Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,413 --> 00:00:14,691
Johnny mathis: ♪ I bet
We've been together ♪
2
00:00:14,715 --> 00:00:17,560
♪ for a million years ♪
3
00:00:17,584 --> 00:00:20,430
Deniece williams: ♪ and I
Bet we'll be together ♪
4
00:00:20,454 --> 00:00:23,199
♪ for a million more ♪
5
00:00:23,223 --> 00:00:26,136
♪ oh, it's like I
Started breathing ♪
6
00:00:26,160 --> 00:00:28,939
♪ on the night we kissed ♪
7
00:00:28,963 --> 00:00:30,774
Both: ♪ and I can't remember ♪
8
00:00:30,798 --> 00:00:34,177
♪ what I ever did before ♪
9
00:00:34,201 --> 00:00:37,247
♪ what would we do, baby ♪
10
00:00:37,271 --> 00:00:39,916
♪ without us? ♪
11
00:00:39,940 --> 00:00:42,552
♪ what would we do, baby ♪
12
00:00:42,576 --> 00:00:45,755
♪ without us? ♪
13
00:00:45,779 --> 00:00:47,824
♪ and there ain't no nothin' ♪
14
00:00:47,848 --> 00:00:50,092
♪ we can't love
Each other through ♪
15
00:00:50,116 --> 00:00:51,328
♪ ooh hoo ♪
16
00:00:51,352 --> 00:00:54,130
♪ what would we do, baby ♪
17
00:00:54,154 --> 00:00:56,933
♪ without us? ♪
18
00:00:56,957 --> 00:01:00,392
♪ sha la la la ♪
19
00:01:03,531 --> 00:01:04,508
Who's that?
20
00:01:04,532 --> 00:01:05,509
You.
21
00:01:05,533 --> 00:01:06,509
Who am I?
22
00:01:06,533 --> 00:01:08,211
My mommy. That's right.
23
00:01:08,235 --> 00:01:09,946
And who's that pretty girl?
24
00:01:09,970 --> 00:01:10,947
Jennifer.
25
00:01:10,971 --> 00:01:11,948
Who's jennifer?
26
00:01:11,972 --> 00:01:13,283
My sister. That's right.
27
00:01:13,307 --> 00:01:14,785
Who's that?
28
00:01:14,809 --> 00:01:15,786
Alex.
29
00:01:15,810 --> 00:01:17,120
Who is alex?
30
00:01:17,144 --> 00:01:20,178
Alex is king.
31
00:01:22,149 --> 00:01:24,027
There you go, andy.
32
00:01:24,051 --> 00:01:25,695
Alex, that is disgraceful.
33
00:01:25,719 --> 00:01:27,697
What... What you must
Have gone through
34
00:01:27,721 --> 00:01:30,033
Just to get him to say that.
35
00:01:30,057 --> 00:01:32,669
Ho ho. Mom, why
Can't you accept it?
36
00:01:32,693 --> 00:01:35,672
That happens to be andrew's
Personal assessment of me.
37
00:01:35,696 --> 00:01:37,674
It may change, but for now...
38
00:01:37,698 --> 00:01:39,598
Alex is king.
39
00:01:42,602 --> 00:01:44,247
Mallory, where have you been?
40
00:01:44,271 --> 00:01:46,416
I expected you here an hour ago.
41
00:01:46,440 --> 00:01:48,117
I didn't expect to be late.
42
00:01:48,141 --> 00:01:50,687
I had a conference with
One of my professors.
43
00:01:50,711 --> 00:01:53,590
You have actual
Professors at grant college?
44
00:01:53,614 --> 00:01:56,927
I thought they just had
Those instructional records.
45
00:01:56,951 --> 00:01:59,896
And I can't believe how much
Work there is at college.
46
00:01:59,920 --> 00:02:02,032
I've got... I've got 3
Papers due next week,
47
00:02:02,056 --> 00:02:04,167
2 tests, and a multimedia
Presentation to give.
48
00:02:04,191 --> 00:02:06,036
I'm never gonna
Get through all this.
49
00:02:06,060 --> 00:02:08,538
Well, you didn't forget you said you'd
Baby-sit for andrew tonight, did you?
50
00:02:08,562 --> 00:02:11,241
No, I didn't forget. Nick's
Gonna be over in a few minutes.
51
00:02:11,265 --> 00:02:15,512
Great. Now you have
2 people to baby-sit.
52
00:02:15,536 --> 00:02:17,446
Alex, I have told
You a hundred times,
53
00:02:17,470 --> 00:02:19,382
When you take a
Phone message for me,
54
00:02:19,406 --> 00:02:22,319
Write down who called, when
They called, and what it was about.
55
00:02:22,343 --> 00:02:25,888
I did. Look.
56
00:02:25,912 --> 00:02:28,152
"Somebody dumb called..."
57
00:02:32,319 --> 00:02:34,297
"Sometime today
58
00:02:34,321 --> 00:02:36,561
About something trivial."
59
00:02:38,725 --> 00:02:41,538
Alex, this could be
Any one of my friends,
60
00:02:41,562 --> 00:02:42,761
And you know it.
61
00:02:46,100 --> 00:02:48,478
Mallory, it was your turn
To do the laundry today,
62
00:02:48,502 --> 00:02:50,646
And I did it for
You last week, too.
