All language subtitles for G.C.B.C.AU.S16E15.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,240 Mike, can you believe this? 2 00:00:02,240 --> 00:00:03,920 They've unleashed two Bad Chefs in the kitchen. 3 00:00:03,920 --> 00:00:06,120 This is going to be fun. (LAUGHS) 4 00:00:06,120 --> 00:00:08,680 Finally, we get to cook together... I know! 5 00:00:08,680 --> 00:00:09,920 ..the two bad guys. 6 00:00:09,920 --> 00:00:11,320 It's going to be havoc. 7 00:00:11,320 --> 00:00:14,560 So, today, Mike, is all about family favourite meals. 8 00:00:14,560 --> 00:00:16,920 So, I'm going to be cooking a Butter Chicken. 9 00:00:16,920 --> 00:00:19,400 Just classic Indian food, 10 00:00:19,400 --> 00:00:22,040 and it's nice and mild, so my son really enjoys it, as well. 11 00:00:22,040 --> 00:00:24,080 Yeah. I love that, it's one of my staples, as well. 12 00:00:24,080 --> 00:00:26,920 I'm going to be doing a Beef Cheek Ragu, 13 00:00:26,920 --> 00:00:28,560 which is so gorgeous. Yes! 14 00:00:28,560 --> 00:00:31,600 You put it on in the morning, go to work, come home, 15 00:00:31,600 --> 00:00:33,200 and dinner is ready. 16 00:00:33,200 --> 00:00:34,720 I love me a beef cheek. 17 00:00:34,720 --> 00:00:37,000 This is going to be fun - two Bad Chefs. 18 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 Let's do this! Let's get cooking. 19 00:01:02,760 --> 00:01:06,600 Mike, I love a butter chicken, and it really is a family favourite 20 00:01:06,600 --> 00:01:07,880 in my house. 21 00:01:07,880 --> 00:01:10,840 It's a bit of a gateway to more spicy curries 22 00:01:10,840 --> 00:01:12,160 because it's nice and mild, isn't it? 23 00:01:12,160 --> 00:01:14,680 Absolutely. It's a great introduction, great way to get, 24 00:01:14,680 --> 00:01:16,960 you know, the kids or people who are not necessarily 25 00:01:16,960 --> 00:01:19,440 used to eating a lot of spices into it, you know? 26 00:01:19,440 --> 00:01:21,480 Absolutely. So, what I'm doing first 27 00:01:21,480 --> 00:01:24,280 is I just want to toast off some of our spices. 28 00:01:24,280 --> 00:01:30,160 So, we've got coriander, cumin, a bit of garam masala in there. 29 00:01:30,160 --> 00:01:31,920 Nice. A bit of chilli powder, not too much. 30 00:01:31,920 --> 00:01:34,600 You can always tone down the chilli a little bit. 31 00:01:34,600 --> 00:01:35,600 Yeah. 32 00:01:35,600 --> 00:01:38,160 Can you start to grate some ginger for me, straight into the bowl? 33 00:01:38,160 --> 00:01:39,560 That would be amazing. 34 00:01:39,560 --> 00:01:41,960 And also some turmeric. 35 00:01:41,960 --> 00:01:43,120 Really good tip, Mike, 36 00:01:43,120 --> 00:01:46,800 and, you know, this toasting off your spices first just helps 37 00:01:46,800 --> 00:01:48,400 to really punch up the flavour, doesn't it? 38 00:01:48,400 --> 00:01:52,360 100%. You release all the aromats, you wake it up. 39 00:01:52,360 --> 00:01:54,240 Alright, I'm smelling that. That's great. 40 00:01:54,240 --> 00:01:57,560 I'm going to turn off the pan, and then our spices 41 00:01:57,560 --> 00:01:59,880 can go into there. 42 00:01:59,880 --> 00:02:02,200 That is fantastic. Thanks for doing that. 43 00:02:02,200 --> 00:02:03,640 Do you want some yoghurt in there, as well? 44 00:02:03,640 --> 00:02:05,440 Yeah, about a half a cup of yoghurt. 45 00:02:05,440 --> 00:02:07,360 We've just got a Greek-style yoghurt here. 46 00:02:07,360 --> 00:02:09,920 Lovely. Can't get on board with 'yo-ghurt'. 47 00:02:09,920 --> 00:02:11,560 Yogh-urt. Yogh-urt. 48 00:02:11,560 --> 00:02:13,640 Ah! (LAUGHS) 49 00:02:13,640 --> 00:02:16,600 This is the Britishness coming out. It is, it is. 50 00:02:16,600 --> 00:02:19,680 (CHUCKLES) We're, "Yo-ghurt. Put your yo-ghurt in." 51 00:02:19,680 --> 00:02:24,880 And then, we've got a couple of cloves of grated garlic, as well. 52 00:02:24,880 --> 00:02:26,200 Thank you, my friend. 53 00:02:26,200 --> 00:02:27,960 Now, I'm just going to give this 54 00:02:27,960 --> 00:02:30,640 a good mix around after a good 55 00:02:30,640 --> 00:02:34,480 pinch of salt and a bit of pepper. 56 00:02:36,200 --> 00:02:39,120 Alright. Now, we'll just give this a good mix around. 57 00:02:39,120 --> 00:02:44,040 And I love watching the yoghurt become this beautiful colour. 58 00:02:44,040 --> 00:02:46,560 And you can do this the night before, as well, couldn't you? 59 00:02:46,560 --> 00:02:48,680 Absolutely. Day or two before. 