All language subtitles for Invincible.S02E03.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,717 --> 00:00:08,843 Someone murdered 2 00:00:08,926 --> 00:00:09,844 the Guardians of the Globe 3 00:00:09,927 --> 00:00:11,137 last night. 4 00:00:12,221 --> 00:00:13,848 I'm Allen, by the way. 5 00:00:13,931 --> 00:00:15,725 The Coalition of Planets will want to hear about you. 6 00:00:15,808 --> 00:00:16,809 I couldn't move. 7 00:00:16,892 --> 00:00:18,561 My heart was racing. 8 00:00:18,644 --> 00:00:20,187 That's fear. 9 00:00:20,271 --> 00:00:21,939 I don't have anyone to talk to, 10 00:00:22,022 --> 00:00:23,733 so I keep it all inside. 11 00:00:23,816 --> 00:00:24,650 What's this? 12 00:00:24,734 --> 00:00:25,985 Something that helped me. 13 00:00:26,068 --> 00:00:27,236 Yeah! 14 00:00:27,319 --> 00:00:28,237 Ooh, crap. 15 00:00:28,320 --> 00:00:30,531 You brought me to Paris? 16 00:00:30,614 --> 00:00:31,907 Is that a casino? 17 00:00:31,991 --> 00:00:33,951 Make sure the voice in your ear isn't 18 00:00:34,034 --> 00:00:35,202 the only one you listen to. 19 00:00:35,286 --> 00:00:37,413 You're way too good for me! 20 00:00:37,496 --> 00:00:40,458 You goddamn geriatric hypocrite. 21 00:00:40,541 --> 00:00:42,251 - Come on! - You and I were never a thing. 22 00:00:42,334 --> 00:00:43,794 The Immortal and I are. 23 00:00:43,878 --> 00:00:46,756 I call me the Shapesmith. 24 00:00:46,839 --> 00:00:48,382 You're not your father, Mark. 25 00:00:48,466 --> 00:00:50,301 That's why I'm going back. 26 00:00:57,516 --> 00:00:58,809 I guess this is it. 27 00:00:58,893 --> 00:01:01,395 Time to push my baby bird out of the nest. 28 00:01:01,479 --> 00:01:03,063 It's a good thing I can already fly. 29 00:01:03,147 --> 00:01:05,107 You're gonna be okay, right? 30 00:01:05,191 --> 00:01:08,027 You know I can be home in like five minutes if you need me. 31 00:01:08,110 --> 00:01:10,279 I'll be fine. 32 00:01:10,362 --> 00:01:13,324 Anger is a part of it. Part of the grieving. 33 00:01:13,407 --> 00:01:16,243 Yeah, I... I know. 34 00:01:17,995 --> 00:01:20,206 I promised myself I wouldn't cry. 35 00:01:20,289 --> 00:01:23,250 Oh, this past year's just been so... 36 00:01:23,334 --> 00:01:25,294 Tough? 37 00:01:25,377 --> 00:01:28,130 Yeah. 38 00:01:28,214 --> 00:01:30,299 But college is a fresh start. 39 00:01:30,382 --> 00:01:32,801 And I want you to enjoy every second of it. 40 00:01:32,884 --> 00:01:35,054 This is your chance to figure out who you are. 41 00:01:35,137 --> 00:01:36,764 And I don't mean Invincible. 42 00:01:36,847 --> 00:01:38,598 I mean Mark Grayson. 43 00:01:38,682 --> 00:01:40,392 My only son. 44 00:01:40,476 --> 00:01:43,103 My... my baby boy. 45 00:01:43,187 --> 00:01:47,107 - My... - Okay, okay. 46 00:01:47,191 --> 00:01:51,277 - I love you, Mom. - Mmm. 47 00:01:51,362 --> 00:01:52,822 And don't do drugs. 48 00:01:52,905 --> 00:01:55,157 Would they even work on me? 49 00:01:55,241 --> 00:01:57,368 You do not need to find out. 50 00:01:59,370 --> 00:02:01,205 I'll come home for dinner on Sunday. 51 00:02:26,188 --> 00:02:28,315 Um... one second, please. 52 00:02:28,399 --> 00:02:29,942 Shh, okay. Just let me take this call. 53 00:02:30,025 --> 00:02:31,110 Okay. 54 00:02:31,193 --> 00:02:34,113 Hi. Sorry. 55 00:02:34,196 --> 00:02:36,240 Hi. Um... 56 00:02:36,323 --> 00:02:38,868 I got your card from my friend Olga. 57 00:02:38,951 --> 00:02:41,036 - My name is Debbie G... - Oh, yeah. 58 00:02:41,120 --> 00:02:44,123 Yeah-yeah, no. Uh, sorry, no last names, Debbie. 59 00:02:44,206 --> 00:02:46,542 But Olga told me about you. 60 00:02:46,625 --> 00:02:49,003 I've been expecting your call. 61 00:02:49,086 --> 00:02:51,755 Séance Dog? Really? 62 00:02:51,839 --> 00:02:54,758 - What are we, 12? - Hmm. 63 00:02:54,841 --> 00:02:56,635 Does that look crooked to you? 64 00:03:00,431 --> 00:03:01,807 Help me out here, Mark. 65 00:03:01,891 --> 00:03:03,058 You already have a girlfriend 66 00:03:03,142 --> 00:03:05,060 and you're a superhero. 67 00:03:05,144 --> 00:03:07,771 I, on the other hand, am single and have no superpowers 68 00:03:07,855 --> 00:03:10,649 and, thus, actually have to attempt game. 69 00:03:10,733 --> 00:03:13,027 This isn't helping. 70 00:03:13,110 --> 00:03:16,405 Maybe it'll just make you look better by comparison. 71 00:03:16,488 --> 00:03:18,908 ♪ ♪ 72 00:03:26,081 --> 00:03:28,208 Huh. Excellent point. 73 00:03:28,292 --> 00:03:29,919 Okay. See this? 74 00:03:30,002 --> 00:03:32,046 It's a sock? 75 00:03:32,129 --> 00:03:35,758 And when it's on the door handle like so, 76 00:03:35,841 --> 00:03:38,218 it means go eat a taco or fly to Spain 77 00:03:38,302 --> 00:03:40,304 or do whatever you have to do, 78 00:03:40,387 --> 00:03:42,264 but don't come in until the sock is gone. 79 00:03:42,348 --> 00:03:44,433 And I will do the same for you. Got it? 80 00:03:44,516 --> 00:03:47,269 Hi, um, there's some stuff out here. 81 00:03:47,353 --> 00:03:49,021 Does it belong to you guys? 82 00:03:49,103 --> 00:03:53,484 - Oh! Toys. - Uh, they're collectibles. 83 00:04:22,513 --> 00:04:23,681 Sorry, buddy. 84 00:04:23,764 --> 00:04:25,349 I don't know what I was thinking. 85 00:04:29,979 --> 00:04:32,106 Who has sex on the first day of college? 86 00:04:32,189 --> 00:04:33,315 I don't know, Mark. 87 00:04:33,399 --> 00:04:36,777 Lots of people, probably. 88 00:04:36,860 --> 00:04:40,030 - Us, for example? - Us? 89 00:04:40,114 --> 00:04:43,200 My roommate doesn't arrive until tomorrow, so... 90 00:04:43,283 --> 00:04:45,494 we have the whole place to ourselves. 91 00:04:45,577 --> 00:04:49,498 Uh, o-okay, I mean, yeah. Like... like, right now? 92 00:04:49,581 --> 00:04:52,376 I mean, we could. 93 00:04:52,459 --> 00:04:56,005 O-Okay. Um... yeah. 94 00:05:04,388 --> 00:05:05,723 I bought these. 95 00:05:05,806 --> 00:05:07,474 Okay. Good. 96 00:05:07,558 --> 00:05:09,768 Good to have those. Mmm. 97 00:05:15,024 --> 00:05:16,984 ♪ I wasn't in the mood for... 98 00:05:17,067 --> 00:05:18,110 Wait. 99 00:05:18,193 --> 00:05:19,361 You don't have, like, 100 00:05:19,445 --> 00:05:21,572 super sperm or something, do you? 101 00:05:21,655 --> 00:05:24,742 Uh, it's not... I mean, it seems normal. 