63
00:02:50,670 --> 00:02:54,184
I can't do all of your chores
For you. I've got a life, too.
64
00:02:54,208 --> 00:02:57,053
You know, you people don't seem to
Understand the pressure I'm under.
65
00:02:57,077 --> 00:02:59,422
I'm 18 years old now.
I'm going to college.
66
00:02:59,446 --> 00:03:02,058
I've got tests and courses
I've never even heard of.
67
00:03:02,082 --> 00:03:03,626
I've got all these
New responsibilities.
68
00:03:03,650 --> 00:03:05,461
I'm not the high school
Mallory anymore,
69
00:03:05,485 --> 00:03:08,098
And college mallory doesn't
Have time for all these chores.
70
00:03:08,122 --> 00:03:10,400
I think I like the
High school mallory
71
00:03:10,424 --> 00:03:11,835
Better than the college mallory.
72
00:03:11,859 --> 00:03:15,060
I think the whole line
Should be discontinued.
73
00:03:18,298 --> 00:03:19,676
Mallory, take it easy.
74
00:03:19,700 --> 00:03:22,846
Now, we know you're going
Through a difficult period here,
75
00:03:22,870 --> 00:03:25,682
But everyone is gonna have
To make some adjustments.
76
00:03:25,706 --> 00:03:28,518
All I'm saying is that I'm
Working very hard now.
77
00:03:28,542 --> 00:03:32,811
I'm trying, and if people...
And you know who you are...
78
00:03:34,314 --> 00:03:37,526
Just get off my case for
Every little, nitpicky thing,
79
00:03:37,550 --> 00:03:39,162
Everything will be just fine.
80
00:03:39,186 --> 00:03:41,030
Oh, mallory, is it
Absolutely necessary
81
00:03:41,054 --> 00:03:44,133
For you to use my razor
And my shaving cream?
82
00:03:44,157 --> 00:03:45,802
Fine. Great.
83
00:03:45,826 --> 00:03:48,705
Don't want me to shave
My legs. That's great.
84
00:03:48,729 --> 00:03:51,574
I'll just completely
Stop shaving. I'll be an ape.
85
00:03:51,598 --> 00:03:53,518
Will that make you happy?
86
00:03:54,434 --> 00:03:58,281
I don't think I could
Be happier than this.
87
00:03:58,305 --> 00:04:01,284
You know, I get home from a
Hard day, and all I get is grief.
88
00:04:01,308 --> 00:04:03,320
You're all against me.
Why don't you just admit it?
89
00:04:03,344 --> 00:04:04,821
Hi, mally.
90
00:04:04,845 --> 00:04:08,425
Except for andrew. Andrew
Loves me, but he's the only one.
91
00:04:08,449 --> 00:04:11,369
Yeah, but his skull hasn't
Completely hardened yet.
92
00:04:14,287 --> 00:04:18,001
What has gotten
Into you, mallory?
93
00:04:18,025 --> 00:04:19,769
Me? Oh, nothing's
Gotten into me.
94
00:04:19,793 --> 00:04:21,504
I'm just, uh... I'm just tired
95
00:04:21,528 --> 00:04:23,206
Of being picked on. That's all.
96
00:04:23,230 --> 00:04:25,208
I mean, no matter what I do,
97
00:04:25,232 --> 00:04:27,777
There's somebody around the
Corner waiting to criticize me.
98
00:04:27,801 --> 00:04:29,479
Nobody picks on
Jennifer. Oh, no.
99
00:04:29,503 --> 00:04:32,148
And nobody picks
On alex. I mean, why?
100
00:04:32,172 --> 00:04:33,816
I just wanna know why.
101
00:04:33,840 --> 00:04:35,340
Alex is king.
102
00:04:42,982 --> 00:04:44,294
Is andy asleep yet?
103
00:04:44,318 --> 00:04:45,861
Ah, just about.
104
00:04:45,885 --> 00:04:49,765
You know, I think he's been
Spendin' too much time with alex.
105
00:04:49,789 --> 00:04:50,766
Why?
106
00:04:50,790 --> 00:04:53,103
He's sleepin' in a suit and tie.
107
00:04:53,127 --> 00:04:55,705
That's why it's good
That you're around, nick.
108
00:04:55,729 --> 00:04:57,673
You're a role model for him.
109
00:04:57,697 --> 00:05:01,666
I like kids. You know,
They're so childish.
110
00:05:03,504 --> 00:05:05,081
You know, this is the first time
111
00:05:05,105 --> 00:05:07,384
I've been alone in the
House for over a month.
112
00:05:07,408 --> 00:05:08,951
Uh, you want me to go?
113
00:05:08,975 --> 00:05:10,987
No. No, I want you to stay.
114
00:05:11,011 --> 00:05:14,090
I mean, I wish it could be
Just you and me all the time.
115
00:05:14,114 --> 00:05:15,392
Me, too.
116
00:05:15,416 --> 00:05:17,994
It's so nice when you
And I are alone, nick.
117
00:05:18,018 --> 00:05:20,129
I mean, I feel so
Comfortable with you.
118
00:05:20,153 --> 00:05:23,332
You don't ask me to do my
Homework or do the laundry.