60 00:02:48,680 --> 00:02:50,280 It's only going to get better, 61 00:02:50,280 --> 00:02:51,960 the more time you give it to marinade. 62 00:02:51,960 --> 00:02:53,640 Now, I've just got four chicken thighs here 63 00:02:53,640 --> 00:02:55,440 that we've just quartered. 64 00:02:55,440 --> 00:02:58,800 I like big chunky bits of chicken with my butter chicken. 65 00:02:58,800 --> 00:03:02,440 And then, the marinade can go straight on top. 66 00:03:02,440 --> 00:03:04,440 Lovely. Thank you. 67 00:03:04,440 --> 00:03:07,440 And we'll just stir this, just to coat the chicken thighs 68 00:03:07,440 --> 00:03:12,360 in all those gorgeous spices and the yoghurt. 69 00:03:12,360 --> 00:03:13,840 Alright. 70 00:03:13,840 --> 00:03:15,920 Mike, we're going to cover this and pop it in the fridge. 71 00:03:15,920 --> 00:03:18,080 You want to do this for at least two hours. 72 00:03:18,080 --> 00:03:19,560 But like you said, the day before, 73 00:03:19,560 --> 00:03:21,640 the flavour's only going to get better. 74 00:03:21,640 --> 00:03:22,920 If you can. Yeah, let's do it. 75 00:03:38,880 --> 00:03:41,360 Alright, Mike, so we're just frying off this onion 76 00:03:41,360 --> 00:03:44,360 that you expertly chopped into wedges for me. 77 00:03:44,360 --> 00:03:47,800 And of course, we're frying in ghee and a bit of oil, as well. 78 00:03:47,800 --> 00:03:50,760 I love that pure ghee flavour. Yeah. 79 00:03:50,760 --> 00:03:52,960 And check out the colour of our chicken 80 00:03:52,960 --> 00:03:55,080 that's been marinating away. 81 00:03:55,080 --> 00:03:57,480 I'm going to add that now, and we just want to fry that off 82 00:03:57,480 --> 00:03:59,720 till we seal it, before we add the next ingredients. 83 00:03:59,720 --> 00:04:03,000 So, in goes those gorgeous 84 00:04:03,000 --> 00:04:04,720 marinated chicken thighs. (PAN SIZZLES) 85 00:04:04,720 --> 00:04:06,280 You want to hear that sizzle. 86 00:04:06,280 --> 00:04:08,800 You want a nice medium-high heat now. 87 00:04:08,800 --> 00:04:12,120 And all we want to do is just separate these thighs. 88 00:04:12,120 --> 00:04:14,600 And we just want to cook them for a couple of minutes 89 00:04:14,600 --> 00:04:15,680 until they're sealed. 90 00:04:15,680 --> 00:04:18,000 So, Michael, I love to use chicken thighs, obviously, 91 00:04:18,000 --> 00:04:19,920 because thighs have a lot more flavour. 92 00:04:19,920 --> 00:04:21,800 Yeah. But also, they're a lot more 93 00:04:21,800 --> 00:04:24,480 forgiving, too, like, they're a lot harder to overcook 94 00:04:24,480 --> 00:04:26,720 than a chicken breast. Yeah, they've got...they've got 95 00:04:26,720 --> 00:04:28,680 a high fat content, so they stay moist for longer. 96 00:04:28,680 --> 00:04:33,040 That's what we want. We want a nice, moist, delicious curry here. 97 00:04:33,040 --> 00:04:34,160 It's smelling great. 98 00:04:34,160 --> 00:04:36,440 Our chicken thighs have sealed. 99 00:04:36,440 --> 00:04:41,040 So, now, we're going to go in with some diced tomato puree. 100 00:04:41,040 --> 00:04:43,200 So, this has got tomato paste in it, as well, 101 00:04:43,200 --> 00:04:45,400 so it's going to make it nice and rich and luscious. 102 00:04:45,400 --> 00:04:47,240 Thicken it up a little, as well. Thicken it up. 103 00:04:47,240 --> 00:04:48,920 That's what we want, 104 00:04:48,920 --> 00:04:51,080 and need some chicken stock, as well - 105 00:04:51,080 --> 00:04:52,080 thank you... 106 00:04:54,040 --> 00:04:56,240 ..just to loosen it up a little bit. 107 00:04:57,480 --> 00:04:58,800 Alright. 108 00:04:58,800 --> 00:05:01,800 Now, I want to just stir this, just to combine it, 109 00:05:01,800 --> 00:05:04,360 bring everything together. 110 00:05:04,360 --> 00:05:07,600 Now, it's starting to look and smell like butter chicken. 111 00:05:07,600 --> 00:05:09,240 Yeah. You're making me hungry, Tim. 112 00:05:09,240 --> 00:05:10,760 (LAUGHS) On with the lid. 113 00:05:10,760 --> 00:05:13,320 We'll let that simmer away for 10 minutes, 114 00:05:13,320 --> 00:05:14,760 till it's nice and thick. 115 00:05:14,760 --> 00:05:16,960 While that's cooking, let's get the poppadoms ready. 