Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,420 --> 00:02:15,080
>> alexis: oh, my god!
2
00:02:15,080 --> 00:02:21,080
Oh, my god!
3
00:02:21,080 --> 00:02:21,960
Harold!
4
00:02:21,960 --> 00:02:23,750
Harold, this is mrs. Colby.
5
00:02:23,750 --> 00:02:25,000
Call the police!
6
00:02:25,000 --> 00:02:26,880
I've been robbed!
7
00:02:47,170 --> 00:02:48,580
>> krystle: danny.
8
00:02:48,580 --> 00:02:50,540
>> steven: and his old man.
9
00:02:50,540 --> 00:02:53,710
Just dropping by to thank the
Pretty lady.
10
00:02:53,710 --> 00:02:55,620
>> krystle: come on in.
11
00:02:55,620 --> 00:02:57,290
What are you thanking me for?
12
00:02:57,290 --> 00:03:00,880
>> steven: for what you did for
Us today on the witness stand.
13
00:03:00,880 --> 00:03:03,750
>> krystle: well, you're both
Very welcome.
14
00:03:03,750 --> 00:03:04,120
Hi.
15
00:03:04,120 --> 00:03:08,540
>> steven: the way things went
Today, I'm sure now that I will
16
00:03:08,540 --> 00:03:11,670
Be keeping my son.
17
00:03:11,670 --> 00:03:15,120
>> krystle: well, I'm happy for
You, steven.
18
00:03:15,120 --> 00:03:17,620
>> steven: you don't look so
Happy.
19
00:03:17,620 --> 00:03:20,710
What's the matter?
20
00:03:20,710 --> 00:03:25,120
>> krystle: oh, it's just this
Trial and what it's doing to the
21
00:03:25,120 --> 00:03:25,830
Family.
22
00:03:25,830 --> 00:03:27,120
>> steven: I know.
23
00:03:27,120 --> 00:03:29,880
And everybody's going to get
Hurt.
24
00:03:29,880 --> 00:03:33,750
>> krystle: well, blake's
Already been.
25
00:03:33,750 --> 00:03:38,790
That testimony alexis gave --
Damning him in such an unfair
26
00:03:38,790 --> 00:03:39,670
Way.
27
00:03:39,670 --> 00:03:41,670
>> steven: he asked for it,
Krystle.
28
00:03:41,670 --> 00:03:43,380
He started this whole mess.
29
00:03:43,380 --> 00:03:46,620
And there's a lot of truth in
What my mother accused him of.
30
00:03:46,620 --> 00:03:49,880
The way that man hates me...
31
00:03:53,210 --> 00:03:57,790
>> adam: father, I want to thank
You for today -- inviting me to
32
00:03:57,790 --> 00:04:01,670
Come live here with you --
And for tonight -- all this.
33
00:04:01,670 --> 00:04:06,750
For the first time, I feel like
A real member of this family.
34
00:04:06,750 --> 00:04:10,040
>> blake: well, if I'd have
Known you were this good a pool
35
00:04:10,040 --> 00:04:15,920
Player, I'd have invited you to
Move in here a long time ago.
36
00:04:15,920 --> 00:04:19,750
But...I'm the one who should
Thank you for accepting the
37
00:04:19,750 --> 00:04:20,710
Invitation.
38
00:04:20,710 --> 00:04:26,920
This moment that we're sharing
Is as special to me as it is to
39
00:04:26,920 --> 00:04:27,670
You.
40
00:04:27,670 --> 00:04:32,960
It's the kind of father/son
41
00:04:32,960 --> 00:04:35,750
Relationship that I could never
Achieve with steven.
42
00:04:35,750 --> 00:04:39,290
>> adam: you haven't lost him,
If that's what you're thinking.
43
00:04:39,290 --> 00:04:42,790
I've learned a few things about
Life, and one of them is that
44
00:04:42,790 --> 00:04:44,210
Nothing's really permanent.
45
00:04:44,210 --> 00:04:45,830
Take you and me, for example.
46
00:04:45,830 --> 00:04:49,290
When I got to denver and you
Seemed to reject me, I thought
47
00:04:49,290 --> 00:04:50,830
I'd never feel close to you.
48
00:04:50,830 --> 00:04:52,620
>> blake: only to alexis?
49
00:04:52,620 --> 00:04:54,000
>> adam: mm-mm.
50
00:04:54,000 --> 00:04:55,330
But here we are.
51
00:04:55,330 --> 00:04:58,500
I'll tell you something -- I
Predict that one day soon,
52
00:04:58,500 --> 00:05:01,500
Steven's going to walk back
Through your front door.
53
00:05:01,500 --> 00:05:04,880
>> blake: well, I appreciate
What you're trying to say, adam,
54
00:05:04,880 --> 00:05:06,670
But you're wrong.
55
00:05:06,670 --> 00:05:10,420
Steven is a part of his mother's
Life.
56
00:05:10,420 --> 00:05:15,960
Alexis made him her hostage when
He was a little boy, and she is
57
00:05:15,960 --> 00:05:21,170
Never going to let him go.
58
00:05:21,170 --> 00:05:23,540
Never.
59
00:05:34,790 --> 00:05:37,170
>> nadine: I'll take care of
These right away,
60
00:05:37,170 --> 00:05:37,960
Mr. Carrington.
61
00:05:37,960 --> 00:05:40,080
>> adam: thank you, nadine.
62
00:05:40,080 --> 00:05:41,960
>> nadine: good morning,
Mrs. Colby.
63
00:05:41,960 --> 00:05:45,540
>> alexis: good morning.
64
00:05:45,540 --> 00:05:47,290
>> adam: good morning, mother.
65
00:05:47,290 --> 00:05:49,540
>> alexis: good morning,
Darling.
66
00:05:49,540 --> 00:05:52,920
I'm on my way to court, and I
Wanted to stop by and see you
67
00:05:52,920 --> 00:05:58,710
And your new office, and I
Wanted to bury the hatchet.
68
00:05:58,710 --> 00:05:59,830
>> adam: in whom?
69
00:05:59,830 --> 00:06:03,080
>> alexis:
Very funny, darling.
70
00:06:03,080 --> 00:06:07,330
I, uh, realize that I've hurt
You unintentionally from time to
71
00:06:07,330 --> 00:06:10,000
Time, but that's all in the past
Now.
72
00:06:10,000 --> 00:06:12,920
Look, I want you to move back
Into my apartment.
73
00:06:12,920 --> 00:06:15,210
You don't belong in blake's
House.
74
00:06:15,210 --> 00:06:18,790
>> adam: and I do belong with
You?
75
00:06:18,790 --> 00:06:20,460
>> alexis: yes.
76
00:06:20,460 --> 00:06:22,750
I need you.
77
00:06:22,750 --> 00:06:25,500
>> adam: what about fallon?
78
00:06:25,500 --> 00:06:28,210
She's footloose these days.
79
00:06:28,210 --> 00:06:32,170
Your sister and I are not on the
Best of terms.
80
00:06:32,170 --> 00:06:35,500
>> adam: and your favorite --
Steven?
81
00:06:35,500 --> 00:06:37,620
And his son?
82
00:06:37,620 --> 00:06:41,290
>> alexis: steven obviously
Prefers to be where he is.
83
00:06:41,290 --> 00:06:44,880
Oh, adam, you don't belong here
Working for blake, and I need
84
00:06:44,880 --> 00:06:46,290
You back at colby co.
85
00:06:46,290 --> 00:06:47,210
>> adam: why?
86
00:06:47,210 --> 00:06:52,170
You have platoons of good
Lawyers over there, better than
87
00:06:52,170 --> 00:06:55,790
One who went to yale --
Something you said to me once,
88
00:06:55,790 --> 00:06:58,790
After you'd imbibed a little bit
Too much champagne.
89
00:06:58,790 --> 00:07:03,460
>> alexis: oh, well, darling,
We all say things that we don't
90
00:07:03,460 --> 00:07:04,880
Mean occasionally.
91
00:07:04,880 --> 00:07:06,790
>> adam: not you, mother.
92
00:07:06,790 --> 00:07:11,080
You're always very direct in
What you say...Except for now.
93
00:07:11,080 --> 00:07:12,710
Why are you really here?
94
00:07:12,710 --> 00:07:14,250
>> alexis: adam, I'm alone.
95
00:07:14,250 --> 00:07:17,750
I'm completely alone in that
Enormous penthouse, and last
96
00:07:17,750 --> 00:07:19,920
Night I could have been
Murdered.
97
00:07:19,920 --> 00:07:23,380
The police told me that had I
Been there during that robbery,
98
00:07:23,380 --> 00:07:24,790
I could have been killed!
99
00:07:24,790 --> 00:07:26,880
>> adam: I'm very sorry to hear
That.
100
00:07:26,880 --> 00:07:28,040
>> alexis: are you?!
101
00:07:28,040 --> 00:07:28,790
>> adam: yes.
