All language subtitles for Dynasty.1981.S04E05.The.Hearing.Part.2.1080p.CW.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CRUD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,420 --> 00:02:15,080 >> alexis: oh, my god! 2 00:02:15,080 --> 00:02:21,080 Oh, my god! 3 00:02:21,080 --> 00:02:21,960 Harold! 4 00:02:21,960 --> 00:02:23,750 Harold, this is mrs. Colby. 5 00:02:23,750 --> 00:02:25,000 Call the police! 6 00:02:25,000 --> 00:02:26,880 I've been robbed! 7 00:02:47,170 --> 00:02:48,580 >> krystle: danny. 8 00:02:48,580 --> 00:02:50,540 >> steven: and his old man. 9 00:02:50,540 --> 00:02:53,710 Just dropping by to thank the Pretty lady. 10 00:02:53,710 --> 00:02:55,620 >> krystle: come on in. 11 00:02:55,620 --> 00:02:57,290 What are you thanking me for? 12 00:02:57,290 --> 00:03:00,880 >> steven: for what you did for Us today on the witness stand. 13 00:03:00,880 --> 00:03:03,750 >> krystle: well, you're both Very welcome. 14 00:03:03,750 --> 00:03:04,120 Hi. 15 00:03:04,120 --> 00:03:08,540 >> steven: the way things went Today, I'm sure now that I will 16 00:03:08,540 --> 00:03:11,670 Be keeping my son. 17 00:03:11,670 --> 00:03:15,120 >> krystle: well, I'm happy for You, steven. 18 00:03:15,120 --> 00:03:17,620 >> steven: you don't look so Happy. 19 00:03:17,620 --> 00:03:20,710 What's the matter? 20 00:03:20,710 --> 00:03:25,120 >> krystle: oh, it's just this Trial and what it's doing to the 21 00:03:25,120 --> 00:03:25,830 Family. 22 00:03:25,830 --> 00:03:27,120 >> steven: I know. 23 00:03:27,120 --> 00:03:29,880 And everybody's going to get Hurt. 24 00:03:29,880 --> 00:03:33,750 >> krystle: well, blake's Already been. 25 00:03:33,750 --> 00:03:38,790 That testimony alexis gave -- Damning him in such an unfair 26 00:03:38,790 --> 00:03:39,670 Way. 27 00:03:39,670 --> 00:03:41,670 >> steven: he asked for it, Krystle. 28 00:03:41,670 --> 00:03:43,380 He started this whole mess. 29 00:03:43,380 --> 00:03:46,620 And there's a lot of truth in What my mother accused him of. 30 00:03:46,620 --> 00:03:49,880 The way that man hates me... 31 00:03:53,210 --> 00:03:57,790 >> adam: father, I want to thank You for today -- inviting me to 32 00:03:57,790 --> 00:04:01,670 Come live here with you -- And for tonight -- all this. 33 00:04:01,670 --> 00:04:06,750 For the first time, I feel like A real member of this family. 34 00:04:06,750 --> 00:04:10,040 >> blake: well, if I'd have Known you were this good a pool 35 00:04:10,040 --> 00:04:15,920 Player, I'd have invited you to Move in here a long time ago. 36 00:04:15,920 --> 00:04:19,750 But...I'm the one who should Thank you for accepting the 37 00:04:19,750 --> 00:04:20,710 Invitation. 38 00:04:20,710 --> 00:04:26,920 This moment that we're sharing Is as special to me as it is to 39 00:04:26,920 --> 00:04:27,670 You. 40 00:04:27,670 --> 00:04:32,960 It's the kind of father/son 41 00:04:32,960 --> 00:04:35,750 Relationship that I could never Achieve with steven. 42 00:04:35,750 --> 00:04:39,290 >> adam: you haven't lost him, If that's what you're thinking. 43 00:04:39,290 --> 00:04:42,790 I've learned a few things about Life, and one of them is that 44 00:04:42,790 --> 00:04:44,210 Nothing's really permanent. 