116 00:05:16,960 --> 00:05:18,720 Done, mate. (LAUGHS) 117 00:05:20,640 --> 00:05:23,440 Alright, Mike, our butter chicken's been simmering away. 118 00:05:23,440 --> 00:05:25,360 Have a look! 119 00:05:25,360 --> 00:05:27,880 Yes! That gets me excited. Oh, mate, me, too. 120 00:05:27,880 --> 00:05:29,560 Ah, just the smell! Oh! 121 00:05:29,560 --> 00:05:32,720 That vibrant orange colour's come through now 122 00:05:32,720 --> 00:05:35,240 from all those gorgeous spices. 123 00:05:35,240 --> 00:05:37,160 Now, just to accentuate that creaminess, 124 00:05:37,160 --> 00:05:38,680 a bit more yoghurt. 125 00:05:38,680 --> 00:05:41,160 Just a good couple of dollops in there. 126 00:05:42,680 --> 00:05:46,480 And then, a little bit of sugar, just to cut through the bitterness 127 00:05:46,480 --> 00:05:48,200 of those tomatoes. Yeah. 128 00:05:48,200 --> 00:05:49,960 Alright. Helps balance it. 129 00:05:49,960 --> 00:05:52,360 Balancing - that's what it's all about. 130 00:05:52,360 --> 00:05:53,520 Mate, I'm pretty happy with that. 131 00:05:53,520 --> 00:05:55,680 Let's serve up - I am hungry. 132 00:05:55,680 --> 00:05:57,080 Let's do it. Alright. 133 00:05:57,080 --> 00:05:59,320 Now, just to finish off - it is butter chicken after all - 134 00:05:59,320 --> 00:06:04,480 to accentuate that buttery flavour, a little bit more ghee can just go in 135 00:06:04,480 --> 00:06:07,600 because you can never have too much ghee. 136 00:06:07,600 --> 00:06:10,440 And we'll just stir that through. 137 00:06:10,440 --> 00:06:15,280 OK, so we've got a nice pile of rice in our bowl. 138 00:06:15,280 --> 00:06:18,480 I'll grab our big spoon. Thank you, sir. 139 00:06:18,480 --> 00:06:22,920 And we'll just get a nice pile of this gorgeous chicken. 140 00:06:22,920 --> 00:06:24,280 Beautiful. 141 00:06:24,280 --> 00:06:25,520 Do you want some coriander? 142 00:06:25,520 --> 00:06:27,480 Oh, that'd be great, mate. Thank you. 143 00:06:27,480 --> 00:06:31,200 Now, we want to make sure we get a good whack of that curry sauce 144 00:06:31,200 --> 00:06:32,440 on there, as well. 145 00:06:33,480 --> 00:06:34,920 Love it. 146 00:06:36,520 --> 00:06:39,360 Nice bit of coriander on top there. 147 00:06:39,360 --> 00:06:42,920 Now, you've got to have a good couple of poppadoms in there. 148 00:06:42,920 --> 00:06:44,920 Just rest them up proudly. 149 00:06:44,920 --> 00:06:49,080 And I always like to finish with another little dollop 150 00:06:49,080 --> 00:06:51,440 of our fresh yoghurt on there. 151 00:06:53,160 --> 00:06:55,880 Butter Chicken, homemade. 152 00:06:55,880 --> 00:06:57,520 Better than a bought one, I reckon. 153 00:06:57,520 --> 00:06:59,880 Mate, looks absolutely cracking. 154 00:06:59,880 --> 00:07:01,320 Alright, Mike, I'm hungry. 155 00:07:01,320 --> 00:07:02,760 Let's have a taste, mate. Me, too. 156 00:07:02,760 --> 00:07:05,280 You beauty. I'm going to take a leaf out of my son's book, 157 00:07:05,280 --> 00:07:09,040 and I might just get a bit of poppadom and use that as my... 158 00:07:09,040 --> 00:07:10,960 But get in there! Alright. 159 00:07:10,960 --> 00:07:12,720 (POPPADOM CRUNCHES) 160 00:07:15,280 --> 00:07:17,560 Mmm. Bit of that chicken. 161 00:07:18,760 --> 00:07:20,840 So juicy, that chicken. Mmm. 162 00:07:20,840 --> 00:07:23,040 The sauce is rich but fragrant. 163 00:07:24,360 --> 00:07:26,040 Oh, mate, you nailed it. 164 00:07:26,040 --> 00:07:28,960 It's not bad. I mean, I love ordering butter chicken from my local, 165 00:07:28,960 --> 00:07:31,000 but when you make it at home, 166 00:07:31,000 --> 00:07:33,120 there's something extra special about it. 167 00:07:33,120 --> 00:07:34,320 Family favourite. 168 00:07:34,320 --> 00:07:35,480 Love. Love. 169 00:07:35,480 --> 00:07:37,360 That's what it's all about. That's the difference. 170 00:07:37,360 --> 00:07:38,920 (BOTH LAUGH) 171 00:07:50,560 --> 00:07:52,160 Family favourites. Yes! 172 00:07:52,160 --> 00:07:53,520 Beef Cheek Ragu. Come on. 173 00:07:53,520 --> 00:07:54,840 Honestly, I love it. 174 00:07:54,840 --> 00:07:56,920 My kids love it. My wife loves it. 175 00:07:56,920 --> 00:07:58,520 It's one of those which... 176 00:07:58,520 --> 00:08:00,520 It's just...it's a crowd-pleaser, 177 00:08:00,520 --> 00:08:02,520 for me and my family anyway, 178 00:08:02,520 --> 00:08:04,280 and I'm sure it will be for yours, at home. 179 00:08:04,280 --> 00:08:05,880 Yeah, I love beef cheeks. I love it. 180 00:08:05,880 --> 00:08:07,880 There's just something about the gelatinous texture. 