102
00:07:28,790 --> 00:07:30,540
>> alexis: well, then, help me.
103
00:07:30,540 --> 00:07:31,460
Come back to me.
104
00:07:31,460 --> 00:07:32,460
>> adam: I can't.
105
00:07:32,460 --> 00:07:34,960
More honestly, I won't.
106
00:07:34,960 --> 00:07:37,830
>> alexis: oh, adam.
107
00:07:37,830 --> 00:07:47,000
Please understand what I'm going
Through.
108
00:07:47,000 --> 00:07:50,790
Be smart, adam.
109
00:07:50,790 --> 00:07:52,880
Drop the hostility.
110
00:07:52,880 --> 00:07:54,330
>> adam: smart?
111
00:07:54,330 --> 00:07:56,250
>> alexis: yes.
112
00:07:56,250 --> 00:07:59,620
Surely you must realize that
When that denver carrington/
113
00:07:59,620 --> 00:08:03,000
Colby co merger goes through
That your father's going to be
114
00:08:03,000 --> 00:08:05,620
Working for me and so, my dear,
Will you.
115
00:08:05,620 --> 00:08:08,880
>> adam: I'll deal with that
Problem when it comes up.
116
00:08:08,880 --> 00:08:11,000
Now I have a meeting to get to.
117
00:08:11,000 --> 00:08:15,880
If you'll excuse me, mother.
118
00:08:15,880 --> 00:08:17,750
>> chris: the night your
119
00:08:20,750 --> 00:08:23,790
Brother steven got back from
Singapore -- will you tell the
120
00:08:23,790 --> 00:08:25,960
Court what happened that night,
Mrs. Colby?
121
00:08:25,960 --> 00:08:29,380
>> fallon: my father and steven
Arrived from the airport.
122
00:08:29,380 --> 00:08:31,830
We were all waiting for them at
The house.
123
00:08:31,830 --> 00:08:34,920
It was a beautiful moment,
Seeing him again.
124
00:08:34,920 --> 00:08:38,830
We kissed and hugged and told
Him how happy we were that he
125
00:08:38,830 --> 00:08:39,920
Was alive.
126
00:08:39,920 --> 00:08:44,880
Then my stepmother, krystle --
Krystle carrington -- came down
127
00:08:44,880 --> 00:08:49,880
The stairs carrying steven's
Son, and she handed him to him.
128
00:08:49,880 --> 00:08:55,500
>> chris: do you remember what
Your brother said, if anything,
129
00:08:55,500 --> 00:08:58,880
When he first held his infant
Son?
130
00:08:58,880 --> 00:09:01,380
>> fallon: he said, "My son."
131
00:09:01,380 --> 00:09:07,330
He said it twice and he kissed
The baby.
132
00:09:07,330 --> 00:09:10,670
>> chris: is there anything
Else special you remember about
133
00:09:10,670 --> 00:09:11,330
That night?
134
00:09:11,330 --> 00:09:12,380
>> fallon: yes.
135
00:09:12,380 --> 00:09:15,620
It was about 2:00 in the
Morning, and I went into the
136
00:09:15,620 --> 00:09:18,830
Nursery to check on the
Babies -- steven's and my own --
137
00:09:18,830 --> 00:09:22,330
To see if they were asleep, and
When I walked in, steven was
138
00:09:22,330 --> 00:09:25,290
Standing over danny's crib
Looking down at his son.
139
00:09:25,290 --> 00:09:26,920
>> chris: go on.
140
00:09:26,920 --> 00:09:32,420
>> fallon: well, it was the way
He did it -- it was very tender
141
00:09:32,420 --> 00:09:36,420
And with a lot of love --
Paternal love.
142
00:09:36,420 --> 00:09:39,330
>> chris: paternal love?
143
00:09:39,330 --> 00:09:40,500
>> fallon: yes.
144
00:09:40,500 --> 00:09:46,580
It was there from those first
Moments and it never changed.
145
00:09:46,580 --> 00:09:49,710
Your honor, everything I've said
About my brother today is the
146
00:09:49,710 --> 00:09:52,670
Truth, but some things have been
Said about my father that
147
00:09:52,670 --> 00:09:54,960
Aren't, and I --
>> chris: that's all,
148
00:09:54,960 --> 00:09:55,580
Mrs. Colby.
149
00:09:55,580 --> 00:09:56,210
Thank you.
150
00:09:56,210 --> 00:09:59,330
>> judge kendall: mr. Laird, do
You wish to cross-examine the
151
00:09:59,330 --> 00:10:00,000
Witness?
152
00:10:00,000 --> 00:10:04,290
>> andrew: no, your honor, and I
Respectfully request a recess.
153
00:10:04,290 --> 00:10:06,920
>> judge kendall: all right,
Mr. Laird.
154
00:10:06,920 --> 00:10:08,620
You may step down, mrs. Colby.
155
00:10:08,620 --> 00:10:10,920
This court will reconvene at
2:00.
156
00:10:10,920 --> 00:10:13,120
>> all rise.
157
00:10:20,000 --> 00:10:23,120
>> andrew: my witness should be
At my office by now.
158
00:10:23,120 --> 00:10:26,500
I'll do my briefing in the car
On the way back here.
159
00:10:26,500 --> 00:10:30,080
>> blake: about the briefing of
That witness -- remember, I
160
00:10:30,080 --> 00:10:32,960
Don't want my son degraded or
Humiliated.
161
00:10:32,960 --> 00:10:43,250
>> andrew: we'll say what we
Have to, blake.
162
00:10:43,250 --> 00:10:44,540
>> claudia: steven.
163
00:10:44,540 --> 00:10:46,460
I just couldn't stay away again.
164
00:10:46,460 --> 00:10:48,540
>> steven: I'm glad you came.
165
00:10:48,540 --> 00:10:52,460
>> blake: well, I suppose we'd
Better go to lunch.
166
00:10:52,460 --> 00:10:55,380
>> alexis: blake, apparently
Andrew is choosing not to
167
00:10:55,380 --> 00:10:56,420
Cross-examine me.
168
00:10:56,420 --> 00:10:57,170
Why is that?
169
00:10:57,170 --> 00:10:58,540
>> blake: I don't know.
170
00:10:58,540 --> 00:10:59,960
You'll have to ask him.
171
00:10:59,960 --> 00:11:00,960
>> alexis: he's gone.
172
00:11:00,960 --> 00:11:04,330
What are you afraid of -- that
I'll reveal more truths about
173
00:11:04,330 --> 00:11:05,580
You in the courtroom?
174
00:11:05,580 --> 00:11:08,830
>> blake: the day that I'm
Afraid of your "Truths," alexis,
175
00:11:08,830 --> 00:11:10,420
There'll be snowflakes in hell.
176
00:11:10,420 --> 00:11:14,790
>> krystle: would you like to
177
00:11:26,920 --> 00:11:27,880
Have lunch?
178
00:11:27,880 --> 00:11:30,210
>> fallon: I have to get back to
The hotel.
179
00:11:30,210 --> 00:11:31,120
I'm sorry.
180
00:11:31,120 --> 00:11:33,620
>> krystle: see you later.
181
00:11:33,620 --> 00:11:36,250
>> alexis: fallon.
182
00:11:36,250 --> 00:11:37,620
>> fallon: what is it?
183
00:11:37,620 --> 00:11:40,880
>> alexis: look, whatever our
Differences are, we're still
184
00:11:40,880 --> 00:11:43,040
Both on the right side --
Steven's side.
185
00:11:43,040 --> 00:11:45,750
>> fallon: in our own separate
Fashions.
186
00:11:45,750 --> 00:11:48,960
>> alexis: I want to ask you
Something -- your father has
187
00:11:48,960 --> 00:11:52,540
Denied me the right to see
Little blake under his roof, so
188
00:11:52,540 --> 00:11:55,960
He's told me to make a deal
With you, so let's make one.
189
00:11:55,960 --> 00:11:58,290
I want you to bring the baby to
See me.
190
00:11:58,290 --> 00:12:01,500
>> fallon: well, the baby has a
Routine, and I'm very busy at
191
00:12:01,500 --> 00:12:02,210
The hotel.
192
00:12:02,210 --> 00:12:03,670
>> excuse me, mrs. Colby?
193
00:12:03,670 --> 00:12:04,540
>> alexis: yes?
194
00:12:04,540 --> 00:12:06,790
>> fallon: yes?
195
00:12:06,790 --> 00:12:09,120
>> well, the man just said,
"Mrs. Colby."
196
00:12:09,120 --> 00:12:11,420
The call is from billings,
Montana.
197
00:12:11,420 --> 00:12:13,080
>> fallon: oh, that's for me.
198
00:12:13,080 --> 00:12:14,880
Thanks.
199
00:12:18,580 --> 00:12:22,080
>> adam: yes?
200
00:12:22,080 --> 00:12:25,540
>> nadine: mr. Carrington, your
Mother is here to see you.
