Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,279 --> 00:00:14,357
♪ I'll bet We've been together ♪
2
00:00:14,381 --> 00:00:17,794
♪ For a million years ♪
3
00:00:17,818 --> 00:00:20,730
♪ And I'll bet
We'll be together ♪
4
00:00:20,754 --> 00:00:23,032
♪ For a million more ♪
5
00:00:23,056 --> 00:00:26,002
♪ Ooh, it's like I
started breathin' ♪
6
00:00:26,026 --> 00:00:28,805
♪ On the night we kissed ♪
7
00:00:28,829 --> 00:00:34,043
♪ And I can't remember
What I ever did before ♪
8
00:00:34,067 --> 00:00:36,946
♪ What would we do, baby ♪
9
00:00:36,970 --> 00:00:38,804
♪ Without us? ♪
10
00:00:39,806 --> 00:00:42,419
♪ What would we do, baby ♪
11
00:00:42,443 --> 00:00:45,054
♪ Without us? ♪
12
00:00:45,078 --> 00:00:47,691
♪ And there ain't No nothin' ♪
13
00:00:47,715 --> 00:00:49,693
♪ We can't love
Each other through ♪
14
00:00:49,717 --> 00:00:51,094
♪ Ooh-hoo ♪
15
00:00:51,118 --> 00:00:53,863
♪ What would we do, baby ♪
16
00:00:53,887 --> 00:00:56,600
♪ Without us? ♪
17
00:00:56,624 --> 00:01:00,425
♪ Sha-la-la-la ♪
18
00:01:03,363 --> 00:01:05,441
Yeah, I'm on this great diet.
19
00:01:05,465 --> 00:01:07,544
It's really healthy.
20
00:01:07,568 --> 00:01:10,613
All you eat are vegetables.
21
00:01:10,637 --> 00:01:11,848
I hate to break
this to you, Mal,
22
00:01:11,872 --> 00:01:14,284
but coffeecake
is not a vegetable.
23
00:01:14,308 --> 00:01:15,552
Alex, do you mind?
24
00:01:15,576 --> 00:01:17,320
This is none of your business.
25
00:01:17,344 --> 00:01:19,656
I'm don't start my
diet till tomorrow.
26
00:01:19,680 --> 00:01:21,824
What have you two
been doin' to this?
27
00:01:21,848 --> 00:01:23,793
Well, I've been taking
out the nuts and the raisins
28
00:01:23,817 --> 00:01:25,995
and Mallory's been
digging out the poppy seeds
29
00:01:26,019 --> 00:01:27,930
and then taking off the icing.
30
00:01:27,954 --> 00:01:29,234
Then we're gonna eat it.
31
00:01:31,525 --> 00:01:35,771
What is this, an assembly
line for destroying coffeecakes?
32
00:01:35,795 --> 00:01:39,042
You know, I-I-I can't believe
how inconsiderate you two are.
33
00:01:39,066 --> 00:01:41,711
We all share the
same food in this house.
34
00:01:41,735 --> 00:01:44,302
Show a little consideration
for other people.
35
00:01:49,710 --> 00:01:51,454
Hey, kids. Hey, Dad.
36
00:01:51,478 --> 00:01:53,723
Uh, would you guys set up
dinner in the dining room tonight?
37
00:01:53,747 --> 00:01:55,491
An old friend of mine
is gonna be joining us.
38
00:01:55,515 --> 00:01:57,027
Oh, yeah, who is this?
39
00:01:57,051 --> 00:01:58,228
Richie Schofield. Great guy.
40
00:01:58,252 --> 00:01:59,929
Haven't seen him
in over 20 years.
41
00:01:59,953 --> 00:02:02,165
Oh, no. Is this that guy
who tells those boring stories
42
00:02:02,189 --> 00:02:03,700
about when you
and he went camping
43
00:02:03,724 --> 00:02:06,603
in the, uh, Adirondack
Mountains?
44
00:02:06,627 --> 00:02:08,238
Uh, no. You're thinking
of Marty Randall.
45
00:02:08,262 --> 00:02:10,106
Uh, Richie and I knew
each other from college.
46
00:02:10,130 --> 00:02:12,809
Oh, so we're gonna be
hearing boring Berkeley stories.
47
00:02:12,833 --> 00:02:13,932
Yeah.
48
00:02:15,101 --> 00:02:16,279
Great.
49
00:02:16,303 --> 00:02:19,281
Richie and I and your
mom and 12 other people
50
00:02:19,305 --> 00:02:22,819
shared a house in
Berkeley back in 1963.
51
00:02:22,843 --> 00:02:26,589
Wait a minute... Fifteen
people living in the same house?
52
00:02:26,613 --> 00:02:28,653
That's nothing to
be proud of, Dad.
53
00:02:30,417 --> 00:02:32,028
They weren't always
the same 15, Alex.
54
00:02:32,052 --> 00:02:34,130
People drifted in
and out all the time.
55
00:02:34,154 --> 00:02:37,667
Oh, as long as
you kept it to 15.
56
00:02:37,691 --> 00:02:41,204
Any more than that, you lose
your Good Housekeeping Seal.
57
00:02:41,228 --> 00:02:43,440
I just hope your
mom remembers him.
58
00:02:43,464 --> 00:02:46,208
Richie was really more
my friend than hers.
59
00:02:46,232 --> 00:02:47,877
Richie and I had some
great times together.
60
00:02:47,901 --> 00:02:49,679
We'd go to Giants
games, see Willie Mays,
61
00:02:49,703 --> 00:02:51,047
Bob Dylan concerts...