45 00:04:44,210 --> 00:04:45,830 Take you and me, for example. 46 00:04:45,830 --> 00:04:49,290 When I got to denver and you Seemed to reject me, I thought 47 00:04:49,290 --> 00:04:50,830 I'd never feel close to you. 48 00:04:50,830 --> 00:04:52,620 >> blake: only to alexis? 49 00:04:52,620 --> 00:04:54,000 >> adam: mm-mm. 50 00:04:54,000 --> 00:04:55,330 But here we are. 51 00:04:55,330 --> 00:04:58,500 I'll tell you something -- I Predict that one day soon, 52 00:04:58,500 --> 00:05:01,500 Steven's going to walk back Through your front door. 53 00:05:01,500 --> 00:05:04,880 >> blake: well, I appreciate What you're trying to say, adam, 54 00:05:04,880 --> 00:05:06,670 But you're wrong. 55 00:05:06,670 --> 00:05:10,420 Steven is a part of his mother's Life. 56 00:05:10,420 --> 00:05:15,960 Alexis made him her hostage when He was a little boy, and she is 57 00:05:15,960 --> 00:05:21,170 Never going to let him go. 58 00:05:21,170 --> 00:05:23,540 Never. 59 00:05:34,790 --> 00:05:37,170 >> nadine: I'll take care of These right away, 60 00:05:37,170 --> 00:05:37,960 Mr. Carrington. 61 00:05:37,960 --> 00:05:40,080 >> adam: thank you, nadine. 62 00:05:40,080 --> 00:05:41,960 >> nadine: good morning, Mrs. Colby. 63 00:05:41,960 --> 00:05:45,540 >> alexis: good morning. 64 00:05:45,540 --> 00:05:47,290 >> adam: good morning, mother. 65 00:05:47,290 --> 00:05:49,540 >> alexis: good morning, Darling. 66 00:05:49,540 --> 00:05:52,920 I'm on my way to court, and I Wanted to stop by and see you 67 00:05:52,920 --> 00:05:58,710 And your new office, and I Wanted to bury the hatchet. 68 00:05:58,710 --> 00:05:59,830 >> adam: in whom? 69 00:05:59,830 --> 00:06:03,080 >> alexis: Very funny, darling. 70 00:06:03,080 --> 00:06:07,330 I, uh, realize that I've hurt You unintentionally from time to 71 00:06:07,330 --> 00:06:10,000 Time, but that's all in the past Now. 72 00:06:10,000 --> 00:06:12,920 Look, I want you to move back Into my apartment. 73 00:06:12,920 --> 00:06:15,210 You don't belong in blake's House. 74 00:06:15,210 --> 00:06:18,790 >> adam: and I do belong with You? 75 00:06:18,790 --> 00:06:20,460 >> alexis: yes. 76 00:06:20,460 --> 00:06:22,750 I need you. 77 00:06:22,750 --> 00:06:25,500 >> adam: what about fallon? 78 00:06:25,500 --> 00:06:28,210 She's footloose these days. 79 00:06:28,210 --> 00:06:32,170 Your sister and I are not on the Best of terms. 80 00:06:32,170 --> 00:06:35,500 >> adam: and your favorite -- Steven? 81 00:06:35,500 --> 00:06:37,620 And his son? 82 00:06:37,620 --> 00:06:41,290 >> alexis: steven obviously Prefers to be where he is. 83 00:06:41,290 --> 00:06:44,880 Oh, adam, you don't belong here Working for blake, and I need 84 00:06:44,880 --> 00:06:46,290 You back at colby co. 85 00:06:46,290 --> 00:06:47,210 >> adam: why? 86 00:06:47,210 --> 00:06:52,170 You have platoons of good Lawyers over there, better than 87 00:06:52,170 --> 00:06:55,790 One who went to yale -- Something you said to me once, 88 00:06:55,790 --> 00:06:58,790 After you'd imbibed a little bit Too much champagne. 