All language subtitles for Family Ties S01E03 I Know Jennifers Boyfriend.DVDRip.NonHI.cc.en.CBS.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,246 --> 00:00:14,457 ♪ I'll bet We've been together ♪ 2 00:00:14,481 --> 00:00:17,294 ♪ For a million years ♪ 3 00:00:17,318 --> 00:00:19,862 ♪ And I'll bet We'll be together ♪ 4 00:00:19,886 --> 00:00:22,932 ♪ For a million more ♪ 5 00:00:22,956 --> 00:00:25,768 ♪ Ooh, it's like I started breathin' ♪ 6 00:00:25,792 --> 00:00:28,772 ♪ On the night we kissed ♪ 7 00:00:28,796 --> 00:00:34,277 ♪ Well, I can't remember What I ever did before ♪ 8 00:00:34,301 --> 00:00:37,079 ♪ What would we do, baby ♪ 9 00:00:37,103 --> 00:00:38,703 ♪ Without us? ♪ 10 00:00:39,973 --> 00:00:42,819 ♪ What would we do, baby ♪ 11 00:00:42,843 --> 00:00:45,755 ♪ Without us? ♪ 12 00:00:45,779 --> 00:00:47,757 ♪ And there ain't No nothin' ♪ 13 00:00:47,781 --> 00:00:51,160 ♪ We can't love Each other through ♪ 14 00:00:51,184 --> 00:00:54,031 ♪ What would we do, baby ♪ 15 00:00:54,055 --> 00:00:56,766 ♪ Without us? ♪ 16 00:00:56,790 --> 00:00:57,830 ♪ Sha-la-la-lahhh ♪ 17 00:01:08,235 --> 00:01:10,313 Hey - hey what are you doing with my paper? 18 00:01:10,337 --> 00:01:11,414 I need it, Alex. 19 00:01:11,438 --> 00:01:13,249 We're going to recycle it. 20 00:01:13,273 --> 00:01:15,986 Wait until it's been cycled first, okay? 21 00:01:16,010 --> 00:01:17,988 It's this kind of militant behavior that gives you 22 00:01:18,012 --> 00:01:19,489 environmentalists a bad name. 23 00:01:19,513 --> 00:01:23,060 Environmentalists don't have a bad name! 24 00:01:23,084 --> 00:01:25,295 They do with Alex. 25 00:01:25,319 --> 00:01:27,964 The whole idea of recycling is ridiculous. 26 00:01:27,988 --> 00:01:29,232 It's a waste of time. 27 00:01:29,256 --> 00:01:32,803 Listen, Alex, this planet's in real danger. 28 00:01:32,827 --> 00:01:35,172 There's a limitation to the earth's resources, and unless 29 00:01:35,196 --> 00:01:38,408 we all do our share, the entire life-support structure is in 30 00:01:38,432 --> 00:01:40,377 danger of collapsing and destroying life on earth 31 00:01:40,401 --> 00:01:42,401 as we know it! 32 00:01:45,272 --> 00:01:46,552 Grow up, will you, Jennifer. 33 00:01:49,142 --> 00:01:52,021 Bad news, kids... no sweets... no treats... no meats. 34 00:01:52,045 --> 00:01:54,424 Lots of yogurt, some stuff from Bulgaria. 35 00:01:54,448 --> 00:01:56,025 It's not from Bulgaria, Mallory. 36 00:01:56,049 --> 00:01:57,561 It is bulgur. 37 00:01:57,585 --> 00:02:00,263 It's a fine grain and it's rich in vitamins, minerals and iron. 38 00:02:00,287 --> 00:02:02,866 Looks like cattle food. 39 00:02:02,890 --> 00:02:04,267 Hi, Justin. Hi. 40 00:02:04,291 --> 00:02:05,268 Can you stay for dinner? 41 00:02:05,292 --> 00:02:09,572 Gee, I wish I could. 42 00:02:09,596 --> 00:02:11,774 Maybe some other time. 43 00:02:14,201 --> 00:02:15,511 Hello. 44 00:02:15,535 --> 00:02:16,679 Mrs. Perkins? 45 00:02:16,703 --> 00:02:19,515 Uh, Justin, your mother's not here... 46 00:02:19,539 --> 00:02:22,118 Why don't you guys just stop calling, okay? 47 00:02:22,142 --> 00:02:24,821 Ha, ha, ha. My side hurts from laughing. 48 00:02:24,845 --> 00:02:26,322 I am not! 49 00:02:26,346 --> 00:02:27,991 Am not! 50 00:02:28,015 --> 00:02:29,015 So are you! 51 00:02:33,254 --> 00:02:36,099 Wrong number. 52 00:02:36,123 --> 00:02:37,433 I thought so. 53 00:02:37,457 --> 00:02:40,403 Actually, it's these kids from school. 54 00:02:40,427 --> 00:02:41,604 They're making fun of us, 55 00:02:41,628 --> 00:02:43,740 because Jennifer and I like to play together. 56 00:02:43,764 --> 00:02:45,408 They call me Mrs. Perkins. 57 00:02:45,432 --> 00:02:48,678 And they sing, "I know Jennifer's boyfriend." 58 00:02:48,702 --> 00:02:50,313 Stupid-heads. 59 00:02:50,337 --> 00:02:52,348 I know that kind of teasing can really hurt. 60 00:02:52,372 --> 00:02:53,750 How're you holding up, Justin? 61 00:02:53,774 --> 00:02:57,587 Frankly, I'm above it. 62 00:02:57,611 --> 00:03:00,923 I know that the other kids find it strange that me and Jennifer 63 00:03:00,947 --> 00:03:02,391 are such good friends. 