 00:38:03,563 I thought you were just a good kid 818 00:38:03,693 --> 00:38:05,086 who made a stupid mistake. 819 00:38:05,216 --> 00:38:06,435 But forget it. 820 00:38:07,306 --> 00:38:09,046 I want the Granger back. 821 00:38:09,612 --> 00:38:11,571 Today. Now. 822 00:38:13,616 --> 00:38:14,835 It's not possible. 823 00:38:15,749 --> 00:38:17,228 Really? Well... 824 00:38:17,794 --> 00:38:20,319 I bet if I went into that kitchen right now 825 00:38:20,449 --> 00:38:22,930 and told your mom, who's a cop, 826 00:38:23,409 --> 00:38:25,280 that you came in the middle of the night, 827 00:38:25,411 --> 00:38:29,197 scared my wife, stole a bird worth more than your house... 828 00:38:30,677 --> 00:38:33,506 I bet I'd get my bird back today. 829 00:38:34,594 --> 00:38:35,899 Are you scared now? 830 00:38:37,814 --> 00:38:39,468 Because you should be. 831 00:38:42,732 --> 00:38:43,994 I'm not scared. 832 00:38:44,125 --> 00:38:46,388 Oh, whoop-de-frickin'-do, honey. 833 00:38:46,954 --> 00:38:49,652 All right. Stay out here. Be tough. 834 00:38:50,087 --> 00:38:52,046 I'm gonna make your mom get my bird back. 835 00:38:52,176 --> 00:38:53,613 - Oh, wait. - No. 836 00:38:54,091 --> 00:38:56,224 You had your chance. It's over. 837 00:38:56,355 --> 00:38:59,009 I was nice about it. You didn't even apologize! 838 00:39:00,097 --> 00:39:02,056 You're a surly little cretin! 839 00:39:03,144 --> 00:39:04,406 I'll kill him. 840 00:39:07,104 --> 00:39:08,149 I will. 841 00:39:09,803 --> 00:39:11,108 I'll have to kill him. 842 00:39:12,109 --> 00:39:13,110 In one call... 843 00:39:15,548 --> 00:39:16,679 he's dead. 844 00:39:18,420 --> 00:39:19,682 You're bluffing. 845 00:39:22,685 --> 00:39:23,599 Try me. 846 00:39:30,040 --> 00:39:31,477 - When? - Friday. 847 00:39:31,607 --> 00:39:33,174 You'll bring him to my apartment? 848 00:39:33,304 --> 00:39:34,871 Fine. Four o'clock. 849 00:39:35,002 --> 00:39:38,266 And he's OK? The boy is taking care of him? 850 00:39:38,397 --> 00:39:40,573 [Kaitlyn] OK. Two more lies. 851 00:39:40,703 --> 00:39:41,878 Yeah. 852 00:39:42,009 --> 00:39:43,140 He's taken care of. 853 00:39:43,271 --> 00:39:45,578 Because if he's not OK, sweetie, 854 00:39:46,100 --> 00:39:48,319 I'm gonna make your life a living hell... 855 00:39:48,450 --> 00:39:49,582 Hey, Mom. 856 00:39:50,626 --> 00:39:51,671 Hey. 857 00:39:51,801 --> 00:39:54,064 Oh, yeah. Friday. Friday at 4:00. 858 00:39:54,195 --> 00:39:55,065 [chuckles] 859 00:39:55,805 --> 00:39:57,416 - What's Friday? - [Jaan] Uh... 860 00:39:58,025 --> 00:39:59,505 Kaitlyn's coming to my apartment 861 00:39:59,635 --> 00:40:01,637 and I'm gonna show her my loft and... 862 00:40:01,768 --> 00:40:03,378 - Oh. - ...racing pigeons. 863 00:40:03,509 --> 00:40:05,380 Friday at 4:00 should be great. 864 00:40:21,178 --> 00:40:22,789 [Kaitlyn] The school therapist said everyone 865 00:40:22,919 --> 00:40:24,138 feels overwhelmed. 866 00:40:24,268 --> 00:40:25,400 And alone. 867 00:40:26,619 --> 00:40:28,708 It's normal. 868 00:40:28,838 --> 00:40:30,666 I'm feeling really normal right now. 869 00:40:30,797 --> 00:40:33,974 [poignant music plays] 870 00:40:34,104 --> 00:40:36,759 [coos] 871 00:40:36,890 --> 00:40:39,414 I can't let some old bird guy send me up the river. 872 00:40:41,547 --> 00:40:43,549 - I gotta get his bird back. - [wings flapping] 873 00:40:46,682 --> 00:40:49,032 The Russians have a warehouse in Russian Alley. 874 00:40:51,513 --> 00:40:53,428 Their loft was probably on the rooftop. 875 00:40:54,473 --> 00:40:56,475 I'd crawl up and snatch the bird. 876 00:41:01,610 --> 00:41:02,872 [door closes] 877 00:41:03,003 --> 00:41:05,571 ["Smudge" by yllwshrk plays] 878 00:41:11,577 --> 00:41:15,406 ♪ What's it like to live? ♪ 879 00:41:18,409 --> 00:41:21,500 ♪ How'd's it feel to be... ♪ 880 00:41:21,630 --> 00:41:23,545 I guess I was scared to do it on my own. 881 00:41:24,024 --> 00:41:25,460 [intense beat thumps] 882 00:41:30,509 --> 00:41:31,814 [fluttering] 883 00:41:31,945 --> 00:41:33,207 So stupid. 884 00:41:33,686 --> 00:41:35,862 Why did I think I could fix any of this? 885 00:41:37,167 --> 00:41:38,647 I should just disappear. 886 00:41:40,693 --> 00:41:41,998 No one would care. 887 00:41:45,349 --> 00:41:48,614 Maybe life would just be better someplace else. 888 00:41:51,051 --> 00:41:53,619 Where? Doesn't matter. 889 00:41:54,271 --> 00:41:55,838 Just go, right? 890 00:42:01,278 --> 00:42:02,541 [Mom] You OK? 891 00:42:02,671 --> 00:42:04,325 [Kaitlyn] Yeah. I'm fine. 892 00:42:05,935 --> 00:42:07,981 [Kaitlyn] How had my life come to this? 893 00:42:08,111 --> 00:42:10,244 My cop mom driving me to the apartment 894 00:42:10,374 --> 00:42:14,117 of the guy that I stole a $120,000 bird from? 895 00:42:16,250 --> 00:42:18,339 I was done trying to think my way out of it. 896 00:42:21,124 --> 00:42:23,039 I've made a very serious decision. 897 00:42:23,910 --> 00:42:24,998 [door closes] 898 00:42:25,128 --> 00:42:26,869 I had one way out. 899 00:42:28,567 --> 00:42:29,916 And it was final. 900 00:42:48,848 --> 00:42:50,545 Look here. All right. 901 00:43:00,860 --> 00:43:02,209 I sold the Granger. 902 00:43:03,384 --> 00:43:04,820 What? 903 00:43:05,778 --> 00:43:08,694 I sold the Granger for $25,000 to the Russian Pigeon Mafia. 904 00:43:09,782 --> 00:43:10,870 You're full of crap. 905 00:43:11,000 --> 00:43:12,262 I'm not. 906 00:43:13,699 --> 00:43:16,179 They keep their loft in a warehouse above Russian Alley. 907 00:43:16,310 --> 00:43:18,312 Feel free to go get your bird back. 908 00:43:18,442 --> 00:43:21,532 Do you realize you're standing on my roof 909 00:43:21,663 --> 00:43:23,926 and admitting to a serious crime 910 00:43:24,057 --> 00:43:26,059 that's going to change the course of your life? 911 00:43:26,189 --> 00:43:28,278 - I don't care. - Enjoy prison, sweetie. 912 00:43:28,409 --> 00:43:29,976 Because if this doesn't get you there, 913 00:43:30,106 --> 00:43:31,717 - something else will. - I don't care. 914 00:43:31,847 --> 00:43:34,284 Let's get your mom up here, see if she can make you care. 915 00:43:34,415 --> 00:43:36,199 - I don't care. - Well, I care! 916 00:43:36,330 --> 00:43:38,506 I care! A lot! 917 00:43:40,160 --> 00:43:43,685 Have you any idea how much I loved that bird? 918 00:43:43,816 --> 00:43:45,600 How perfect he is? 919 00:43:45,731 --> 00:43:48,037 What it took to bring him into this world? 920 00:43:49,256 --> 00:43:51,911 By taking that bird you have... 921 00:43:52,651 --> 00:43:55,131 destroyed what's left of my life. 922 00:43:57,264 --> 00:44:00,441 And I'm, um... I'm gonna destroy yours. 923 00:44:00,571 --> 00:44:02,095 - I don't... - Don't say it! 924 00:44:02,965 --> 00:44:05,272 Don't. Come with me. 925 00:44:05,402 --> 00:44:06,360 Now. 926 00:44:07,230 --> 00:44:09,102 Carol! Carol? 927 00:44:10,799 --> 00:44:12,192 Carol? 928 00:44:12,322 --> 00:44:15,325 [gentle music plays] 929 00:44:22,289 --> 00:44:23,551 Carol! 930 00:44:24,508 --> 00:44:25,422 [Carol] What? 931 00:44:25,553 --> 00:44:27,120 - Are you OK? - I'm OK. 932 00:44:27,250 --> 00:44:29,688 Get me the girl's mom's number. 933 00:44:29,818 --> 00:44:31,907 - I have it in the kitchen. - Thank you. 934 00:44:32,038 --> 00:44:34,823 821-2217. 935 00:44:36,303 --> 00:44:42,048 8-2-1-2-2-1-7. 936 00:44:42,178 --> 00:44:43,353 [Jaan dials number] 937 00:44:45,921 --> 00:44:48,402 Carol? Can you leave us for a minute? 938 00:44:49,533 --> 00:44:51,492 - Thank you. - [footsteps receding] 939 00:44:51,622 --> 00:44:53,494 [door creaks then closes] 940 00:44:55,235 --> 00:44:56,758 [sighs] 941 00:44:57,367 --> 00:44:58,804 Voicemail. 942 00:45:00,196 --> 00:45:01,284 [exhales] 943 00:45:02,938 --> 00:45:04,679 I really wanna kill you right now. 944 00:45:04,810 --> 00:45:06,115 I wish you would. 945 00:45:07,203 --> 00:45:08,770 You want to die? 946 00:45:08,901 --> 00:45:11,164 Is that all the "I don't care" crap? 947 00:45:11,294 --> 00:45:12,905 You want to die, so you don't care? 948 00:45:13,035 --> 00:45:14,254 You want to kill yourself? 