Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,034 --> 00:00:37,561
Hi, my name is Pete Helmes.
2
00:00:37,604 --> 00:00:39,868
30 years ago,
I started a small company
3
00:00:39,906 --> 00:00:43,364
called INC
Bearing and Tool,
4
00:00:43,410 --> 00:00:45,378
and with these balls of steel
5
00:00:45,412 --> 00:00:48,313
I built INC International.
6
00:00:48,348 --> 00:00:52,114
Now we produce
over 10,000 products,
7
00:00:52,152 --> 00:00:54,848
from a 50-megaton
nuclear warhead
8
00:00:54,888 --> 00:00:57,686
to a creamier,
nuttier peanut butter
9
00:00:57,724 --> 00:01:01,626
and a new, quieter
artificial heart.
10
00:01:01,661 --> 00:01:05,392
Every day at INC
we're developing products
11
00:01:05,432 --> 00:01:08,299
that would improve
your life, like Permalax,
12
00:01:08,334 --> 00:01:10,859
an all-new
laxative implant,
13
00:01:10,904 --> 00:01:13,998
that relieves irregularity
for up to 25 years
14
00:01:14,040 --> 00:01:17,203
with a one-step
implantation.
15
00:01:17,243 --> 00:01:19,711
I had the Permalax implant,
16
00:01:19,746 --> 00:01:22,647
now I'm regular for life.
17
00:01:22,682 --> 00:01:24,707
But, more important,
18
00:01:24,751 --> 00:01:27,151
we care about you,
19
00:01:27,187 --> 00:01:30,452
and we care
about our employees.
20
00:01:30,490 --> 00:01:32,890
INC is the company
21
00:01:32,926 --> 00:01:36,157
that cares about people.
22
00:01:36,196 --> 00:01:39,324
Mr. Helmes wants
Senator Issel's full cooperation
23
00:01:39,365 --> 00:01:41,333
when we make
our Latin American move.
24
00:01:41,367 --> 00:01:43,096
- What did you get on him?
- Yes, sir.
25
00:01:43,136 --> 00:01:45,866
He's Washington's strongest
supporter of big business.
26
00:01:45,905 --> 00:01:48,339
That's his voting record.
We contributed $150,000
27
00:01:48,374 --> 00:01:51,537
to his last campaign, and laundered it
through our Mexican banks--
28
00:01:51,578 --> 00:01:54,445
these are the cancelled checks.
His wife's a heavy boozer--
29
00:01:54,481 --> 00:01:56,574
those are copies
of her liquor store bills.
30
00:01:56,616 --> 00:01:59,414
He's having an affair with
a DC hooker named Kitten Davis--
31
00:01:59,452 --> 00:02:01,682
those are the Polaroids.
He's been bribed
32
00:02:01,721 --> 00:02:05,054
by all the major oil companies--
these are the telephone transcripts.
33
00:02:05,091 --> 00:02:07,321
And of course,
the standard men's room shots.
34
00:02:07,360 --> 00:02:10,124
- Fine.
- And his son's graduation
35
00:02:10,163 --> 00:02:12,097
- is this morning.
- Perfect.
36
00:02:33,019 --> 00:02:35,783
You're leaders,
you're businessmen,
37
00:02:35,822 --> 00:02:37,813
you're America's future.
38
00:02:37,857 --> 00:02:40,883
They say a master's degree
in business from this school is
39
00:02:40,927 --> 00:02:44,920
the golden ticket to the top positions
of industry and finance.
40
00:02:44,964 --> 00:02:48,491
But this school can only provide
her graduates with the tools.
41
00:02:48,535 --> 00:02:50,469
It's up to you as individuals
42
00:02:50,503 --> 00:02:52,971
to put those tools to work.
43
00:02:53,006 --> 00:02:56,772
Where in hell is
the goddamn son of a bitch?
44
00:02:56,809 --> 00:02:59,300
I don't know
about this, Dr. Kline,
45
00:02:59,345 --> 00:03:01,313
maybe you shouldn't
be taking that off.
46
00:03:01,347 --> 00:03:03,577
I've got a terrible feeling
this is very wrong.
47
00:03:03,616 --> 00:03:06,813
My graduation ceremony
starts any second.
48
00:03:06,853 --> 00:03:09,048
Don't worry, Jack,
you'll make it.
49
00:03:09,088 --> 00:03:11,056
Are you sure this is
okay in your lab?
50
00:03:11,090 --> 00:03:13,058
It's a normal
organic function, Jack.
51
00:03:13,092 --> 00:03:16,289
I don't know, I mean,
it's all the way across campus.
52
00:03:16,329 --> 00:03:17,921
For 72 years our graduates...
53
00:03:17,964 --> 00:03:20,990
I'm a damned US Senator,
I've got a damned election coming up,
54
00:03:21,034 --> 00:03:22,968
I've got a damned
reputation to protect,
55
00:03:23,002 --> 00:03:24,970
and I'm not going
to allow your damned son
56
00:03:25,004 --> 00:03:27,837
to embarrass me like this
and tarnish my damned image!
57
00:03:27,874 --> 00:03:30,502
Oh, yes, stay with me!
58
00:03:30,543 --> 00:03:32,340
I swear I'll
murder him for this.
59
00:03:32,378 --> 00:03:36,041
The honor roll
of America's industrial history
60
00:03:36,082 --> 00:03:40,018
reads much like
the honor roll of this school.
61
00:03:40,053 --> 00:03:44,217
- Names like Rockefeller,
- Jack!
62
00:03:44,257 --> 00:03:46,418
- Ford,
- Jack!
63
00:03:46,459 --> 00:03:48,586
- Morgan,
- Jack.
64
00:03:48,628 --> 00:03:52,325
- Vanderbilt and Mellon.
- Stay with me, Jack!
65
00:03:52,365 --> 00:03:54,333
And it's up to you,
66
00:03:54,367 --> 00:03:56,426
the Class of '85,
67
00:03:56,469 --> 00:03:58,937
to carry the torch
of that great tradition
68
00:03:58,972 --> 00:04:02,032
into America's
industrial future.
69
00:04:02,075 --> 00:04:04,407
Oh, Jack, oh!
70
00:04:06,446 --> 00:04:08,414
- Thank you.
- Thank you.
71
00:04:08,448 --> 00:04:11,975
- Thank you, thank you.
- Thank you, thank you.
72
00:04:13,253 --> 00:04:15,414
McDermott, Iona.
73
00:04:17,257 --> 00:04:19,555
Martinez, Juan Jorge.
74
00:04:19,592 --> 00:04:22,060
I didn't expect this.
75
00:04:22,095 --> 00:04:24,063
Neither did I.
76
00:04:24,097 --> 00:04:26,065
Low pulse rate,
77
00:04:26,099 --> 00:04:28,067
vascular circulation
at a minimum--
78
00:04:28,101 --> 00:04:31,730
I just didn't think it'd be like this
when I lost my virginity.
79
00:04:31,771 --> 00:04:33,739
This is your first time?
80
00:04:33,773 --> 00:04:35,638
I forgot to mention that.
81
00:04:35,675 --> 00:04:37,302
- Senator.
- Scott.
82
00:04:37,343 --> 00:04:38,833
Hi, how are you?
83
00:04:38,878 --> 00:04:41,711
- Bob Nixon, Senator Issel.
- Senator.
84
00:04:41,748 --> 00:04:44,376
Senator was just appointed
Washington's new Chairman
85
00:04:44,417 --> 00:04:46,885
of the Senate Committee
on Latin American Affairs.
86
00:04:46,919 --> 00:04:49,410
What brings INC out here
on a workday, Scott?
87
00:04:49,455 --> 00:04:50,922
- Recruiting.
- Oh.
88
00:04:50,957 --> 00:04:53,084
Hudson, John Matthew.
89
00:04:54,827 --> 00:04:58,263
- I like this John Hudson kid.
- Second in class, good family.
90
00:04:58,298 --> 00:05:01,199
How about your boy?
Taking any offers?
91
00:05:01,234 --> 00:05:03,759
Well, let's just say
Jack's reviewing his options.
92
00:05:03,803 --> 00:05:06,203
He knows what's important,
he'll land on his feet.
93
00:05:06,239 --> 00:05:09,003
So, Jack, what are
you graduating in?
94
00:05:09,042 --> 00:05:11,476
- Business.
- Oh, that's nice.
95
00:05:11,511 --> 00:05:15,675
So, I guess, you'll be getting
into business then?
96
00:05:15,715 --> 00:05:17,683
Yeah.
97
00:05:17,717 --> 00:05:21,209
You know, Jack just might fit
into INC's program.
98
00:05:21,254 --> 00:05:23,222
What do you think?
99
00:05:23,256 --> 00:05:25,087
Well, I think he'd--
100
00:05:25,124 --> 00:05:27,183
He'd be a terrific asset
to the company.
101
00:05:28,194 --> 00:05:30,662
Congratulations!
102
00:05:40,707 --> 00:05:43,175
Wittenborn,
Derek Paul III.
103
00:05:50,616 --> 00:05:52,083
I'm running late!
104
00:05:53,786 --> 00:05:56,186
Butterworth,
Hugh Davidson.
105
00:06:03,363 --> 00:06:05,593
Zenith, Michael.
106
00:06:09,936 --> 00:06:12,404
Issel, Jack
Davidson, Jr.
107
00:06:15,341 --> 00:06:18,310
Thank you.
108
00:06:22,482 --> 00:06:24,882
Colonel, that construction,
that's us.
109
00:06:24,917 --> 00:06:27,681
That, that, I own all that.
110
00:06:27,720 --> 00:06:30,314
There, those two towers there.
111
00:06:30,356 --> 00:06:32,722
This one, over here, this one.
112
00:06:32,759 --> 00:06:35,990
20 years ago
I came to this town,
113
00:06:36,028 --> 00:06:40,556
I had less than
$43 million in my pocket.
114
00:06:40,600 --> 00:06:42,568
Now...
115
00:06:42,602 --> 00:06:45,002
I own all this.
116
00:06:45,037 --> 00:06:47,733
That's America, Colonel.
117
00:06:49,409 --> 00:06:52,071
...WQLN Chicago, it's 7:30 A.M.
118
00:06:52,111 --> 00:06:54,079
and it's already
82� out there.
119
00:06:54,113 --> 00:06:57,412
Ouch, get me a cocktail.
120
00:06:57,450 --> 00:06:59,418
Jack Issel, Jr.,
121
00:06:59,452 --> 00:07:01,920
24-year-old son
of Senator Jack Issel,
122
00:07:01,954 --> 00:07:03,922
was found in bed
this morning dead.
123
00:07:03,956 --> 00:07:05,924
Police believe
the suicide was
124
00:07:05,958 --> 00:07:10,156
a result of Jack Jr.'s fear
of getting up early and going to work
125
00:07:10,196 --> 00:07:13,996
for the next 40 years
of his life.
126
00:07:14,033 --> 00:07:16,593
# Late at night #
127
00:07:16,636 --> 00:07:20,163
# I can't wait
to close my eyes #
128
00:07:20,206 --> 00:07:24,404
# 'Cause every chance
you might #
129
00:07:24,444 --> 00:07:27,413
# Come into my life #
130
00:07:27,447 --> 00:07:31,042
# If it's only for a moment,
I just can't bear #
131
00:07:31,083 --> 00:07:33,711
# The thought
of you not there #
132
00:07:33,753 --> 00:07:36,984
# You're in my dreams #
133
00:07:37,023 --> 00:07:40,459
# Surreal, surreal #
134
00:07:40,493 --> 00:07:44,054
# You're in my dreams #
135
00:07:44,096 --> 00:07:45,927
# Surreal, surreal #
136
00:07:45,965 --> 00:07:49,924
# I can almost
feel you in my dreams #
137
00:07:49,969 --> 00:07:52,335
Jack, this is your mother.
I just called to say
138
00:07:52,371 --> 00:07:55,238
good luck on your first day.
Bye, sweetheart.
139
00:07:56,242 --> 00:07:58,870
Jack, it's Monica.
140
00:07:58,911 --> 00:08:01,607
Well, you remember the dress,
you know, that dress?
141
00:08:01,647 --> 00:08:04,172
I mean, it's like,
forget it, it's totaled!
142
00:08:04,217 --> 00:08:07,152
Jack, hi, this is
Max Landsberger,
143
00:08:07,186 --> 00:08:09,416
I'm in charge
of new recruits at INC.
144
00:08:09,455 --> 00:08:12,083
I'll be showing you around
for the first few days.
145
00:08:12,124 --> 00:08:15,252
Now, you'll be starting
with Frank Stedman on the 41st floor.
146
00:08:15,294 --> 00:08:17,888
I'll meet you
at his office at 9:00.
147
00:08:17,930 --> 00:08:19,727
Oh and congratulations, Jack.
148
00:08:19,765 --> 00:08:22,632
You really scored getting Stedman.
He's going right to the top.
149
00:08:24,370 --> 00:08:27,430
Sid, it's Frank Stedman.
I'm dead.
150
00:08:27,473 --> 00:08:29,441
- Frank, just relax.
- Finished!
151
00:08:29,475 --> 00:08:32,444
Helmes swore he wouldn't
announce this move until Christmas.
152
00:08:32,478 --> 00:08:34,503
It's the goddamn headline
in "The Journal"!
153
00:08:34,547 --> 00:08:37,448
- Hey, no problem, Frank.
- The SEC's going to want to know
154
00:08:37,483 --> 00:08:39,451
why I sold 50,000
Allenville shares...
155
00:08:39,485 --> 00:08:41,783
We can take care
of everything, just relax.
156
00:08:41,821 --> 00:08:43,789
...the day before we
torpedoed the plant!
157
00:08:43,823 --> 00:08:46,883
- Can you hold on just a second there?
- I can go to jail!
158
00:08:46,926 --> 00:08:48,894
- Can you hold?
- No, I can't hold!
159
00:08:48,928 --> 00:08:50,725
What do you--
Sid, Sid!
160
00:08:50,763 --> 00:08:52,958
Crap! Will you get
this thing moving?
161
00:08:54,700 --> 00:08:57,828
We're stuck in a traffic jam, sir,
I'm not the Great Houdini.
162
00:08:57,870 --> 00:09:00,100
Well, blow your horn
like everybody else!
163
00:09:00,139 --> 00:09:03,108
Only a fool blows his horn
in a traffic jam, sir.
164
00:09:12,251 --> 00:09:15,118
Please, please, please,
Jack, pick up, please!
165
00:09:15,154 --> 00:09:19,352
Come on, come on,
God, please! Sid-- Sid!
166
00:09:19,392 --> 00:09:21,087
- Frank?
- Thank God!
167
00:09:21,127 --> 00:09:23,960
- Hold on, Frank.
- No, I can't hold, Sid. Wait, hello--
168
00:09:23,996 --> 00:09:25,987
Crap!
169
00:09:28,267 --> 00:09:29,859
Hey!
170
00:09:32,171 --> 00:09:34,105
Hey, come on!
171
00:09:47,787 --> 00:09:50,017
You are insane,
brother, come on!
172
00:09:50,056 --> 00:09:52,388
Yes!
173
00:09:52,425 --> 00:09:54,393
Hi, Sid,
Scott Dantley.
174
00:09:54,427 --> 00:09:57,089
Sid, the SEC's
really got us by the balls
175
00:09:57,129 --> 00:09:59,097
in this Stedman stock deal.
176
00:09:59,131 --> 00:10:01,429
Mr. Helmes wants him
terminated.
177
00:10:01,467 --> 00:10:03,435
Uh-huh, wants his desk out,
178
00:10:03,469 --> 00:10:05,437
his chair out, carpet out,
179
00:10:05,471 --> 00:10:08,031
parking privileges
revoked-- hold on, Sid.
180
00:10:08,074 --> 00:10:10,440
Turn it up.
181
00:10:10,476 --> 00:10:13,843
Can the stockmarket
survive a nuclear holocaust?
182
00:10:13,879 --> 00:10:16,245
Yes, says
our next guest,
183
00:10:16,282 --> 00:10:19,115
and he'll tell us what stocks
to buy and what to sell
184
00:10:19,151 --> 00:10:21,244
in the event
of a thermonuclear exchange
185
00:10:21,287 --> 00:10:23,255
right after these messages.
186
00:10:23,289 --> 00:10:25,883
Listen, Sid,
Mr. Helmes is the company,
187
00:10:25,925 --> 00:10:28,894
he doesn't give a flying shit
about Stedman's loyalty,
188
00:10:28,928 --> 00:10:31,021
and he wants him
out by lunch.
189
00:10:33,332 --> 00:10:35,892
Look there. Ike Grisham,
190
00:10:35,935 --> 00:10:38,165
Chairman
of Petrodine International.
191
00:10:39,772 --> 00:10:41,740
Oh, God!
192
00:10:41,774 --> 00:10:44,675
I love it up here!
193
00:10:48,648 --> 00:10:50,775
Dantley.
194
00:10:55,621 --> 00:10:57,919
Dantley.
195
00:10:57,957 --> 00:10:59,948
Get outta here!
196
00:11:01,127 --> 00:11:03,789
We have most INC management
women with us, Jane.
197
00:11:03,829 --> 00:11:07,356
- We certainly hope you're behind us.
- God, yes, absolutely, 100% .
198
00:11:07,400 --> 00:11:10,096
- We have to go in united as women.
- I agree, absolutely.
199
00:11:10,136 --> 00:11:12,900
- As women 120% .
- United we stand.
200
00:11:12,938 --> 00:11:15,202
Divided we fall. Frank!
201
00:11:15,241 --> 00:11:18,438
Frank, this Latin American move is really
going to shake things up.
202
00:11:18,477 --> 00:11:21,503
You know I'm right for division head.
Just help me make my move.
203
00:11:21,547 --> 00:11:24,209
- I can't talk about that now.
- We'll do it tonight then.
204
00:11:24,250 --> 00:11:27,481
- A drink, fine, I'll need one later.
- Great, how's my place, 8:00?
205
00:11:27,520 --> 00:11:30,148
They are gonna dump me over
this Allenville stock deal.
206
00:11:30,189 --> 00:11:32,316
- What are you talking about?