62
00:02:51,071 --> 00:02:54,084
We probably saw Lenny
Bruce's nightclub act 20 times.
63
00:02:54,108 --> 00:02:57,153
Did anyone back then have, like,
64
00:02:57,177 --> 00:03:00,612
a job, or anything?
65
00:03:02,516 --> 00:03:04,293
Those were very
special times, Alex.
66
00:03:04,317 --> 00:03:06,796
We were just taking
each day as it came...
67
00:03:06,820 --> 00:03:08,431
Trying to find ourselves.
68
00:03:08,455 --> 00:03:11,456
It must have been tough with
all those people in the house.
69
00:03:14,861 --> 00:03:16,206
Hi, honey.
70
00:03:16,230 --> 00:03:18,608
Elyse, guess who
called me today,
71
00:03:18,632 --> 00:03:20,276
out of the blue.
72
00:03:20,300 --> 00:03:23,045
Uh, well, can you narrow
it down for me a little?
73
00:03:23,069 --> 00:03:25,715
Berkeley, 1963,
74
00:03:25,739 --> 00:03:28,251
Bob Dylan concerts.
75
00:03:28,275 --> 00:03:29,419
Bob Dylan called you?
76
00:03:29,443 --> 00:03:31,253
No, no.
77
00:03:31,277 --> 00:03:34,879
Elyse, you're not gonna
believe this: Richie Schofield.
78
00:03:35,916 --> 00:03:37,960
Richard Schofield?
79
00:03:37,984 --> 00:03:39,996
Really? Huh.
80
00:03:40,020 --> 00:03:41,130
You remember him, don't you?
81
00:03:41,154 --> 00:03:43,032
Oh, yeah. Yeah, of course.
82
00:03:43,056 --> 00:03:45,501
Oh, great. He's in town
until Wednesday on business.
83
00:03:45,525 --> 00:03:47,503
He looked me up,
uh, gave me a call,
84
00:03:47,527 --> 00:03:48,905
I insisted he stay with us.
85
00:03:48,929 --> 00:03:49,939
He'll be here any minute.
86
00:03:49,963 --> 00:03:52,875
Richard Schofield...
87
00:03:52,899 --> 00:03:54,143
Oh, here he is.
88
00:03:54,167 --> 00:03:57,079
Oh, kids. He's here.
89
00:03:57,103 --> 00:03:58,280
Scho.
90
00:03:58,304 --> 00:03:59,949
- Oh, Steven.
- Get in here.
91
00:03:59,973 --> 00:04:01,851
Steven. Rich, you son of a gun.
92
00:04:01,875 --> 00:04:04,487
Great to see you. What
a sight for sore eyes.
93
00:04:04,511 --> 00:04:05,822
Man, am I glad I called you.
94
00:04:05,846 --> 00:04:07,157
Me too.
95
00:04:07,181 --> 00:04:08,181
Hello.
96
00:04:09,916 --> 00:04:10,916
Elyse?
97
00:04:12,186 --> 00:04:13,696
Wow.
98
00:04:13,720 --> 00:04:15,498
I thought people
were supposed to age.
99
00:04:15,522 --> 00:04:16,833
You look great.
100
00:04:16,857 --> 00:04:17,834
Oh.
101
00:04:17,858 --> 00:04:19,168
You look great too, Richie.
102
00:04:19,192 --> 00:04:21,272
Oh, boy, I'll say. Oh, thanks.
103
00:04:21,995 --> 00:04:23,072
Hey.
104
00:04:23,096 --> 00:04:24,574
Oh, Rich, I'd like
you to meet our kids.
105
00:04:24,598 --> 00:04:26,743
This is Alex,
Mallory and Jennifer.
106
00:04:26,767 --> 00:04:28,278
Hi, Richard Schofield.
107
00:04:28,302 --> 00:04:29,579
Uh, listen, Dad, in, uh,
108
00:04:29,603 --> 00:04:31,114
honor of the
occasion I dug this up.
109
00:04:31,138 --> 00:04:32,548
Little dinner music.
110
00:04:32,572 --> 00:04:34,183
Bob Dylan.
111
00:04:34,207 --> 00:04:35,618
Oh, Alex, this is great.
112
00:04:35,642 --> 00:04:37,286
I haven't been able
to find this for months.
113
00:04:37,310 --> 00:04:38,844
Yeah, I know, I hid it.
114
00:04:42,182 --> 00:04:44,861
Here's one of the old house
we lived in on Fenton Street.
115
00:04:44,885 --> 00:04:46,395
Oh. Oh, wow.
116
00:04:46,419 --> 00:04:47,497
Look at that.
117
00:04:47,521 --> 00:04:49,465
These pictures are
fabulous, Richard.
118
00:04:49,489 --> 00:04:51,267
You guys all lived in one house?
119
00:04:51,291 --> 00:04:54,892
Uh... Does she have
to be exposed to this?
120
00:04:56,229 --> 00:04:57,407
It was really wonderful.
121
00:04:57,431 --> 00:04:58,942
You know, a-a big
group of friends,
122
00:04:58,966 --> 00:05:02,078
all living in the same
house, sharing everything.
123
00:05:02,102 --> 00:05:03,879
Wait a minute,
124
00:05:03,903 --> 00:05:07,383
you all had to share one phone?
125
00:05:07,407 --> 00:05:08,518
All right, all right,
126
00:05:08,542 --> 00:05:11,287
let me set the
scene for you girls.