181 00:08:07,880 --> 00:08:09,080 Yeah. 182 00:08:09,080 --> 00:08:11,520 That gelatinous flavour goes all the way through your sauce 183 00:08:11,520 --> 00:08:15,640 and gives you the most rich and unctuous sauce ever. 184 00:08:15,640 --> 00:08:17,000 Unbeatable. Yeah, it really is. 185 00:08:17,000 --> 00:08:18,200 It's just beautiful. 186 00:08:18,200 --> 00:08:20,920 So, I'm going to start off by sealing my beef cheeks 187 00:08:20,920 --> 00:08:23,080 in a really nice, hot pan. 188 00:08:23,080 --> 00:08:24,560 Just a little bit of olive oil. 189 00:08:24,560 --> 00:08:27,240 Really important step, isn't it? It really is. It really is 190 00:08:27,240 --> 00:08:30,720 because you get that caramelisation on your meat, firstly. 191 00:08:30,720 --> 00:08:34,560 You break down some of the fats, which release into the sauce 192 00:08:34,560 --> 00:08:37,760 and it will just give you a better-tasting ragu. 193 00:08:37,760 --> 00:08:39,360 So, we've got some veg here. Yes, please. 194 00:08:39,360 --> 00:08:41,080 Leek, onion, and I'll slice this carrot up. 195 00:08:41,080 --> 00:08:44,440 I'm glad one of us is doing a pasta for family favourites. 196 00:08:44,440 --> 00:08:46,720 Yeah. We had to get a pasta in there somewhere. 197 00:08:46,720 --> 00:08:48,720 It's a staple, I'm sure, of every family. 198 00:08:48,720 --> 00:08:50,400 Yeah. Alright, they're all sealed up. 199 00:08:50,400 --> 00:08:52,680 So, I'm just gonna pop those out. 200 00:08:55,080 --> 00:08:57,240 And then, we'll start cooking off some of the vegies. 201 00:08:57,240 --> 00:08:58,600 Alright. 202 00:09:00,480 --> 00:09:02,680 So, I'm going to go in with a little bit more olive oil. 203 00:09:02,680 --> 00:09:04,880 And throw them all in? Yeah, just chuck it all in, mate. 204 00:09:06,320 --> 00:09:07,760 Right. Beautiful. 205 00:09:09,160 --> 00:09:12,080 Get some garlic in there, as well, some chopped garlic. 206 00:09:12,080 --> 00:09:15,120 We're just gonna let that cook down, caramelise off, 207 00:09:15,120 --> 00:09:17,040 and then we're gonna add the tomato paste, 208 00:09:17,040 --> 00:09:18,640 the red wine and the stock. 209 00:09:21,040 --> 00:09:24,840 Ah, you can see those vegies are nicely caramelised now. 210 00:09:24,840 --> 00:09:25,880 Beautiful. 211 00:09:25,880 --> 00:09:27,960 So, now, I'm going to start cooking off some tomato paste. 212 00:09:27,960 --> 00:09:29,720 Can you chop for me some thyme? Got you. 213 00:09:29,720 --> 00:09:31,920 And put a few bay leaves in there, as well. 214 00:09:31,920 --> 00:09:33,360 Oh, yeah. 215 00:09:33,360 --> 00:09:37,480 I absolutely am obsessed with cooking out my tomato paste first. 216 00:09:37,480 --> 00:09:39,920 With things like this, I like to brown it off, 217 00:09:39,920 --> 00:09:43,600 really bring out the colours and the flavours of the paste. 218 00:09:43,600 --> 00:09:45,960 It's such a good little tip, that one. 219 00:09:45,960 --> 00:09:46,960 Really is. 220 00:09:46,960 --> 00:09:49,640 You want to get rid of that raw tomato flavour. 221 00:09:49,640 --> 00:09:51,360 Exactly. I'm going in now with some red wine. 222 00:09:51,360 --> 00:09:53,160 Alright. 223 00:09:53,160 --> 00:09:55,840 Just that...deglaze the bottom of the pan. 224 00:09:55,840 --> 00:09:57,320 Chuck it in? Yes, please. 225 00:09:58,720 --> 00:10:00,680 Thank you. How many bay leaves do you want? 226 00:10:00,680 --> 00:10:03,560 Oh, I'll go three. Yeah. 227 00:10:03,560 --> 00:10:05,280 I love bay. It's one of my favourite herbs. 228 00:10:05,280 --> 00:10:07,040 Oh, me, too. I've got a beautiful tree in my garden. 229 00:10:07,040 --> 00:10:08,640 Love it. Goes in everything. 230 00:10:08,640 --> 00:10:11,720 Now I'm going in with our chopped tomatoes. 231 00:10:13,160 --> 00:10:14,320 Lovely. 232 00:10:14,320 --> 00:10:15,960 We don't even need to cook that out. 233 00:10:15,960 --> 00:10:18,760 I'm going straight in with our stock. 234 00:10:18,760 --> 00:10:22,840 Oh, the smell in here is just gorgeous. It's beautiful. 235 00:10:22,840 --> 00:10:25,320 And then, we just pop our beef cheeks back in, lid on, 236 00:10:25,320 --> 00:10:27,080 cook it for three to four hours... 