All language subtitles for Freaks.Out.2021.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].portuguese
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,805 --> 00:01:44,805
- Art Subs -
13 anos fazendo Arte para voc�!
2
00:01:44,806 --> 00:01:48,806
Legenda
- JuLima -
3
00:01:53,359 --> 00:01:57,327
Bem-vindos,
senhoras e senhores.
4
00:01:58,063 --> 00:02:00,355
Meu nome � Israel
5
00:02:00,550 --> 00:02:04,929
e estou aqui para lev�-los
a um mundo fant�stico.
6
00:02:05,244 --> 00:02:08,781
Povoado por personagens bizarros
e mitol�gicos.
7
00:02:09,205 --> 00:02:11,974
De volta da turn� de sucesso
em toda a Europa
8
00:02:11,975 --> 00:02:14,635
voc�s conhecer�o
criaturas extraordin�rias,
9
00:02:14,636 --> 00:02:18,249
capazes de feitos memor�veis
e incr�veis.
10
00:02:18,250 --> 00:02:20,866
Porque apenas
no Circo Meia Pataca
11
00:02:20,867 --> 00:02:23,854
a imagina��o vira realidade.
12
00:02:24,032 --> 00:02:25,636
E nada...
13
00:02:26,294 --> 00:02:28,034
� o que parece.
14
00:04:04,343 --> 00:04:06,042
Ol�!
15
00:04:06,616 --> 00:04:08,084
Ol�!
16
00:05:37,111 --> 00:05:38,775
M�e, estou com medo.
17
00:05:40,707 --> 00:05:42,509
Ele d� muito medo!
18
00:06:24,144 --> 00:06:25,639
Bravo!
19
00:09:09,949 --> 00:09:11,764
M�e!
20
00:09:13,439 --> 00:09:14,928
M�e!
21
00:09:47,006 --> 00:09:50,068
CIRCO MEIA PATACA
22
00:10:55,287 --> 00:10:56,673
Herr Franz...
23
00:10:59,781 --> 00:11:01,210
Meu senhor...
24
00:11:01,461 --> 00:11:04,415
Meu senhor, � sua vez.
25
00:11:04,960 --> 00:11:08,813
Est�o esperando por voc�.
Metade de Roma veio ouvi-lo.
26
00:11:17,177 --> 00:11:19,120
Eu estava no futuro.
27
00:11:19,418 --> 00:11:21,545
Voc� precisa parar
de usar �ter.
28
00:11:23,293 --> 00:11:25,713
Vou parar
s� depois de encontr�-los.
29
00:11:28,192 --> 00:11:30,306
Eles t�m
poderes extraordin�rios.
30
00:11:35,057 --> 00:11:37,103
Ser� meu presente
para o F�hrer.
31
00:11:37,687 --> 00:11:39,201
Venha.
32
00:11:40,065 --> 00:11:41,506
Herr Franz...
33
00:11:48,880 --> 00:11:50,203
Suas cal�as.
34
00:11:57,042 --> 00:12:00,550
Irina, voc� entende que essa �
nossa �nica chance de vencer?
35
00:12:02,625 --> 00:12:04,824
Na guerra n�o h� vencedores,
36
00:12:07,260 --> 00:12:08,654
apenas derrotados.
37
00:12:09,252 --> 00:12:11,026
Onde eles est�o escondidos?
38
00:12:13,667 --> 00:12:15,278
Onde se escondem?
39
00:13:58,938 --> 00:14:01,209
S� DEUS PODE DOBRAR
A VONTADE FASCISTA
40
00:14:01,210 --> 00:14:03,897
OS HOMENS E AS COISAS,
JAMAIS
41
00:14:46,748 --> 00:14:48,898
Roma!
42
00:14:59,425 --> 00:15:04,425
FREAKS OUT
43
00:15:06,082 --> 00:15:09,732
- Que porra est� dizendo?
- N�o fale "porra".
44
00:15:09,733 --> 00:15:13,169
Nova Iorque, Estados Unidos.
Iremos embora para l�.
45
00:15:13,985 --> 00:15:16,081
- E n�s?
- Voc�s vir�o comigo.
46
00:15:16,082 --> 00:15:19,212
Na Sic�lia venderemos o coche
e embarcaremos.
47
00:15:19,213 --> 00:15:21,719
Como assim vender o coche?
E o circo?
48
00:15:21,720 --> 00:15:23,253
E o circo...
49
00:15:23,442 --> 00:15:25,701
- N�o sei.
- Que porra est� dizendo?
50
00:15:25,702 --> 00:15:27,391
S� precisamos
dos documentos.
51
00:15:27,459 --> 00:15:31,738
Por 300 liras cada, eles fazem
melhores do que os originais.
52
00:15:31,739 --> 00:15:33,329
- Trezentas liras?
- Isso.
53
00:15:33,330 --> 00:15:36,338
Eu fodo as melhores putas
de Roma por um ano.
54
00:15:36,498 --> 00:15:38,884
- Mandarei fazerem fila.
- At� parece.
55
00:15:38,885 --> 00:15:40,292
Precisamos decidir logo.
56
00:15:40,293 --> 00:15:42,432
Amanh� me esperam
na Via Caetani.
57
00:15:42,433 --> 00:15:44,214
- Com as 300 liras.
- Sim.
58
00:15:44,860 --> 00:15:46,488
Explique melhor.
59
00:15:46,571 --> 00:15:50,051
Ao chegar nos EUA, sem circo,
60
00:15:51,226 --> 00:15:52,554
o que faremos?
61
00:15:52,619 --> 00:15:54,230
Seremos aberra��es e s�?
62
00:15:54,231 --> 00:15:56,885
Fulvio, estou exausto.
N�o aguento mais isso.
63
00:15:57,029 --> 00:16:00,298
- O p�blico nos adora.
- Mas est�o todos mortos!
64
00:16:00,299 --> 00:16:01,946
N�o sobrou nem a lona.
65
00:16:02,093 --> 00:16:04,909
Mas a guerra vai acabar.
Badoglio assinou o armist�cio.
66
00:16:04,910 --> 00:16:07,152
- O pior vem agora.
- O rei...
67
00:16:07,153 --> 00:16:08,563
Mas quem, "Sciaboletta"?
68
00:16:08,564 --> 00:16:10,676
Ele � um covarde,
fugiu como um coelho.
69
00:16:10,677 --> 00:16:12,811
� exatamente o que voc� est�
nos pedindo.
70
00:16:12,812 --> 00:16:16,349
Por acaso somos respons�veis
por um pa�s inteiro?
71
00:16:16,675 --> 00:16:18,637
Ent�o vamos nos juntar
ao circo alem�o!
72
00:16:18,790 --> 00:16:21,839
Est� sempre lotado,
dizem que Franz � esperto.
73
00:16:21,840 --> 00:16:24,708
Sim, o nazista com seis dedos.
Ele � um maluco drogado.
74
00:16:24,887 --> 00:16:28,675
E o que eu faria l�?
Um judeu num circo alem�o.
75
00:16:29,152 --> 00:16:31,992
- Isso � uma piada?
- Mas aonde irei?
76
00:16:32,212 --> 00:16:36,169
Israel, voc� j� olhou para mim?
Aonde irei?
77
00:16:36,260 --> 00:16:38,596
N�o me deixar�o
nem lavar pratos nos EUA.
78
00:16:38,597 --> 00:16:42,223
Voc� pode ser c�o pastor,
com todas as ovelhas que tem l�.
79
00:16:42,385 --> 00:16:46,359
Calado, imundo como voc� �,
nem te deixar�o descer do navio.
80
00:16:47,622 --> 00:16:50,511
- De que diabos est� rindo?
- Como voc� � feio.
81
00:16:50,512 --> 00:16:51,908
Falou a Greta Garbo.
82
00:16:53,685 --> 00:16:56,517
Para voc� � f�cil:
voc� � normal.
83
00:16:56,638 --> 00:16:57,977
E para voc� tamb�m.
84
00:16:58,083 --> 00:17:00,845
Como �? Eu n�o posso
encostar em voc�s.
85
00:17:00,846 --> 00:17:02,371
Para n�s � diferente.
86
00:17:03,347 --> 00:17:05,180
Sem circo n�o somos nada.
87
00:17:05,181 --> 00:17:07,361
- N�o � verdade.
- � sim, porra!
88
00:17:07,524 --> 00:17:10,120
Sem circo, somos apenas
um grupo de monstros.
89
00:17:25,341 --> 00:17:26,934
Pode deixar, Fulvio,
90
00:17:27,169 --> 00:17:30,018
eu lavarei os pratos
em Nova Iorque.
91
00:17:47,621 --> 00:17:49,743
Boa noite, Roma!
92
00:17:50,288 --> 00:17:52,623
Bem-vindos ao Zirkus Berlin.
93
00:19:22,120 --> 00:19:23,494
Matilde.
94
00:19:30,745 --> 00:19:32,342
Matilde, o que houve?
95
00:19:38,829 --> 00:19:40,243
Israel...
96
00:19:41,787 --> 00:19:43,184
N�o foi nada.
97
00:19:43,896 --> 00:19:46,449
Quantas vezes devo pedir
para n�o encostarem em mim?
98
00:19:46,450 --> 00:19:48,298
- Mas n�o foi nada.
- � perigoso.
99
00:19:48,299 --> 00:19:50,871
- N�o foi nada.
- N�o encostem em mim!
100
00:19:51,272 --> 00:19:52,681
Volte aqui...
101
00:19:53,744 --> 00:19:55,131
Matilde!
102
00:19:55,994 --> 00:19:58,253
N�o foi nada.
Vem c�.
103
00:20:06,203 --> 00:20:07,849
Voc� n�o me machucou.
104
00:20:14,911 --> 00:20:16,262
Entendeu?
105
00:20:36,411 --> 00:20:39,744
Voc� � especial, garota.
Precisa ter orgulho disso.
106
00:20:41,119 --> 00:20:42,466
Especial para fazer o qu�?
107
00:20:43,190 --> 00:20:44,844
Acender l�mpadas?
108
00:20:46,619 --> 00:20:47,978
Voc� tem um dom.
109
00:20:48,413 --> 00:20:51,682
Mas n�o quero esse dom.
Eu o odeio. Eu me odeio.
110
00:20:52,786 --> 00:20:55,716
Fulvio est� errado:
eu sou o �nico monstro aqui.
111
00:20:55,884 --> 00:20:58,650
N�o quero ouvir isso
nunca mais.
112
00:20:58,874 --> 00:21:00,956
Voc� precisa fazer as pazes
com o passado.
113
00:21:03,286 --> 00:21:05,633
- Mas por que n�o?
- Porque n�o.
114
00:21:06,377 --> 00:21:09,147
Eu sei o que acontecer�
quando chegarmos nos EUA.
115
00:21:10,510 --> 00:21:13,381
- O qu�?
- Cada um ir� para um lado.
116
00:21:15,215 --> 00:21:16,963
E como viverei sem voc�?
117
00:21:17,684 --> 00:21:19,349
Eu n�o vou abandon�-los.
118
00:21:19,600 --> 00:21:22,078
Voc�s s�o os melhores fardos
que carrego.
119
00:21:22,651 --> 00:21:24,164
Ent�o n�o vamos nos separar?
120
00:21:24,165 --> 00:21:27,464
Ningu�m vai nos separar.
Nem a guerra.
121
00:21:30,148 --> 00:21:32,493
Agora vamos voltar
que minha bunda congelou.
122
00:21:32,494 --> 00:21:33,876
Venham, venham.
123
00:21:35,493 --> 00:21:38,333
- Voc�s n�o est�o com sono?
- Estamos com fome.
124
00:21:38,334 --> 00:21:40,821
Ent�o � melhor dormirmos.
125
00:21:57,301 --> 00:21:58,708
Estados Unidos.
126
00:22:10,046 --> 00:22:11,382
Estados Unidos.
127
00:22:13,693 --> 00:22:14,994
Estados Unidos.
128
00:22:26,479 --> 00:22:27,858
Pegue.
129
00:22:28,696 --> 00:22:32,316
Assim que chegarmos l�,
colocaremos o circo de p�.
130
00:22:46,409 --> 00:22:48,073
Nos vemos � noite.
131
00:22:48,576 --> 00:22:50,000
Tome cuidado.
132
00:23:10,088 --> 00:23:11,706
Shalom.
133
00:23:17,117 --> 00:23:19,921
Eu vi um porco, te juro.
Fulvio!
134
00:23:24,909 --> 00:23:26,991
Um porco!
Ali est� ele!
135
00:23:35,424 --> 00:23:36,786
Desgra�adinho!