201
00:12:25,540 --> 00:12:31,420
>> adam: send her in, nadine.
202
00:12:31,420 --> 00:12:34,080
>> alexis: adam, I --
>> adam: mother, I know how
203
00:12:34,080 --> 00:12:36,790
Persistent you are, but I
Haven't changed my mind since
204
00:12:36,790 --> 00:12:37,500
This morning.
205
00:12:37,500 --> 00:12:40,330
>> alexis: well, maybe you
Should, because just possibly
206
00:12:40,330 --> 00:12:42,380
It's not healthy living where
You are.
207
00:12:42,380 --> 00:12:45,580
You see, I'm aware of the fact
That fallon has very little love
208
00:12:45,580 --> 00:12:46,710
For her older brother.
209
00:12:46,710 --> 00:12:48,380
>> adam: she hasn't
Booby-trapped my room yet.
210
00:12:48,380 --> 00:12:49,330
Would you like some wine?
211
00:12:49,330 --> 00:12:51,710
>> alexis: no, and I don't think
This is something to make jokes
212
00:12:51,710 --> 00:12:52,540
About.
213
00:12:52,540 --> 00:12:56,290
I know fallon a lot better than
You do -- she's very bright, and
214
00:12:56,290 --> 00:12:57,790
She can be very nasty.
215
00:12:57,790 --> 00:13:00,040
>> adam: I can look after
Myself.
216
00:13:00,040 --> 00:13:02,500
>> alexis: not if you don't know
What's going on.
217
00:13:02,500 --> 00:13:04,880
Oh, adam...
218
00:13:04,880 --> 00:13:08,920
Despite our differences, I'm
Still your mother, and I don't
219
00:13:08,920 --> 00:13:12,620
Want one of my children hurting
The other.
220
00:13:12,620 --> 00:13:13,210
So...
221
00:13:13,210 --> 00:13:17,830
Is there something in your past
That you haven't told me about?
222
00:13:17,830 --> 00:13:22,500
>> adam: my past is like the
Proverbial open book -- open and
223
00:13:22,500 --> 00:13:24,790
Kind of boring.
224
00:13:24,790 --> 00:13:26,540
>> alexis: oh.
225
00:13:26,540 --> 00:13:28,540
Well, fallon isn't bored.
226
00:13:28,540 --> 00:13:33,080
My instincts tell me that she's
Prying into it, trying to find
227
00:13:33,080 --> 00:13:35,040
Some way of harming you.
228
00:13:35,040 --> 00:13:37,830
>> adam: how could fallon harm
Me?
229
00:13:37,830 --> 00:13:39,750
>> alexis: I don't know.
230
00:13:39,750 --> 00:13:43,830
Why else would she receive a
Phone call from billings,
231
00:13:43,830 --> 00:13:48,210
Montana, from someone who
Couldn't wait until she got back
232
00:13:48,210 --> 00:13:49,710
Into her own office?
233
00:13:49,710 --> 00:13:55,880
>> adam: it was probably someone
Wanting a reservation at
234
00:13:55,880 --> 00:13:57,120
La mirage.
235
00:13:57,120 --> 00:14:00,750
>> alexis: well, they have a
Reservations clerk at la mirage.
236
00:14:00,750 --> 00:14:04,000
No, no, this was a call that
Your sister was obviously
237
00:14:04,000 --> 00:14:05,750
Waiting for from your hometown.
238
00:14:05,750 --> 00:14:09,750
>> adam: ah, yes, of course --
Some absurd notion she got from
239
00:14:09,750 --> 00:14:13,710
A senile doctor from billings
That I had something to do with
240
00:14:13,710 --> 00:14:15,750
A poison case, which I did not.
241
00:14:15,750 --> 00:14:18,120
>> alexis: poison?
242
00:14:18,120 --> 00:14:20,960
Does this have anything to do
With jeff?
243
00:14:20,960 --> 00:14:23,120
>> adam: only in fallon's mind.
244
00:14:23,120 --> 00:14:26,670
But not to worry, mother --
The old man assuredly was
245
00:14:26,670 --> 00:14:28,080
Mistaken.
246
00:14:28,080 --> 00:14:31,290
>> alexis: well, I hope that's
The whole story, adam.
247
00:14:31,290 --> 00:14:34,080
I don't want any more unpleasant
Surprises.
248
00:14:34,080 --> 00:14:37,330
The last time you surprised me,
I kept my mouth shut, even
249
00:14:37,330 --> 00:14:40,250
Though, thanks to you, poor jeff
Nearly died.
250
00:14:40,250 --> 00:14:41,540
>> adam: jeff is alive...
251
00:14:41,540 --> 00:14:43,580
And well.
252
00:14:43,580 --> 00:14:48,790
>> alexis: yes, luckily.
253
00:14:48,790 --> 00:14:53,210
Let me warn you about something,
Adam -- even though I'm your
254
00:14:53,210 --> 00:15:12,330
Mother, don't count on my
Maternal loyalties twice.
255
00:15:12,330 --> 00:15:13,330
>> jeff: montana?
256
00:15:13,330 --> 00:15:15,380
You want to fly up to billings
Now?
257
00:15:15,380 --> 00:15:18,040
>> fallon: I've cleared it with
Daddy's pilot.
258
00:15:18,040 --> 00:15:20,920
We can leave now and fly to
Billings, find the man I'm
259
00:15:20,920 --> 00:15:23,420
Looking for, and be back home in
Time for dinner.
260
00:15:23,420 --> 00:15:25,670
>> jeff: this guy,
Judd barrows -- you said he's a
261
00:15:25,670 --> 00:15:26,330
Foreman there?
262
00:15:26,330 --> 00:15:29,000
>> fallon: he's an ex-foreman
For a chemical plant that was
263
00:15:29,000 --> 00:15:32,420
Sued by a worker who was
Poisoned by mercuric oxide.
264
00:15:32,420 --> 00:15:35,290
He's the man who has all the
Answers we need.
265
00:15:35,290 --> 00:15:38,080
>> jeff: why don't you talk to
Him on the phone?
266
00:15:38,080 --> 00:15:41,290
>> fallon: because now he's
Working on a ranch outside of
267
00:15:41,290 --> 00:15:41,920
Town.
268
00:15:41,920 --> 00:15:44,120
>> jeff: ranches have phones.
269
00:15:44,120 --> 00:15:48,170
>> fallon: okay, I have this gut
Feeling that I'm not going to be
270
00:15:48,170 --> 00:15:51,790
Able to get very far with this
Man by phone...Or even in person
271
00:15:51,790 --> 00:15:52,250
Alone.
272
00:15:52,250 --> 00:15:55,500
>> jeff: that doesn't exactly
Sound like fallon.
273
00:15:55,500 --> 00:15:59,460
>> fallon: we both know I can
Take care of myself, but I don't
274
00:15:59,460 --> 00:16:03,420
Know about dealing with these
Backwoods types, which I figure
275
00:16:03,420 --> 00:16:04,380
This guy is.
276
00:16:04,380 --> 00:16:06,080
So, jeff, won't you help me?
277
00:16:06,080 --> 00:16:08,830
We can get to the bottom of this
Once and for all.
278
00:16:08,830 --> 00:16:10,380
>> jeff: I don't know, fallon.
279
00:16:10,380 --> 00:16:12,210
I got a desk full of problems.
280
00:16:12,210 --> 00:16:13,330
>> fallon: jeff...
281
00:16:13,330 --> 00:16:16,170
You and I may have gone in
Totally different directions,
282
00:16:16,170 --> 00:16:19,880
But the one thing I've never
Made any bones about is this --
283
00:16:19,880 --> 00:16:23,330
You, jeffrey colby, are the
Single nicest man I've ever
284
00:16:23,330 --> 00:16:24,670
Known in my entire life.
285
00:16:24,670 --> 00:16:28,500
And ever since this happened,
The thought that somebody could
286
00:16:28,500 --> 00:16:32,210
Have actually done this to
You -- poisoned you -- has never
287
00:16:32,210 --> 00:16:33,250
Gone away.
288
00:16:33,250 --> 00:16:35,250
So won't you help me find out?
289
00:16:35,250 --> 00:16:38,790
Come with me now, this
Afternoon.
290
00:16:38,790 --> 00:16:42,330
>> jeff: well, I've always been
A sucker for a lady in distress.
291
00:16:42,330 --> 00:16:46,210
>> fallon:
>> jeff: I'll put my problems on
292
00:16:46,210 --> 00:16:48,080
Hold.
293
00:16:54,420 --> 00:16:56,710
>> judge kendall: mr.
Carrington, I've been very
294
00:16:56,710 --> 00:16:59,210
Patient with your request
For a delay, but if your counsel
295
00:16:59,210 --> 00:17:01,920
Doesn't arrive in the next 5
Minutes, I'll simply have to
296
00:17:01,920 --> 00:17:02,960
Proceed without him.