89 00:06:58,790 --> 00:07:03,460 >> alexis: oh, well, darling, We all say things that we don't 90 00:07:03,460 --> 00:07:04,880 Mean occasionally. 91 00:07:04,880 --> 00:07:06,790 >> adam: not you, mother. 92 00:07:06,790 --> 00:07:11,080 You're always very direct in What you say...Except for now. 93 00:07:11,080 --> 00:07:12,710 Why are you really here? 94 00:07:12,710 --> 00:07:14,250 >> alexis: adam, I'm alone. 95 00:07:14,250 --> 00:07:17,750 I'm completely alone in that Enormous penthouse, and last 96 00:07:17,750 --> 00:07:19,920 Night I could have been Murdered. 97 00:07:19,920 --> 00:07:23,380 The police told me that had I Been there during that robbery, 98 00:07:23,380 --> 00:07:24,790 I could have been killed! 99 00:07:24,790 --> 00:07:26,880 >> adam: I'm very sorry to hear That. 100 00:07:26,880 --> 00:07:28,040 >> alexis: are you?! 101 00:07:28,040 --> 00:07:28,790 >> adam: yes. 102 00:07:28,790 --> 00:07:30,540 >> alexis: well, then, help me. 103 00:07:30,540 --> 00:07:31,460 Come back to me. 104 00:07:31,460 --> 00:07:32,460 >> adam: I can't. 105 00:07:32,460 --> 00:07:34,960 More honestly, I won't. 106 00:07:34,960 --> 00:07:37,830 >> alexis: oh, adam. 107 00:07:37,830 --> 00:07:47,000 Please understand what I'm going Through. 108 00:07:47,000 --> 00:07:50,790 Be smart, adam. 109 00:07:50,790 --> 00:07:52,880 Drop the hostility. 110 00:07:52,880 --> 00:07:54,330 >> adam: smart? 111 00:07:54,330 --> 00:07:56,250 >> alexis: yes. 112 00:07:56,250 --> 00:07:59,620 Surely you must realize that When that denver carrington/ 113 00:07:59,620 --> 00:08:03,000 Colby co merger goes through That your father's going to be 114 00:08:03,000 --> 00:08:05,620 Working for me and so, my dear, Will you. 115 00:08:05,620 --> 00:08:08,880 >> adam: I'll deal with that Problem when it comes up. 116 00:08:08,880 --> 00:08:11,000 Now I have a meeting to get to. 117 00:08:11,000 --> 00:08:15,880 If you'll excuse me, mother. 118 00:08:15,880 --> 00:08:17,750 >> chris: the night your 119 00:08:20,750 --> 00:08:23,790 Brother steven got back from Singapore -- will you tell the 120 00:08:23,790 --> 00:08:25,960 Court what happened that night, Mrs. Colby? 121 00:08:25,960 --> 00:08:29,380 >> fallon: my father and steven Arrived from the airport. 122 00:08:29,380 --> 00:08:31,830 We were all waiting for them at The house. 123 00:08:31,830 --> 00:08:34,920 It was a beautiful moment, Seeing him again. 124 00:08:34,920 --> 00:08:38,830 We kissed and hugged and told Him how happy we were that he 125 00:08:38,830 --> 00:08:39,920 Was alive. 126 00:08:39,920 --> 00:08:44,880 Then my stepmother, krystle -- Krystle carrington -- came down 127 00:08:44,880 --> 00:08:49,880 The stairs carrying steven's Son, and she handed him to him. 128 00:08:49,880 --> 00:08:55,500 >> chris: do you remember what Your brother said, if anything, 129 00:08:55,500 --> 00:08:58,880 When he first held his infant Son? 130 00:08:58,880 --> 00:09:01,380 >> fallon: he said, "My son." 131 00:09:01,380 --> 00:09:07,330 He said it twice and he kissed The baby. 132 00:09:07,330 --> 00:09:10,670 >> chris: is there anything Else special you remember about 133 00:09:10,670 --> 00:09:11,330 That night? 