64 00:03:02,415 --> 00:03:05,662 But we'd be friends no matter what. 65 00:03:05,686 --> 00:03:06,830 The fact that Jennifer's a girl 66 00:03:06,854 --> 00:03:12,235 just makes it more exciting to me. 67 00:03:12,259 --> 00:03:15,305 You're going to do real well in high school, you know. 68 00:03:15,329 --> 00:03:16,739 Well this'll cheer you up, anyways. 69 00:03:16,763 --> 00:03:19,742 I've got a terrific idea for your birthday party. 70 00:03:19,766 --> 00:03:23,446 If it's your idea, it's going to involve boys. 71 00:03:23,470 --> 00:03:25,782 Well, of course it involves boys. 72 00:03:25,806 --> 00:03:27,850 I mean a bunch of girls sitting around's not a party. 73 00:03:27,874 --> 00:03:29,085 It's a wake. 74 00:03:29,109 --> 00:03:30,720 Now where'd you get an attitude like that? 75 00:03:30,744 --> 00:03:33,156 I have a great time when I'm just with my women friends. 76 00:03:33,180 --> 00:03:34,657 Well that's different, Mom. 77 00:03:34,681 --> 00:03:35,691 You're married. 78 00:03:35,715 --> 00:03:38,794 It's over for you. 79 00:03:38,818 --> 00:03:41,085 Do me a favor, and don't tell your father. 80 00:03:42,356 --> 00:03:44,734 Anyway, my idea is to have a '50s party. 81 00:03:44,758 --> 00:03:46,069 Funny music and funny skirts. 82 00:03:46,093 --> 00:03:48,404 You put grease in your hair, and you look really silly. 83 00:03:48,428 --> 00:03:49,672 It's neat-o. 84 00:03:49,696 --> 00:03:50,707 I don't know. 85 00:03:50,731 --> 00:03:52,530 I never heard of the '50s. 86 00:03:54,301 --> 00:03:55,278 Hello. 87 00:03:55,302 --> 00:03:56,746 Hi, Justin. Hi, Sweetie. 88 00:03:56,770 --> 00:03:58,614 Oh great, you got bulgur. 89 00:03:58,638 --> 00:04:00,784 You guys really stick together, don't you. 90 00:04:00,808 --> 00:04:04,320 Hello. 91 00:04:04,344 --> 00:04:05,388 Mrs. Perkins? 92 00:04:05,412 --> 00:04:07,756 Is your mother here, Justin? 93 00:04:07,780 --> 00:04:09,625 Just for your information, 94 00:04:09,649 --> 00:04:12,061 we happen to be above this, you baby. 95 00:04:12,085 --> 00:04:13,496 Says you. 96 00:04:13,520 --> 00:04:14,520 Am not! 97 00:04:18,758 --> 00:04:20,903 I have a feeling I missed something. 98 00:04:20,927 --> 00:04:22,839 Well, the other kids have been teasing Jennifer 99 00:04:22,863 --> 00:04:24,173 because she plays with Justin. 100 00:04:24,197 --> 00:04:25,841 Yeah, they've been calling all afternoon. 101 00:04:25,865 --> 00:04:27,243 I'll bet they're just jealous. 102 00:04:27,267 --> 00:04:29,613 Well you have to admit, though, it is a little bit unusual. 103 00:04:29,637 --> 00:04:33,016 I mean, you know, an intersexual relationship at that age. 104 00:04:33,040 --> 00:04:35,551 Sounds unusual at any age. 105 00:04:36,710 --> 00:04:38,488 Let me get it. 106 00:04:38,512 --> 00:04:40,490 Now, listen. This is going to have to stop. 107 00:04:40,514 --> 00:04:42,925 This is our home, and your calling here is childish, 108 00:04:42,949 --> 00:04:45,127 it's annoying, and we really don't appreciate 109 00:04:45,151 --> 00:04:46,231 the intrusion in our lives. 110 00:04:48,422 --> 00:04:49,422 It's your mother. 111 00:04:53,560 --> 00:04:55,905 Well, Jennifer's feeling a little better. 112 00:04:55,929 --> 00:04:57,039 Oh, that's good. 113 00:04:57,063 --> 00:04:58,574 The phone's stopped ringing, anyway. 114 00:04:58,598 --> 00:04:59,809 Great. 115 00:04:59,833 --> 00:05:01,210 Think it's going to be quite a while, 116 00:05:01,234 --> 00:05:02,979 before my mother calls again. 117 00:05:03,003 --> 00:05:05,243 Well, at least something good has come out of this. 118 00:05:06,373 --> 00:05:08,818 It's a little sad, though, isn't it? 119 00:05:08,842 --> 00:05:11,988 After all that's happened in the past fifteen years or so. 120 00:05:12,012 --> 00:05:14,156 Eliminating sexual stereotypes, 121 00:05:14,180 --> 00:05:17,694 improved communication between men and women, 122 00:05:17,718 --> 00:05:19,762 and still - fourth-grade boys and girls 123 00:05:19,786 --> 00:05:21,130 don't get along very well. 124 00:05:21,154 --> 00:05:23,299 I don't know... did you play with girls when you were ten? 125 00:05:23,323 --> 00:05:25,590 'Course not. What do I look like - a sissy? 126 00:05:27,060 --> 00:05:28,037 That was different. 127 00:05:28,061 --> 00:05:29,838 That was before "Sesame Street", 128 00:05:29,862 --> 00:05:31,840 before consciousness-raising, 129 00:05:31,864 --> 00:05:33,276 before Ms. Magazine... 