297
00:17:02,960 --> 00:17:06,330
>> blake: your honor, I can only
Imagine that there's been a
298
00:17:06,330 --> 00:17:09,210
Traffic tie-up somewhere, and
That he's on his way.
299
00:17:09,210 --> 00:17:12,420
>> andrew: judge kendall, I ask
The court's forgiveness for my
300
00:17:12,420 --> 00:17:13,380
Tardiness.
301
00:17:13,380 --> 00:17:16,120
>> judge kendall: let's get on
With it, mr. Laird.
302
00:17:16,120 --> 00:17:17,250
We don't have all day.
303
00:17:17,250 --> 00:17:20,540
>> andrew: all right, I would
Like to call my next witness.
304
00:17:20,540 --> 00:17:25,170
>> judge kendall: very well.
305
00:17:25,170 --> 00:17:29,830
>> andrew: I call
Samantha josephine carrington to
306
00:17:29,830 --> 00:17:31,080
The stand.
307
00:17:58,170 --> 00:17:59,330
>> please state your name.
308
00:17:59,330 --> 00:18:01,670
>> sammy jo: samantha josephine
Carrington.
309
00:18:01,670 --> 00:18:04,750
>> will you place your left hand
On this bible and raise your
310
00:18:04,750 --> 00:18:05,380
Right hand?
311
00:18:05,380 --> 00:18:08,380
Do you solemnly swear that the
Testimony you may give before
312
00:18:08,380 --> 00:18:11,500
This court shall be the truth,
The whole truth, and nothing but
313
00:18:11,500 --> 00:18:12,960
The truth, so help you god?
314
00:18:12,960 --> 00:18:14,330
>> sammy jo: I do.
315
00:18:14,330 --> 00:18:16,580
>> please be seated.
316
00:18:23,460 --> 00:18:26,460
>> krystle: oh, god, blake.
317
00:18:26,460 --> 00:18:29,620
>> sammy jo: I'm the divorced
318
00:18:33,460 --> 00:18:36,040
Wife of steven carrington and
The mother of
319
00:18:36,040 --> 00:18:37,290
Steven daniel carrington.
320
00:18:37,290 --> 00:18:38,500
>> andrew: mm-hmm.
321
00:18:38,500 --> 00:18:41,380
Let's talk about
Blake carrington for a moment.
322
00:18:41,380 --> 00:18:44,750
It's been intimated by some
People that at one point, he
323
00:18:44,750 --> 00:18:47,620
Tried to buy your permission to
Adopt your son.
324
00:18:47,620 --> 00:18:48,500
Is that true?
325
00:18:48,500 --> 00:18:50,250
>> sammy jo: no, it's not.
326
00:18:50,250 --> 00:18:54,330
Mr. Carrington tried to get --
Tried to persuade me to stay in
327
00:18:54,330 --> 00:18:57,620
Denver and rear the baby myself,
But I didn't want to do this.
328
00:18:57,620 --> 00:18:58,710
>> andrew: why not?
329
00:18:58,710 --> 00:19:00,710
Please answer a little more
Loudly.
330
00:19:00,710 --> 00:19:03,080
There's nothing to be frightened
About.
331
00:19:03,080 --> 00:19:06,420
>> sammy jo: I didn't want to do
This because of my career as a
332
00:19:06,420 --> 00:19:07,170
Model.
333
00:19:07,170 --> 00:19:11,290
I felt that danny would have a
Better life with his grandfather
334
00:19:11,290 --> 00:19:15,500
Than with me, but afterwards,
When steven turned up alive and
335
00:19:15,500 --> 00:19:18,420
Wanted custody of the baby, I
Agreed.
336
00:19:18,420 --> 00:19:20,460
>> andrew: tell us, please...
337
00:19:20,460 --> 00:19:22,880
Are you happy that you came to
This agreement?
338
00:19:22,880 --> 00:19:24,420
>> sammy jo: no, sir, I'm not.
339
00:19:24,420 --> 00:19:25,790
>> andrew: you are not?
340
00:19:25,790 --> 00:19:28,330
Would you please tell the court
Why you are not?
341
00:19:28,330 --> 00:19:30,750
>> sammy jo: steven violated our
Bargain.
342
00:19:30,750 --> 00:19:32,540
>> andrew: please explain that.
343
00:19:32,540 --> 00:19:36,790
>> sammy jo: the understanding
Was that he'd rear our child
344
00:19:36,790 --> 00:19:38,830
Alone, not with a gay lover.
345
00:19:38,830 --> 00:19:46,380
>> chris: your honor, the
Witness is presuming that --
346
00:19:46,380 --> 00:19:49,000
>> judge kendall: proceed with
Your direct, mr. Laird.
347
00:19:49,000 --> 00:19:50,330
>> andrew: yes, your honor.
348
00:19:50,330 --> 00:19:53,830
Mrs. Carrington, when you were
Working in hollywood for a brief
349
00:19:53,830 --> 00:19:56,120
Time, it was as a model, was it
Not?
350
00:19:56,120 --> 00:19:57,620
>> sammy jo: that's right.
351
00:19:57,620 --> 00:20:01,000
>> andrew: and you worked
Specifically for a photographer
352
00:20:01,000 --> 00:20:02,290
Named dante messina.
353
00:20:02,290 --> 00:20:03,290
Is that true?
354
00:20:03,290 --> 00:20:05,080
>> sammy jo: yes, ace messina.
355
00:20:05,080 --> 00:20:08,500
>> andrew: would you describe
Mr. Messina for us physically?
356
00:20:08,500 --> 00:20:10,580
That is to say, was he a
Handsome man?
357
00:20:10,580 --> 00:20:11,880
>> chris: objection!
358
00:20:11,880 --> 00:20:15,210
This line of questioning is
Totally irrelevant, your honor.
359
00:20:15,210 --> 00:20:18,540
>> andrew: we will prove to the
Court in a moment, your honor,
360
00:20:18,540 --> 00:20:19,790
That itisrelevant.
361
00:20:19,790 --> 00:20:21,540
>> overruled, mr. Deegan.
362
00:20:21,540 --> 00:20:23,920
The witness will answer the
Question.
363
00:20:23,920 --> 00:20:27,040
>> sammy jo: yes, I'd say ace
Was a handsome man.
364
00:20:27,040 --> 00:20:29,210
>> andrew: a handsome man.
365
00:20:29,210 --> 00:20:34,170
Now, when steven carrington came
To visit you in hollywood, did
366
00:20:34,170 --> 00:20:36,250
He ever meet mr. Messina?
367
00:20:36,250 --> 00:20:38,620
>> sammy jo: yes, he did.
368
00:20:38,620 --> 00:20:40,500
>> andrew: you're frowning.
369
00:20:40,500 --> 00:20:44,250
Was there anything about that
Meeting to upset you?
370
00:20:44,250 --> 00:20:45,380
>> sammy jo: yes.
371
00:20:45,380 --> 00:20:47,420
>> andrew: what specifically?
372
00:20:47,420 --> 00:20:50,960
>> sammy jo: I found out later
That while I was out of the
373
00:20:50,960 --> 00:20:52,880
Room, steven made a pass at ace.
374
00:20:52,880 --> 00:20:54,420
>> steven: lying tramp!
375
00:20:54,420 --> 00:20:57,500
>> judge kendall: mr. Deegan,
Would you have your client
376
00:20:57,500 --> 00:21:00,250
Refrain from interrupting these
Proceedings?
377
00:21:00,250 --> 00:21:04,420
>> andrew: now, mrs. Carrington,
About a year later, after you'd
378
00:21:04,420 --> 00:21:08,210
Had your child, and after
Steven carrington had come back
379
00:21:08,210 --> 00:21:11,540
From indonesia, he came to visit
You again -- this time,
380
00:21:11,540 --> 00:21:12,120
In new york.
381
00:21:12,120 --> 00:21:13,210
Is that correct?
382
00:21:13,210 --> 00:21:14,210
>> sammy jo: yes.
383
00:21:14,210 --> 00:21:17,500
He wanted to have a discussion
About our future, as he put it.
384
00:21:17,500 --> 00:21:18,500
>> andrew: I see.
385
00:21:18,500 --> 00:21:21,540
Would you please tell us where
This discussion took place?
386
00:21:21,540 --> 00:21:23,920
>> sammy jo: in a restaurant he
Dragged me to.
387
00:21:23,920 --> 00:21:26,460
>> andrew: was it a, uh, french
Restaurant?
388
00:21:26,460 --> 00:21:27,710
Italian?
389
00:21:27,710 --> 00:21:28,880
Chinese?
390
00:21:28,880 --> 00:21:33,580
>> sammy jo: it was a gay
Restaurant.
391
00:21:33,580 --> 00:21:35,380
>> andrew: a gay restaurant?