136
00:23:44,931 --> 00:23:47,396
Porquinho assado
137
00:23:48,242 --> 00:23:50,523
Com farinha
138
00:23:51,113 --> 00:23:55,414
Com feij�o
E queijo pecorino
139
00:23:55,550 --> 00:23:58,078
Talvez ele tenha parado
para comprar suprimentos.
140
00:23:58,079 --> 00:24:01,728
Aquele queijo Caciotta
Que eu adoro
141
00:24:01,861 --> 00:24:05,574
Com uma dose
Ou meio litro quando tem
142
00:24:06,033 --> 00:24:08,664
- E se o prenderam?
- Imagina.
143
00:24:08,783 --> 00:24:12,255
Aquele vagabundo nos enganou
e foi embora sozinho.
144
00:24:12,256 --> 00:24:14,432
- Dei 300 liras para ele.
- E eu n�o?
145
00:24:14,433 --> 00:24:16,761
- Trezentas liras.
- O que est�o dizendo?
146
00:24:16,762 --> 00:24:20,312
Judeu maldito, nos enganou
com um sorriso no rosto.
147
00:24:22,075 --> 00:24:23,652
N�o fale assim do Israel.
148
00:24:23,783 --> 00:24:26,303
- Ele me prometeu.
- Grande coisa!
149
00:24:26,741 --> 00:24:29,170
Ele � como um pai para n�s.
150
00:24:29,533 --> 00:24:34,317
- V� confiar nos pais.
- O meu me batia sempre.
151
00:24:34,783 --> 00:24:37,499
O meu me trancou numa jaula
por dez anos.
152
00:24:38,033 --> 00:24:39,830
Ao menos, eu tinha os livros.
153
00:24:39,969 --> 00:24:42,244
O meu me deixou
na frente da igreja
154
00:24:42,245 --> 00:24:44,238
debaixo de uma colmeia.
155
00:24:44,937 --> 00:24:47,922
Tomei tantas picadas...
Fiquei todo inchado.
156
00:24:48,053 --> 00:24:50,786
E quem salvou voc�s
sem pedir nada em troca?
157
00:24:51,667 --> 00:24:53,008
Quem foi?
158
00:24:53,745 --> 00:24:55,689
Foi Israel que salvou voc�s.
159
00:24:56,061 --> 00:24:58,560
Se n�o fosse por ele,
sabe-se l� onde estar�amos.
160
00:24:58,671 --> 00:25:01,645
- Sabe-se l� onde est� agora.
- Com minhas 300 liras.
161
00:25:01,646 --> 00:25:04,105
Chega! Parece que est�o
falando de um bandido!
162
00:25:04,106 --> 00:25:05,761
Muito pior.
163
00:25:05,762 --> 00:25:08,512
Israel � uma boa pessoa
e nos ama.
164
00:25:08,866 --> 00:25:10,962
Eis o drama da guerra:
165
00:25:11,202 --> 00:25:14,791
transforma as melhores pessoas
nas piores.
166
00:25:16,286 --> 00:25:18,801
Vamos garantir que isso
n�o aconte�a conosco.
167
00:25:20,615 --> 00:25:22,810
Vamos procur�-lo,
todos juntos.
168
00:25:35,824 --> 00:25:38,692
Se n�o o acharmos,
iremos para o Zirkus Berlin,
169
00:25:38,949 --> 00:25:40,377
falar com o Franz.
170
00:25:57,532 --> 00:26:01,303
N�o � o mais forte,
mas esse filho da puta...
171
00:26:02,490 --> 00:26:04,155
� um dos quatro.
172
00:26:06,407 --> 00:26:07,729
Eu garanto.
173
00:26:08,323 --> 00:26:09,761
Est� vendo as guelras?
174
00:26:09,887 --> 00:26:11,765
Ele pode respirar
embaixo d'�gua.
175
00:26:13,074 --> 00:26:16,220
Tenho certeza, � ele.
Ele tem superpoderes.
176
00:26:21,782 --> 00:26:24,114
- Ele est� afogando.
- � imposs�vel!
177
00:26:24,115 --> 00:26:27,445
Ontem ele aguentou
vinte minutos.
178
00:26:30,374 --> 00:26:31,790
Respire!
179
00:26:34,112 --> 00:26:35,517
Respire!
180
00:26:42,156 --> 00:26:43,478
Respire.
181
00:26:44,114 --> 00:26:47,504
Respire!
Respire, estou mandando.
182
00:26:49,364 --> 00:26:50,670
Respire!
183
00:26:51,164 --> 00:26:53,945
Respire! Respire!
184
00:26:54,598 --> 00:26:56,355
Respire!
185
00:26:59,168 --> 00:27:00,790
Respire!
186
00:27:12,448 --> 00:27:14,758
Amon, espere, Amon.
187
00:27:20,123 --> 00:27:21,701
Eu juro, ontem ele conseguiu.
188
00:27:21,702 --> 00:27:23,932
Acabou.
Voc� voltar� para Berlim.
189
00:27:24,031 --> 00:27:26,677
Me d� mais um m�s.
Estou quase l�.
190
00:27:26,712 --> 00:27:28,833
Faz tr�s anos
que voc� os procura.
191
00:27:28,996 --> 00:27:32,211
- N�o posso mais te encobrir.
- Dessa vez � diferente.
192
00:27:32,212 --> 00:27:35,345
Isso � vergonhoso. O forte
serve para realocar soldados.
193
00:27:35,656 --> 00:27:38,233
De que adianta isso
se perderem a guerra.
194
00:27:38,234 --> 00:27:42,623
Eu sou nossa �nica esperan�a.
Eles s�o nossa �nica esperan�a.
195
00:27:42,624 --> 00:27:44,323
O �ter torrou seu c�rebro.
196
00:27:45,031 --> 00:27:47,044
A Alemanha ser� aniquilada.
197
00:27:47,045 --> 00:27:49,006
Haver� um julgamento
em Nuremberg
198
00:27:49,007 --> 00:27:50,574
e voc�s ser�o condenados!
199
00:27:50,613 --> 00:27:52,948
Eu vejo o futuro, Amon!
200
00:27:52,949 --> 00:27:56,196
Eu tamb�m. E digo que o seu
est� a 1.500 quil�metros daqui.
201
00:27:56,701 --> 00:27:58,137
Voc� voltar� para casa.
202
00:27:58,138 --> 00:28:00,220
Eu agendei alguns concertos
para voc�.
203
00:28:00,221 --> 00:28:01,676
Foda-se a m�sica!
204
00:28:02,177 --> 00:28:04,275
Quero estar na linha de frente
com voc�s.
205
00:28:05,761 --> 00:28:07,075
Cuide-se, meu irm�o.
206
00:28:09,072 --> 00:28:12,046
- Hitler vai se suicidar.
- Voc� enlouqueceu, fale baixo.
207
00:28:12,628 --> 00:28:14,422
Ele dar� um tiro
na pr�pria cabe�a.
208
00:28:17,873 --> 00:28:19,181
Adeus, Franz.
209
00:28:21,530 --> 00:28:23,594
- Fa�a pela nossa m�e.
- J� chega!
210
00:28:27,422 --> 00:28:28,765
Amon, por favor.
211
00:28:29,840 --> 00:28:33,931
Voc� n�o pode fazer isso comigo.
Eu imploro.
212
00:28:34,654 --> 00:28:36,963
Tenha um pingo de dignidade.
213
00:28:37,363 --> 00:28:39,715
- Voc� � alem�o!
- Voc� � meu irm�o.
214
00:28:41,280 --> 00:28:43,117
N�o pode fazer isso comigo.
215
00:28:45,149 --> 00:28:47,160
Voc� n�o pode
fazer isso comigo.
216
00:28:49,405 --> 00:28:53,397
Vou te dar uma semana exata,
at� o dia do grande espet�culo.
217
00:28:53,722 --> 00:28:55,814
Depois disso,
se n�o ach�-los,
218
00:28:56,160 --> 00:28:59,361
voc� arrumar� suas coisinhas
e ir� embora. Entendeu?
219
00:28:59,572 --> 00:29:01,000
Entendi.
220
00:29:01,965 --> 00:29:03,405
E toque alguma m�sica nova.
221
00:29:05,340 --> 00:29:08,162
Kesselring est� me enchendo,
ele quer vir te ouvir.
222
00:29:08,269 --> 00:29:09,643
Sim.
223
00:29:34,645 --> 00:29:37,602
Olha s� como ficou a cidade.
Caindo aos peda�os.
224
00:29:37,603 --> 00:29:38,959
Vamos.
225
00:29:43,828 --> 00:29:46,268
- Calados.
- Est�o dando uma festa?
226
00:29:59,487 --> 00:30:00,931
Vamos, venham.
227
00:30:02,487 --> 00:30:04,780
Para o caminh�o, r�pido!
Andem logo!
228
00:30:05,710 --> 00:30:07,167
M�e!
229
00:30:08,112 --> 00:30:10,424
Para o caminh�o, agora!
230
00:30:12,150 --> 00:30:13,477
Andem logo!
231
00:30:18,041 --> 00:30:19,558
Deixe-os em paz!
232
00:30:30,483 --> 00:30:32,058
O que est� havendo, Fulvio?
233
00:30:32,774 --> 00:30:34,240
Est�o expurgando.
234
00:30:34,658 --> 00:30:37,225
- O que significa?
- Levar�o os judeus embora.
235
00:30:45,693 --> 00:30:48,160
Fa�am uma �nica fila!
Vamos logo!
236
00:30:49,544 --> 00:30:51,430
Est�o prontos?
237
00:30:51,680 --> 00:30:54,400
- Podemos carregar?
- Sim, senhor, tudo pronto!
238
00:30:54,640 --> 00:30:56,408
Todos para o caminh�o!
239
00:31:03,297 --> 00:31:04,647
Desgra�ado.
240
00:31:08,390 --> 00:31:09,850
Outra bala desperdi�ada.
241
00:31:13,529 --> 00:31:14,871
Vamos sair daqui.
242
00:31:15,349 --> 00:31:16,744
Parados!
243
00:31:17,103 --> 00:31:18,707
Anna!
244
00:31:19,138 --> 00:31:20,448
Anna!
245
00:31:21,945 --> 00:31:25,049
- Quem s�o voc�s?
- Artistas de rua.
246
00:31:25,050 --> 00:31:26,924
- Artistas de rua!
- Sim.
247
00:31:29,757 --> 00:31:32,371
Para mim voc� parece ser
s� um c�o pulguento.
248
00:31:33,203 --> 00:31:35,456
- Voc� viu isso?
- Olhe s� para ele!
249
00:31:35,457 --> 00:31:37,407
- Por que est�o rindo?
- Calada.
250
00:31:37,408 --> 00:31:39,384
Porque ele parece
um cachorro.
251
00:31:39,386 --> 00:31:41,932
- Veja s� que coisa.
- Voc� viu isso?
252
00:31:42,517 --> 00:31:46,544
- Nos deixem ir embora.
- N�o, n�o, cachorrinho!
253
00:31:46,831 --> 00:31:48,163
Veja s�...
254
00:31:48,879 --> 00:31:50,683
Encoste em mim de novo
e eu te mato.
255
00:31:50,684 --> 00:31:53,188
Parado! Pare ou vou atirar!
256
00:31:53,619 --> 00:31:56,678
- Voc� se machucou?
- Para o caminh�o.
257
00:31:56,679 --> 00:31:59,025
- Voc� � um babaca!
- V�o para o caminh�o!
258
00:31:59,026 --> 00:32:00,871
Vamos logo! Andando!
259
00:32:02,817 --> 00:32:04,970
- Vai, Fulvio.
- Andem logo!
260
00:32:05,207 --> 00:32:06,561
R�pido, entre na fila.
261
00:32:07,452 --> 00:32:10,102
- Parada!
- Entrem na fila ou eu atiro.
262
00:32:10,857 --> 00:32:13,112
Cencio! Fulvio!
263
00:32:16,910 --> 00:32:20,645
� meu, n�o sou judia,
ele � meu filho.
264
00:32:20,646 --> 00:32:22,988
- O que foi?
- Ele � meu filho.
265
00:32:22,989 --> 00:32:25,633
- O qu�?
- � meu filho! N�o sou judia!
266
00:32:25,634 --> 00:32:28,955
Ela n�o � judia
e o beb� � filho dela.
267
00:32:28,956 --> 00:32:30,462
Entregue o beb� para ela!
268
00:32:31,450 --> 00:32:33,955
Entregue logo esse beb�!
269
00:32:34,869 --> 00:32:36,819
Obrigada. Muito obrigada.
270
00:32:36,954 --> 00:32:40,002
Por que est� demorando tanto?
Vamos.