130 00:05:33,300 --> 00:05:36,713 what we men like to refer to as the "good old days." 131 00:05:36,737 --> 00:05:39,748 Is that so? 132 00:05:39,772 --> 00:05:41,650 Actually, no. 133 00:05:41,674 --> 00:05:43,119 These are the good old days. 134 00:05:43,143 --> 00:05:44,143 Uh-huh. 135 00:05:45,278 --> 00:05:46,656 Mmm-m-m. 136 00:05:46,680 --> 00:05:48,357 Would you guys cut it out? 137 00:05:48,381 --> 00:05:50,559 There are young children in the house! 138 00:05:50,583 --> 00:05:51,863 I've seen worse. 139 00:05:54,721 --> 00:05:56,866 Why does this bother you so much? 140 00:05:56,890 --> 00:06:01,237 Because you guys are old, I mean, it's just not something 141 00:06:01,261 --> 00:06:03,706 that parents should be doing. 142 00:06:03,730 --> 00:06:06,443 At least those are normal kisses. 143 00:06:06,467 --> 00:06:08,378 Not like when your friends are here. 144 00:06:08,402 --> 00:06:09,562 Jennifer! 145 00:06:10,637 --> 00:06:11,847 You should see it. 146 00:06:11,871 --> 00:06:13,816 They try to bite each other's tongues off. 147 00:06:13,840 --> 00:06:14,840 Jennifer! 148 00:06:15,809 --> 00:06:17,587 It's called Dutch kissing. 149 00:06:17,611 --> 00:06:20,657 I thought I'd barf! 150 00:06:20,681 --> 00:06:22,759 I'm going out to get a hamburger. I'll come with you. 151 00:06:22,783 --> 00:06:24,361 Where are you going? You just had dinner! 152 00:06:24,385 --> 00:06:27,630 No I just had, uh, bulgur, lentils, mixed greens. 153 00:06:27,654 --> 00:06:30,700 That's only dinner if you're a heifer or a gerbil. 154 00:06:30,724 --> 00:06:31,801 You coming, Jen? 155 00:06:31,825 --> 00:06:34,571 No, I gotta get these papers wrapped. 156 00:06:34,595 --> 00:06:36,206 They're going to recycle them tomorrow. 157 00:06:36,230 --> 00:06:38,508 What are you going to do with the money you raise? 158 00:06:38,532 --> 00:06:42,445 We're going to donate it to the Wildife Preservation fund. 159 00:06:42,469 --> 00:06:46,382 This is your influence, you realize that, I hope. 160 00:06:46,406 --> 00:06:48,784 I gather you're against recycling. 161 00:06:48,808 --> 00:06:50,987 It's just interfering with the natural order of things, 162 00:06:51,011 --> 00:06:52,288 That's all. Look, look... 163 00:06:52,312 --> 00:06:54,758 A man goes out, and he buys something. 164 00:06:54,782 --> 00:06:58,127 He keeps it for a while, uses it... he enjoys it. 165 00:06:58,151 --> 00:06:59,762 Then he gets tired of it, he throws it away, 166 00:06:59,786 --> 00:07:00,963 and he buys a new one. 167 00:07:00,987 --> 00:07:02,027 I mean that's nature. 168 00:07:04,090 --> 00:07:07,303 Thank you, Ranger Rick! 169 00:07:07,327 --> 00:07:08,327 See ya. 170 00:07:10,563 --> 00:07:12,842 So, you excited about your birthday? 171 00:07:12,866 --> 00:07:14,210 I guess. 172 00:07:14,234 --> 00:07:17,302 I've seen you more excited on the way to the dentist. 173 00:07:18,672 --> 00:07:22,285 Mom, when you were in fourth grade, were there boys? 174 00:07:22,309 --> 00:07:25,455 Yeah. Boys were invented when I was in kindergarten. 175 00:07:25,479 --> 00:07:28,191 They sure make things complicated. 176 00:07:28,215 --> 00:07:30,248 Do you think we really need them? 177 00:07:31,151 --> 00:07:33,162 Come on, boys are okay. 178 00:07:33,186 --> 00:07:34,263 What about your daddy? 179 00:07:34,287 --> 00:07:35,532 He was a boy once. 180 00:07:35,556 --> 00:07:37,967 I find that hard to believe. 181 00:07:37,991 --> 00:07:39,168 What about Justin? 182 00:07:39,192 --> 00:07:40,903 He's a boy, and he's awfully nice. 183 00:07:40,927 --> 00:07:43,840 That's two in the whole history of boys. 184 00:07:43,864 --> 00:07:45,108 Well, what about Alex? 185 00:07:45,132 --> 00:07:46,372 Give me a break! 186 00:07:55,008 --> 00:07:57,619 Chrissy says if I'm going to play with Justin 187 00:07:57,643 --> 00:08:00,990 all the time, she doesn't want to be my friend. 188 00:08:01,014 --> 00:08:03,226 That's what Dana and Maria say, too. 189 00:08:03,250 --> 00:08:06,095 Well, you can't let other people decide who 190 00:08:06,119 --> 00:08:07,530 who your friends are going to be. 191 00:08:07,554 --> 00:08:10,500 I know, but... 192 00:08:10,524 --> 00:08:13,469 I don't want to lose them... 193 00:08:13,493 --> 00:08:15,805 and I still want to be Justin's friend, too. 194 00:08:15,829 --> 00:08:19,208 Well, hang in there. 