102 00:05:24,825 --> 00:05:27,077 Not that I would... I-I think it's fine. 103 00:05:27,161 --> 00:05:29,329 ♪ I could do this ♪ 104 00:05:29,413 --> 00:05:32,582 ♪ It was kind of like a summer love... 105 00:05:32,666 --> 00:05:36,045 And you wouldn't accidentally crush me or something? 106 00:05:36,128 --> 00:05:39,631 Like, if you get excited? I've seen what you can do. 107 00:05:39,715 --> 00:05:41,925 No. I would never... 108 00:05:42,009 --> 00:05:45,054 That's not, like, a thing I would do. 109 00:05:45,137 --> 00:05:48,974 Maybe we'll try with me on top, just to be safe. 110 00:05:49,058 --> 00:05:50,683 Sure. 111 00:05:52,311 --> 00:05:56,023 ♪ I can't control this... 112 00:05:56,106 --> 00:05:58,108 Turn off the lights first? 113 00:05:59,651 --> 00:06:02,821 - How'd you do that? - Superpowers, baby. 114 00:06:03,822 --> 00:06:05,616 ♪ I need a medic ♪ 115 00:06:05,699 --> 00:06:07,701 - Don't call me "baby." - Got it. 116 00:06:07,785 --> 00:06:11,455 ♪ Can you stay still while I'm like this... 117 00:06:11,538 --> 00:06:13,373 And so, dear audience, 118 00:06:13,457 --> 00:06:17,002 perhaps it's time to give Amber and Mark some privacy 119 00:06:17,086 --> 00:06:19,922 and turn our attention to the stars 120 00:06:20,005 --> 00:06:24,343 and a story that began generations ago in... 121 00:06:28,097 --> 00:06:30,349 We begin on the planet Unopa. 122 00:06:30,432 --> 00:06:33,477 A peaceful and thriving world, the Unopans had achieved 123 00:06:33,560 --> 00:06:36,688 harmony with nature and technology... 124 00:06:38,482 --> 00:06:42,903 ...until everything changed in the blink of an eye. 125 00:06:42,986 --> 00:06:45,114 Like a plague of unequaled potency, 126 00:06:45,197 --> 00:06:47,032 a dark force invaded Unopa. 127 00:06:47,116 --> 00:06:49,409 It swept across the planet, 128 00:06:49,493 --> 00:06:52,037 conquering it in a matter of days. 129 00:06:54,123 --> 00:06:57,709 The Unopans that died never knew who their conquerors were. 130 00:06:57,793 --> 00:07:01,338 The ones that lived quickly learned the name... 131 00:07:01,421 --> 00:07:03,882 Viltrumite. 132 00:07:06,593 --> 00:07:10,222 However, the Unopan spirit was unbroken. 133 00:07:10,305 --> 00:07:12,349 Biding their time for decades, 134 00:07:12,432 --> 00:07:14,560 they waited for a moment of weakness 135 00:07:14,643 --> 00:07:16,061 and rebelled. 136 00:07:22,609 --> 00:07:27,656 Unfortunately, they still underestimated their oppressors. 137 00:07:48,886 --> 00:07:52,264 But all was not lost. 138 00:07:52,347 --> 00:07:55,808 Ever resourceful, some Unopans were able to escape, 139 00:07:55,893 --> 00:07:57,728 abandoning their home for the stars 140 00:07:57,811 --> 00:08:01,481 and the promise of a new life. 141 00:08:01,565 --> 00:08:04,318 Within a generation, they started breeding camps 142 00:08:04,401 --> 00:08:07,946 on various Unopan outposts to rebuild their population, 143 00:08:08,030 --> 00:08:09,656 the rumors of which caught 144 00:08:09,740 --> 00:08:12,910 some very powerful galactic attention. 145 00:08:13,952 --> 00:08:15,954 Impressed with the Unopan survival 146 00:08:16,038 --> 00:08:18,248 and escape from a Viltrumite invasion, 147 00:08:18,332 --> 00:08:21,168 Thaedus, the leader of the Coalition of Planets, 148 00:08:21,251 --> 00:08:23,670 invited them to the planet Talescria 149 00:08:23,754 --> 00:08:25,422 to join their ranks. 150 00:08:25,505 --> 00:08:27,674 You have our deepest sympathies, 151 00:08:27,758 --> 00:08:29,551 Marvin of Unopa. 152 00:08:29,635 --> 00:08:35,015 The Viltrumite campaign has become the scourge of the galaxy 153 00:08:35,097 --> 00:08:38,477 and we stand united against it. 154 00:08:38,559 --> 00:08:42,648 We are currently devising a weapon to stop them. 155 00:08:42,731 --> 00:08:44,441 If you wish to help, 156 00:08:44,524 --> 00:08:47,444 we would be happy to join your coalition. 157 00:08:47,527 --> 00:08:49,613 Marvin explained to Thaedus 158 00:08:49,696 --> 00:08:51,531 that the breeding camps were also 159 00:08:51,615 --> 00:08:55,160 a genetic enhancement program designed to breed a soldier 160 00:08:55,244 --> 00:08:58,121 that could defeat a Viltrumite in combat. 161 00:09:03,877 --> 00:09:06,004 The results were... 162 00:09:06,088 --> 00:09:07,547 not promising. 163 00:09:07,631 --> 00:09:09,508 Until... Allen. 164 00:09:11,051 --> 00:09:13,804 He was the first and only success. 165 00:09:13,887 --> 00:09:17,057 From the day he was born, Allen was trained to be 166 00:09:17,140 --> 00:09:20,435 the greatest fighter the universe had ever known. 167 00:09:20,519 --> 00:09:23,689 Even before adulthood, an opponent could not be found 168 00:09:23,772 --> 00:09:26,108 who didn't fall to his might. 169 00:09:27,609 --> 00:09:33,198 Soon, it was time for Allen to embark on his first mission. 170 00:09:33,282 --> 00:09:36,243 But while stronger than most of the universe, 171 00:09:36,326 --> 00:09:38,161 Allen still couldn't match 172 00:09:38,245 --> 00:09:40,956 even a single Viltrumite in combat. 173 00:09:41,039 --> 00:09:43,625 The program was considered a failure 174 00:09:43,709 --> 00:09:45,585 and ended. 175 00:09:45,669 --> 00:09:49,965 Instead, Allen was made a planetary evaluation officer 176 00:09:50,048 --> 00:09:52,801 and sent to discover any being able to defeat him 177 00:09:52,884 --> 00:09:54,845 in hope of finding 178 00:09:54,928 --> 00:09:57,014 an ally strong enough to withstand a Viltrumite. 179 00:09:57,097 --> 00:10:00,767 And while it may be true that Allen was supposed to be 180 00:10:00,851 --> 00:10:03,687 keeping tabs on the planet Urath and accidentally 181 00:10:03,770 --> 00:10:05,647 went to Earth instead, 182 00:10:05,731 --> 00:10:08,191 his mistake led him to Mark Grayson, 183 00:10:08,275 --> 00:10:10,444 a half-human, half-Viltrumite 184 00:10:10,527 --> 00:10:13,071 sympathetic to the coalition cause. 185 00:10:13,155 --> 00:10:17,743 Because sometimes, to change the entire universe, 186 00:10:17,826 --> 00:10:19,828 you have to be... 187 00:10:38,722 --> 00:10:41,516 ♪ Trouble's on when you travel light ♪ 188 00:10:41,600 --> 00:10:44,144 ♪ Dropped call in the dead of night... 189 00:10:44,227 --> 00:10:46,021 Home sweet home. 190 00:10:47,189 --> 00:10:49,399 ♪ Will you answer me? ♪ 191 00:10:49,483 --> 00:10:51,234 ♪ Ah ♪ 192 00:10:51,318 --> 00:10:54,321 ♪ Make amends on another strike... 