- I'm dead, finished!
207
00:11:32,358 --> 00:11:34,326
- Jesus, you're serious.
- Dead serious.
208
00:11:34,360 --> 00:11:37,727
We'll talk tonight at your place.
I might need your help.
209
00:11:37,763 --> 00:11:40,323
Damn it, I don't know what's
the matter with me, I've got
210
00:11:40,366 --> 00:11:42,857
- racquetball tonight and tomorrow.
- Racquetball?
211
00:11:42,902 --> 00:11:44,995
What's the matter with me?
We'll have to reschedule.
212
00:11:45,037 --> 00:11:47,130
- Call me, we'll reschedule.
- Racquetball?
213
00:11:47,173 --> 00:11:48,401
You can count on me.
214
00:11:48,441 --> 00:11:51,467
Count on you?
215
00:11:51,510 --> 00:11:54,570
- No one trusts me, Mike.
- Oh, Al, trust me, they trust you.
216
00:11:54,613 --> 00:11:56,979
- I'm too honest for them.
- You're not that honest.
217
00:11:57,016 --> 00:11:59,541
- Everyone thinks I'm an asshole.
- No, not everyone.
218
00:11:59,585 --> 00:12:01,780
Name one person who hasn't
called me an asshole.
219
00:12:01,821 --> 00:12:03,584
- Stedman.
- Stedman, that asshole?
220
00:12:03,622 --> 00:12:06,284
-Name someone with clout.
- Al, pull yourself together.
221
00:12:06,325 --> 00:12:08,418
Mike, don't shit me,
don't shit a dead man.
222
00:12:08,461 --> 00:12:10,429
You're looking
at an insect husk,
223
00:12:10,463 --> 00:12:12,454
a whacked up,
burned out body shell.
224
00:12:12,498 --> 00:12:14,830
- A dead person!
- Al, it's only Monday.
225
00:12:14,867 --> 00:12:18,701
You're talking
like it's already Friday.
226
00:12:35,421 --> 00:12:38,720
- Scott Dantley, Colonel Frank Tolliver.
- Hello, Colonel.
227
00:12:38,758 --> 00:12:40,692
Apollo 6, Apollo 16,
228
00:12:40,726 --> 00:12:44,184
and now national sales rep
for Daisy Fresh Toilet Tissue.
229
00:12:44,230 --> 00:12:45,993
You've always
been a hero, sir.
230
00:12:47,433 --> 00:12:49,401
Colonel Tolliver
is going to speak
231
00:12:49,435 --> 00:12:51,528
to the prayer breakfast
on "God in Space."
232
00:12:51,570 --> 00:12:55,438
So, won't you say
you're the...
233
00:12:55,474 --> 00:12:57,908
the, the--
234
00:12:57,943 --> 00:13:01,879
What are the implications
of the tests, Dr. Hirsch?
235
00:13:06,719 --> 00:13:09,552
You mean, I only have--
236
00:13:09,588 --> 00:13:12,148
you mean,
I only have 8 months to live?
237
00:13:12,191 --> 00:13:14,159
Are you absolutely--
238
00:13:14,193 --> 00:13:16,661
is that a certainty?
239
00:13:16,695 --> 00:13:19,323
Okay, thank you.
240
00:13:28,641 --> 00:13:30,233
What the hell are you doing?
241
00:13:30,276 --> 00:13:32,540
- We are not the source--
- Put it back!
242
00:13:32,578 --> 00:13:34,239
Put it all back! Down!
243
00:13:34,280 --> 00:13:37,272
Down, down, down,
down, down, down.
244
00:13:37,316 --> 00:13:39,511
All I know is what's
on the work order.
245
00:13:39,552 --> 00:13:42,453
Why are you doing this?
Who told you to do this to me?
246
00:13:42,488 --> 00:13:44,922
Someone said the guy
who was in here died.
247
00:13:44,957 --> 00:13:47,983
Died? Died?!
248
00:13:48,027 --> 00:13:50,894
Do I look dead, huh?
What the hell do you mean died?
249
00:13:50,930 --> 00:13:52,898
- Do I?
- Not to me, sir.
250
00:13:52,932 --> 00:13:54,900
This is Jack Issel, sir.
251
00:13:54,934 --> 00:13:56,731
Out of my freaking way!
252
00:13:56,769 --> 00:13:58,464
Good morning, Frank.
253
00:13:59,638 --> 00:14:02,266
Jack Issel,
Max Landsberger.
254
00:14:02,308 --> 00:14:04,276
- How are you doing?
- Hi.
255
00:14:04,310 --> 00:14:06,278
There has been
a slight screw up.
256
00:14:06,312 --> 00:14:08,678
You won't be starting
with Stedman this morning.
257
00:14:08,714 --> 00:14:11,080
- I thought I caught him at a bad time.
- No problem.
258
00:14:11,116 --> 00:14:12,777
Lesson number one:
259
00:14:12,818 --> 00:14:15,753
Beware of the furniture movers.
260
00:14:15,788 --> 00:14:18,313
When the axe falls, they're
always the first to know.
261
00:14:18,357 --> 00:14:20,291
People see them
coming and they shit.
262
00:14:20,326 --> 00:14:22,385
I thought Mr. Stedman
didn't seem too happy.
263
00:14:22,428 --> 00:14:24,055
Hell no,
he just got fired.
264
00:14:24,096 --> 00:14:26,656
Listen, I got you set up
in PR with Howard Gross.
265
00:14:26,699 --> 00:14:28,564
Gross is the kind of guy
266
00:14:28,601 --> 00:14:30,728
who really knows
how to handle the pressure.
267
00:14:30,769 --> 00:14:32,930
This is Howard Gross talking!
I'm 35 years old,
268
00:14:32,972 --> 00:14:35,907
I'm the head of this division!
I'm not the head of this division
269
00:14:35,941 --> 00:14:38,637
because I'm a moron.
I got the head of this division,
270
00:14:38,677 --> 00:14:41,271
because I-I-I'm not a moron!
My neck is on the line here.
271
00:14:41,313 --> 00:14:42,974
I'm the one who's
going to determine
272
00:14:43,015 --> 00:14:46,143
if it's brilliant or not brilliant,
and I'm telling you it's crap!
273
00:14:46,185 --> 00:14:47,880
Look, I'm not--
listen to me,
274
00:14:47,920 --> 00:14:50,320
I'm not trying to sell pantyhose!
It's on my head.
275
00:14:50,356 --> 00:14:52,881
I've got to convince them
that killing 100,000 jobs
276
00:14:52,925 --> 00:14:56,486
and closing down a plant, moving it
to Latin America is not unpatriotic.
277
00:14:56,528 --> 00:14:59,827
I've got to sell this being
as patriotic as goddamn apple pie!
278
00:14:59,865 --> 00:15:02,766
If anybody up there sees this,
279
00:15:02,801 --> 00:15:04,928
I'm going to die.
They're going to kill me.
280
00:15:04,970 --> 00:15:06,767
I've got to go. I've got--
281
00:15:06,805 --> 00:15:09,000
The phone's going here.
I've got to put you on hold.
282
00:15:09,041 --> 00:15:11,236
I've got 35 lines going here.
I've got the one that has
283
00:15:11,277 --> 00:15:13,711
three lines coming in.
I got 35 people looking at me.
284
00:15:13,746 --> 00:15:16,613
- Hang on for a second. What?
-Mr. Young's on three.
285
00:15:16,649 --> 00:15:18,844
He's just seen the campaign.
He sounds upset.
286
00:15:18,884 --> 00:15:21,250
- Tell him to hold.
- Mr. Rayback's on four.
287
00:15:21,287 --> 00:15:24,188
He's also seen the campaign.
He also sounds upset.
288
00:15:24,223 --> 00:15:27,590
- Tell Rayback to hold!
- Your wife's on five from the hospital.
289
00:15:27,626 --> 00:15:30,254
- Her father just passed away.
- Tell my wife to hold.
290
00:15:30,296 --> 00:15:31,820
Your mechanic's on six.
291
00:15:31,864 --> 00:15:33,889
He wants to talk to you
about your Mercedes.
292
00:15:33,933 --> 00:15:36,993
- Hey, how are you doing, Lars?
- Hello, Mr. Gross. How are you?
293
00:15:37,036 --> 00:15:39,527
- Good talking to you.
- Fine. No, I'm great.
294
00:15:39,571 --> 00:15:42,631
You guys are great, are you kidding?
So is it going to be ready?
295
00:15:42,675 --> 00:15:45,735
We're having a problem with your car. It's
more than an oil leak.
296
00:15:45,778 --> 00:15:49,043
I'm afraid we'll have to also fix
the transmission. $2500, I'd say.
297
00:15:49,081 --> 00:15:51,675
What are you talking about?
No, I just wanted the oil.
298
00:15:51,717 --> 00:15:54,811
-Plus labor, we're talking $4000 even.
- Wait, wait, wait!
299
00:15:54,853 --> 00:15:56,821
You wanna come over
and see my driveway?
300
00:15:56,855 --> 00:15:58,254
I got no oil on my driveway.
301
00:15:58,290 --> 00:15:59,723
What are you
talking about, a leak?
302
00:15:59,758 --> 00:16:01,817
You guys are a bunch of goniffs.
You bring in a car.
303
00:16:01,860 --> 00:16:04,420
You put a leak in it.
It's all under warranty!
304
00:16:04,463 --> 00:16:06,795
They can't do this.
305
00:16:06,832 --> 00:16:09,665
They're doing it.
They're doing it.
306
00:16:09,702 --> 00:16:11,329
Hi, Frank.
307
00:16:12,504 --> 00:16:14,472
- I gotta see Dantley!
- He's on his way
308
00:16:14,506 --> 00:16:17,407
- to the prayer breakfast, sir.
- Jesus Christ!
309
00:16:17,443 --> 00:16:20,003
You guys are goniffs.
You guys are worse-- you guys are--
310
00:16:20,045 --> 00:16:23,014
You think you have a monopoly
because you have a dealership there?
311
00:16:23,048 --> 00:16:26,313
You're crazy! I bring it in at 15,
at 25, at 35, for a goddamn oil change!
312
00:16:26,352 --> 00:16:28,252
That's under warranty,
that transmission!
313
00:16:28,287 --> 00:16:30,915
I'm working here all day long!
I'm 35 years old! I head up a division!
314
00:16:30,956 --> 00:16:33,424
I'm going to have a heart attack
trying to pay for this car!
315
00:16:33,459 --> 00:16:36,724
Lesson number two:
Never volunteer, never confront,
316
00:16:36,762 --> 00:16:38,889
never talk to anyone
you can possibly avoid.
317
00:16:38,931 --> 00:16:41,627
- Hello, Max.
- Morning, Bob.
318
00:16:41,667 --> 00:16:44,898
Lousy thing
about Stedman.
319
00:16:44,937 --> 00:16:47,997
We're doing everything
in our power to save his neck.
320
00:16:48,040 --> 00:16:50,065
Let me show you where
your office is, Jack.
321
00:16:50,109 --> 00:16:51,804
Excuse me.
322
00:16:54,146 --> 00:16:57,081
Stedman's out. I want xeroxed copies
of his personal files.
323
00:16:57,116 --> 00:16:58,913
- Hudson, that's your first job.
- Sir.
324
00:16:58,951 --> 00:17:00,942
- A list of his contracts and Rolodex.
- Sir.
325
00:17:00,986 --> 00:17:03,079
Rich, I want his
underground parking spot--
326
00:17:03,122 --> 00:17:06,455
get maintenance to paint my name on it
before somebody else grabs it.
327
00:17:06,492 --> 00:17:09,222
- Anything else?
- You're late for your prayer breakfast.
328
00:17:09,261 --> 00:17:11,729
I think you've got
"God in Space" this morning, sir.
329
00:17:11,764 --> 00:17:14,824
I believe in the Lord God,
mister.
330
00:17:14,867 --> 00:17:16,926
If more people
in this company had my faith,
331
00:17:16,969 --> 00:17:18,937
we'd not only
be the biggest,
332
00:17:18,971 --> 00:17:20,962
we'd also
be the best.
333
00:17:24,276 --> 00:17:26,301
Amen, sir.
334
00:17:26,345 --> 00:17:29,337
Through business and industry
335
00:17:29,381 --> 00:17:31,941
the Lord God can once again
336
00:17:31,984 --> 00:17:34,179
become a real force
in America.
337
00:17:34,219 --> 00:17:37,814
American industry
is the cornerstone
338
00:17:37,856 --> 00:17:40,188
of moral order,
339
00:17:40,225 --> 00:17:42,591
spiritual vitality,
340
00:17:42,628 --> 00:17:45,096
and national defense.
341
00:17:45,130 --> 00:17:48,361
When I stepped
into your building this morning,
342
00:17:48,400 --> 00:17:50,527
I could feel
the spirit of the Lord
343
00:17:50,569 --> 00:17:52,696
flowing through these halls.
344
00:17:55,641 --> 00:17:58,337
I've got 35 guys on hold.
345
00:17:58,377 --> 00:18:00,675
I've got too many guys on hold.
I can't talk to you!
346
00:18:00,712 --> 00:18:02,907
What do you want me to say?
Your father is dead!
347
00:18:02,948 --> 00:18:05,314
There's no point in him
being in semi-private, okay?
348
00:18:05,350 --> 00:18:06,977
He could be
in Yankee Stadium!
349
00:18:07,019 --> 00:18:09,579
He doesn't have to be in semi-private.
The man is dead!
350
00:18:09,621 --> 00:18:13,079
Of course the company's got a policy. That
doesn't mean I get covered for it.
351
00:18:13,125 --> 00:18:15,559
I've got 35 lines here.
I can't talk to you. Hang on.
352
00:18:15,594 --> 00:18:17,494
It wasn't my fault.
I'll call you back.
353
00:18:17,529 --> 00:18:20,123
It wasn't my fault.
It wasn't my fault.
354
00:18:21,700 --> 00:18:23,691
- Hey.
- Hey.
355
00:18:26,238 --> 00:18:28,502
Come on! Move.
356
00:18:35,214 --> 00:18:36,738
- Was that--
- Yeah, Frank.
357
00:18:36,782 --> 00:18:38,750
Lesson number four:
358
00:18:38,784 --> 00:18:41,548
The secret to survival is
never make a decision.
359
00:18:41,587 --> 00:18:43,555
- Never?
- Never.
360
00:18:43,589 --> 00:18:45,580
The minute you do,
you get screwed.
361
00:18:45,691 --> 00:18:48,819
I didn't make that decision!
I approved somebody else's decision!
362
00:18:48,861 --> 00:18:51,921
Don't you know the difference between
a decision and an approval?
363
00:18:51,964 --> 00:18:53,591
Find out what the difference is,
364
00:18:53,632 --> 00:18:56,123
and then call the guy who made
the decision. I just approved it!
365
00:18:56,168 --> 00:18:58,830
What are you guys doing to me?
You're killing me up here!
366
00:18:58,871 --> 00:19:00,896
I've got a $72,000
Mercedes-Benz
367
00:19:00,939 --> 00:19:02,964
that's leaking
more oil than Poland,
368
00:19:03,008 --> 00:19:06,774
I've got a dead father-in-law who's pissed
because he is in semi-private,
369
00:19:06,812 --> 00:19:09,212
I've got a cat in the hospital
costing me $100 a day,
370
00:19:09,248 --> 00:19:10,875
I could put him
in the Hyatt for $75!
371
00:19:10,916 --> 00:19:13,248
You guys are
killing me up here!
372
00:19:13,285 --> 00:19:15,276
I'm dying here,
I'm dying!
373
00:19:17,723 --> 00:19:20,385
I love this business.
374
00:19:20,425 --> 00:19:22,791
So you think you're
executive material, Jack?
375
00:19:22,828 --> 00:19:24,796
You mean,
can I play hardball?
376
00:19:24,830 --> 00:19:26,627
No, I mean,
can you kiss ass?
377
00:19:26,665 --> 00:19:27,962
We'd better get a move on.
378
00:19:28,000 --> 00:19:30,400
Gross will have a heart attack
if you keep him waiting.
379
00:19:30,435 --> 00:19:32,426
I'm afraid Mr. Gross
can't make the meeting.
380
00:19:32,471 --> 00:19:34,098
He can't be that busy.
381
00:19:34,139 --> 00:19:37,768
I wouldn't exactly call what Mr. Gross is
doing right now as being busy.
382
00:19:37,809 --> 00:19:39,709
- Well, then what is he?
- He's dead.
383
00:19:39,745 --> 00:19:41,713
- He's dead.
- Let's make it after lunch.
384
00:19:41,747 --> 00:19:43,738
After lunch is just as bad.
Mr. Gross is dead.
385
00:19:43,782 --> 00:19:45,682
He'll still be dead after lunch.
386
00:19:45,717 --> 00:19:47,344
Mr. Young will be very upset.
387
00:19:47,386 --> 00:19:50,287
I know Mr. Young gets upset
when we cancel business meetings,
388
00:19:50,322 --> 00:19:52,984
- but Mr. Gross has passed away.
- Passed away?
389
00:19:53,025 --> 00:19:55,425
- Dead.
- Dead? You mean, really dead?
390
00:19:55,460 --> 00:19:57,985
- No longer alive, correct.
- Try aspirin--
391
00:19:58,030 --> 00:20:00,294
The man is dead.
He's turning green as we speak.
392
00:20:00,332 --> 00:20:02,027
He's not going to
make it to lunch,
393
00:20:02,067 --> 00:20:04,001
and he's not gonna
make it to the meeting.
394
00:20:04,036 --> 00:20:06,334
So if Mr. Young wants
to see Mr. Gross that badly,
395
00:20:06,371 --> 00:20:09,033
I'll ship Mr. Gross's body down
by Eternal Mail.
396
00:20:09,074 --> 00:20:11,042
Gross screams a lot.
He's a little nuts,
397
00:20:11,076 --> 00:20:12,976
- but you'll get used to him.
- Right.
398
00:20:13,011 --> 00:20:14,979
You can live with him
as long as you lift
399
00:20:15,013 --> 00:20:16,981
- your end of the load.
- Right.