127
00:05:11,311 --> 00:05:15,158
Indian love beads
hanging in the doorway.
128
00:05:15,182 --> 00:05:16,792
Cheap incense burning.
129
00:05:16,816 --> 00:05:19,717
Uh, a baby named "Moonbeam..."
130
00:05:21,155 --> 00:05:24,234
runnin' around in
tie-dyed diapers.
131
00:05:24,258 --> 00:05:25,802
E-e-everybody living day to day
132
00:05:25,826 --> 00:05:29,472
like a pack of idealistic
unemployed vagabonds.
133
00:05:29,496 --> 00:05:31,975
Yeah.
134
00:05:31,999 --> 00:05:33,342
Well, did I get it right?
135
00:05:33,366 --> 00:05:34,510
Well, it was pretty close...
136
00:05:34,534 --> 00:05:36,434
Except the baby's name was Alex.
137
00:05:40,807 --> 00:05:43,507
I'm kidding, honey. It was
before you were even born.
138
00:05:48,415 --> 00:05:51,695
Yeah, well, don't even
joke about that, okay?
139
00:05:51,719 --> 00:05:53,930
I've got somethin' here
you're gonna love, Richie.
140
00:05:53,954 --> 00:05:55,631
You kids are gonna love it too.
141
00:05:55,655 --> 00:05:56,732
What is it, Dad?
142
00:05:56,756 --> 00:05:58,334
Just listen.
143
00:05:59,793 --> 00:06:03,828
♪ I am a man ♪
144
00:06:05,298 --> 00:06:09,112
♪ Of constant sorrow ♪
145
00:06:09,136 --> 00:06:12,315
♪ I've seen trouble ♪
146
00:06:12,339 --> 00:06:14,639
♪ All my days... ♪
147
00:06:16,076 --> 00:06:18,009
It's a real pick-me-up, Dad.
148
00:06:19,580 --> 00:06:21,820
Sure you got it
on the right speed?
149
00:06:22,750 --> 00:06:25,395
Give it a chance.
150
00:06:25,419 --> 00:06:28,531
♪ The place where I ♪
151
00:06:28,555 --> 00:06:31,968
♪ Was born and raised ♪
I'm out of here.
152
00:06:31,992 --> 00:06:33,202
See you later.
153
00:06:34,461 --> 00:06:36,372
Great kids, you guys.
Keep 'em coming.
154
00:06:36,396 --> 00:06:37,706
Oh, thanks.
155
00:06:37,730 --> 00:06:39,842
H-hey, what about your daughter?
156
00:06:39,866 --> 00:06:41,243
Oh, she's fine. I
don't get to see her
157
00:06:41,267 --> 00:06:42,879
as much as I'd like
to since the divorce,
158
00:06:42,903 --> 00:06:44,413
but, uh, we're close.
159
00:06:44,437 --> 00:06:46,082
How long has it been
since the divorce?
160
00:06:46,106 --> 00:06:49,485
Twelve years. Twelve good years.
161
00:06:49,509 --> 00:06:51,554
Here's a picture of
your old VW camper.
162
00:06:51,578 --> 00:06:52,655
Oh, yeah.
163
00:06:52,679 --> 00:06:54,156
That thing took us everywhere.
164
00:06:54,180 --> 00:06:57,594
Well, not quite. Remember when
it broke down on the Bay Bridge?
165
00:06:57,618 --> 00:06:59,396
Hey, it was a good
spot. We had a picnic.
166
00:06:59,420 --> 00:07:02,765
Yeah, we did. I don't,
uh, remember that.
167
00:07:02,789 --> 00:07:06,102
Elyse, do you remember
the day I sold this thing?
168
00:07:06,126 --> 00:07:08,104
Oh, yeah. We
drove out to Sausalito
169
00:07:08,128 --> 00:07:09,538
and then we had
lunch at the pier.
170
00:07:09,562 --> 00:07:10,840
And then we took the ferry back.
171
00:07:10,864 --> 00:07:12,241
Huh. I don't... You know,
172
00:07:12,265 --> 00:07:13,576
you'd think I'd remember that.
173
00:07:13,600 --> 00:07:15,600
I, uh...
174
00:07:16,804 --> 00:07:18,948
Look, Beckett.
175
00:07:18,972 --> 00:07:21,651
Oh, I loved that dog.
He was so smart.
176
00:07:21,675 --> 00:07:23,886
We had a dog? Uh...
177
00:07:23,910 --> 00:07:25,454
Uh, can-can I see that?
178
00:07:25,478 --> 00:07:27,523
I...
179
00:07:27,547 --> 00:07:28,958
Uh, that was Elyse
and me and Beckett
180
00:07:28,982 --> 00:07:30,860
at, uh, a rally or something.
181
00:07:30,884 --> 00:07:32,195
Ah-hah.
182
00:07:32,219 --> 00:07:35,898
I... I don't remember this.
183
00:07:35,922 --> 00:07:37,567
You were in Alaska for
a few months, Steven,
184
00:07:37,591 --> 00:07:39,435
working on a newspaper
or something like that.
185
00:07:39,459 --> 00:07:41,203
Ah-hah. Well, gee, Rich.
186
00:07:41,227 --> 00:07:43,673
I thought you'd moved out
of the house at that point.
187
00:07:43,697 --> 00:07:46,876
I had. I still came around a
lot though to see this lady.
188
00:07:46,900 --> 00:07:48,077
Ah-hah.
189
00:07:48,101 --> 00:07:49,746
This lady?