271
00:32:41,360 --> 00:32:43,558
R�pido! Andando!
272
00:32:43,819 --> 00:32:45,800
- Continuem!
- Para a fila!
273
00:32:46,125 --> 00:32:47,474
Fulvio!
274
00:32:47,681 --> 00:32:49,964
Voc� j� tinha visto
algo assim?
275
00:32:54,985 --> 00:32:58,395
- E ent�o? E ent�o?
- Cachorrinho! Sentado!
276
00:32:58,819 --> 00:33:01,972
E esse outro?
Subam! Subam, todos!
277
00:33:02,569 --> 00:33:05,141
Mexam-se! Subam!
278
00:33:10,446 --> 00:33:13,076
V�o embora daqui.
Saiam da frente.
279
00:33:24,321 --> 00:33:26,861
V�o! Sumam daqui!
280
00:34:20,453 --> 00:34:23,279
N�o vamos fazer nada,
por que est� gritando?
281
00:34:24,072 --> 00:34:25,562
Quebre a cara dele!
282
00:34:27,167 --> 00:34:28,875
Voc� se machucou?
283
00:34:32,904 --> 00:34:35,818
- Ele n�o est� bem.
- Eu matei esse aqui.
284
00:34:35,949 --> 00:34:38,040
Eu avisei para n�o encostarem
em mim!
285
00:34:50,801 --> 00:34:52,426
Veja s� o que voc� fez!
286
00:34:55,489 --> 00:34:56,881
Todos para fora!
287
00:34:57,299 --> 00:35:00,720
- Vamos sair daqui! Vai logo!
- Eles est�o fugindo.
288
00:35:01,717 --> 00:35:03,810
Parados! Parados!
289
00:35:06,628 --> 00:35:08,014
Me d� isto.
290
00:35:29,896 --> 00:35:33,198
- Fulvio! Cencio!
- Matilde!
291
00:35:34,510 --> 00:35:36,879
- Choque, choque. Oi.
- Oi!
292
00:35:38,160 --> 00:35:39,473
Como voc�s est�o?
293
00:35:43,537 --> 00:35:45,249
Eu n�o falo com coelhos.
294
00:35:45,396 --> 00:35:48,527
- O que eu poderia fazer?
- Eletrocutar todos eles.
295
00:35:48,724 --> 00:35:50,921
Eles s�o pessoas,
n�o s�o insetos.
296
00:35:50,922 --> 00:35:52,534
Mas fritam do mesmo jeito.
297
00:35:53,518 --> 00:35:55,382
- Como voc� faz mesmo?
- Nojento.
298
00:35:55,383 --> 00:35:56,758
- Covarde!
- Grosseiro!
299
00:35:56,759 --> 00:35:58,123
Chega!
300
00:35:58,124 --> 00:36:01,988
Eu os distra� com as moscas
e ela? N�o fez nada.
301
00:36:01,989 --> 00:36:04,439
- De novo isso?
- Sim, de novo.
302
00:36:04,601 --> 00:36:07,002
- V� pastar.
- V� voc�, papa-bitucas.
303
00:36:07,129 --> 00:36:09,821
Quem voc� chamou
de papa-bitucas?
304
00:36:09,822 --> 00:36:12,257
E voc� � um cata trapos!
305
00:36:12,853 --> 00:36:15,763
- Me solte, est� me machucando.
- Me d� um beijo antes.
306
00:36:15,876 --> 00:36:18,537
- O qu�?
- N�o seja "escorregadia".
307
00:36:18,538 --> 00:36:21,581
Melhor beijar um rato morto
do que um imundo como voc�.
308
00:36:22,311 --> 00:36:25,255
Seu cora��o tamb�m �
de borracha igual suas luvas?
309
00:36:25,256 --> 00:36:28,445
N�o. Ele � normal.
Fique longe de mim.
310
00:36:28,446 --> 00:36:31,656
- Cuidado, ela vai te machucar.
- Nada me machuca.
311
00:36:31,657 --> 00:36:33,094
N�o ouse.
312
00:36:33,509 --> 00:36:36,390
- Que chiado!
- Eu avisei!
313
00:36:36,391 --> 00:36:38,684
- Que beijo horr�vel!
- Nunca mais fa�a isso.
314
00:36:38,685 --> 00:36:40,339
- Foi voc� que quis.
- Eu?
315
00:36:41,892 --> 00:36:45,695
Se n�o nos vermos mais,
nos esbarramos por a�.
316
00:36:45,819 --> 00:36:47,518
- Como �?
- Tchau!
317
00:36:47,519 --> 00:36:49,309
- Fulvio.
- Fulvio!
318
00:36:53,524 --> 00:36:55,886
- Aonde estamos indo?
- Ao Forte Tiburtino.
319
00:36:55,887 --> 00:36:58,929
- Onde?
- Ao Zirkus Berlin. Ver o Franz.
320
00:36:59,077 --> 00:37:01,140
- E o Israel?
- Ele que se foda!
321
00:37:01,141 --> 00:37:04,157
- Preciso voltar ao trabalho.
- E se os alem�es o pegaram?
322
00:37:04,291 --> 00:37:07,549
- De novo essa ladainha!
- Vamos procur�-lo at� amanh�.
323
00:37:07,550 --> 00:37:09,896
- N�o, estou ocupado.
- Est� ocupado?
324
00:37:09,897 --> 00:37:11,960
Voc� s� pensa em si mesmo.
325
00:37:11,961 --> 00:37:15,794
E voc� n�o? Voc� n�o sabe
viver sem o Israel.
326
00:37:15,795 --> 00:37:18,859
E voc�, que precisa achar
outro dono?
327
00:37:18,860 --> 00:37:22,530
Eu s� tenho um dono,
o p�blico que paga.
328
00:37:22,815 --> 00:37:25,265
Mas o que faremos sozinhos
se nos separarmos?
329
00:37:25,266 --> 00:37:26,654
Venham comigo.
330
00:37:26,655 --> 00:37:29,763
Mas vamos deixar bem claro:
voc�s far�o o que eu mandar.
331
00:37:29,764 --> 00:37:33,586
Lata mais baixo
que voc� n�o manda em ningu�m.
332
00:37:33,587 --> 00:37:36,192
- Ent�o n�o venham.
- N�o vou mesmo.
333
00:37:36,376 --> 00:37:39,253
Vou me alistar
para defender a p�tria.
334
00:37:39,254 --> 00:37:41,896
� s� o que falta,
ent�o � melhor nos rendermos.
335
00:37:41,897 --> 00:37:43,441
Passar bem.
336
00:37:43,827 --> 00:37:46,757
V� mesmo.
Ningu�m precisa de voc�.
337
00:37:47,190 --> 00:37:49,447
Mas ele n�o pode...
Fulvio!
338
00:37:52,369 --> 00:37:53,768
Vamos!
339
00:38:01,397 --> 00:38:04,257
- Vamos!
- Vamos, est� escurecendo.
340
00:38:05,104 --> 00:38:06,445
Eu n�o irei, Fulvio.
341
00:38:09,966 --> 00:38:11,347
Matilde...
342
00:38:14,992 --> 00:38:18,615
Matilde...
Eu com a Matilde.
343
00:38:18,616 --> 00:38:22,040
Vamos, Mario.
Aqui fora � perigoso.
344
00:38:22,565 --> 00:38:25,564
Matilde com Mario.
Mario com Matilde.
345
00:38:27,885 --> 00:38:29,232
Matilde...
346
00:38:32,668 --> 00:38:34,616
Numa coisa o velho
tinha raz�o.
347
00:38:35,113 --> 00:38:37,145
Use seus poderes.
348
00:38:49,918 --> 00:38:51,372
E voc�?
349
00:39:22,355 --> 00:39:24,519
Assim voc� v� onde pisa,
garotinha.
350
00:39:34,772 --> 00:39:36,249
Esperem por mim!
351
00:39:49,655 --> 00:39:51,307
Shalom.
352
00:40:52,762 --> 00:40:55,564
Socorro! Eu imploro!
353
00:41:07,603 --> 00:41:11,884
It�lia, pa�s de merda.
Italianos de merda.
354
00:41:12,012 --> 00:41:16,884
Mas o vinho � bom.
E as putas melhor ainda, n�o?
355
00:41:20,934 --> 00:41:24,735
Veja, veja s� isso.
Quem temos aqui?
356
00:41:25,357 --> 00:41:27,635
Voc� n�o sabe que h�
um toque de recolher?
357
00:41:29,645 --> 00:41:31,007
Responda!
358
00:41:33,687 --> 00:41:35,763
Aonde pensa que vai?
359
00:41:42,680 --> 00:41:44,265
Qual � o seu nome?
360
00:41:44,516 --> 00:41:46,708
N�o est� me ouvindo?
Quero saber seu nome.
361
00:41:47,090 --> 00:41:48,743
Como voc� se chama?
362
00:41:51,356 --> 00:41:55,899
- Quantos anos acha que ela tem?
- N�o sei, uns 14 ou 15.
363
00:41:57,567 --> 00:41:59,204
Acha que ela ainda � virgem?
364
00:41:59,891 --> 00:42:01,973
J� vou te responder essa.
365
00:42:04,763 --> 00:42:06,567
Vamos brincar um pouquinho.
366
00:42:09,268 --> 00:42:11,638
- N�o, n�o encoste em mim.
- N�o se preocupe.
367
00:42:11,639 --> 00:42:13,579
Vamos brincar s� um pouco,
combinado?
368
00:42:15,718 --> 00:42:19,648
- Por favor, n�o encoste em mim!
- Minha sobremesinha italiana.
369
00:42:40,905 --> 00:42:42,218
Moritz!
370
00:44:16,051 --> 00:44:18,712
- Ela est� morta?
- Sei l�.
371
00:44:19,487 --> 00:44:22,294
- Se ficar aqui, ela morrer�.
- Jura?
372
00:44:22,400 --> 00:44:25,122
Que g�nio!
Tire ela daqui.
373
00:44:26,973 --> 00:44:29,173
- O que foi?
- Caramba, ela � el�trica!
374
00:44:29,174 --> 00:44:31,140
O qu�? El�trica?
375
00:44:31,203 --> 00:44:32,947
Sua cabe�a � el�trica!
376
00:44:33,492 --> 00:44:35,870
El�trica.
Levante-a logo!
377
00:44:35,871 --> 00:44:37,354
Por mim,
ela pode ficar aqui.
378
00:44:37,355 --> 00:44:40,387
E vamos deixar uma mocinha
no bosque? Nem pensar!
379
00:44:47,663 --> 00:44:50,139
Por que est� rindo?
Qual a gra�a?
380
00:44:50,370 --> 00:44:52,855
De que diabos est� rindo,
seu palerma?
381
00:44:54,610 --> 00:44:55,940
Osvaldo!
382
00:45:01,611 --> 00:45:02,965
Levante-a.
383
00:45:13,830 --> 00:45:15,352
Vamos!
384
00:45:29,802 --> 00:45:33,852
Uma manh�, eu acordei
385
00:45:34,570 --> 00:45:37,242
Querida, adeus
Querida, adeus
386
00:45:37,243 --> 00:45:39,629
Querida, adeus, adeus, adeus
387
00:45:39,630 --> 00:45:43,678
Uma manh�, eu acordei
388
00:45:44,283 --> 00:45:48,473
E encontrei um invasor
389
00:45:48,887 --> 00:45:53,148
Oh, membro da Resist�ncia
Leve-me embora
390
00:45:53,378 --> 00:45:55,943
Querida, adeus
Querida, adeus
391
00:45:55,944 --> 00:45:58,151
Querida, adeus, adeus, adeus
392
00:45:58,152 --> 00:46:02,713
Oh, membro da Resist�ncia
Leve-me embora
393
00:46:03,131 --> 00:46:06,307
Porque sinto que vou morrer
394
00:46:06,973 --> 00:46:08,318
Heil!
395
00:46:14,584 --> 00:46:18,060
Senhoras e senhores,
bem-vindos ao Zirkus Berlin.
396
00:46:18,163 --> 00:46:21,705
E ent�o? N�o � o lugar
mais bonito do mundo?
397
00:46:21,706 --> 00:46:23,926
� bonito, Fulvio.
Voc� gostou?
398
00:46:28,454 --> 00:46:29,808
Deixem que eu falo.
399
00:46:30,047 --> 00:46:31,347
Boa tarde.
400
00:46:32,227 --> 00:46:34,651
Estamos procurando trabalho.
Artistas.
401
00:46:35,228 --> 00:46:37,303
- Obrigado.
- Prazer, Mario.
402
00:46:55,726 --> 00:46:58,363
Os le�es! Os le�es!
