Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,446 --> 00:00:14,591
♪ I bet we've been together ♪
2
00:00:14,615 --> 00:00:17,928
♪ for a million years ♪
3
00:00:17,952 --> 00:00:19,629
♪ and I bet we'll be together ♪
4
00:00:19,653 --> 00:00:23,099
♪ for a million more ♪
5
00:00:23,123 --> 00:00:26,102
♪ oh, it's like I
Started breathing ♪
6
00:00:26,126 --> 00:00:28,939
♪ on the night we kissed ♪
7
00:00:28,963 --> 00:00:30,407
♪ and I can't remember ♪
8
00:00:30,431 --> 00:00:34,177
♪ what I ever did before ♪
9
00:00:34,201 --> 00:00:37,280
♪ what would we do, baby ♪
10
00:00:37,304 --> 00:00:39,916
♪ without us ♪
11
00:00:39,940 --> 00:00:42,552
♪ what would we do, baby ♪
12
00:00:42,576 --> 00:00:45,989
♪ without us ♪
13
00:00:46,013 --> 00:00:47,791
♪ and there ain't no nothin' ♪
14
00:00:47,815 --> 00:00:50,427
♪ we can't love
Each other through ♪
15
00:00:50,451 --> 00:00:53,964
♪ what would we do, baby ♪
16
00:00:53,988 --> 00:00:56,733
♪ without us ♪
17
00:00:56,757 --> 00:01:00,325
♪ sha la la la ♪
18
00:01:03,597 --> 00:01:07,244
I'm almost ready.
Just one more minute.
19
00:01:07,268 --> 00:01:08,500
Ok.
20
00:01:17,411 --> 00:01:19,289
Thank you.
21
00:01:19,313 --> 00:01:21,458
I hope you're not
Too uncomfortable.
22
00:01:21,482 --> 00:01:23,226
I dressed as quickly as I could.
23
00:01:23,250 --> 00:01:24,861
Oh, no.
24
00:01:24,885 --> 00:01:27,063
No, no, no. Don't be silly.
25
00:01:27,087 --> 00:01:29,421
An hour and a half is just fine.
26
00:01:31,024 --> 00:01:33,170
Thanks for rushing.
27
00:01:33,194 --> 00:01:35,305
I'm sorry, alex.
28
00:01:35,329 --> 00:01:36,906
I guess I'm just a
Little uncomfortable
29
00:01:36,930 --> 00:01:38,575
Dressing with a man around.
30
00:01:38,599 --> 00:01:40,209
Oh, hey, I understand
Completely.
31
00:01:40,233 --> 00:01:42,913
I'm the same way.
32
00:01:42,937 --> 00:01:44,681
I'm going to need
You to zip me up.
33
00:01:44,705 --> 00:01:46,282
Yeah, all right.
34
00:01:46,306 --> 00:01:48,184
Wait.
35
00:01:48,208 --> 00:01:50,020
Close your eyes.
36
00:01:50,044 --> 00:01:52,244
What do you think I am, houdini?
37
00:01:53,380 --> 00:01:55,358
Alex, I'm a little nervous.
38
00:01:55,382 --> 00:01:56,692
Just zip me up, or you're fired.
39
00:01:56,716 --> 00:01:57,816
All right.
40
00:01:59,386 --> 00:02:01,854
You know, this was not
In the job description.
41
00:02:04,091 --> 00:02:05,235
There you go.
42
00:02:05,259 --> 00:02:07,204
How do I look?
43
00:02:07,228 --> 00:02:09,127
You look ravishing, sir.
44
00:02:10,798 --> 00:02:11,908
Thank you.
45
00:02:11,932 --> 00:02:14,543
♪ strangers in the night ♪
46
00:02:14,567 --> 00:02:17,202
♪ exchanging money ♪
47
00:02:24,311 --> 00:02:26,223
Your champagne, miss.
48
00:02:26,247 --> 00:02:27,490
I didn't order any champagne.
49
00:02:27,514 --> 00:02:29,226
♪ strangers in the night ♪
50
00:02:29,250 --> 00:02:32,417
♪ exchanging t-bills ♪
51
00:02:33,721 --> 00:02:36,488
Maybe it was frank
Sinatra in there.
52
00:02:37,791 --> 00:02:41,271
Frank, could you come
Out here for a minute?
53
00:02:41,295 --> 00:02:43,673
Yes, sir? Yes, dear?
54
00:02:43,697 --> 00:02:44,974
Did you order any champagne?
55
00:02:44,998 --> 00:02:46,642
Oh, yeah. Good. Yeah.
56
00:02:46,666 --> 00:02:48,211
Come in. Come in.
57
00:02:48,235 --> 00:02:51,681
Just my way of saying thanks
For taking me on this little trip.
58
00:02:51,705 --> 00:02:54,017
Here you go, son.
59
00:02:54,041 --> 00:02:56,686
Wow, thank you, sir.
60
00:02:56,710 --> 00:03:00,044
Now I can get that
Operation I've been needing.
61
00:03:07,721 --> 00:03:09,465
Alex, that was very nice of you.