190
00:07:49,770 --> 00:07:51,280
Our fling.
191
00:07:51,304 --> 00:07:54,417
Ill-fated, but hey...
We were kids, right?
192
00:07:54,441 --> 00:07:57,119
I bet you two have had a
few laughs talkin' about that.
193
00:08:04,051 --> 00:08:06,885
Oh, not that many.
194
00:08:11,658 --> 00:08:14,571
Well, Andrew's still asleep.
195
00:08:14,595 --> 00:08:15,938
He may wake up later though.
196
00:08:15,962 --> 00:08:18,430
He took a very long
nap this afternoon.
197
00:08:21,235 --> 00:08:24,480
I cannot believe that you're
gonna make an issue out of this.
198
00:08:24,504 --> 00:08:26,348
An issue of what?
199
00:08:26,372 --> 00:08:28,550
You know very well what.
200
00:08:28,574 --> 00:08:32,288
I'm just minding my own business
getting ready for bed, Elyse.
201
00:08:32,312 --> 00:08:34,946
Thinking of Beckett,
the dog I never knew.
202
00:08:37,984 --> 00:08:39,695
Do you remember the
conversation we had
203
00:08:39,719 --> 00:08:42,398
when you took
that job in Alaska?
204
00:08:42,422 --> 00:08:43,832
I told you I didn't
want you to go.
205
00:08:43,856 --> 00:08:45,568
But you said, "Elyse,
206
00:08:45,592 --> 00:08:49,438
we need this time apart,
to see other people."
207
00:08:49,462 --> 00:08:51,107
You said that was the
only way that we'd know
208
00:08:51,131 --> 00:08:54,043
if we really loved each
other enough to get married.
209
00:08:54,067 --> 00:08:56,479
You were the one who wanted
to see other people, Steven.
210
00:08:56,503 --> 00:08:58,814
Not me, you.
211
00:08:58,838 --> 00:09:02,018
Evidently, you
warmed up to the idea.
212
00:09:02,042 --> 00:09:03,786
We went our
separate ways, Steven,
213
00:09:03,810 --> 00:09:07,089
and I never once asked you
who you saw during that time.
214
00:09:07,113 --> 00:09:08,624
I was in Alaska, Elyse.
215
00:09:08,648 --> 00:09:11,693
I saw snow during that time.
216
00:09:11,717 --> 00:09:13,763
The point is, I never asked you.
217
00:09:13,787 --> 00:09:15,631
You should have
told me, damn it.
218
00:09:15,655 --> 00:09:18,033
This is a hell of
a way to find out.
219
00:09:18,057 --> 00:09:21,137
Wh...? Steven,
how could I tell you?
220
00:09:21,161 --> 00:09:22,671
The day you came
back from Alaska
221
00:09:22,695 --> 00:09:25,174
we were just so happy
to see each other.
222
00:09:25,198 --> 00:09:27,276
W-we decided right then
and there to get married.
223
00:09:27,300 --> 00:09:28,744
The-the last thing on my mind
224
00:09:28,768 --> 00:09:30,679
was what happened
between me and Richard.
225
00:09:30,703 --> 00:09:32,848
How about the 22
years since then?
226
00:09:32,872 --> 00:09:34,517
Been too busy?
227
00:09:34,541 --> 00:09:36,119
Well, what was the point?
228
00:09:36,143 --> 00:09:37,820
It was history.
229
00:09:37,844 --> 00:09:40,657
It had no bearing
on our relationship.
230
00:09:40,681 --> 00:09:42,358
It-it was not important.
231
00:09:42,382 --> 00:09:44,660
Oh, n-n-no. No, no, I
don't buy that, Elyse.
232
00:09:44,684 --> 00:09:46,362
You have a relationship
with someone else,
233
00:09:46,386 --> 00:09:48,430
even if it's when we're
apart, it's important.
234
00:09:48,454 --> 00:09:50,199
Well, Steven, exactly
how much of my past
235
00:09:50,223 --> 00:09:52,801
am I supposed to open
up for your inspection, huh?
236
00:09:52,825 --> 00:09:54,937
How far back do we go?
237
00:09:54,961 --> 00:09:56,238
Junior high?
238
00:09:56,262 --> 00:09:57,473
Fourth grade?
239
00:09:57,497 --> 00:09:58,830
Kindergarten?
240
00:09:59,666 --> 00:10:00,865
Fourth grade.
241
00:10:02,769 --> 00:10:05,848
I had a crush on
Norbert Goldman.
242
00:10:05,872 --> 00:10:08,272
Great. Is he coming
over tomorrow night?
243
00:10:09,442 --> 00:10:10,887
Where are you going?
244
00:10:10,911 --> 00:10:12,655
To sleep in the den.
We don't have a den.
245
00:10:12,679 --> 00:10:14,390
We turned it into Andrew's room.
246
00:10:14,414 --> 00:10:16,526
Well, then Jennifer
can bunk with Mallory
247
00:10:16,550 --> 00:10:17,893
and I'll sleep in her room.
248
00:10:17,917 --> 00:10:21,030
She is bunking with Mallory.
Richard's in her room.
249
00:10:21,054 --> 00:10:23,532
You're determined to make
this difficult for me aren't you?
250
00:10:23,556 --> 00:10:24,767
Is the cot still in the attic
251
00:10:24,791 --> 00:10:27,311
or have you conveniently
donated it to charity?
252
00:10:28,428 --> 00:10:29,708
Good night.