403
00:46:58,913 --> 00:47:01,614
Veja s�! Que lindo!
404
00:47:01,748 --> 00:47:03,531
- Oi!
- Veja s� isso!
405
00:47:04,645 --> 00:47:09,110
Uma vez puxei o rabo e chutei
o saco de um hipop�tamo.
406
00:47:09,111 --> 00:47:10,604
- Claro.
- Um camelo!
407
00:47:12,139 --> 00:47:13,497
Encostei na corcova dele.
408
00:47:13,675 --> 00:47:15,793
Oi! Oi!
409
00:47:25,588 --> 00:47:28,393
Que talentosa!
Oi, bailarinas!
410
00:47:37,124 --> 00:47:38,429
Vamos entrar.
411
00:47:47,243 --> 00:47:49,565
- E ent�o?
- Caramba, � bonito!
412
00:47:55,323 --> 00:47:59,361
Ali est� ele, aquele � o Franz.
Veja s� que picadeiro!
413
00:47:59,362 --> 00:48:02,099
- E essa m�sica?
- � bel�ssima.
414
00:48:02,350 --> 00:48:04,118
Uma bel�ssima bosta.
415
00:48:04,669 --> 00:48:07,402
- � bonita!
- N�o, � uma bosta.
416
00:48:07,513 --> 00:48:10,085
J� ouvi m�sicas bonitas,
e essa n�o �.
417
00:48:10,086 --> 00:48:11,494
Foi ele quem escreveu.
418
00:48:13,542 --> 00:48:16,876
- Que gostosa!
- � bonita!
419
00:48:17,848 --> 00:48:21,772
- � sublime.
- Voc� tem fogo, por favor?
420
00:48:28,555 --> 00:48:29,984
Et voil�.
421
00:48:33,893 --> 00:48:37,586
Seu pelo � maravilhoso.
N�o deve ter vergonha dele.
422
00:48:39,774 --> 00:48:43,441
- Est� falando s�rio?
- Nunca brinco sobre pelos.
423
00:48:43,788 --> 00:48:46,553
- Nem eu.
- Quer calar a boca?
424
00:48:50,733 --> 00:48:52,293
Voc� � muito babaca!
425
00:48:53,726 --> 00:48:55,059
N�o!
426
00:48:56,709 --> 00:48:58,482
- Voc�s s�o os novatos?
- Somos.
427
00:48:58,483 --> 00:49:00,141
Venham comigo.
428
00:49:00,592 --> 00:49:03,234
Eu avisei voc�s.
429
00:49:03,407 --> 00:49:07,006
- Ou�am o que eu digo, sempre.
- Ganharemos muito dinheiro!
430
00:49:55,554 --> 00:49:56,866
Veja s�!
431
00:50:27,033 --> 00:50:28,357
E isto?
432
00:50:31,920 --> 00:50:33,288
J� nasceu assim?
433
00:50:37,904 --> 00:50:39,340
Eu sou talentoso.
434
00:50:48,891 --> 00:50:52,243
Prazer, Cencio.
Trabalho com todos os insetos
435
00:50:52,244 --> 00:50:54,508
menos com abelhas
que eu detesto.
436
00:51:02,396 --> 00:51:05,575
Voc�. Voc�. E voc�.
437
00:51:07,162 --> 00:51:09,541
- Voc�s tr�s, sigam-me.
- Fulvio!
438
00:51:09,929 --> 00:51:12,889
- Eu estou com eles.
- Os outros, venham comigo.
439
00:51:13,035 --> 00:51:14,370
Vamos logo.
440
00:51:15,649 --> 00:51:18,302
Fulvio! Eles s�o meus amigos!
441
00:51:18,538 --> 00:51:21,185
- Aonde vai, Fulvio?
- Vem c�.
442
00:51:21,426 --> 00:51:24,017
Eu estou com eles!
Fulvio!
443
00:52:11,276 --> 00:52:12,582
Obrigado.
444
00:52:16,606 --> 00:52:17,992
Obrigado.
445
00:52:21,108 --> 00:52:22,525
Obrigado.
446
00:52:32,436 --> 00:52:34,340
Eu posso tomar banho sozinho.
447
00:52:38,791 --> 00:52:40,890
Sabe quantos peitos assim
eu j� vi?
448
00:52:41,350 --> 00:52:43,592
Parecem duas corcovas
de camelo.
449
00:52:46,095 --> 00:52:47,461
Isso � leite?
450
00:52:56,538 --> 00:52:57,936
Vamos tomar banho juntos?
451
00:52:59,491 --> 00:53:00,885
Querem tomar banho comigo?
452
00:53:12,395 --> 00:53:14,760
Por favor,
me deixe tocar neles!
453
00:53:16,677 --> 00:53:18,395
Peituda desgra�ada!
454
00:54:15,174 --> 00:54:17,769
Fulvio! Fulvio!
455
00:54:18,079 --> 00:54:19,582
Fulvio!
456
00:54:23,344 --> 00:54:25,531
Mario! Mario!
457
00:54:26,267 --> 00:54:27,680
Tchau, Cencio.
458
00:56:20,719 --> 00:56:22,653
Voc� mesma, vem c�.
459
00:56:30,326 --> 00:56:32,700
Quem s�o voc�s?
Onde estamos?
460
00:56:32,794 --> 00:56:34,710
Voc� est�
com os Dem�nios Aleijados.
461
00:56:35,047 --> 00:56:37,808
- Com quem?
- Voc� est� segura, relaxe.
462
00:56:37,967 --> 00:56:40,620
- Prazer, Corcunda.
- Matilde.
463
00:56:46,457 --> 00:56:49,116
- Voc� est� com fome?
- Com uma fome de le�o.
464
00:56:49,237 --> 00:56:51,818
Voc� n�o ouviu?
Carca�a de cachorro!
465
00:56:51,819 --> 00:56:54,598
Ela est� com fome,
traga a ra��o.
466
00:56:54,599 --> 00:56:56,548
Voc� est� h� horas
sem fazer nada.
467
00:56:56,549 --> 00:56:58,713
V� se foder, seu retardado.
468
00:56:58,999 --> 00:57:01,531
D� o fora, seu mij�o.
469
00:57:02,301 --> 00:57:04,599
Desculpe por eles.
S�o um pouco tapados.
470
00:57:05,051 --> 00:57:07,256
- O que aconteceu comigo?
- Voc� desmaiou.
471
00:57:10,009 --> 00:57:12,575
O que faz andando sozinha
por Roma?
472
00:57:12,576 --> 00:57:15,350
- Estou procurando uma pessoa.
- Quem?
473
00:57:15,959 --> 00:57:17,993
- Ele se chama Israel.
- � seu pai?
474
00:57:18,136 --> 00:57:20,458
Sim. N�o. Mais ou menos.
475
00:57:21,467 --> 00:57:24,373
Chegou a comida, coma.
Pode sentar.
476
00:57:26,020 --> 00:57:27,504
Pronto, agora cai fora.
477
00:57:29,237 --> 00:57:30,618
Coma.
478
00:57:34,255 --> 00:57:35,678
Ela estava com fome!
479
00:57:36,923 --> 00:57:39,600
Ou�a, mocinha,
n�o quero me meter na sua vida,
480
00:57:39,601 --> 00:57:41,085
mas quero resolver a minha.
481
00:57:41,642 --> 00:57:43,085
Como diabos voc� faz aquilo?
482
00:57:43,958 --> 00:57:47,105
- Aquilo o qu�?
- O choque! O rel�mpago.
483
00:57:48,322 --> 00:57:51,308
- O choque?
- Voc� quase nos eletrocutou.
484
00:57:51,667 --> 00:57:55,767
- Algu�m se machucou?
- Gambaletto quase torrou.
485
00:57:56,274 --> 00:57:58,669
- Mas agora est� bem.
- Estou bem.
486
00:57:58,670 --> 00:58:01,313
Fique sossegada,
a burrice dele n�o � de hoje.
487
00:58:02,750 --> 00:58:06,222
Se eu fosse el�trico,
sabe quantos nazistas mataria?
488
00:58:06,223 --> 00:58:09,297
- Um mont�o.
- Eu n�o matarei ningu�m.
489
00:58:10,433 --> 00:58:14,628
Sabe quantos eu j� matei?
Trinta e cinco!
490
00:58:16,029 --> 00:58:19,196
Vinte e quatro nazistas
e onze fascistas.
491
00:58:19,197 --> 00:58:21,244
Um deles matei ontem,
n�o foi, Osvaldo?
492
00:58:21,357 --> 00:58:24,937
Um tiro na cabe�a e pronto!
Caiu feito um javali.
493
00:58:26,526 --> 00:58:28,931
Mocinha, por que voc�
n�o se junta a n�s?
494
00:58:29,018 --> 00:58:30,935
Vou te transformar
numa guerrilheira
495
00:58:30,936 --> 00:58:32,388
e nos divertiremos!
496
00:58:38,013 --> 00:58:41,535
- Para matar pessoas?
- Guerra � guerra.
497
00:58:41,706 --> 00:58:45,043
Voc� vai assust�-la assim!
N�o v� que � s� uma crian�a?
498
00:58:46,550 --> 00:58:49,441
- Ou�a... � Israel, certo?
- Isso.
499
00:58:49,442 --> 00:58:51,699
Garanto que voc� vai ach�-lo.
Fique tranquila.
500
00:58:54,855 --> 00:58:57,173
Para onde os alem�es
est�o levando os judeus?
501
00:58:57,174 --> 00:59:00,632
Eles s�o colocados num trem
e deportados para a Alemanha.
502
00:59:01,440 --> 00:59:03,805
- E se tiverem sorte?
- Eles os matam!
503
00:59:03,806 --> 00:59:05,211
Pare com isso!
504
00:59:05,212 --> 00:59:07,997
N�o d� ouvidos, a poliomielite
derreteu o c�rebro dele.
505
00:59:07,998 --> 00:59:09,758
O c�rebro da sua m�e
que derreteu.
506
00:59:10,607 --> 00:59:11,975
Vou pegar p�o para voc�.
507
00:59:11,976 --> 00:59:15,984
Sua eletricidade chega longe?
A que dist�ncia ela chega?
508
00:59:16,155 --> 00:59:17,980
- De novo isso?
- Me mostre.
509
00:59:17,981 --> 00:59:19,437
N�o tem nada para mostrar.
510
00:59:20,048 --> 00:59:23,532
Se me mostrar, juro que te ajudo
a achar seu amigo.
511
00:59:24,796 --> 00:59:26,960
- � mesmo?
- Palavra do Corcunda.
512
00:59:28,122 --> 00:59:29,574
Vai, atire.
513
00:59:30,394 --> 00:59:31,818
N�o!
514
00:59:31,819 --> 00:59:35,076
Voc� � uma cabe�a dura!
E fedida tamb�m! V� se foder!
515
00:59:35,077 --> 00:59:38,152
- E voc� � um p� no saco.
- E voc� � especial.
516
00:59:40,167 --> 00:59:41,512
Voc� tem um dom.
517
00:59:42,968 --> 00:59:45,930
N�o � um dom, � uma maldi��o.
518
00:59:46,337 --> 00:59:48,408
Voc� tem medo
de matar algu�m?
519
00:59:49,270 --> 00:59:51,843
No come�o voc� sofre,
mas depois acostuma
520
00:59:51,844 --> 00:59:53,508
e n�o sente mais culpa.
521
00:59:54,821 --> 00:59:57,498
Eu sei como expiar
seus pecados.
522
00:59:57,850 --> 01:00:00,485
- Como?
- Na batalha, conosco.
523
01:00:01,449 --> 01:00:04,908
- Sou s� uma artista de circo.
- E eu sou s� um pobre corcunda.
524
01:00:25,991 --> 01:00:27,937
Ciranda, cirandinha
525
01:00:28,291 --> 01:00:30,728
Vamos todos cirandar
526
01:00:30,969 --> 01:00:35,299
Vamos dar a meia volta
527
01:00:39,993 --> 01:00:41,392
Que porra � essa?
528
01:00:41,519 --> 01:00:43,994
Ciranda, cirandinha
529
01:00:44,162 --> 01:00:47,131
Vamos todos cirandar
530
01:00:47,316 --> 01:00:50,528
Vamos dar a meia volta
531
01:00:52,916 --> 01:00:55,224
Volta e meia, vamos dar
532
01:00:55,430 --> 01:00:58,611
- Desgra�ados! Me deixem sair!
- Fulvio!
533
01:00:58,726 --> 01:01:02,267
Filhos da puta!
Desgra�ados, canalhas!
534
01:01:03,548 --> 01:01:06,848
Onde voc� est�, seu careca?
Vem c�!