62
00:03:09,489 --> 00:03:11,133
That was really very sweet.
63
00:03:11,157 --> 00:03:12,702
But I don't want to risk
64
00:03:12,726 --> 00:03:15,071
Mixing business with pleasure.
65
00:03:15,095 --> 00:03:16,239
I'll tell you what...
66
00:03:16,263 --> 00:03:18,430
First sign of pleasure,
We make a run for it.
67
00:03:20,233 --> 00:03:23,513
Alex, I want to be at my
Best to meet mr. Okun.
68
00:03:23,537 --> 00:03:25,081
I mean, he's the national
Director of our bank.
69
00:03:25,105 --> 00:03:27,316
He's our boss. He's
A former member...
70
00:03:27,340 --> 00:03:28,985
Member of the
National reserve board.
71
00:03:29,009 --> 00:03:31,821
Served three
Terms... 1972 to 1978.
72
00:03:31,845 --> 00:03:33,023
Very good.
73
00:03:33,047 --> 00:03:35,325
Yeah, I do my
Homework, you know.
74
00:03:35,349 --> 00:03:37,993
Mr. Okun is a silver-haired,
Portly gentleman.
75
00:03:38,017 --> 00:03:41,231
He's a graduate of the
Wharton school of business.
76
00:03:41,255 --> 00:03:43,533
He's a fabulous bowler,
77
00:03:43,557 --> 00:03:45,802
And he's married to
A very young woman.
78
00:03:45,826 --> 00:03:47,871
And very sensitive about it.
79
00:03:47,895 --> 00:03:49,138
Who wouldn't be?
80
00:03:49,162 --> 00:03:52,409
Tammy turned 18 march 5th.
81
00:03:52,433 --> 00:03:54,010
And they just got back
From their honeymoon.
82
00:03:54,034 --> 00:03:56,880
And they went to disneyland.
83
00:03:56,904 --> 00:04:00,317
Oh, alex, this could be a
Great night for both of us.
84
00:04:00,341 --> 00:04:02,352
Here is to a roomful of bankers
85
00:04:02,376 --> 00:04:04,421
Standing around talking
About interest rates,
86
00:04:04,445 --> 00:04:06,155
Fluctuations in the prime,
87
00:04:06,179 --> 00:04:08,625
Exchanging banking anecdotes...
88
00:04:08,649 --> 00:04:12,016
The kind of evening most
People only dream about.
89
00:04:16,523 --> 00:04:18,001
Hey, mr. Keaton.
90
00:04:18,025 --> 00:04:20,103
Hey, skipper.
91
00:04:20,127 --> 00:04:22,394
Something's different in here.
92
00:04:24,631 --> 00:04:28,044
Don't tell me, but something
Is definitely different.
93
00:04:28,068 --> 00:04:30,146
Did you get a haircut?
94
00:04:30,170 --> 00:04:34,250
Skippy, we're going to
Rewallpaper the kitchen.
95
00:04:34,274 --> 00:04:35,418
Well, let me give you a hand.
96
00:04:35,442 --> 00:04:36,819
Oh!
97
00:04:36,843 --> 00:04:38,021
Thanks... Thanks, skip,
98
00:04:38,045 --> 00:04:39,422
But I've got everything
Under control here.
99
00:04:39,446 --> 00:04:42,325
Oh, no, no, mr. Keaton,
This is not a one-man job.
100
00:04:42,349 --> 00:04:45,594
No, no, but it is a
One-man ladder.
101
00:04:45,618 --> 00:04:47,830
And I'd like you to get down.
102
00:04:47,854 --> 00:04:49,399
Good. Thanks. Yes.
103
00:04:49,423 --> 00:04:52,701
Anyway, I'm not working alone.
104
00:04:52,725 --> 00:04:54,437
I've got all the help I need.
105
00:04:54,461 --> 00:04:57,907
Yo! What's holding
You up in there?
106
00:04:57,931 --> 00:05:00,565
I'm still on my coffee break.
107
00:05:02,936 --> 00:05:04,180
Hey, guys.
108
00:05:04,204 --> 00:05:06,182
Hey, you're back just in time.
109
00:05:06,206 --> 00:05:08,050
The walls are almost
Ready for the new paper.
110
00:05:08,074 --> 00:05:09,786
Now let's see what you got.
111
00:05:09,810 --> 00:05:12,021
If I see this pattern one
More time, I'm going to cry.
112
00:05:12,045 --> 00:05:14,190
This is not the paper I wanted.
113
00:05:14,214 --> 00:05:17,374
Mallory, I am not getting
Cashmere wallpaper.
114
00:05:18,385 --> 00:05:19,496
All right, all right,
115
00:05:19,520 --> 00:05:21,631
Come on, let's get
This show on the road
116
00:05:21,655 --> 00:05:23,299
And this paper on the wall.
117
00:05:23,323 --> 00:05:25,334
Dad, maybe you should
Let nick be in charge.
118
00:05:25,358 --> 00:05:27,236
Well, thanks for the
Vote of confidence.