119
00:05:23,356 --> 00:05:25,957
I don't even have to
Think when I'm around you.
120
00:05:28,295 --> 00:05:29,839
Yeah.
121
00:05:29,863 --> 00:05:32,023
I know. Isn't it great?
122
00:05:33,901 --> 00:05:36,812
Wouldn't it be great if
This was just our place?
123
00:05:36,836 --> 00:05:39,983
I mean, we could decorate
It the way we want to...
124
00:05:40,007 --> 00:05:41,450
Pink curtains on the windows
125
00:05:41,474 --> 00:05:43,752
And your sculptures
By the fireplace,
126
00:05:43,776 --> 00:05:48,591
My fashion magazines arranged
In a fan on the coffee table.
127
00:05:48,615 --> 00:05:52,261
And, uh, yeah, a can of
Motor oil on the mantel,
128
00:05:52,285 --> 00:05:53,451
Placed just so.
129
00:05:56,823 --> 00:05:58,835
You know what I'm
Startin' to think?
130
00:05:58,859 --> 00:06:02,472
The motor oil'd go
Better on the table?
131
00:06:02,496 --> 00:06:04,596
No.
132
00:06:07,200 --> 00:06:09,913
I'm startin' to think
We should get married.
133
00:06:09,937 --> 00:06:12,037
Boy, was I way off.
134
00:06:14,842 --> 00:06:17,587
I'm serious, nick. What do
You think? Let's get married.
135
00:06:17,611 --> 00:06:20,256
W-w-wait just a minute here.
136
00:06:20,280 --> 00:06:22,826
you wanna marry me?
137
00:06:22,850 --> 00:06:25,061
I wouldn't ask you
If I didn't mean it.
138
00:06:25,085 --> 00:06:26,262
This is great.
139
00:06:26,286 --> 00:06:29,065
I mean, I never dreamt it
Would happen this way.
140
00:06:29,089 --> 00:06:31,729
I mean, usually the
Guy asks. Am I right?
141
00:06:32,693 --> 00:06:35,271
Nick, this makes perfect sense.
142
00:06:35,295 --> 00:06:38,575
We'll have our own place, and
There'll be nobody tellin' us what to do.
143
00:06:38,599 --> 00:06:42,145
I mean, we don't have to do laundry
For weeks if we don't want to.
144
00:06:42,169 --> 00:06:45,737
In that case, uh, I accept. Uhh!
145
00:06:47,307 --> 00:06:49,852
Oh, our lives together
Will be so perfect.
146
00:06:49,876 --> 00:06:53,555
I mean, I'll have none of these petty
Problems I have around the house now.
147
00:06:53,579 --> 00:06:54,824
It'll be like a dream.
148
00:06:54,848 --> 00:06:57,093
Mallory...
149
00:06:57,117 --> 00:06:58,261
I love you.
150
00:06:58,285 --> 00:07:00,184
I love you, too.
151
00:07:01,488 --> 00:07:04,401
All right.
152
00:07:04,425 --> 00:07:06,903
Break it up. Break
It up, will ya?
153
00:07:06,927 --> 00:07:09,367
Higher primate comin' through.
154
00:07:14,568 --> 00:07:16,746
Nick, should we tell him?
155
00:07:16,770 --> 00:07:18,247
Tell him what?
156
00:07:18,271 --> 00:07:19,749
You know.
157
00:07:19,773 --> 00:07:22,206
Oh, about gettin' married? Yeah.
158
00:07:26,112 --> 00:07:27,378
What?
159
00:07:29,282 --> 00:07:31,093
I'm s... I...
160
00:07:31,117 --> 00:07:33,096
What did you say?
161
00:07:33,120 --> 00:07:34,097
That's right, alex.
162
00:07:34,121 --> 00:07:36,387
Nick and I are
Gonna get married.
163
00:07:37,624 --> 00:07:40,769
No, no, no, no, no, no, no.
164
00:07:40,793 --> 00:07:42,271
No.
165
00:07:42,295 --> 00:07:45,274
No. You... You two
Can't get married.
166
00:07:45,298 --> 00:07:47,732
You can't even feed yourselves.
167
00:07:49,802 --> 00:07:51,881
Hey, uh...
168
00:07:51,905 --> 00:07:55,684
Little brother-in-law,
169
00:07:55,708 --> 00:07:58,020
It's a delight to
Join this family.
170
00:07:58,044 --> 00:08:01,345
No, nick. This
Family is quite full.
171
00:08:03,249 --> 00:08:05,684
Try the handelmans next door.
172
00:08:07,921 --> 00:08:11,734
You know, you're the
First to know, alex.
173
00:08:11,758 --> 00:08:14,237
I mean it. I mean it. Come on!
174
00:08:14,261 --> 00:08:17,840
God! You two alone?
175
00:08:17,864 --> 00:08:19,909
Who's gonna take care of you?
176
00:08:19,933 --> 00:08:22,812
Who's gonna pay the rent?
177
00:08:22,836 --> 00:08:26,649
Who's gonna work the appliances?
178
00:08:26,673 --> 00:08:29,185
Alex, you're not thinking.
I'm gonna get married.
179
00:08:29,209 --> 00:08:31,376
I'm gonna move
Out of this house.