195 00:08:19,232 --> 00:08:21,411 A good friend's hard to find. 196 00:08:21,435 --> 00:08:22,435 Good man's even harder. 197 00:08:24,371 --> 00:08:26,652 Yeah. Yeah, those all sound like good choices, Elvis. 198 00:08:27,407 --> 00:08:28,584 Right, right... Chuck Berry? 199 00:08:28,608 --> 00:08:29,619 Good. 200 00:08:29,643 --> 00:08:32,455 Snooky Lanson? 201 00:08:32,479 --> 00:08:33,956 I don't think so. 202 00:08:33,980 --> 00:08:35,825 I, uh, uh, well... It's nothing against Snooky. 203 00:08:35,849 --> 00:08:39,662 It's just that I don't think we need any more records. 204 00:08:39,686 --> 00:08:42,064 H-he'll perform live? 205 00:08:42,088 --> 00:08:43,266 Uh, uh, no. 206 00:08:43,290 --> 00:08:45,067 Le-let's just go with what we've got. 207 00:08:45,091 --> 00:08:46,669 A-all right. Thanks. 208 00:08:46,693 --> 00:08:48,771 Oh, we're all set. 209 00:08:48,795 --> 00:08:52,074 The jukebox will have 50 of the biggest hits of the fifties. 210 00:08:52,098 --> 00:08:53,976 Earth Angel by the Penguins, Heartbreak Hotel, 211 00:08:54,000 --> 00:08:55,144 Elvis Presley, Twilight Time, 212 00:08:55,168 --> 00:08:56,946 The Platters, Maybelline by Chuck Berry, 213 00:08:56,970 --> 00:08:59,615 and if you call now, we'll include Eddie, My Love 214 00:08:59,639 --> 00:09:01,639 by the fabulous Teen Queens! 215 00:09:04,477 --> 00:09:05,954 Oh, you're two minutes too late, kid. 216 00:09:05,978 --> 00:09:07,357 Mom and Dad were really being silly. 217 00:09:07,381 --> 00:09:08,457 You missed it. 218 00:09:08,481 --> 00:09:10,762 I'm sure I'll get another chance. 219 00:09:11,685 --> 00:09:13,429 How'd it go at the recycling center? 220 00:09:13,453 --> 00:09:17,400 We unloaded a whole trunkful of newspapers, 221 00:09:17,424 --> 00:09:19,135 and that's what they gave us. 222 00:09:19,159 --> 00:09:20,770 77 cents? 223 00:09:20,794 --> 00:09:25,174 A lot of good 77 cents is going to do the bald eagle. 224 00:09:25,198 --> 00:09:28,844 It won't even buy him a cheap cap! 225 00:09:28,868 --> 00:09:32,281 You know, I desperately need some loose change. 226 00:09:32,305 --> 00:09:35,218 If you would let me take those coins, and take this dollar bill 227 00:09:35,242 --> 00:09:37,720 instead, you'd be doing me a very big favor. 228 00:09:37,744 --> 00:09:38,921 Okay. 229 00:09:38,945 --> 00:09:41,557 You know, I don't have any ones at all. 230 00:09:41,581 --> 00:09:44,193 And, and if you would give me that one for this five, 231 00:09:44,217 --> 00:09:45,861 I'd really appreciate it. 232 00:09:45,885 --> 00:09:46,885 Okay. 233 00:09:50,023 --> 00:09:52,001 I think I can get your seventy-seven cents back. 234 00:09:52,025 --> 00:09:53,870 Hey! 235 00:09:53,894 --> 00:09:55,304 Just kidding. 236 00:09:55,328 --> 00:09:57,640 I'll talk to you about it later, all right? 237 00:09:57,664 --> 00:09:59,909 Hey, wasn't Justin coming home with you? 238 00:09:59,933 --> 00:10:01,477 No. They dropped me off. 239 00:10:01,501 --> 00:10:03,379 Didn't you say he was going to be here for dinner? 240 00:10:03,403 --> 00:10:05,181 No... 241 00:10:05,205 --> 00:10:06,249 Yes... 242 00:10:06,273 --> 00:10:08,517 I mean, I said it, but I didn't. 243 00:10:08,541 --> 00:10:09,852 I don't understand. 244 00:10:09,876 --> 00:10:11,954 Okay, here's the story. 245 00:10:11,978 --> 00:10:13,389 Justin's history. 246 00:10:13,413 --> 00:10:14,924 Yesterday's news. 247 00:10:14,948 --> 00:10:16,225 Adios, amigo. 248 00:10:16,249 --> 00:10:17,249 Good night, Irene! 249 00:10:19,987 --> 00:10:21,531 What are you talking about? 250 00:10:21,555 --> 00:10:23,499 Justin was your best friend this morning! 251 00:10:23,523 --> 00:10:26,369 That was a long time ago, before I knew he was a boy! 252 00:10:26,393 --> 00:10:28,104 Oh, I get it. 253 00:10:28,128 --> 00:10:29,672 Jennifer, this doesn't seem like... 254 00:10:29,696 --> 00:10:32,141 Look, I think I know who my friends are! 255 00:10:32,165 --> 00:10:33,676 And he's a boy. 256 00:10:33,700 --> 00:10:35,544 He just won't be around anymore, okay? 257 00:10:35,568 --> 00:10:36,568 Leave me alone! 