119
00:05:27,260 --> 00:05:29,939
Well, come on, dad, based
On your past history,
120
00:05:29,963 --> 00:05:32,208
You're not exactly a whiz
With home improvements.
121
00:05:32,232 --> 00:05:34,443
I beg to differ.
122
00:05:34,467 --> 00:05:35,879
Come on, dad.
123
00:05:35,903 --> 00:05:38,081
When you tried to put track
Lighting into your bedroom,
124
00:05:38,105 --> 00:05:41,651
You blacked out akron,
Dayton, and toledo.
125
00:05:41,675 --> 00:05:44,888
I hate when you exaggerate.
126
00:05:44,912 --> 00:05:47,757
Toledo had light.
127
00:05:47,781 --> 00:05:50,292
You know, mr. K, this is
One of my general areas
128
00:05:50,316 --> 00:05:54,097
Of expertise... Home
Decorating and lube jobs.
129
00:05:54,121 --> 00:05:56,333
Come on, let me give you a hand.
130
00:05:56,357 --> 00:05:57,634
All right. You
Want to help, help.
131
00:05:57,658 --> 00:05:58,768
Elyse, you get the glue.
132
00:05:58,792 --> 00:06:00,136
Mallory, where are my scissors?
133
00:06:00,160 --> 00:06:02,104
Jennifer, here, hold
This paper straight.
134
00:06:02,128 --> 00:06:05,007
Oh, skippy, get off my ladder.
135
00:06:05,031 --> 00:06:07,410
Nick, you're using
Too much glue.
136
00:06:07,434 --> 00:06:09,979
Skippy, get off my foot.
137
00:06:10,003 --> 00:06:11,848
Did you want pliers or scissors?
138
00:06:11,872 --> 00:06:13,149
No, no, no, no, scissors.
139
00:06:13,173 --> 00:06:15,051
Why can't we use...
140
00:06:15,075 --> 00:06:16,820
No! Don't pour that here.
141
00:06:16,844 --> 00:06:18,621
It's not straight.
Wait a minute.
142
00:06:18,645 --> 00:06:20,790
Stop, please. This
Isn't working out.
143
00:06:20,814 --> 00:06:22,024
There, um,
144
00:06:22,048 --> 00:06:23,993
There are too many people here.
145
00:06:24,017 --> 00:06:26,128
No offense, but I'd
Appreciate it if you all left.
146
00:06:26,152 --> 00:06:28,631
Well, I've got a job to do,
And I want to get it done.
147
00:06:28,655 --> 00:06:30,066
Look, if you give
Me a couple hours.
148
00:06:30,090 --> 00:06:31,701
I'll have this whole
Room wallpapered.
149
00:06:31,725 --> 00:06:33,002
Good luck.
150
00:06:33,026 --> 00:06:34,092
Thank you.
151
00:06:35,529 --> 00:06:38,207
Skippy, I want everybody
Out. That means you.
152
00:06:38,231 --> 00:06:40,276
Well, I'd like to
Oblige you, mr. Keaton,
153
00:06:40,300 --> 00:06:43,046
But I'm afraid that's
Just not possible.
154
00:06:43,070 --> 00:06:45,181
Do you mind telling me why?
155
00:06:45,205 --> 00:06:46,705
I'm glued to the wall.
156
00:06:49,175 --> 00:06:50,419
Oh. Thank you.
157
00:06:50,443 --> 00:06:51,821
No, thank you.
158
00:06:51,845 --> 00:06:54,190
What, you're not
Going to eat anything?
159
00:06:54,214 --> 00:06:56,092
I can't eat. I'm too nervous.
160
00:06:56,116 --> 00:06:57,949
I just want
Everything to go right.
161
00:07:00,921 --> 00:07:02,532
Whoa, whoa.
162
00:07:02,556 --> 00:07:04,534
You better take it easy.
That's your third one.
163
00:07:04,558 --> 00:07:06,669
We've only been here 15 minutes.
164
00:07:06,693 --> 00:07:09,004
Alex, when you come
To these kind of things,
165
00:07:09,028 --> 00:07:12,041
You have to be sociable.
You have to drink a little.
166
00:07:12,065 --> 00:07:15,133
You have to try and look
Like you're having a good time.
167
00:07:16,736 --> 00:07:18,681
No. No, no, thank you.
168
00:07:18,705 --> 00:07:20,683
Oh, loosen up, keaton!
169
00:07:20,707 --> 00:07:23,174
You are such a tight little guy.
170
00:07:24,711 --> 00:07:26,578
I mean...
171
00:07:30,016 --> 00:07:32,061
Look at the way you're dressed.
172
00:07:32,085 --> 00:07:33,729
You are so serious.
173
00:07:33,753 --> 00:07:37,155
You ought to be wearing
Shorts and a beanie.
174
00:07:38,692 --> 00:07:40,170
All right, look,
Listen, rebecca,
175
00:07:40,194 --> 00:07:41,871
Why don't we go outside
And get a little air, ok?
176
00:07:41,895 --> 00:07:43,572
We can't go out.
We'll miss okun.
177
00:07:43,596 --> 00:07:45,375
Well, that's
The thing. See, I...