180
00:08:34,948 --> 00:08:36,926
I'm torn.
181
00:08:36,950 --> 00:08:39,484
I admit it. I'm torn.
182
00:08:41,688 --> 00:08:45,501
Oh, no! Oh, no!
183
00:08:45,525 --> 00:08:47,436
That's not what's gonna happen.
184
00:08:47,460 --> 00:08:49,605
You two are gonna get married,
185
00:08:49,629 --> 00:08:52,875
And you're both
Gonna live in this house.
186
00:08:52,899 --> 00:08:56,212
No way, mallory. You're
Not gonna do this to me.
187
00:08:56,236 --> 00:08:58,848
Why does everything I do
Somehow have to involve you?
188
00:08:58,872 --> 00:09:01,472
Because I am the
Center of your universe.
189
00:09:04,044 --> 00:09:07,156
Not anymore,
Alex. I'm getting out.
190
00:09:07,180 --> 00:09:09,859
What's all that noise?
191
00:09:09,883 --> 00:09:13,129
Andrew, andrew, you're
Not gonna believe this.
192
00:09:13,153 --> 00:09:16,132
Mallory and nick
Are gettin' married.
193
00:09:16,156 --> 00:09:17,589
Hey!
194
00:09:22,829 --> 00:09:25,141
♪ hmm hmm ♪
195
00:09:25,165 --> 00:09:26,264
♪ hmm... ♪
196
00:09:27,834 --> 00:09:30,479
♪ I love you ♪
197
00:09:30,503 --> 00:09:32,649
♪ mallory ♪
198
00:09:32,673 --> 00:09:35,552
♪ I love you ♪
199
00:09:35,576 --> 00:09:37,820
♪ you love me ♪
200
00:09:37,844 --> 00:09:39,656
♪ I can't believe ♪
201
00:09:39,680 --> 00:09:42,491
♪ that you proposed to me ♪
202
00:09:42,515 --> 00:09:44,326
♪ marry me ♪
203
00:09:44,350 --> 00:09:46,663
♪ marry me ♪
204
00:09:46,687 --> 00:09:49,498
♪ mallory ♪
205
00:09:49,522 --> 00:09:51,122
♪ m... ♪ ahem.
206
00:09:52,326 --> 00:09:55,104
Very good. Very good. Very good.
207
00:09:55,128 --> 00:09:56,605
Do you know this one?
208
00:09:56,629 --> 00:09:58,240
♪ if you marry my sister ♪
209
00:09:58,264 --> 00:09:59,630
♪ my father's gonna kill you ♪
210
00:10:03,303 --> 00:10:05,236
Hi, fiancé.
211
00:10:07,007 --> 00:10:08,985
All right, all right, all right.
212
00:10:09,009 --> 00:10:11,654
Ok, come on. Look,
This has gotta stop.
213
00:10:11,678 --> 00:10:14,324
You gotta read... You
Gotta read this article.
214
00:10:14,348 --> 00:10:19,629
What am I talkin' about?
Let me read it to you.
215
00:10:19,653 --> 00:10:23,099
"80% of all marriages
Between a m-man
216
00:10:23,123 --> 00:10:24,467
"And a woman
217
00:10:24,491 --> 00:10:27,736
Under the age of
21 end in divorce."
218
00:10:27,760 --> 00:10:30,595
So, uh, we got a
50-50 chance, right?
219
00:10:34,334 --> 00:10:36,179
Alex, this is none
Of your business.
220
00:10:36,203 --> 00:10:38,047
We should never
Have even told you.
221
00:10:38,071 --> 00:10:40,883
Yeah, well, you did tell
Me, so it is my business.
222
00:10:40,907 --> 00:10:43,052
Now, I'm comin' back
With more statistics.
223
00:10:43,076 --> 00:10:45,387
Do not get married
Until I return.
224
00:10:46,880 --> 00:10:49,258
Oh, nick. That's them.
We have to tell them.
225
00:10:49,282 --> 00:10:51,660
Ok, calm down. Let
Me handle it, you know.
226
00:10:51,684 --> 00:10:53,262
There is nothing to worry about.
227
00:10:53,286 --> 00:10:55,664
Your parents and I
Have come a long way.
228
00:10:55,688 --> 00:10:57,800
I'll ask for their
Permission to marry you.
229
00:10:57,824 --> 00:10:59,669
It is my place to do it.
230
00:10:59,693 --> 00:11:02,171
Well, if you're nervous
About it, I'll do it.
231
00:11:02,195 --> 00:11:03,806
No, no, no. I gotta do it.
232
00:11:03,830 --> 00:11:05,675
I mean, you asked
Me to marry you.
233
00:11:05,699 --> 00:11:07,032
Let me ask them for permission.
234
00:11:08,167 --> 00:11:09,278
Ok.
235
00:11:09,302 --> 00:11:10,279
Hi, folks.
236
00:11:10,303 --> 00:11:11,280
Hey.
237
00:11:11,304 --> 00:11:12,782
Hey.
238
00:11:12,806 --> 00:11:15,885
Uh, mr. Keaton,
Mrs. Keaton, uh...