535
01:01:08,123 --> 01:01:11,716
Careca!
Vem c�, careca!
536
01:01:18,208 --> 01:01:21,856
Me deixe sair dessa jaula,
juro que n�o te machucarei.
537
01:01:23,131 --> 01:01:26,536
De que diabos est� rindo?
Eu vou te matar!
538
01:01:26,537 --> 01:01:30,302
Vai rindo, filho da puta.
Vou te matar, nazista maldito.
539
01:01:30,843 --> 01:01:35,222
- Vou matar todos voc�s!
- Tchauzinho!
540
01:01:39,267 --> 01:01:40,764
N�o!
541
01:01:45,149 --> 01:01:46,607
Quero minha m�e!
542
01:01:48,295 --> 01:01:49,948
Me deixe sair daqui!
543
01:01:52,004 --> 01:01:55,302
Me deixe sair daqui,
filhos da puta!
544
01:01:56,962 --> 01:01:59,799
Eles s�o especiais,
mas n�o extraordin�rios.
545
01:02:00,588 --> 01:02:03,241
- Filhos da puta!
- Eu imploro!
546
01:02:16,223 --> 01:02:18,024
Com esse desfile triste
de judeus
547
01:02:18,493 --> 01:02:21,353
h� um vai e vem de chucrutes
que � uma beleza.
548
01:02:26,958 --> 01:02:31,011
- Voc� gosta de roj�es?
- Gosto.
549
01:02:31,012 --> 01:02:35,881
O estrondo de amanh� ser� ouvido
at� pelo viadinho do Hitler.
550
01:02:36,988 --> 01:02:38,811
- Que estrondo?
- Um estrondo.
551
01:02:39,262 --> 01:02:42,356
Imagine um estrondo.
Ser� dez vezes maior.
552
01:02:45,963 --> 01:02:47,516
E os judeus?
553
01:02:49,048 --> 01:02:50,417
Me passe o bin�culo.
554
01:02:58,940 --> 01:03:01,171
O que est� acontecendo?
Me deixe ver.
555
01:03:01,884 --> 01:03:04,561
Abaixe isto,
sen�o eles ver�o o reflexo.
556
01:03:11,452 --> 01:03:12,860
O que foi?
557
01:03:15,326 --> 01:03:16,670
Israel.
558
01:03:17,816 --> 01:03:19,142
Aonde voc� vai?
559
01:03:19,648 --> 01:03:22,157
Parada. Espere a�!
Matilde!
560
01:03:23,393 --> 01:03:27,348
Ela � doida.
Aonde diabos est� indo?
561
01:03:27,994 --> 01:03:29,396
Vai atr�s do pai dela.
562
01:03:39,047 --> 01:03:41,243
Israel! Israel!
563
01:03:41,355 --> 01:03:44,007
- Israel!
- Matilde! O que faz aqui?
564
01:03:44,008 --> 01:03:46,013
Sabia que voc� n�o tinha
nos abandonado.
565
01:03:46,014 --> 01:03:48,174
- � perigoso!
- Falei para o Fulvio.
566
01:03:48,175 --> 01:03:49,575
Eles v�o te matar.
V� embora!
567
01:03:49,576 --> 01:03:51,510
- Espere, vou subir.
- N�o suba!
568
01:03:53,202 --> 01:03:55,672
Veja s� isso.
Ela � burra mesmo.
569
01:03:55,841 --> 01:03:57,897
- Aonde levar�o voc�s?
- Para Tiburtina.
570
01:03:57,898 --> 01:03:59,282
N�o se preocupe comigo!
571
01:03:59,863 --> 01:04:01,854
V� atr�s dos meninos!
572
01:04:01,855 --> 01:04:03,738
Eles foram
para o Zirkus Berlin.
573
01:04:03,739 --> 01:04:06,844
Voc� precisa impedi-los!
Franz � um assassino louco!
574
01:04:07,001 --> 01:04:09,135
Buzine! Mais forte!
575
01:04:10,032 --> 01:04:12,234
V� embora.
N�o suba. N�o!
576
01:04:13,933 --> 01:04:15,916
N�o! Matilde! N�o!
577
01:04:19,415 --> 01:04:20,777
Puta que o pariu...
578
01:04:21,752 --> 01:04:23,523
Cesira! Cesira!
579
01:04:23,524 --> 01:04:26,979
Aonde ela vai?
Por que ningu�m me obedece?
580
01:04:27,554 --> 01:04:31,072
Parada!
O que faz aqui, putinha?
581
01:04:31,355 --> 01:04:33,614
Eu s� queria ir com eles.
582
01:04:34,682 --> 01:04:38,090
- O que houve aqui?
- Ela tentou pular no caminh�o
583
01:04:38,259 --> 01:04:40,132
e entregar alguma coisa
para eles.
584
01:04:40,487 --> 01:04:43,113
- O que voc� deu a eles?
- Eu sou judia.
585
01:04:43,194 --> 01:04:46,041
Sou judia.
Quero ir com eles.
586
01:04:46,145 --> 01:04:48,211
O chap�u � dela!
587
01:04:48,212 --> 01:04:52,288
- O que deu para eles?
- Judia. Judia. Judia.
588
01:04:53,737 --> 01:04:55,610
Ela � s� uma crian�a. N�o!
589
01:04:56,688 --> 01:04:58,025
N�o...
590
01:05:01,012 --> 01:05:02,572
Nazistas!
591
01:05:04,198 --> 01:05:05,541
Nazistas!
592
01:05:07,063 --> 01:05:08,439
Quem � aquela?
593
01:05:12,293 --> 01:05:13,743
O que est� acontecendo aqui?
594
01:05:16,775 --> 01:05:20,932
Nazistas!
Caramba, que malvad�es!
595
01:05:21,579 --> 01:05:22,915
E ent�o?
596
01:05:25,143 --> 01:05:27,918
- Vamos brincar de guerra?
- O qu�?
597
01:05:28,120 --> 01:05:29,497
- O qu�?
- O qu�?
598
01:05:29,498 --> 01:05:31,923
- Eu n�o te entendo.
- O que voc� disse?
599
01:05:32,599 --> 01:05:34,035
Segure aqui.
600
01:05:35,809 --> 01:05:37,151
Atacar!
601
01:05:38,770 --> 01:05:40,083
V� se foder.
602
01:06:06,357 --> 01:06:08,719
N�o! N�o! Israel!
603
01:06:11,601 --> 01:06:13,955
N�o! Israel!
604
01:06:14,233 --> 01:06:17,587
N�o! N�o! Israel!
605
01:06:18,533 --> 01:06:19,903
Israel!
606
01:06:22,169 --> 01:06:25,191
Israel! N�o!
607
01:06:30,543 --> 01:06:31,977
N�o!
608
01:06:33,321 --> 01:06:35,246
Israel... N�o.
609
01:06:45,656 --> 01:06:47,564
V� tomar no cu.
610
01:07:16,626 --> 01:07:19,338
- Pegue, coma.
- Obrigada.
611
01:07:20,880 --> 01:07:24,267
Solte isso! Voc� n�o vai comer
nossa ra��o porra nenhuma!
612
01:07:24,268 --> 01:07:28,500
Voc� destruiu meu atentado
e meu casaco. V� se foder!
613
01:07:29,034 --> 01:07:32,438
- Eu s� queria ir com o Israel.
- E poderia salv�-lo, chorona.
614
01:07:32,439 --> 01:07:34,699
Por que n�o eletrocutou
aqueles nazistas?
615
01:07:34,700 --> 01:07:38,074
- N�o quero machucar ningu�m.
- Ent�o suma daqui!
616
01:07:38,709 --> 01:07:40,924
- Voc� n�o � �til aqui!
- N�o!
617
01:07:41,074 --> 01:07:43,220
N�o se meta.
618
01:07:47,735 --> 01:07:49,645
- Vem c�!
- Est� me machucando!
619
01:07:49,646 --> 01:07:51,995
- Ent�o reaja!
- N�o!
620
01:07:51,996 --> 01:07:54,675
Me d� um choque.
Defenda-se!
621
01:07:54,758 --> 01:07:57,632
- Mostre que tem colh�es!
- N�o!
622
01:07:57,633 --> 01:07:59,080
- Por qu�?
- Porque n�o!
623
01:08:00,148 --> 01:08:01,636
Por qu�?
624
01:08:01,849 --> 01:08:05,249
- Sua cagona, voc� tem medo?
- Est� me machucando, chega!
625
01:08:05,250 --> 01:08:08,104
Reaja. Me d� um choque.
Me mostre o que sabe.
626
01:08:08,105 --> 01:08:10,847
- Chega. N�o!
- Por qu�? Responda!
627
01:08:10,939 --> 01:08:13,087
Vamos, fale!
Me diga o motivo?
628
01:08:13,276 --> 01:08:16,217
- Por qu�?
- Porque eu matei minha m�e!
629
01:08:22,367 --> 01:08:24,316
Eu matei minha m�e!
630
01:08:47,217 --> 01:08:49,607
N�o fiz de prop�sito.
631
01:08:52,542 --> 01:08:56,294
Eu n�o queria.
N�o foi de prop�sito.
632
01:09:10,872 --> 01:09:13,871
Limpe ela.
E leve-a at� o Guercio.
633
01:09:39,523 --> 01:09:41,441
A luz!
634
01:09:54,267 --> 01:09:55,717
Ele � o Guercio.
635
01:09:57,538 --> 01:10:00,411
- Oi.
- V� embora. Raus!
636
01:10:00,583 --> 01:10:03,032
N�o se preocupe.
Leve algo para ele comer.
637
01:10:05,077 --> 01:10:06,388
Pode ir.
638
01:10:20,189 --> 01:10:22,303
Voc� conhece o Zirkus Berlin?
639
01:10:22,707 --> 01:10:25,879
Nunca ouvi falar.
N�o sei de nada.
640
01:10:29,284 --> 01:10:32,575
- E Franz?
- Quem diabos � esse?
641
01:10:34,291 --> 01:10:36,944
- Franz, o pianista.
- Pianista?
642
01:10:39,410 --> 01:10:41,871
Ah, sim. Franz.
643
01:10:43,042 --> 01:10:44,410
Obrigado.
644
01:10:46,588 --> 01:10:49,055
Em Berlim todos o conheciam
645
01:10:49,056 --> 01:10:51,908
e o teriam escutado tocar
por dias inteiros.
646
01:10:52,087 --> 01:10:55,835
Coitado.
Ele s� queria ser um soldado
647
01:10:56,084 --> 01:10:58,599
como o pai e o irm�o.
648
01:10:58,749 --> 01:11:01,653
Mas acabou virando
uma aberra��o.
649
01:11:01,654 --> 01:11:04,455
Eu tamb�m sou uma aberra��o,
qual o problema?
650
01:11:04,456 --> 01:11:08,564
Mas voc� n�o tem seis dedos.
Franz tem seis dedos,
651
01:11:08,701 --> 01:11:11,102
e queria combater
mesmo assim.
652
01:11:20,687 --> 01:11:23,302
- E...?
- N�o o deixaram fazer nada.
653
01:11:25,415 --> 01:11:28,869
Eu estava l�,
no exame m�dico dos militares.
654
01:11:29,416 --> 01:11:32,237
Ainda lembro das risadas
dos m�dicos
655
01:11:32,321 --> 01:11:33,845
quando viram as m�os dele.
656
01:11:33,941 --> 01:11:36,685
Desde ent�o,
s� Deus sabe por qu�,
657
01:11:37,204 --> 01:11:40,056
ele acha que existem
aberra��es da natureza
658
01:11:40,057 --> 01:11:42,650
com poderes especiais
como ele.
659
01:11:43,092 --> 01:11:45,468
Quando n�o s�o como pensou,
660
01:11:46,264 --> 01:11:47,638
ele os mata.
661
01:11:48,181 --> 01:11:49,893
� seu presente para Hitler.
662
01:11:50,516 --> 01:11:53,571
Alguns super-homens
comandados por ele.
663
01:11:53,572 --> 01:11:55,724
Consegue imaginar?
Eu n�o.
664
01:11:55,892 --> 01:11:57,341
N�o consigo imaginar.
665
01:11:59,804 --> 01:12:01,421
Meus amigos est�o com ele.
666
01:12:02,330 --> 01:12:03,760
Com quem?
667
01:12:04,540 --> 01:12:07,343
- Com o Franz.
- O que voc� quer comigo?
668
01:14:18,597 --> 01:14:20,919
N�MERO DESCONHECIDO
669
01:14:22,209 --> 01:14:24,049
ATENDER
670
01:14:39,593 --> 01:14:43,877
Uma sombra escura se ergueu
sobre o movimento
671
01:14:50,042 --> 01:14:52,853
para dar uma nova ideia
ao povo alem�o.