258 00:10:41,041 --> 00:10:43,007 Score one for peer pressure. 259 00:10:50,717 --> 00:10:52,095 I can't believe this newspaper. 260 00:10:52,119 --> 00:10:53,562 What? 261 00:10:53,586 --> 00:10:56,733 This headline is incredibly slanted and misleading. 262 00:10:56,757 --> 00:10:58,234 They never give the other side. 263 00:10:58,258 --> 00:11:02,871 "Widowed mother of twelve denied food stamps." 264 00:11:02,895 --> 00:11:05,341 There's another side to this story? 265 00:11:05,365 --> 00:11:07,176 It's just the way they cover it, that's all. 266 00:11:07,200 --> 00:11:08,811 They make it so cold and impersonal. 267 00:11:08,835 --> 00:11:11,046 Uh, "When questioned, the commissioner replied, 268 00:11:11,070 --> 00:11:14,950 'Hey, these things happen. That's the breaks. Next case.' 269 00:11:14,974 --> 00:11:17,374 You're right. They missed the warmth entirely. 270 00:11:18,678 --> 00:11:20,889 Uh, Justin called for you, four times. 271 00:11:20,913 --> 00:11:22,024 Thanks. 272 00:11:22,048 --> 00:11:23,559 Aren't you going to call him back? 273 00:11:23,583 --> 00:11:26,161 I'll see him at school, and if I miss him there, 274 00:11:26,185 --> 00:11:27,585 I'll drop him a card. 275 00:11:29,956 --> 00:11:31,100 Hey! 276 00:11:31,124 --> 00:11:33,002 Everything's set for the party tomorrow. 277 00:11:33,026 --> 00:11:35,371 Records, posters, Pez. 278 00:11:35,395 --> 00:11:37,139 I can't think of anything else we need. 279 00:11:37,163 --> 00:11:39,275 I can think of something we don't need. 280 00:11:39,299 --> 00:11:41,143 What? Boys! 281 00:11:41,167 --> 00:11:43,979 Does this have to do with the teasing, and phone calls? 282 00:11:44,003 --> 00:11:45,448 No. 283 00:11:45,472 --> 00:11:48,818 I just think we'd have more fun if there were only girls. 284 00:11:48,842 --> 00:11:51,587 When's that line of thinking going to change? 285 00:11:51,611 --> 00:11:54,022 Even if you wanted to, it's too late. 286 00:11:54,046 --> 00:11:56,258 Uh, uh, all the invitations are out 287 00:11:56,282 --> 00:11:57,793 and some of the boys have accepted. 288 00:11:57,817 --> 00:11:59,628 We could move. 289 00:11:59,652 --> 00:12:00,930 Jennifer! 290 00:12:05,692 --> 00:12:07,704 Hello, Jennifer. 291 00:12:07,728 --> 00:12:09,171 Hi, Justin. 'Bye, Justin. 292 00:12:09,195 --> 00:12:10,172 Wait a minute! 293 00:12:10,196 --> 00:12:12,075 I'd like to talk to you. 294 00:12:12,099 --> 00:12:13,142 I... I can't. 295 00:12:13,166 --> 00:12:14,710 I can't talk. 296 00:12:14,734 --> 00:12:16,014 I'll see you later, bye. 297 00:12:23,110 --> 00:12:26,322 That didn't go as smoothly as I'd hoped. 298 00:12:26,346 --> 00:12:28,957 I'm sorry, Justin. 299 00:12:28,981 --> 00:12:30,926 She doesn't want to see me! 300 00:12:30,950 --> 00:12:33,596 I think it's just a phase. 301 00:12:33,620 --> 00:12:35,998 You know? I'm sure it will change. 302 00:12:36,022 --> 00:12:38,601 She doesn't want to see me, because I'm a boy. 303 00:12:38,625 --> 00:12:40,269 That's not going to change. 304 00:12:40,293 --> 00:12:41,804 Sure it will! 305 00:12:41,828 --> 00:12:43,338 Well, not the part about you being a boy, 306 00:12:43,362 --> 00:12:45,007 but her attitude'll change. 307 00:12:45,031 --> 00:12:50,947 What bothers me the most is that... I really miss her. 308 00:12:50,971 --> 00:12:54,150 She's a very special person, and... 309 00:12:54,174 --> 00:12:56,294 I really feel the absence of her in my life. 310 00:12:59,979 --> 00:13:01,259 This guy can't be only nine. 311 00:13:03,016 --> 00:13:05,261 Justin, I am sorry. 312 00:13:05,285 --> 00:13:09,265 I, I apologize for Jennifer's behavior. 313 00:13:09,289 --> 00:13:12,935 Mr. Keaton, would you mind walking me home? 314 00:13:12,959 --> 00:13:15,872 I don't really feel like being alone right now. 315 00:13:15,896 --> 00:13:18,440 I can come along too, if you'd like. 316 00:13:18,464 --> 00:13:20,742 If you don't mind, I was hoping Mr. Keaton 317 00:13:20,766 --> 00:13:23,086 and I could have a little "guy talk". 