400
00:20:17,015 --> 00:20:19,677
- Lift.
- Right.
401
00:20:19,718 --> 00:20:23,279
Howard Gross is one of the best
PR men in the business.
402
00:20:23,322 --> 00:20:26,120
He's been doing a hell of a job
for us for a lot of years.
403
00:20:26,158 --> 00:20:28,718
Real pressure player.
404
00:20:28,760 --> 00:20:31,820
Son of a bitch,
he looks pretty bad.
405
00:20:31,863 --> 00:20:33,831
He's dead, sir.
406
00:20:33,865 --> 00:20:35,662
You can call me Max.
407
00:20:36,702 --> 00:20:39,102
He's dead, Max.
408
00:20:39,137 --> 00:20:42,004
You won't be
starting with Gross.
409
00:20:42,040 --> 00:20:45,532
Give me a minute on this.
I'll make a call.
410
00:20:45,577 --> 00:20:47,704
Let me try and set you up
with Mike Hoover.
411
00:20:47,746 --> 00:20:50,909
He's got a great future
in this company.
412
00:20:50,949 --> 00:20:53,884
They sure dropped
a shitload of power in your lap!
413
00:20:53,919 --> 00:20:55,477
Al, I want to talk to you.
414
00:20:55,520 --> 00:20:57,488
You were smart, Mike.
415
00:20:57,522 --> 00:21:00,218
You picked up the whole
Latin American region last year.
416
00:21:00,259 --> 00:21:02,989
Who would have guessed
this Allenville move?
417
00:21:03,028 --> 00:21:04,928
You lucky son of a bitch!
418
00:21:04,963 --> 00:21:07,454
Al, you're the only
guy I can talk to!
419
00:21:07,499 --> 00:21:09,558
Walk me down.
I'm going to have a little time
420
00:21:09,601 --> 00:21:14,061
before the prayer breakfast meeting. Mike,
I'm gone!
421
00:21:14,106 --> 00:21:17,701
I'm dead, and you don't
even understand
422
00:21:17,743 --> 00:21:20,541
the meaning
of the word dead!
423
00:21:20,579 --> 00:21:23,571
- Pardon.
- Hold the elevator.
424
00:21:23,615 --> 00:21:26,277
You're actually
physically dying?
425
00:21:26,318 --> 00:21:29,446
Eight months.
The doctor said eight months.
426
00:21:29,488 --> 00:21:31,353
I just couldn't believe it.
427
00:21:31,390 --> 00:21:33,449
Now, look, Al, the most
important thing is,
428
00:21:33,492 --> 00:21:35,517
I don't want you to tell
anybody about this,
429
00:21:35,560 --> 00:21:39,360
because if any of these guys find out
anything about this, it'll be terrible!
430
00:21:39,398 --> 00:21:41,525
Al, my work is all
I have left right now.
431
00:21:41,566 --> 00:21:44,034
And I want to keep working
for as long as I can.
432
00:21:44,069 --> 00:21:46,503
If any of these guys
finds out anything about this,
433
00:21:46,538 --> 00:21:49,234
they are going to be after my job
like a bunch of vultures.
434
00:21:49,274 --> 00:21:52,471
So be sure you don't
tell anybody, all right?
435
00:21:52,511 --> 00:21:54,479
Jesus, Mike,
436
00:21:54,513 --> 00:21:57,573
I swear I wouldn't say a word.
437
00:21:57,616 --> 00:22:00,380
Social disorder, drugs,
438
00:22:00,419 --> 00:22:02,387
homosexuality,
439
00:22:02,421 --> 00:22:05,913
racial impurity,
and foreign imports.
440
00:22:05,957 --> 00:22:09,222
Hoover just told me
he had eight months to live.
441
00:22:09,261 --> 00:22:12,025
Jesus.
What's he got?
442
00:22:12,064 --> 00:22:14,032
The whole Latin
American Division.
443
00:22:14,066 --> 00:22:16,034
I mean, what disease?
444
00:22:16,068 --> 00:22:19,560
Jesus, I forgot to ask.
445
00:22:25,711 --> 00:22:28,407
Gentlemen, let us pray.
446
00:22:28,447 --> 00:22:31,177
Jesus.
447
00:22:33,218 --> 00:22:35,186
My carpets.
448
00:22:35,220 --> 00:22:37,882
They rolled up my carpets.
449
00:22:37,923 --> 00:22:40,619
My sink.
450
00:22:50,068 --> 00:22:52,195
"To Frank Stedman,
451
00:22:52,237 --> 00:22:55,229
for 15 years of service."
452
00:22:59,945 --> 00:23:01,913
A Timex.
453
00:23:01,947 --> 00:23:06,782
A goddamn lousy $22 Timex!
454
00:23:09,421 --> 00:23:11,548
- Amen.
- Amen.
455
00:23:11,590 --> 00:23:15,458
- Jack, welcome aboard.
- Thank you, sir.
456
00:23:15,494 --> 00:23:17,462
I know your father.
457
00:23:17,496 --> 00:23:20,465
Great senator, great American,
outstanding human being.
458
00:23:20,499 --> 00:23:22,967
Well, he's managed
to stay out of jail,
459
00:23:23,001 --> 00:23:25,970
and we're real proud
about that, sir.
460
00:23:26,004 --> 00:23:28,131
You've met Howard Gross.
461
00:23:28,173 --> 00:23:31,199
Uh, not really,
I mean, he died.
462
00:23:31,243 --> 00:23:32,972
He died
before I could--
463
00:23:33,011 --> 00:23:34,979
You'll have a new boss
in a few days, Jack.
464
00:23:35,013 --> 00:23:37,481
We were planning on
moving Howard out anyway.
465
00:23:37,516 --> 00:23:40,314
- Move him out.
- Yes, sir.
466
00:23:40,352 --> 00:23:43,412
He never really had
the heart for the job.
467
00:23:43,455 --> 00:23:46,822
God, I love
this company.
468
00:23:46,858 --> 00:23:50,350
I love the action. I love how it
tests you every minute of every day.
469
00:23:50,395 --> 00:23:52,090
Let it down
for one second,
470
00:23:52,130 --> 00:23:54,064
the entire system
will roll over you
471
00:23:54,099 --> 00:23:55,794
like a Mac truck--
it's merciless.
472
00:23:55,834 --> 00:23:58,098
- But when you're there in that cab...
- Yeah!
473
00:23:58,136 --> 00:24:00,229
gripping that wheel,
474
00:24:00,272 --> 00:24:02,240
pedal to the metal,
foot to the floor,
475
00:24:02,274 --> 00:24:04,970
flat out screaming down
the highway, wind at your heels,
476
00:24:05,010 --> 00:24:08,810
the entire power
of a multinational corporation
477
00:24:08,847 --> 00:24:11,509
pounding under the hood-- ha!
478
00:24:11,550 --> 00:24:13,984
Nothing like it,
nothing in the world.
479
00:24:18,123 --> 00:24:22,389
Bob, what was Frank Stedman
wearing this morning?
480
00:24:22,427 --> 00:24:25,555
An old blue suit, sir.
481
00:24:25,597 --> 00:24:27,690
That's what I thought.
482
00:24:27,732 --> 00:24:29,290
My God.
483
00:24:29,334 --> 00:24:32,394
The exhilaration of power,
that's what we're all here for, Jack.
484
00:24:32,437 --> 00:24:34,997
But you gotta have what it takes.
Am I right, Nixon?
485
00:24:35,040 --> 00:24:37,008
Absolutely, sir.
486
00:24:37,042 --> 00:24:41,706
- Stedman.
- Looks like it.
487
00:24:41,746 --> 00:24:43,941
The company is
a world onto itself.
488
00:24:43,982 --> 00:24:47,509
Company giveth,
company taketh away.
489
00:24:47,552 --> 00:24:49,520
The strong survive,
the weak fall.
490
00:24:49,554 --> 00:24:51,920
Jack,
491
00:24:51,957 --> 00:24:54,721
we won't be easy on you,
but I promise you this--
492
00:24:54,759 --> 00:24:58,195
- be a better man for it.
- Absolutely.
493
00:25:01,833 --> 00:25:04,529
Two in one morning.
494
00:25:04,569 --> 00:25:08,369
Welcome to the world
of big business.
495
00:25:08,406 --> 00:25:10,067
You won't be
starting with Hoover.
496
00:25:10,108 --> 00:25:11,939
Rumor is he'll
be dead in eight months.
497
00:25:11,977 --> 00:25:14,707
You'll be starting
in complaints. This is you.
498
00:25:14,746 --> 00:25:17,738
It's small,
but it has no window.
499
00:25:17,782 --> 00:25:20,273
Eliminates the temptation to jump.
500
00:25:20,318 --> 00:25:22,286
You could always
hang yourself.
501
00:25:22,320 --> 00:25:25,118
No way,
the ceiling's too low.
502
00:25:25,156 --> 00:25:27,716
Hi, my name is Rabinovich.
I'm from St. Louie.
503
00:25:27,759 --> 00:25:30,057
I'm just down the hall.
I'm new, too.
504
00:25:30,095 --> 00:25:32,063
Max Landsberger.
505
00:25:32,097 --> 00:25:33,564
- Jack Issel.
- Hi.
506
00:25:33,598 --> 00:25:36,260
Well, if it isn't
the senator's son.
507
00:25:36,301 --> 00:25:39,930
I bet Daddy had to pull
a few strings to get you in here.
508
00:25:39,971 --> 00:25:42,963
I believe it was
a straight cash payoff.
509
00:25:43,008 --> 00:25:45,977
- Max Landsberger.
- John Hudson.
510
00:25:46,011 --> 00:25:48,536
Jack, why don't you
take a few minutes to get settled?
511
00:25:48,580 --> 00:25:51,014
I have to make some
new arrangements for you anyway.
512
00:25:51,049 --> 00:25:53,142
I'll be back in a flash.
513
00:25:53,184 --> 00:25:55,311
Gentlemen.
514
00:26:01,426 --> 00:26:05,055
This cream developed by your company
to eliminate hair from women's legs
515
00:26:05,096 --> 00:26:07,428
is a crime against women,
a crime against nature,
516
00:26:07,465 --> 00:26:11,026
and we demand its immediate
removal from the market.
517
00:26:11,069 --> 00:26:14,004
You don't think women
should shave their legs or underarms.
518
00:26:14,039 --> 00:26:15,700
Take a look.
519
00:26:15,740 --> 00:26:18,937
We are not, and I repeat, not involved
in the underarm issue.
520
00:26:18,977 --> 00:26:21,036
You're not involved
in the underarm issue?
521
00:26:21,079 --> 00:26:24,207
That's the W.A.C.P.F.S.M.M.L.
522
00:26:24,249 --> 00:26:27,013
- W.A.C.--
- Women Against Corporate Promotion
523
00:26:27,052 --> 00:26:29,577
of Female Self-Mutilation,
Marxist-Leninists.
524
00:26:29,621 --> 00:26:32,055
I'm going to pass this on
to my superior.
525
00:26:32,090 --> 00:26:35,651
- Aw, shut up.
- Pass this on to your superior, Jack.
526
00:26:35,694 --> 00:26:36,752
Yeah.
527
00:26:36,795 --> 00:26:40,663
Do you know
what this is, Mr. Issel?
528
00:26:40,699 --> 00:26:42,667
Is this a trick question?
529
00:26:42,701 --> 00:26:45,067
This is the liver
of a sperm whale.
530
00:26:45,103 --> 00:26:48,937
A subsidiary of your corporation is killing
sperm whales for this liver.
531
00:26:48,974 --> 00:26:50,942
We all represent groups
who are opposed
532
00:26:50,976 --> 00:26:53,444
to this murderous
action against God and nature.
533
00:26:53,478 --> 00:26:57,414
Child Psychologists
For a Free Poland Against Whaling!
534
00:26:57,449 --> 00:26:59,417
Right.
535
00:26:59,451 --> 00:27:02,181
Zionism is fascism.
Fascism is murder.
536
00:27:02,220 --> 00:27:05,553
Murder is whaling.
Whaling is Zionism!
537
00:27:05,590 --> 00:27:08,388
Right. Yeah.
538
00:27:08,426 --> 00:27:12,760
Larry and I were
together for six years.
539
00:27:12,797 --> 00:27:14,765
Then your company
gave him a transfer,
540
00:27:14,799 --> 00:27:17,097
and they won't
give me his address.
541
00:27:17,135 --> 00:27:20,366
This is bad.
This is very, very bad.
542
00:27:20,405 --> 00:27:23,863
- You know Larry.
- Right.
543
00:27:23,908 --> 00:27:25,876
Very, very
unhappy man.
544
00:27:25,910 --> 00:27:27,878
You're keeping us apart
545
00:27:27,912 --> 00:27:29,880
and I will not
let big business
546
00:27:29,914 --> 00:27:31,848
play with people's
lives like this!
547
00:27:34,653 --> 00:27:37,247
Hold his arm.
548
00:27:37,288 --> 00:27:39,222
You! You slug!
549
00:27:41,626 --> 00:27:44,652
They'll hang me!
Larry!
550
00:27:46,264 --> 00:27:48,391
I'm looking for someone
in Public Relations.
551
00:27:48,433 --> 00:27:51,231
- They sent me down here.
- They did?
552
00:27:51,269 --> 00:27:54,966
My name is Rachael, I'm here to lodge
a complaint against your company.
553
00:27:55,006 --> 00:27:57,065
Okay, that's why I'm here.
554
00:27:57,108 --> 00:27:58,905
Look, Mr. Issel,
I'm not naive.
555
00:27:58,943 --> 00:28:02,344
I realize these complaints will be
filed away somewhere and forgotten,
556
00:28:02,380 --> 00:28:05,440
but we will fight your criminal company
in every way that we can.
557
00:28:05,483 --> 00:28:08,919
Here, this is for you,
Mr. Issel.
558
00:28:08,953 --> 00:28:10,477
Jesus.
559
00:28:11,990 --> 00:28:13,981
What's the problem?
560
00:28:15,894 --> 00:28:17,862
Too much coffee.
561
00:28:17,896 --> 00:28:19,989
Ahem. Anyway,
562
00:28:20,031 --> 00:28:22,431
there are 25,000 names
on that petition.
563
00:28:22,467 --> 00:28:24,435
That's the population
of Allenville.
564
00:28:24,469 --> 00:28:26,767
If your company closes
the Allenville plant,
565
00:28:26,805 --> 00:28:29,672
those people lose
their jobs and their homes,
566
00:28:29,708 --> 00:28:32,404
all because your company
can get a little bit more profit
567
00:28:32,444 --> 00:28:35,811
by moving the plant to some poor country
where labor is 10� an hour
568
00:28:35,847 --> 00:28:38,509
- and you guys own the government.
- Gosh, you're pretty.
569
00:28:40,452 --> 00:28:43,683
- Ahem.
- Would you like to sit?
570
00:28:43,722 --> 00:28:45,690
No, thank you.
571
00:28:45,724 --> 00:28:47,817
If INC pulls out,
this town dies, Mr. Issel.
572
00:28:47,859 --> 00:28:52,228
Hey, don't yell at me.
I just started here this morning.
573
00:28:52,263 --> 00:28:55,164
- Would you like a Diet Coke?
- No, thank you.
574
00:28:55,200 --> 00:28:58,397
Now, if INC would
let the workers buy the plant
575
00:28:58,436 --> 00:29:00,870
and run it themselves,
they could save this town.
576
00:29:00,905 --> 00:29:03,066
That sounds very sensible.
577
00:29:04,743 --> 00:29:08,804
Hey, listen, I gotta tell you,
578
00:29:08,847 --> 00:29:11,839
you're the most interesting
and attractive person
579
00:29:11,883 --> 00:29:14,716
- I've met on this job so far.
- That's typical.
580
00:29:14,753 --> 00:29:16,721
They always dump us
on some little guy
581
00:29:16,755 --> 00:29:18,620
who just wants
to make small-talk.
582
00:29:18,656 --> 00:29:21,682
Hey, wait a minute. This little guy is going
some place, fella.
583
00:29:21,726 --> 00:29:23,421
Oh, where's that, fella?
584
00:29:23,461 --> 00:29:25,793
I'm going to lunch at 12:30.
585
00:29:25,830 --> 00:29:29,129
Hey, look, come along and we can
talk about this Allenville thing.
586
00:29:29,167 --> 00:29:32,659
No, thank you. This photocopy
of the petition is for your boss.
587
00:29:32,704 --> 00:29:35,502
- How about lunch on Tuesday?
- And this pamphlet outlines
588
00:29:35,540 --> 00:29:37,838
the damages that will be done
if the plant closes.
589
00:29:37,876 --> 00:29:40,572
- I'm free on Wednesday.
- Goodbye, Mr. Issel.
590
00:29:40,612 --> 00:29:43,080
I'm free on Thursday.
Thursday--
591
00:29:43,114 --> 00:29:47,050
Actually, I'm free
right through 2010.
592
00:29:47,185 --> 00:29:50,518
Jane, come on, can we
do that afterwards?
593
00:29:50,555 --> 00:29:54,218
"Howard Gross's tragic death
was not only a personal loss,
594
00:29:54,259 --> 00:29:56,955
but a blow to the entire
Public Relations Division."
595
00:29:56,995 --> 00:29:58,622
God, can't that wait?
596
00:29:58,663 --> 00:30:00,290
No, no, wait a minute.
597
00:30:00,331 --> 00:30:04,267
"As former PR head, I feel qualified
to recommend Jane Caldwell
598
00:30:04,302 --> 00:30:07,100
as the new PR Division
Vice President.
599
00:30:07,138 --> 00:30:10,266
She is a tough-minded,
600
00:30:10,308 --> 00:30:12,276
innovative,
601
00:30:12,310 --> 00:30:14,835
aggressive executive--"
602
00:30:14,879 --> 00:30:16,847
No, I can do better than that.
603
00:30:16,881 --> 00:30:19,247
- Now what?
- Just hold it, Bob.
604
00:30:19,284 --> 00:30:22,276
"She is a tough-minded,
605
00:30:22,320 --> 00:30:24,311
innovative, aggressive
606
00:30:24,355 --> 00:30:26,050
team player."