253
00:10:36,335 --> 00:10:38,714
I hate this. Why do they
have to put all these dates
254
00:10:38,738 --> 00:10:41,917
and nuts in this granola?
255
00:10:41,941 --> 00:10:45,555
Well, it's called
date-nut granola.
256
00:10:45,579 --> 00:10:46,889
I don't want to eat anyway.
257
00:10:46,913 --> 00:10:48,991
I think Mom and Dad
had a big fight last night
258
00:10:49,015 --> 00:10:51,927
and I want to be out of
here before they come down.
259
00:10:51,951 --> 00:10:54,364
What makes you
think they had a fight?
260
00:10:54,388 --> 00:10:55,786
Dad slept in the hall.
261
00:10:57,557 --> 00:10:58,935
It was an accident, Dad.
262
00:10:58,959 --> 00:11:00,236
I was on my way to the shower.
263
00:11:00,260 --> 00:11:03,439
I didn't expect you to be
draped across the floor.
264
00:11:03,463 --> 00:11:06,041
Well, you should watch
where you're walking.
265
00:11:06,065 --> 00:11:09,144
It's usually a
very safe journey.
266
00:11:09,168 --> 00:11:10,780
You know, if you're
gonna sleep in the hall
267
00:11:10,804 --> 00:11:13,838
you should put, uh,
reflectors on your pajamas.
268
00:11:15,508 --> 00:11:16,886
Is the paper here?
269
00:11:16,910 --> 00:11:18,676
Um, it's still outside.
270
00:11:21,347 --> 00:11:25,116
Hm, reflectors on pajamas.
271
00:11:27,020 --> 00:11:29,432
There could be a
lot of money in that.
272
00:11:29,456 --> 00:11:31,100
I hate it when
Mom and Dad fight.
273
00:11:31,124 --> 00:11:32,468
It makes me nervous.
274
00:11:32,492 --> 00:11:34,169
Me too, it's terrible.
275
00:11:34,193 --> 00:11:36,527
But where would
the reflectors go?
276
00:11:37,964 --> 00:11:39,675
On the collar?
277
00:11:39,699 --> 00:11:41,677
The pocket?
278
00:11:41,701 --> 00:11:43,312
Would you forget
about the pajamas.
279
00:11:43,336 --> 00:11:45,748
Mom and Dad
obviously had a big fight.
280
00:11:45,772 --> 00:11:48,506
Sure they had a big fight.
These pajamas could save lives.
281
00:11:50,110 --> 00:11:52,355
Don't you care
about this at all?
282
00:11:52,379 --> 00:11:55,925
No, no, no, look,
these fights are natural.
283
00:11:55,949 --> 00:11:58,126
It happens once
every four years.
284
00:11:58,150 --> 00:11:59,262
It's very cleansing.
285
00:11:59,286 --> 00:12:00,730
I still hate it.
286
00:12:00,754 --> 00:12:02,531
Let-let me tell you something.
287
00:12:02,555 --> 00:12:05,834
At times like this,
wh-when they fight,
288
00:12:05,858 --> 00:12:08,171
they're off balance,
they need support.
289
00:12:08,195 --> 00:12:10,173
And they're gonna be
looking to us, their children,
290
00:12:10,197 --> 00:12:12,675
for validation and love.
291
00:12:12,699 --> 00:12:14,343
They're very vulnerable.
292
00:12:14,367 --> 00:12:16,634
It's a perfect time
to hit 'em up for gifts.
293
00:12:23,343 --> 00:12:26,289
You're a deep guy, Alex.
294
00:12:26,313 --> 00:12:27,623
Well, I don't want
to be around it.
295
00:12:27,647 --> 00:12:29,558
Dad's gonna come in, he's
gonna be in a bad mood,
296
00:12:29,582 --> 00:12:32,828
he's gonna start yelling at us
about really unimportant things.
297
00:12:40,459 --> 00:12:43,839
Why are there two
open cartons of milk?
298
00:12:43,863 --> 00:12:45,274
I've told you a hundred times,
299
00:12:45,298 --> 00:12:47,743
don't open another carton
until the first one's finished.
300
00:12:47,767 --> 00:12:49,000
Who did this?
301
00:13:05,785 --> 00:13:07,218
I did, Dad.
302
00:13:09,956 --> 00:13:11,989
And I'm gonna
have to live with it...
303
00:13:14,594 --> 00:13:16,327
for the rest of my life.
304
00:13:21,267 --> 00:13:23,745
Morning. Morning.
305
00:13:23,769 --> 00:13:24,947
Did you sleep well?
306
00:13:24,971 --> 00:13:26,715
Oh, fabulous. I love that cot.
307
00:13:26,739 --> 00:13:29,020
It's almost as comfortable
as sleeping standing up.
308
00:13:30,243 --> 00:13:32,721
Found this note
in the living room.
309
00:13:32,745 --> 00:13:35,257
It's a note from Richie
saying that he's out for a jog
310
00:13:35,281 --> 00:13:37,481
and he wants to take
us out to dinner tonight.
311
00:13:38,351 --> 00:13:41,096
"Dear Elyse and Guest..."
312
00:13:41,120 --> 00:13:42,631
It doesn't say that.
313
00:13:42,655 --> 00:13:45,667
You have to read
between the lines.
314
00:13:45,691 --> 00:13:47,103
Well, do you want
to go or don't you?
315
00:13:47,127 --> 00:13:48,270
I don't know.
316
00:13:48,294 --> 00:13:50,473
What if you want to
talk about your old fling?