237 00:10:27,080 --> 00:10:29,600 Yep. ..till it's really nice and... 238 00:10:29,600 --> 00:10:31,840 Nice and light. Yeah, nice and slow. 239 00:10:31,840 --> 00:10:35,160 But you want to pull it at the end, and pull it while it's still hot. 240 00:10:35,160 --> 00:10:38,080 And then, you will just reduce the sauce down a touch more 241 00:10:38,080 --> 00:10:41,760 to have the most gorgeous ragu, cook up some pasta... 242 00:10:41,760 --> 00:10:44,160 Oh! ..and I'll give you a good feed, mate. 243 00:10:44,160 --> 00:10:48,200 This is going to be the fanciest bolognaise I've ever had in my life! 244 00:10:55,120 --> 00:10:56,480 Look at those! 245 00:10:56,480 --> 00:11:00,320 You can see that sauce is deep and rich 246 00:11:00,320 --> 00:11:02,640 and reducing down really nicely. 247 00:11:02,640 --> 00:11:04,200 And, like, you can have the lid on. 248 00:11:04,200 --> 00:11:08,040 I leave the lid on so that sauce gets really, like, unctuous. 249 00:11:08,040 --> 00:11:10,400 And with a special sauce you need a special pasta, too. 250 00:11:10,400 --> 00:11:11,560 You do. 251 00:11:11,560 --> 00:11:14,320 So, I've got the beautiful Lello Rigatoni. 252 00:11:14,320 --> 00:11:18,880 And for me, this pasta is just the star. Yep. 253 00:11:18,880 --> 00:11:21,440 Aussie-made, locally produced. 254 00:11:21,440 --> 00:11:25,120 But it's slow-processed so that you can see 255 00:11:25,120 --> 00:11:28,560 the colour of the pasta is just what you expect. 256 00:11:28,560 --> 00:11:31,680 It's not that bright yellow, vibrant...you know? 257 00:11:31,680 --> 00:11:32,880 It looks like fresh pasta. 258 00:11:32,880 --> 00:11:35,720 You can see the love that goes into every piece of pasta. 259 00:11:35,720 --> 00:11:39,600 Yeah. And for me, a rigatoni for a sauce like this is perfect 260 00:11:39,600 --> 00:11:43,120 because you get all that beautiful sauce inside the tube... 261 00:11:43,120 --> 00:11:45,680 Yeah. ..and it just soaks it all up. 262 00:11:45,680 --> 00:11:47,000 Oh! 263 00:11:47,000 --> 00:11:48,160 So, now that the pasta is in, 264 00:11:48,160 --> 00:11:50,320 we're literally just going to pull these cheeks. 265 00:11:50,320 --> 00:11:52,920 And when I say it should just pull apart, 266 00:11:52,920 --> 00:11:55,800 it should be that simple... Oh, come on! 267 00:11:55,800 --> 00:11:59,480 ..and that easy. My tummy is rumbling, mate! 268 00:11:59,480 --> 00:12:02,200 So, we're just going to pull this now, 269 00:12:02,200 --> 00:12:04,320 season it up, let the pasta cook. 270 00:12:04,320 --> 00:12:05,520 Get a big bowl. 271 00:12:05,520 --> 00:12:08,360 Get a big bowl, and we can get stuck in. 272 00:12:14,040 --> 00:12:15,720 Alright, pasta's cooked, 273 00:12:15,720 --> 00:12:18,560 our beautiful ragu's ready. 274 00:12:18,560 --> 00:12:20,000 Look at that. That's just shredded. 275 00:12:20,000 --> 00:12:21,960 Pulled completely. Oh! 276 00:12:21,960 --> 00:12:24,760 And obviously, once you pull it, and then once you, like, leave it 277 00:12:24,760 --> 00:12:26,400 to reduce for another few minutes, 278 00:12:26,400 --> 00:12:28,440 it just continues to shred... Yeah. 279 00:12:28,440 --> 00:12:30,440 ..and just, like... Thickens up. 280 00:12:30,440 --> 00:12:32,000 ..exactly, melt through the sauce. 281 00:12:32,000 --> 00:12:33,760 And I haven't done a huge amount of pasta. 282 00:12:33,760 --> 00:12:35,200 I've done just enough for us. 283 00:12:35,200 --> 00:12:37,560 But this sauce will go much further. 284 00:12:37,560 --> 00:12:40,120 Mmm. And like you said, you could do this with a chuck steak 285 00:12:40,120 --> 00:12:41,760 or something like that... Yeah. 286 00:12:41,760 --> 00:12:43,960 But I implore you, out there, try and get your hands 287 00:12:43,960 --> 00:12:45,240 on some beef cheeks. 288 00:12:45,240 --> 00:12:47,080 You will not regret it. 289 00:12:47,080 --> 00:12:50,000 And I'm not going to be shy here, Tim. 290 00:12:50,000 --> 00:12:52,040 I wouldn't expect you to be. (LAUGHS) 291 00:12:52,040 --> 00:12:53,160 Please don't. 292 00:12:53,160 --> 00:12:56,440 You could finish this with some parmesan or pecorino, 293 00:12:56,440 --> 00:12:58,080 some fresh parsley. 294 00:12:58,080 --> 00:13:00,360 For me... Mmm. 295 00:13:00,360 --> 00:13:01,680 Oh! 296 00:13:01,680 --> 00:13:05,080 Doesn't need anything other than just a little like of salt 297 00:13:05,080 --> 00:13:07,120 and a little twist of pepper. 298 00:13:10,040 --> 00:13:11,040 Wow. 299 00:13:11,040 --> 00:13:12,360 And that's one of my family favourites. 