949 00:45:17,170 --> 00:45:19,128 Yeah, well, that's how you feel now, but... 950 00:45:19,259 --> 00:45:20,869 You have no idea how I feel. 951 00:45:21,435 --> 00:45:23,480 I spent 22 months in Vietnam. 952 00:45:24,264 --> 00:45:25,918 I know all about wanting to die. 953 00:45:26,657 --> 00:45:27,702 All about it. 954 00:45:28,659 --> 00:45:30,009 [Jaan sighs] 955 00:45:31,271 --> 00:45:33,839 Have you thought about it, how you'd do it? 956 00:45:36,493 --> 00:45:37,581 Huh? 957 00:45:38,408 --> 00:45:40,019 The Army had a series of questions 958 00:45:40,149 --> 00:45:43,674 for anyone they thought was a potential suicide. 959 00:45:44,371 --> 00:45:47,417 Now, if you've actually thought about how you'd do it... 960 00:45:49,115 --> 00:45:51,247 then you're getting pretty damn close. 961 00:45:55,208 --> 00:45:57,166 I lost a lot of friends that way. 962 00:45:58,689 --> 00:45:59,690 It's what they call... 963 00:46:00,387 --> 00:46:01,910 permanent solution... 964 00:46:02,693 --> 00:46:04,260 to a temporary problem. 965 00:46:07,786 --> 00:46:08,917 Oh. 966 00:46:09,831 --> 00:46:11,006 Oh. 967 00:46:11,833 --> 00:46:13,008 [groans softly] 968 00:46:21,582 --> 00:46:22,975 Did you really sell the Granger? 969 00:46:25,064 --> 00:46:26,282 Yeah. 970 00:46:27,501 --> 00:46:28,763 [sighs] 971 00:46:30,112 --> 00:46:31,679 Are you gonna call my mom? 972 00:46:32,506 --> 00:46:33,986 Oh, get out of here. 973 00:46:35,117 --> 00:46:37,119 Get out of here. Go on. Go on. Get! 974 00:46:40,470 --> 00:46:42,342 [footsteps receding] 975 00:46:45,824 --> 00:46:47,477 [Mom] I don't know if we should wait. 976 00:46:49,566 --> 00:46:50,437 Hey. 977 00:46:54,049 --> 00:46:55,355 I'm just... 978 00:46:56,138 --> 00:46:58,706 telling your brother that we got an offer on the house. 979 00:46:58,837 --> 00:47:00,447 It's a pretty low offer, but... 980 00:47:01,883 --> 00:47:03,754 Pat thinks we should take it. 981 00:47:04,712 --> 00:47:06,279 So you're actually gonna do it? 982 00:47:06,409 --> 00:47:08,411 I didn't say we were gonna do it. I just... 983 00:47:08,542 --> 00:47:09,673 I... 984 00:47:09,804 --> 00:47:11,371 I'm just saying that we got an offer. 985 00:47:11,501 --> 00:47:12,851 - Sell it. - Yeah? 986 00:47:16,680 --> 00:47:17,943 I don't care anymore. 987 00:47:19,031 --> 00:47:21,163 Just do whatever you want. 988 00:47:23,078 --> 00:47:26,255 [footsteps receding] 989 00:47:26,386 --> 00:47:29,563 ["Flesh" By Order as Subject plays] 990 00:47:33,132 --> 00:47:34,655 [Kaitlyn] With everything going on, 991 00:47:34,785 --> 00:47:36,439 Matt and I were speaking even less. 992 00:47:36,570 --> 00:47:39,225 If that was at all possible. 993 00:47:41,009 --> 00:47:42,141 [track changes] 994 00:47:42,271 --> 00:47:46,319 [female vocalist harmonizes] 995 00:47:48,669 --> 00:47:49,931 I'm leaving soon. 996 00:47:50,758 --> 00:47:52,412 I don't really want to but... 997 00:47:53,848 --> 00:47:55,502 seems like I have to. 998 00:47:57,069 --> 00:47:58,940 [Kaitlyn] You could say they're just birds. 999 00:47:59,071 --> 00:48:00,768 But the thing that makes them different 1000 00:48:00,899 --> 00:48:03,597 is that they establish one home in their life 1001 00:48:03,727 --> 00:48:06,208 and will fly thousands of miles if they have to, 1002 00:48:06,817 --> 00:48:09,255 just to get back there. 1003 00:48:09,385 --> 00:48:10,996 No one knows why they do it. 1004 00:48:12,519 --> 00:48:15,261 You have to train them to know when and where their food is. 1005 00:48:16,305 --> 00:48:18,264 It makes them hungrier to come home. 1006 00:48:18,394 --> 00:48:21,832 [somber melody plays] 1007 00:48:23,965 --> 00:48:25,314 Come on! 1008 00:48:26,925 --> 00:48:28,187 [Kaitlyn] I had to name them. 1009 00:48:28,796 --> 00:48:31,233 My grandfather used to sing this song called... 1010 00:48:31,364 --> 00:48:32,408 Charlie Tickets. 1011 00:48:33,279 --> 00:48:37,065 ♪ Did he ever return? No, he never returned ♪ 1012 00:48:37,196 --> 00:48:40,634 ♪ And his fate remains unlearned ♪ 1013 00:48:40,764 --> 00:48:44,377 ♪ He may ride forever 'neath the streets of Boston ♪ 1014 00:48:44,507 --> 00:48:47,597 ♪ He's the man who never returned ♪ 1015 00:48:48,294 --> 00:48:50,905 Will you come back, Charlie? Yeah. 1016 00:48:51,036 --> 00:48:53,516 He'll come back. I didn't forget about you. 1017 00:48:54,822 --> 00:48:57,346 Everyone forgets about the girls because we're quiet. 1018 00:48:59,696 --> 00:49:01,263 Juliet. 1019 00:49:01,394 --> 00:49:03,526 Even though Romeo was kind of an idiot... 1020 00:49:04,223 --> 00:49:05,920 Juliet was some awesome gal. 1021 00:49:07,922 --> 00:49:10,011 Maybe Adam could come take of you, huh? 1022 00:49:10,142 --> 00:49:12,013 You know, if he ever talks to me again. 1023 00:49:13,580 --> 00:49:15,147 Before I leave, I want to see 1024 00:49:15,277 --> 00:49:16,887 Juliet and Charlie Tickets fly. 1025 00:49:18,019 --> 00:49:19,716 - Just once. - Good night. 1026 00:49:23,590 --> 00:49:26,506 Pigeon racing is known as the poor man's horse racing. 1027 00:49:27,159 --> 00:49:28,638 Because anyone can do it. 1028 00:49:29,465 --> 00:49:31,467 Once you think your birds know where they belong, 1029 00:49:31,598 --> 00:49:33,469 you drive them miles from their loft 1030 00:49:33,600 --> 00:49:35,254 and fling them into the air. 1031 00:49:35,384 --> 00:49:36,951 I feel like a weirdo. 1032 00:49:37,386 --> 00:49:38,953 Well, we are weirdos. 1033 00:49:42,174 --> 00:49:43,175 Hey. 1034 00:49:43,827 --> 00:49:45,046 Give me this. 1035 00:49:47,962 --> 00:49:49,050 I think it's time. 1036 00:49:50,095 --> 00:49:51,313 Uh... 1037 00:49:51,444 --> 00:49:53,359 Charlie, take care of Juliet. 1038 00:49:53,489 --> 00:49:54,795 Juliet... 1039 00:49:55,926 --> 00:49:57,145 kick Charlie's butt. 1040 00:49:58,016 --> 00:49:59,060 One... 1041 00:49:59,626 --> 00:50:00,801 two... three! 1042 00:50:00,931 --> 00:50:01,845 Come on! 1043 00:50:01,976 --> 00:50:04,413 ["Animal" by Juniore plays] 1044 00:50:14,467 --> 00:50:16,121 Come on. See if we can beat them home. 1045 00:50:28,872 --> 00:50:30,439 [music fades] 1046 00:50:31,266 --> 00:50:34,530 [swing creaks] 1047 00:50:34,661 --> 00:50:37,316 [Kaitlyn] I was starting to understand pigeon fliers. 1048 00:50:37,925 --> 00:50:42,016 The love for the birds is not just about winning. 1049 00:50:42,147 --> 00:50:44,540 It was about the fact that the birds want to come home. 1050 00:50:46,499 --> 00:50:48,457 But there are dark moments too. 1051 00:50:49,371 --> 00:50:51,112 The doubt that you should have released them 1052 00:50:51,243 --> 00:50:52,374 in the first place. 1053 00:50:57,771 --> 00:50:59,033 [fluttering] 1054 00:51:07,433 --> 00:51:08,303 Charlie? 1055 00:51:08,956 --> 00:51:09,957 [fluttering] 1056 00:51:10,088 --> 00:51:11,437 - Juliet? - [punk rock music plays] 1057 00:51:11,567 --> 00:51:13,613 Hi! Hi! Over here! 1058 00:51:14,179 --> 00:51:15,789 Oh, my gosh, you made it! 1059 00:51:15,919 --> 00:51:18,226 Over here. See the loft? It's over there. 1060 00:51:18,357 --> 00:51:19,923 That's where your home is. 1061 00:51:20,054 --> 00:51:23,231 I can see you! Over here! Over here. Come on! 1062 00:51:23,362 --> 00:51:25,668 [muffled] Right over here. Right over here! 1063 00:51:26,365 --> 00:51:27,583 Right there. The loft! 1064 00:51:28,193 --> 00:51:30,195 [punk rock music plays] 1065 00:51:33,589 --> 00:51:34,634 [Kaitlyn] Come on! 1066 00:51:37,071 --> 00:51:38,072 Juliet! 1067 00:51:38,768 --> 00:51:40,161 That's amazing. How did you know? 1068 00:51:40,292 --> 00:51:42,294 You're so smart. Girls are so smart. 1069 00:51:42,424 --> 00:51:44,122 - Have you seen Charlie? - [fluttering] 1070 00:51:46,080 --> 00:51:47,473 [chuckles] Charlie Tickets! 