317
00:13:50,497 --> 00:13:52,475
It was not a fling.
318
00:13:52,499 --> 00:13:54,076
It was a friendship,
319
00:13:54,100 --> 00:13:56,579
in the past, long forgotten.
320
00:13:56,603 --> 00:13:59,882
I don't know, I saw the way
you looked at Richie last night.
321
00:13:59,906 --> 00:14:03,018
Laughing, smiling,
322
00:14:03,042 --> 00:14:05,354
hangin' on his every
word, giving him that look.
323
00:14:05,378 --> 00:14:06,956
What look?
324
00:14:06,980 --> 00:14:08,191
The look...
325
00:14:08,215 --> 00:14:11,794
The "Hello, Captain
Romance" look.
326
00:14:11,818 --> 00:14:13,696
I don't know what
you're talking about.
327
00:14:13,720 --> 00:14:15,253
Does this look familiar?
328
00:14:20,693 --> 00:14:22,460
You look like Daffy Duck.
329
00:14:23,663 --> 00:14:25,574
I can't do it, Elyse,
330
00:14:25,598 --> 00:14:27,777
but I'm not crazy,
there is a look.
331
00:14:27,801 --> 00:14:30,212
I'm sorry, Steven, but
you're imagining things.
332
00:14:30,236 --> 00:14:32,370
I swear to you there is no look.
333
00:14:33,472 --> 00:14:34,649
Morning, guys.
334
00:14:34,673 --> 00:14:36,218
Hello, Richard...
335
00:14:36,242 --> 00:14:37,709
Morning, Richard.
336
00:14:39,478 --> 00:14:41,123
God, it's great to be
here with you two guys.
337
00:14:41,147 --> 00:14:42,291
Just like old times.
338
00:14:42,315 --> 00:14:43,893
Not exactly.
339
00:14:43,917 --> 00:14:46,428
What do you mean, Steven?
Wh-what he means is, uh,
340
00:14:46,452 --> 00:14:49,699
that before we couldn't
afford to eat in a place like this.
341
00:14:49,723 --> 00:14:51,066
Right, honey?
342
00:14:51,090 --> 00:14:52,268
Precisely, dear.
343
00:14:52,292 --> 00:14:56,272
After 22 years of marriage
she can read my mind.
344
00:14:56,296 --> 00:14:58,708
Twenty-two years,
345
00:14:58,732 --> 00:15:02,666
965,000 days.
346
00:15:03,837 --> 00:15:05,280
Hey, Steven, are you all right?
347
00:15:05,304 --> 00:15:07,149
He's fine, he's hungry.
348
00:15:07,173 --> 00:15:09,651
He gets a little lightheaded
when he's hungry.
349
00:15:09,675 --> 00:15:11,142
And stupid.
350
00:15:13,346 --> 00:15:15,358
So, uh, what do you
guys recommend here?
351
00:15:15,382 --> 00:15:17,993
I hear the hemlock
is quite good.
352
00:15:18,017 --> 00:15:19,261
Steven, I have to talk to you.
353
00:15:19,285 --> 00:15:20,896
Would you come to the
ladies' room with me?
354
00:15:20,920 --> 00:15:24,400
Am I missing something here?
355
00:15:24,424 --> 00:15:25,901
What's going on?
356
00:15:25,925 --> 00:15:27,202
Nothing, nothing.
357
00:15:27,226 --> 00:15:29,026
Let-let-let's order.
358
00:15:32,631 --> 00:15:34,744
Looks like a great salad bar.
359
00:15:34,768 --> 00:15:35,999
You gonna go for that, Steve?
360
00:15:37,937 --> 00:15:40,204
Oh, you'd like that,
wouldn't you, Rich?
361
00:15:42,141 --> 00:15:44,086
I'd go to the salad bar, uh,
362
00:15:44,110 --> 00:15:47,689
take a long time picking
out my vegetables,
363
00:15:47,713 --> 00:15:49,458
get-get-get caught
up in the bacon bits
364
00:15:49,482 --> 00:15:51,560
for half an hour or so.
365
00:15:51,584 --> 00:15:54,897
I'd be playing right into
your hands, wouldn't I, Rich?
366
00:15:54,921 --> 00:15:56,798
I'm going to excuse myself
367
00:15:56,822 --> 00:15:58,600
and get a closer
look at that salad bar.
368
00:15:58,624 --> 00:16:01,959
Uh, maybe when I get back
things will have returned to normal.
369
00:16:04,197 --> 00:16:07,009
That was very nice,
Steven. I hope you're happy.
370
00:16:07,033 --> 00:16:09,011
This is shaping up to be
the most embarrassing night
371
00:16:09,035 --> 00:16:10,345
of my life.
372
00:16:10,369 --> 00:16:12,481
Well, maybe you should've
anticipated this night
373
00:16:12,505 --> 00:16:15,751
when you and Rich were
having your little fling.
374
00:16:15,775 --> 00:16:18,120
Will you please
stop calling it a fling?
375
00:16:18,144 --> 00:16:20,455
You make it sound like
some cheap trip down to Rio,
376
00:16:20,479 --> 00:16:23,292
drinking margaritas
out of people's slippers.
377
00:16:23,316 --> 00:16:24,582
Is that what happened?
378
00:16:26,152 --> 00:16:28,096
Steven, you are
being ridiculous.
379
00:16:28,120 --> 00:16:30,565
You are jealous about
someone I haven't seen in years.
380
00:16:30,589 --> 00:16:33,402
And I wouldn't be seeing him
now if you hadn't brought him home.