607
00:30:26,090 --> 00:30:27,717
Better, right?
608
00:30:29,427 --> 00:30:31,395
"She has combined intelligence
609
00:30:31,429 --> 00:30:33,488
and a relentless drive...
610
00:30:35,500 --> 00:30:38,025
with wit and unique femininity.
611
00:30:38,069 --> 00:30:40,537
In short, she's the number one
choice for the job."
612
00:30:40,572 --> 00:30:42,938
Signed, Bob Nixon.
What do you think?
613
00:30:44,642 --> 00:30:48,339
I think you've upset
my concentration.
614
00:30:48,379 --> 00:30:51,405
I'll have it typed, and you'll sign it
in the morning, all right?
615
00:30:51,449 --> 00:30:53,417
A deal is a deal.
616
00:30:53,451 --> 00:30:56,682
All right. All right,
all right, all right.
617
00:30:58,556 --> 00:31:01,548
Don't be so angry.
Hmm?
618
00:31:18,843 --> 00:31:21,539
Scott, this is
Coach Branch Kipp.
619
00:31:21,579 --> 00:31:23,547
You've always been
a hero, Coach.
620
00:31:23,581 --> 00:31:25,549
You know,
two Super Bowl championships
621
00:31:25,583 --> 00:31:28,643
with all-white teams
is quite a feat.
622
00:31:28,686 --> 00:31:31,052
It helps to have God
in the back field.
623
00:31:31,089 --> 00:31:33,785
Bob Nixon, my pleasure.
624
00:31:33,825 --> 00:31:36,658
- How is the Issel kid doing?
- Good.
625
00:31:36,694 --> 00:31:39,185
- Promote him.
- He just started this week.
626
00:31:39,230 --> 00:31:41,198
Promote him.
627
00:31:41,232 --> 00:31:44,429
We have to make the San Marcos move
sooner than I thought.
628
00:31:44,469 --> 00:31:46,801
I want his father in place.
629
00:31:46,838 --> 00:31:49,966
I'll move him into
Jane Caldwell's department.
630
00:31:53,511 --> 00:31:55,809
What do you think, Jack?
631
00:31:55,847 --> 00:31:57,610
It's...
632
00:31:58,683 --> 00:32:00,844
Perfect.
633
00:32:00,885 --> 00:32:02,614
Yes, ma'am.
634
00:32:04,022 --> 00:32:05,990
God, it's weird.
635
00:32:06,024 --> 00:32:07,992
I'm only 29 years old
636
00:32:08,026 --> 00:32:10,995
and I'm already head of Public Relations
and Communications.
637
00:32:11,029 --> 00:32:12,997
- I must be blessed.
- You had a little help.
638
00:32:13,031 --> 00:32:15,522
Bob! Oh, God,
639
00:32:15,566 --> 00:32:18,262
I appreciate all you did.
You were fantastic.
640
00:32:18,303 --> 00:32:20,271
Why don't I...
641
00:32:20,305 --> 00:32:22,364
drop by your place tonight?
642
00:32:22,407 --> 00:32:25,308
Oh, God, I'm up
to my ears tonight.
643
00:32:25,343 --> 00:32:27,937
I've got departmental
meetings the whole week.
644
00:32:27,979 --> 00:32:29,947
- When then?
- When?
645
00:32:29,981 --> 00:32:33,417
When, when, when?
Let's see, let's see.
646
00:32:33,451 --> 00:32:35,544
When, when, when, when?
647
00:32:35,586 --> 00:32:38,248
How's the-- how's the first week
in September?
648
00:32:38,289 --> 00:32:40,621
That's two months from now.
649
00:32:43,928 --> 00:32:45,896
I'm up to my ears, Bob.
650
00:32:45,930 --> 00:32:47,454
What do you want from me?
651
00:32:47,498 --> 00:32:51,992
You are just screwing
your way to the top, aren't you?
652
00:32:55,506 --> 00:32:58,805
I wouldn't be much of an executive
if I screwed my way to the bottom,
653
00:32:58,843 --> 00:33:00,834
would I?
654
00:33:04,015 --> 00:33:06,449
- Excuse me, sir, could you tell me--
- You!
655
00:33:06,484 --> 00:33:08,042
- Sir?
- Yes, you, mister.
656
00:33:08,086 --> 00:33:10,816
Do you work for this corporation
or are you a messenger?
657
00:33:10,855 --> 00:33:13,346
My name is Rabinovich.
I'm a new recruit here.
658
00:33:13,391 --> 00:33:16,622
You never wear brown shoes
with a blue suit, Mr. Rubinstein.
659
00:33:16,661 --> 00:33:19,186
Well, I just did that--
it's Rabinovich, sir.
660
00:33:19,230 --> 00:33:21,198
And you never, ever, ever
661
00:33:21,232 --> 00:33:23,757
hold your glasses together
with tape and a paper clip.
662
00:33:23,801 --> 00:33:26,531
- Mr. Rosenberg!
- I did this because they're broke--
663
00:33:26,571 --> 00:33:28,368
- It's Rabinovich, sir.
- Glasses!
664
00:33:28,406 --> 00:33:30,931
- Glasses?
- Now, now, now! Glasses!
665
00:33:30,975 --> 00:33:33,705
Now, you have them fixed
by a licensed optometrist.
666
00:33:33,745 --> 00:33:36,771
Shoes! Shoes, shoes, shoes!
667
00:33:36,814 --> 00:33:39,339
Black only in this corporation,
668
00:33:39,384 --> 00:33:41,352
Mr. Rubinstein.
669
00:33:41,386 --> 00:33:44,549
- Is that for me?
- It's just a complaint.
670
00:33:44,589 --> 00:33:47,217
By the way, you've been promoted
to Executive Assistant
671
00:33:47,258 --> 00:33:49,988
Vice President of External
Information and Public Affairs.
672
00:33:50,028 --> 00:33:52,394
This is just my first week.
673
00:33:52,430 --> 00:33:55,456
You must have good friends upstairs
but don't get too excited.
674
00:33:55,500 --> 00:33:58,560
It's the same job with 10% more salary
and 90% more title.
675
00:33:58,603 --> 00:34:02,505
What on earth is
the Allenville 25,000?
676
00:34:02,540 --> 00:34:05,976
Oh, that's the population
of the whole town.
677
00:34:06,010 --> 00:34:09,275
- See, we're closing the plant.
- So?
678
00:34:09,313 --> 00:34:11,144
Well, I just thought
679
00:34:11,182 --> 00:34:13,912
maybe we should consider
the impact on the community.
680
00:34:13,951 --> 00:34:16,385
Fine. Write up a report.
681
00:34:16,421 --> 00:34:18,013
Write up a report?
682
00:34:20,725 --> 00:34:22,215
Thank you.
683
00:34:32,203 --> 00:34:33,761
Don't let them close Allenville.
684
00:34:33,805 --> 00:34:35,670
Help keep American jobs
at home.
685
00:34:35,706 --> 00:34:38,698
INC is working against
the interests of the American people.
686
00:34:38,743 --> 00:34:40,438
Sorry, I already
gave him a quarter.
687
00:34:40,478 --> 00:34:43,675
They are moving plants to
the Third World where labor is cheaper.
688
00:34:43,714 --> 00:34:45,705
- Don't let them close-- Oh!
- Nice move.
689
00:34:45,750 --> 00:34:47,718
- Oh, God.
- Hey!
690
00:34:47,752 --> 00:34:49,720
Rachael!
691
00:34:49,754 --> 00:34:52,621
Still protesting, huh?
692
00:34:52,657 --> 00:34:54,784
You're really into this.
693
00:34:54,826 --> 00:34:57,852
Sorry, I got mustard on your suit.
694
00:34:57,895 --> 00:35:00,386
And I ordered this suit
ketchup only.
695
00:35:00,431 --> 00:35:02,865
That's okay. That's fine.
696
00:35:02,900 --> 00:35:05,960
- How have you been?
- Fine.
697
00:35:06,003 --> 00:35:08,904
Don't let INC close Allenville.
698
00:35:08,940 --> 00:35:11,101
- Do you eat here often?
- Save Allenville.
699
00:35:11,142 --> 00:35:13,110
Food's not great, but I like it
700
00:35:13,144 --> 00:35:16,272
because it's quiet.
You can talk.
701
00:35:16,314 --> 00:35:19,511
- Ma'am, save Allenville.
- Did you decide about our lunch?
702
00:35:19,550 --> 00:35:22,781
Look, you don't get it, do you?
I don't like you.
703
00:35:22,820 --> 00:35:25,721
- Ah.
- I don't like your company,
704
00:35:25,756 --> 00:35:28,520
I don't like what any
of you people stand for.
705
00:35:28,559 --> 00:35:30,527
I don't stand for anything.
706
00:35:30,561 --> 00:35:32,961
Oh, that's great.
That's something to be proud of.
707
00:35:32,997 --> 00:35:35,966
No, no, I mean, I don't stand
for anything you think I stand for.
708
00:35:36,000 --> 00:35:37,968
I stand for other things.
709
00:35:38,002 --> 00:35:40,402
Oh, so what do you stand for?
710
00:35:40,438 --> 00:35:42,406
Well...
711
00:35:42,440 --> 00:35:44,408
honor, truth
712
00:35:44,442 --> 00:35:46,307
and great sex.
713
00:35:49,380 --> 00:35:51,348
And air conditioning
714
00:35:51,382 --> 00:35:53,350
and life after death.
715
00:35:53,384 --> 00:35:56,148
I'm in favor of life after death
with air conditioning.
716
00:36:03,828 --> 00:36:06,126
- Ready?
- Yeah.
717
00:36:07,431 --> 00:36:11,561
I hope your friend
knows how to play our game.
718
00:36:11,602 --> 00:36:13,570
He doesn't have to.
719
00:36:13,604 --> 00:36:15,572
Graduated first at MIT,
720
00:36:15,606 --> 00:36:17,938
IQ of about 10,000.
721
00:36:17,975 --> 00:36:21,570
That's INC's new fair-haired boy,
and they know it.
722
00:36:33,257 --> 00:36:35,657
Take this, jerk.
723
00:36:37,261 --> 00:36:38,922
Come on.
724
00:36:39,931 --> 00:36:41,728
Come on, go!
725
00:36:46,571 --> 00:36:48,835
- Are you okay, Conan?
- No sweat.
726
00:36:54,412 --> 00:36:57,313
8-6.
727
00:36:57,348 --> 00:36:59,509
Come on, come on.
728
00:36:59,550 --> 00:37:01,177
Are you okay?
729
00:37:01,219 --> 00:37:03,881
I just never played
full-contact racquetball before.
730
00:37:05,456 --> 00:37:07,083
Come on.
731
00:37:07,124 --> 00:37:10,389
You'll be okay.
Come on, let's get these guys.
732
00:37:11,862 --> 00:37:13,921
Banzai!
733
00:37:16,734 --> 00:37:18,929
Whoo! All right!
734
00:37:20,338 --> 00:37:23,136
- Next one out.
- Keep it up! Keep going.
735
00:37:23,174 --> 00:37:24,471
Damn it!
736
00:37:34,285 --> 00:37:36,583
Shit!
737
00:37:36,621 --> 00:37:38,885
Jesus, how did you miss that?
738
00:37:41,592 --> 00:37:42,957
Damn!
739
00:37:47,064 --> 00:37:49,055
Come on, come on!
740
00:37:52,370 --> 00:37:54,964
- 15-12.
- All right!
741
00:37:55,006 --> 00:37:57,304
Game and match.
742
00:37:57,341 --> 00:37:59,309
Well, we beat them.
743
00:37:59,343 --> 00:38:01,311
But we suffered.
744
00:38:01,345 --> 00:38:03,438
You suffered. We beat them.
745
00:38:05,082 --> 00:38:07,642
- What are you doing?
- I'm working.
746
00:38:07,685 --> 00:38:10,085
You're bleeding is
what you're doing.
747
00:38:10,121 --> 00:38:12,851
Excuse me.
748
00:38:12,890 --> 00:38:15,757
It's 10:00 at night, you should be bleeding
on your own time.
749
00:38:15,793 --> 00:38:18,591
There are a few things
I have to clear up before tomorrow.
750
00:38:20,965 --> 00:38:24,401
I can't believe the man's
total devotion to his work.
751
00:38:25,503 --> 00:38:27,471
To Rabinovich and Issel,
752
00:38:27,505 --> 00:38:30,338
forever victorious, forever bold.
753
00:38:33,277 --> 00:38:35,245
Look, they're just a few columns
754
00:38:35,279 --> 00:38:37,440
I have to add up
before tomorrow, okay?
755
00:38:37,481 --> 00:38:40,177
Look at your commitment.
756
00:38:41,852 --> 00:38:44,082
I went through college
and business school
757
00:38:44,121 --> 00:38:47,090
with someone else's notes
and a Xerox machine.
758
00:38:47,124 --> 00:38:51,254
I've xeroxed my way
through life, Rabinovich.
759
00:38:51,295 --> 00:38:55,061
"Do the minimum,
keep your old man off your back,
760
00:38:55,099 --> 00:38:59,331
take the glorious path
of least resistance."
761
00:38:59,370 --> 00:39:01,338
That's me.
762
00:39:01,372 --> 00:39:04,102
Sounds all right,
if you can pull it off.
763
00:39:06,077 --> 00:39:08,045
It scares the shit
out of me to think
764
00:39:08,079 --> 00:39:10,570
I'm going to be
an executive here at 50.
765
00:39:10,614 --> 00:39:12,582
It scares the shit
out of me to think
766
00:39:12,616 --> 00:39:14,607
I won't be an executive here at 50.
767
00:39:19,657 --> 00:39:21,284
Can I help you?
768
00:39:21,325 --> 00:39:24,021
Yeah, they said you'd have
my business cards up here.
769
00:39:24,061 --> 00:39:26,689
The name's Hudson,
John Hudson.
770
00:39:26,731 --> 00:39:28,722
Let me check.
771
00:39:29,734 --> 00:39:31,702
Whose are these?
772
00:39:31,736 --> 00:39:34,569
Those are Mr. Rabinovich's.
773
00:39:34,605 --> 00:39:36,573
Yours aren't here yet.
774
00:39:36,607 --> 00:39:39,633
What's all this about?
Somebody fired?
775
00:39:39,677 --> 00:39:42,908
No, they moved
Jack Issel up here from 29.
776
00:39:42,947 --> 00:39:45,472
This is the Vice President's floor.
777
00:39:45,516 --> 00:39:48,815
He got a promotion.
778
00:39:48,853 --> 00:39:50,821
In one week?
779
00:39:50,855 --> 00:39:52,584
In one goddamn week?
780
00:39:56,127 --> 00:39:58,527
That's right.
781
00:39:58,562 --> 00:40:01,030
This is
too great.
782
00:40:01,065 --> 00:40:03,226
I don't understand this at all.
783
00:40:04,235 --> 00:40:06,169
This is very strange.
784
00:40:06,203 --> 00:40:09,639
Lesson number 23:
Don't try and figure them out.
785
00:40:09,673 --> 00:40:12,369
If they give you something,
go for it.
786
00:40:12,410 --> 00:40:15,106
Absolutely.
787
00:40:23,220 --> 00:40:26,587
Mr. Rabinovich.
788
00:40:37,568 --> 00:40:41,402
Two more luncheon specials
over here, please, Sacha.
789
00:40:41,439 --> 00:40:45,034
- Thanks.
- Two more here also.
790
00:40:50,381 --> 00:40:54,112
- Hey.
- How is it going?
791
00:40:56,620 --> 00:40:59,418
- What happened?
- They fired him this morning.
792
00:40:59,457 --> 00:41:02,551
Shoot my brains out.
Quicker, that'll be quicker.
793
00:41:02,593 --> 00:41:05,323
No problem
for anybody. Bang.
794
00:41:05,362 --> 00:41:07,489
Apparently, a letter
with his card enclosed
795
00:41:07,531 --> 00:41:09,761
was dropped at the office
of the Saudi company
796
00:41:09,800 --> 00:41:11,768
we do a lot of business with.
797
00:41:11,802 --> 00:41:14,464
It said that INC wouldn't
boycott the Israelis
798
00:41:14,505 --> 00:41:16,837
and that the Saudis could
go screw themselves.
799
00:41:16,874 --> 00:41:18,501
- What?
- Well, the sheik freaked,
800
00:41:18,542 --> 00:41:21,272
and Dantley had to get down
and kiss a whole lot of Saudi ass
801
00:41:21,312 --> 00:41:24,042
to cool them out, and they
insisted Rabinovich be fired.
802
00:41:26,650 --> 00:41:30,177
Who the hell would
put Rabinovich's card--
803
00:41:30,221 --> 00:41:33,952
It's no longer an issue. Don't get involved if
you want to survive.
804
00:41:39,897 --> 00:41:41,262
Coffee, coffee, coffee!
805
00:41:41,298 --> 00:41:43,027
Now, now, now!
806
00:41:46,504 --> 00:41:48,472
Move your goddamn ass!
807
00:41:48,506 --> 00:41:50,474
Allow me.
808
00:41:50,508 --> 00:41:52,976
Your coffee, sir.
809
00:41:53,010 --> 00:41:54,978
Courtesy of Rabinovich.
810
00:41:55,012 --> 00:41:56,809
And this is from me.
811
00:41:56,847 --> 00:41:59,509
He'll need some
cream and sugar.
812
00:42:00,684 --> 00:42:02,652
"Department...
813
00:42:02,686 --> 00:42:06,486
Public Relations.
814
00:42:06,524 --> 00:42:10,051
Subject: Allenville."
815
00:42:10,094 --> 00:42:12,062
This is Word Processing
Input Unit 1205M...
816
00:42:12,096 --> 00:42:14,064
Security check for floor--
817
00:42:14,098 --> 00:42:16,566
at Public Relations,
Room 417, Jack Issel.
818
00:42:16,600 --> 00:42:18,067
"Proposal:
819
00:42:18,102 --> 00:42:20,070
Co-operative
820
00:42:20,104 --> 00:42:23,870
plant ownership.