193 00:10:54,404 --> 00:10:57,824 This time Allen bears a rare 194 00:10:57,908 --> 00:11:00,660 and valuable gift for the coalition. 195 00:11:00,744 --> 00:11:02,287 Hope. 196 00:11:04,539 --> 00:11:07,376 Data log. 197 00:11:07,459 --> 00:11:08,877 Hello to you, too. Here you go. 198 00:11:11,380 --> 00:11:12,589 Hmm. 199 00:11:18,387 --> 00:11:20,972 You found the right planet this time. 200 00:11:21,056 --> 00:11:23,016 Yes, I found the right planet. 201 00:11:23,100 --> 00:11:26,103 Because it was the wrong planet you already found before. 202 00:11:26,186 --> 00:11:29,272 - Sure, but that's not really... - Most of our agents don't make 203 00:11:29,356 --> 00:11:31,608 so many astronavigational mistakes. 204 00:11:31,691 --> 00:11:33,110 Listen, sparky. 205 00:11:33,193 --> 00:11:35,904 Is it still a mistake if it ends up saving the universe? 206 00:11:36,947 --> 00:11:37,864 - Yes. - Yeah. 207 00:11:39,324 --> 00:11:40,617 You're late. 208 00:11:40,700 --> 00:11:41,868 General Telia. 209 00:11:41,952 --> 00:11:44,579 My apologies. I got here as soon as I could. 210 00:11:45,622 --> 00:11:47,999 The Viltrumites hit Aikreon while you were gone. 211 00:11:48,083 --> 00:11:50,669 What? But they just joined the council... 212 00:11:50,752 --> 00:11:52,587 It's terrified the sector. 213 00:11:52,671 --> 00:11:55,549 Other planets we were talking to cut all communications. 214 00:11:55,632 --> 00:11:57,551 We need more allies. 215 00:11:58,552 --> 00:12:01,471 And they're making it very difficult. 216 00:12:01,555 --> 00:12:04,266 Then good thing I found us one. 217 00:12:05,308 --> 00:12:07,853 What news, Allen of Unopa? 218 00:12:07,936 --> 00:12:10,230 Did you warn the Earth champion 219 00:12:10,313 --> 00:12:13,108 that a Viltrumite lives among his people? 220 00:12:13,191 --> 00:12:14,443 Yeah, I did. 221 00:12:14,526 --> 00:12:17,487 But it turns out he's a Viltrumite, too. 222 00:12:17,571 --> 00:12:21,992 His name is Mark and he's only half-Viltrumite. 223 00:12:23,368 --> 00:12:24,911 Unbelievable. 224 00:12:24,995 --> 00:12:27,205 I know, I know. It sounds bad. 225 00:12:27,289 --> 00:12:29,541 But he is not like them. 226 00:12:29,624 --> 00:12:31,501 He didn't even know what a Viltrumite was 227 00:12:31,585 --> 00:12:32,502 until recently. 228 00:12:37,466 --> 00:12:39,551 How is that possible? 229 00:12:39,634 --> 00:12:41,052 No one told him, I guess. 230 00:12:41,136 --> 00:12:42,345 When he got his powers, 231 00:12:42,429 --> 00:12:44,514 all he wanted to do was help other humans. 232 00:12:44,598 --> 00:12:47,309 Then his father decided it was time to conquer the planet, 233 00:12:47,392 --> 00:12:49,811 so they, they got in a fight about it. 234 00:12:49,895 --> 00:12:53,023 Viltrumite against Viltrumite? 235 00:12:54,065 --> 00:12:57,152 That has not happened since the great purge. 236 00:12:57,235 --> 00:13:01,490 And get this. After they fought, his dad left. 237 00:13:01,573 --> 00:13:04,284 Like, left the planet. Disappeared completely. 238 00:13:04,367 --> 00:13:06,995 We could never trust one of them. 239 00:13:07,078 --> 00:13:09,456 Mark isn't like other Viltrumites. 240 00:13:09,539 --> 00:13:12,209 He just wants to protect his world. 241 00:13:12,292 --> 00:13:15,587 And conquer others in its name. 242 00:13:15,670 --> 00:13:18,298 No, stop. That is not his deal. 243 00:13:18,381 --> 00:13:20,884 He's a good guy, not a conqueror. 244 00:13:20,967 --> 00:13:22,719 So far. 245 00:13:22,802 --> 00:13:25,138 Have you guys been listening at all? 246 00:13:25,222 --> 00:13:28,266 For years we've been searching for a hole 247 00:13:28,350 --> 00:13:29,726 in the Viltrumites' armor. 248 00:13:29,809 --> 00:13:31,645 This could be it. 249 00:13:31,728 --> 00:13:34,147 Thaedus, you can't trust this report. 250 00:13:35,815 --> 00:13:37,943 Allen is right. 251 00:13:38,026 --> 00:13:42,030 Viltrumites never abandon their missions. 252 00:13:42,113 --> 00:13:44,866 Yet one has. 253 00:13:44,950 --> 00:13:48,578 Viltrumites do not battle each other, 254 00:13:48,662 --> 00:13:52,582 but a son defies his father. 255 00:13:52,665 --> 00:13:55,043 These are weaknesses. 256 00:13:56,378 --> 00:13:59,256 The first we've found 257 00:13:59,339 --> 00:14:03,718 and ones we must learn to exploit. 258 00:14:03,802 --> 00:14:06,930 Perhaps Viltrum's grip on the galaxy is not 259 00:14:07,013 --> 00:14:10,600 as steady as we imagine. 260 00:14:10,684 --> 00:14:13,228 You have done well, Allen, 261 00:14:13,311 --> 00:14:16,648 and given us much to discuss. 262 00:14:16,731 --> 00:14:20,068 We will call on you again soon. 263 00:14:20,151 --> 00:14:22,445 Thank you, great Thaedus. 264 00:14:22,529 --> 00:14:24,990 I'm honored to serve. 265 00:14:31,788 --> 00:14:35,458 They have no idea what this means. 266 00:14:35,542 --> 00:14:37,168 If there are other Viltrumite kids out there, 267 00:14:37,252 --> 00:14:40,463 maybe we can turn them against their parents, too. 268 00:14:40,547 --> 00:14:42,674 Also, why are they breeding with other races? 269 00:14:42,757 --> 00:14:44,884 I thought Viltrumites believed in racial purity. 270 00:14:44,968 --> 00:14:46,595 See? That's a good question. 271 00:14:46,678 --> 00:14:48,013 Why didn't they ask stuff like that 272 00:14:48,096 --> 00:14:49,431 instead of shouting at me? 273 00:14:49,514 --> 00:14:51,600 Allen, before you depart, 274 00:14:51,683 --> 00:14:53,101 a word? 275 00:14:54,561 --> 00:14:57,188 Of course, wise Thaedus. 276 00:15:01,610 --> 00:15:04,529 I find it convenient and somewhat alarming 277 00:15:04,613 --> 00:15:10,535 that Aikreon was hit so soon after joining the coalition. 278 00:15:10,619 --> 00:15:13,038 It's as if the Viltrumites had knowledge 279 00:15:13,121 --> 00:15:15,540 from inside the council. 280 00:15:15,624 --> 00:15:20,086 You want me to discover if someone's betrayed us. 281 00:15:20,170 --> 00:15:24,132 Ah, Allen, you continue to prove yourself 282 00:15:24,215 --> 00:15:27,719 the coalition's most valuable asset. 283 00:15:27,802 --> 00:15:29,220 Thank you, sir. 284 00:15:29,304 --> 00:15:31,848 If there's a mole, I'll find them. 285 00:15:54,245 --> 00:15:56,081 Hey, Vorg. Hey, little buddy. 