381
00:16:33,426 --> 00:16:36,438
What about Rich's
divorce? Twelve years ago?
382
00:16:36,462 --> 00:16:38,040
Coincidence?
383
00:16:38,064 --> 00:16:39,775
Come on, who are we kidding?
384
00:16:39,799 --> 00:16:42,110
You waited because you didn't
think I'd put the two together,
385
00:16:42,134 --> 00:16:44,213
but I'm just a little too
smart for you guys, aren't I?
386
00:16:44,237 --> 00:16:45,681
You're right, Steven.
387
00:16:45,705 --> 00:16:48,250
I confess, it-it
was all just a ruse.
388
00:16:48,274 --> 00:16:50,619
Our marriage, our four kids...
389
00:16:50,643 --> 00:16:54,211
Just a scheme to distract you
from my other life with Richard.
390
00:16:55,414 --> 00:16:56,713
I knew it.
391
00:16:58,151 --> 00:16:59,516
Hi.
392
00:17:01,720 --> 00:17:03,020
I'm back.
393
00:17:05,024 --> 00:17:07,603
Great salad bar.
394
00:17:07,627 --> 00:17:09,338
Mm, I love these olives.
395
00:17:09,362 --> 00:17:10,505
They look good.
396
00:17:10,529 --> 00:17:12,808
Oh, that's it. You
gave him the look.
397
00:17:12,832 --> 00:17:15,911
Wha...? Wha...? I didn't. I
was looking at his olives.
398
00:17:15,935 --> 00:17:18,055
What look? This look:
399
00:17:20,306 --> 00:17:23,052
You look like Daffy Duck.
400
00:17:23,076 --> 00:17:25,287
All right, forget it.
You two don't have to
401
00:17:25,311 --> 00:17:27,871
keep up this charade
for me. I'm leaving.
402
00:17:28,915 --> 00:17:31,281
I know something's
going on here.
403
00:17:37,724 --> 00:17:39,034
Dad, what are you doing here?
404
00:17:39,058 --> 00:17:41,437
I thought you and Mom were
going out with Richie tonight.
405
00:17:41,461 --> 00:17:43,539
We did.
406
00:17:43,563 --> 00:17:44,840
What happened?
407
00:17:44,864 --> 00:17:47,609
Well, I embarrassed your
mother, I embarrassed myself,
408
00:17:47,633 --> 00:17:50,312
I embarrassed an old friend,
409
00:17:50,336 --> 00:17:51,780
and as far as I can tell now,
410
00:17:51,804 --> 00:17:53,770
I'm probably completely wrong.
411
00:17:55,307 --> 00:17:57,207
So it's nothing new, then?
412
00:17:58,911 --> 00:18:01,357
Well... I mean, you know,
413
00:18:01,381 --> 00:18:04,193
it's nothing you haven't
been through before.
414
00:18:04,217 --> 00:18:05,497
I guess not.
415
00:18:06,686 --> 00:18:08,230
Listen, Dad,
416
00:18:08,254 --> 00:18:10,633
you know, you always told me
417
00:18:10,657 --> 00:18:13,035
that it takes a big man
to admit when he's wrong.
418
00:18:13,059 --> 00:18:14,203
Mm-hm.
419
00:18:14,227 --> 00:18:17,372
And to always try and
keep a perspective on things.
420
00:18:17,396 --> 00:18:19,008
Uh-huh. To always respect
421
00:18:19,032 --> 00:18:20,676
the other person's
point of view.
422
00:18:20,700 --> 00:18:23,312
Right. To understand
your own motivations,
423
00:18:23,336 --> 00:18:25,047
control your own
worst instincts.
424
00:18:25,071 --> 00:18:26,248
Yeah. To always rise above...
425
00:18:26,272 --> 00:18:27,472
Enough.
426
00:18:33,779 --> 00:18:36,347
I'm sorry, you're right.
427
00:18:38,417 --> 00:18:39,928
Don't worry, Dad.
428
00:18:39,952 --> 00:18:43,465
You're gonna pull through this.
429
00:18:43,489 --> 00:18:45,067
And, uh,
430
00:18:45,091 --> 00:18:47,670
when you talk to Mom,
431
00:18:47,694 --> 00:18:50,906
cry if you have to.
432
00:18:50,930 --> 00:18:53,308
Yeah, women like that.
433
00:18:53,332 --> 00:18:56,801
It's no skin off your back
and they think it's sensitive.
434
00:19:13,986 --> 00:19:16,220
How did my little prank go over?
435
00:19:22,795 --> 00:19:24,962
How could you do this, Steven?
436
00:19:27,132 --> 00:19:30,011
I thought we had a bond of love
437
00:19:30,035 --> 00:19:32,214
and respect between us.
438
00:19:32,238 --> 00:19:34,250
An understanding
that would preclude
439
00:19:34,274 --> 00:19:37,553
anything like this
from ever happening.
440
00:19:37,577 --> 00:19:40,990
I'm insulted that you obviously
don't feel the same way.
441
00:19:41,014 --> 00:19:43,158
I do feel the same way.
442
00:19:43,182 --> 00:19:44,459
Oh, really?
443
00:19:44,483 --> 00:19:47,529
Well, you have an
interesting way of showing it.
444
00:19:47,553 --> 00:19:50,932
Embarrassing and insulting
me and a dear old friend
445
00:19:50,956 --> 00:19:53,201
in a public place... Steven.
446
00:19:53,225 --> 00:19:56,938
I'm not saying there isn't
room for improvement.