178
00:07:45,399 --> 00:07:48,378
I just don't think now is the
Right time for you to meet okun.
179
00:07:48,402 --> 00:07:50,079
You know, you're
A little bit drunk.
180
00:07:50,103 --> 00:07:54,884
I have never been
Drunk in my life.
181
00:07:54,908 --> 00:07:58,443
You're giving off vapors
That could fuel a jet.
182
00:08:00,714 --> 00:08:03,993
If I were drunk,
Could I do this?
183
00:08:04,017 --> 00:08:07,452
Awooo!
184
00:08:13,893 --> 00:08:16,193
All right. I apologize.
185
00:08:17,831 --> 00:08:20,810
Come on, alex. You are
Being such a party pooper.
186
00:08:20,834 --> 00:08:22,445
Why don't you go and mingle?
187
00:08:22,469 --> 00:08:25,703
All right, ok. Just
Howl if you need me.
188
00:08:30,010 --> 00:08:32,255
Oh, I'm sorry.
189
00:08:32,279 --> 00:08:35,146
I just took the last
Swedish meatball.
190
00:08:38,518 --> 00:08:41,898
Well, that's... That's
Quite all right.
191
00:08:41,922 --> 00:08:43,900
I remember once at a party
192
00:08:43,924 --> 00:08:46,324
I took the last m&m.
193
00:08:47,594 --> 00:08:49,834
Then you know how I feel.
194
00:08:50,763 --> 00:08:52,430
Yeah.
195
00:08:53,800 --> 00:08:56,412
Yeah, we... We... We
Have a lot in common.
196
00:08:56,436 --> 00:09:00,216
I guess we do. We both like
Eating m&ms and meatballs.
197
00:09:04,344 --> 00:09:06,444
Just not together.
198
00:09:08,682 --> 00:09:10,059
Oh, listen, um, listen,
199
00:09:10,083 --> 00:09:11,961
Why don't we, after
The conference,
200
00:09:11,985 --> 00:09:14,330
Go have a cup of coffee,
201
00:09:14,354 --> 00:09:15,665
Grab some m&ms,
202
00:09:15,689 --> 00:09:18,167
You know, a meatball or two.
203
00:09:18,191 --> 00:09:19,501
Sounds delightful.
204
00:09:19,525 --> 00:09:21,504
Would you mind if
My husband joined us?
205
00:09:21,528 --> 00:09:23,238
Your husband.
206
00:09:23,262 --> 00:09:27,042
I wouldn't have
It any other way.
207
00:09:27,066 --> 00:09:29,712
I'm sorry. I never
Introduced myself.
208
00:09:29,736 --> 00:09:31,503
I'm tammy okun.
209
00:09:35,808 --> 00:09:39,722
Okun? Tammy? As in mr. Okun?
210
00:09:39,746 --> 00:09:42,659
As in mr. Charles okun, jr.?
211
00:09:42,683 --> 00:09:45,027
How did you know
My husband's name?
212
00:09:45,051 --> 00:09:47,630
You were born march 5th?
213
00:09:47,654 --> 00:09:49,465
Yes!
214
00:09:49,489 --> 00:09:51,255
How was disneyland?
215
00:09:53,727 --> 00:09:55,038
Tammy!
216
00:09:55,062 --> 00:09:57,173
Oh, charles, I was just having
217
00:09:57,197 --> 00:09:59,241
The nicest conversation
With this man.
218
00:09:59,265 --> 00:10:01,844
I'm sorry, I never
Caught your name.
219
00:10:01,868 --> 00:10:04,547
Feegis. Walter feegis. Hi.
220
00:10:04,571 --> 00:10:07,317
Charles okun. Pleasure
To meet you, walter.
221
00:10:07,341 --> 00:10:09,652
Rebecca: awooo!
222
00:10:09,676 --> 00:10:11,954
That's my ride. Excuse me.
223
00:10:11,978 --> 00:10:13,556
A pleasure meeting you.
224
00:10:13,580 --> 00:10:15,658
Ahem.
225
00:10:15,682 --> 00:10:17,326
Rebecca.
226
00:10:17,350 --> 00:10:18,995
Listen, rebecca,
227
00:10:19,019 --> 00:10:20,863
I just met tammy and mr. Okun.
228
00:10:20,887 --> 00:10:22,397
And, well, to make
A long story short,
229
00:10:22,421 --> 00:10:24,601
Let's get the hell out of here.
230
00:10:24,625 --> 00:10:25,635
Feegis.
231
00:10:25,659 --> 00:10:27,269
Hi.
232
00:10:27,293 --> 00:10:30,239
And is this mrs. Feegis?
233
00:10:30,263 --> 00:10:33,009
I'm rebecca ryan.
I'm vice president
234
00:10:33,033 --> 00:10:35,745
Of your harding trust branch.
235
00:10:35,769 --> 00:10:37,613
I'm charles okun, jr.
236
00:10:37,637 --> 00:10:39,715
Have you met my associate axl,
237
00:10:39,739 --> 00:10:41,739
Axl p. Keaton?