1071 00:51:47,603 --> 00:51:49,736 Charlie Tickets! Oh, my gosh. 1072 00:51:49,866 --> 00:51:50,780 You made it! 1073 00:51:50,911 --> 00:51:53,218 [cooing] 1074 00:51:55,742 --> 00:51:58,266 [Kaitlyn] I never knew how much someone could love a bird. 1075 00:52:00,660 --> 00:52:02,923 I guess the Granger was like family to him. 1076 00:52:03,053 --> 00:52:05,186 [bell tolls] 1077 00:52:05,317 --> 00:52:06,927 He wasn't expecting me but... 1078 00:52:08,624 --> 00:52:09,930 he let me in anyway. 1079 00:52:10,626 --> 00:52:13,063 She was right there. Boom. Juliet. And then... 1080 00:52:13,194 --> 00:52:14,717 Where's Charlie Tickets? I got nervous. 1081 00:52:14,848 --> 00:52:16,154 Was he lost? I didn't know. 1082 00:52:16,284 --> 00:52:18,025 But then he just whizzes right by my head 1083 00:52:18,156 --> 00:52:19,287 and walks into the loft 1084 00:52:19,418 --> 00:52:20,984 like it's another day in the office. 1085 00:52:22,769 --> 00:52:24,423 They're fast, Jaan. 1086 00:52:25,424 --> 00:52:26,599 I wanna race 'em. 1087 00:52:28,253 --> 00:52:29,993 Now imagine if you had a bird 1088 00:52:30,124 --> 00:52:31,691 that you thought was not only fast, 1089 00:52:31,821 --> 00:52:35,564 but that everyone else on the entire planet knew was fast 1090 00:52:35,695 --> 00:52:37,958 because he beat every single bird home. 1091 00:52:39,220 --> 00:52:41,004 Could you imagine how pissed you'd be... 1092 00:52:41,570 --> 00:52:43,181 if some kid stole that bird 1093 00:52:43,311 --> 00:52:45,183 and sold it to a bunch of gangsters? 1094 00:52:48,751 --> 00:52:49,709 Yeah. 1095 00:52:51,058 --> 00:52:52,842 I want to help you get the Granger back. 1096 00:52:52,973 --> 00:52:54,714 Oh, we're gonna get him back. 1097 00:52:54,844 --> 00:52:55,628 We are? 1098 00:52:55,758 --> 00:52:56,629 Oh, yeah. 1099 00:52:56,759 --> 00:52:58,631 You, me and the kid. 1100 00:52:58,761 --> 00:53:00,110 What kid? 1101 00:53:00,241 --> 00:53:02,765 Your little boyfriend, who jumped off my roof. 1102 00:53:02,896 --> 00:53:04,289 He's not my boyfriend. 1103 00:53:05,812 --> 00:53:07,770 He doesn't even talk to me anymore. He's... 1104 00:53:08,641 --> 00:53:09,511 He's a jerk. 1105 00:53:10,120 --> 00:53:11,252 Oh. 1106 00:53:12,122 --> 00:53:13,341 So you're in love? 1107 00:53:13,472 --> 00:53:14,777 No, not... No. 1108 00:53:14,908 --> 00:53:16,823 Oh. Oh. 1109 00:53:17,258 --> 00:53:18,955 That makes things a lot harder. 1110 00:53:20,348 --> 00:53:21,523 What a mess. 1111 00:53:23,046 --> 00:53:23,960 [whistle sounds] 1112 00:53:24,831 --> 00:53:26,006 [whistle sounds] 1113 00:53:26,136 --> 00:53:27,486 [whistle sounds] 1114 00:53:27,921 --> 00:53:29,444 [whistle sounds] 1115 00:53:30,358 --> 00:53:31,707 [whistle sounds] 1116 00:53:33,492 --> 00:53:35,145 What do you think makes them come home? 1117 00:53:35,624 --> 00:53:37,104 There's a number of theories. 1118 00:53:37,974 --> 00:53:39,280 Well, what's your theory? 1119 00:53:40,281 --> 00:53:41,587 Love of the loft. 1120 00:53:42,892 --> 00:53:44,111 They love their home so much 1121 00:53:44,242 --> 00:53:46,200 they'll die trying to get back to it. 1122 00:53:49,769 --> 00:53:51,336 Can they love more than one home? 1123 00:53:51,466 --> 00:53:52,467 No. 1124 00:53:53,163 --> 00:53:54,469 You take them from their home, 1125 00:53:54,600 --> 00:53:56,428 you're gonna have to lock them in a cage. 1126 00:53:56,558 --> 00:53:58,081 Then they're called prisoners. 1127 00:53:58,212 --> 00:53:59,474 But if they ever get out... 1128 00:54:00,040 --> 00:54:01,259 they'll fly back... 1129 00:54:01,911 --> 00:54:03,652 to the only home they ever loved. 1130 00:54:07,743 --> 00:54:09,049 Love of the loft. 1131 00:54:09,179 --> 00:54:10,311 [Jaan] Love of the loft. 1132 00:54:10,442 --> 00:54:11,704 [whistle sounds] 1133 00:54:12,182 --> 00:54:13,358 [whistle sounds] 1134 00:54:13,923 --> 00:54:15,360 [whistle sounds] 1135 00:54:16,535 --> 00:54:17,579 That one. 1136 00:54:17,971 --> 00:54:19,277 Absolute nuisance. 1137 00:54:19,929 --> 00:54:21,888 [poignant piano music plays] 1138 00:54:25,718 --> 00:54:27,241 Would you like to play the radio? 1139 00:54:30,679 --> 00:54:31,593 Mm. 1140 00:54:34,944 --> 00:54:37,904 I'm so glad you stole that bird. 1141 00:54:40,646 --> 00:54:41,951 The Granger. 1142 00:54:42,604 --> 00:54:44,911 We've had a condo in Arizona 1143 00:54:45,041 --> 00:54:46,608 waiting for us to move in. 1144 00:54:46,739 --> 00:54:49,611 But Jaan can't leave the birds. 1145 00:54:49,742 --> 00:54:50,960 [scoffs] 1146 00:54:53,267 --> 00:54:56,444 Not a great idea for someone dying of lung cancer 1147 00:54:56,575 --> 00:55:00,056 to be running around a roof in Portland in the winter. 1148 00:55:07,629 --> 00:55:09,414 He didn't tell you about his lungs? 1149 00:55:17,160 --> 00:55:20,076 It's been six years of operations 1150 00:55:20,207 --> 00:55:22,035 and chemotherapy. 1151 00:55:24,733 --> 00:55:26,213 He's done really well. 1152 00:55:28,389 --> 00:55:29,912 But it's winding down now. 1153 00:55:32,132 --> 00:55:33,220 [fluttering] 1154 00:55:36,919 --> 00:55:39,531 [somber music plays] 1155 00:55:48,148 --> 00:55:50,368 [Kaitlyn] I couldn't stop thinking about Jaan... 1156 00:55:51,281 --> 00:55:52,370 and the Granger. 1157 00:55:54,633 --> 00:55:56,939 How you only learn one home your entire life. 1158 00:55:57,505 --> 00:55:59,812 - [muffled arguing] - [Mom] You wonder why? 1159 00:55:59,942 --> 00:56:01,640 This is why. You never listen to me. 1160 00:56:02,554 --> 00:56:04,164 [Kaitlyn] How anywhere else you go... 1161 00:56:05,731 --> 00:56:06,949 you're a prisoner. 1162 00:56:07,994 --> 00:56:11,519 [Kiril] ...Francis Scott Key is my inspirational artist. 1163 00:56:11,650 --> 00:56:13,347 - [applause] - [Miss Gibbons] Very nice. 1164 00:56:13,478 --> 00:56:15,044 Always nice to hear you play. 1165 00:56:15,175 --> 00:56:16,959 Very, uh, informative. 1166 00:56:17,090 --> 00:56:18,657 - Thank you. - [Kaitlyn] Seriously? 1167 00:56:21,050 --> 00:56:22,182 Kaitlyn. 1168 00:56:23,009 --> 00:56:26,229 Do you have an educated opinion about Kiril's presentation? 1169 00:56:28,580 --> 00:56:30,364 Yeah. It was a little bit of a snooze fest 1170 00:56:30,495 --> 00:56:32,105 and a little bit of a lie. 1171 00:56:32,758 --> 00:56:34,455 Sorry, Kiril. You know I'm right. 1172 00:56:34,586 --> 00:56:35,848 [sighs] 1173 00:56:35,978 --> 00:56:37,458 Before I send you to the main office 1174 00:56:37,589 --> 00:56:38,938 to discuss that comment... 1175 00:56:39,939 --> 00:56:41,506 would you like to clean it up? 1176 00:56:42,202 --> 00:56:44,726 We all know Kiril can play the cello like a mother, 1177 00:56:44,857 --> 00:56:46,598 but I don't believe for one second 1178 00:56:46,728 --> 00:56:50,602 that Francis Scott Key is his inspirational artist. 1179 00:56:52,299 --> 00:56:54,344 In fact, all of these presentations 1180 00:56:54,475 --> 00:56:56,912 are about some old, dead white dudes. 1181 00:56:57,043 --> 00:56:58,653 [smattering of laughter] 1182 00:56:58,784 --> 00:57:01,351 OK, Miss McKay. I think it's best you go talk to Dr Monroe. 1183 00:57:01,482 --> 00:57:02,657 How about a woman? 1184 00:57:03,658 --> 00:57:05,704 And someone who's actually living? 1185 00:57:05,834 --> 00:57:07,009 Kaitlyn... 1186 00:57:07,140 --> 00:57:08,533 "You don't need to scratch inside. 1187 00:57:09,621 --> 00:57:11,187 Just please hold on to your pride. 1188 00:57:11,623 --> 00:57:13,538 And don't let them push you around. 1189 00:57:14,713 --> 00:57:16,236 And don't let them bring you down. 1190 00:57:17,933 --> 00:57:20,196 Because those are your arms and that is your heart. 1191 00:57:20,719 --> 00:57:22,634 And, no, no, they can't tear you apart. 1192 00:57:23,286 --> 00:57:25,245 They can't take it away because this is your time. 1193 00:57:25,375 --> 00:57:26,551 This is your life. 1194 00:57:26,681 --> 00:57:27,943 This is your time. This is your life. 1195 00:57:28,074 --> 00:57:29,597 This is your time. This is your life. 1196 00:57:29,728 --> 00:57:31,599 This is your time. This is your life. 1197 00:57:32,948 --> 00:57:34,080 Keep on livin'. 1198 00:57:35,168 --> 00:57:36,082 Keep on livin'." 