447
00:19:56,962 --> 00:19:58,840
Steven, stop it.
What you did tonight
448
00:19:58,864 --> 00:20:00,943
was absolutely indefensible.
449
00:20:00,967 --> 00:20:02,811
I'm so sick and tired of it.
450
00:20:02,835 --> 00:20:05,848
I-I don't want to hear
another word about it.
451
00:20:05,872 --> 00:20:07,248
Elyse, I'm sorry,
but I only did this
452
00:20:07,272 --> 00:20:08,651
because you're
the most beautiful,
453
00:20:08,675 --> 00:20:10,352
exciting woman I've ever met
454
00:20:10,376 --> 00:20:13,321
and sometimes the passion
I feel for you is so great it...
455
00:20:13,345 --> 00:20:16,525
It makes me crazy.
456
00:20:16,549 --> 00:20:17,748
I'm listening.
457
00:20:25,525 --> 00:20:27,603
Do you remember...
458
00:20:27,627 --> 00:20:30,806
the first day we met,
459
00:20:30,830 --> 00:20:33,709
freshman year?
460
00:20:33,733 --> 00:20:36,011
You were lost.
461
00:20:36,035 --> 00:20:38,714
You couldn't find your class.
462
00:20:38,738 --> 00:20:40,003
I had a map.
463
00:20:42,241 --> 00:20:45,008
Unfortunately it
was a map of Spain.
464
00:20:49,381 --> 00:20:52,528
So-so we spent the day
wandering around the town,
465
00:20:52,552 --> 00:20:54,730
getting ice cream, uh,
466
00:20:54,754 --> 00:20:58,033
browsing through bookstores,
467
00:20:58,057 --> 00:20:59,156
falling in love.
468
00:21:00,526 --> 00:21:02,671
Oh, you were so beautiful.
469
00:21:02,695 --> 00:21:04,973
You still are.
470
00:21:04,997 --> 00:21:07,209
Even after all these years,
471
00:21:07,233 --> 00:21:09,544
after all we've been through,
472
00:21:09,568 --> 00:21:11,579
after everything
that's happened,
473
00:21:11,603 --> 00:21:14,171
I still can't believe
you picked me.
474
00:21:16,008 --> 00:21:17,108
Go on.
475
00:21:20,913 --> 00:21:22,857
Don't you see what
I'm saying, Elyse?
476
00:21:22,881 --> 00:21:26,695
When-when Richie
came here and...
477
00:21:26,719 --> 00:21:28,096
And I found out
about the two of you
478
00:21:28,120 --> 00:21:30,899
it just went right to the
heart of all the insecurities
479
00:21:30,923 --> 00:21:33,435
I've ever had about myself,
480
00:21:33,459 --> 00:21:36,305
and about whether I'm, uh,
481
00:21:36,329 --> 00:21:38,740
good enough for you.
482
00:21:38,764 --> 00:21:42,744
Steven, what do you think
I've been doing all these years?
483
00:21:42,768 --> 00:21:45,903
Biding my time till I found
someone I really liked?
484
00:21:49,141 --> 00:21:51,753
I don't want to become
one of those couples, Elyse.
485
00:21:51,777 --> 00:21:55,524
The ones that have
settled, grown tired, bored.
486
00:21:55,548 --> 00:21:56,991
Where everyone
else is more exciting
487
00:21:57,015 --> 00:21:58,660
than the person
they're married to.
488
00:21:58,684 --> 00:22:00,629
I don't want that
either, Steven.
489
00:22:00,653 --> 00:22:02,231
I want there to be romance,
490
00:22:02,255 --> 00:22:04,832
bells going off.
491
00:22:04,856 --> 00:22:06,935
I want quickened pulses
when I walk through that door.
492
00:22:06,959 --> 00:22:09,304
I want that look,
that look is mine.
493
00:22:09,328 --> 00:22:12,007
What look?
494
00:22:12,031 --> 00:22:15,043
My look. The one that's
supposed to be only for me.
495
00:22:15,067 --> 00:22:16,711
The look that tells me
496
00:22:16,735 --> 00:22:19,714
that we're really
meant to be together.
497
00:22:19,738 --> 00:22:22,351
That I'm the one.
498
00:22:22,375 --> 00:22:24,586
I have a look
that says all that?
499
00:22:24,610 --> 00:22:27,111
Yeah, I showed it
to you yesterday.
500
00:22:32,118 --> 00:22:34,438
I can't do it. You do it.
501
00:22:37,823 --> 00:22:40,936
Now you look like Daffy Duck.
502
00:22:40,960 --> 00:22:43,338
Steven, forget the look.
503
00:22:43,362 --> 00:22:46,841
The-the look isn't important.
504
00:22:46,865 --> 00:22:49,912
What's important is...
505
00:22:49,936 --> 00:22:53,181
Is that we trust each other.
506
00:22:53,205 --> 00:22:55,851
You're my best friend, Steven.
507
00:22:55,875 --> 00:22:59,709
I rely on you. I want
you to rely on me.
508
00:23:01,280 --> 00:23:03,558
I love you, Steven.
509
00:23:03,582 --> 00:23:05,315
Let's go upstairs.
510
00:23:07,153 --> 00:23:10,032
Why go upstairs,
511
00:23:10,056 --> 00:23:12,022
Captain Romance?
512
00:23:14,193 --> 00:23:17,238
That's the look.
513
00:23:17,262 --> 00:23:19,730
Get a camera.
34614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.