238
00:10:43,076 --> 00:10:46,656
Axl? I thought your
Name was walter.
239
00:10:46,680 --> 00:10:49,047
And this must be the
Little mousketeer.
240
00:10:52,019 --> 00:10:54,097
Ha ha!
241
00:10:54,121 --> 00:10:57,133
Rebecca ryan. Harding trust.
242
00:10:57,157 --> 00:11:00,168
I've heard some good
Things about you.
243
00:11:00,192 --> 00:11:02,171
Have you heard this?
244
00:11:02,195 --> 00:11:04,729
Awooo!
245
00:11:06,566 --> 00:11:08,110
What's happening, chuckles?
246
00:11:08,134 --> 00:11:10,535
Am I getting the
Promotion or what?
247
00:11:12,238 --> 00:11:13,849
I got that.
248
00:11:13,873 --> 00:11:15,317
I certainly don't think
249
00:11:15,341 --> 00:11:18,976
This is the time to discuss it.
250
00:11:20,246 --> 00:11:23,659
And I must say, I
Doubt very much
251
00:11:23,683 --> 00:11:26,050
Whether such a time will come.
252
00:11:36,029 --> 00:11:38,007
He liked me.
253
00:11:38,031 --> 00:11:41,844
I can always tell when I
Make a good impression.
254
00:11:41,868 --> 00:11:45,715
I don't think he liked you
That much, though, alex.
255
00:11:45,739 --> 00:11:49,040
Yeah, well, that's because I
Forgot to spill my drink on him.
256
00:11:50,477 --> 00:11:51,821
Well, let's go
Back to the party.
257
00:11:51,845 --> 00:11:53,756
I will fix it for you.
I'll talk to mr. Okun.
258
00:11:53,780 --> 00:11:55,591
Oh, no, no, no.
259
00:11:55,615 --> 00:11:58,694
No, I wouldn't say
Another word to him.
260
00:11:58,718 --> 00:12:01,764
We got him just
Where we want him.
261
00:12:01,788 --> 00:12:04,634
Well, let's go back
To the party anyway.
262
00:12:04,658 --> 00:12:06,101
We didn't get to dance.
263
00:12:06,125 --> 00:12:08,304
Yeah, well, that's for
The best. Believe me.
264
00:12:08,328 --> 00:12:10,973
Well, let's dance here.
265
00:12:10,997 --> 00:12:14,699
No. I think I'm going
To sit this one out.
266
00:12:16,269 --> 00:12:18,448
♪ da ♪
267
00:12:18,472 --> 00:12:20,817
♪ da da da da ♪
268
00:12:20,841 --> 00:12:22,685
♪ ya ♪
269
00:12:22,709 --> 00:12:24,487
♪ da da da da ♪
270
00:12:24,511 --> 00:12:25,721
♪ da ♪
271
00:12:25,745 --> 00:12:27,156
♪ ya da da da ♪
272
00:12:27,180 --> 00:12:28,180
♪ ya ♪
273
00:12:29,616 --> 00:12:31,027
♪ da da da da da ♪
274
00:12:31,051 --> 00:12:32,562
♪ ya ♪
275
00:12:32,586 --> 00:12:34,029
♪ ya da da da ♪
276
00:12:34,053 --> 00:12:35,430
Whoo!
277
00:12:35,454 --> 00:12:37,265
♪ ya ♪
278
00:12:37,289 --> 00:12:39,635
♪ ya da da da da da da da ♪
279
00:12:39,659 --> 00:12:42,070
♪ da da da da ♪
280
00:12:42,094 --> 00:12:43,338
♪ da da da da ♪
281
00:12:43,362 --> 00:12:44,929
Oh!
282
00:12:47,701 --> 00:12:50,334
Where are you going, feegis?
283
00:12:53,573 --> 00:12:55,585
Well, it's uh...
284
00:12:55,609 --> 00:12:57,186
It's been a long day.
285
00:12:57,210 --> 00:12:59,321
And I think we should
Just get some rest.
286
00:12:59,345 --> 00:13:01,223
Good idea. Come on.
287
00:13:01,247 --> 00:13:02,880
Sit down here next to me.
288
00:13:03,950 --> 00:13:05,716
Comfy?
289
00:13:07,120 --> 00:13:10,466
Oh, yeah. I'm... I'm quite
Comfortable, rebecca.
290
00:13:10,490 --> 00:13:11,767
Oh, don't call me rebecca.
291
00:13:11,791 --> 00:13:13,402
You know what?
292
00:13:13,426 --> 00:13:16,372
I think we should make up
Nicknames for each other.
293
00:13:16,396 --> 00:13:19,241
I have always wanted a nickname.
294
00:13:19,265 --> 00:13:22,000
How about lush?
295
00:13:23,769 --> 00:13:25,914
Everyone had a nickname
At the prep school.
296
00:13:25,938 --> 00:13:28,772
Bunkie, moonie...
297
00:13:29,942 --> 00:13:31,587
I always wanted...
298
00:13:31,611 --> 00:13:33,289
Cookie.
299
00:13:33,313 --> 00:13:35,424
All the cute girls were
Always named cookie.