392
00:21:35,380 --> 00:21:39,460
Was there anything else about it
That might be of interest to
393
00:21:39,460 --> 00:21:40,330
This court?
394
00:21:40,330 --> 00:21:43,750
>> chris: your honor, mr. Laird
Is leading the witness.
395
00:21:43,750 --> 00:21:46,670
>> judge kendall: rephrase the
Question, mr. Laird.
396
00:21:46,670 --> 00:21:47,960
>> andrew: very well.
397
00:21:47,960 --> 00:21:50,580
A gay restaurant -- now, why
Do you say that?
398
00:21:50,580 --> 00:21:52,620
>> sammy jo: it was very
Obvious.
399
00:21:52,620 --> 00:21:54,710
All you had to do was look
Around.
400
00:21:54,710 --> 00:21:57,960
I found out that it was steven's
Hangout with ted dinard,
401
00:21:57,960 --> 00:22:01,460
His former lover, when they were
Living together in new york.
402
00:22:01,460 --> 00:22:03,250
The whole thing upset me.
403
00:22:03,250 --> 00:22:08,880
>> andrew: now, on the night in
Question, did anything else in
404
00:22:08,880 --> 00:22:11,710
Particular happen to upset you?
405
00:22:11,710 --> 00:22:13,420
>> sammy jo: yes.
406
00:22:13,420 --> 00:22:16,920
Steven began to ogle another
Man.
407
00:22:16,920 --> 00:22:21,960
Finally --
>> andrew: and finally what?
408
00:22:21,960 --> 00:22:25,880
>> sammy jo: he sent me home by
Taxi so he could stay and, like
409
00:22:25,880 --> 00:22:27,500
He said, do his own thing.
410
00:22:27,500 --> 00:22:29,170
>> steven: liar! You're lying!
411
00:22:29,170 --> 00:22:31,540
>> judge kendall: sit down and
412
00:22:31,540 --> 00:22:34,500
Be quiet, mr. Carrington, or
I'll have you held in contempt
413
00:22:34,500 --> 00:22:35,170
Of this court.
414
00:22:35,170 --> 00:22:37,170
Is that understood?
415
00:22:42,670 --> 00:22:45,710
>> andrew: I have no further
Questions of this witness,
416
00:22:45,710 --> 00:22:46,670
Your honor.
417
00:22:46,670 --> 00:22:47,620
Thank you, mrs. Carrington.
418
00:22:47,620 --> 00:22:55,620
>> judge kendall: cross,
Mr. Deegan?
419
00:22:55,620 --> 00:22:59,120
>> blake: damn it, andrew, I
Warned you not to go this far.
420
00:22:59,120 --> 00:23:02,790
>> andrew: and I warned you when
This started that your priority
421
00:23:02,790 --> 00:23:06,080
Had to be either your son or
Your grandson, and that you
422
00:23:06,080 --> 00:23:07,580
Couldn't have it both ways.
423
00:23:07,580 --> 00:23:12,460
>> blake:
>> chris: mrs. Carrington, why
424
00:23:12,460 --> 00:23:14,460
Are you lying to this court?
425
00:23:14,460 --> 00:23:16,620
>> sammy jo: I'm not lying.
426
00:23:16,620 --> 00:23:20,830
>> chris: are you saying these
Things -- these vile untruths --
427
00:23:20,830 --> 00:23:24,290
Simply to revenge yourself on
Your ex-husband?
428
00:23:24,290 --> 00:23:28,210
>> sammy jo: I want nothing from
Him, including revenge.
429
00:23:28,210 --> 00:23:30,210
>> chris: you want nothing from
Him?
430
00:23:30,210 --> 00:23:33,420
Isn't it true that you divorced
Steven because he wasn't wealthy
431
00:23:33,420 --> 00:23:34,250
In his own right?
432
00:23:34,250 --> 00:23:36,620
>> sammy jo: if you're
Calling me a gold digger --
433
00:23:36,620 --> 00:23:38,670
>> chris: I'm asking you a
Question.
434
00:23:38,670 --> 00:23:40,120
I want an answer -- yes or no.
435
00:23:40,120 --> 00:23:47,040
>> sammy jo: all right, I'll
Give it to you -- it's no!
436
00:23:47,040 --> 00:23:52,620
I left steven because all I ever
Wanted was a man I could love...
437
00:23:52,620 --> 00:23:55,460
And who'd love me back...
438
00:23:55,460 --> 00:23:59,620
And only me.
439
00:23:59,620 --> 00:24:03,620
>> chris: those are tears you're
Wiping from your eyes, I
440
00:24:03,620 --> 00:24:06,670
Assume...Invisible as they are
To the naked eye.
441
00:24:06,670 --> 00:24:10,880
Tell me, are you trying to paint
Yourself as the wounded party?
442
00:24:10,880 --> 00:24:12,500
>> sammy jo: what does that
Mean?
443
00:24:12,500 --> 00:24:15,620
>> chris: are you going to tell
Us how you lay alone in bed at
444
00:24:15,620 --> 00:24:17,790
Night while your husband
Was out with other men?
445
00:24:17,790 --> 00:24:21,210
If so, you possibly know the
Names of these men?
446
00:24:21,210 --> 00:24:21,830
Do you?
447
00:24:21,830 --> 00:24:23,790
>> sammy jo: I don't know.
448
00:24:23,790 --> 00:24:26,290
>> chris: they didn't phone him
On occasion?
449
00:24:26,290 --> 00:24:28,580
You didn't answer the phone on
Occasion?
450
00:24:28,580 --> 00:24:32,460
You didn't listen in on occasion
To their assignation-making,
451
00:24:32,460 --> 00:24:33,670
Mrs. Carrington?
452
00:24:33,670 --> 00:24:36,580
>> sammy jo: what is he trying
To do to me?
453
00:24:36,580 --> 00:24:40,290
>> judge kendall: mr. Deegan,
You will stop harassing this
454
00:24:40,290 --> 00:24:40,960
Witness.
455
00:24:40,960 --> 00:24:44,170
>> chris: harassing this
Witness?
456
00:24:44,170 --> 00:24:46,500
I have no more questions.
457
00:24:46,500 --> 00:24:49,460
>> judge kendall: the witness
Will step down.
458
00:24:49,460 --> 00:24:51,920
This court will recess for 20
Minutes.
459
00:24:51,920 --> 00:24:55,670
>> all rise.
460
00:24:55,670 --> 00:24:58,290
>> blake: krystle.
461
00:24:58,290 --> 00:25:01,670
About sammy jo -- I just wanted
You to know that I --
462
00:25:01,670 --> 00:25:20,000
>> krystle: I already know more
Than I want to, blake.
463
00:25:22,500 --> 00:25:25,250
>> adam: good afternoon.
464
00:25:32,750 --> 00:25:35,250
>> marie: mr. Carrington.
465
00:25:41,080 --> 00:25:44,380
>> adam: you shouldn't be cooped
Up in the house on a day like
466
00:25:44,380 --> 00:25:44,710
This.
467
00:25:44,710 --> 00:25:46,000
Beethoven wouldn't be.
468
00:25:46,000 --> 00:25:48,580
That's why he called that the
"Moonlight sonata."
469
00:25:48,580 --> 00:25:51,830
On a day like this, beethoven
Would be outside taking a walk.
470
00:25:51,830 --> 00:25:54,880
>> kirby: if it's any of your
Business, which it isn't, I
471
00:25:54,880 --> 00:25:56,250
Don't feel like walking.
472
00:25:56,250 --> 00:25:58,420
>> adam: a drive, then --
How about it?
473
00:25:58,420 --> 00:26:01,250
I had a light day, thought I'd
Have a swim, but I'd rather
474
00:26:01,250 --> 00:26:04,580
Drive you into town for some
Fresh air and an ice-cream
475
00:26:04,580 --> 00:26:08,960
Soda...Or a dill pickle --
Mother-to-be's choice.
476
00:26:08,960 --> 00:26:14,170
Kirby, I meant what I said when
477
00:26:14,170 --> 00:26:15,750
I moved in yesterday.
478
00:26:15,750 --> 00:26:19,710
You've got nothing to be afraid
Of from me anymore.
479
00:26:19,710 --> 00:26:21,620
I'm happy for you about the
Baby.
480
00:26:21,620 --> 00:26:23,750
I only want you to be happy,
Too.
481
00:26:23,750 --> 00:26:27,290
>> marie: excuse me, miss kirby?
482
00:26:27,290 --> 00:26:30,580
Your husband's on the telephone
Long-distance.
483
00:26:30,580 --> 00:26:32,380
>> kirby: long-distance?
484
00:26:32,380 --> 00:26:33,460
From where?
485
00:26:33,460 --> 00:26:36,460
>> marie: he said billings,
Montana.
486
00:26:36,460 --> 00:26:38,290
He's with miss fallon.
487
00:26:38,290 --> 00:26:44,250
>> kirby: thank you, marie.