821
00:42:23,908 --> 00:42:25,876
Objective:
822
00:42:25,910 --> 00:42:28,276
Save the community,
823
00:42:28,312 --> 00:42:31,247
enhance INC image
824
00:42:31,282 --> 00:42:34,149
as 'the company
825
00:42:34,184 --> 00:42:37,017
who cares about people."'
826
00:42:37,054 --> 00:42:38,817
Right there, look.
827
00:42:38,856 --> 00:42:41,381
"Cooperative plant ownership."
828
00:42:41,425 --> 00:42:43,985
That does sound like some
sort of Communist thing to me.
829
00:42:44,028 --> 00:42:46,553
What did I tell you?
830
00:42:48,699 --> 00:42:51,691
- Are you Jack Issel?
- Yeah.
831
00:42:51,735 --> 00:42:53,703
Security check.
Clear the files.
832
00:42:53,737 --> 00:42:56,069
- Hey, what are you doing?
- Bag everything.
833
00:42:59,443 --> 00:43:00,808
You want to tell me
what's going on?
834
00:43:00,844 --> 00:43:02,641
What the hell is this?
835
00:43:02,680 --> 00:43:05,171
It looks like a printout
of my Allenville report.
836
00:43:05,215 --> 00:43:08,275
You'll have the workers
controlling the means of production.
837
00:43:08,319 --> 00:43:10,810
and that is anti-profit,
which is anti-business,
838
00:43:10,854 --> 00:43:12,549
which is
anti-INC International,
839
00:43:12,590 --> 00:43:15,457
which is anti-American,
which is anti-Christian,
840
00:43:15,492 --> 00:43:19,087
which is anti-life
and pro-abortion.
841
00:43:19,129 --> 00:43:21,597
Hey, it was just a suggestion.
842
00:43:21,632 --> 00:43:23,930
- A suggestion?
- What do you think?
843
00:43:23,968 --> 00:43:26,493
If I had my way, I would
take you people into the street
844
00:43:26,537 --> 00:43:28,903
- and have you shot.
- Shot?
845
00:43:28,939 --> 00:43:31,305
Photos!
846
00:43:34,712 --> 00:43:36,680
So, how is the work
going, Jack?
847
00:43:36,714 --> 00:43:39,649
Work? Fine, good.
Very good.
848
00:43:39,683 --> 00:43:42,550
I heard Security
ran a check on you.
849
00:43:42,586 --> 00:43:44,781
Well, that's what
they called it, sir.
850
00:43:44,822 --> 00:43:46,813
Very intense
sentiments, though.
851
00:43:46,857 --> 00:43:49,121
Well, security is
an intense profession, Jack.
852
00:43:49,159 --> 00:43:51,127
They get a bit
trigger-happy.
853
00:43:51,161 --> 00:43:53,220
They thought some...
854
00:43:53,263 --> 00:43:55,959
Allenville report
you wrote was subversive.
855
00:43:56,000 --> 00:43:57,968
I straightened them out.
856
00:43:58,002 --> 00:43:59,970
My God, your father's
a US senator.
857
00:44:00,004 --> 00:44:01,972
I'm sure it was
all just some...
858
00:44:02,006 --> 00:44:03,997
silly miscommunication, right?
859
00:44:04,041 --> 00:44:05,872
I only thought that
if we could somehow
860
00:44:05,909 --> 00:44:08,207
find a way
to help save the town,
861
00:44:08,245 --> 00:44:12,147
we could really show
we were the company that cares,
862
00:44:12,182 --> 00:44:14,776
like our TV ad says.
It's good PR.
863
00:44:14,818 --> 00:44:17,309
TV isn't real life. Is it, Bob?
864
00:44:17,354 --> 00:44:19,413
Oh, absolutely not real life, sir,
865
00:44:19,456 --> 00:44:21,424
except perhaps the news.
866
00:44:21,458 --> 00:44:23,653
And shows like "Real People."
867
00:44:23,694 --> 00:44:26,026
Those amazing animals
are very real, sir.
868
00:44:26,063 --> 00:44:27,860
I disagree.
869
00:44:27,898 --> 00:44:30,992
- I think they set those animals up.
- I agree with you.
870
00:44:32,936 --> 00:44:37,373
Jack, we want Allenville
to go down the tubes.
871
00:44:37,408 --> 00:44:39,376
Down the tubes, sir?
872
00:44:39,410 --> 00:44:41,776
We wanna lose our investment.
873
00:44:41,812 --> 00:44:43,780
The plant depreciation allowance
874
00:44:43,814 --> 00:44:47,773
nets us millions in tax refunds
if that town dies.
875
00:44:47,818 --> 00:44:50,150
By the way, I hear Hoover's dying.
What's he got?
876
00:44:50,187 --> 00:44:53,714
No one knows. He's being
tight-assed about the whole thing, sir.
877
00:44:53,757 --> 00:44:55,725
How do you think
we should handle it?
878
00:44:55,759 --> 00:44:57,727
With this new push
into Latin America,
879
00:44:57,761 --> 00:45:01,219
I doubt he can handle
the whole division in his condition.
880
00:45:01,265 --> 00:45:05,463
To be honest, couldn't have
handled it while he was alive.
881
00:45:05,502 --> 00:45:09,029
He's not dead yet.
Right, Jack?
882
00:45:14,078 --> 00:45:16,046
No, sir.
883
00:45:16,080 --> 00:45:17,843
Oh, you know what I mean, sir.
884
00:45:17,881 --> 00:45:21,078
In terms of company operating
procedure, he's de facto dead.
885
00:45:22,553 --> 00:45:25,215
People are looking at me
like I'm already dead.
886
00:45:25,255 --> 00:45:27,223
You told them, didn't you, Al?
887
00:45:27,257 --> 00:45:30,658
Not a word. I swear
on my mother's grave.
888
00:45:30,694 --> 00:45:34,528
If I'm lying, my wife and kids
should be tortured and killed today.
889
00:45:34,565 --> 00:45:36,692
I'm ready to step in
when he dies.
890
00:45:36,734 --> 00:45:39,999
- And if he doesn't die?
- Oh, I'm confident he will, sir.
891
00:45:40,037 --> 00:45:42,028
What do you think, Jack?
892
00:45:45,876 --> 00:45:48,902
Why don't you
just kill him, sir?
893
00:46:12,436 --> 00:46:14,427
- No.
- No.
894
00:46:16,340 --> 00:46:18,308
I told you to go out there
895
00:46:18,342 --> 00:46:20,867
and listen to what
those protesters had to say,
896
00:46:20,911 --> 00:46:23,971
not make some
lunatic suggestion...
897
00:46:27,117 --> 00:46:28,846
using my computer key.
898
00:46:28,886 --> 00:46:31,878
That could destroy everything
I've worked for in this company
899
00:46:31,922 --> 00:46:33,890
and take me right back
to the steno pool.
900
00:46:33,924 --> 00:46:36,722
Jane, I hope we
understand each other.
901
00:46:36,760 --> 00:46:38,728
If anyone finds out
about this, I'm dead.
902
00:46:38,762 --> 00:46:40,889
- Hi.
- Hi.
903
00:46:40,931 --> 00:46:42,899
Jane,
904
00:46:42,933 --> 00:46:44,560
what are you two doing here?
905
00:46:44,601 --> 00:46:46,899
Isn't this my office?
906
00:46:46,937 --> 00:46:50,600
That's funny.
I was in my office, in my bathroom,
907
00:46:50,641 --> 00:46:53,303
and now I'm here in her office.
908
00:46:53,343 --> 00:46:55,311
This is the sort of thing I hear
909
00:46:55,345 --> 00:46:57,404
that happens
to people under stress.
910
00:46:57,447 --> 00:46:59,074
How weird.
911
00:46:59,116 --> 00:47:01,243
I've been under
a lot of pressure lately.
912
00:47:04,788 --> 00:47:07,689
- Zip this up for me.
- Yes, ma'am.
913
00:47:07,724 --> 00:47:10,124
This kind's easy to get off,
but a bugger to get on.
914
00:47:10,160 --> 00:47:12,993
You've got a lot of hair here.
915
00:47:13,030 --> 00:47:15,328
You think I'm
an A-one bitch, huh?
916
00:47:15,365 --> 00:47:17,356
No, ma'am.
917
00:47:18,769 --> 00:47:21,033
You know, we're all
the same up here,
918
00:47:21,071 --> 00:47:23,039
except you call
the men tough,
919
00:47:23,073 --> 00:47:26,372
and the women
bitches or worse.
920
00:47:26,410 --> 00:47:28,378
What's your opinion?
921
00:47:28,412 --> 00:47:31,609
I think you're...
922
00:47:31,648 --> 00:47:34,048
very...
923
00:47:34,084 --> 00:47:36,644
- Don't fall for it, Jack.
- No, ma'am.
924
00:47:38,188 --> 00:47:40,850
For what?
925
00:47:40,891 --> 00:47:44,224
Don't fall for the lie
we tell ourselves.
926
00:47:44,261 --> 00:47:46,991
We're only doing
the dirty stuff
927
00:47:47,030 --> 00:47:48,998
to get the power.
928
00:47:49,032 --> 00:47:52,399
It will give us the freedom to do
all the good things we really want.
929
00:47:53,837 --> 00:47:56,135
Then you get the power,
930
00:47:56,173 --> 00:47:58,141
and you can't
goddamn remember
931
00:47:58,175 --> 00:48:01,235
what it was you wanted
the freedom for in the first place.
932
00:48:03,714 --> 00:48:05,682
# Looks like you need someone #
933
00:48:05,716 --> 00:48:08,207
# Looks like you
could use somebody... #
934
00:48:20,030 --> 00:48:21,998
- What are you listening to?
- Dylan.
935
00:48:22,032 --> 00:48:26,492
# Don't you think that
you already said enough? #
936
00:48:26,536 --> 00:48:29,869
# Doesn't your mouth
ever stop? #
937
00:48:29,907 --> 00:48:31,898
- Look at these.
- Where did you get this?
938
00:48:31,942 --> 00:48:34,103
Over there.
939
00:48:34,144 --> 00:48:36,112
She was handing
them out by the door.
940
00:48:36,146 --> 00:48:38,114
Where is she?
941
00:48:38,148 --> 00:48:40,116
I guess, she's gone.
Sorry, man.
942
00:48:40,150 --> 00:48:42,118
# There's something deep inside #
943
00:48:42,152 --> 00:48:44,279
# That stays lonely forever #
944
00:48:44,321 --> 00:48:47,484
# It's a sad but natural fact #
945
00:48:47,524 --> 00:48:49,583
# It's just a waste of time #
946
00:48:49,626 --> 00:48:52,561
-# Don't cry on your own shoulder... #
- Yeah, I was at the park.
947
00:48:52,596 --> 00:48:55,793
- I'll see you later.
- Yeah, later.
948
00:48:55,832 --> 00:48:57,800
# Don't cry
on your own shoulder... #
949
00:48:57,834 --> 00:48:59,802
Hi.
950
00:48:59,836 --> 00:49:03,636
Are you really handing these things
out on a Saturday night?
951
00:49:03,674 --> 00:49:06,973
- Are you following me?
- Yes, I'm following you.
952
00:49:07,010 --> 00:49:08,978
I thought
of everything you said,
953
00:49:09,012 --> 00:49:10,809
and everything you stand for,
954
00:49:10,847 --> 00:49:12,644
and I want to dance with you.
955
00:49:12,683 --> 00:49:14,981
It's really nothing
personal, I just--
956
00:49:15,018 --> 00:49:17,885
I don't dance
with company men.
957
00:49:17,921 --> 00:49:20,253
I'm not a company man.
958
00:49:20,290 --> 00:49:22,281
I'm going to be fired any day.
959
00:49:22,326 --> 00:49:24,624
I really don't want to.
960
00:49:26,063 --> 00:49:29,464
# Reach out for
yet another cigarette #
961
00:49:29,499 --> 00:49:31,467
# Hoping it's the one #
962
00:49:31,501 --> 00:49:33,230
# That helps you to forget #
963
00:49:33,270 --> 00:49:36,501
# The sting of
remembering things #
964
00:49:36,540 --> 00:49:40,943
# Was that the dreadful
siren's call? #
965
00:49:40,978 --> 00:49:43,913
# Get up and watch
the buildings start to fall... #
966
00:49:43,947 --> 00:49:46,245
Hey, do you realize
you're dancing
967
00:49:46,283 --> 00:49:48,649
with the new
Corporate Vice President?
968
00:49:48,685 --> 00:49:50,653
You did it, man.
969
00:49:50,687 --> 00:49:52,655
He just got
promoted yesterday.
970
00:49:52,689 --> 00:49:54,657
Promoted?
971
00:49:54,691 --> 00:49:57,251
Just a second ago you told me
you were going to be fired.
972
00:49:57,294 --> 00:49:58,886
I can explain that.
973
00:49:58,929 --> 00:50:02,330
You see, it's just
a temporary promotion until I'm fired.
974
00:50:03,600 --> 00:50:05,124
You're not gonna do that.
975
00:50:05,168 --> 00:50:07,136
You're not going to--
you did it.
976
00:50:07,170 --> 00:50:09,138
# It's a sad,
but natural fact... #
977
00:50:09,172 --> 00:50:10,764
Thank you.
978
00:50:12,642 --> 00:50:14,610
No, no.
979
00:50:14,644 --> 00:50:16,612
You're going to die.
980
00:50:16,646 --> 00:50:18,443
# You can't take it back #
981
00:50:18,482 --> 00:50:20,279
# Only wasting time #
982
00:50:20,317 --> 00:50:22,877
# Don't cry
on your own shoulder... #
983
00:50:38,668 --> 00:50:40,659
What do you think, Jack?
984
00:50:43,106 --> 00:50:45,074
Perfect.
985
00:50:45,108 --> 00:50:47,099
Perfect.
986
00:50:53,617 --> 00:50:55,608
That's perfect.
987
00:50:58,622 --> 00:51:00,089
This is perfect.
988
00:51:01,358 --> 00:51:03,349
I am perfect.
989
00:51:07,964 --> 00:51:11,456
Since the 1984
oil discovery in New Guinea,
990
00:51:11,501 --> 00:51:14,265
we have sold
the Bukias hill tribesmen
991
00:51:14,304 --> 00:51:18,673
12 of our S-24 Sky Wolf
Super Pursuit Fighters.
992
00:51:18,708 --> 00:51:23,042
At $21 million per unit.
That's $252 million.
993
00:51:23,080 --> 00:51:26,948
This has started a local arms race
between the Bukias
994
00:51:26,983 --> 00:51:31,386
and their local neighbors,
the Klaklalas.
995
00:51:31,421 --> 00:51:34,515
Now, the Klaklalas
also happen to be sitting
996
00:51:34,558 --> 00:51:37,186
on quite a large
amount of oil.
997
00:51:37,227 --> 00:51:40,094
And the Klaklalas
now want to buy
998
00:51:40,130 --> 00:51:44,226
20 of our new S-24/X-Ray
999
00:51:44,267 --> 00:51:48,294
Ultra Pursuit Fighters
for $480 million.
1000
00:51:48,338 --> 00:51:51,398
What are the chances
of war between them?
1001
00:51:51,441 --> 00:51:54,501
Very good, sir. Our spare parts
replacement contracts
1002
00:51:54,544 --> 00:51:56,307
could be very lucrative.
1003
00:51:56,346 --> 00:51:58,712
Who trains
their flight personnel?
1004
00:51:58,748 --> 00:52:01,581
Well, as near
as we can assess it,
1005
00:52:01,618 --> 00:52:04,143
they don't actually
fly the planes.
1006
00:52:04,187 --> 00:52:07,850
They sort of
roll them down hills,
1007
00:52:07,891 --> 00:52:10,223
crashing them
into each other.
1008
00:52:10,260 --> 00:52:13,559
Personally, I think it's a shameful waste of
incredible kill power.
1009
00:52:13,597 --> 00:52:16,157
- Make the deal.
- Absolutely.
1010
00:52:16,199 --> 00:52:18,292
- Next.
- Mr. Chairman,
1011
00:52:18,335 --> 00:52:22,431
we are a company on the move.
I have two megastocks
1012
00:52:22,472 --> 00:52:26,568
and a super-promotional
idea that can bring INC
1013
00:52:26,610 --> 00:52:31,104
$500 million to $1 billion
in gross revenues.
1014
00:52:31,148 --> 00:52:33,673
That is not
about white power,
1015
00:52:33,717 --> 00:52:36,242
nor is it
about black power.
1016
00:52:36,286 --> 00:52:39,187
It is about
green power-- money!
1017
00:52:39,222 --> 00:52:41,349
M-O-N-E-Y.
1018
00:52:41,391 --> 00:52:44,827
We are talking about
geometric progression.
1019
00:52:44,861 --> 00:52:48,627
One, two, four, eight, sixteen!
1020
00:52:48,665 --> 00:52:50,633
The numbers boggle
the mind.
1021
00:52:50,667 --> 00:52:52,259
So, in conclusion,
1022
00:52:52,302 --> 00:52:54,463
all we have to do
is to get off the dime
1023
00:52:54,504 --> 00:52:56,802
and put the show
on the road.
1024
00:52:56,840 --> 00:52:58,467
Thank you very much.
1025
00:52:58,508 --> 00:53:00,169
Next.
1026
00:53:01,878 --> 00:53:04,972
Arthur W. Harris,
969 Columbus Avenue,
1027
00:53:05,015 --> 00:53:07,813
security guard,
unemployed.
1028
00:53:07,851 --> 00:53:10,411
Single unit
baby blue Princess model
1029
00:53:10,453 --> 00:53:14,719
three months overdue
on a balance of $188.64.
1030
00:53:14,758 --> 00:53:16,419
Disconnect.
1031
00:53:16,459 --> 00:53:20,555
Why does Mr. Helmes
review individual phone bills?
1032
00:53:20,597 --> 00:53:23,157
He feels it keeps him
in touch with the people.
1033
00:53:23,200 --> 00:53:25,964
...employed, wall unit
push-button black
1034
00:53:26,002 --> 00:53:29,165
- 25-foot flexicord, 10 weeks overdue--
- Not him again.