1199 00:57:37,779 --> 00:57:38,780 Who wrote that? 1200 00:57:38,911 --> 00:57:39,868 Kathleen Hanna. 1201 00:57:41,566 --> 00:57:43,045 She was born right here in Portland. 1202 00:57:43,176 --> 00:57:44,264 Just five miles from here. 1203 00:57:44,394 --> 00:57:45,439 And her life... 1204 00:57:45,570 --> 00:57:46,788 it sucked. 1205 00:57:47,833 --> 00:57:50,357 She had to move around. Her parents got divorced and... 1206 00:57:52,533 --> 00:57:54,274 and she started the band Bikini Kill 1207 00:57:54,404 --> 00:57:55,841 because she had a lot to say 1208 00:57:55,971 --> 00:57:57,407 and she was not afraid to say it. 1209 00:57:57,538 --> 00:57:59,018 She wasn't afraid to be sad, 1210 00:57:59,148 --> 00:58:01,847 or angry, or just totally messed up. 1211 00:58:02,935 --> 00:58:04,980 And when I listen, it helps. 1212 00:58:07,330 --> 00:58:08,810 It helps remind me that... 1213 00:58:10,203 --> 00:58:11,770 this is my time. 1214 00:58:13,206 --> 00:58:14,337 This is my life. 1215 00:58:23,477 --> 00:58:25,087 Take me to your boyfriend. 1216 00:58:25,218 --> 00:58:26,741 He's not my boyfriend. 1217 00:58:28,308 --> 00:58:29,222 Get in. 1218 00:58:32,051 --> 00:58:33,269 We have a problem. 1219 00:58:33,966 --> 00:58:35,315 No, you have a problem. 1220 00:58:35,445 --> 00:58:37,883 - No, we have a problem. - [splutters] 1221 00:58:38,013 --> 00:58:39,841 All three of us. Hi, Adam. 1222 00:58:39,972 --> 00:58:41,321 Remember me? 1223 00:58:41,451 --> 00:58:43,149 We met on my roof. 1224 00:58:43,932 --> 00:58:45,238 How's your arm? 1225 00:58:45,368 --> 00:58:48,197 Oh. [stutters] It's doing good. Thank you, sir. 1226 00:58:48,328 --> 00:58:50,504 [Kaitlyn] I give Adam credit for not crying. 1227 00:58:51,244 --> 00:58:52,245 He was close. 1228 00:58:52,375 --> 00:58:54,682 He was so close. 1229 00:58:54,813 --> 00:58:55,901 We go on the weekend. 1230 00:58:57,119 --> 00:58:58,207 Be ready. 1231 00:58:58,338 --> 00:58:59,644 Both of you. 1232 00:59:01,907 --> 00:59:02,908 [whispers] Sorry. 1233 00:59:07,477 --> 00:59:09,001 [knocking on door] 1234 00:59:09,131 --> 00:59:10,176 [Mom] Hey, Kat? 1235 00:59:11,046 --> 00:59:12,178 - Come in. - [door opens] 1236 00:59:13,527 --> 00:59:14,920 [Kaitlyn] And just when I thought 1237 00:59:15,050 --> 00:59:17,096 that life couldn't get any more complicated... 1238 00:59:18,184 --> 00:59:19,054 Are you OK? 1239 00:59:22,580 --> 00:59:24,407 My body really changed. 1240 00:59:26,801 --> 00:59:29,369 There's no way I couldn't consult my mom about that. 1241 00:59:31,937 --> 00:59:33,416 Do you wanna go to the mall? 1242 00:59:36,071 --> 00:59:37,377 It's a school day. 1243 00:59:37,507 --> 00:59:39,205 ["Johny Says Stay Cool" by Babe Rainbows plays] 1244 00:59:39,335 --> 00:59:40,249 Even better. 1245 00:59:41,903 --> 00:59:43,252 [Kaitlyn] Since the divorce, 1246 00:59:43,905 --> 00:59:46,125 I had never seen my mom take a day off. 1247 00:59:46,691 --> 00:59:47,692 Do you like this? 1248 00:59:47,822 --> 00:59:50,085 Too... shiny? 1249 00:59:50,216 --> 00:59:52,479 No. I used to have that shirt when I was like ten. 1250 00:59:52,610 --> 00:59:54,046 [Mom] Got it. 1251 00:59:54,176 --> 00:59:55,787 This is so boring but it's perfect. 1252 00:59:55,917 --> 00:59:57,789 - I kinda like it. - Yeah? I like it too. 1253 00:59:57,919 --> 00:59:59,007 - Mom. - Yeah? 1254 00:59:59,617 --> 01:00:00,705 What about... 1255 01:00:02,489 --> 01:00:03,664 Well, they're cute. 1256 01:00:04,752 --> 01:00:05,884 But, uh... Here. 1257 01:00:06,014 --> 01:00:07,842 - Does it hurt? - No, they don't hurt. 1258 01:00:08,321 --> 01:00:09,931 These are more comfortable, you know? 1259 01:00:10,062 --> 01:00:12,455 You have so many of these. It's time. You need underwire. 1260 01:00:12,586 --> 01:00:13,500 What? 1261 01:00:15,110 --> 01:00:16,721 [fluttering] 1262 01:00:17,678 --> 01:00:18,984 So, how do you win? 1263 01:00:21,203 --> 01:00:22,161 What do you mean? 1264 01:00:23,292 --> 01:00:24,511 A pigeon race. 1265 01:00:26,165 --> 01:00:28,820 Like, if every pigeon goes to a different home, 1266 01:00:28,950 --> 01:00:30,517 how do you know which one wins? 1267 01:00:31,736 --> 01:00:33,781 Um, well, it's actually pretty simple. 1268 01:00:33,912 --> 01:00:35,565 It's just the distance flown, 1269 01:00:35,696 --> 01:00:38,438 uh, divided by the time it took for the bird to get there. 1270 01:00:38,568 --> 01:00:40,266 And that equals the yard per minute. 1271 01:00:40,396 --> 01:00:41,267 Boom. 1272 01:00:41,397 --> 01:00:42,442 Simple. 1273 01:00:43,182 --> 01:00:44,226 [chuckles] 1274 01:00:46,228 --> 01:00:48,317 [chuckles] It's the fastest flier. 1275 01:00:48,709 --> 01:00:50,493 - Uh-huh. - You know, the fastest flier. 1276 01:00:50,624 --> 01:00:51,756 - I know. I got it. - Yeah. 1277 01:00:52,278 --> 01:00:53,279 Boom. 1278 01:01:01,504 --> 01:01:02,767 Come on. We gotta go. 1279 01:01:03,463 --> 01:01:04,682 - Mom? - Yeah? 1280 01:01:10,339 --> 01:01:11,471 Thanks for today. 1281 01:01:13,342 --> 01:01:14,474 Kaitlyn. 1282 01:01:14,604 --> 01:01:16,519 Kaitlyn! Where were you yesterday? 1283 01:01:18,043 --> 01:01:20,262 After you bring Jaan to my house to terrorize me, 1284 01:01:20,393 --> 01:01:21,829 you don't show up to school? 1285 01:01:22,525 --> 01:01:24,702 I panicked thinking something's going down. 1286 01:01:26,616 --> 01:01:27,966 I went shopping with my mom. 1287 01:01:28,749 --> 01:01:29,924 Took the day off. 1288 01:01:30,055 --> 01:01:31,230 Took the day off? 1289 01:01:32,927 --> 01:01:34,712 Well, I hope you ate tea and crumpets 1290 01:01:34,842 --> 01:01:36,539 because they don't have crumpets in jail, Kat. 1291 01:01:36,670 --> 01:01:38,063 What are you talking about? 1292 01:01:38,193 --> 01:01:40,543 About Jaan and his plan to steal the Granger back. 1293 01:01:40,674 --> 01:01:42,371 Yeah, well, I'm gonna help him. 1294 01:01:43,416 --> 01:01:44,547 Well, I'm not. 1295 01:01:44,678 --> 01:01:46,724 So what are you gonna do about that? 1296 01:01:46,854 --> 01:01:48,203 Nothing. 1297 01:01:48,334 --> 01:01:50,728 Thing is, we stole this precious and rare bird 1298 01:01:50,858 --> 01:01:53,295 from this guy, who could have ruined our lives, 1299 01:01:53,426 --> 01:01:55,776 but he didn't, which is really cool. 1300 01:01:55,907 --> 01:01:57,604 So if I can help repay the favor 1301 01:01:57,735 --> 01:01:59,519 by helping him get his bird back then I will. 1302 01:02:00,912 --> 01:02:02,348 Do whatever you want, Adam. 1303 01:02:07,266 --> 01:02:09,094 [Kaitlyn] The weekend was approaching fast. 1304 01:02:10,748 --> 01:02:13,359 Jaan called me to tell me there was a race coming up. 1305 01:02:13,489 --> 01:02:15,491 And that everyone was going to be at the club 1306 01:02:15,622 --> 01:02:16,754 registering their birds. 1307 01:02:17,232 --> 01:02:19,104 He wanted to see if there were any rumors 1308 01:02:19,234 --> 01:02:20,583 about the Granger... 1309 01:02:21,236 --> 01:02:23,499 While we're here, we'll get your birds registered 1310 01:02:23,630 --> 01:02:25,023 for the race. 1311 01:02:25,153 --> 01:02:26,851 [Kaitlyn] ...if the Russians had sold him off 1312 01:02:26,981 --> 01:02:28,678 or kept him in their loft for breeding. 1313 01:02:30,942 --> 01:02:32,987 War breeds strange bedfellows. 1314 01:02:33,118 --> 01:02:34,859 ["Don't Crowd Me" by Keith Kessler plays] 1315 01:02:34,989 --> 01:02:36,556 ♪ Inside looking out ♪ 1316 01:02:37,035 --> 01:02:38,776 ♪ Got no place to shout ♪ 1317 01:02:39,559 --> 01:02:40,560 ♪ Don't crowd me... 1318 01:02:41,517 --> 01:02:42,910 [Kaitlyn] Jaan seemed a little taller 1319 01:02:43,041 --> 01:02:44,782 as he walked through the VFW. 1320 01:02:45,434 --> 01:02:46,784 VFW? 1321 01:02:46,914 --> 01:02:48,786 That stands for Veterans of Foreign Wars. 1322 01:02:49,525 --> 01:02:50,788 I never knew that. 1323 01:02:50,918 --> 01:02:52,790 Nice to see you, Jaan. 1324 01:02:54,008 --> 01:02:56,315 [Kaitlyn] Being there with all those pigeon fanciers... 