488
00:26:44,250 --> 00:26:45,710
Jeff?
489
00:26:45,710 --> 00:26:48,460
I'm all right.
490
00:26:48,460 --> 00:26:51,620
Well, if I don't sound it,
It's because I'm wondering what
491
00:26:51,620 --> 00:26:54,790
You're doing with fallon.
492
00:26:54,790 --> 00:26:58,750
Oh...I see.
493
00:26:58,750 --> 00:27:01,040
No, I-I understand.
494
00:27:01,040 --> 00:27:04,670
Bye.
495
00:27:04,670 --> 00:27:09,620
>> adam: as the expression goes,
I couldn't help overhearing.
496
00:27:09,620 --> 00:27:11,250
What's the problem?
497
00:27:11,250 --> 00:27:13,960
>> kirby: um, the plane -- I
Don't know -- something
498
00:27:13,960 --> 00:27:14,790
Technical.
499
00:27:14,790 --> 00:27:16,710
They can't fly back till
Tomorrow.
500
00:27:16,710 --> 00:27:17,880
>> adam: strange.
501
00:27:17,880 --> 00:27:21,000
I mean, why couldn't they just
Take a commercial flight?
502
00:27:21,000 --> 00:27:24,880
>> kirby: apparently they're not
Finished with the business they
503
00:27:24,880 --> 00:27:43,710
Went there for -- something
About a chemical company.
504
00:27:43,710 --> 00:27:47,250
>> steven: oh, yes, I did make
An advance toward ace messina in
505
00:27:47,250 --> 00:27:47,960
Hollywood.
506
00:27:47,960 --> 00:27:51,250
>> chris: would you tell us
About it?
507
00:27:51,250 --> 00:27:54,330
>> steven: the creep was
Photographing my wife, who was
508
00:27:54,330 --> 00:27:57,710
Almost nude, when I walked in on
Them, and I picked him up bodily
509
00:27:57,710 --> 00:28:01,210
And flung him out of his studio
So I could try to persuade her
510
00:28:01,210 --> 00:28:04,040
To return with me --
Return to my life and our
511
00:28:04,040 --> 00:28:04,790
Marriage.
512
00:28:04,790 --> 00:28:07,330
That was the extent of my
"Advance."
513
00:28:07,330 --> 00:28:11,210
>> chris: now, let's go back to
New york and your ex-wife's
514
00:28:11,210 --> 00:28:14,960
Account of the restaurant where
You allegedly dragged her.
515
00:28:14,960 --> 00:28:18,790
Will you tell the court the true
Circumstances of her leaving?
516
00:28:18,790 --> 00:28:21,830
>> steven: it wasn't because I
Was ogling another man.
517
00:28:21,830 --> 00:28:24,920
>> judge kendall: that was not
The question, mr. Carrington.
518
00:28:24,920 --> 00:28:26,330
Just answer the question.
519
00:28:26,330 --> 00:28:29,830
>> steven: she left -- or I
Should say she walked out on
520
00:28:29,830 --> 00:28:33,580
Me -- when she learned that if
We did reconcile, she would have
521
00:28:33,580 --> 00:28:37,080
To return to denver with me and
Live on my income and not my
522
00:28:37,080 --> 00:28:38,750
Father's fortune.
523
00:28:38,750 --> 00:28:41,000
>> chris: I see.
524
00:28:41,000 --> 00:28:46,330
One last question -- tell us
About your son...And whether you
525
00:28:46,330 --> 00:28:49,880
Consider yourself a good father
To him.
526
00:28:49,880 --> 00:28:54,210
>> steven: I would never have
Returned to denver, to my life
527
00:28:54,210 --> 00:28:58,580
As a carrington, if my father
Hadn't informed me in singapore
528
00:28:58,580 --> 00:29:00,460
That I had fathered a son.
529
00:29:00,460 --> 00:29:04,750
From that moment on, and then
From the moment when I took him
530
00:29:04,750 --> 00:29:09,210
From my stepmother and held him
In my arms, my son -- danny --
531
00:29:09,210 --> 00:29:12,750
Became the focal point of my
Life.
532
00:29:12,750 --> 00:29:18,580
The most important part of my
Entire existence is the love and
533
00:29:18,580 --> 00:29:24,380
The nurturing of my son.
534
00:29:24,380 --> 00:29:26,330
>> chris: thank you.
535
00:29:26,330 --> 00:29:30,290
I have no more questions.
536
00:29:30,290 --> 00:29:32,920
>> judge kendall: mr. Laird,
Cross?
537
00:29:32,920 --> 00:29:36,670
>> andrew: that's interesting --
Very interesting.
538
00:29:36,670 --> 00:29:40,830
We have all been sitting here
For two days now listening to
539
00:29:40,830 --> 00:29:44,040
Witness after witness, some of
Them hostile to
540
00:29:44,040 --> 00:29:47,830
Steven carrington, and others
Warmly oh, so
541
00:29:47,830 --> 00:29:53,170
Warmly singing his praises as
God's young gift to total
542
00:29:53,170 --> 00:29:54,330
Goodness.
543
00:29:54,330 --> 00:29:59,670
But the one distinctive area
Missing -- intentional or
544
00:29:59,670 --> 00:30:05,750
Otherwise -- has been testimony
Shedding any light whatsoever on
545
00:30:05,750 --> 00:30:11,000
The one key issue in this case,
And that is the sexual
546
00:30:11,000 --> 00:30:14,380
Preferences of
Steven carrington.
547
00:30:14,380 --> 00:30:19,120
We all know that he had a male
Lover in new york, and we know
548
00:30:19,120 --> 00:30:23,960
That he, uh, lives with a male
In an apartment here in denver,
549
00:30:23,960 --> 00:30:27,500
And that male happens to be his
Attorney,
550
00:30:27,500 --> 00:30:33,040
Mr. Christopher deegan, who is
Representing him in this case.
551
00:30:33,040 --> 00:30:38,540
Now, steven, would you tell us,
Is mr. Deegan your present
552
00:30:38,540 --> 00:30:40,830
Lover?
553
00:30:40,830 --> 00:30:42,960
>> steven: I refuse to answer
That.
554
00:30:42,960 --> 00:30:45,120
That's nobody's business but my
Own.
555
00:30:45,120 --> 00:30:48,540
>> judge kendall: please answer
The question, mr. Carrington.
556
00:30:48,540 --> 00:30:50,790
Would you repeat the question,
Mr. Laird?
557
00:30:50,790 --> 00:30:57,460
>> andrew: yes, your honor.
558
00:30:57,460 --> 00:31:05,000
Is mr. Deegan your present lover
Or isn't he?
559
00:31:05,000 --> 00:31:06,920
>> steven: I won't answer that.
560
00:31:06,920 --> 00:31:10,000
What he's asking, in essence, is
If I'm guilty of being gay.
561
00:31:10,000 --> 00:31:13,540
Well, nobody -- not my father's
Lawyer, not you, not anybody in
562
00:31:13,540 --> 00:31:16,750
This courtroom or outside it --
Has the right to ask this
563
00:31:16,750 --> 00:31:18,920
Because there is no guilt in
That issue!
564
00:31:18,920 --> 00:31:22,040
Everybody in this state and in
This country has the right to
565
00:31:22,040 --> 00:31:24,000
Live his own life the way he
Wants.
566
00:31:24,000 --> 00:31:27,040
Provided he's a decent human
Being, isn't a man entitled to
567
00:31:27,040 --> 00:31:32,080
Raise his own child whether he's
Homosexual or not?
568
00:31:32,080 --> 00:31:36,460
I am and will always be danny's
Father, and a good one no matter
569
00:31:36,460 --> 00:31:37,880
What my lifestyle is!
570
00:31:37,880 --> 00:31:41,750
>> judge kendall: mr.
Carrington, this court is trying
571
00:31:41,750 --> 00:31:45,830
To decide what is in the best
Interests of your son, so will
572
00:31:45,830 --> 00:31:49,420
You please give us an answer to
Mr. Laird's question?
573
00:31:49,420 --> 00:31:51,080
>> steven: you just got it.
574
00:31:51,080 --> 00:31:53,620
>> judge kendall: don't be
Impudent.
575
00:31:53,620 --> 00:31:56,250
Is that all you have to say?
576
00:31:56,250 --> 00:31:58,330
>> steven: that's my final
Answer.
577
00:31:58,330 --> 00:32:02,330
>> judge kendall: this court is
In recess until tomorrow morning
578
00:32:02,330 --> 00:32:06,170
At 10:00, at which time it is
Very likely that, in the light
579
00:32:06,170 --> 00:32:09,330
Of today's illuminating
Testimony, I will have a
580
00:32:09,330 --> 00:32:11,380
Judgment to render in this case.
581
00:32:11,380 --> 00:32:15,040
You may step down,
Mr. Carrington.
582
00:32:15,040 --> 00:32:16,080
>> all rise.