672
01:15:12,463 --> 01:15:15,636
Game over.
Continuar?
673
01:15:15,870 --> 01:15:17,989
Cinco, quatro,
674
01:15:17,990 --> 01:15:21,553
tr�s, dois, um.
Iniciar.
675
01:15:50,199 --> 01:15:52,348
Bem-vindos ao Zirkus Berlin.
676
01:16:20,686 --> 01:16:22,079
Fogo!
677
01:17:30,076 --> 01:17:31,989
N�o, meu F�hrer!
678
01:18:29,760 --> 01:18:31,204
Com licen�a.
679
01:18:32,795 --> 01:18:35,555
- Quem � voc�?
- Prazer, Matilde.
680
01:18:35,556 --> 01:18:37,922
� mesmo? Parece a Dorothy.
681
01:18:38,062 --> 01:18:40,534
- Est� atr�s do M�gico de Oz?
- Quem?
682
01:18:40,535 --> 01:18:43,206
� para o Franz.
Entregue o quanto antes.
683
01:18:43,381 --> 01:18:45,072
- Tudo bem por aqui?
- Tudo.
684
01:18:45,073 --> 01:18:48,492
Nada suspeito?
Quem � aquela?
685
01:18:48,980 --> 01:18:52,361
Cencio, um albino imundo
que reclama sem parar.
686
01:18:52,362 --> 01:18:54,784
- Voc� os viu?
- Parada! Voc� a�!
687
01:18:55,272 --> 01:18:59,443
- Quem te deixou entrar? Venha.
- N�o o vi, desculpa. Tchau.
688
01:18:59,659 --> 01:19:02,647
N�o pode entrar aqui,
� proibido, entendeu?
689
01:19:03,564 --> 01:19:06,779
Venha. Vem c�.
Saia da frente.
690
01:19:10,679 --> 01:19:14,003
Parada! Parada!
Suma daqui! Agora!
691
01:19:24,604 --> 01:19:25,950
Parada!
692
01:19:38,117 --> 01:19:39,433
Onde voc� est�?
693
01:19:44,159 --> 01:19:45,667
Diabos!
694
01:20:46,495 --> 01:20:49,446
Parada! Onde voc� est�?
695
01:22:02,682 --> 01:22:04,789
Bem-vinda ao Zirkus Berlin.
696
01:22:06,323 --> 01:22:11,252
Ciranda, cirandinha
697
01:22:11,984 --> 01:22:15,708
Vamos todos cirandar
698
01:22:16,402 --> 01:22:19,104
Vamos dar a meia volta
699
01:22:20,618 --> 01:22:24,354
Volta e meia, vamos dar
700
01:22:38,657 --> 01:22:40,736
Voc� est� me dando
dor de cabe�a.
701
01:22:42,698 --> 01:22:44,729
O anel que tu me destes
702
01:22:44,730 --> 01:22:46,707
Era vidro e se quebrou
703
01:22:47,020 --> 01:22:48,737
O amor que tu me tinhas
704
01:22:48,738 --> 01:22:51,352
- Mario! Que diabos � isso?
- Era pouco e se acabou
705
01:22:51,353 --> 01:22:53,975
Seu imundo! Voc� enlouqueceu.
706
01:22:54,528 --> 01:22:56,276
- O que est� fazendo?
- Calados.
707
01:22:56,855 --> 01:22:58,270
O que foi, Fulvio?
708
01:23:02,307 --> 01:23:04,391
- N�o foi nada.
- Como nada?
709
01:23:04,917 --> 01:23:06,760
Ciranda, cirandinha
710
01:23:06,761 --> 01:23:09,758
De novo isso, Mario?
Vou cortar sua berinjela fora.
711
01:23:09,868 --> 01:23:12,552
N�o chegue perto de mim.
Que diabos voc� tem, Fulvio?
712
01:23:16,900 --> 01:23:18,254
Matilde!
713
01:23:18,435 --> 01:23:20,765
- N�o! Matilde!
- Eles a mataram.
714
01:23:20,887 --> 01:23:23,094
Esses desgra�ados a mataram!
715
01:23:23,799 --> 01:23:25,268
Matilde!
716
01:23:26,476 --> 01:23:29,044
Como est� a Matilde?
Como ela est�?
717
01:23:31,300 --> 01:23:34,174
N�o! Por qu�?
718
01:23:36,114 --> 01:23:39,492
Maldito.
Seu filho da puta maldito.
719
01:23:40,239 --> 01:23:41,651
O que quer conosco?
720
01:23:41,856 --> 01:23:43,416
O que voc� quer conosco?
721
01:23:44,522 --> 01:23:48,623
Finalmente em casa.
Meu quarteto fant�stico.
722
01:23:49,781 --> 01:23:52,372
Est� na hora
de apagar as luzes
723
01:23:53,052 --> 01:23:56,791
e acender os sonhos.
724
01:23:57,778 --> 01:23:59,314
Voc� � um assassino.
725
01:24:00,572 --> 01:24:02,887
- Seu assassino!
- N�o! N�o!
726
01:24:07,482 --> 01:24:11,185
Bem-vindos ao Zirkus Berlin,
727
01:24:11,477 --> 01:24:15,003
o orgulho
do grande imp�rio alem�o.
728
01:24:30,366 --> 01:24:31,838
Sorria!
729
01:24:43,571 --> 01:24:46,549
- Vamos, mexam-se.
- Continuem andando.
730
01:24:47,905 --> 01:24:49,466
Vamos. Andem logo.
731
01:24:51,280 --> 01:24:53,921
As malas ficar�o aqui.
Fiquem calmos.
732
01:24:55,613 --> 01:24:57,048
Andando.
733
01:24:58,811 --> 01:25:00,267
Vamos, vamos!
734
01:25:07,407 --> 01:25:10,032
Fa�am uma fila, maldi��o.
735
01:25:11,502 --> 01:25:13,412
Boa viagem a todos voc�s.
736
01:25:15,250 --> 01:25:16,570
Vai!
737
01:25:56,987 --> 01:25:58,356
Heil Hitler!
738
01:25:59,840 --> 01:26:02,900
Marechal de campo,
� uma honra receb�-lo.
739
01:26:03,050 --> 01:26:05,028
- Boa noite.
- Siga-me, por favor.
740
01:26:10,868 --> 01:26:13,331
Tenho certeza que o senhor
gostar� do espet�culo.
741
01:26:16,704 --> 01:26:18,092
Heil!
742
01:26:49,219 --> 01:26:51,689
� hora de voltarmos
para casa, Irina,
743
01:26:52,365 --> 01:26:53,913
mas como vencedores.
744
01:26:59,967 --> 01:27:01,623
Quando chegarmos na Alemanha,
745
01:27:03,650 --> 01:27:05,293
eu casarei com voc�.
746
01:27:09,394 --> 01:27:12,291
N�o me diga que viu
nosso futuro.
747
01:27:12,292 --> 01:27:13,878
O futuro come�a agora.
748
01:27:14,890 --> 01:27:16,343
Neste exato momento.
749
01:27:53,131 --> 01:27:56,329
- Heil Hitler!
- Heil Hitler!
750
01:28:04,593 --> 01:28:06,097
Senhoras e senhores,
751
01:28:06,743 --> 01:28:09,632
esta noite
voc�s n�o me ouvir�o tocar.
752
01:28:09,932 --> 01:28:14,084
Vou lhes propor algo
mais importante que a m�sica,
753
01:28:14,520 --> 01:28:18,094
algo que nos permitir�
vencer a guerra.
754
01:28:19,694 --> 01:28:21,233
Eu vejo o futuro
755
01:28:21,770 --> 01:28:25,532
e o que vejo n�o �
tranquilizador para n�s
756
01:28:26,458 --> 01:28:28,102
nem para a Alemanha.
757
01:28:30,440 --> 01:28:35,288
Mas a for�a dos nosso sonhos
pode mudar o futuro.
758
01:28:35,685 --> 01:28:37,454
E eu tenho muitos sonhos.
759
01:28:38,518 --> 01:28:41,976
A maioria de voc�s
n�o acreditou em mim,
760
01:28:41,977 --> 01:28:43,561
come�ando pelo meu irm�o.
761
01:28:46,131 --> 01:28:50,679
Amon, voc� me tolerou
para n�o desagradar nossa m�e,
762
01:28:52,298 --> 01:28:56,118
mas voc� estava errado.
Todos voc�s estavam errados.
763
01:28:58,811 --> 01:29:02,561
O futuro, o amanh�,
n�o ser� como o hoje
764
01:29:02,790 --> 01:29:07,423
gra�as apenas a mim,
porque eu os encontrei!
765
01:29:09,811 --> 01:29:13,139
Tr�s homens e uma garota
766
01:29:13,524 --> 01:29:16,721
levar�o o Terceiro Reich
para o futuro.
767
01:29:33,945 --> 01:29:36,496
Ele vai tocar,
eu garanto ao senhor.
768
01:29:39,155 --> 01:29:40,626
Senhoras e senhores,
769
01:29:40,842 --> 01:29:43,910
� com grande prazer
que apresento a voc�s...
770
01:29:54,914 --> 01:29:58,003
o Homem Lobo, o Im� Humano,
771
01:29:58,242 --> 01:30:01,310
o Garoto Inseto e...
772
01:30:04,339 --> 01:30:06,468
a Garota El�trica!
773
01:30:06,734 --> 01:30:10,261
- Ela est� viva!
- Matilde!
774
01:30:10,898 --> 01:30:13,225
Fulvio! Cencio! Mario!
775
01:30:13,426 --> 01:30:15,600
- Eu o encontrei!
- Matilde!
776
01:30:15,662 --> 01:30:19,011
Encontrei o Israel,
sei onde ele est�! Fulvio!
777
01:30:19,780 --> 01:30:21,596
- S�rio? Onde ele est�?
- Matilde...
778
01:30:21,957 --> 01:30:24,054
- Mario, voc� entendeu?
- Cencio.
779
01:30:24,178 --> 01:30:25,577
Israel, bacana!
780
01:30:26,011 --> 01:30:28,006
Acreditem ou n�o,
781
01:30:28,286 --> 01:30:31,650
essa garotinha
e esses tr�s mendigos
782
01:30:31,682 --> 01:30:33,654
s�o a nossa �nica salva��o.
783
01:31:02,066 --> 01:31:05,445
D� um choque nele.
Mostre do que � capaz.
784
01:31:06,440 --> 01:31:09,089
Prove que eu tenho raz�o.
Que � tudo verdade.
785
01:31:14,103 --> 01:31:17,432
As luvas.
Tire as luvas, Matilde.
786
01:31:19,106 --> 01:31:21,087
Matilde, torre esse tigre.
787
01:31:21,230 --> 01:31:24,013
- Tire as luvas!
- Tire as luvas agora!
788
01:31:44,783 --> 01:31:46,186
Matilde...
789
01:32:34,812 --> 01:32:36,132
D� um choque nele.
790
01:32:36,301 --> 01:32:39,705
Mandei dar choque nele.
Mostre seus superpoderes.
791
01:32:41,860 --> 01:32:43,307
Mostre a todos!
792
01:32:45,990 --> 01:32:48,655
N�o! N�o! Mario!
793
01:32:48,752 --> 01:32:53,275
Fa�a o que eu mando ou juro
que atirarei na cabe�a dele.
794
01:32:53,276 --> 01:32:56,202
- N�o, por favor.
- E depois atirarei nos outros.
795
01:32:56,203 --> 01:32:58,605
- Franz, eu imploro.
- Um...
796
01:33:00,976 --> 01:33:04,520
Atire em mim, se for homem,
seu nazista de merda.
797
01:33:05,002 --> 01:33:08,243
- Dois...
- Vai atirar em mim mesmo?
798
01:33:08,373 --> 01:33:10,636
Desconte em mim.
Seu covarde.
799
01:33:10,637 --> 01:33:15,310
Desgra�ado, nazista maldito.
Eu vou te matar.
800
01:33:15,542 --> 01:33:17,052
Eu n�o consigo.
801
01:33:17,210 --> 01:33:18,880
- Nazista maldito!
- Tr�s!
802
01:33:18,881 --> 01:33:20,336
Filho da puta!
803
01:33:37,973 --> 01:33:39,802
Voc� est� todo mijado,
seu merda.
804
01:34:09,558 --> 01:34:11,683
- Matilde.
- Matilde.
805
01:34:14,509 --> 01:34:16,051
Como voc� est� bonita.
806
01:34:19,398 --> 01:34:21,074
O que faremos com os quatro?
807
01:34:24,499 --> 01:34:25,920
Queime-os!