1325 01:02:56,924 --> 01:02:59,405 got me even more excited to race my birds. 1326 01:03:00,406 --> 01:03:01,363 [man] Hey, Jaan. 1327 01:03:02,016 --> 01:03:03,104 Did you bring the Granger? 1328 01:03:03,235 --> 01:03:04,540 We'd love to see him. 1329 01:03:04,671 --> 01:03:06,804 No, Paul. I didn't bring him today. 1330 01:03:07,369 --> 01:03:10,503 Yeah, but you're buying a band for him for the race, right? 1331 01:03:10,633 --> 01:03:12,635 I mean, you're gonna race the Granger, aren't ya? 1332 01:03:13,898 --> 01:03:14,986 Oh, yes. 1333 01:03:15,116 --> 01:03:16,161 I'm gonna race him. 1334 01:03:16,291 --> 01:03:18,424 [cheering] 1335 01:03:18,554 --> 01:03:20,818 [somber music plays] 1336 01:03:21,557 --> 01:03:22,689 - [cheering] - Settle down. 1337 01:03:23,516 --> 01:03:26,432 This, by the way, is my friend. Kaitlyn. 1338 01:03:27,041 --> 01:03:29,783 She's got birds. And they're fast. 1339 01:03:29,914 --> 01:03:32,786 [Kaitlyn] Everyone let out that condescending... 1340 01:03:32,917 --> 01:03:34,614 [all] Oh! 1341 01:03:34,744 --> 01:03:37,399 [Paul] Jaan, I had no idea you had such a sweet side. 1342 01:03:37,530 --> 01:03:39,532 Tell me, sweetie, hon... 1343 01:03:40,359 --> 01:03:42,535 What are the names of your birds? 1344 01:03:42,665 --> 01:03:44,145 Juliet and Charlie Tickets. 1345 01:03:44,624 --> 01:03:45,755 Charlie Tickets? 1346 01:03:46,234 --> 01:03:48,454 Isn't that the man who never returned? 1347 01:03:48,584 --> 01:03:50,325 [laughter] 1348 01:03:50,456 --> 01:03:52,240 [Kaitlyn] I wanted to punch him in the face. 1349 01:03:52,371 --> 01:03:53,676 I'm sorry, sweetheart. 1350 01:03:53,807 --> 01:03:55,940 That's the worst name ever for a bird, ever. 1351 01:03:56,070 --> 01:03:57,855 See you on race day, folks. 1352 01:03:57,985 --> 01:04:01,293 [Paul] The man who never returned. 1353 01:04:01,423 --> 01:04:03,730 [Kaitlyn] We were almost out of there when I saw them. 1354 01:04:04,252 --> 01:04:05,906 A cold shiver ran down my back, 1355 01:04:06,037 --> 01:04:08,866 like someone had just dropped an ice cube down my shirt. 1356 01:04:09,910 --> 01:04:11,825 And then the worst thing happened. 1357 01:04:16,917 --> 01:04:18,701 - [door closes] - [Jaan exhales] 1358 01:04:19,702 --> 01:04:21,052 [engine starts up] 1359 01:04:25,665 --> 01:04:26,666 What's wrong with you? 1360 01:04:28,450 --> 01:04:29,538 They were there. 1361 01:04:30,191 --> 01:04:31,192 Who? 1362 01:04:32,977 --> 01:04:34,674 The Russian Pigeon Mafia. 1363 01:04:34,804 --> 01:04:36,197 Did they say anything to you? 1364 01:04:36,719 --> 01:04:38,286 [Kaitlyn] I was embarrassed. 1365 01:04:38,417 --> 01:04:40,288 I wanted to tell him that they winked at me 1366 01:04:40,419 --> 01:04:41,811 and blew me a kiss. 1367 01:04:44,771 --> 01:04:46,686 I wanted to tell him a lot of things. 1368 01:04:55,869 --> 01:04:56,957 [sighs] 1369 01:05:01,788 --> 01:05:02,745 [Kaitlyn sobs] 1370 01:05:02,876 --> 01:05:04,225 I am so sorry. 1371 01:05:05,052 --> 01:05:06,706 I'm sorry about the Granger. 1372 01:05:06,836 --> 01:05:08,577 It's OK. It's OK. 1373 01:05:08,708 --> 01:05:10,275 Uh, can I take you home now? 1374 01:05:14,453 --> 01:05:15,410 [Kaitlyn sniffs] 1375 01:05:17,325 --> 01:05:18,413 I know you're sick. 1376 01:05:19,066 --> 01:05:20,502 Oh, for the love of God. 1377 01:05:21,590 --> 01:05:23,027 [sighs] 1378 01:05:23,157 --> 01:05:25,116 Don't listen to Carol. She's a crazy old woman. 1379 01:05:25,246 --> 01:05:26,595 She said you're really sick. 1380 01:05:26,726 --> 01:05:27,683 Forget all that! 1381 01:05:27,814 --> 01:05:28,858 What? 1382 01:05:29,598 --> 01:05:30,991 So you're not dying? 1383 01:05:32,384 --> 01:05:33,428 [sighs] 1384 01:05:37,693 --> 01:05:39,043 I'm dying, Kaitlyn. 1385 01:05:41,045 --> 01:05:42,263 We're all dying. 1386 01:05:43,221 --> 01:05:45,397 Some of us are just doing it a little bit faster 1387 01:05:45,527 --> 01:05:46,528 than everybody else. 1388 01:05:49,183 --> 01:05:50,228 Can we go now? 1389 01:05:52,621 --> 01:05:55,146 I was gonna jump, in the Willamette. 1390 01:05:56,277 --> 01:05:57,365 [shuts off engine] 1391 01:06:00,194 --> 01:06:01,326 You asked me... 1392 01:06:02,588 --> 01:06:05,243 if I had thought about how I was gonna kill myself. 1393 01:06:06,592 --> 01:06:09,160 I was gonna jump in the Willamette River. 1394 01:06:10,683 --> 01:06:11,989 Well, you know, um... 1395 01:06:13,425 --> 01:06:14,992 drowning is not a good way to go. 1396 01:06:15,122 --> 01:06:17,733 Your stomach fills with water and you choke to death. 1397 01:06:18,865 --> 01:06:20,519 I don't have a lot of options. 1398 01:06:22,956 --> 01:06:24,001 Are you a good swimmer? 1399 01:06:24,784 --> 01:06:25,741 Yeah. 1400 01:06:26,568 --> 01:06:28,266 Actually a very good swimmer. 1401 01:06:28,396 --> 01:06:31,138 If the will to live kicks in really hard at some point, 1402 01:06:31,269 --> 01:06:34,011 you might automatically find yourself starting to swim 1403 01:06:34,141 --> 01:06:35,795 and, before you know where you are... 1404 01:06:36,839 --> 01:06:37,971 you make it to shore. 1405 01:06:38,102 --> 01:06:39,538 I thought about that. 1406 01:06:40,669 --> 01:06:41,583 [Jaan] And... 1407 01:06:42,193 --> 01:06:43,150 you'd feel tired. 1408 01:06:43,803 --> 01:06:44,760 And wet. 1409 01:06:46,066 --> 01:06:47,372 And you'd be alive. 1410 01:06:59,166 --> 01:07:00,341 [Jaan sighs] 1411 01:07:00,863 --> 01:07:02,387 Are you afraid to die? 1412 01:07:04,258 --> 01:07:05,825 No. [chuckles softly] 1413 01:07:06,913 --> 01:07:07,957 Not today. 1414 01:07:09,350 --> 01:07:10,351 I have been. 1415 01:07:11,309 --> 01:07:13,485 There was a moment in the hospital. 1416 01:07:14,616 --> 01:07:15,661 I woke up... 1417 01:07:16,879 --> 01:07:18,098 and I was alone. 1418 01:07:18,968 --> 01:07:21,928 And I was sure that my life was a flock of birds... 1419 01:07:22,624 --> 01:07:24,757 and I could feel them flying away. 1420 01:07:28,239 --> 01:07:29,675 Sounds really scary. 1421 01:07:29,805 --> 01:07:30,719 [chuckles softly] 1422 01:07:30,850 --> 01:07:31,938 Being alone... 1423 01:07:32,721 --> 01:07:33,983 can be scary. 1424 01:07:34,462 --> 01:07:37,596 Everything can be all right as long as you're not alone. 1425 01:07:38,162 --> 01:07:39,946 Now, me and my buddies, oh... 1426 01:07:40,860 --> 01:07:43,428 We had some good times in Vietnam. 1427 01:07:44,559 --> 01:07:47,258 And that was a war and people were shooting at us. 1428 01:07:49,738 --> 01:07:51,305 Do you know what Vietnam is? 1429 01:07:51,436 --> 01:07:53,829 Some bullshit war like the ones we're always in? 1430 01:07:54,439 --> 01:07:57,181 No. Vietnam is a beautiful country with... 1431 01:07:58,182 --> 01:08:01,576 really amazing people and it smells like paradise. 1432 01:08:03,143 --> 01:08:05,363 Vietnam taught me... 1433 01:08:06,059 --> 01:08:07,321 the meaning of life. 1434 01:08:08,322 --> 01:08:09,367 Really? 1435 01:08:11,412 --> 01:08:12,500 What is it? 1436 01:08:13,501 --> 01:08:14,546 [chuckles softly] 1437 01:08:32,041 --> 01:08:33,565 Thank you for today. 1438 01:08:34,957 --> 01:08:35,871 I had a good time. 1439 01:08:36,002 --> 01:08:37,656 - [chuckles] - Me too. 1440 01:08:40,615 --> 01:08:41,747 I have a... 1441 01:08:42,487 --> 01:08:43,923 dying wish. 1442 01:08:44,924 --> 01:08:46,099 What's that? 1443 01:08:46,230 --> 01:08:48,493 That we might actually pull this off. 1444 01:08:50,582 --> 01:08:51,931 I want my bird back. 1445 01:08:54,803 --> 01:08:55,978 I want that too. 1446 01:09:00,157 --> 01:09:01,375 Caw-caw! 1447 01:09:02,115 --> 01:09:03,508 [flutters] 1448 01:09:04,770 --> 01:09:06,815 [Kaitlyn] And that's when things got weird. 1449 01:09:06,946 --> 01:09:07,816 - Bye. - See you later. 1450 01:09:07,947 --> 01:09:08,991 Yeah. 1451 01:09:13,779 --> 01:09:15,302 [Kaitlyn] I left Adam out of it. 1452 01:09:16,216 --> 01:09:17,478 He'd done enough. 1453 01:09:17,609 --> 01:09:19,263 It would just be me and Jaan. 1454 01:09:20,351 --> 01:09:23,180 But that was probably the best team anyway. 