300
00:13:35,448 --> 00:13:39,428
Would you call me cookie, alex?
301
00:13:39,452 --> 00:13:42,031
I will if you promise
302
00:13:42,055 --> 00:13:44,200
To go to sleep right now.
303
00:13:44,224 --> 00:13:45,301
Promise.
304
00:13:45,325 --> 00:13:47,736
Ok, cookie.
305
00:13:47,760 --> 00:13:50,861
No. Say it in a sentence.
306
00:13:53,833 --> 00:13:56,478
Go to sleep...
307
00:13:56,502 --> 00:13:58,947
Cookie.
308
00:13:58,971 --> 00:14:01,383
Tell me about yourself, alex,
309
00:14:01,407 --> 00:14:02,884
Tell me about when
You were little.
310
00:14:02,908 --> 00:14:05,821
I bet you were a
Really cute little boy.
311
00:14:05,845 --> 00:14:08,056
Well...
312
00:14:08,080 --> 00:14:10,025
Well, I'm...
313
00:14:10,049 --> 00:14:12,489
I'm not going to lie to you...
314
00:14:14,454 --> 00:14:16,254
Cookie.
315
00:14:17,857 --> 00:14:19,523
I was adorable.
316
00:14:23,028 --> 00:14:25,463
You're adorable now.
317
00:14:36,476 --> 00:14:38,820
I don't think this
Is a good idea.
318
00:14:38,844 --> 00:14:40,088
Rebecca, I...
319
00:14:40,112 --> 00:14:41,490
Cookie.
320
00:14:41,514 --> 00:14:44,360
I don't think it's a
Good idea, cookie.
321
00:14:44,384 --> 00:14:47,652
I really like you, alex.
322
00:14:49,289 --> 00:14:50,999
Yeah.
323
00:14:51,023 --> 00:14:52,834
I really...
324
00:14:52,858 --> 00:14:55,070
I really like you, too.
325
00:14:55,094 --> 00:14:57,640
I think you're a good person.
326
00:14:57,664 --> 00:14:59,508
And you've got a good heart,
327
00:14:59,532 --> 00:15:02,852
And you've had way
Too much to drink.
328
00:15:07,907 --> 00:15:09,440
Good night, cookie.
329
00:15:27,960 --> 00:15:31,573
Elyse, mal, jennifer, andrew,
330
00:15:31,597 --> 00:15:33,509
Everybody, could you
Come out for a minute?
331
00:15:33,533 --> 00:15:36,312
There's something
I'd like to show you.
332
00:15:36,336 --> 00:15:37,446
What, honey?
333
00:15:37,470 --> 00:15:39,114
Oh, ♪ da da da da ♪
334
00:15:39,138 --> 00:15:42,518
Oh, steven, it's magnificent!
335
00:15:42,542 --> 00:15:44,186
I never really
Liked this wallpaper,
336
00:15:44,210 --> 00:15:45,621
But you made it work.
337
00:15:45,645 --> 00:15:47,256
This is pretty nice, mr. K.
338
00:15:47,280 --> 00:15:49,825
Maybe you come over to my
House and do my kitchen for me.
339
00:15:49,849 --> 00:15:51,929
Well, I have to admit, I'm
Really good with my hands.
340
00:15:53,353 --> 00:15:57,867
Anyway, there's a certain
Satisfaction a man gets...
341
00:15:57,891 --> 00:16:01,703
A certain satisfaction a man
Gets from a job well done.
342
00:16:01,727 --> 00:16:03,806
I think I should do more
Work around the house.
343
00:16:03,830 --> 00:16:06,175
I don't think so, dad.
344
00:16:06,199 --> 00:16:07,442
Oh, that's...
345
00:16:07,466 --> 00:16:09,812
That's fine, no.
346
00:16:09,836 --> 00:16:12,148
That's fine. No problem.
347
00:16:12,172 --> 00:16:14,205
I fully expected that to happen.
348
00:16:26,286 --> 00:16:28,486
Come in!
349
00:16:34,227 --> 00:16:36,138
If you're being searched,
350
00:16:36,162 --> 00:16:38,741
I could come back.
351
00:16:38,765 --> 00:16:41,009
George, what are you
Doing here? Didn't I fire you?
352
00:16:41,033 --> 00:16:44,379
Well, someone obviously thought
You needed an interior decorator.
353
00:16:44,403 --> 00:16:47,249
I was summoned by a phone
Call from a certain party
354
00:16:47,273 --> 00:16:49,352
Who resides in this house.
355
00:16:49,376 --> 00:16:51,220
I didn't think you
Could handle it,
356
00:16:51,244 --> 00:16:53,989
But I was wrong.
357
00:16:54,013 --> 00:16:56,859
Well, you're a big
Man to admit it, elyse.
358
00:16:56,883 --> 00:16:58,794
Well... Ok.
359
00:16:58,818 --> 00:17:00,796
I apologize, mr. Keaton. Sorry.
360
00:17:00,820 --> 00:17:04,060
It's obvious that you've
Done an excellent job.