1035
00:53:29,206 --> 00:53:31,174
10 weeks overdue
1036
00:53:31,208 --> 00:53:35,008
on a balance of $154.88.
1037
00:53:35,045 --> 00:53:37,013
Disconnect.
1038
00:53:37,047 --> 00:53:40,141
He does claim the check is
in the mail, sir.
1039
00:53:40,183 --> 00:53:43,482
We own the goddamn
mail service.
1040
00:53:43,520 --> 00:53:45,511
I know what's in it
and what's not,
1041
00:53:45,555 --> 00:53:49,218
and his check
is not in my mail. Disconnect.
1042
00:53:49,259 --> 00:53:51,489
Next.
1043
00:53:51,528 --> 00:53:53,496
We're all set
to close Allenville...
1044
00:53:53,530 --> 00:53:55,862
Friday.
1045
00:53:55,899 --> 00:53:57,958
Do you expect
any trouble down there?
1046
00:53:58,001 --> 00:53:59,969
Nothing to speak of,
1047
00:54:00,003 --> 00:54:02,369
TV cameras and the handful
of the usual protesters.
1048
00:54:02,405 --> 00:54:06,364
Maybe we ought to
send somebody down there
1049
00:54:06,409 --> 00:54:09,037
to tell our side
of the story.
1050
00:54:39,242 --> 00:54:43,303
Exactly what is our side
of the Allenville story?
1051
00:54:43,346 --> 00:54:46,315
We're losing money
hand over fist.
1052
00:54:46,349 --> 00:54:48,317
That's not true.
1053
00:54:48,351 --> 00:54:50,512
No, but it's
our side of the story.
1054
00:54:50,553 --> 00:54:52,521
Lesson number 47:
1055
00:54:52,555 --> 00:54:54,523
There are no truths,
only stories.
1056
00:54:54,557 --> 00:54:56,582
Just let me
do the talking.
1057
00:55:07,304 --> 00:55:10,398
Max,
1058
00:55:10,440 --> 00:55:14,399
do you ever think there's something
profoundly wrong with the world
1059
00:55:14,444 --> 00:55:16,844
when a company
like ours produces
1060
00:55:16,880 --> 00:55:20,441
hair removal cream
and nuclear warheads?
1061
00:55:30,660 --> 00:55:32,651
No.
1062
00:55:53,683 --> 00:55:55,947
- Sal, you want a hit?
- No, thanks, sir.
1063
00:55:55,985 --> 00:55:58,180
I'm getting a pretty good
contact high as it is.
1064
00:56:00,890 --> 00:56:02,858
# I am Pilate and Jesus #
1065
00:56:02,892 --> 00:56:04,860
# And I wept
and Lennon died #
1066
00:56:04,894 --> 00:56:06,862
# Yet I envied
his assailant #
1067
00:56:06,896 --> 00:56:08,864
# When I visited
the shrine #
1068
00:56:08,898 --> 00:56:10,866
# I cried for all
those Beatles fans... #
1069
00:56:10,900 --> 00:56:14,666
Uh, Sal? Sal, isn't that
the Allenville exit we just passed?
1070
00:56:14,704 --> 00:56:16,672
I think you're right, sir.
1071
00:56:16,706 --> 00:56:19,072
Yeah, it said
Allenville, you know.
1072
00:56:19,109 --> 00:56:20,599
Uh...
1073
00:56:20,643 --> 00:56:22,611
I have a plan, sir.
1074
00:56:22,645 --> 00:56:24,977
I can go to the next exit
and whip around.
1075
00:56:25,014 --> 00:56:26,982
It would be no problem,
I think.
1076
00:56:27,016 --> 00:56:29,985
Great. Sal, keep your eye
on the road.
1077
00:56:30,019 --> 00:56:31,987
# Can't stay a boy #
1078
00:56:32,021 --> 00:56:34,888
# In no man's land... #
1079
00:56:45,135 --> 00:56:46,602
Great.
1080
00:56:48,671 --> 00:56:50,798
# I once hid
my lust for stardom #
1081
00:56:50,840 --> 00:56:53,001
-# Like a filthy magazine... #
- Sal, look,
1082
00:56:53,042 --> 00:56:55,977
isn't this the Allenville exit
coming up here again?
1083
00:56:56,012 --> 00:56:57,673
Sal...
1084
00:57:00,383 --> 00:57:03,318
Sir, I think
that was it again.
1085
00:57:03,353 --> 00:57:06,379
Yeah, I think so, man,
because it said, "Allenville."
1086
00:57:06,423 --> 00:57:08,391
I could back up, sir.
1087
00:57:08,425 --> 00:57:10,393
- No, no, no, I wouldn't.
- Don't do--
1088
00:57:10,427 --> 00:57:12,395
- I could back up.
- No, it's a bad idea.
1089
00:57:12,429 --> 00:57:14,624
No, it's cool, just go--
1090
00:57:14,664 --> 00:57:16,632
Sir, I could--
I could U-ey right here.
1091
00:57:16,666 --> 00:57:18,964
- No, no.
- That's okay, Sal, please.
1092
00:57:19,002 --> 00:57:21,903
There's not-- No, we're in--
We're only a half-hour late.
1093
00:57:21,938 --> 00:57:23,428
That's no problem.
1094
00:58:00,844 --> 00:58:03,972
This is death.
Let's get the hell outta here.
1095
00:58:05,548 --> 00:58:08,312
Jack, where are you going?
Jack! What are you doing?
1096
00:58:08,351 --> 00:58:11,582
Max, there's a very big
turnout here for us today.
1097
00:58:11,621 --> 00:58:14,647
Jack, get back in the car.
Get back in the--
1098
00:58:14,691 --> 00:58:16,716
- Sal.
- Yes, sir?
1099
00:58:16,759 --> 00:58:20,354
- Keep the motor running.
- Won't do that, sir, it could heat up.
1100
00:58:20,396 --> 00:58:22,364
- Sal, do me a favor.
- Sir?
1101
00:58:22,398 --> 00:58:25,697
Don't call me "sir." These people are going
to think I'm in charge.
1102
00:58:25,735 --> 00:58:27,703
- Call me Max.
- Max.
1103
00:58:27,737 --> 00:58:30,797
- Max.
- No problem, Max.
1104
00:58:34,611 --> 00:58:36,579
Are you from
the Allenville office?
1105
00:58:36,613 --> 00:58:38,581
- Yes.
- No, no.
1106
00:58:38,615 --> 00:58:40,742
Did you people expect
this sort of reaction?
1107
00:58:40,783 --> 00:58:43,479
- It's amazing. It's outrageous.
- Actually,
1108
00:58:43,520 --> 00:58:45,317
we expected people to be upset,
1109
00:58:45,355 --> 00:58:47,550
but we are not
anticipating any trouble.
1110
00:58:48,825 --> 00:58:50,656
What did I do?
1111
00:58:50,693 --> 00:58:52,718
- Well, well, you guys finally did it.
- Hi.
1112
00:58:52,762 --> 00:58:55,060
"The company who cares
about people," right?
1113
00:58:55,098 --> 00:58:57,396
Most of these people
will be on unemployment,
1114
00:58:57,433 --> 00:58:59,401
because there are
no other jobs in town.
1115
00:58:59,435 --> 00:59:03,337
When that fails, it's rough there
for the lucky ones who qualify.
1116
00:59:03,373 --> 00:59:05,933
Is it true that this plant is still
a viable operation,
1117
00:59:05,975 --> 00:59:09,775
and INC is relocating it to Central America
because labor is cheaper there?
1118
00:59:09,812 --> 00:59:11,507
- I think so.
- No.
1119
00:59:11,548 --> 00:59:15,109
Is it also true that INC stands
to gain more in tax write-offs
1120
00:59:15,151 --> 00:59:18,450
if the plants fails than if it
operates at a moderate profit?
1121
00:59:18,488 --> 00:59:20,956
- I think so.
- You think so?
1122
00:59:20,990 --> 00:59:23,982
You think so?
You're there to deny that shit!
1123
00:59:24,027 --> 00:59:25,494
Jack.
1124
00:59:25,528 --> 00:59:28,429
Doesn't INC have a moral
responsibility to these workers...
1125
00:59:28,464 --> 00:59:31,797
to keep this plant
and these jobs in the U.S.?
1126
00:59:31,834 --> 00:59:34,860
- Moral responsibility?
- Is that Jack?
1127
00:59:34,904 --> 00:59:38,237
- You haven't answered my question.
- Jesus Christ, it is Jack.
1128
00:59:38,274 --> 00:59:42,005
Does INC have a responsibility
to keep this town working?
1129
00:59:43,846 --> 00:59:47,179
- Jack!
- Well, in business school we learned
1130
00:59:47,216 --> 00:59:50,913
that the main goal of corporations is
to maximize profits and survive,
1131
00:59:50,954 --> 00:59:53,514
so they act in their
own self-interest.
1132
00:59:53,556 --> 00:59:55,888
- He hasn't been well!
- Self-interest?
1133
00:59:55,925 --> 00:59:59,224
What is that goddamn idiot
talking about?
1134
00:59:59,262 --> 01:00:01,389
What did that goddamn
son of a bitch say?
1135
01:00:01,431 --> 01:00:03,126
You're related
to Senator Jack Issel,
1136
01:00:03,166 --> 01:00:04,656
- is that right?
- No.
1137
01:00:04,701 --> 01:00:06,430
- Yes, I am.
- Son of a bitch.
1138
01:00:06,469 --> 01:00:08,869
- I'm his son.
- Lying goddamn bastard.
1139
01:00:08,905 --> 01:00:10,702
Are you people crazy?
I'm taking names.
1140
01:00:10,740 --> 01:00:12,605
Get out of here.
Look what you're doing.
1141
01:00:12,642 --> 01:00:15,167
This is marked up. It's a new paint job.
What's the matter with you?
1142
01:00:15,211 --> 01:00:18,112
So INC has no responsibility
to these people?
1143
01:00:18,147 --> 01:00:21,674
INC operates purely
on profit a motive.
1144
01:00:21,718 --> 01:00:24,710
- Jack.
- Pure self-interest, then?
1145
01:00:24,754 --> 01:00:26,779
- Absolutely.
- Thank you.
1146
01:00:26,823 --> 01:00:31,123
We should kill the bastard
that sent that moron out there.
1147
01:00:41,704 --> 01:00:45,401
In the old days I would have had
that son of a bitch in cement
1148
01:00:45,441 --> 01:00:48,069
and dumped into the river
before you can say Henry Ford.
1149
01:00:48,111 --> 01:00:50,841
Unfortunately, these are
the post-Watergate '80s.
1150
01:00:50,880 --> 01:00:54,441
- Well, then shoot him.
- Not a wise idea, sir.
1151
01:00:54,484 --> 01:00:56,611
I'm one of the most
powerful men in the world,
1152
01:00:56,653 --> 01:00:58,621
and if I can't have
someone shot,
1153
01:00:58,655 --> 01:01:01,180
then what the hell does it mean
to have power anymore?
1154
01:01:01,224 --> 01:01:03,624
We don't want to alienate
his father at this point.
1155
01:01:03,660 --> 01:01:05,958
Then fire that Commie,
but get him out of my company.
1156
01:01:14,637 --> 01:01:16,696
# Deep in the night
I'll be watching you... #
1157
01:01:16,739 --> 01:01:20,470
That limo cost $75,000.
1158
01:01:23,479 --> 01:01:26,539
Damn it, Jack, we went out there
to tell them our side of the story,
1159
01:01:26,582 --> 01:01:28,777
we didn't go out there
to tell them the truth.
1160
01:01:31,354 --> 01:01:33,618
They're going
to have my ass.
1161
01:01:41,931 --> 01:01:43,592
Thanks, honey.
1162
01:01:47,637 --> 01:01:49,104
- Come on.
- Okay.
1163
01:01:49,138 --> 01:01:51,470
- Yeah.
- Yeah, okay.
1164
01:01:51,507 --> 01:01:54,340
See you later. Take care, man.
Sorry about the car.
1165
01:01:57,647 --> 01:02:01,242
- I love you.
- I know you do. I love you too.
1166
01:02:03,619 --> 01:02:06,611
- Perfect.
- Perfect.
1167
01:02:06,656 --> 01:02:08,624
Okay,
1168
01:02:08,658 --> 01:02:11,058
you're going that way,
1169
01:02:11,094 --> 01:02:13,062
I'm going this way.
1170
01:02:13,096 --> 01:02:15,758
- Are you okay?
- Get serious.
1171
01:02:15,798 --> 01:02:19,029
- Are you okay?
- Lesson number 59...
1172
01:02:19,068 --> 01:02:21,468
- You're okay.
- Take off, Durango!
1173
01:02:21,504 --> 01:02:23,472
I'll see you tomorrow.
1174
01:02:23,506 --> 01:02:26,441
- So long, Maxie.
- So long, Jack.
1175
01:02:37,487 --> 01:02:39,580
Am I okay!?
1176
01:02:54,604 --> 01:02:56,629
# Doesn't matter #
1177
01:02:56,672 --> 01:02:58,572
# I'll never work again #
1178
01:02:58,608 --> 01:03:00,576
# Because I'm fired #
1179
01:03:00,610 --> 01:03:02,578
# And they are going to kill me #
1180
01:03:02,612 --> 01:03:05,911
# And then I'll be dead #
1181
01:03:05,948 --> 01:03:07,916
# How little we understand #
1182
01:03:07,950 --> 01:03:11,181
# What touches-- dancing-- #
1183
01:03:11,220 --> 01:03:14,485
I don't remember you at the bar.
1184
01:03:14,524 --> 01:03:18,620
I don't even know your name.
1185
01:03:18,661 --> 01:03:20,288
I never do this.
1186
01:03:20,329 --> 01:03:24,265
Hey, I know that face.
1187
01:03:27,403 --> 01:03:30,770
Come on, let me get you
out of these wet clothes.
1188
01:03:30,807 --> 01:03:33,605
I'm probably just another
cheap pick-up to you.
1189
01:03:33,643 --> 01:03:37,977
Another great-looking
piece of beefcake.
1190
01:03:41,083 --> 01:03:44,575
Another USDA
prime rib roast.
1191
01:03:44,620 --> 01:03:47,020
You know,
1192
01:03:47,056 --> 01:03:50,389
if I had any respect
for myself,
1193
01:03:50,426 --> 01:03:54,385
I'd walk right
out that door.
1194
01:03:54,430 --> 01:03:58,730
Wait a minute,
this is my place.
1195
01:04:44,947 --> 01:04:46,778
Sorry.
1196
01:04:48,718 --> 01:04:51,949
Lesson number one, Jack:
Beware of the furniture movers.
1197
01:04:51,988 --> 01:04:53,956
People see them coming
and they shit.
1198
01:04:53,990 --> 01:04:55,958
We want all the wallpaper,
the carpet,
1199
01:04:55,992 --> 01:04:57,983
and the upholstery redone.
1200
01:05:05,434 --> 01:05:09,632
Corporations have as much power
over our lives as the government.
1201
01:05:09,672 --> 01:05:11,435
But we can't vote
them out if we think
1202
01:05:11,474 --> 01:05:14,466
they don't represent
the public interest.
1203
01:05:14,510 --> 01:05:17,377
Corporations don't have to
tell us why they do what they do.
1204
01:05:17,413 --> 01:05:19,711
That's a fact
of American life,
1205
01:05:19,749 --> 01:05:23,241
but yesterday INC International
broke the rule.
1206
01:05:23,286 --> 01:05:26,255
When asked why
they closed their Allenville plant,
1207
01:05:26,289 --> 01:05:29,281
INC International
spokesman Jack Issel
1208
01:05:29,325 --> 01:05:32,317
didn't peddle
some PR sob story,
1209
01:05:32,361 --> 01:05:34,329
he told the truth,
1210
01:05:34,363 --> 01:05:37,127
"Corporations act
in their own self-interest."
1211
01:05:37,166 --> 01:05:39,930
Like it or not, that's a fact of life
in the free world,
1212
01:05:39,969 --> 01:05:43,496
and Mr. Issel had
the guts to say it.
1213
01:05:43,539 --> 01:05:46,064
For that, this reporter
gives INC International
1214
01:05:46,108 --> 01:05:48,269
10 out of 10 for honesty.
1215
01:05:48,311 --> 01:05:50,302
It's the same on all the stations.
1216
01:05:50,346 --> 01:05:52,610
He's like a national hero.
1217
01:05:52,648 --> 01:05:55,310
- Bring him to me.
- We just fired him.
1218
01:05:58,120 --> 01:06:01,021
I'll tell you, Jack, this stuff is
going to look pretty shabby
1219
01:06:01,057 --> 01:06:03,184
in your new office.
I'll get you a decorator.
1220
01:06:03,225 --> 01:06:05,193
I thought I was fired.
1221
01:06:05,227 --> 01:06:07,195
Fired? No, no, no.
1222
01:06:07,229 --> 01:06:09,060
Mr. Helmes was
very impressed
1223
01:06:09,098 --> 01:06:10,963
by the way you handled
those TV people.
1224
01:06:11,000 --> 01:06:13,230
He'd like to see you
at his house on Sunday.
1225
01:06:13,269 --> 01:06:16,261
I came on over and he's hanging
here in the middle of the room.
1226
01:06:16,305 --> 01:06:19,832
I think you found a home
for yourself here, Jack.
1227
01:06:19,875 --> 01:06:21,900
Yeah, they're cutting him
down right now.
1228
01:06:21,944 --> 01:06:24,913
Prime spot for Allenville
is San Marcos.
1229
01:06:24,947 --> 01:06:28,041
Cheap labor,
cheap and plentiful resources.
1230
01:06:28,084 --> 01:06:29,711
Only one hitch,
1231
01:06:29,752 --> 01:06:32,983
Telecore International has
President Sanchez in their pocket,
1232
01:06:33,022 --> 01:06:35,991
and they don't want any competition
from us. We're locked out.
1233
01:06:36,025 --> 01:06:37,993
Not if we get
to General Sepulveda.
1234
01:06:38,027 --> 01:06:41,428
He's Sanchez's right-hand man,
hungry for the top spot.