1455 01:09:23,310 --> 01:09:24,268 [door creaks] 1456 01:09:26,487 --> 01:09:27,532 Where are you going? 1457 01:09:29,664 --> 01:09:30,709 Um... 1458 01:09:35,975 --> 01:09:39,239 I'm gonna go steal a bird from the Russian Pigeon Mafia. 1459 01:09:39,718 --> 01:09:41,676 That sounds like a really dumb idea. 1460 01:09:44,549 --> 01:09:45,550 I'll grab my stuff. 1461 01:09:45,680 --> 01:09:47,769 [suspenseful music] 1462 01:09:49,945 --> 01:09:51,077 [Kaitlyn cries out] 1463 01:09:51,643 --> 01:09:52,644 You good? 1464 01:09:53,253 --> 01:09:55,124 Yeah. It's my method. 1465 01:09:55,255 --> 01:09:56,604 [engine rumbling] 1466 01:10:07,354 --> 01:10:09,138 I thought it was just us. 1467 01:10:09,269 --> 01:10:10,879 You remember my brother Matt? 1468 01:10:11,967 --> 01:10:13,273 Oh, yeah. Yeah. 1469 01:10:13,708 --> 01:10:15,580 Seen you at the house. OK. 1470 01:10:16,233 --> 01:10:17,146 Let's do it. 1471 01:10:17,277 --> 01:10:19,714 [engine revs] 1472 01:10:20,715 --> 01:10:22,978 ["Deceptacon" by Le Tigre plays] 1473 01:10:32,379 --> 01:10:34,947 [Kaitlyn] A dying man, my brother who doesn't speak... 1474 01:10:35,556 --> 01:10:37,950 and me, all trapped in a truck 1475 01:10:38,080 --> 01:10:39,343 on a criminal mission. 1476 01:10:39,995 --> 01:10:41,388 How bad could life be? 1477 01:10:41,519 --> 01:10:44,565 ♪ Every day and night ♪ 1478 01:10:44,696 --> 01:10:47,220 ♪ Every day and night ♪ 1479 01:10:47,351 --> 01:10:50,571 ♪ I can see your disco disco dick ♪ 1480 01:10:50,702 --> 01:10:53,313 ♪ Is sucking my heart out of my mind ♪ 1481 01:10:53,444 --> 01:10:55,837 ♪ I'm outta time I'm outta fucking time ♪ 1482 01:10:55,968 --> 01:10:59,450 ♪ I'm a gasoline gut with a Vaseline mind, but ♪ 1483 01:10:59,580 --> 01:11:02,279 ♪ Wanna disco? Wanna see me disco? ♪ 1484 01:11:02,409 --> 01:11:05,194 ♪ One, two, three, four ♪ 1485 01:11:05,325 --> 01:11:08,067 ♪ Who took the Bomp from the Bompalompalomp? ♪ 1486 01:11:08,197 --> 01:11:10,896 ♪ Who took the Ram from the Ramalamadingdong? ♪ 1487 01:11:11,026 --> 01:11:12,724 ♪ Who took the Bomp from the... ♪ 1488 01:11:12,854 --> 01:11:13,812 Take this. 1489 01:11:13,942 --> 01:11:15,727 [music fades out] 1490 01:11:25,780 --> 01:11:26,781 Shit. 1491 01:11:27,869 --> 01:11:29,131 [sighs] 1492 01:11:36,530 --> 01:11:37,705 [cooing] 1493 01:11:45,800 --> 01:11:46,801 I can hear them. 1494 01:11:49,630 --> 01:11:50,849 It's no use. 1495 01:11:51,545 --> 01:11:52,764 It's solid steel. 1496 01:11:53,286 --> 01:11:55,375 It can't be cut. Let's go. 1497 01:12:15,569 --> 01:12:16,788 Rope! 1498 01:12:20,052 --> 01:12:20,879 What for? 1499 01:12:21,009 --> 01:12:22,271 Just give me the rope. 1500 01:12:23,098 --> 01:12:25,405 [suspenseful music plays] 1501 01:12:35,589 --> 01:12:36,721 Come on, Matt. 1502 01:12:37,156 --> 01:12:38,375 You got it, Matt. Come on! 1503 01:12:39,593 --> 01:12:40,725 [grunts] 1504 01:12:43,249 --> 01:12:44,337 [sighs] 1505 01:12:49,951 --> 01:12:51,170 [Kaitlyn] Matt! 1506 01:12:51,300 --> 01:12:53,215 Even if you pull yourself up to the pipe, 1507 01:12:53,346 --> 01:12:54,434 what are you gonna do then? 1508 01:12:54,956 --> 01:12:56,218 The ledge. 1509 01:12:56,349 --> 01:12:58,003 I'll get there and I'll break the window. 1510 01:12:59,700 --> 01:13:00,527 [grunts] 1511 01:13:10,145 --> 01:13:12,234 Oh, forget it, Matt. Just forget it. 1512 01:13:13,888 --> 01:13:14,933 I said forget it! 1513 01:13:16,500 --> 01:13:18,110 Maybe take a break, Matt! 1514 01:13:23,550 --> 01:13:24,682 [grunts] 1515 01:13:32,124 --> 01:13:34,082 - You got it! - Yeah! 1516 01:13:34,213 --> 01:13:35,257 You got it, you got it! 1517 01:13:35,388 --> 01:13:36,258 Get the truck. 1518 01:13:38,173 --> 01:13:39,261 Straight. 1519 01:13:40,175 --> 01:13:41,263 Perfect. 1520 01:13:42,003 --> 01:13:42,917 Tie this up. 1521 01:13:50,882 --> 01:13:51,709 [Jaan strains] 1522 01:13:53,058 --> 01:13:54,320 OK, Matt. 1523 01:13:54,842 --> 01:13:56,496 Give me a thumbs up when you're ready. 1524 01:13:56,627 --> 01:13:57,628 [Matt] OK. 1525 01:13:58,977 --> 01:14:00,152 [Jaan groans] 1526 01:14:00,674 --> 01:14:01,675 [exhales] 1527 01:14:04,635 --> 01:14:05,984 This is nuts. 1528 01:14:06,114 --> 01:14:07,725 [tense music] 1529 01:14:11,337 --> 01:14:13,731 But how are you gonna get to the ledge? 1530 01:14:15,341 --> 01:14:16,255 Uh... 1531 01:14:18,083 --> 01:14:19,214 I'll jump. 1532 01:14:31,444 --> 01:14:33,098 Matt, come on. It's too high. 1533 01:14:33,228 --> 01:14:34,491 It's OK. 1534 01:14:34,621 --> 01:14:35,796 I'm OK. 1535 01:14:35,927 --> 01:14:36,971 Jaan, slow down. 1536 01:14:37,102 --> 01:14:38,669 - Slow down, just... - [cries out] 1537 01:14:39,496 --> 01:14:40,366 Shit. 1538 01:14:41,628 --> 01:14:42,890 Matt, are you OK? 1539 01:14:43,021 --> 01:14:45,023 - You got it? - I'm OK. I'm OK. 1540 01:14:52,813 --> 01:14:55,337 [strains] 1541 01:15:03,520 --> 01:15:04,521 [car door closes] 1542 01:15:05,783 --> 01:15:07,698 [Kaitlyn] Then Jaan said what I was thinking. 1543 01:15:08,612 --> 01:15:09,569 Come on down, Matt. 1544 01:15:09,700 --> 01:15:11,049 It's too far. 1545 01:15:11,179 --> 01:15:12,354 Come on down. 1546 01:15:15,314 --> 01:15:16,750 It's not worth it, Matt. 1547 01:15:17,882 --> 01:15:19,405 [Kaitlyn] I wished a lot of things 1548 01:15:19,536 --> 01:15:20,972 in that moment before he jumped. 1549 01:15:21,494 --> 01:15:23,365 I wished I hadn't stolen the Granger. 1550 01:15:24,453 --> 01:15:26,412 I wished my father hadn't left. 1551 01:15:27,152 --> 01:15:29,633 I wished that Matt wouldn't jump. 1552 01:15:29,763 --> 01:15:30,938 Yeah! 1553 01:15:31,069 --> 01:15:33,201 [poignant string music plays] 1554 01:15:41,514 --> 01:15:42,950 [groans] 1555 01:15:46,127 --> 01:15:47,825 [whimpers] 1556 01:15:49,000 --> 01:15:50,175 [Kaitlyn] Are you OK? 1557 01:15:50,305 --> 01:15:51,742 Um, I'm OK. 1558 01:15:52,351 --> 01:15:53,744 I... I got it. 1559 01:15:54,919 --> 01:15:56,747 You've got it, Matt! You've got it! 1560 01:15:56,877 --> 01:15:58,531 [Matt strains] 1561 01:15:58,662 --> 01:16:00,620 Pull yourself up. Come on! Pull yourself up. 1562 01:16:03,928 --> 01:16:05,799 Put your foot on the ledge. 1563 01:16:08,976 --> 01:16:10,848 Pull yourself up! Come on! 1564 01:16:14,025 --> 01:16:15,330 He's there. He's there. 1565 01:16:17,245 --> 01:16:18,464 [Kaitlyn] He made it. 1566 01:16:18,595 --> 01:16:21,380 It was one of the most amazing things 1567 01:16:21,510 --> 01:16:22,860 I had ever seen. 1568 01:16:24,122 --> 01:16:25,689 I won't forget it. 1569 01:16:26,603 --> 01:16:27,647 Ever. 1570 01:16:27,778 --> 01:16:29,780 Your brother's crazier than I am. 1571 01:16:30,824 --> 01:16:31,956 Yes! 1572 01:16:32,086 --> 01:16:33,348 You did it, Matt! 1573 01:16:35,612 --> 01:16:37,788 [Kaitlyn] Matt did something I hadn't seen him do 1574 01:16:37,918 --> 01:16:38,876 in two years. 1575 01:16:40,965 --> 01:16:42,096 He smiled. 1576 01:16:42,227 --> 01:16:43,881 [glass shatters] 1577 01:16:44,925 --> 01:16:48,755 [door buzzes] 1578 01:16:50,670 --> 01:16:53,064 [pigeons cooing] 1579 01:16:56,328 --> 01:16:58,504 - [Kaitlyn] Prisoner birds. - Prison birds. 1580 01:16:59,897 --> 01:17:01,028 Thanks. 1581 01:17:06,860 --> 01:17:09,733 Granger, Granger, Granger, Granger. 1582 01:17:10,298 --> 01:17:12,170 Where are you, buddy? Come on. 1583 01:17:17,392 --> 01:17:18,742 What... There he is! 1584 01:17:19,917 --> 01:17:22,049 - There. - There? OK. 1585 01:17:23,442 --> 01:17:24,573 - Hi. - Hey, buddy. 1586 01:17:24,704 --> 01:17:26,314 Hey, buddy boy. 1587 01:17:26,445 --> 01:17:27,881 - Hi. - Oh. 1588 01:17:28,012 --> 01:17:29,274 - Oh. - Hey. 1589 01:17:29,404 --> 01:17:30,710 - It's OK. - It's OK. 1590 01:17:31,624 --> 01:17:33,104 - Come on. - How you doing? 1591 01:17:33,757 --> 01:17:35,497 Shh. You're all right. 