134 00:09:11,330 --> 00:09:12,380 >> fallon: yes. 135 00:09:12,380 --> 00:09:15,620 It was about 2:00 in the Morning, and I went into the 136 00:09:15,620 --> 00:09:18,830 Nursery to check on the Babies -- steven's and my own -- 137 00:09:18,830 --> 00:09:22,330 To see if they were asleep, and When I walked in, steven was 138 00:09:22,330 --> 00:09:25,290 Standing over danny's crib Looking down at his son. 139 00:09:25,290 --> 00:09:26,920 >> chris: go on. 140 00:09:26,920 --> 00:09:32,420 >> fallon: well, it was the way He did it -- it was very tender 141 00:09:32,420 --> 00:09:36,420 And with a lot of love -- Paternal love. 142 00:09:36,420 --> 00:09:39,330 >> chris: paternal love? 143 00:09:39,330 --> 00:09:40,500 >> fallon: yes. 144 00:09:40,500 --> 00:09:46,580 It was there from those first Moments and it never changed. 145 00:09:46,580 --> 00:09:49,710 Your honor, everything I've said About my brother today is the 146 00:09:49,710 --> 00:09:52,670 Truth, but some things have been Said about my father that 147 00:09:52,670 --> 00:09:54,960 Aren't, and I -- >> chris: that's all, 148 00:09:54,960 --> 00:09:55,580 Mrs. Colby. 149 00:09:55,580 --> 00:09:56,210 Thank you. 150 00:09:56,210 --> 00:09:59,330 >> judge kendall: mr. Laird, do You wish to cross-examine the 151 00:09:59,330 --> 00:10:00,000 Witness? 152 00:10:00,000 --> 00:10:04,290 >> andrew: no, your honor, and I Respectfully request a recess. 153 00:10:04,290 --> 00:10:06,920 >> judge kendall: all right, Mr. Laird. 154 00:10:06,920 --> 00:10:08,620 You may step down, mrs. Colby. 155 00:10:08,620 --> 00:10:10,920 This court will reconvene at 2:00. 156 00:10:10,920 --> 00:10:13,120 >> all rise. 157 00:10:20,000 --> 00:10:23,120 >> andrew: my witness should be At my office by now. 158 00:10:23,120 --> 00:10:26,500 I'll do my briefing in the car On the way back here. 159 00:10:26,500 --> 00:10:30,080 >> blake: about the briefing of That witness -- remember, I 160 00:10:30,080 --> 00:10:32,960 Don't want my son degraded or Humiliated. 161 00:10:32,960 --> 00:10:43,250 >> andrew: we'll say what we Have to, blake. 162 00:10:43,250 --> 00:10:44,540 >> claudia: steven. 163 00:10:44,540 --> 00:10:46,460 I just couldn't stay away again. 164 00:10:46,460 --> 00:10:48,540 >> steven: I'm glad you came. 165 00:10:48,540 --> 00:10:52,460 >> blake: well, I suppose we'd Better go to lunch. 166 00:10:52,460 --> 00:10:55,380 >> alexis: blake, apparently Andrew is choosing not to 167 00:10:55,380 --> 00:10:56,420 Cross-examine me. 168 00:10:56,420 --> 00:10:57,170 Why is that? 169 00:10:57,170 --> 00:10:58,540 >> blake: I don't know. 170 00:10:58,540 --> 00:10:59,960 You'll have to ask him. 171 00:10:59,960 --> 00:11:00,960 >> alexis: he's gone. 172 00:11:00,960 --> 00:11:04,330 What are you afraid of -- that I'll reveal more truths about 173 00:11:04,330 --> 00:11:05,580 You in the courtroom? 174 00:11:05,580 --> 00:11:08,830 >> blake: the day that I'm Afraid of your "Truths," alexis, 175 00:11:08,830 --> 00:11:10,420 There'll be snowflakes in hell. 176 00:11:10,420 --> 00:11:14,790 >> krystle: would you like to 177 00:11:26,920 --> 00:11:27,880 Have lunch? 