318 00:13:23,369 --> 00:13:25,214 What do you say? Sure. 319 00:13:25,238 --> 00:13:27,316 That's fine with me. Let's go. 320 00:13:27,340 --> 00:13:29,574 Want to stop somewhere and have a beer? 321 00:13:31,378 --> 00:13:34,189 Well, okay. Maybe just one. 322 00:13:34,213 --> 00:13:36,547 But if I start acting silly, take me home. 323 00:13:43,889 --> 00:13:45,134 Can we talk? 324 00:13:45,158 --> 00:13:48,204 Sure, but not about how dirty my room is, okay? 325 00:13:48,228 --> 00:13:50,806 Can we talk about when you're going to clean it up? 326 00:13:50,830 --> 00:13:53,342 There are so many more interesting things 327 00:13:53,366 --> 00:13:55,711 to talk about, don't you think? 328 00:13:55,735 --> 00:14:00,215 Shouldn't some of this be put away? 329 00:14:00,239 --> 00:14:02,718 Simba and I are of the belief that all animals, 330 00:14:02,742 --> 00:14:06,622 even stuffed ones, should be allowed to roam free. 331 00:14:06,646 --> 00:14:08,891 Well, I'm going to talk to her, when I finish talking to you. 332 00:14:08,915 --> 00:14:13,062 I don't think you were very nice to Justin this afternoon. 333 00:14:13,086 --> 00:14:14,326 I think you owe him an apology. 334 00:14:15,922 --> 00:14:19,635 Okay. I'll apologize because it wasn't very nice. 335 00:14:19,659 --> 00:14:22,004 But that doesn't mean I have to be his friend. 336 00:14:22,028 --> 00:14:24,707 I have a right to pick my own friends, don't I? 337 00:14:24,731 --> 00:14:26,776 But you did pick Justin as a friend. 338 00:14:26,800 --> 00:14:28,310 And for really good reasons. 339 00:14:28,334 --> 00:14:29,311 He's, he's thoughtful. 340 00:14:29,335 --> 00:14:30,346 He's sweet. He's... 341 00:14:30,370 --> 00:14:32,381 Don't get carried away, okay Mom? 342 00:14:32,405 --> 00:14:33,405 He's not Alan Alda. 343 00:14:36,943 --> 00:14:39,621 I don't like being teased, Mom. 344 00:14:39,645 --> 00:14:41,190 People laughing. 345 00:14:41,214 --> 00:14:42,992 Pointing fingers. 346 00:14:43,016 --> 00:14:44,927 Putting signs on my back. 347 00:14:44,951 --> 00:14:48,030 "If found, return to Justin Perkins." 348 00:14:48,054 --> 00:14:50,432 I know that's hard. 349 00:14:50,456 --> 00:14:53,369 But, y... You gotta to learn to stand up to stuff like that. 350 00:14:53,393 --> 00:14:54,937 It's particularly important 351 00:14:54,961 --> 00:14:57,039 for women to be strong in areas like that. 352 00:14:57,063 --> 00:14:59,408 You're not going to put the pressure of the whole 353 00:14:59,432 --> 00:15:01,844 women's movement on me, are you? 354 00:15:01,868 --> 00:15:04,547 No, Jennifer, but I do think it's important 355 00:15:04,571 --> 00:15:06,249 for boys and girls to be friends. 356 00:15:06,273 --> 00:15:07,916 That way, maybe when they grow up, 357 00:15:07,940 --> 00:15:09,752 they'll know how to be friends as men and women. 358 00:15:09,776 --> 00:15:12,254 That doesn't happen now? 359 00:15:12,278 --> 00:15:14,323 Not a lot. Not enough. 360 00:15:14,347 --> 00:15:15,724 How come? 361 00:15:15,748 --> 00:15:18,794 I think there's a lot of role-playing going on. 362 00:15:18,818 --> 00:15:22,098 Women playing at being, oh, cute and helpless. 363 00:15:22,122 --> 00:15:26,936 Men playing at being tough, and... And always in control. 364 00:15:26,960 --> 00:15:28,270 That's crazy. 365 00:15:28,294 --> 00:15:31,340 Well, see that's what we were taught. 366 00:15:31,364 --> 00:15:32,775 I remember when I was fifteen, 367 00:15:32,799 --> 00:15:35,611 my mother telling me the definition of a young lady. 368 00:15:35,635 --> 00:15:39,582 A young lady always says please and thank you. 369 00:15:39,606 --> 00:15:41,850 She always laughs at a young man's jokes. 370 00:15:41,874 --> 00:15:45,354 And a young lady never beats a boy in sports. 371 00:15:45,378 --> 00:15:47,823 Good thing we don't have any 'young ladies' 372 00:15:47,847 --> 00:15:48,847 on our soccer team. 373 00:15:50,783 --> 00:15:54,396 This boy-girl stuff is pretty complicated business, huh? 374 00:15:54,420 --> 00:15:57,499 You ain't seen nothing, yet! 375 00:15:57,523 --> 00:15:59,403 Wait'll you get to be a teenager. 376 00:16:00,326 --> 00:16:01,637 Am I going to be like Mallory, 377 00:16:01,661 --> 00:16:04,773 and get crazy for clothes and movie stars? 378 00:16:04,797 --> 00:16:06,975 I think you're going to be like Jennifer. 379 00:16:06,999 --> 00:16:08,344 What's that? 380 00:16:08,368 --> 00:16:12,714 Warm... sweet... funny. 