361
00:17:07,594 --> 00:17:11,339
Well, obviously,
You don't need me...
362
00:17:11,363 --> 00:17:14,142
When you have a professional
Like mr. Keaton here.
363
00:17:14,166 --> 00:17:17,835
I hope my other clients
Don't find out about you.
364
00:17:19,239 --> 00:17:20,949
Go ahead, george.
365
00:17:20,973 --> 00:17:22,318
Do what you will.
366
00:17:22,342 --> 00:17:23,752
Put up the wallpaper.
367
00:17:23,776 --> 00:17:25,521
Change the appliances.
Change everything.
368
00:17:25,545 --> 00:17:26,955
I give up.
369
00:17:26,979 --> 00:17:28,023
Fine.
370
00:17:28,047 --> 00:17:30,993
Please go to my car
And get my supplies.
371
00:17:31,017 --> 00:17:34,262
Andy, keep an eye on him.
372
00:17:34,286 --> 00:17:36,487
Girls...
373
00:17:38,157 --> 00:17:40,057
Let's begin!
374
00:17:43,930 --> 00:17:45,774
Gee, steven.
375
00:17:45,798 --> 00:17:47,543
It's going to be
Harder than I thought
376
00:17:47,567 --> 00:17:49,478
To say good-bye to
This old wallpaper.
377
00:17:49,502 --> 00:17:52,047
I remember when
We bought this...
378
00:17:52,071 --> 00:17:56,819
It was when we first moved
Into the house in april 1968.
379
00:17:56,843 --> 00:17:58,254
Alex was only 3.
380
00:17:58,278 --> 00:18:00,055
Well, I remember.
381
00:18:00,079 --> 00:18:01,657
We left him alone
With the babysitter
382
00:18:01,681 --> 00:18:03,859
To finish our tax returns.
383
00:18:03,883 --> 00:18:07,463
First year we weren't audited.
384
00:18:07,487 --> 00:18:08,597
Do you remember, elyse,
385
00:18:08,621 --> 00:18:10,933
We were at marshall's
Home furnishing store.
386
00:18:10,957 --> 00:18:12,901
Dr. Sherman had
Asked you to call
387
00:18:12,925 --> 00:18:15,404
Because you'd just
Been in for a visit.
388
00:18:15,428 --> 00:18:17,640
You went over to the phone,
389
00:18:17,664 --> 00:18:19,574
You talked for a little
Bit, you came back and said,
390
00:18:19,598 --> 00:18:22,144
"I want that wallpaper,
391
00:18:22,168 --> 00:18:24,380
And I'm going to have a baby."
392
00:18:24,404 --> 00:18:26,582
And I remember the
Wallpaper salesman said,
393
00:18:26,606 --> 00:18:28,773
"Hey, lady. We just
Sell wallpaper."
394
00:18:29,942 --> 00:18:31,987
That baby was me, right?
395
00:18:32,011 --> 00:18:33,288
Yeah.
396
00:18:33,312 --> 00:18:34,623
Yes, that was you.
397
00:18:34,647 --> 00:18:36,024
And, you know, I always
Thought it was appropriate
398
00:18:36,048 --> 00:18:38,488
That we found out about
You while we were shopping.
399
00:18:40,453 --> 00:18:41,964
Look at this.
400
00:18:41,988 --> 00:18:43,498
Oh, what...
401
00:18:43,522 --> 00:18:44,833
It's a heart
402
00:18:44,857 --> 00:18:47,803
With "I love richard
Beck" written on it.
403
00:18:47,827 --> 00:18:50,773
Yeah, I had a crush on
Him a couple of years ago.
404
00:18:50,797 --> 00:18:52,741
You wrote on the wallpaper?
405
00:18:52,765 --> 00:18:54,042
Look, look, look,
Here's another one.
406
00:18:54,066 --> 00:18:55,699
"I love richard nixon."
407
00:18:57,603 --> 00:18:59,970
See. Alex did it, too.
408
00:19:02,509 --> 00:19:04,119
All right, george,
409
00:19:04,143 --> 00:19:05,754
Tell me, how much will it cost
410
00:19:05,778 --> 00:19:08,390
To redo this whole kitchen?
411
00:19:08,414 --> 00:19:09,892
Nothing.
412
00:19:09,916 --> 00:19:11,393
Nothing? Mr. Keaton,
413
00:19:11,417 --> 00:19:15,231
I came here prepared to gut
And remodel this entire room,
414
00:19:15,255 --> 00:19:18,267
But I realize that that would
Be a tremendous mistake.
415
00:19:18,291 --> 00:19:20,469
I have never seen
A group of people
416
00:19:20,493 --> 00:19:22,526
So attached to their wallpaper.
417
00:19:23,897 --> 00:19:27,331
And frankly, I was very moved.
418
00:19:29,401 --> 00:19:30,813
George...
419
00:19:30,837 --> 00:19:32,547
What are you saying?
420
00:19:32,571 --> 00:19:35,005
I see wallpaper!
421
00:19:36,376 --> 00:19:38,086
Your wallpaper...
422
00:19:38,110 --> 00:19:40,077
Back on the wall
Where it belongs.