286 00:15:56,164 --> 00:15:59,209 Did you miss me? 287 00:15:59,292 --> 00:16:02,212 Yes, you did. Yes, you did. 288 00:16:02,295 --> 00:16:04,714 You did miss your daddy, didn't you? 289 00:16:06,091 --> 00:16:07,634 Shh. 290 00:16:13,181 --> 00:16:14,182 Huh? 291 00:16:14,265 --> 00:16:15,767 Did you miss me? 292 00:16:15,850 --> 00:16:18,144 Oh, I missed you. 293 00:16:18,228 --> 00:16:20,605 - Yeah? How much? - The most. 294 00:16:20,689 --> 00:16:23,608 Or like ten times that amount. Maybe more even. 295 00:16:23,692 --> 00:16:25,777 Oh, let's see if that's true. 296 00:16:30,323 --> 00:16:31,825 Oh, goodness. Tentacles. 297 00:16:31,908 --> 00:16:33,368 I, uh... 298 00:16:33,451 --> 00:16:36,371 Perhaps now would be a good time to return to Earth 299 00:16:36,454 --> 00:16:39,082 and rejoin Amber Bennett and Mark Grayson 300 00:16:39,165 --> 00:16:41,000 as they begin their studies 301 00:16:41,084 --> 00:16:44,212 at the prestigious Upstate University. 302 00:16:44,295 --> 00:16:46,631 Oh, I see, uh... 303 00:16:46,715 --> 00:16:48,883 No. Let's not do that, then. 304 00:16:52,679 --> 00:16:54,764 Well, um... 305 00:16:54,848 --> 00:16:56,641 Aha, aha. 306 00:16:56,725 --> 00:16:59,310 Here we find the Unopan feline. 307 00:16:59,394 --> 00:17:00,979 Perhaps unsurprisingly, 308 00:17:01,062 --> 00:17:04,398 he has one large eye in the center of his head. 309 00:17:04,482 --> 00:17:06,276 But that doesn't stop him from having 310 00:17:06,358 --> 00:17:09,904 all manner of household adventures. 311 00:17:15,367 --> 00:17:18,413 Oh, man, I have been dying for this. 312 00:17:20,123 --> 00:17:22,208 I don't know how you eat kanzlok. 313 00:17:22,291 --> 00:17:23,710 It's disgusting. 314 00:17:23,792 --> 00:17:26,378 He doesn't think so. 315 00:17:36,556 --> 00:17:39,184 Mmm... Mm? 316 00:17:45,356 --> 00:17:46,900 No matter how far I travel, 317 00:17:46,983 --> 00:17:48,610 Talescria's still the most beautiful planet 318 00:17:48,693 --> 00:17:50,069 I've ever seen. 319 00:17:50,153 --> 00:17:52,655 There's hundreds of planets that look exactly like it. 320 00:17:52,739 --> 00:17:55,492 Sure. But only one has you. 321 00:17:56,534 --> 00:17:58,286 Wow. 322 00:18:00,330 --> 00:18:01,956 Hey, what did Thaedus want to talk about 323 00:18:02,040 --> 00:18:03,374 after the council meeting? 324 00:18:03,458 --> 00:18:05,543 Um... 325 00:18:05,627 --> 00:18:08,296 Look, I'm not really supposed to, uh... 326 00:18:08,379 --> 00:18:10,715 Okay, okay, fine. 327 00:18:12,675 --> 00:18:14,469 Thaedus thinks there's a mole. 328 00:18:14,552 --> 00:18:16,679 And I am supposed to... 329 00:18:25,814 --> 00:18:27,690 Allen! 330 00:18:40,203 --> 00:18:42,956 Oh, fuck. 331 00:18:44,165 --> 00:18:46,376 Unopan, answer our questions 332 00:18:46,459 --> 00:18:48,962 and we will consider sparing your life. 333 00:18:49,045 --> 00:18:50,421 That is not your style. 334 00:18:50,505 --> 00:18:53,758 Isn't it kill first, ask questions... never? 335 00:18:53,842 --> 00:18:55,301 You will tell us everything 336 00:18:55,385 --> 00:18:57,804 about your encounter with the Viltrumite of Earth. 337 00:18:57,887 --> 00:19:01,057 I mean, not technically a question if... 338 00:19:03,685 --> 00:19:05,770 Are you certain he sired an heir? 339 00:19:05,854 --> 00:19:08,398 Are you certain he abandoned his post? 340 00:19:08,481 --> 00:19:10,233 Who told you that? I mean it. 341 00:19:10,316 --> 00:19:12,402 I'd really like to know because... 342 00:19:22,704 --> 00:19:24,497 Where's the father now? 343 00:19:27,625 --> 00:19:29,794 The father? Which one was he again? 344 00:19:29,878 --> 00:19:32,005 You biclops all kind of look the same to me. 345 00:19:46,895 --> 00:19:49,188 ♪ ♪ 346 00:20:49,457 --> 00:20:52,293 Great Thaedus. 347 00:20:52,377 --> 00:20:55,505 How is he? 348 00:20:55,588 --> 00:20:58,883 Uh... alive. For now. 349 00:21:00,009 --> 00:21:02,011 It may not seem like it, 350 00:21:02,095 --> 00:21:04,973 but that is cause for celebration. 351 00:21:05,056 --> 00:21:09,852 They once again underestimate the Unopan will to survive. 352 00:21:14,232 --> 00:21:15,858 I know you and Allen are 353 00:21:15,942 --> 00:21:18,653 special to one another. 354 00:21:18,736 --> 00:21:20,363 Thank you, sir. 355 00:21:22,323 --> 00:21:24,701 To come here, attack Allen at home, 356 00:21:24,784 --> 00:21:27,787 the Viltrumites must know we've discovered something. 357 00:21:27,870 --> 00:21:30,331 Something that scares them. 358 00:21:30,415 --> 00:21:32,834 And we will exploit it. 359 00:21:32,917 --> 00:21:34,585 You should get some rest. 360 00:21:34,669 --> 00:21:36,087 Go. 361 00:21:36,170 --> 00:21:38,715 I will watch over him. 362 00:22:00,778 --> 00:22:02,905 Forgive me, Allen. 363 00:22:17,128 --> 00:22:18,254 Come on. 364 00:22:18,337 --> 00:22:19,464 - Two more. - Come on. 365 00:22:19,547 --> 00:22:21,424 Two more. 366 00:22:34,062 --> 00:22:35,813 Are we gonna talk about this, 367 00:22:35,897 --> 00:22:37,732 or is it just gonna be awkward forever? 368 00:22:37,815 --> 00:22:41,235 Uh... the second one? 369 00:22:41,319 --> 00:22:44,447 God, why do you have to be so immature? 370 00:22:44,530 --> 00:22:46,866 I'm immature? Uh, 371 00:22:46,949 --> 00:22:49,911 you cheated on me with the Immortal. 372 00:22:49,994 --> 00:22:52,955 That's what you think happened? Seriously? 373 00:22:53,039 --> 00:22:54,874 And even if that was true, 374 00:22:54,957 --> 00:22:57,043 you were cheating on Eve with me first. 375 00:22:58,127 --> 00:23:01,798 Okay, but that worked out in your favor. 376 00:23:01,881 --> 00:23:03,966 You are unbelievable. 377 00:23:04,050 --> 00:23:06,052 And you're gross. 378 00:23:06,135 --> 00:23:09,889 The Immortal's like 2,000 years old, you know. 379 00:23:09,972 --> 00:23:13,768 Not that I have to justify anything to you ever, 380 00:23:13,851 --> 00:23:15,394 but if you add up the amount of time 381 00:23:15,478 --> 00:23:19,232 my duplicates and I have lived, we are probably the same age. 382 00:23:19,315 --> 00:23:21,275 Oh, okay, okay. 383 00:23:21,359 --> 00:23:25,029 So I'm too young for you now? I-I-Is that it? 384 00:23:25,113 --> 00:23:28,032 No, Rex. You're just an asshole. 385 00:23:28,116 --> 00:23:30,284 Well, how is that news? 386 00:23:31,327 --> 00:23:35,206 Look, come on, Kate, talk to me. What is this about? 