239
00:11:15,909 --> 00:11:17,786
There's somethin'
I'd like to tell you,
240
00:11:17,810 --> 00:11:19,655
If you have a moment, that is.
241
00:11:19,679 --> 00:11:21,523
I'm... There somethin'
I'd like to ask you
242
00:11:21,547 --> 00:11:23,393
If you have a moment, that is.
243
00:11:23,417 --> 00:11:25,495
Do you have a moment, dear?
244
00:11:25,519 --> 00:11:27,397
Yes, I do, dear.
245
00:11:27,421 --> 00:11:29,399
We do, nick.
246
00:11:29,423 --> 00:11:30,466
What is it?
247
00:11:30,490 --> 00:11:33,168
Well, uh, sir and ma'am,
248
00:11:33,192 --> 00:11:38,073
Uh, what I'd like to tell
You is that mallory and I
249
00:11:38,097 --> 00:11:40,565
Would like to get m-mahlkinned.
250
00:11:42,201 --> 00:11:46,270
Mallory and you would
Like to get m-mahlkinned?
251
00:11:49,342 --> 00:11:51,775
I don't see why not.
252
00:11:53,880 --> 00:11:57,114
Let me ask you this. What
Language are you speaking?
253
00:11:58,218 --> 00:12:00,262
Uh, mr. Keaton,
254
00:12:00,286 --> 00:12:02,264
Mrs. Keaton,
255
00:12:02,288 --> 00:12:04,266
Mallory and I
256
00:12:04,290 --> 00:12:06,924
Would like to get married.
257
00:12:17,236 --> 00:12:21,283
My wife and I are going
To step out of this room,
258
00:12:21,307 --> 00:12:25,287
And then we're
Going to step back in,
259
00:12:25,311 --> 00:12:29,514
And you are going to
Tell us something else.
260
00:12:32,352 --> 00:12:34,085
Elyse.
261
00:12:44,898 --> 00:12:47,899
Mom, dad, nick and I
Would like to get married.
262
00:12:53,840 --> 00:12:55,317
And who's this, andy?
263
00:12:55,341 --> 00:12:56,819
Mallory, my sister.
264
00:12:56,843 --> 00:12:58,488
And who's this?
265
00:12:58,512 --> 00:12:59,489
Nick.
266
00:12:59,513 --> 00:13:00,622
And who's nick?
267
00:13:00,646 --> 00:13:02,046
My brother-in-law.
268
00:13:05,719 --> 00:13:09,031
I don't see why you're
So upset about it, mom.
269
00:13:09,055 --> 00:13:10,700
They're young. They're in love.
270
00:13:10,724 --> 00:13:12,367
The whole world's against them.
271
00:13:12,391 --> 00:13:13,591
It's so romantic.
272
00:13:14,928 --> 00:13:18,307
Jennifer, this is
Not west side story.
273
00:13:18,331 --> 00:13:21,978
This is your sister about to make
The biggest mistake of her life.
274
00:13:22,002 --> 00:13:24,514
Andy and I think
It's very romantic.
275
00:13:24,538 --> 00:13:27,605
And it's completely
Devastated your father.
276
00:13:31,511 --> 00:13:37,493
♪ nobody knows
The trouble I seen ♪
277
00:13:37,517 --> 00:13:43,532
♪ nobody knows my sorrow ♪
278
00:13:43,556 --> 00:13:45,957
Dad's out of control.
279
00:13:48,628 --> 00:13:50,306
Has mallory been down?
280
00:13:50,330 --> 00:13:53,309
No. She's been up
In her room all day
281
00:13:53,333 --> 00:13:54,643
Looking at china patterns.
282
00:13:54,667 --> 00:13:57,980
She wants us to set a
Date for the wedding.
283
00:13:58,004 --> 00:14:03,085
♪ here comes the bride
All dressed in white ♪
284
00:14:03,109 --> 00:14:04,853
We have to talk to her, elyse.
285
00:14:04,877 --> 00:14:06,455
We have to make her understand.
286
00:14:06,479 --> 00:14:09,825
Steven, what else can we say?
We've been over this a hundred times.
287
00:14:09,849 --> 00:14:12,695
The fact is she has her
Heart set on marrying nick,
288
00:14:12,719 --> 00:14:13,963
And the more we protest,
289
00:14:13,987 --> 00:14:16,032
The more determined
She is to do it.
290
00:14:16,056 --> 00:14:19,468
♪ old man river ♪
291
00:14:19,492 --> 00:14:23,339
♪ that old man river ♪
292
00:14:23,363 --> 00:14:25,523
Please stop singing spirituals.
293
00:14:27,100 --> 00:14:30,780
Was I? I'm sorry. I
Wasn't aware of it.
294
00:14:30,804 --> 00:14:33,348
Mom, dad, I want you
To meet gregg curran.
295
00:14:33,372 --> 00:14:35,251
Gregg is a fraternity
Brother of mine.
296
00:14:35,275 --> 00:14:37,452
This is my mother elyse
Keaton, my father steven keaton.
297
00:14:37,476 --> 00:14:38,553
Gregg, good to meet you.
298
00:14:38,577 --> 00:14:39,554
Nice to meet you.
299
00:14:39,578 --> 00:14:40,656
Gregg is here for dinner
300
00:14:40,680 --> 00:14:43,280
And, if all goes well,
To marry mallory.