423
00:19:42,482 --> 00:19:44,682
Good morning, honey.
424
00:19:54,260 --> 00:19:56,494
It's time to wake up, dumpling.
425
00:19:57,830 --> 00:20:00,108
Oh, go away, alex.
426
00:20:00,132 --> 00:20:02,866
Oh, come on, cookie.
427
00:20:05,672 --> 00:20:07,471
How do you know about cookie?
428
00:20:09,209 --> 00:20:10,553
I know them all.
429
00:20:10,577 --> 00:20:12,154
Poochie...
430
00:20:12,178 --> 00:20:14,212
Bootsie, bunny...
431
00:20:15,881 --> 00:20:20,129
All your furry friends
From prep school.
432
00:20:20,153 --> 00:20:21,530
I don't remember this.
433
00:20:21,554 --> 00:20:24,655
What exactly
Happened last night?
434
00:20:26,459 --> 00:20:28,692
Nothing that shouldn't
Have happened.
435
00:20:31,930 --> 00:20:36,199
Nothing that wasn't going
To happen sooner or later.
436
00:20:38,738 --> 00:20:40,978
Nothing that
Wasn't inevitable...
437
00:20:42,242 --> 00:20:44,007
Darling.
438
00:20:48,014 --> 00:20:50,114
Oh, my god.
439
00:20:51,184 --> 00:20:54,663
Rebecca, after last night...
440
00:20:54,687 --> 00:20:57,466
I feel like I know you
441
00:20:57,490 --> 00:20:59,610
As I've known no woman before.
442
00:21:02,194 --> 00:21:05,714
The only question now is
Where to spend the honeymoon.
443
00:21:06,666 --> 00:21:08,110
I mean, I agree with you.
444
00:21:08,134 --> 00:21:11,479
The caribbean is nice...
445
00:21:11,503 --> 00:21:13,236
But so is hawaii.
446
00:21:16,676 --> 00:21:18,976
Or...
447
00:21:20,212 --> 00:21:22,493
We could go to disneyland.
448
00:21:22,948 --> 00:21:24,381
Like the okuns.
449
00:21:25,450 --> 00:21:27,129
Oh, no.
450
00:21:27,153 --> 00:21:28,864
The okuns.
451
00:21:28,888 --> 00:21:31,199
It's all starting to
Come back to me now.
452
00:21:31,223 --> 00:21:34,624
Did I pour a drink on him, alex?
453
00:21:35,795 --> 00:21:37,194
Yes.
454
00:21:38,530 --> 00:21:41,031
Did I call him chuckles?
455
00:21:42,802 --> 00:21:45,102
Yes.
456
00:21:47,439 --> 00:21:50,674
Did anything happen between us?
457
00:21:55,648 --> 00:21:57,915
No.
458
00:21:59,418 --> 00:22:02,486
Oh, what a relief!
459
00:22:08,160 --> 00:22:10,906
That would have been
A complete disaster.
460
00:22:10,930 --> 00:22:12,574
I mean, there would
Have been no coming back.
461
00:22:12,598 --> 00:22:15,210
I mean, I can deal
With lots of things,
462
00:22:15,234 --> 00:22:17,813
But I couldn't deal if
Anything ever happened...
463
00:22:17,837 --> 00:22:20,197
Hey, people have lived
Through it, you know.
464
00:22:25,511 --> 00:22:28,112
A few of them even liked it.
465
00:22:30,216 --> 00:22:33,528
I'm sorry, alex, I
Didn't mean it that way.
466
00:22:33,552 --> 00:22:37,299
What I meant is, what a
Relief that the night is over.
467
00:22:37,323 --> 00:22:40,443
Yeah. Well, listen, why don't
You have some coffee, huh?
468
00:22:41,327 --> 00:22:43,238
I'm so embarrassed.
469
00:22:43,262 --> 00:22:44,840
I can't believe this.
470
00:22:44,864 --> 00:22:47,509
I'm not that kind of person.
471
00:22:47,533 --> 00:22:49,345
Oh, come on, look,
These things happen.
472
00:22:49,369 --> 00:22:51,947
You hadn't eaten.
473
00:22:51,971 --> 00:22:54,249
You didn't sleep very well.
474
00:22:54,273 --> 00:22:56,673
You had a few hundred
Glasses of champagne.
475
00:22:57,577 --> 00:22:59,710
I started to look attractive.
476
00:23:05,752 --> 00:23:08,097
I want you to know, when
We get back to the bank,
477
00:23:08,121 --> 00:23:10,132
It is business as usual.
478
00:23:10,156 --> 00:23:11,666
I'm the boss.
479
00:23:11,690 --> 00:23:13,168
You are my assistant.
480
00:23:13,192 --> 00:23:15,537
Right...
481
00:23:15,561 --> 00:23:17,094
Axl?
482
00:23:19,165 --> 00:23:20,909
You got it...
483
00:23:20,933 --> 00:23:22,533
Cookie.
484
00:23:54,967 --> 00:23:56,678
Man: sit, ubu, sit. Good dog.
33015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.