381 00:16:12,738 --> 00:16:14,378 Doesn't sound like any teenager I know. 382 00:16:18,377 --> 00:16:20,289 See, you and Justin are friends. 383 00:16:20,313 --> 00:16:21,423 You like each other. 384 00:16:21,447 --> 00:16:22,925 Y-you have fun together. 385 00:16:22,949 --> 00:16:24,893 That should be what matters. 386 00:16:24,917 --> 00:16:29,531 I want to do it, Mom. 387 00:16:29,555 --> 00:16:32,034 I do! 388 00:16:32,058 --> 00:16:34,292 But I don't know if I can. 389 00:16:36,028 --> 00:16:39,297 Well, sleep on it. 390 00:16:55,314 --> 00:16:56,314 Hey, Fonzie! 391 00:16:57,784 --> 00:16:59,128 Can you give me a hand here? 392 00:16:59,152 --> 00:17:01,196 Uh, I don't know how to break this to you, Dad, 393 00:17:01,220 --> 00:17:03,065 but the last wave left about an hour ago. 394 00:17:03,089 --> 00:17:05,200 Just give me a hand, will you? 395 00:17:05,224 --> 00:17:07,403 Man, I can't believe people actually dressed like this. 396 00:17:07,427 --> 00:17:11,507 In those days, a jacket like that was a symbol of rebellion, 397 00:17:11,531 --> 00:17:13,442 an emblem of an entire generation. 398 00:17:13,466 --> 00:17:14,977 It meant you were tough, 399 00:17:15,001 --> 00:17:16,812 that you could hold your own in a rumble. 400 00:17:16,836 --> 00:17:18,313 You have one like this? 401 00:17:18,337 --> 00:17:19,803 No, my mother wouldn't let me. 402 00:17:21,641 --> 00:17:25,354 Am I dreaming or did Sandra Dee just walk in? 403 00:17:25,378 --> 00:17:26,354 Oh, Moon Doggie! 404 00:17:26,378 --> 00:17:27,356 Is that you? 405 00:17:27,380 --> 00:17:29,324 Hurry, Gidge, surf's up! Oooh! 406 00:17:29,348 --> 00:17:31,393 Oh, I hope you two get this out of your system, 407 00:17:31,417 --> 00:17:32,661 before the guests arrive. 408 00:17:32,685 --> 00:17:34,630 Hey, where is the birthday girl? She's upstairs. 409 00:17:34,654 --> 00:17:36,365 Mallory's putting the final touches on her. 410 00:17:36,389 --> 00:17:38,467 Uh-h, she'd better hurry. Kids'll be here any minute. 411 00:17:38,491 --> 00:17:39,501 Everything's all set. 412 00:17:39,525 --> 00:17:41,236 Ain't this a beauty? Ohh. 413 00:17:41,260 --> 00:17:43,305 This is exactly like the one they had 414 00:17:43,329 --> 00:17:44,907 at the Paradise Hotel in Atlantic City, 415 00:17:44,931 --> 00:17:46,508 when I worked there in 1959. 416 00:17:46,532 --> 00:17:51,146 1959, that was a great summer! 417 00:17:51,170 --> 00:17:52,548 Yeah. 418 00:17:52,572 --> 00:17:53,749 Hey, wait a minute. 419 00:17:53,773 --> 00:17:55,551 I didn't know you in 1959. 420 00:17:55,575 --> 00:17:59,354 It... It would have been a better summer if I'd known you. 421 00:17:59,378 --> 00:18:01,790 Better than great? 422 00:18:05,151 --> 00:18:06,961 Jennifer! 423 00:18:06,985 --> 00:18:08,997 You can't go out with only one lip done! 424 00:18:09,021 --> 00:18:10,031 I don't like it! 425 00:18:10,055 --> 00:18:11,567 It feels like I have jelly on me. 426 00:18:11,591 --> 00:18:14,536 Well, you're supposed to look fifties, not punk. 427 00:18:14,560 --> 00:18:15,560 Okay. 428 00:18:17,196 --> 00:18:18,340 All right, all right. 429 00:18:18,364 --> 00:18:20,324 They're here! They're here! 430 00:18:20,600 --> 00:18:22,111 Can I see your invitations, please? 431 00:18:22,135 --> 00:18:23,479 Alex! 432 00:18:23,503 --> 00:18:24,913 I don't know these guys. 433 00:18:24,937 --> 00:18:26,682 They could be crashers. 434 00:18:26,706 --> 00:18:29,518 Come on in, guys! Welcome to the 1950's! 435 00:18:29,542 --> 00:18:30,786 Hope you have as much fun as I did. 436 00:18:30,810 --> 00:18:32,121 All right! 437 00:18:32,145 --> 00:18:33,154 Guys, you look great! 438 00:18:33,178 --> 00:18:34,590 All right, Sam. 439 00:18:34,614 --> 00:18:37,058 Sam, look at that outfit. 440 00:18:37,082 --> 00:18:38,202 Hey ladies, how are you? 441 00:18:44,591 --> 00:18:46,268 I think I detect a trend, here. 442 00:18:46,292 --> 00:18:47,837 Here. 443 00:18:47,861 --> 00:18:49,872 Hey, Jennifer... Fellows, I've got an idea. 444 00:18:49,896 --> 00:18:52,307 Why don't we uh, saunter over to the other side of the room here, 445 00:18:52,331 --> 00:18:55,377 and meet some of your friends. Come on, come on. 446 00:18:55,401 --> 00:18:57,312 You all know each other. You're in the same class. 447 00:18:57,336 --> 00:18:58,313 Right? 