301
00:14:48,855 --> 00:14:50,499
What are we having, elyse?
302
00:14:50,523 --> 00:14:52,290
Something gregg likes, I hope.
303
00:14:53,927 --> 00:14:56,005
You never said anything
About marriage, alex.
304
00:14:56,029 --> 00:14:58,774
You just asked me to
Come meet your sister.
305
00:14:58,798 --> 00:15:00,709
Oh, well, that's, uh...
306
00:15:00,733 --> 00:15:03,011
That's all you're gonna do...
307
00:15:03,035 --> 00:15:05,135
Today, gregg.
308
00:15:06,539 --> 00:15:11,019
Tomorrow... Tomorrow
Is a big day for you.
309
00:15:11,043 --> 00:15:13,021
Picking out the ring,
310
00:15:13,045 --> 00:15:14,891
Caterer, tuxedos.
311
00:15:14,915 --> 00:15:16,792
Alex, this is no solution.
312
00:15:16,816 --> 00:15:20,630
Don't stifle the
Boy's creativity, elyse.
313
00:15:20,654 --> 00:15:22,297
Mallory, I brought
You something.
314
00:15:22,321 --> 00:15:24,266
I mean, I want you to...
315
00:15:24,290 --> 00:15:27,236
I want to meet someone.
Mallory keaton, gregg curran.
316
00:15:27,260 --> 00:15:29,060
Hello. Hi.
317
00:15:31,464 --> 00:15:34,431
Well, you two are
Really hittin' it off.
318
00:15:36,136 --> 00:15:38,936
Let's leave these
2 lovebirds alone.
319
00:15:42,908 --> 00:15:45,788
Alex, this is the
Lowest you've ever sunk.
320
00:15:45,812 --> 00:15:49,458
Come on, mallory. Look, you don't
Know what you're passin' up here.
321
00:15:49,482 --> 00:15:51,427
Take a look at this guy.
322
00:15:51,451 --> 00:15:53,362
He's handsome.
He's well-dressed.
323
00:15:53,386 --> 00:15:55,498
He is genetically incapable
324
00:15:55,522 --> 00:15:59,001
Of making less
Than $50,000 a year.
325
00:15:59,025 --> 00:16:02,460
Mallory, you
Don't take him, I will.
326
00:16:05,532 --> 00:16:07,476
You don't understand.
327
00:16:07,500 --> 00:16:08,978
I don't wanna meet anyone else.
328
00:16:09,002 --> 00:16:11,247
I've already met the
Man of my dreams.
329
00:16:11,271 --> 00:16:14,672
It's nick. I love him,
And I'm gonna marry him.
330
00:16:20,446 --> 00:16:22,358
Ah, gregg.
331
00:16:22,382 --> 00:16:25,394
Gregg, listen. Uh, sorry...
Ahem. Sorry this didn't work out,
332
00:16:25,418 --> 00:16:29,097
And, um, I'm sorry you
Can't stay for dinner.
333
00:16:29,121 --> 00:16:31,054
Can't I get somethin' to go?
334
00:16:38,765 --> 00:16:39,930
Gregg's gone.
335
00:16:41,401 --> 00:16:44,347
Steven, what are we going to do?
336
00:16:44,371 --> 00:16:47,350
Elyse, elyse, we'll try to
Be reasonable as always,
337
00:16:47,374 --> 00:16:49,685
But failing that,
We have no choice.
338
00:16:49,709 --> 00:16:51,354
We've got to ground her,
339
00:16:51,378 --> 00:16:53,021
Keep her from seeing nick.
340
00:16:53,045 --> 00:16:56,258
Ground her as she's
Never been ground before.
341
00:16:56,282 --> 00:16:58,994
Ground her deep,
Ground her wide,
342
00:16:59,018 --> 00:17:01,731
And ground her long.
343
00:17:01,755 --> 00:17:02,732
I agree.
344
00:17:02,756 --> 00:17:05,835
If we have to, we'll ground her.
345
00:17:05,859 --> 00:17:08,838
♪ swing low ♪
346
00:17:08,862 --> 00:17:13,131
♪ sweet chariot ♪
347
00:17:15,201 --> 00:17:21,683
♪ comin' for to carry me home ♪
348
00:17:21,707 --> 00:17:25,187
♪ swing low ♪
349
00:17:25,211 --> 00:17:30,192
♪ sweet chariot ♪
350
00:17:30,216 --> 00:17:38,156
♪ comin' for to carry me home ♪
351
00:17:53,173 --> 00:17:56,218
Perhaps we should get
To the matter at hand.
352
00:17:56,242 --> 00:17:58,921
Hey, let her rip.
353
00:17:58,945 --> 00:18:02,458
Well, nick, we asked you to
Come have tea and crumpets
354
00:18:02,482 --> 00:18:06,429
With us to make sure you
Understand our position.
355
00:18:06,453 --> 00:18:08,363
With all due respect,
356
00:18:08,387 --> 00:18:11,033
I know that you is not
Completely in support
357
00:18:11,057 --> 00:18:12,635
Of our gettin' married.
358
00:18:12,659 --> 00:18:14,637
Well, you misunderstand
Our position, nick.