583
00:32:16,080 --> 00:32:18,120
>> chris: you just made a big
584
00:32:37,750 --> 00:32:40,830
Mistake -- a very big mistake,
Steven.
585
00:32:40,830 --> 00:32:44,960
Why? Why, for god's sake, did
You do it?
586
00:32:44,960 --> 00:32:46,880
>> steven:
587
00:33:19,000 --> 00:33:19,960
>> alexis: hello?
588
00:33:19,960 --> 00:33:21,120
>> adam: mother.
589
00:33:21,120 --> 00:33:22,380
>> alexis: oh, hello, adam.
590
00:33:22,380 --> 00:33:23,580
What can I do for you?
591
00:33:23,580 --> 00:33:26,000
>> adam: I'm calling from my
Office, mother.
592
00:33:26,000 --> 00:33:28,880
I've just heard from my contact
In the china sea offshore
593
00:33:28,880 --> 00:33:31,920
Leases -- the negotiations I was
Handling for colbyco -- and
594
00:33:31,920 --> 00:33:34,290
There are some routine papers
That need signing.
595
00:33:34,290 --> 00:33:36,710
May I bring them around in the
Morning?
596
00:33:36,710 --> 00:33:38,210
>> alexis: bring them around?
597
00:33:38,210 --> 00:33:41,000
Well, that's extremely
Conscientious of you, adam,
598
00:33:41,000 --> 00:33:44,120
Considering that you've just
Changed horses, as it were.
599
00:33:44,120 --> 00:33:47,420
>> adam: mother, no matter what
Horse I'm riding, I haven't
600
00:33:47,420 --> 00:33:50,830
Forgotten the point you made,
And so pointedly, this morning.
601
00:33:50,830 --> 00:33:53,880
As soon as the merger is
Finalized, you are going to be
602
00:33:53,880 --> 00:33:56,000
The ringmaster of this megabuck
Circus.
603
00:33:56,000 --> 00:33:59,040
>> alexis: be here at 8:30,
Adam.
604
00:33:59,040 --> 00:34:00,120
>> adam: I will.
605
00:34:00,120 --> 00:34:01,250
Good night, mother.
606
00:34:01,250 --> 00:34:03,210
>> alexis: goodbye.
607
00:34:09,210 --> 00:34:12,120
>> chris: I'll say it one more
Time, only because it's that
608
00:34:12,120 --> 00:34:12,960
Important.
609
00:34:12,960 --> 00:34:16,000
>> steven: go back on the stand
Tomorrow and answer the man's
610
00:34:16,000 --> 00:34:16,500
Question.
611
00:34:16,500 --> 00:34:17,710
>> chris: yes, please.
612
00:34:17,710 --> 00:34:19,080
>> steven: no way, chris.
613
00:34:19,080 --> 00:34:20,500
You heard what I said today.
614
00:34:20,500 --> 00:34:23,420
My feelings haven't changed over
Two glasses of wine.
615
00:34:23,420 --> 00:34:26,420
>> chris: look, I completely
Support you, but we're not
616
00:34:26,420 --> 00:34:29,710
Lovers, we're friends, and I
Can't bear to see you lose your
617
00:34:29,710 --> 00:34:30,880
Son for a principle.
618
00:34:30,880 --> 00:34:34,000
>> steven: what kind of a father
Am I gonna make for danny if I
619
00:34:34,000 --> 00:34:36,960
Don't have any principles to
Teach him, and I'm not true to
620
00:34:36,960 --> 00:34:38,000
My own convictions?
621
00:34:38,000 --> 00:34:40,750
>> chris: you're not going to
Make any kind of father if
622
00:34:40,750 --> 00:34:42,040
Danny's taken away from you.
623
00:34:42,040 --> 00:34:45,830
And unless I can come up with a
Powerhouse summation tomorrow,
624
00:34:45,830 --> 00:34:48,290
That's probably the way it's
Going to be.
625
00:34:48,290 --> 00:34:50,250
>> steven: where are you going?
626
00:34:50,250 --> 00:34:53,920
>> chris: back to my small
Office for a few hours to try
627
00:34:53,920 --> 00:34:55,120
And devise a big miracle.
628
00:34:55,120 --> 00:34:56,120
>> claudia: good night.
629
00:34:56,120 --> 00:34:58,880
>> chris: good night.
630
00:34:58,880 --> 00:35:02,120
No.
631
00:35:02,120 --> 00:35:03,330
He's right, steven.
632
00:35:03,330 --> 00:35:12,080
>> steven: he's not right,
Damn it!
633
00:35:12,080 --> 00:35:16,120
I'm sorry.
634
00:35:16,120 --> 00:35:21,710
But don't you see?
635
00:35:21,710 --> 00:35:24,460
I tried to tell my father, and
He wouldn't listen to me.
636
00:35:24,460 --> 00:35:25,960
That's why we're in court.
637
00:35:25,960 --> 00:35:29,040
I've got to win this thing on an
Honest principle that a man's
638
00:35:29,040 --> 00:35:31,420
Entitled to live his own life
The way he chooses.
639
00:35:31,420 --> 00:35:34,830
Otherwise, every time some guy
Walks in my front door, my
640
00:35:34,830 --> 00:35:37,250
Father can make a federal case
Out of it.
641
00:35:37,250 --> 00:35:40,830
I've got to stand on my own
Principles, or else what kind of
642
00:35:40,830 --> 00:35:42,880
A man am I?
643
00:35:54,120 --> 00:35:58,790
>> claudia: I know.
644
00:35:58,790 --> 00:36:06,620
>> steven: it's so good to be
Here with you.
645
00:36:06,620 --> 00:36:08,500
God, I need you.
646
00:36:08,500 --> 00:36:12,920
Will you stay with me tonight,
Claudia?
647
00:36:12,920 --> 00:36:14,710
>> claudia: oh...
648
00:36:14,710 --> 00:36:20,080
I really want to, steven, but
There's something that I have to
649
00:36:20,080 --> 00:36:22,210
Do.
650
00:36:56,750 --> 00:37:04,330
>> jeff: that call was from the
651
00:37:04,330 --> 00:37:05,290
Owner of the ranch.
652
00:37:05,290 --> 00:37:07,080
>> fallon: any word on
Jud barrows?
653
00:37:07,080 --> 00:37:10,080
>> jeff: he's moving cattle
Down to a lower range early in
654
00:37:10,080 --> 00:37:10,960
The morning.
655
00:37:10,960 --> 00:37:13,380
He'll be able to meet with us
Tomorrow around noon.
656
00:37:13,380 --> 00:37:16,540
By that time, paul should have
The plane back in shape so we'll
657
00:37:16,540 --> 00:37:18,120
Be able to take off for home.
658
00:37:18,120 --> 00:37:21,420
>> fallon: it's going to be a
Relief to find out finally one
659
00:37:21,420 --> 00:37:24,080
Way or the other -- a very
Welcome relief.
660
00:37:24,080 --> 00:37:27,540
>> jeff: no matter which way it
Turns out, I'm really impressed
661
00:37:27,540 --> 00:37:30,920
With the way you've turned
Out -- a lot different from the
662
00:37:30,920 --> 00:37:32,290
Girl-woman I married.
663
00:37:32,290 --> 00:37:35,330
>> fallon: are you gonna tell me
About her?
664
00:37:35,330 --> 00:37:39,250
>> jeff: not all, just some of
The more childlike moments, like
665
00:37:39,250 --> 00:37:43,210
When she'd creep out of our bed
When something was troubling her
666
00:37:43,210 --> 00:37:47,250
And climb a tree out in the
Front and do nothing but brood.
667
00:37:47,250 --> 00:37:50,750
But that girl-woman has turned
Out to be a lot more woman.
668
00:37:50,750 --> 00:37:52,460
>> fallon: she takes action.
669
00:37:52,460 --> 00:37:56,210
>> jeff: as a matter of fact,
She does.
670
00:37:56,210 --> 00:38:00,250
Tell me, fallon, are you happy
With the way it's turned out?
671
00:38:00,250 --> 00:38:02,540
>> fallon: you answer me first.
672
00:38:02,540 --> 00:38:03,460
Are you?
673
00:38:03,460 --> 00:38:07,420
Before you do, I'll let you in
On something -- I saw your look
674
00:38:07,420 --> 00:38:11,290
After you hung up from talking
With kirby this afternoon.
675
00:38:11,290 --> 00:38:16,170
Is she upset that you're
Marooned here with me?
676
00:38:16,170 --> 00:38:19,210
>> jeff: with kirby's moods
These days, it's hard to tell
677
00:38:19,210 --> 00:38:22,540
What she's feeling.
678
00:38:22,540 --> 00:38:24,500
What's so funny?
679
00:38:24,500 --> 00:38:29,580
>> fallon: we're both evading
The issue.
680
00:38:29,580 --> 00:38:32,040
Here's to time out.
681
00:38:32,040 --> 00:38:38,210
Happy evasion.