808
01:34:28,150 --> 01:34:29,509
Sim, senhor.
809
01:34:36,101 --> 01:34:37,660
O que voc�s querem conosco?
810
01:34:43,731 --> 01:34:45,429
O que querem de n�s?
811
01:34:46,856 --> 01:34:48,328
Por qu�?
812
01:34:49,352 --> 01:34:51,056
Por qu�?
813
01:34:52,311 --> 01:34:53,859
Maldi��o!
814
01:35:02,442 --> 01:35:04,771
V� se foder!
815
01:35:34,058 --> 01:35:35,819
Eles v�o nos queimar vivos,
Fulvio!
816
01:35:37,034 --> 01:35:39,429
Abram!
817
01:35:39,457 --> 01:35:42,994
- Nos deixem sair, por favor.
- Filhos da puta, abram!
818
01:35:43,230 --> 01:35:46,547
Filhos da puta, abram!
Fulvio, fa�a alguma coisa.
819
01:35:46,548 --> 01:35:49,432
A culpa � minha,
� tudo culpa minha.
820
01:35:49,563 --> 01:35:52,209
- A culpa � s� minha!
- Nos deixem sair!
821
01:35:52,365 --> 01:35:55,299
Voc� est� hipnotizado?
Fa�a alguma coisa!
822
01:35:55,300 --> 01:35:59,021
- Cuspa na minha cara.
- O qu�? Arrombe a porta!
823
01:35:59,227 --> 01:36:01,948
Voc� n�o � o Homem Lobo?
Arrombe com um soco.
824
01:36:02,230 --> 01:36:05,805
- D� um soco na porta.
- Saia da frente, Matilde.
825
01:36:08,509 --> 01:36:10,880
Bando de carniceiros,
abram a porta!
826
01:36:13,023 --> 01:36:15,328
Cencio, o Grande,
n�o pode morrer assim.
827
01:36:17,645 --> 01:36:20,381
- Deixa comigo, Fulvio.
- N�o quero morrer queimado.
828
01:36:22,217 --> 01:36:23,580
Vai, Mario.
829
01:36:26,878 --> 01:36:29,772
- N�o abre.
- V� tomar no cu!
830
01:36:49,098 --> 01:36:50,504
Franz.
831
01:36:51,251 --> 01:36:52,567
Franz.
832
01:39:29,198 --> 01:39:30,888
Vamos sair daqui, n�o?
833
01:39:33,165 --> 01:39:34,753
- Vamos.
- Sim.
834
01:39:34,949 --> 01:39:36,279
Vai, Mario.
835
01:39:50,394 --> 01:39:53,886
Meu Deus! � tudo verdade!
836
01:39:55,749 --> 01:39:58,609
Sou a Cassandra
do Terceiro Reich.
837
01:40:00,982 --> 01:40:04,804
- N�o entrarei a� porra nenhuma.
- Quer que atirem em voc�?
838
01:40:04,805 --> 01:40:07,120
� melhor que entrar a�,
talvez doa menos.
839
01:40:07,121 --> 01:40:09,319
Vamos logo,
temos que alcan�ar o trem.
840
01:40:09,320 --> 01:40:12,643
- Deixe que atirem em voc�.
- N�o, entre l�.
841
01:40:12,644 --> 01:40:15,973
Voc� n�o pode explodir tudo
para fugirmos?
842
01:40:15,974 --> 01:40:20,053
Acha que sou um m�ssil?
Eu n�o sei como funciono.
843
01:40:20,054 --> 01:40:21,655
Se est� com medo,
eu vou sozinha.
844
01:40:22,480 --> 01:40:24,065
Est� com medo!
845
01:40:25,222 --> 01:40:27,286
- N�o estou!
- Ent�o mexa-se!
846
01:40:27,287 --> 01:40:29,449
- Sabe quantos canh�es j� vi?
- Venha logo.
847
01:40:29,450 --> 01:40:31,281
Vamos aterrissar
no monte de feno.
848
01:40:31,282 --> 01:40:35,372
- N�o v� me eletrocutar.
- Nem vou encostar em voc�!
849
01:40:35,373 --> 01:40:36,779
- Fulvio.
- O qu�?
850
01:40:36,780 --> 01:40:38,525
- Avise antes.
- Pode deixar.
851
01:40:38,526 --> 01:40:41,795
Contagem regressiva,
sem pular nenhum n�mero.
852
01:40:41,796 --> 01:40:43,170
Certo.
853
01:40:54,098 --> 01:40:55,544
Vai, Fulvio, dispare.
854
01:40:57,484 --> 01:40:59,567
- Prontos?
- Sim.
855
01:40:59,568 --> 01:41:00,886
- N�o.
- Um.
856
01:41:44,809 --> 01:41:47,516
- Venha logo, Fulvio.
- J� vou!
857
01:41:47,935 --> 01:41:49,763
- R�pido.
- Estou indo.
858
01:41:53,438 --> 01:41:55,786
Eles est�o ali!
Parados!
859
01:41:56,155 --> 01:41:58,336
Os soldados v�m vindo!
860
01:41:58,615 --> 01:42:00,049
Entre, Mario!
861
01:42:02,892 --> 01:42:04,473
Bon voyage, mon ami.
862
01:42:16,097 --> 01:42:17,471
L� vem o an�o.
863
01:42:17,751 --> 01:42:19,403
Que voo artificial.
864
01:42:21,100 --> 01:42:24,642
Vai atirar um an�o em mim?
V�o atr�s dele.
865
01:42:28,109 --> 01:42:29,447
Merda.
866
01:42:31,305 --> 01:42:33,696
- Mariozinho.
- Ele morreu.
867
01:42:34,314 --> 01:42:35,898
Olha eu aqui!
868
01:42:37,517 --> 01:42:39,458
Vou te matar
com minhas pr�prias m�os.
869
01:42:53,567 --> 01:42:55,546
Voc� � muito incompetente.
870
01:43:02,528 --> 01:43:04,488
Eu avisei que ia te matar.
871
01:43:07,293 --> 01:43:08,661
Tchauzinho.
872
01:43:29,593 --> 01:43:30,943
Venha.
873
01:43:41,141 --> 01:43:43,351
Que filho da puta!
874
01:43:43,515 --> 01:43:45,502
Voc�s ainda v�o me matar
do cora��o.
875
01:43:46,365 --> 01:43:47,708
Vamos logo.
876
01:44:45,419 --> 01:44:46,972
Franz, onde voc� est�?
877
01:44:48,517 --> 01:44:51,861
O que foi aquilo?
Voc� viu o que fez?
878
01:44:51,862 --> 01:44:54,960
- Eu falei a verdade.
- Kesselring est� furioso.
879
01:44:55,357 --> 01:44:58,070
Perdedor, fracassado.
Voc� � a esc�ria do mundo.
880
01:44:58,409 --> 01:45:00,748
Voc� pensa que � alem�o,
mas n�o passa de lixo.
881
01:45:00,749 --> 01:45:02,923
- Que belo uniforme.
- N�o encoste em mim.
882
01:45:05,255 --> 01:45:09,254
Acabou, Franz.
Voc� voltar� para Berlim agora.
883
01:46:24,141 --> 01:46:25,787
Adeus, meu irm�o.
884
01:46:38,469 --> 01:46:39,793
Mais r�pido!
885
01:47:46,714 --> 01:47:50,627
- Fulvio! Devagar!
- Vamos! Mais r�pido!
886
01:47:50,763 --> 01:47:52,429
- Fulvio, n�o!
- Vamos!
887
01:47:53,811 --> 01:47:55,632
- Fulvio, pare!
- Vai!
888
01:47:57,358 --> 01:47:59,408
- Fulvio!
- Vai!
889
01:48:01,512 --> 01:48:03,902
- Vamos ser atropelados.
- Merda!
890
01:48:06,616 --> 01:48:09,776
Voc� � um cachorro louco.
Maldito seja, Fulvio!
891
01:48:10,209 --> 01:48:11,832
Voc� viu o que eu fiz?
892
01:48:12,734 --> 01:48:14,298
Voc� se cagou todo, n�?
893
01:48:17,829 --> 01:48:20,298
- E agora?
- Perfeito. Vamos!
894
01:48:20,299 --> 01:48:21,600
O que � perfeito?
895
01:48:25,677 --> 01:48:27,460
Para onde estamos indo?
896
01:48:45,524 --> 01:48:47,355
Pelot�o, sentido!
897
01:48:54,551 --> 01:48:56,221
Quem tem a patente
mais alta aqui?
898
01:48:58,751 --> 01:49:00,898
Sargento Bern Schmidt,
senhor!
899
01:49:01,562 --> 01:49:05,321
Por que est� sem capacete?
Vista-o imediatamente!
900
01:49:06,720 --> 01:49:09,349
Agrupe seus homens.
Temos quatro fugitivos.
901
01:49:11,008 --> 01:49:12,635
Mas estamos patrulhando.
902
01:49:13,696 --> 01:49:16,674
- � uma ordem!
- Sim, senhor tenente.
903
01:49:17,762 --> 01:49:20,360
- Voc�s ouviram?
- Vamos!
904
01:49:21,220 --> 01:49:22,691
R�pido!
905
01:49:29,204 --> 01:49:31,727
- Mexam-se.
- Vamos! Estamos saindo.
906
01:49:31,728 --> 01:49:33,972
Franz. Me espere.
907
01:50:13,051 --> 01:50:15,959
Prestem muita aten��o.
O plano � o seguinte:
908
01:50:16,548 --> 01:50:19,190
vamos pular no trem,
encontrar o Israel,
909
01:50:19,191 --> 01:50:21,628
- resgat�-lo e dar o fora.
- Onde vamos pular?
910
01:50:21,629 --> 01:50:22,973
- Eu topo.
- Eu tamb�m.
911
01:50:22,974 --> 01:50:26,656
N�o me diga. Vai rindo,
quero ver onde vai pousar!
912
01:50:28,594 --> 01:50:31,456
- Vamos, prontos?
- Que merda de plano.
913
01:50:31,693 --> 01:50:34,355
Tr�s, dois, um...
Pulem!
914
01:51:12,007 --> 01:51:14,301
Sou talentoso, n�o sou?
915
01:51:22,195 --> 01:51:25,575
Sua malandra, saia da�!
Saia logo!
916
01:51:25,677 --> 01:51:27,098
Voil�!
917
01:51:32,950 --> 01:51:34,287
Atr�s deles!
918
01:51:35,525 --> 01:51:36,944
N�o.
919
01:51:39,314 --> 01:51:41,522
- Meu Deus.
- N�o, n�o, parados.
920
01:51:42,132 --> 01:51:45,376
- Somos artistas de circo.
- Somos do circo.
921
01:51:47,790 --> 01:51:49,476
- N�o precisa disso.
- N�o, n�o.
922
01:51:58,806 --> 01:52:01,017
Ol�... imbecis.
923
01:52:54,360 --> 01:52:55,762
Subam.
924
01:53:23,973 --> 01:53:25,622
Que del�cia!
925
01:53:26,327 --> 01:53:29,497
Vamos encher o bucho.
Me d� um peda�o.
926
01:53:30,550 --> 01:53:33,293
- Me passe o queijo.
- H� anos eu sonho com salame.
927
01:53:33,294 --> 01:53:35,738
Tem vinho tamb�m.
Mario, v� buscar.
928
01:53:54,827 --> 01:53:58,367
Tudo � exatamente
como eu vi.
929
01:54:05,837 --> 01:54:07,253
Sim!
930
01:54:37,343 --> 01:54:39,549
Des�am, vamos.
Des�am.
931
01:54:39,860 --> 01:54:42,339
Saiam todos.
932
01:54:42,496 --> 01:54:45,827
Tem algu�m chamado
Israel aqui? Israel?
933
01:54:47,134 --> 01:54:49,600
Cencio, ajude-os,
vou abrir a outra.
934
01:54:56,488 --> 01:54:58,302
Vamos, des�am. Saiam.
935
01:54:58,454 --> 01:55:00,924
- Israel! Israel est� a�?
- Israel!
936
01:55:01,554 --> 01:55:04,350
Israel?
Tem algum Israel aqui?
937
01:55:04,480 --> 01:55:06,500
- Israel?
- Israel.
938
01:55:06,501 --> 01:55:07,917
- Fulvio.
- Israel.
939
01:55:07,918 --> 01:55:09,770
- Fulvio!
- Israel, � voc�!
940
01:55:10,110 --> 01:55:11,938
Israel! Israel!
941
01:55:13,008 --> 01:55:15,031
Mario!
Como voc�s conseguiram?
942
01:55:15,205 --> 01:55:17,681
- Cencio! Cad� a Matilde?