359
00:18:14,661 --> 00:18:17,006
We've mulled this idea over,
360
00:18:17,030 --> 00:18:18,896
And we really hate it.
361
00:18:21,734 --> 00:18:25,514
Nick, um, I didn't know
You were coming over.
362
00:18:25,538 --> 00:18:27,683
Oh, yeah. Your
Parents invited me.
363
00:18:27,707 --> 00:18:29,318
They wanted to
Have a little talk.
364
00:18:29,342 --> 00:18:30,586
Oh, no.
365
00:18:30,610 --> 00:18:32,487
No, don't jump to any
Conclusions, mallory.
366
00:18:32,511 --> 00:18:35,223
We just wanted to give nick
An opportunity to explain
367
00:18:35,247 --> 00:18:37,614
Why he's doing this
Terrible thing to our family.
368
00:18:38,852 --> 00:18:40,818
More tea, nick?
369
00:18:41,921 --> 00:18:44,366
How could you do this?
370
00:18:44,390 --> 00:18:46,702
Nick, would you mind leaving?
371
00:18:46,726 --> 00:18:49,538
I wanna talk to
My parents alone.
372
00:18:49,562 --> 00:18:50,539
Ok.
373
00:18:50,563 --> 00:18:52,763
Mr. Keaton. Mrs. Keaton.
374
00:18:53,900 --> 00:18:55,020
Hey.
375
00:18:58,671 --> 00:19:00,849
I cannot believe you
Did that behind my back.
376
00:19:00,873 --> 00:19:03,251
It's supposed to be the
Happiest time of my life,
377
00:19:03,275 --> 00:19:04,253
But you're ruining it.
378
00:19:04,277 --> 00:19:05,687
We aren't meaning to, honey.
379
00:19:05,711 --> 00:19:08,557
We... We just know that
You're not ready to get married.
380
00:19:08,581 --> 00:19:11,693
I am as ready as I can
Be, and you know it.
381
00:19:11,717 --> 00:19:13,562
You're just saying
That because it's nick.
382
00:19:13,586 --> 00:19:15,164
Admit it. You can't stand nick.
383
00:19:15,188 --> 00:19:18,967
Ok. I can't stand nick,
384
00:19:18,991 --> 00:19:21,303
But you could be
Marrying saint nick,
385
00:19:21,327 --> 00:19:24,306
And I'd say the same
Thing. You're not ready.
386
00:19:24,330 --> 00:19:25,608
It's just so
Unrealistic, mallory.
387
00:19:25,632 --> 00:19:27,643
You two can't begin
To support each other.
388
00:19:27,667 --> 00:19:28,944
Have you thought about that?
389
00:19:28,968 --> 00:19:31,647
No, I can work,
And nick can, too.
390
00:19:31,671 --> 00:19:33,615
Well, what about college?
391
00:19:33,639 --> 00:19:35,984
It doesn't matter now.
Nick is what matters.
392
00:19:36,008 --> 00:19:38,954
We both wanna get married,
And we're gonna do it.
393
00:19:38,978 --> 00:19:41,924
It's gonna work out.
We can live on love.
394
00:19:41,948 --> 00:19:45,316
♪ tote that barge,
Lift that bale ♪
395
00:19:49,422 --> 00:19:52,467
Mallory, you know
How much we love you.
396
00:19:52,491 --> 00:19:53,635
Listen to us.
397
00:19:53,659 --> 00:19:56,772
The chances of this not
Working out are so great.
398
00:19:56,796 --> 00:19:59,008
Give yourself some
Time. You're so young.
399
00:19:59,032 --> 00:20:01,243
You've got so much ahead of you.
400
00:20:01,267 --> 00:20:05,281
So young? Now, how old were the
Two of you when you got married?
401
00:20:05,305 --> 00:20:07,850
I forget.
402
00:20:07,874 --> 00:20:09,852
You were 19, both of you.
403
00:20:09,876 --> 00:20:12,154
Well, you got married, and
Look how it worked out for you.
404
00:20:12,178 --> 00:20:15,513
It hasn't worked out that great.
405
00:20:17,317 --> 00:20:18,694
Right, elyse?
406
00:20:18,718 --> 00:20:20,685
Right. It's a mess.
407
00:20:21,854 --> 00:20:23,832
A-and we can't let you
408
00:20:23,856 --> 00:20:26,335
Make the same
Terrible mistake we did.
409
00:20:26,359 --> 00:20:28,437
Nick and I are
Gonna get married,
410
00:20:28,461 --> 00:20:31,173
And there's nothing
You can do to stop us.
411
00:20:31,197 --> 00:20:33,375
Get this into your
Head, young lady.
412
00:20:33,399 --> 00:20:35,577
You're not marrying
Nick or anyone else,
413
00:20:35,601 --> 00:20:36,845
Not until we're ready!
414
00:20:36,869 --> 00:20:38,214
No.
415
00:20:38,238 --> 00:20:40,916
Well, until you can
Start thinking clearly,
416
00:20:40,940 --> 00:20:42,306
You're grounded!
417
00:20:43,409 --> 00:20:46,321
That's right. You're grounded.
418
00:20:46,345 --> 00:20:48,924
What? Are you joking?