387 00:23:36,541 --> 00:23:38,584 You really want to know, Rex? 388 00:23:38,668 --> 00:23:41,420 Yeah, I kinda do. 389 00:23:42,630 --> 00:23:44,298 Fine. 390 00:23:45,508 --> 00:23:47,802 The Immortal's the only person I've ever met 391 00:23:47,885 --> 00:23:50,888 who's died as many times as I have. 392 00:23:50,972 --> 00:23:53,182 Maybe you don't understand that, 393 00:23:53,266 --> 00:23:55,226 but it means something. 394 00:23:55,309 --> 00:23:57,937 He gets it. 395 00:24:01,816 --> 00:24:04,944 And... Rex doesn't. 396 00:24:07,572 --> 00:24:10,825 I get that you shouldn't be eavesdropping. 397 00:24:10,908 --> 00:24:13,536 So please fuck the fuck off already. 398 00:24:13,619 --> 00:24:15,288 It's not your gym, dickbag. 399 00:24:15,371 --> 00:24:16,914 What? Are you gonna knock my teeth out again? 400 00:24:16,998 --> 00:24:19,250 - Don't be a jerk, Rex. - Too late. 401 00:24:19,333 --> 00:24:21,085 Uh, at least I'm not a cheater. 402 00:24:21,169 --> 00:24:24,422 - But you literally are! - But that was before! 403 00:24:24,505 --> 00:24:27,800 I'm not now. 404 00:24:30,845 --> 00:24:33,014 Oh, hello, chums. 405 00:24:33,097 --> 00:24:36,434 I'd like to run while remaining in a stationary location. 406 00:24:36,517 --> 00:24:37,935 Is that cool beans? 407 00:24:39,562 --> 00:24:41,898 Where are you from? 408 00:24:41,981 --> 00:24:44,108 For real. Where are you from? 409 00:24:44,192 --> 00:24:45,651 Go ahead, Shapesmith. 410 00:24:45,735 --> 00:24:46,777 I'll just be over there. 411 00:24:46,861 --> 00:24:48,487 In a stationary location. 412 00:24:55,453 --> 00:24:57,079 Well, this has been about as much fun 413 00:24:57,163 --> 00:24:58,789 as eating a light bulb. 414 00:25:22,063 --> 00:25:24,649 Hey, Mozart, what's all this? 415 00:25:25,650 --> 00:25:28,945 Uh... it's Strauss, actually. 416 00:25:29,028 --> 00:25:33,115 Is that a brain? Is that your brain? 417 00:25:33,199 --> 00:25:35,284 Uh... yes. 418 00:25:36,953 --> 00:25:39,664 You're gonna make me ask, aren't you? 419 00:25:39,747 --> 00:25:41,707 I was less than satisfied 420 00:25:41,791 --> 00:25:43,709 with my performance against the Giant. 421 00:25:43,793 --> 00:25:45,002 Oh, yeah. 422 00:25:45,086 --> 00:25:47,004 You totally shit the bed on that one. 423 00:25:47,088 --> 00:25:50,299 It sucks actually feeling fear, doesn't it? 424 00:25:51,676 --> 00:25:53,427 It was... 425 00:25:53,511 --> 00:25:55,638 unacceptable. 426 00:25:55,721 --> 00:25:56,722 Sorry. 427 00:25:56,806 --> 00:25:59,892 Sensitivity's never been my strong suit. 428 00:25:59,976 --> 00:26:00,935 No, you're right. 429 00:26:01,018 --> 00:26:02,687 I-I don't need you to sugarcoat it. 430 00:26:02,770 --> 00:26:06,023 Which is why I've decided to resolve the problem. 431 00:26:06,107 --> 00:26:08,025 I set up this visual feedback system 432 00:26:08,109 --> 00:26:09,944 so I could practice controlling my fear response 433 00:26:10,027 --> 00:26:12,280 via meditation and active thought. 434 00:26:12,363 --> 00:26:14,365 Are you sure that's a good idea? 435 00:26:14,448 --> 00:26:16,367 People feel fear for a reason. 436 00:26:16,450 --> 00:26:19,161 And it's usually a good reason. 437 00:26:19,245 --> 00:26:21,914 Fear is an extraneous emotion 438 00:26:21,998 --> 00:26:24,917 that serves no real purpose for someone like me. 439 00:26:25,001 --> 00:26:27,753 I strongly disagree, but... 440 00:26:27,837 --> 00:26:29,755 I guess you'll find out the hard way. 441 00:26:29,839 --> 00:26:32,800 Have fun next time you fall off a cliff or something. 442 00:26:46,564 --> 00:26:48,065 Amanda? 443 00:26:52,653 --> 00:26:54,822 Fear hasn't just made me useless in battle. 444 00:26:54,905 --> 00:26:56,574 It-It's prevented me from doing something else 445 00:26:56,657 --> 00:26:57,575 I've wanted to do 446 00:26:57,658 --> 00:26:59,410 for quite some time. 447 00:27:01,078 --> 00:27:03,331 Will you go to a movie with me? 448 00:27:03,414 --> 00:27:05,958 A... movie? 449 00:27:06,042 --> 00:27:07,543 Oh. 450 00:27:07,626 --> 00:27:08,627 Sure. 451 00:27:08,711 --> 00:27:09,795 Sure, Rudy. 452 00:27:09,879 --> 00:27:12,089 I'll-I'll go to a movie with you. 453 00:27:16,302 --> 00:27:18,220 It feels like vertigo. 454 00:27:18,304 --> 00:27:21,140 They talk about the physical symptoms of grief-- 455 00:27:21,223 --> 00:27:23,059 depression, lethargy, all that. 456 00:27:23,142 --> 00:27:24,393 Uh, but... 457 00:27:24,477 --> 00:27:26,645 when the thought of her takes me by surprise 458 00:27:26,729 --> 00:27:27,730 in the middle of the day, 459 00:27:27,813 --> 00:27:29,899 it's like I'm falling. 460 00:27:31,067 --> 00:27:34,779 I try to grab on to something but there's nothing to grab. 461 00:27:34,862 --> 00:27:36,113 It's terrifying 462 00:27:36,197 --> 00:27:38,741 and exhausting, and I just... 463 00:27:40,242 --> 00:27:42,328 I still miss her so much. 464 00:27:43,329 --> 00:27:44,830 That's all I got. 465 00:27:44,914 --> 00:27:46,499 Thanks, Theo. 466 00:27:48,584 --> 00:27:51,587 Okay, let's take a few, everybody. 467 00:27:52,671 --> 00:27:53,589 Carol? 468 00:27:53,672 --> 00:27:55,508 Hi! You must be Debbie. 469 00:27:55,591 --> 00:27:57,176 I'm so sorry about the other day. 470 00:27:57,259 --> 00:28:00,596 My three-month-old has the worst colic right now. 471 00:28:00,679 --> 00:28:01,931 Ugh, I remember. 472 00:28:02,014 --> 00:28:04,141 My son, he was such a fussy baby. 473 00:28:05,142 --> 00:28:07,186 How old is he now? 474 00:28:07,269 --> 00:28:08,938 Eighteen. 475 00:28:09,021 --> 00:28:11,524 Practically a man. 476 00:28:12,525 --> 00:28:14,068 He is. 477 00:28:23,244 --> 00:28:25,579 So, um, ground rules. 478 00:28:25,663 --> 00:28:27,706 We're not that different from other support groups 479 00:28:27,790 --> 00:28:30,709 except we're even more strict when it comes to identity. 480 00:28:30,793 --> 00:28:33,003 First names only. 481 00:28:33,087 --> 00:28:35,756 You aren't required to share till you're ready, 482 00:28:35,840 --> 00:28:38,676 but that's why we're all sacrificing a Tuesday night, 483 00:28:38,759 --> 00:28:41,095 so might as well make the most of it. 484 00:28:41,178 --> 00:28:42,596 Bathroom's down the hall. 485 00:28:42,680 --> 00:28:45,182 Coffee tastes like battery acid. 486 00:28:45,266 --> 00:28:47,017 Any questions? 487 00:28:47,101 --> 00:28:48,436 I think you covered it. 488 00:28:48,519 --> 00:28:50,729 Great. Have a seat. 489 00:28:50,813 --> 00:28:52,898 All right, everybody, who's up? 490 00:28:56,944 --> 00:28:59,029 Hi. I'm Lucinda. 