1235
01:06:41,464 --> 01:06:43,432
You're talking
about a coup, sir.
1236
01:06:43,466 --> 01:06:45,559
A coup?
1237
01:06:45,601 --> 01:06:47,569
I am simply saying
1238
01:06:47,603 --> 01:06:50,936
that we replace a general
sympathetic to Telecore's needs
1239
01:06:50,973 --> 01:06:52,941
with one sympathetic
to our needs.
1240
01:06:52,975 --> 01:06:54,943
That is not a coup.
1241
01:06:54,977 --> 01:06:56,945
It's just a realignment
1242
01:06:56,979 --> 01:07:00,745
of American interests abroad.
1243
01:07:00,783 --> 01:07:03,479
I think we want Washington
with us if things flare up.
1244
01:07:03,519 --> 01:07:06,010
Then we must meet
with Senator Issel.
1245
01:07:06,055 --> 01:07:09,149
You know, it wouldn't hurt to tie
his boy in right from the top.
1246
01:07:09,191 --> 01:07:11,159
What goes on at these
prayer breakfasts?
1247
01:07:11,193 --> 01:07:13,161
These guys fly in
in helicopters
1248
01:07:13,195 --> 01:07:15,163
and make speeches.
We pray to the gods.
1249
01:07:15,197 --> 01:07:17,165
- The gods?
- The gods of greed,
1250
01:07:17,199 --> 01:07:21,260
the gods of money,
the volcano god, the tree god.
1251
01:07:21,303 --> 01:07:23,601
Max, do you think I'm doing
the right thing here?
1252
01:07:23,639 --> 01:07:27,234
You know, I heard the Japanese
are working on a micro orgasm.
1253
01:07:27,276 --> 01:07:30,609
They keep promoting me.
I don't do anything!
1254
01:07:30,646 --> 01:07:33,376
It's revolutionary, soon you'll be
able to have group sex
1255
01:07:33,416 --> 01:07:35,646
on a silicon chip
no bigger than my fingernail.
1256
01:07:35,684 --> 01:07:38,175
Max, you're not
taking me seriously.
1257
01:07:38,220 --> 01:07:40,188
This place is
totally bananas.
1258
01:07:40,222 --> 01:07:42,190
Any reasonable,
normal person
1259
01:07:42,224 --> 01:07:44,988
would have quit a long time ago.
That's what worries me.
1260
01:07:45,027 --> 01:07:47,928
Relax, man.
What are you worried about?
1261
01:07:47,963 --> 01:07:50,523
Helmes has got
his eye on you.
1262
01:07:50,566 --> 01:07:52,625
You're in line
for another big promotion,
1263
01:07:52,668 --> 01:07:55,865
Yes, as soon as someone
drops dead, or jumps,
1264
01:07:55,905 --> 01:07:58,271
or maybe I'm supposed
to pull the trigger myself.
1265
01:07:58,307 --> 01:08:01,765
They are really doing it up there,
Max, and for what?
1266
01:08:01,811 --> 01:08:04,871
For money and power, Jack.
It's the American way.
1267
01:08:04,914 --> 01:08:06,882
Lesson number 79:
1268
01:08:06,916 --> 01:08:09,976
When the tough get going,
the weak get screwed.
1269
01:08:10,019 --> 01:08:11,987
I can't play it like that.
1270
01:08:12,021 --> 01:08:13,989
It's the only way
to play it, Jack.
1271
01:08:14,023 --> 01:08:15,650
What about you?
1272
01:08:15,691 --> 01:08:18,251
You're not like the rest of them.
How do you survive it?
1273
01:08:18,294 --> 01:08:21,821
I just go with the flow. I flipped out years
ago. I only look sane.
1274
01:08:21,864 --> 01:08:23,832
The secret is,
you've gotta be crazy
1275
01:08:23,866 --> 01:08:25,959
to maintain
your sanity up here,
1276
01:08:26,001 --> 01:08:27,969
but you're sane, Jack.
1277
01:08:28,003 --> 01:08:30,563
That's exactly why
you're going crazy.
1278
01:08:39,815 --> 01:08:42,545
Helmes invited me
to his house.
1279
01:08:42,585 --> 01:08:45,611
The house, tremendous.
1280
01:08:45,654 --> 01:08:48,248
Max, I feel like
I'm being pushed around
1281
01:08:48,290 --> 01:08:50,258
in some insane game.
1282
01:08:50,292 --> 01:08:52,522
Stop complaining.
You keep getting pushed up
1283
01:08:52,561 --> 01:08:54,392
when everybody else
gets pushed down.
1284
01:08:58,100 --> 01:09:01,467
Max, this man is
talking in German.
1285
01:09:01,504 --> 01:09:04,598
I never listen
to these guys anyway.
1286
01:09:39,675 --> 01:09:41,973
I hope you'll
come back for visits.
1287
01:09:42,011 --> 01:09:44,775
It will be deathly quiet
around here without you.
1288
01:09:44,813 --> 01:09:47,782
Shit, Albert, I can't come back
to this life anymore.
1289
01:09:47,816 --> 01:09:49,784
I'll miss that.
1290
01:09:49,818 --> 01:09:52,150
- Miss what?
- "Shit, Albert."
1291
01:09:52,188 --> 01:09:55,453
You are the only one in the family
who ever talked to me like that.
1292
01:09:55,491 --> 01:09:57,459
Yeah, I'll miss you, too,
1293
01:09:57,493 --> 01:09:59,859
but I gotta
get out of here.
1294
01:09:59,895 --> 01:10:01,863
My father,
he thinks I'm insane.
1295
01:10:01,897 --> 01:10:04,889
You know, he would love
to have me put away in some asylum
1296
01:10:04,934 --> 01:10:07,528
just because I don't
think like he does.
1297
01:10:07,570 --> 01:10:11,062
Do you know that he virtually refuses
to admit I even exist anymore?
1298
01:10:18,280 --> 01:10:21,443
I'm gonna get
my junk together.
1299
01:10:30,492 --> 01:10:33,461
These are perfect
instruments, Jack.
1300
01:10:33,495 --> 01:10:36,555
Stradivariuses run,
oh, $300,000
1301
01:10:36,599 --> 01:10:38,897
to well over
$1 million apiece.
1302
01:10:38,934 --> 01:10:40,902
Here, hold that one.
1303
01:10:40,936 --> 01:10:42,904
Feel the quality.
1304
01:10:42,938 --> 01:10:45,873
It almost pulsates,
doesn't it?
1305
01:10:45,908 --> 01:10:48,342
I've never been
this close to one before, sir.
1306
01:10:48,377 --> 01:10:51,574
Do you like good music?
1307
01:10:51,614 --> 01:10:53,582
Oh, yes, sir.
1308
01:10:53,616 --> 01:10:56,107
So do I.
1309
01:11:39,728 --> 01:11:41,662
Oh my God.
1310
01:11:44,266 --> 01:11:48,168
Look, l-- I'm really sorry.
1311
01:11:51,206 --> 01:11:52,867
Another Stradivarius.
1312
01:11:59,148 --> 01:12:01,742
These are not
Stradivariuses, Jack.
1313
01:12:01,784 --> 01:12:04,150
These are Polyvariuses.
1314
01:12:04,186 --> 01:12:07,451
Perfect polyurethane copies.
1315
01:12:07,489 --> 01:12:10,515
We begin mass production
in the fall.
1316
01:12:12,528 --> 01:12:14,496
It sounds like a Stradivarius,
1317
01:12:14,530 --> 01:12:17,124
it looks like a Stradivarius,
1318
01:12:17,166 --> 01:12:21,068
it smells like a Stradivarius,
1319
01:12:21,103 --> 01:12:23,094
and...
1320
01:12:23,138 --> 01:12:26,505
at $49.95,
1321
01:12:26,542 --> 01:12:30,034
that is one hell of a savings
for the public.
1322
01:12:30,079 --> 01:12:32,604
Perfection,
1323
01:12:32,648 --> 01:12:35,344
that's what we're after, Jack.
1324
01:12:42,358 --> 01:12:45,418
We're doing God's work, son.
1325
01:12:46,662 --> 01:12:48,630
The Third World, Jack,
1326
01:12:48,664 --> 01:12:50,632
the last frontier.
1327
01:12:50,666 --> 01:12:53,100
That's where
the Allenville plant is going.
1328
01:12:53,135 --> 01:12:57,231
The corporation that
controls the Third World
1329
01:12:57,272 --> 01:12:59,900
in the next century, Jack,
1330
01:12:59,942 --> 01:13:03,469
controls the globe.
Think of that.
1331
01:13:03,512 --> 01:13:07,039
One world economy under INC,
1332
01:13:07,082 --> 01:13:09,414
one corporation under God,
1333
01:13:09,451 --> 01:13:12,978
one moral, spiritual,
economic unity.
1334
01:13:13,021 --> 01:13:15,615
Sounds like very big stuff, sir.
1335
01:13:15,657 --> 01:13:19,024
Very big stuff, Jack.
1336
01:13:19,061 --> 01:13:22,656
San Marcos's ruling
Democratic Party.
1337
01:13:22,698 --> 01:13:25,690
This is General Sanchez.
He lacks vision.
1338
01:13:25,734 --> 01:13:27,793
This is General Sepulveda.
1339
01:13:27,836 --> 01:13:29,497
He has vision.
1340
01:13:29,538 --> 01:13:32,405
- I want you to meet with Sepulveda.
- Me?
1341
01:13:32,441 --> 01:13:35,638
They're touring
the United States this week,
1342
01:13:35,677 --> 01:13:37,702
meeting business leaders.
1343
01:13:37,746 --> 01:13:40,180
You're invited to a reception
at their consulate.
1344
01:13:40,215 --> 01:13:42,149
Sir, why me?
1345
01:13:42,184 --> 01:13:44,152
I'm terrible with generals.
1346
01:13:44,186 --> 01:13:46,677
Instinct, Jack.
1347
01:13:46,722 --> 01:13:49,691
My nose tells me,
1348
01:13:49,725 --> 01:13:52,819
you are right for this.
1349
01:13:58,033 --> 01:14:00,001
Is this the new car, Sal?
1350
01:14:00,035 --> 01:14:02,902
Yes, sir. $84,000.
1351
01:14:02,938 --> 01:14:05,532
Nothing is going to
happen to this one, sir.
1352
01:14:05,574 --> 01:14:07,542
Bulletproof glass,
1353
01:14:07,576 --> 01:14:09,544
reinforced steel beams,
1354
01:14:09,578 --> 01:14:11,546
quadraphonic sound.
1355
01:14:11,580 --> 01:14:14,572
I just got the new Julio Iglesias tape.
Want to hear it?
1356
01:14:14,616 --> 01:14:16,880
Not right now, Sal.
1357
01:14:21,223 --> 01:14:23,191
That case is for you, sir.
1358
01:14:23,225 --> 01:14:27,127
It's supposed to be delivered
to a General Sepulveda.
1359
01:14:29,965 --> 01:14:32,160
You know where
their consulate is, Sal?
1360
01:14:36,505 --> 01:14:39,372
That's it right there, sir.
1361
01:14:39,408 --> 01:14:41,603
- This is our office.
- Yes, sir.
1362
01:14:41,643 --> 01:14:44,441
You mean, their consulate is
in our building?
1363
01:14:44,480 --> 01:14:46,812
That's right, sir.
They rent two floors,
1364
01:14:46,849 --> 01:14:50,216
the fourth and the 109th.
They're always on the elevators.
1365
01:14:50,252 --> 01:14:52,311
I'm going to take you
around the corner, sir.
1366
01:14:52,354 --> 01:14:54,584
Drop you off at front.
1367
01:15:00,529 --> 01:15:03,191
- Wait for me here, Sal.
- I don't think so, sir.
1368
01:15:03,232 --> 01:15:04,927
I'm going to go
have a slice of pizza,
1369
01:15:04,967 --> 01:15:07,435
I'll meet you on the other side
of the building.
1370
01:15:07,469 --> 01:15:09,562
I'm going to park this
where it's safe.
1371
01:15:21,884 --> 01:15:23,852
I think you owe me
an explanation.
1372
01:15:23,886 --> 01:15:26,116
Ah, Old Blue Eyes is back.
1373
01:15:26,154 --> 01:15:28,122
What were you doing
in Helmes's house?
1374
01:15:28,156 --> 01:15:30,124
He's my father.
1375
01:15:30,158 --> 01:15:33,025
He's your father?
You're Helmes's daughter.
1376
01:15:33,061 --> 01:15:35,825
That's perfect.
That's perfect.
1377
01:15:35,864 --> 01:15:38,833
You've been a company man
all along, Jack.
1378
01:15:38,867 --> 01:15:41,836
You march around here like
one of the oppressed masses,
1379
01:15:41,870 --> 01:15:44,498
when your old man
is worth 80 zillion bucks.
1380
01:15:44,540 --> 01:15:47,509
At least I'm not pretending
to be somebody I'm not.
1381
01:15:47,543 --> 01:15:49,511
I rejected the money.
1382
01:15:49,545 --> 01:15:51,513
Besides, I don't have
to justify my life
1383
01:15:51,547 --> 01:15:53,674
to someone who's dressed
like Wayne Newton.
1384
01:15:53,715 --> 01:15:56,411
This is crazy, and this is
escalating way out of control.
1385
01:15:56,451 --> 01:15:58,419
Hold on a second.
Wait a minute.
1386
01:15:58,453 --> 01:16:00,284
This invitation is for two.
1387
01:16:00,322 --> 01:16:03,485
You think I'm going to go up there
with you and have dinner?
1388
01:16:03,525 --> 01:16:05,493
Your company is
upstairs there tonight,
1389
01:16:05,527 --> 01:16:09,463
entertaining General Sanchez
and his pack of murderers,
1390
01:16:09,498 --> 01:16:11,466
and you expect me
to go up there--
1391
01:16:11,500 --> 01:16:14,663
You can protest down here
until you're blue in the face,
1392
01:16:14,703 --> 01:16:18,161
or you can find out what's
really going on up there
1393
01:16:18,206 --> 01:16:20,299
in the belly of the beast.
1394
01:16:20,342 --> 01:16:22,401
I can't go up there with you.
1395
01:16:22,444 --> 01:16:24,071
- No guts, huh?
- No clothes.
1396
01:16:24,112 --> 01:16:26,342
Look, if you're afraid,
I'll understand.
1397
01:16:26,381 --> 01:16:29,942
Afraid? Wait a minute.
1398
01:16:31,620 --> 01:16:33,588
What are you doing?
1399
01:16:33,622 --> 01:16:35,817
- I think I can make this work.
- Oh...
1400
01:16:35,857 --> 01:16:38,325
- Come on.
- What is this?
1401
01:16:38,360 --> 01:16:41,818
Stand here.
Turn around.
1402
01:16:41,863 --> 01:16:44,798
- Turn around.
- Oh, no.
1403
01:16:46,101 --> 01:16:48,695
Here, hold this.
1404
01:16:48,737 --> 01:16:51,900
I don't believe--
I don't believe you're doing this.
1405
01:16:53,909 --> 01:16:55,900
And that.
1406
01:17:00,082 --> 01:17:03,017
You look great.
1407
01:17:11,927 --> 01:17:13,758
Now, ladies
and gentlemen,
1408
01:17:13,795 --> 01:17:16,161
INC Defense Industries
proudly presents
1409
01:17:16,198 --> 01:17:18,428
their new line of small arms
for what could be
1410
01:17:18,467 --> 01:17:20,765
a very, very hot summer
in Central America.
1411
01:17:20,802 --> 01:17:22,770
Hey, let's meet Chuck, shall we?
1412
01:17:22,804 --> 01:17:25,432
Cool and dry in his
green-tree camel fatigues.
1413
01:17:25,474 --> 01:17:27,669
Chuck tracks
terrorists by night,
1414
01:17:27,709 --> 01:17:30,803
with his 9mm silenced
TK assault rifle.
1415
01:17:30,846 --> 01:17:33,371
Now, here's Johnny!
1416
01:17:33,415 --> 01:17:35,212
But don't
get too close,
1417
01:17:35,250 --> 01:17:37,445
because Johnny's
equipped with an incredible
1418
01:17:37,486 --> 01:17:39,613
C-3 MG 9mm freeze gun.
1419
01:17:42,791 --> 01:17:45,988
We have a very nasty
terrorist problem in San Marcos,
1420
01:17:46,028 --> 01:17:47,655
- don't we, Senator?
- Mm-hmm.
1421
01:17:47,696 --> 01:17:50,563
If the army had the guns,
we might be able to stop the killing.
1422
01:17:50,599 --> 01:17:53,625
It's a bitch of a problem,
isn't it, Jack?
1423
01:17:53,669 --> 01:17:56,797
Well, actually,
I've been reading
1424
01:17:56,838 --> 01:17:59,636
that it's the army
that's doing most of the killing.
1425
01:17:59,675 --> 01:18:00,835
Huh.
1426
01:18:00,876 --> 01:18:02,844
Jack, the army has been
busting its ass
1427
01:18:02,878 --> 01:18:04,846
to eliminate
the murder and the torture,
1428
01:18:04,880 --> 01:18:07,041
and the human rights
violations down there.
1429
01:18:07,082 --> 01:18:09,642
Leftwing terrorists
fire-bombed
1430
01:18:09,685 --> 01:18:12,483
our 26th Mr. Chicken franchise
just yesterday.
1431
01:18:12,521 --> 01:18:14,489
The Marxists are denying
1432
01:18:14,523 --> 01:18:16,491
the people of Latin America
1433
01:18:16,525 --> 01:18:18,493
their right to eat Mr. Chicken,
1434
01:18:18,527 --> 01:18:20,495
and they're
denying Mr. Chicken
1435
01:18:20,529 --> 01:18:23,157
his human right to franchise
1436
01:18:23,198 --> 01:18:25,166
and make a profit.
1437
01:18:25,200 --> 01:18:28,829
Well, I sure as hell don't want
some made-in-Moscow Mr. Cabbage Rolls
1438
01:18:28,870 --> 01:18:30,838
shoved down my throat
against my will.