178 00:11:27,880 --> 00:11:30,210 >> fallon: I have to get back to The hotel. 179 00:11:30,210 --> 00:11:31,120 I'm sorry. 180 00:11:31,120 --> 00:11:33,620 >> krystle: see you later. 181 00:11:33,620 --> 00:11:36,250 >> alexis: fallon. 182 00:11:36,250 --> 00:11:37,620 >> fallon: what is it? 183 00:11:37,620 --> 00:11:40,880 >> alexis: look, whatever our Differences are, we're still 184 00:11:40,880 --> 00:11:43,040 Both on the right side -- Steven's side. 185 00:11:43,040 --> 00:11:45,750 >> fallon: in our own separate Fashions. 186 00:11:45,750 --> 00:11:48,960 >> alexis: I want to ask you Something -- your father has 187 00:11:48,960 --> 00:11:52,540 Denied me the right to see Little blake under his roof, so 188 00:11:52,540 --> 00:11:55,960 He's told me to make a deal With you, so let's make one. 189 00:11:55,960 --> 00:11:58,290 I want you to bring the baby to See me. 190 00:11:58,290 --> 00:12:01,500 >> fallon: well, the baby has a Routine, and I'm very busy at 191 00:12:01,500 --> 00:12:02,210 The hotel. 192 00:12:02,210 --> 00:12:03,670 >> excuse me, mrs. Colby? 193 00:12:03,670 --> 00:12:04,540 >> alexis: yes? 194 00:12:04,540 --> 00:12:06,790 >> fallon: yes? 195 00:12:06,790 --> 00:12:09,120 >> well, the man just said, "Mrs. Colby." 196 00:12:09,120 --> 00:12:11,420 The call is from billings, Montana. 197 00:12:11,420 --> 00:12:13,080 >> fallon: oh, that's for me. 198 00:12:13,080 --> 00:12:14,880 Thanks. 199 00:12:18,580 --> 00:12:22,080 >> adam: yes? 200 00:12:22,080 --> 00:12:25,540 >> nadine: mr. Carrington, your Mother is here to see you. 201 00:12:25,540 --> 00:12:31,420 >> adam: send her in, nadine. 202 00:12:31,420 --> 00:12:34,080 >> alexis: adam, I -- >> adam: mother, I know how 203 00:12:34,080 --> 00:12:36,790 Persistent you are, but I Haven't changed my mind since 204 00:12:36,790 --> 00:12:37,500 This morning. 205 00:12:37,500 --> 00:12:40,330 >> alexis: well, maybe you Should, because just possibly 206 00:12:40,330 --> 00:12:42,380 It's not healthy living where You are. 207 00:12:42,380 --> 00:12:45,580 You see, I'm aware of the fact That fallon has very little love 208 00:12:45,580 --> 00:12:46,710 For her older brother. 209 00:12:46,710 --> 00:12:48,380 >> adam: she hasn't Booby-trapped my room yet. 210 00:12:48,380 --> 00:12:49,330 Would you like some wine? 211 00:12:49,330 --> 00:12:51,710 >> alexis: no, and I don't think This is something to make jokes 212 00:12:51,710 --> 00:12:52,540 About. 213 00:12:52,540 --> 00:12:56,290 I know fallon a lot better than You do -- she's very bright, and 214 00:12:56,290 --> 00:12:57,790 She can be very nasty. 215 00:12:57,790 --> 00:13:00,040 >> adam: I can look after Myself. 216 00:13:00,040 --> 00:13:02,500 >> alexis: not if you don't know What's going on. 217 00:13:02,500 --> 00:13:04,880 Oh, adam... 218 00:13:04,880 --> 00:13:08,920 Despite our differences, I'm Still your mother, and I don't 219 00:13:08,920 --> 00:13:12,620 Want one of my children hurting The other. 220 00:13:12,620 --> 00:13:13,210 So... 221 00:13:13,210 --> 00:13:17,830 Is there something in your past That you haven't told me about? 