491 00:28:59,113 --> 00:29:01,532 Hi, Lucinda. 492 00:29:19,216 --> 00:29:21,552 I didn't say much at my first meeting either. 493 00:29:23,888 --> 00:29:25,639 Took me almost a month to talk to anybody. 494 00:29:25,723 --> 00:29:27,266 Now they can't shut me up. 495 00:29:27,349 --> 00:29:29,435 I see. 496 00:29:30,478 --> 00:29:31,479 Sorry. 497 00:29:31,562 --> 00:29:33,105 I can leave you alone. 498 00:29:33,189 --> 00:29:34,523 N-No, it's fine. I j... 499 00:29:34,607 --> 00:29:37,860 Uh, I dropped my son off at college today. 500 00:29:37,943 --> 00:29:39,487 Empty house? 501 00:29:39,570 --> 00:29:40,738 Yeah. 502 00:29:40,821 --> 00:29:43,073 It's okay. I totally get it. 503 00:29:43,157 --> 00:29:44,283 We all do. 504 00:29:46,702 --> 00:29:48,078 Hey, don't take this the wrong way, 505 00:29:48,162 --> 00:29:49,914 but there's a bar down the street 506 00:29:49,997 --> 00:29:52,291 some of us like to go to after group. 507 00:29:52,374 --> 00:29:53,667 Oh. 508 00:29:53,751 --> 00:29:55,085 Uh, I just figured, 509 00:29:55,169 --> 00:29:57,505 since it seems like neither of us wants to go home. 510 00:29:57,588 --> 00:29:59,590 But no pressure, of course. 511 00:30:03,385 --> 00:30:04,303 Sure. 512 00:30:04,386 --> 00:30:05,638 I could use a drink. 513 00:30:05,721 --> 00:30:07,890 It's, uh, it's kind of a dive. 514 00:30:08,891 --> 00:30:11,143 The best ones are. 515 00:30:12,436 --> 00:30:13,771 Never? 516 00:30:13,854 --> 00:30:16,148 Of course I've watched films, 517 00:30:16,232 --> 00:30:18,484 but, no, I've never attended one. 518 00:30:20,945 --> 00:30:23,781 I had more important things to do. 519 00:30:23,864 --> 00:30:25,157 And I, uh... 520 00:30:25,241 --> 00:30:27,034 wouldn't have fit before. 521 00:30:27,117 --> 00:30:30,287 Someday you'll have to tell me all about your childhood. 522 00:30:30,371 --> 00:30:34,083 Oh, we're already seeing a horror movie tonight. 523 00:30:37,503 --> 00:30:41,257 Hey. You wanted to test your fear response again. 524 00:30:41,340 --> 00:30:43,968 Uh, two tickets for Midnight Slaughter. 525 00:30:44,051 --> 00:30:45,344 That's rated "R." 526 00:30:45,427 --> 00:30:46,679 I see. 527 00:30:46,762 --> 00:30:47,846 And? 528 00:30:47,930 --> 00:30:50,516 You need your parents to buy you R-rated tickets. 529 00:30:50,599 --> 00:30:51,934 That's ridiculous. 530 00:30:52,017 --> 00:30:53,269 How does a parent's presence 531 00:30:53,352 --> 00:30:55,604 change a film's suitability for the underage? 532 00:30:55,688 --> 00:30:57,815 It changes it in that I don't get fired 533 00:30:57,898 --> 00:30:59,817 - for selling you a ticket. - Hey. 534 00:30:59,900 --> 00:31:02,820 It's fine. They're my kids. They can see the movie. 535 00:31:05,573 --> 00:31:06,657 What? 536 00:31:06,740 --> 00:31:08,534 You want to do a DNA test now? 537 00:31:11,161 --> 00:31:14,498 - How... - This might be your first movie, but it's not mine. 538 00:31:14,582 --> 00:31:17,835 You'd be surprised what people will do for ten bucks. 539 00:31:17,918 --> 00:31:20,754 Wait, if this is your first movie, 540 00:31:20,838 --> 00:31:23,841 what other normal stuff haven't you done? 541 00:31:28,679 --> 00:31:31,765 This is supposed to be appetizing? 542 00:31:31,849 --> 00:31:34,310 Says the guy who used to eat food through his butt. 543 00:31:34,393 --> 00:31:35,352 That's not how... 544 00:31:35,436 --> 00:31:37,271 It entered through my... 545 00:31:39,898 --> 00:31:42,651 Mmm. 546 00:31:42,735 --> 00:31:44,486 Is it appetizing now? 547 00:31:44,570 --> 00:31:46,488 Mmm. 548 00:31:46,572 --> 00:31:48,741 I know these aren't good for me, but... 549 00:31:49,825 --> 00:31:51,327 Oh, shut up. 550 00:31:51,410 --> 00:31:52,578 A good burger and fries 551 00:31:52,661 --> 00:31:54,747 is one of the greatest pleasures in life. 552 00:31:54,830 --> 00:31:57,666 Yes. Mmm. I'm discovering that. 553 00:32:00,586 --> 00:32:02,504 Oh! Oh! I'm sorry! 554 00:32:02,588 --> 00:32:04,757 Let me get you some more. Uh, waiter? 555 00:32:04,840 --> 00:32:06,925 Waiter, uh, more fries, please. 556 00:32:07,926 --> 00:32:11,722 Rudy, there's no waiters in Burger Mart. 557 00:32:17,519 --> 00:32:19,063 Did you move after your partner 558 00:32:19,146 --> 00:32:21,482 passed away? 559 00:32:21,565 --> 00:32:22,983 I moved the furniture. 560 00:32:23,067 --> 00:32:24,526 Couldn't afford to relocate. 561 00:32:24,610 --> 00:32:25,611 You? 562 00:32:25,694 --> 00:32:28,530 I stayed for my son, but... now? 563 00:32:28,614 --> 00:32:29,823 I don't know. 564 00:32:29,907 --> 00:32:32,076 Maybe it's time for a change. 565 00:32:32,159 --> 00:32:33,243 Change is good. 566 00:32:33,327 --> 00:32:34,411 Yeah. 567 00:32:34,495 --> 00:32:36,205 Problem is, where would I go? 568 00:32:36,288 --> 00:32:37,623 Somewhere new. 569 00:32:37,706 --> 00:32:40,292 So much of it still feels connected to him. 570 00:32:40,376 --> 00:32:43,128 When we wanted Indian food, we'd go to India. 571 00:32:43,212 --> 00:32:45,839 We'd fly to Tokyo and back on a Wednesday night. 572 00:32:45,923 --> 00:32:48,384 Oh. One Christmas Eve, 573 00:32:48,467 --> 00:32:51,095 we even made a snowman at the North Pole. 574 00:32:51,178 --> 00:32:53,681 My son cried when he didn't see Santa's workshop, 575 00:32:53,764 --> 00:32:56,600 so we told him we'd gone to the South Pole by mistake. 576 00:32:58,435 --> 00:33:01,563 Sounds like you two had a pretty amazing life together. 577 00:33:02,731 --> 00:33:04,149 We did. 578 00:33:06,318 --> 00:33:08,320 You can still be angry. 579 00:33:08,404 --> 00:33:10,364 That's okay. God knows I am. 580 00:33:10,447 --> 00:33:12,157 Thanks. 581 00:33:12,241 --> 00:33:14,702 It's good to talk with someone who understands. 582 00:33:14,785 --> 00:33:16,620 I wish I could tell you it gets easier, 583 00:33:16,704 --> 00:33:18,622 - but Alana's been gone nearly a year... - Uh... 584 00:33:18,706 --> 00:33:22,668 ...and I still reach across the bed for her every morning. 585 00:33:23,711 --> 00:33:24,795 Alana? 586 00:33:24,878 --> 00:33:26,380 - You mean... - Yeah. 587 00:33:27,631 --> 00:33:29,550 She was the Green Ghost. 