300 00:13:12,360 --> 00:13:15,320 A Beef Cheek Ragu... Very impressed. 301 00:13:15,320 --> 00:13:17,480 ..with a gorgeous rigatoni pasta. 302 00:13:17,480 --> 00:13:20,560 Yeah. Need to get some of this beef cheek in there. 303 00:13:21,640 --> 00:13:23,440 Mmm. 304 00:13:23,440 --> 00:13:24,960 Oh! 305 00:13:24,960 --> 00:13:26,760 I mean... 306 00:13:26,760 --> 00:13:28,640 Mate... 307 00:13:28,640 --> 00:13:32,240 That sauce, the cheeks, the pasta! 308 00:13:32,240 --> 00:13:34,440 When you pop it in, al dente, into that ragu 309 00:13:34,440 --> 00:13:36,800 and it just finishes cooking in there, 310 00:13:36,800 --> 00:13:40,720 it becomes one with the sauce and it sits so nicely in the tube, 311 00:13:40,720 --> 00:13:44,000 and the texture and the chew is just... 312 00:13:44,000 --> 00:13:46,640 It's just heaven, guys. It really is. Like... 313 00:13:46,640 --> 00:13:48,640 We're having a moment, guys. 314 00:13:48,640 --> 00:13:50,120 Get us a glass of red wine. 315 00:13:50,120 --> 00:13:52,400 That's it, that's it. (BOTH LAUGH) 316 00:14:05,240 --> 00:14:07,600 I have to confess, I am much more of a savoury person 317 00:14:07,600 --> 00:14:08,800 than a sweet person. 318 00:14:08,800 --> 00:14:12,040 But if I'm going to have something sweet, it's got to be something 319 00:14:12,040 --> 00:14:14,280 like a baked fruit and nut loaf. 320 00:14:14,280 --> 00:14:17,920 So, this is my version of a pretty healthy fruit and nut loaf, 321 00:14:17,920 --> 00:14:20,440 because it's got nuts in there from two different types. 322 00:14:20,440 --> 00:14:23,760 I'm going to use Australian macadamias and pecans. 323 00:14:23,760 --> 00:14:27,120 It's got some oats. It's wholemeal flour. It's olive oil. 324 00:14:27,120 --> 00:14:29,120 So, this is a pretty healthy treat. 325 00:14:29,120 --> 00:14:32,240 The other thing is that I love that it's actually really simple. 326 00:14:32,240 --> 00:14:36,360 All you basically do is combine all your wet ingredients in one bowl, 327 00:14:36,360 --> 00:14:39,600 all your dry ingredients in the other, whip them all together, 328 00:14:39,600 --> 00:14:41,800 and then pop it into a baking tin and into the oven. 329 00:14:41,800 --> 00:14:43,760 So I'm just putting in here 330 00:14:43,760 --> 00:14:45,640 three eggs that I'm going 331 00:14:45,640 --> 00:14:48,560 to whisk up in a bowl. 332 00:14:48,560 --> 00:14:50,800 And then, I'm adding extra virgin olive oil, 333 00:14:50,800 --> 00:14:51,920 so it's healthy fat. 334 00:14:51,920 --> 00:14:54,160 You're getting your polyphenols in there. 335 00:14:54,160 --> 00:14:56,440 It's all really great ingredients. 336 00:14:56,440 --> 00:14:57,680 Pour your oil in. 337 00:14:58,920 --> 00:15:01,720 Then I'm putting in some milk. 338 00:15:03,440 --> 00:15:05,600 And then, let's just set that aside 339 00:15:05,600 --> 00:15:08,520 while we get the dry ingredients together. 340 00:15:08,520 --> 00:15:12,480 So, I'm using some pecans first, 341 00:15:12,480 --> 00:15:15,040 along with Australian macadamias. 342 00:15:15,040 --> 00:15:16,400 And I love these in cooking. 343 00:15:16,400 --> 00:15:19,920 And the other thing that's great about these is they're so easy 344 00:15:19,920 --> 00:15:21,240 to chop up. 345 00:15:21,240 --> 00:15:23,320 So, just use your knife 346 00:15:23,320 --> 00:15:25,600 and chop them up really, really roughly. 347 00:15:25,600 --> 00:15:27,320 And you can make them as chunky as you like. 348 00:15:27,320 --> 00:15:29,240 It's going into a loaf, so, you know, 349 00:15:29,240 --> 00:15:31,800 if you want them to be smooth, you can grind it up completely 350 00:15:31,800 --> 00:15:33,480 and make a kind of nut flour. 351 00:15:33,480 --> 00:15:35,520 Now, one of the reasons we want to have nuts is, 352 00:15:35,520 --> 00:15:37,600 do you know, there's research that shows if you have a handful 353 00:15:37,600 --> 00:15:41,880 of nuts every day, you slash your risk of cardiovascular disease. 354 00:15:41,880 --> 00:15:45,240 And most Aussies are not eating nearly enough nuts. 355 00:15:45,240 --> 00:15:47,920 So, of course, you can just snack on a handful in the afternoon, 356 00:15:47,920 --> 00:15:50,920 but you can also put nuts into so many different dishes. 357 00:15:50,920 --> 00:15:53,680 So, into this bowl, I'm just going to pop my chopped nuts, 358 00:15:53,680 --> 00:15:56,640 and essentially mix all the dry ingredients. 