- Ali.
943
01:55:17,682 --> 01:55:18,984
- Onde?
- Bem ali.
944
01:55:19,995 --> 01:55:21,410
Matilde.
945
01:55:28,632 --> 01:55:30,422
- N�o!
- N�o, parados!
946
01:55:30,984 --> 01:55:32,355
Fogo!
947
01:55:34,999 --> 01:55:37,872
- N�o!
- Matilde!
948
01:55:39,273 --> 01:55:42,265
- Matilde!
- N�o! N�o!
949
01:55:42,715 --> 01:55:44,262
Matilde!
950
01:55:47,346 --> 01:55:48,756
Matilde!
951
01:55:53,954 --> 01:55:55,943
Voc�s s�o surdos?
Voltem para dentro.
952
01:55:55,981 --> 01:55:57,349
Matilde!
953
01:56:00,104 --> 01:56:03,089
Eu te abra�aria, se pudesse.
954
01:56:05,592 --> 01:56:10,092
Como deve ser triste uma vida
sem poder encostar em ningu�m.
955
01:56:11,193 --> 01:56:12,580
Venha comigo.
956
01:56:13,294 --> 01:56:17,845
Te juro, comigo o futuro
ser� muito melhor
957
01:56:17,846 --> 01:56:19,549
do que imaginamos.
958
01:56:21,318 --> 01:56:22,778
Venham comigo!
959
01:56:25,596 --> 01:56:26,971
� um sim?
960
01:56:29,228 --> 01:56:32,437
Levem-na.
E aqueles tr�s tamb�m.
961
01:56:32,720 --> 01:56:35,139
O peludo, o albino e o an�o.
962
01:56:35,498 --> 01:56:38,135
- Aberra��o!
- Para tr�s.
963
01:56:40,346 --> 01:56:42,366
Vamos! Mexa-se!
964
01:56:43,988 --> 01:56:45,307
O que � isso?
965
01:56:45,596 --> 01:56:48,804
Solte-o! � uma ordem!
966
01:56:49,348 --> 01:56:52,082
Solte-o!
Mandei solt�-lo!
967
01:56:52,693 --> 01:56:54,849
- N�o!
- Parado! Parado!
968
01:56:57,156 --> 01:56:58,464
Parado!
969
01:57:08,144 --> 01:57:11,457
- Cad�? Onde ele est�?
- N�o sei, senhor!
970
01:57:11,639 --> 01:57:15,730
- Vamos!
- Cad� a Matilde? Onde ela est�?
971
01:57:15,731 --> 01:57:18,621
Na puta que te pariu!
972
01:57:30,087 --> 01:57:33,969
Vamos l�!
Queimem esses sarnentos!
973
01:57:34,047 --> 01:57:38,316
- Vamos! Queimem todos!
- Segura essa!
974
01:57:39,426 --> 01:57:41,413
Joguem as granadas!
975
01:57:44,005 --> 01:57:45,391
Corram, corram!
976
01:57:49,016 --> 01:57:50,563
Queimem, seus malditos!
977
01:57:53,503 --> 01:57:55,348
Vai, atire!
978
01:57:58,295 --> 01:58:00,835
- Para onde, Fulvio?
- Por aqui.
979
01:58:00,997 --> 01:58:03,140
Vai, Mario.
Para baixo.
980
01:58:09,050 --> 01:58:10,442
Atirem!
981
01:58:13,586 --> 01:58:17,833
Venham aqui, nazistas de merda.
Podem vir!
982
01:58:24,119 --> 01:58:25,501
Isso a�!
983
01:58:27,332 --> 01:58:30,223
Um tanque. � um tanque!
984
01:58:30,493 --> 01:58:32,698
Atirem no tanque!
985
01:58:34,394 --> 01:58:35,739
Protejam-se!
986
01:58:41,944 --> 01:58:43,965
Franz! Franz!
987
01:58:44,715 --> 01:58:46,446
Atirem entre as �rvores!
988
01:58:49,093 --> 01:58:50,517
Atirador!
989
01:58:52,777 --> 01:58:55,119
- Atirem entre as �rvores!
- Fogo!
990
01:58:57,732 --> 01:59:02,245
Continuem atirando!
Atirem sem parar!
991
01:59:02,804 --> 01:59:05,077
Gambaletto, atacar!
992
01:59:05,248 --> 01:59:09,489
Vamos l�, pessoal!
Peguem esses desgra�ados!
993
01:59:09,978 --> 01:59:12,044
Abram fogo
e nos deem cobertura!
994
01:59:14,851 --> 01:59:16,167
Um m�dico!
995
01:59:16,509 --> 01:59:19,132
Vamos matar todos eles!
996
01:59:30,986 --> 01:59:32,408
Israel...
997
01:59:41,940 --> 01:59:44,634
- Fulvio!
- Matilde, vem c�.
998
01:59:44,672 --> 01:59:46,502
Vem c�. Fique aqui...
999
01:59:49,736 --> 01:59:52,193
- Fique aqui.
- Eu estou aqui.
1000
01:59:54,045 --> 01:59:55,693
Vamos! Vamos!
1001
01:59:59,640 --> 02:00:01,027
O que faremos agora?
1002
02:00:06,045 --> 02:00:07,424
Mario!
1003
02:00:13,986 --> 02:00:15,438
Estou bem, vai!
1004
02:00:26,531 --> 02:00:27,929
Sem p�nico.
1005
02:00:31,006 --> 02:00:32,547
Fogo!
1006
02:00:46,523 --> 02:00:47,846
Queimem todos!
1007
02:00:51,688 --> 02:00:53,542
Atirem nas catapultas!
1008
02:00:58,432 --> 02:01:00,021
Filhos da puta.
1009
02:01:02,043 --> 02:01:03,348
N�o!
1010
02:01:05,483 --> 02:01:09,806
Protejam-se!
Atirem na metralhadora!
1011
02:01:11,591 --> 02:01:15,505
Granadas prontas!
V�o para o inferno!
1012
02:01:15,506 --> 02:01:17,766
Puta merda!
A metralhadora...
1013
02:01:28,600 --> 02:01:31,654
Agora... voc�s...
me encheram!
1014
02:01:37,096 --> 02:01:38,524
Sinto muito, amiguinhos.
1015
02:01:59,168 --> 02:02:00,523
Fogo!
1016
02:02:04,369 --> 02:02:06,694
Atire no meio das �rvores!
1017
02:02:07,293 --> 02:02:08,635
Fogo!
1018
02:02:12,486 --> 02:02:14,187
Eles est�o vindo!
1019
02:02:14,477 --> 02:02:18,053
Gambaletto, detenha-os!
� hora da Vaca Assassina!
1020
02:02:18,054 --> 02:02:20,345
Traga a Vaca!
1021
02:02:24,013 --> 02:02:25,772
Onde est�o atirando?
1022
02:02:27,721 --> 02:02:30,710
Parem aquele tanque!
1023
02:02:34,168 --> 02:02:38,473
Sara! N�o, n�o!
1024
02:02:39,110 --> 02:02:41,735
V�o tomar no cu,
filhos da puta!
1025
02:02:42,925 --> 02:02:45,003
Use a Vaca, vai!
1026
02:02:48,567 --> 02:02:51,304
Segurem essa,
chucrutes de merda!
1027
02:02:51,470 --> 02:02:53,141
Calma!
Vamos manter a calma.
1028
02:02:56,028 --> 02:02:58,435
- Em suas posi��es.
- Avan�ar!
1029
02:02:58,650 --> 02:03:00,065
Sem p�nico.
1030
02:03:12,193 --> 02:03:15,945
Olha s� isso!
Muito bem, Cencio!
1031
02:03:20,875 --> 02:03:22,306
Saiam logo!
1032
02:03:24,167 --> 02:03:27,262
No trem havia um garotinho
que n�o parava de chorar.
1033
02:03:29,719 --> 02:03:31,988
Parecia voc�
quando te encontrei.
1034
02:03:34,525 --> 02:03:35,905
Voc� lembra disso?
1035
02:03:37,926 --> 02:03:40,035
Caramba, como voc� gritava!
1036
02:03:47,945 --> 02:03:49,400
Matilde...
1037
02:03:50,008 --> 02:03:52,290
Voc� n�o deve ter medo
de nada.
1038
02:03:53,355 --> 02:03:54,785
Entendeu?
1039
02:03:56,468 --> 02:03:58,772
N�o deve ter medo de nada.
1040
02:03:59,569 --> 02:04:01,034
No ano que vem...
1041
02:04:05,352 --> 02:04:09,036
- Israel...
- Estaremos em Jerusal�m.
1042
02:04:11,573 --> 02:04:14,302
N�o! N�o!
1043
02:04:15,270 --> 02:04:18,144
Israel! Israel!
1044
02:04:22,287 --> 02:04:23,622
Israel!
1045
02:04:26,995 --> 02:04:29,154
Israel, eu imploro, n�o v�.
1046
02:04:35,126 --> 02:04:36,937
Israel, eu imploro.
1047
02:04:43,827 --> 02:04:45,279
Fique calma.
1048
02:04:45,806 --> 02:04:47,168
Atirem!
1049
02:04:52,652 --> 02:04:54,306
Ligue a Vaca!
1050
02:04:54,760 --> 02:04:57,981
- N�o quer ligar!
- Como n�o? V� se foder!
1051
02:04:57,982 --> 02:04:59,400
A Vaca n�o liga!
1052
02:05:00,984 --> 02:05:02,350
Atirem!
1053
02:05:13,236 --> 02:05:15,400
- Fogo!
- Fogo!
1054
02:05:20,527 --> 02:05:22,132
Continuem!
1055
02:05:28,011 --> 02:05:31,167
- Vamos, des�am.
- Segurem-se.
1056
02:05:40,162 --> 02:05:41,485
Filhos da puta!
1057
02:05:59,537 --> 02:06:02,760
- V�o embora daqui!
- Gambaletto!
1058
02:06:07,980 --> 02:06:11,104
- Desgra�ados!
- Antonio, fique abaixado!
1059
02:06:11,253 --> 02:06:13,335
Proteja-se!
1060
02:06:13,490 --> 02:06:16,477
Antonio!
Fique abaixado, Gambaletto.
1061
02:06:22,532 --> 02:06:25,338
Abaixe-se! Fique abaixado!
Antonio...
1062
02:06:26,346 --> 02:06:31,316
Mandei voc� se proteger, porra.
Voc� nunca me ouve, seu frouxo!
1063
02:06:32,212 --> 02:06:33,820
Vit�ria!
1064
02:06:36,120 --> 02:06:38,092
N�s vencemos!
1065
02:06:40,332 --> 02:06:42,754
- Parados!
- Merda, n�o!
1066
02:06:47,347 --> 02:06:48,736
O que � isso?
1067
02:06:50,768 --> 02:06:52,145
� um monstro.
1068
02:06:54,383 --> 02:06:55,834
O que est� acontecendo?
1069
02:07:00,998 --> 02:07:02,382
Fogo!
1070
02:07:02,622 --> 02:07:06,455
- N�o!
- N�o, Matilde!
1071
02:07:16,988 --> 02:07:18,414
Fogo!
1072
02:08:32,515 --> 02:08:33,851
Caralho!
1073
02:10:20,205 --> 02:10:21,615
Irina...
1074
02:10:39,697 --> 02:10:41,222
Irina!
1075
02:11:56,079 --> 02:11:57,615
Game over.
1076
02:13:52,558 --> 02:13:54,053
Levantem-no.
1077
02:15:11,513 --> 02:15:14,229
Agora n�s podemos namorar?
1078
02:15:14,652 --> 02:15:17,132
� que tem uma garota esperando
uma resposta minha.
1079
02:15:17,133 --> 02:15:19,281
- Quem � essa?
- Cuide da sua vida!
1080
02:15:19,837 --> 02:15:21,647
Parem com isso.
Vem c�.
1081
02:15:24,685 --> 02:15:26,304
E o que n�s dois faremos,
Fulvio?
1082
02:15:27,741 --> 02:15:29,462
Vamos segurar vela.
1083
02:15:29,603 --> 02:15:32,183
- Doeu!
- Perd�o, me desculpe.
1084
02:15:50,954 --> 02:15:55,954
- Art Subs -
13 anos fazendo Arte para voc�!
1085
02:15:55,955 --> 02:16:00,955
Curta a gente no Face:
facebook.com/ArtSubs
1086
02:16:00,956 --> 02:16:05,956
Siga a gente no Insta:
instagram.com/ArtSubs_Legendas
1087
02:16:05,957 --> 02:16:10,957
E visite CineMio Downloads:
cinemiodownloads.blogspot.com.br
77270