1592 01:17:36,194 --> 01:17:37,456 Aw, look at you. 1593 01:17:37,586 --> 01:17:40,807 Good boy. Good boy. Yes. In you go. 1594 01:17:41,373 --> 01:17:42,766 - We got him! - We got him. 1595 01:17:42,896 --> 01:17:45,246 - We finally got him! - [Kaitlyn chuckles] 1596 01:17:45,377 --> 01:17:47,074 Caw-caw! 1597 01:17:48,336 --> 01:17:49,468 Let's go. 1598 01:18:06,528 --> 01:18:08,574 It's $25,000. 1599 01:18:10,663 --> 01:18:12,621 I was gonna use it to... 1600 01:18:13,318 --> 01:18:14,711 try and... 1601 01:18:14,841 --> 01:18:17,061 raise the money to buy our house back. 1602 01:18:17,844 --> 01:18:19,324 You really wanna stay? 1603 01:18:22,849 --> 01:18:24,851 [sobs] 1604 01:18:28,899 --> 01:18:31,031 I don't wanna go, Matt. 1605 01:18:31,597 --> 01:18:33,642 Please don't let them take the house. 1606 01:18:38,038 --> 01:18:40,171 Don't you wanna stay there? 1607 01:18:42,390 --> 01:18:45,263 It's been a tough place to live the last couple of years. 1608 01:18:46,568 --> 01:18:48,005 Yeah, but I'm not leaving. 1609 01:18:49,136 --> 01:18:52,531 I was gonna leave the money in the Granger's cubby but I... 1610 01:18:55,621 --> 01:18:57,318 I think I'm gonna keep the money. 1611 01:18:57,884 --> 01:18:59,886 - Come on, Matt, we can... - Leave the money. 1612 01:19:01,322 --> 01:19:02,715 Just leave the money. 1613 01:19:22,126 --> 01:19:24,868 [tense music] 1614 01:19:30,743 --> 01:19:33,224 [Russian man speaks indistinctly] 1615 01:19:34,051 --> 01:19:36,444 Jaan Vari and his crew. 1616 01:19:37,271 --> 01:19:39,143 Jaan Vari! 1617 01:19:39,273 --> 01:19:41,493 Give us the Granger. 1618 01:19:42,581 --> 01:19:43,669 Hey! 1619 01:19:43,800 --> 01:19:46,193 He's ours now. 1620 01:19:48,587 --> 01:19:49,718 I left the money! 1621 01:19:51,242 --> 01:19:53,374 - [speaks in Russian] - It's all in there! 1622 01:19:54,680 --> 01:19:56,290 [Jaan] Open the cage. 1623 01:19:56,421 --> 01:19:58,075 Open the cage, Kaitlyn. 1624 01:19:58,205 --> 01:19:59,903 - What? - We had a deal, little girl. 1625 01:20:00,033 --> 01:20:02,557 He'll fly home. He knows where home is. 1626 01:20:02,688 --> 01:20:04,037 [man] Jaan Vari. 1627 01:20:04,690 --> 01:20:05,952 Don't. 1628 01:20:06,518 --> 01:20:08,215 Don't do it! 1629 01:20:08,912 --> 01:20:10,087 - No. - Go, boy. 1630 01:20:10,217 --> 01:20:12,132 - [in Russian] No! - Go! 1631 01:20:12,263 --> 01:20:13,177 Go! 1632 01:20:13,307 --> 01:20:16,920 [triumphant music plays] 1633 01:20:19,139 --> 01:20:22,534 [chuckles triumphantly] 1634 01:20:23,274 --> 01:20:24,275 Yes! 1635 01:20:25,319 --> 01:20:26,146 Go home, boy. 1636 01:20:26,930 --> 01:20:28,409 [screams in anger] 1637 01:20:30,324 --> 01:20:32,500 [all cheering] 1638 01:20:32,631 --> 01:20:35,329 We did it! Whoo! 1639 01:20:36,809 --> 01:20:38,115 [whistle sounds] 1640 01:20:43,337 --> 01:20:45,252 [Kaitlyn] Things were on the upswing. 1641 01:20:45,383 --> 01:20:47,602 The Granger was free from the Russian Pigeon Mafia 1642 01:20:47,733 --> 01:20:49,082 and on his way home. 1643 01:20:49,517 --> 01:20:51,084 Here you go. 1644 01:21:03,967 --> 01:21:06,273 So, you're really gonna race those birds, huh? 1645 01:21:07,492 --> 01:21:08,972 Yeah, I mean... 1646 01:21:10,234 --> 01:21:12,801 they're pretty fast and smart but... 1647 01:21:13,585 --> 01:21:15,804 I mean, they're the only pigeons I know, so... 1648 01:21:18,111 --> 01:21:20,026 I spoke to Mr. Vari today. 1649 01:21:20,592 --> 01:21:21,723 He called me. 1650 01:21:23,508 --> 01:21:24,552 Oh, yeah? 1651 01:21:26,032 --> 01:21:28,687 I just wanted to make sure that you're OK, Kat. 1652 01:21:29,688 --> 01:21:32,038 I want you to know that you can talk to me, you know? 1653 01:21:33,431 --> 01:21:34,780 About anything. 1654 01:21:34,911 --> 01:21:36,260 I'm really fine, Mom. 1655 01:21:36,390 --> 01:21:37,522 It's not fine. 1656 01:21:38,784 --> 01:21:40,960 It's been a brutal year and... 1657 01:21:41,526 --> 01:21:43,658 the divorce has been so hard on you and... 1658 01:21:45,182 --> 01:21:47,314 I've been so focused on figuring out the house 1659 01:21:47,445 --> 01:21:49,447 and your brother, he doesn't talk and... 1660 01:21:55,932 --> 01:21:57,977 I don't ever want you to hurt yourself. 1661 01:22:01,067 --> 01:22:03,504 I don't ever want you to think about hurting yourself. 1662 01:22:08,857 --> 01:22:11,991 I promise you, you have a great life ahead of you. 1663 01:22:13,079 --> 01:22:14,515 Great, do you hear me? 1664 01:22:16,039 --> 01:22:17,475 You're 13... 1665 01:22:18,693 --> 01:22:20,434 and you're in eighth grade... 1666 01:22:21,653 --> 01:22:22,915 and it sucks. 1667 01:22:26,092 --> 01:22:27,137 Yeah. 1668 01:22:28,007 --> 01:22:29,356 It really does suck. 1669 01:22:36,973 --> 01:22:38,017 [exhales] 1670 01:22:38,148 --> 01:22:39,323 I love you. 1671 01:22:42,674 --> 01:22:43,892 [whistle sounds] 1672 01:22:44,023 --> 01:22:45,459 [whistle sounds] 1673 01:22:53,772 --> 01:22:55,295 So, um... 1674 01:22:56,209 --> 01:22:57,341 Did you, you know... 1675 01:22:57,950 --> 01:22:59,386 go the other night? 1676 01:23:00,170 --> 01:23:01,258 Yep. 1677 01:23:01,867 --> 01:23:04,565 We went to set the Granger free and I returned the money. 1678 01:23:07,351 --> 01:23:08,787 I'm sorry I didn't come with you. 1679 01:23:10,049 --> 01:23:10,919 I should have gone. 1680 01:23:11,050 --> 01:23:12,138 Hey. 1681 01:23:14,227 --> 01:23:15,707 That wasn't your war to fight. 1682 01:23:17,404 --> 01:23:18,666 It really wasn't. 1683 01:23:19,102 --> 01:23:20,146 OK? 1684 01:23:21,756 --> 01:23:23,671 Things went the way they were supposed to. 1685 01:23:27,371 --> 01:23:28,459 So, how are your birds? 1686 01:23:28,589 --> 01:23:29,634 They're good. 1687 01:23:30,330 --> 01:23:31,592 Kick-ass, even. 1688 01:23:32,941 --> 01:23:34,421 I'm gonna race them on Saturday. 1689 01:23:35,031 --> 01:23:35,944 - Really? - Yeah. 1690 01:23:36,075 --> 01:23:37,250 Can I come? 1691 01:23:37,381 --> 01:23:38,991 Yeah, sure. It's really early though. 1692 01:23:39,122 --> 01:23:40,384 I don't care. I'm there. 1693 01:23:41,167 --> 01:23:42,168 [Adam groans] 1694 01:23:42,864 --> 01:23:43,735 Hey, come on. 1695 01:23:46,129 --> 01:23:47,608 [Kaitlyn] It was finally race day. 1696 01:23:48,609 --> 01:23:51,177 And we all had to deliver our pigeons to the club 1697 01:23:51,786 --> 01:23:54,050 so they could be driven to the same starting point. 1698 01:23:54,789 --> 01:23:56,139 [door closes] 1699 01:23:58,358 --> 01:23:59,446 Where's the Granger? 1700 01:24:00,926 --> 01:24:02,797 Did you decide not to race him? 1701 01:24:04,712 --> 01:24:05,800 He, uh... 1702 01:24:07,759 --> 01:24:09,108 He didn't come home. 1703 01:24:12,546 --> 01:24:13,460 Oh. 1704 01:24:14,940 --> 01:24:16,159 Well, I mean, I've... 1705 01:24:16,594 --> 01:24:18,683 read where a bird comes back to his original loft 1706 01:24:18,813 --> 01:24:20,119 ten years later, so... 1707 01:24:21,425 --> 01:24:24,428 You just mean he's not home... yet. 1708 01:24:26,299 --> 01:24:28,258 Yeah. Yeah, you're right. 1709 01:24:28,910 --> 01:24:30,477 He's not home... yet. 1710 01:24:33,872 --> 01:24:35,830 - Here you are, my dear. - [woman] Thank you. 1711 01:24:37,267 --> 01:24:39,051 - [scanner beeps] - [woman] Juliet. 1712 01:24:40,096 --> 01:24:41,314 Hey. 1713 01:24:41,445 --> 01:24:43,273 - [scanner beeps] - [woman] Charlie Tickets. 1714 01:24:43,403 --> 01:24:44,752 You wanna see it? 1715 01:24:46,406 --> 01:24:49,714 [soft dramatic music plays] 1716 01:25:06,209 --> 01:25:08,646 [Jaan] I haven't seen one of these in a long time. 1717 01:25:09,995 --> 01:25:11,039 Now... 1718 01:25:12,476 --> 01:25:14,086 You walk up this trail, 1719 01:25:14,565 --> 01:25:16,697 there's a little bluff where you should sit 1720 01:25:16,828 --> 01:25:18,656 and watch the start of the race. 1721 01:25:18,786 --> 01:25:20,353 It's only about ten minutes away 1722 01:25:20,484 --> 01:25:23,922 but, uh, you want to get the best view you can. 1723 01:25:24,052 --> 01:25:25,358 - Thank you. - Thanks. 1724 01:25:25,489 --> 01:25:28,231 ["Soudain" by Juniore plays] 1725 01:25:35,760 --> 01:25:36,761 Thanks. 