359 00:15:56,640 --> 00:15:58,600 So, in go the nuts. 360 00:15:58,600 --> 00:16:00,880 And I'm going to add to that... 361 00:16:02,560 --> 00:16:03,960 ..my rolled oats. 362 00:16:03,960 --> 00:16:05,720 So, that's your soluble fibre, 363 00:16:05,720 --> 00:16:09,000 but it also just gives a really, really lovely texture. 364 00:16:09,000 --> 00:16:12,000 And I'm going to use a wholemeal flour. 365 00:16:12,000 --> 00:16:14,600 Look, nothing's wrong with baking with... Sometimes, you want to use 366 00:16:14,600 --> 00:16:16,480 a white flour for the flavour. 367 00:16:16,480 --> 00:16:18,640 But when you sift the flour to make 368 00:16:18,640 --> 00:16:20,560 white flour, you're missing out 369 00:16:20,560 --> 00:16:22,600 on all the fibre and all the B-group vitamins 370 00:16:22,600 --> 00:16:24,160 and a whole bunch of different nutrients 371 00:16:24,160 --> 00:16:27,360 when you do that sort of fine sifting and refining 372 00:16:27,360 --> 00:16:28,440 to get white flour. 373 00:16:28,440 --> 00:16:30,440 So, I'm going to use a wholemeal flour. 374 00:16:30,440 --> 00:16:32,440 I am just going to pop it through the sieve - 375 00:16:32,440 --> 00:16:34,400 that's just about a cup going in there - 376 00:16:34,400 --> 00:16:36,160 just to make sure that I get a bit of air 377 00:16:36,160 --> 00:16:38,720 and there's no lumps of flour in there, 378 00:16:38,720 --> 00:16:41,200 along with baking powder 379 00:16:41,200 --> 00:16:43,720 and my mixed spice. 380 00:16:43,720 --> 00:16:46,240 And then, when you get to the end of the sifting, 381 00:16:46,240 --> 00:16:48,320 you're going to see there's a whole load of bran. 382 00:16:48,320 --> 00:16:50,680 That's your fibre, so you want that in there. 383 00:16:50,680 --> 00:16:54,000 I'm sifting it to get the air in, but I am going to add 384 00:16:54,000 --> 00:16:56,200 the fibre that's at the end. 385 00:16:56,200 --> 00:16:58,720 Then, we just give that all a mix around. 386 00:16:58,720 --> 00:17:02,240 And the last part that's going to give this a lovely zest 387 00:17:02,240 --> 00:17:05,200 is to add the zest of an orange, 388 00:17:05,200 --> 00:17:07,720 and then I'm also going to add the juice. 389 00:17:07,720 --> 00:17:12,080 There's some wonderful anti-oxidants in the zest of citrus fruit. 390 00:17:12,080 --> 00:17:15,520 So, not only do you get that really fabulous... 391 00:17:15,520 --> 00:17:16,960 I mean, I can smell it in the air. 392 00:17:16,960 --> 00:17:20,840 That's the wonderful oils that are present in the skin. 393 00:17:20,840 --> 00:17:22,640 So, this gives great flavour. 394 00:17:22,640 --> 00:17:24,200 But again, you're adding nutrition. 395 00:17:24,200 --> 00:17:27,000 The skins are amazing on fruits and vegetables. 396 00:17:27,000 --> 00:17:30,320 They have so many nutrients and what we call phytonutrients 397 00:17:30,320 --> 00:17:31,800 that are present in the skin. 398 00:17:31,800 --> 00:17:34,600 So, whenever you can eat the skin of a fruit or vegetable, 399 00:17:34,600 --> 00:17:35,640 leave it in there. 400 00:17:35,640 --> 00:17:38,040 Or if it's something like citrus, like this, 401 00:17:38,040 --> 00:17:41,040 just grate it into your food. 402 00:17:41,040 --> 00:17:43,080 Beautiful. That smell is gorgeous. 403 00:17:43,080 --> 00:17:49,200 And then, I'm just also going to add the juice of my orange. 404 00:17:49,200 --> 00:17:52,160 That can go straight into the wet ingredients. 405 00:17:52,160 --> 00:17:54,160 Of course that's vitamin C, but you are going to lose some 406 00:17:54,160 --> 00:17:56,880 of the vitamin C, of course, when you bake, 407 00:17:56,880 --> 00:17:58,280 but some of it's going to survive. 408 00:17:58,280 --> 00:18:02,080 And we do have some wonderful, unique anti-oxidants present 409 00:18:02,080 --> 00:18:03,560 in different fruits. 410 00:18:03,560 --> 00:18:06,080 So, we want to have a couple of pieces of fruit every day. 411 00:18:06,080 --> 00:18:08,240 And they are different to the ones that are in vegetables. 412 00:18:08,240 --> 00:18:09,680 That's what people often ask me, 413 00:18:09,680 --> 00:18:11,600 "But if I'm eating vegies, do I need fruit?" 414 00:18:11,600 --> 00:18:15,640 Yes, you do, because it's different anti-oxidant, different nutrients 415 00:18:15,640 --> 00:18:17,160 that are present. 