448 00:18:58,337 --> 00:19:00,137 This is fantastic. 449 00:19:06,679 --> 00:19:07,759 It's gonna be a long night. 450 00:19:18,791 --> 00:19:21,470 Well, eight out of the ten boys I interviewed, 451 00:19:21,494 --> 00:19:23,238 will dance with a girl if asked. 452 00:19:23,262 --> 00:19:25,474 Nine out of ten think we should give Reagonomics a chance. 453 00:19:25,498 --> 00:19:27,476 Alex! You know, I was just thinking, 454 00:19:27,500 --> 00:19:28,777 it's interesting the way 455 00:19:28,801 --> 00:19:30,645 they're more aware politically than socially. 456 00:19:30,669 --> 00:19:34,582 Can you get them to dance, or can't you? 457 00:19:34,606 --> 00:19:38,320 Maybe, but none of them is going to be the first one out there. 458 00:19:38,344 --> 00:19:41,356 Of the girls I polled, they're willing to dance with boys, 459 00:19:41,380 --> 00:19:44,059 if asked, and if the boy is taller. 460 00:19:44,083 --> 00:19:47,095 The SALT talks couldn't have been this complicated. 461 00:19:47,119 --> 00:19:48,964 I'll bet they were a lot more fun. 462 00:19:48,988 --> 00:19:51,867 I mean, let's face it, this party is dying. 463 00:19:51,891 --> 00:19:53,635 Well, Mommy. 464 00:19:53,659 --> 00:19:55,737 I hope you're satisfied! 465 00:19:55,761 --> 00:19:58,173 Don't get sarcastic with me, Jennifer. 466 00:19:58,197 --> 00:19:59,474 I don't like that. 467 00:19:59,498 --> 00:20:00,498 Tough! 468 00:20:03,135 --> 00:20:05,580 Look, I don't talk that way to you. 469 00:20:05,604 --> 00:20:06,849 If something's bothering you, 470 00:20:06,873 --> 00:20:08,684 you just come right out, and tell me what it is. 471 00:20:08,708 --> 00:20:10,352 Okay. 472 00:20:10,376 --> 00:20:12,821 You ruined my party by inviting the boys here. 473 00:20:12,845 --> 00:20:15,324 Oh. Jennifer, that's not fair. 474 00:20:15,348 --> 00:20:17,826 You always take her side, don't you Daddy, 475 00:20:17,850 --> 00:20:19,890 it's gang-up-on-the-kid time again, huh? 476 00:20:24,190 --> 00:20:26,568 Now, Jennifer, I know you're upset with me right now, 477 00:20:26,592 --> 00:20:30,039 and to tell you the truth, I'm not all that thrilled with you. 478 00:20:30,063 --> 00:20:32,041 But if there's going to be a way out of this tonight, 479 00:20:32,065 --> 00:20:33,609 it's going to come from you. 480 00:20:33,633 --> 00:20:34,633 How? 481 00:20:35,801 --> 00:20:37,881 I think you ought to ask Justin to dance. 482 00:20:40,973 --> 00:20:43,185 Be serious! 483 00:20:43,209 --> 00:20:44,320 I am! 484 00:20:44,344 --> 00:20:45,820 And I think there are a lot of kids here, 485 00:20:45,844 --> 00:20:48,657 who'll be very happy if someone else makes the first move. 486 00:20:48,681 --> 00:20:51,159 I'm afraid to, Mom. 487 00:20:51,183 --> 00:20:52,194 What are you afraid of? 488 00:20:52,218 --> 00:20:53,718 That people will laugh. 489 00:20:54,253 --> 00:20:55,330 I won't. 490 00:20:55,354 --> 00:20:57,165 I won't. I won't 491 00:20:57,189 --> 00:20:58,189 I might. 492 00:21:00,259 --> 00:21:01,737 Just being honest. 493 00:21:01,761 --> 00:21:04,006 Well, let's say that that's the worst thing that happens. 494 00:21:04,030 --> 00:21:05,774 People will laugh. 495 00:21:05,798 --> 00:21:07,676 The best thing that's going to happen is that 496 00:21:07,700 --> 00:21:08,676 you'll dance with Justin, 497 00:21:08,700 --> 00:21:09,778 the other kids will dance, 498 00:21:09,802 --> 00:21:11,613 and you wind up having a terrific party. 499 00:21:11,637 --> 00:21:13,571 I want to, Mom. 500 00:21:15,908 --> 00:21:18,220 I really do. 501 00:21:18,244 --> 00:21:19,977 I don't know if I have the guts. 502 00:21:26,419 --> 00:21:27,629 All right, everybody. 503 00:21:27,653 --> 00:21:30,366 This next one is going to be a ladies' choice. 504 00:22:00,153 --> 00:22:01,930 Will you dance with me, Justin? 505 00:22:01,954 --> 00:22:04,588 I thought you'd never ask. 506 00:22:27,212 --> 00:22:28,290 Wanna dance? 507 00:22:28,314 --> 00:22:30,059 It's ladies' choice. 508 00:22:30,083 --> 00:22:31,083 I'm cool. 509 00:22:35,721 --> 00:22:37,001 Care to dance, sailor? 510 00:22:48,701 --> 00:22:49,981 Oh, what the hell. 511 00:22:54,440 --> 00:22:55,520 Happy Birthday. 34498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.