419
00:20:48,948 --> 00:20:51,093
You... You can't ground
Me. I'm 18 years old.
420
00:20:51,117 --> 00:20:53,428
I don't even have to live here.
421
00:20:53,452 --> 00:20:55,698
Oh, really?
422
00:20:55,722 --> 00:20:58,000
Really! I can't believe this.
423
00:20:58,024 --> 00:21:00,235
You can't ground me
'cause I wanna get married.
424
00:21:00,259 --> 00:21:01,236
Oh, no?
425
00:21:01,260 --> 00:21:03,905
No. I'm an adult, I'm legal,
426
00:21:03,929 --> 00:21:05,807
And you can't ground a marriage.
427
00:21:05,831 --> 00:21:07,243
What are you gonna
Do, ground nick, too?
428
00:21:07,267 --> 00:21:09,032
We're looking into that.
429
00:21:10,570 --> 00:21:12,814
Can I talk to you
A minute, steven?
430
00:21:12,838 --> 00:21:13,838
You surely may.
431
00:21:15,675 --> 00:21:18,687
She's right, steven. We can't
Ground someone her age.
432
00:21:18,711 --> 00:21:20,889
But we've always
Grounded. We're used to it.
433
00:21:20,913 --> 00:21:22,524
It's worked so well for us.
434
00:21:22,548 --> 00:21:23,525
We can't.
435
00:21:23,549 --> 00:21:25,527
But how can we keep her?
436
00:21:25,551 --> 00:21:27,862
If they take that away from us,
437
00:21:27,886 --> 00:21:29,531
What have we got left?
438
00:21:29,555 --> 00:21:30,532
An adult relationship
439
00:21:30,556 --> 00:21:32,200
Based on respect and love.
440
00:21:32,224 --> 00:21:34,425
A caring alliance of equals.
441
00:21:39,031 --> 00:21:40,964
Grounding's better.
442
00:21:50,476 --> 00:21:52,654
My parents will never
Let me get married.
443
00:21:52,678 --> 00:21:54,056
They tried to ground me.
444
00:21:54,080 --> 00:21:57,593
Can you believe it? I'm
So angry, I could scream.
445
00:21:57,617 --> 00:21:58,727
Go ahead, scream.
446
00:21:58,751 --> 00:22:00,562
Nah, everybody else
Screams in this building.
447
00:22:00,586 --> 00:22:01,864
It'll just blend right in.
448
00:22:01,888 --> 00:22:04,300
No. It won't help.
449
00:22:04,324 --> 00:22:06,535
I'm just so... Uhh!
450
00:22:06,559 --> 00:22:08,637
You wanna hit the heavy bag?
451
00:22:08,661 --> 00:22:09,705
No.
452
00:22:09,729 --> 00:22:10,772
No, really. I mean it.
453
00:22:10,796 --> 00:22:12,473
Come on. Just
Give it a try, huh?
454
00:22:12,497 --> 00:22:13,497
It works for me.
455
00:22:14,633 --> 00:22:17,145
All right, all
Right. Here. Watch.
456
00:22:17,169 --> 00:22:19,147
Don't tell me I
Ain't got no right
457
00:22:19,171 --> 00:22:22,850
To look in your
Garbage can. Uhh!
458
00:22:22,874 --> 00:22:24,052
'cause I do.
459
00:22:24,076 --> 00:22:25,387
Uhh!
460
00:22:25,411 --> 00:22:26,855
Huh? All right.
461
00:22:26,879 --> 00:22:28,790
Come on. Come here.
Just... Just get it out.
462
00:22:28,814 --> 00:22:30,024
Say what's on your mind,
463
00:22:30,048 --> 00:22:31,916
And wail into it
With all you got.
464
00:22:36,188 --> 00:22:37,932
I want my parents to understand
465
00:22:37,956 --> 00:22:40,424
I'm 18, and I got some rights.
466
00:22:44,797 --> 00:22:47,509
All right, uh, that's
It. Now you're talkin'.
467
00:22:47,533 --> 00:22:49,745
All right, come on.
468
00:22:49,769 --> 00:22:53,015
I love you, and I
Wanna marry you.
469
00:22:53,039 --> 00:22:56,118
And if I wanna get
Married, I can get married,
470
00:22:56,142 --> 00:22:58,253
And nobody can tell me I can't!
471
00:22:58,277 --> 00:23:00,889
Not with a right like that,
They ain't gonna tell you.
472
00:23:00,913 --> 00:23:02,123
I want my own apartment!
473
00:23:02,147 --> 00:23:05,460
I want my own furniture!
I want my own life!
474
00:23:05,484 --> 00:23:07,196
Definitely know what you want.
475
00:23:07,220 --> 00:23:10,298
I want to elope, nick.
476
00:23:10,322 --> 00:23:13,201
Ok. Uh, I know this
Justice of the peace
477
00:23:13,225 --> 00:23:16,059
In new jersey. My
Cousin uses him a lot.
478
00:23:17,930 --> 00:23:19,574
I wanna get married, nick.
479
00:23:19,598 --> 00:23:21,438
I wanna get married tomorrow.
480
00:23:52,098 --> 00:23:53,675
Sit, ubu, sit.
481
00:23:53,699 --> 00:23:55,131
Good dog.
34516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.