416 00:18:17,160 --> 00:18:19,760 We want some sweetness, so I'm using this clever product 417 00:18:19,760 --> 00:18:22,320 that takes about a quarter of the sugar away 418 00:18:22,320 --> 00:18:25,320 by adding this natural sweetener from monk fruit, 419 00:18:25,320 --> 00:18:26,680 which doesn't have calories 420 00:18:26,680 --> 00:18:28,600 and doesn't raise your blood glucose levels. 421 00:18:28,600 --> 00:18:31,320 So, it's just a clever way of bringing down the sugar 422 00:18:31,320 --> 00:18:32,600 in any product that you use. 423 00:18:32,600 --> 00:18:35,600 And you can use that just like you would sugar. 424 00:18:35,600 --> 00:18:37,800 The last thing is just a pinch of salt. 425 00:18:39,160 --> 00:18:42,560 And then, we basically combine all our ingredients together. 426 00:18:42,560 --> 00:18:44,760 It's that simple. 427 00:18:44,760 --> 00:18:46,200 I'm not a terrific baker, 428 00:18:46,200 --> 00:18:48,120 so if I can make this, you can, too. 429 00:18:48,120 --> 00:18:50,480 Pop it all together. 430 00:18:50,480 --> 00:18:52,000 Mix it without over-mixing it, 431 00:18:52,000 --> 00:18:54,240 just making sure that the flour is well mixed 432 00:18:54,240 --> 00:18:55,600 into the wet ingredients. 433 00:18:55,600 --> 00:18:59,480 And then, we pour it into our lined loaf tin. 434 00:18:59,480 --> 00:19:02,120 And all I do is brush my loaf tin with some extra virgin olive oil, 435 00:19:02,120 --> 00:19:04,520 then line it with baking paper, just to make sure 436 00:19:04,520 --> 00:19:07,520 that it comes out smoothly at the end. 437 00:19:07,520 --> 00:19:09,040 Pour it in. 438 00:19:12,760 --> 00:19:15,560 Just spread it out, and that's it. 439 00:19:15,560 --> 00:19:17,880 This is going to go into the oven, 440 00:19:17,880 --> 00:19:19,720 180 for about 45 minutes, 441 00:19:19,720 --> 00:19:22,080 or until it's nice and golden brown on top, 442 00:19:22,080 --> 00:19:24,640 and when you pop a skewer in, it's coming out clean. 443 00:19:41,160 --> 00:19:43,760 So, I've allowed this to cool, so it's cool enough to handle. 444 00:19:43,760 --> 00:19:46,320 You can see it's a gorgeous golden brown on top. 445 00:19:46,320 --> 00:19:49,000 I'm just going to pull it out. 446 00:19:49,000 --> 00:19:51,600 Remove the paper. 447 00:19:51,600 --> 00:19:53,920 Doesn't that just look divine? 448 00:19:53,920 --> 00:19:56,280 It's such a tasty and nutritious snack. 449 00:19:56,280 --> 00:19:59,680 Actually, it's delicious toasted, too, with a ricotta cream. 450 00:19:59,680 --> 00:20:02,920 So, before I slice it, let me just show you how this works. 451 00:20:02,920 --> 00:20:05,960 This is just a full-fat ricotta, 452 00:20:05,960 --> 00:20:09,080 and I'm just going to add some orange juice. 453 00:20:09,080 --> 00:20:10,560 Fresh orange juice, that's all. 454 00:20:10,560 --> 00:20:13,080 But you could also make it tangier with some lemon juice - 455 00:20:13,080 --> 00:20:14,640 whatever you really love. 456 00:20:14,640 --> 00:20:17,720 You could mix the ricotta with some passionfruit, 457 00:20:17,720 --> 00:20:20,000 any kind of fruit juice that you've got. 458 00:20:20,000 --> 00:20:23,120 I'm just going to use about the juice of half an orange here. 459 00:20:23,120 --> 00:20:24,760 Mix that up. 460 00:20:24,760 --> 00:20:26,280 If you want it to be sweeter, 461 00:20:26,280 --> 00:20:27,880 add a little drizzle of honey, 462 00:20:27,880 --> 00:20:30,520 and we're ready to slice our loaf. 463 00:20:32,880 --> 00:20:35,200 Oh, how does that look?! 464 00:20:35,200 --> 00:20:37,880 See the gorgeous nuts that are inside? 465 00:20:37,880 --> 00:20:39,720 It's exactly what we want. 466 00:20:41,120 --> 00:20:44,360 The beautiful macadamias and pecans. 467 00:20:44,360 --> 00:20:48,320 I'm just going to put a little of my ricotta cream on the top. 468 00:20:50,520 --> 00:20:53,000 You could slice some fresh strawberries or have some 469 00:20:53,000 --> 00:20:55,360 blueberries on the top, make it look a little fancier. 470 00:20:55,360 --> 00:20:58,200 And that, with a cup of tea in the afternoon, 471 00:20:58,200 --> 00:21:01,040 is, I reckon, pretty perfect. 472 00:21:01,040 --> 00:21:03,280 That would hit the spot for me. 473 00:21:12,840 --> 00:21:14,840 Captions by Red Bee Media 35554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.