682
00:38:38,210 --> 00:38:41,420
>> jeff: I'd better order
Another bottle of wine.
683
00:38:41,420 --> 00:38:42,920
The night is young.
684
00:38:42,920 --> 00:38:45,170
>> fallon:
>> jeff: your key, madame.
685
00:38:49,580 --> 00:38:51,080
>> fallon: thank you.
686
00:38:51,080 --> 00:38:52,960
>> jeff: and your luggage.
687
00:38:52,960 --> 00:38:56,040
>> fallon: thank you very much,
Kind sir.
688
00:38:56,040 --> 00:39:00,170
>> jeff: about your question at
Dinner -- yes, I am happy...
689
00:39:00,170 --> 00:39:02,040
Right now...
690
00:39:02,040 --> 00:39:04,620
I think happier than I've been
For a long time.
691
00:39:04,620 --> 00:39:05,460
How about you?
692
00:39:05,460 --> 00:39:07,420
>> fallon: I'm happy, too, jeff.
693
00:39:07,420 --> 00:39:10,880
>> jeff: can I repeat a
Confession I made to you once?
694
00:39:10,880 --> 00:39:13,380
>> fallon: depends on the
Confession.
695
00:39:13,380 --> 00:39:16,210
>> jeff: there's a part of me
That's never going to stop
696
00:39:16,210 --> 00:39:16,830
Loving you.
697
00:39:16,830 --> 00:39:17,960
>> fallon: oh, jeff.
698
00:39:17,960 --> 00:39:22,580
>> jeff: never.
699
00:39:22,580 --> 00:39:24,460
You're the first girl I ever
700
00:39:48,170 --> 00:39:49,920
Loved, you know that?
701
00:39:49,920 --> 00:39:52,250
>> fallon: yes, I know that.
702
00:39:52,250 --> 00:39:53,960
>> jeff: what are you thinking
Right now?
703
00:39:53,960 --> 00:39:54,830
What are you feeling?
704
00:39:54,830 --> 00:39:57,580
>> fallon: how this moment...
705
00:39:57,580 --> 00:39:59,460
>> jeff: this moment what?
706
00:39:59,460 --> 00:40:03,210
>> fallon: I want you just as
Much as you want me, but --
707
00:40:03,210 --> 00:40:04,330
>> jeff: no "Buts."
708
00:40:04,330 --> 00:40:07,290
We're alone and we both want
Each other.
709
00:40:07,290 --> 00:40:15,330
The rest of the world is a
Million miles away.
710
00:40:15,330 --> 00:40:17,210
>> krystle: well, what did you
711
00:41:22,500 --> 00:41:25,790
Want to see me about, blake?
712
00:41:25,790 --> 00:41:27,420
>> blake: I had to come here.
713
00:41:27,420 --> 00:41:30,790
I had to try to make you
Understand what you wouldn't let
714
00:41:30,790 --> 00:41:34,000
Me explain to you today in
Court.
715
00:41:34,000 --> 00:41:39,380
When I agreed, reluctantly, to
Let andrew question sammy jo on
716
00:41:39,380 --> 00:41:44,290
The stand, it was only to prove
That alexis' testimony was a
717
00:41:44,290 --> 00:41:49,120
Lie, that -- that I bought
Little danny for adoption.
718
00:41:49,120 --> 00:41:53,420
But I had no idea that sammy jo
Would go that far, that she
719
00:41:53,420 --> 00:41:58,580
Would hurl all that -- that
Poison at steven.
720
00:41:58,580 --> 00:42:01,960
>> krystle: I see.
721
00:42:01,960 --> 00:42:05,460
I believe you.
722
00:42:05,460 --> 00:42:06,330
Is that it?
723
00:42:06,330 --> 00:42:10,880
>> blake: no. No, not quite.
724
00:42:10,880 --> 00:42:12,460
I know you, krystle.
725
00:42:12,460 --> 00:42:16,380
You're not a woman to say "I
Told you so," so I'll say it for
726
00:42:16,380 --> 00:42:17,040
You.
727
00:42:17,040 --> 00:42:18,540
Youdidtell me so.
728
00:42:18,540 --> 00:42:22,380
You told me that if I went to
Court with this custody thing,
729
00:42:22,380 --> 00:42:26,250
That it would bring nothing but
Heartache to everyone...
730
00:42:26,250 --> 00:42:29,750
Including myself.
731
00:42:29,750 --> 00:42:33,000
>> krystle: well, chris deegan
Seems to think you've won, that
732
00:42:33,000 --> 00:42:35,380
The judge will rule in your
Favor tomorrow.
733
00:42:35,380 --> 00:42:38,830
>> blake: andrew thinks the
Same, but...
734
00:42:38,830 --> 00:42:40,750
If I do win...
735
00:42:40,750 --> 00:42:45,330
It'll be a hollow victory that
I've won -- a desperately hollow
736
00:42:45,330 --> 00:42:50,960
Victory.
737
00:42:50,960 --> 00:42:53,670
Thank you for coming downstairs.
738
00:42:53,670 --> 00:42:56,920
Thank you for hearing me out.
739
00:43:09,460 --> 00:43:11,080
>> sammy jo: who is it?
740
00:43:11,080 --> 00:43:14,380
>> claudia: claudia blaisdel.
741
00:43:14,380 --> 00:43:16,380
>> sammy jo:
You obviously have something you
742
00:43:24,880 --> 00:43:26,120
Want to talk about.
743
00:43:26,120 --> 00:43:28,460
Well, it's late and I can't see
You now.
744
00:43:28,460 --> 00:43:32,120
>> claudia: well, that's too bad
Because I'm going to see you.
745
00:43:32,120 --> 00:43:33,670
>> sammy jo: what do you want?
746
00:43:33,670 --> 00:43:36,830
>> claudia: I want you to go
Back to that hearing tomorrow
747
00:43:36,830 --> 00:43:40,080
And retract those vicious lies
That you told in court today.
748
00:43:40,080 --> 00:43:41,170
>> sammy jo: lies?
749
00:43:41,170 --> 00:43:43,460
Who the hell are you to call me
A liar?
750
00:43:43,460 --> 00:43:46,080
>> claudia: someone who knows
The truth.
751
00:43:46,080 --> 00:43:49,580
You painted a picture of steven
As not a man, and I know for a
752
00:43:49,580 --> 00:43:51,710
Fact that he is.
753
00:43:51,710 --> 00:43:55,420
>> sammy jo: oh, that's right --
The woman who taught steven
754
00:43:55,420 --> 00:43:59,420
About sex but obviously wasn't
Good enough at it to land him.
755
00:43:59,420 --> 00:44:03,000
Well, I did and I lived to
Regret it, so you're welcome to
756
00:44:03,000 --> 00:44:03,620
Him.
757
00:44:03,620 --> 00:44:07,460
And as for me taking back one
Word of what I said, you really
758
00:44:07,460 --> 00:44:10,380
Are a crazy lady -- still --
In or out of that place
759
00:44:10,380 --> 00:44:11,960
Where they had you locked up.
760
00:44:11,960 --> 00:44:15,290
>> claudia: sammy jo, what you
Think of me doesn't mean a
761
00:44:15,290 --> 00:44:15,750
Thing.
762
00:44:15,750 --> 00:44:19,250
I couldn't care less, but I am
Going to ask you now to think
763
00:44:19,250 --> 00:44:22,460
About your child -- how what
Happens in that court tomorrow
764
00:44:22,460 --> 00:44:25,210
Could affect danny for the rest
Of his life.
765
00:44:25,210 --> 00:44:27,880
>> sammy jo: which is none of
Your business, lady.
766
00:44:27,880 --> 00:44:31,210
And steven sure is a gutless
Wonder to send you here to fight
767
00:44:31,210 --> 00:44:33,170
His battles.
768
00:45:13,620 --> 00:45:15,620
>> claudia: I know it's late and
769
00:45:23,040 --> 00:45:26,960
I know I should have called, but
What I have to say I just
770
00:45:26,960 --> 00:45:30,920
Couldn't handle over the phone.
771
00:45:30,920 --> 00:45:32,960
There's no time to waste,
Steven.
772
00:45:32,960 --> 00:45:36,170
>> steven: would you mind
Telling me what you're talking
773
00:45:36,170 --> 00:45:36,540
About?
774
00:45:36,540 --> 00:45:39,790
>> claudia: if you've ever
Believed in me, if you've ever
775
00:45:39,790 --> 00:45:43,380
Trusted me, you've got to do so
Now and agree with what I say.
776
00:45:43,380 --> 00:45:46,000
I'm not going to let you lose
Your son, steven.
777
00:45:46,000 --> 00:45:50,620
We're not gonna let anyone ever
Take danny away from you.
778
00:45:50,620 --> 00:45:52,330
I can stop blake.
779
00:45:52,330 --> 00:45:54,620
I've got the answer.
61220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.