588 00:33:29,633 --> 00:33:32,761 Guess I just broke rule number one of SOS. 589 00:33:34,179 --> 00:33:35,264 Not that it matters now, 590 00:33:35,347 --> 00:33:38,809 since she got murdered by that alien psychopath. 591 00:33:38,892 --> 00:33:41,395 I-I didn't know she had a partner. 592 00:33:41,478 --> 00:33:43,731 We used to fight about that. 593 00:33:43,814 --> 00:33:45,858 She wanted to protect me. 594 00:33:49,611 --> 00:33:51,780 I need to use the restroom. 595 00:33:51,864 --> 00:33:52,990 Are you okay? 596 00:33:53,073 --> 00:33:55,075 No, I'll-I'll be right back. 597 00:34:09,715 --> 00:34:10,757 Oh, my God. 598 00:34:10,841 --> 00:34:12,092 You had sex with Amber. 599 00:34:12,176 --> 00:34:13,469 Whoa, what? 600 00:34:13,552 --> 00:34:14,928 - William. - How was it? 601 00:34:15,012 --> 00:34:16,804 - I want all the details. - Gross. 602 00:34:16,889 --> 00:34:19,141 No. No way. No. 603 00:34:19,224 --> 00:34:22,186 We're roommates now. This is what roommates talk about. 604 00:34:22,268 --> 00:34:23,437 Okay, well, what about you? 605 00:34:23,520 --> 00:34:26,106 How was Mr. Is This Your Stuff? 606 00:34:26,190 --> 00:34:27,107 What are you talking about? 607 00:34:27,190 --> 00:34:28,942 That hot guy from earlier. 608 00:34:29,025 --> 00:34:31,779 I came back, and you had the sock on the door. 609 00:34:31,862 --> 00:34:33,864 Oh. 610 00:34:33,947 --> 00:34:35,866 Ugh, I wish. 611 00:34:35,949 --> 00:34:38,284 I must have forgotten to take it off after my demonstration. 612 00:34:38,368 --> 00:34:40,370 Wait, y-you thought 613 00:34:40,454 --> 00:34:41,996 h-he and I... 614 00:34:42,080 --> 00:34:43,165 Uh, yeah. 615 00:34:43,248 --> 00:34:44,166 Hmm. 616 00:34:44,248 --> 00:34:45,918 Super flattered. 617 00:34:46,001 --> 00:34:49,713 But I'm kind of still screwed-up about what happened to Rick. 618 00:34:49,797 --> 00:34:52,674 I always imagined we'd be here at Upstate together. 619 00:34:53,675 --> 00:34:55,594 Cecil said he's doing better. 620 00:34:56,594 --> 00:34:58,514 He should be released in a month or so. 621 00:34:58,597 --> 00:35:00,140 I know. 622 00:35:00,224 --> 00:35:01,975 Sorry, I wasn't trying to make you feel bad. 623 00:35:02,059 --> 00:35:04,186 No, it's, it's okay. 624 00:35:08,232 --> 00:35:11,819 Hey, I bet that's somebody ready for round two. 625 00:35:11,902 --> 00:35:13,403 Coming, Ambers. 626 00:35:13,487 --> 00:35:14,988 It's not Amber. 627 00:35:15,072 --> 00:35:16,573 We made plans for tomorrow night. 628 00:35:16,657 --> 00:35:18,659 I bet you did. 629 00:35:18,742 --> 00:35:20,452 Mark Grayson? 630 00:35:29,169 --> 00:35:31,046 It's for you. 631 00:35:34,591 --> 00:35:36,260 Mark Grayson. 632 00:35:36,343 --> 00:35:38,720 I need your help. 633 00:35:42,641 --> 00:35:43,559 Who are you? 634 00:35:43,642 --> 00:35:45,853 Why, it is I, Séance Dog. 635 00:35:45,936 --> 00:35:49,439 Fight fire with fire, fight evil with magic. 636 00:35:49,523 --> 00:35:51,108 That's me. 637 00:35:51,191 --> 00:35:54,194 Huh? 638 00:35:56,071 --> 00:35:57,656 Mark. 639 00:35:57,739 --> 00:36:00,075 I come with an important... 640 00:36:03,412 --> 00:36:05,664 Séance Dog isn't real. 641 00:36:05,747 --> 00:36:07,541 He's a comic book character. 642 00:36:07,624 --> 00:36:09,167 In your dimension, yes. 643 00:36:09,251 --> 00:36:11,378 But there exist myriad other worlds 644 00:36:11,461 --> 00:36:14,715 where dogs and magic are as real as the air you breathe. 645 00:36:14,798 --> 00:36:16,967 We have dogs. Dogs are real. 646 00:36:17,050 --> 00:36:19,386 Well, then you're halfway to understanding. 647 00:36:19,469 --> 00:36:21,930 Open your mind and let me help you reach the other side. 648 00:36:22,014 --> 00:36:25,851 Hey, well, whatever you're doing, don't, I'm warning you. 649 00:36:25,934 --> 00:36:29,688 Mark Grayson, I come because... 650 00:36:29,771 --> 00:36:34,276 Wait! Please! You don't understand. 651 00:36:40,240 --> 00:36:43,452 Last chance. 652 00:36:43,535 --> 00:36:46,580 Who are you, and what do you want? 653 00:36:59,301 --> 00:37:02,429 I'm sorry, my disguise was meant to disarm you. 654 00:37:02,512 --> 00:37:04,723 I thought if I appeared as something you love... 655 00:37:04,806 --> 00:37:07,017 - Disarm me for what? - Please. 656 00:37:07,100 --> 00:37:08,518 I'm not a threat. 657 00:37:08,602 --> 00:37:11,104 The journey to your world has taken me most of my life. 658 00:37:11,188 --> 00:37:12,481 May I rise? 659 00:37:12,564 --> 00:37:14,983 If you answer my questions. 660 00:37:16,902 --> 00:37:18,820 My name is Nuolzot. 661 00:37:18,904 --> 00:37:20,572 I am from the planet Thraxa. 662 00:37:20,656 --> 00:37:22,991 My people sent me to plead for your help. 663 00:37:23,075 --> 00:37:24,284 Thraxa? 664 00:37:24,368 --> 00:37:25,994 It's a couple galaxies away, uh, give or take. 665 00:37:26,078 --> 00:37:29,206 I mean, not very far. You go... It doesn't matter. 666 00:37:29,289 --> 00:37:31,041 How do you know who I am? 667 00:37:31,124 --> 00:37:33,168 Rumors of the one they call Invincible 668 00:37:33,251 --> 00:37:34,795 have spread like wildfire. 669 00:37:34,878 --> 00:37:36,672 Your speed, your strength. 670 00:37:36,755 --> 00:37:38,465 You are the only one who can save our people 671 00:37:38,548 --> 00:37:40,717 from the meteor showers destroying our world. 672 00:37:42,803 --> 00:37:45,180 Okay, listen, um... 673 00:37:45,263 --> 00:37:46,348 Nuolzot. 674 00:37:46,431 --> 00:37:49,142 Nuol... zot. 675 00:37:49,226 --> 00:37:51,228 I just got to college, man. 676 00:37:51,311 --> 00:37:53,981 I haven't even had my first day of classes yet. 677 00:37:54,064 --> 00:37:57,275 Are you kidding me, Mark? 678 00:37:57,359 --> 00:38:00,696 Nuolzot came all the way here from... 679 00:38:00,779 --> 00:38:03,573 to beg for your help, and you're too busy? 680 00:38:03,657 --> 00:38:06,827 How many bug people are in danger? 681 00:38:06,910 --> 00:38:08,328 All of them. 682 00:38:08,412 --> 00:38:09,913 But, like, a number. 683 00:38:09,997 --> 00:38:13,917 Oh. Forty-two billion. 684 00:38:14,001 --> 00:38:15,460 Don't worry about your classes. 685 00:38:15,544 --> 00:38:18,338 I'll cover for you somehow. 686 00:38:18,422 --> 00:38:21,133 Why do you care so much? 687 00:38:21,216 --> 00:38:24,177 Because last time you didn't want to help someone, 688 00:38:24,261 --> 00:38:27,055 we both regretted it. 689 00:38:29,224 --> 00:38:31,893 We believe in you, Mark Grayson. 