1439
01:18:30,872 --> 01:18:33,466
Absolutely,
those peasants deserve
1440
01:18:33,508 --> 01:18:35,703
the dignity and human right
to eat Mr. Chicken
1441
01:18:35,744 --> 01:18:38,304
- when and where they please.
- And Jack,
1442
01:18:38,346 --> 01:18:41,679
when that right is threatened
in the Western Hemisphere,
1443
01:18:41,717 --> 01:18:44,584
it becomes
a national security issue
1444
01:18:44,619 --> 01:18:46,587
for the United
States of America.
1445
01:18:46,621 --> 01:18:51,024
We're talking of the very survival
of the entire concept
1446
01:18:51,059 --> 01:18:54,825
of internationally
franchised chicken, Jack.
1447
01:18:54,863 --> 01:18:57,798
You've got work to do.
1448
01:18:57,833 --> 01:18:59,858
And now, ladies
and gentlemen,
1449
01:18:59,901 --> 01:19:02,461
a toast from General Sanchez.
1450
01:19:02,504 --> 01:19:04,597
Totalitarianism, no!
1451
01:19:04,639 --> 01:19:06,607
Authoritarianism, s�!
1452
01:19:06,641 --> 01:19:08,609
Totalitarianism, no!
1453
01:19:08,643 --> 01:19:11,203
Authoritarianism, s�!
1454
01:19:11,313 --> 01:19:15,374
I enjoyed your company's
little fashion show, se�or.
1455
01:19:15,417 --> 01:19:17,817
Now, business, huh?
1456
01:19:22,591 --> 01:19:24,286
Very nice, huh?
1457
01:19:26,628 --> 01:19:29,495
Just like a big drug deal,
huh, se�or?
1458
01:19:31,733 --> 01:19:33,360
Drug deal?
1459
01:19:33,401 --> 01:19:35,369
I was joking, se�or.
1460
01:19:35,403 --> 01:19:37,371
It was a joke, huh?
1461
01:19:37,405 --> 01:19:39,270
I never dealt dope
in my life!
1462
01:19:39,307 --> 01:19:42,538
That freighter off Miami, it was
in my cousin's name. I knew nothing.
1463
01:19:42,577 --> 01:19:44,636
I didn't say--
1464
01:19:44,679 --> 01:19:48,080
You Americans think you can
buy us just like that, huh?
1465
01:19:48,116 --> 01:19:51,085
You and your self-righteous
democracy.
1466
01:19:51,119 --> 01:19:54,384
You have democracy, my little friend,
because you are rich.
1467
01:19:54,422 --> 01:19:57,983
You can afford both
the Mercedes and the free press.
1468
01:19:58,026 --> 01:20:01,086
We in San Marcos
are poor, se�or.
1469
01:20:01,129 --> 01:20:03,097
We can afford only one--
1470
01:20:03,131 --> 01:20:06,396
the Mercedes.
1471
01:20:09,905 --> 01:20:11,930
What?
1472
01:20:11,973 --> 01:20:13,531
Put that back!
1473
01:20:16,378 --> 01:20:19,245
This is not time
for foolish heroics, se�or.
1474
01:20:19,281 --> 01:20:22,773
- This is business.
- Jack, they've got guns.
1475
01:20:22,818 --> 01:20:24,945
- The money.
- Just give them the money.
1476
01:20:24,986 --> 01:20:27,386
Don't worry, this is
the United States of America.
1477
01:20:27,422 --> 01:20:30,220
Nobody is going to shoot anybody
in the middle of downtown.
1478
01:20:30,258 --> 01:20:32,021
Shoot them.
1479
01:20:42,304 --> 01:20:44,932
The money, se�or.
1480
01:20:44,973 --> 01:20:47,464
Oh, I'm glad
you two are all right.
1481
01:20:49,311 --> 01:20:52,303
- Jack, give the general his money.
- His money?
1482
01:20:52,347 --> 01:20:54,713
Let me talk to him in private.
1483
01:20:55,717 --> 01:20:57,412
Jack,
1484
01:20:57,452 --> 01:20:59,613
I'm afraid you are
in a tight spot here.
1485
01:20:59,654 --> 01:21:01,679
What do you mean?
1486
01:21:01,723 --> 01:21:03,918
Even though this
is our building,
1487
01:21:03,959 --> 01:21:05,927
this is their
embassy floor.
1488
01:21:05,961 --> 01:21:09,260
They're not subject to our laws here. And
they're trigger-happy.
1489
01:21:09,297 --> 01:21:11,265
We are dealing
with a race of people
1490
01:21:11,299 --> 01:21:13,927
who just don't put the same price
on human life as we do.
1491
01:21:13,969 --> 01:21:15,766
But I've got you off the hook.
1492
01:21:15,804 --> 01:21:17,635
What the hell are
you talking about?
1493
01:21:17,672 --> 01:21:19,936
General Sanchez and I
have decided
1494
01:21:19,975 --> 01:21:23,001
that we can do business
together after all.
1495
01:21:23,044 --> 01:21:25,239
You mean, you could
have stopped all this?
1496
01:21:25,280 --> 01:21:27,248
It's always good
to show these people
1497
01:21:27,282 --> 01:21:29,250
just how far
you're willing to go.
1498
01:21:29,284 --> 01:21:32,845
Makes them nervous,
gives us negotiating leverage.
1499
01:21:32,888 --> 01:21:34,856
Now, what do you say,
the money?
1500
01:21:34,890 --> 01:21:36,858
I say you two guys are
1501
01:21:36,892 --> 01:21:38,917
two of the biggest
assholes I've ever met.
1502
01:21:38,960 --> 01:21:41,952
You're way
out of line, mister.
1503
01:21:41,997 --> 01:21:45,865
Jack, this is a very complicated
foreign policy issue.
1504
01:21:45,901 --> 01:21:48,335
I call it complicated
horseshit, sir.
1505
01:21:48,370 --> 01:21:50,338
You just wanna
buy yourself a country,
1506
01:21:50,372 --> 01:21:52,101
like it was
a stolen TV set.
1507
01:21:52,140 --> 01:21:54,108
Then you launder
the hot goods
1508
01:21:54,142 --> 01:21:57,009
through something
you call "foreign policy."
1509
01:21:57,045 --> 01:22:00,344
My God,
America's a democracy.
1510
01:22:00,382 --> 01:22:03,078
We're not some international
fried chicken chain.
1511
01:22:03,118 --> 01:22:04,813
Give me the money, Jack.
1512
01:22:06,121 --> 01:22:07,782
Let's get the hell outta here.
1513
01:22:11,259 --> 01:22:13,227
Oh, my God, push!
1514
01:22:13,261 --> 01:22:16,492
- Oh God, oh come on!
- Push it harder. Push harder!
1515
01:22:16,531 --> 01:22:18,499
- You try it!
- There!
1516
01:22:18,533 --> 01:22:20,330
- I loosened it.
- Alto!
1517
01:22:20,368 --> 01:22:22,359
Stop them!
1518
01:22:22,404 --> 01:22:24,463
103, problem--
1519
01:22:24,506 --> 01:22:25,996
We have a security
breach on 109.
1520
01:22:26,041 --> 01:22:27,668
Jack, this is
Major Hammel!
1521
01:22:27,709 --> 01:22:30,007
Drop the money
and nothing will happen to you!
1522
01:22:30,045 --> 01:22:33,173
All they want is
their money. Just drop it!
1523
01:22:33,214 --> 01:22:35,273
I'm not dropping
$2 million in cash.
1524
01:22:35,317 --> 01:22:36,682
They're in the stairwells.
1525
01:22:39,688 --> 01:22:41,656
Hold it there!
1526
01:22:41,690 --> 01:22:43,624
Dogs? This is insane!
1527
01:22:43,658 --> 01:22:46,149
No response
to K-9 units. Come in.
1528
01:22:46,194 --> 01:22:47,627
They're on
the executive floors.
1529
01:22:53,001 --> 01:22:54,764
In there.
1530
01:22:57,305 --> 01:22:59,239
Oh, God.
1531
01:23:06,548 --> 01:23:08,345
Issel's gone.
I want his division.
1532
01:23:08,383 --> 01:23:10,351
- Xerox his files, get his Rolodex,
- Sir.
1533
01:23:10,385 --> 01:23:11,943
- copy his computer tapes.
- Sir.
1534
01:23:11,987 --> 01:23:14,547
- You can have his parking space.
- Thank you.
1535
01:23:19,627 --> 01:23:23,290
There are two unidentified objects
on stairwell 69D.
1536
01:23:23,331 --> 01:23:25,595
Sex without emotional content is
1537
01:23:25,633 --> 01:23:27,965
a hollow, empty experience.
1538
01:23:33,308 --> 01:23:36,744
The number you have dialed
is no longer in service.
1539
01:23:36,778 --> 01:23:40,111
- What are you doing with that gun?
- I just shot a phone.
1540
01:23:40,148 --> 01:23:42,241
I can't believe this.
I can't believe this!
1541
01:23:42,283 --> 01:23:45,184
Typical male response!
They shoot at you, you shoot at them,
1542
01:23:45,220 --> 01:23:47,450
and the violence just
escalates and escalates.
1543
01:23:47,489 --> 01:23:50,390
- I'm having nothing to do with this!
- Hey!
1544
01:23:50,425 --> 01:23:52,052
No way!
You are incredible!
1545
01:23:52,093 --> 01:23:53,583
My gun.
1546
01:23:58,700 --> 01:24:00,429
Ow!
1547
01:24:00,468 --> 01:24:02,436
Pretty nice, huh?
1548
01:24:02,470 --> 01:24:04,438
You wanna sit in it?
You wanna sit in it?
1549
01:24:04,472 --> 01:24:06,030
No, that's okay.
1550
01:24:06,074 --> 01:24:08,599
I've got the latest
Julio Iglesias tape.
1551
01:24:08,643 --> 01:24:10,611
Manhattan Transfer?
1552
01:24:10,645 --> 01:24:13,580
Abba, you like Abba?
Don Ho?
1553
01:24:16,518 --> 01:24:18,509
In here, come on.
1554
01:24:20,388 --> 01:24:22,948
Storage area
has been breached.
1555
01:24:22,991 --> 01:24:24,424
They're on the storage floor.
1556
01:24:28,363 --> 01:24:30,354
Freeze!
1557
01:24:31,366 --> 01:24:32,765
Don't turn around.
1558
01:24:37,505 --> 01:24:40,030
I told you not
to turn around.
1559
01:24:50,552 --> 01:24:52,918
Oh God. Oh God!
1560
01:24:59,461 --> 01:25:02,396
There they are!
1561
01:25:02,430 --> 01:25:04,398
- Where'd they go?
- I don't know.
1562
01:25:04,432 --> 01:25:07,026
Oh, boy, no brakes.
1563
01:25:07,068 --> 01:25:08,933
- We got a problem.
- Oh, shit!
1564
01:25:11,973 --> 01:25:13,668
Jump! Jump!
1565
01:25:15,877 --> 01:25:17,868
Holy shit!
1566
01:25:28,189 --> 01:25:30,851
- You know what I mean?
- I know what you mean, Max.
1567
01:25:30,892 --> 01:25:32,519
Look out. Look out!
1568
01:25:32,560 --> 01:25:34,721
Max!
1569
01:25:36,664 --> 01:25:39,531
Run, Jack, run!
1570
01:25:43,238 --> 01:25:44,796
I'll call you in the morning.
1571
01:25:44,839 --> 01:25:46,807
My tapes,
1572
01:25:46,841 --> 01:25:48,900
my Julio Iglesias tapes ruined!
1573
01:25:52,580 --> 01:25:54,707
Free San Marcos!
1574
01:25:54,749 --> 01:25:56,580
- Where are we going?
- Just follow me.
1575
01:25:56,618 --> 01:25:58,609
Where are we going?
1576
01:26:01,789 --> 01:26:04,587
Anything will help.
We'll take checks or cash.
1577
01:26:04,626 --> 01:26:07,220
This is cash from INC,
1578
01:26:07,262 --> 01:26:08,957
from Mr. Helmes himself.
1579
01:26:10,698 --> 01:26:12,757
There were
a few changes at INC
1580
01:26:12,800 --> 01:26:14,290
after the Night of the Generals.
1581
01:26:14,335 --> 01:26:16,303
Mr. Helmes, are you now,
1582
01:26:16,337 --> 01:26:18,862
or have you ever been a member
of the Communist Party?
1583
01:26:18,907 --> 01:26:21,398
Of course not, you idiot!
1584
01:26:21,442 --> 01:26:24,434
Then why did your company
contribute over $2 million
1585
01:26:24,479 --> 01:26:27,505
to a Central American organization
whose aim is to overthrow--
1586
01:26:27,549 --> 01:26:29,517
I'm a Christian.
I'm a businessman.
1587
01:26:29,551 --> 01:26:32,315
I refuse to recognize
this illegal committee!
1588
01:26:32,353 --> 01:26:35,345
Chairman Helmes was forced
to resign from the company
1589
01:26:35,390 --> 01:26:39,486
due to suspected Communist
activities and mental incapacity.
1590
01:26:39,527 --> 01:26:41,495
This left Rachael in control
1591
01:26:41,529 --> 01:26:43,895
of 780,000 shares
1592
01:26:43,932 --> 01:26:46,662
of her father's INC stock.
1593
01:26:46,701 --> 01:26:51,331
This... really happened?
1594
01:26:54,676 --> 01:26:56,143
It did.
1595
01:26:56,177 --> 01:26:59,635
Well, God can be a great guy.
1596
01:27:00,949 --> 01:27:03,110
Hey, don't you
have to get to work?
1597
01:27:03,151 --> 01:27:07,087
Oh my God. God can also
throw some heavy curves.
1598
01:27:09,757 --> 01:27:13,784
Sal, wasn't that our building
you just passed?
1599
01:27:13,828 --> 01:27:15,796
Yes, sir.
I have a plan, sir.
1600
01:27:15,830 --> 01:27:18,458
I'm going to hang a louie
at the Prudential building.
1601
01:27:18,499 --> 01:27:20,330
Then I'm going
to circle around,
1602
01:27:20,368 --> 01:27:22,495
go between Marina Towers.
I'm going to dive--
1603
01:27:22,537 --> 01:27:24,869
dive right between them,
down Michigan,
1604
01:27:24,906 --> 01:27:26,965
then turn right,
go past Marshall Fields--
1605
01:27:27,008 --> 01:27:30,171
We can check out the windows,
I hear they've got a big sale--
1606
01:27:30,211 --> 01:27:34,409
then I come up on our building
from behind. It's going to be great.
1607
01:27:34,449 --> 01:27:38,317
Whatever you say, Sal.
1608
01:27:53,935 --> 01:27:56,768
# Late at night #
1609
01:27:56,804 --> 01:28:00,171
# I can't wait
to close my eyes #
1610
01:28:00,208 --> 01:28:03,644
# 'Cause there's
a chance you might #
1611
01:28:03,678 --> 01:28:07,580
# Come into my life #
1612
01:28:07,615 --> 01:28:09,583
# If it's only
for a moment #
1613
01:28:09,617 --> 01:28:11,585
# I just can't bear #
1614
01:28:11,619 --> 01:28:13,587
# The thought of you
not there #
1615
01:28:13,621 --> 01:28:17,057
# You're in my dreams #
1616
01:28:17,091 --> 01:28:20,083
# Surreal, surreal #
1617
01:28:20,128 --> 01:28:23,188
# You're in my dreams #
1618
01:28:23,231 --> 01:28:25,699
# Surreal, surreal #
1619
01:28:25,733 --> 01:28:27,701
# I can almost feel #
1620
01:28:27,735 --> 01:28:30,226
# You're in my dreams #
1621
01:28:32,240 --> 01:28:36,199
# Day-- daydreamer #
1622
01:28:36,244 --> 01:28:39,213
# Always on my mind #
1623
01:28:39,247 --> 01:28:43,206
# Dream believer #
1624
01:28:43,251 --> 01:28:45,913
# You're
so hard to find #
1625
01:28:45,953 --> 01:28:47,921
# It's only
for a moment #
1626
01:28:47,955 --> 01:28:49,820
# I just don't care #
1627
01:28:49,857 --> 01:28:52,417
# I see you everywhere #
1628
01:28:52,460 --> 01:28:55,486
# You're in my dreams #
1629
01:28:55,530 --> 01:28:58,693
# Surreal, surreal #
1630
01:28:58,733 --> 01:29:02,134
# You're in my dreams #
1631
01:29:02,170 --> 01:29:04,502
# Surreal, surreal #
1632
01:29:04,539 --> 01:29:09,169
# I can almost feel
you in my dreams #
1633
01:30:00,128 --> 01:30:02,995
# Late at night #
1634
01:30:03,030 --> 01:30:06,591
# I can't wait
to close my eyes #
1635
01:30:06,634 --> 01:30:10,661
# 'Cause there's
a chance I might #
1636
01:30:10,705 --> 01:30:13,640
# Come to realize #
1637
01:30:13,674 --> 01:30:17,337
# I can see forever
our love won't die #
1638
01:30:17,378 --> 01:30:19,938
# Sometimes I wonder why #
1639
01:30:19,981 --> 01:30:22,882
# You're in my dreams #
1640
01:30:22,917 --> 01:30:26,284
# Surreal, surreal #
1641
01:30:26,320 --> 01:30:30,313
# You're in my dreams #
1642
01:30:30,358 --> 01:30:32,326
# Surreal, surreal #
1643
01:30:32,360 --> 01:30:36,888
# I can almost feel you
in my dreams #
1644
01:30:36,931 --> 01:30:41,027
# Surreal, surreal #
1645
01:30:41,068 --> 01:30:44,526
# You're in my dreams #
1646
01:30:44,572 --> 01:30:46,540
# Surreal, surreal #
1647
01:30:46,574 --> 01:30:51,136
# I can almost feel you
in my dreams #
1648
01:30:51,179 --> 01:30:54,945
# Surreal, surreal #
1649
01:30:54,982 --> 01:30:58,418
# You're in my dreams #
1650
01:30:58,453 --> 01:31:00,421
# Surreal, surreal #
1651
01:31:00,455 --> 01:31:04,357
# I can almost feel you
in my dreams. #
125091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.