1726 01:25:36,891 --> 01:25:38,676 [song continues] 1727 01:25:44,812 --> 01:25:47,554 - Thanks. - No problem. 1728 01:25:47,685 --> 01:25:50,296 I just want to make sure that you're all covered up too. 1729 01:25:59,610 --> 01:26:01,481 [Kaitlyn] It was perfectly quiet. 1730 01:26:02,482 --> 01:26:05,137 And it was a beautiful morning. 1731 01:26:05,268 --> 01:26:07,183 I don't know that I was ever up that early 1732 01:26:07,313 --> 01:26:09,489 and really got to watch the sunrise. 1733 01:26:09,620 --> 01:26:10,751 It was incredible. 1734 01:26:16,192 --> 01:26:17,323 What you thinking about? 1735 01:26:18,716 --> 01:26:19,630 Mm. 1736 01:26:20,500 --> 01:26:21,632 I don't know. 1737 01:26:25,026 --> 01:26:25,940 Actually... 1738 01:26:27,725 --> 01:26:29,640 I'm kinda thinking about kissing you. 1739 01:26:31,642 --> 01:26:32,773 Is that OK? 1740 01:26:55,753 --> 01:26:56,797 Thank you. 1741 01:26:57,320 --> 01:27:00,366 [exciting music plays] 1742 01:27:09,984 --> 01:27:12,987 [ethereal harmonizing] 1743 01:27:49,197 --> 01:27:51,199 [Kaitlyn] Charlie? Juliet? 1744 01:27:51,765 --> 01:27:53,245 [screams] 1745 01:28:00,818 --> 01:28:02,167 - [beep] - 0137. 1746 01:28:02,298 --> 01:28:04,430 Charlie Tickets reporting for duty. 1747 01:28:04,561 --> 01:28:06,650 Go on inside, buddy. Get warm. 1748 01:28:10,218 --> 01:28:11,524 [Kaitlyn] Jaan was right. 1749 01:28:12,133 --> 01:28:14,440 It was the most amazing thing I had ever seen. 1750 01:28:17,356 --> 01:28:20,011 [Pat] It's been really great working with you, Maddie. 1751 01:28:20,141 --> 01:28:22,883 If I can just get you to sign right here, 1752 01:28:23,014 --> 01:28:25,016 this will finalize everything. 1753 01:28:26,191 --> 01:28:27,801 [Mom] I appreciate it all. 1754 01:28:27,932 --> 01:28:32,284 [Pat] Sure. I'm gonna leave a copy of all this paperwork. 1755 01:28:32,415 --> 01:28:33,503 Great. 1756 01:28:34,547 --> 01:28:35,722 Well... 1757 01:28:36,244 --> 01:28:38,943 Enough out of me. I'm glad we got everything squared away. 1758 01:28:39,770 --> 01:28:41,511 Maddie, Kaitlyn, good night. 1759 01:28:42,120 --> 01:28:43,251 Thanks. 1760 01:28:44,514 --> 01:28:46,037 [footsteps receding] 1761 01:28:47,517 --> 01:28:48,648 So, it's done. 1762 01:28:49,214 --> 01:28:50,258 [door opens] 1763 01:28:51,303 --> 01:28:52,391 We're staying. 1764 01:28:52,522 --> 01:28:53,784 [door closes] 1765 01:28:54,611 --> 01:28:55,873 Wait. We're staying? 1766 01:28:58,571 --> 01:29:00,007 Like, here? 1767 01:29:00,138 --> 01:29:03,010 - Like, in this house? - Yep. Gonna be tight but... 1768 01:29:03,663 --> 01:29:05,839 your daddy gave us the money so we can stay. 1769 01:29:07,145 --> 01:29:08,407 Thanks, Mom. 1770 01:29:08,538 --> 01:29:10,191 Don't thank me, thank your brother. 1771 01:29:11,497 --> 01:29:12,890 [sighs] He threatened to kill him 1772 01:29:13,020 --> 01:29:14,457 if he didn't, which is weird, 1773 01:29:14,587 --> 01:29:16,459 'cause I always thought he was fine moving, but... 1774 01:29:17,024 --> 01:29:18,461 then he's making death threats. 1775 01:29:18,591 --> 01:29:19,853 He's not taking drugs, is he? 1776 01:29:20,680 --> 01:29:22,769 No. No, he's not. 1777 01:29:24,162 --> 01:29:26,599 [footsteps receding] 1778 01:29:29,254 --> 01:29:30,516 [exhales] 1779 01:29:34,781 --> 01:29:36,087 [knocks on door] 1780 01:29:41,919 --> 01:29:43,747 [Kaitlyn] That was the most we ever spoke 1781 01:29:43,877 --> 01:29:46,097 about what he said to Dad about keeping the house. 1782 01:29:47,054 --> 01:29:48,534 He'd done a great thing. 1783 01:29:49,317 --> 01:29:50,841 And he had done it for me. 1784 01:29:56,412 --> 01:29:59,415 [car approaches] 1785 01:29:59,545 --> 01:30:01,329 [clattering from outside] 1786 01:30:08,728 --> 01:30:10,687 [coos] 1787 01:30:10,817 --> 01:30:13,603 [ethereal music plays] 1788 01:30:19,609 --> 01:30:20,914 Granger! 1789 01:30:21,480 --> 01:30:22,612 Granger! 1790 01:30:22,960 --> 01:30:24,483 Granger! Come on! 1791 01:30:32,535 --> 01:30:35,276 Go, let's go! Come on. Down. 1792 01:30:35,407 --> 01:30:37,235 - Come down. Come down. - [Kaitlyn] Jaan. 1793 01:30:38,279 --> 01:30:39,411 Jaan! 1794 01:30:40,368 --> 01:30:43,154 Hey. Look who showed up on my window this morning. 1795 01:30:44,068 --> 01:30:45,286 The Granger! 1796 01:30:46,157 --> 01:30:47,071 He came home. 1797 01:30:47,811 --> 01:30:49,465 He finally came home. 1798 01:30:50,030 --> 01:30:51,379 [exhales in excitement] 1799 01:30:52,859 --> 01:30:54,078 No. 1800 01:30:54,905 --> 01:30:57,429 No, uh, leave him in there for now. 1801 01:31:09,093 --> 01:31:10,094 What are you doing? 1802 01:31:12,270 --> 01:31:13,619 Where's all your birds? 1803 01:31:13,750 --> 01:31:16,013 We're gonna finally sell the apartment. 1804 01:31:17,536 --> 01:31:20,104 I have to go away for a while so I'm giving... 1805 01:31:20,626 --> 01:31:23,368 the birds away to some really good pigeon folk. 1806 01:31:24,108 --> 01:31:25,457 Except this guy. 1807 01:31:25,588 --> 01:31:26,806 He refuses to leave. 1808 01:31:27,764 --> 01:31:30,636 And I've, uh... I've saved some good birds for you. 1809 01:31:33,291 --> 01:31:34,553 Where are you going? 1810 01:31:38,731 --> 01:31:39,863 I have, uh... 1811 01:31:41,473 --> 01:31:43,736 I have to go into hospital for a little bit. 1812 01:31:45,912 --> 01:31:47,348 What's a little bit? 1813 01:31:48,959 --> 01:31:51,178 - What's a little bit? - I don't know, Kaitlyn. 1814 01:31:52,789 --> 01:31:54,051 The truth is... 1815 01:31:56,053 --> 01:31:57,445 it's, uh... 1816 01:31:59,796 --> 01:32:01,362 It's probably gonna be for a while. 1817 01:32:05,497 --> 01:32:06,846 Well, what about the Granger? 1818 01:32:09,240 --> 01:32:10,328 [sighs] 1819 01:32:12,156 --> 01:32:13,026 He's yours. 1820 01:32:13,636 --> 01:32:14,680 What? 1821 01:32:15,725 --> 01:32:17,291 No. No. 1822 01:32:17,422 --> 01:32:19,816 No way. Not after everything we've been through. No! 1823 01:32:21,382 --> 01:32:22,688 He flew home. 1824 01:32:23,863 --> 01:32:26,126 Your home is now his home. 1825 01:32:28,999 --> 01:32:30,174 Take good care of him. 1826 01:32:31,958 --> 01:32:33,525 - Jaan... - Promise me... 1827 01:32:34,482 --> 01:32:36,267 you'll take good care of him. 1828 01:32:39,444 --> 01:32:40,576 Yeah. 1829 01:32:41,315 --> 01:32:42,882 Yeah. I'll take good care of him. 1830 01:32:45,363 --> 01:32:47,713 [cooing] 1831 01:32:58,463 --> 01:33:00,117 - You know where he is. - Yeah. 1832 01:33:00,247 --> 01:33:02,902 [Kaitlyn] I remember the last time I saw him. 1833 01:33:03,033 --> 01:33:04,600 We sat there for hours. 1834 01:33:05,470 --> 01:33:07,777 I'd come back to get a really nice racing timer 1835 01:33:07,907 --> 01:33:09,474 that Jaan insisted that I have. 1836 01:33:15,045 --> 01:33:15,959 Alright. 1837 01:33:16,655 --> 01:33:17,656 I'm off. 1838 01:33:18,396 --> 01:33:19,745 I'm glad you came by. 1839 01:33:21,399 --> 01:33:22,618 Enjoy the timer. 1840 01:33:23,749 --> 01:33:25,185 Race those birds. 1841 01:33:27,013 --> 01:33:28,798 That Charlie is special. 1842 01:33:30,756 --> 01:33:31,888 I know he is. 1843 01:33:34,891 --> 01:33:35,892 Before I go... 1844 01:33:37,545 --> 01:33:38,895 I wanted to tell ya... 1845 01:33:40,461 --> 01:33:41,941 the meaning of life. 1846 01:33:45,641 --> 01:33:47,904 Life is sweet, Kaitlyn. 1847 01:33:49,775 --> 01:33:50,820 Life... 1848 01:33:51,647 --> 01:33:52,604 is sweet. 1849 01:33:55,868 --> 01:33:56,956 [Jaan chuckles] 1850 01:33:59,829 --> 01:34:01,918 [somber music plays] 1851 01:34:18,064 --> 01:34:19,239 Caw-caw! 1852 01:34:38,041 --> 01:34:40,173 [Kaitlyn] Life can hurt. 1853 01:34:40,304 --> 01:34:41,914 Life can be the eighth grade. 1854 01:34:43,263 --> 01:34:44,134 But... 1855 01:34:44,743 --> 01:34:45,613 life... 1856 01:34:46,832 --> 01:34:48,312 when you really think about it... 1857 01:34:49,617 --> 01:34:50,880 is sweet. 1858 01:34:54,405 --> 01:34:58,405 [uplifting music plays] 121138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.