690 00:38:38,316 --> 00:38:39,568 No, you can't just go 691 00:38:39,651 --> 00:38:41,820 to some random planet with some random alien. 692 00:38:41,903 --> 00:38:43,321 Are you insane? 693 00:38:43,405 --> 00:38:45,782 The Guardians can keep an eye on things while I'm gone. 694 00:38:45,866 --> 00:38:48,702 I won't be more than a few weeks. A month tops. 695 00:38:48,785 --> 00:38:50,078 Depending on asteroid traffic. 696 00:38:50,162 --> 00:38:51,538 Oh, it shouldn't be that bad. 697 00:38:51,621 --> 00:38:53,165 It shouldn't be that bad. 698 00:38:53,248 --> 00:38:58,170 You work for me here on Earth. 699 00:38:58,253 --> 00:39:01,590 Look, a-a lot of people died because of me, Cecil. 700 00:39:01,673 --> 00:39:03,508 This is a chance to save lives. 701 00:39:03,592 --> 00:39:04,760 Billions of them. 702 00:39:04,843 --> 00:39:08,221 And this is an order: do not go. 703 00:39:11,224 --> 00:39:14,269 I need to listen to myself before I listen to you. 704 00:39:14,352 --> 00:39:17,814 Your father felt the same way. 705 00:39:20,901 --> 00:39:22,319 Well, I'll check in when I get back. 706 00:39:25,906 --> 00:39:27,574 Goddamn it, Mark. 707 00:39:27,657 --> 00:39:30,327 Fucking kid. 708 00:39:31,953 --> 00:39:34,122 You're a good human, Mark Grayson. 709 00:39:36,249 --> 00:39:38,877 Hey, when I'm in this outfit, I'm Invincible. 710 00:39:38,960 --> 00:39:40,295 So far. 711 00:39:40,378 --> 00:39:43,090 No, I'm saying, like, you have to call me Invincible. 712 00:39:43,173 --> 00:39:44,591 It's like a secret identity. 713 00:39:44,674 --> 00:39:48,178 Oh, right, of course. Invincible. 714 00:39:48,261 --> 00:39:51,056 We need to make a quick stop first. 715 00:40:02,651 --> 00:40:04,236 Hey, you. How's it going? 716 00:40:04,319 --> 00:40:06,321 Hey. Come to your window. 717 00:40:09,699 --> 00:40:10,867 And? 718 00:40:10,951 --> 00:40:13,161 Look up. 719 00:40:13,245 --> 00:40:15,997 Mark? 720 00:40:16,081 --> 00:40:19,251 Uh, I have to go away for a few weeks. 721 00:40:19,334 --> 00:40:20,585 To space again. 722 00:40:20,669 --> 00:40:22,379 Like, right now? 723 00:40:22,462 --> 00:40:24,464 A lot of people are gonna die if I don't. 724 00:40:24,548 --> 00:40:26,299 - I'm sorry, but I... - No, stop, stop. 725 00:40:26,383 --> 00:40:27,634 Don't apologize. 726 00:40:27,717 --> 00:40:29,469 Never apologize for saving lives. 727 00:40:29,553 --> 00:40:32,472 This is the deal, and I'm good with it. Go. 728 00:40:34,141 --> 00:40:36,935 Thanks. 729 00:40:43,441 --> 00:40:45,110 Can you tell my mom, please? 730 00:40:45,193 --> 00:40:46,945 Yeah, of course. 731 00:40:49,030 --> 00:40:51,449 Be careful. 732 00:40:51,533 --> 00:40:53,243 Always. 733 00:40:53,326 --> 00:40:55,829 Amber, I, uh... 734 00:40:55,912 --> 00:40:57,455 Yeah? 735 00:40:57,539 --> 00:40:59,082 I love you. 736 00:41:16,558 --> 00:41:18,018 Are you comfortable, Mark Gray... 737 00:41:18,101 --> 00:41:19,978 Uh, sorry. Invincible? 738 00:41:20,061 --> 00:41:22,355 Yeah. Thanks. 739 00:41:22,439 --> 00:41:24,608 Hey, how long until we get to Thraxa? 740 00:41:24,691 --> 00:41:27,569 Approximately six of your Earth days. 741 00:41:28,570 --> 00:41:31,781 Space sucks. 742 00:41:44,544 --> 00:41:47,964 Debbie. Are you okay? 743 00:41:48,048 --> 00:41:50,342 Di-Did I say something wrong? 744 00:41:50,425 --> 00:41:53,929 I'm sorry. Tonight... Tonight's been a little much. 745 00:41:54,012 --> 00:41:56,514 I get it. I-It's a lot. 746 00:41:56,598 --> 00:41:59,517 I haven't talked to anyone about any of this, 747 00:41:59,601 --> 00:42:02,270 except my son, and that probably makes me 748 00:42:02,354 --> 00:42:04,105 a bad parent on top of everything else. 749 00:42:04,189 --> 00:42:05,607 Hey, 750 00:42:05,690 --> 00:42:07,484 it takes time to heal. 751 00:42:07,567 --> 00:42:11,154 I can't heal because my husband's not dead. 752 00:42:11,238 --> 00:42:13,823 He's just gone. 753 00:42:15,242 --> 00:42:18,370 He's gone because... 754 00:42:18,453 --> 00:42:21,539 because he murdered Alana and the other Guardians 755 00:42:21,623 --> 00:42:23,208 and almost killed my son, too. 756 00:42:23,291 --> 00:42:27,754 Your husband. Your husband's Omni-Man? 757 00:42:27,837 --> 00:42:31,424 I thought he was Nolan Grayson, but that wasn't true. 758 00:42:31,508 --> 00:42:35,178 The last 20 years of my life have been a lie. 759 00:42:37,264 --> 00:42:38,974 I wish he was dead. 760 00:42:39,057 --> 00:42:41,518 I wish I could grieve and move on, but I ca... 761 00:42:41,601 --> 00:42:42,686 I-I can't. 762 00:42:42,769 --> 00:42:44,479 I wish he was dead, too. 763 00:42:44,562 --> 00:42:46,481 But not for your sake. 764 00:42:48,233 --> 00:42:49,693 You shouldn't come back to the group. 765 00:42:49,776 --> 00:42:52,028 It wouldn't be a safe space with you there. 766 00:42:52,112 --> 00:42:53,822 I didn't know. 767 00:42:53,905 --> 00:42:56,449 I didn't know who he was. 768 00:42:57,492 --> 00:42:59,744 You should have. 769 00:43:23,101 --> 00:43:24,602 Invincible? 770 00:43:24,686 --> 00:43:26,938 Invincible. 771 00:43:27,022 --> 00:43:28,815 - Invincible. - Huh! 772 00:43:28,898 --> 00:43:30,650 We're here. 773 00:43:54,758 --> 00:43:57,510 Uh... hi? 774 00:44:01,890 --> 00:44:04,100 Oh, don't mind them. Come. 775 00:44:04,184 --> 00:44:06,853 The monarch wants to meet you at once. 776 00:44:12,150 --> 00:44:16,738 Wait, what exactly about this planet needs saving? 777 00:44:16,821 --> 00:44:18,448 Where are the meteors? 778 00:44:18,531 --> 00:44:20,575 Meteors? What meteors? 779 00:44:22,577 --> 00:44:26,456 The ones that are killing billions? 780 00:44:26,539 --> 00:44:29,667 Oh, yeah, those meteors. 781 00:44:29,751 --> 00:44:31,628 You know, must be a touch of dementia. 782 00:44:31,711 --> 00:44:34,506 We age much quicker than you humans, you know. 783 00:44:34,589 --> 00:44:37,801 Uh, don't worry, the monarch will explain all. 784 00:44:46,434 --> 00:44:48,436 Your Majesty. 785 00:44:50,563 --> 00:44:54,234 May I present Invincible of Earth. 786 00:44:54,317 --> 00:44:56,903 Oh. 787 00:45:06,246 --> 00:45:08,540 Hello, son. 788 00:45:08,623 --> 00:45:09,749 Huh? 789 00:45:11,251 --> 00:45:12,877 It's been a while. 790 00:45:15,422 --> 00:45:16,840 Dad? 54771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.