222 00:13:17,830 --> 00:13:22,500 >> adam: my past is like the Proverbial open book -- open and 223 00:13:22,500 --> 00:13:24,790 Kind of boring. 224 00:13:24,790 --> 00:13:26,540 >> alexis: oh. 225 00:13:26,540 --> 00:13:28,540 Well, fallon isn't bored. 226 00:13:28,540 --> 00:13:33,080 My instincts tell me that she's Prying into it, trying to find 227 00:13:33,080 --> 00:13:35,040 Some way of harming you. 228 00:13:35,040 --> 00:13:37,830 >> adam: how could fallon harm Me? 229 00:13:37,830 --> 00:13:39,750 >> alexis: I don't know. 230 00:13:39,750 --> 00:13:43,830 Why else would she receive a Phone call from billings, 231 00:13:43,830 --> 00:13:48,210 Montana, from someone who Couldn't wait until she got back 232 00:13:48,210 --> 00:13:49,710 Into her own office? 233 00:13:49,710 --> 00:13:55,880 >> adam: it was probably someone Wanting a reservation at 234 00:13:55,880 --> 00:13:57,120 La mirage. 235 00:13:57,120 --> 00:14:00,750 >> alexis: well, they have a Reservations clerk at la mirage. 236 00:14:00,750 --> 00:14:04,000 No, no, this was a call that Your sister was obviously 237 00:14:04,000 --> 00:14:05,750 Waiting for from your hometown. 238 00:14:05,750 --> 00:14:09,750 >> adam: ah, yes, of course -- Some absurd notion she got from 239 00:14:09,750 --> 00:14:13,710 A senile doctor from billings That I had something to do with 240 00:14:13,710 --> 00:14:15,750 A poison case, which I did not. 241 00:14:15,750 --> 00:14:18,120 >> alexis: poison? 242 00:14:18,120 --> 00:14:20,960 Does this have anything to do With jeff? 243 00:14:20,960 --> 00:14:23,120 >> adam: only in fallon's mind. 244 00:14:23,120 --> 00:14:26,670 But not to worry, mother -- The old man assuredly was 245 00:14:26,670 --> 00:14:28,080 Mistaken. 246 00:14:28,080 --> 00:14:31,290 >> alexis: well, I hope that's The whole story, adam. 247 00:14:31,290 --> 00:14:34,080 I don't want any more unpleasant Surprises. 248 00:14:34,080 --> 00:14:37,330 The last time you surprised me, I kept my mouth shut, even 249 00:14:37,330 --> 00:14:40,250 Though, thanks to you, poor jeff Nearly died. 250 00:14:40,250 --> 00:14:41,540 >> adam: jeff is alive... 251 00:14:41,540 --> 00:14:43,580 And well. 252 00:14:43,580 --> 00:14:48,790 >> alexis: yes, luckily. 253 00:14:48,790 --> 00:14:53,210 Let me warn you about something, Adam -- even though I'm your 254 00:14:53,210 --> 00:15:12,330 Mother, don't count on my Maternal loyalties twice. 255 00:15:12,330 --> 00:15:13,330 >> jeff: montana? 256 00:15:13,330 --> 00:15:15,380 You want to fly up to billings Now? 257 00:15:15,380 --> 00:15:18,040 >> fallon: I've cleared it with Daddy's pilot. 258 00:15:18,040 --> 00:15:20,920 We can leave now and fly to Billings, find the man I'm 259 00:15:20,920 --> 00:15:23,420 Looking for, and be back home in Time for dinner. 260 00:15:23,420 --> 00:15:25,670 >> jeff: this guy, Judd barrows -- you said he's a 261 00:15:25,670 --> 00:15:26,330 Foreman there? 262 00:15:26,330 --> 00:15:29,000 >> fallon: he's an ex-foreman For a chemical plant that was 263 00:15:29,000 --> 00:15:32,420 Sued by a worker who was Poisoned by mercuric oxide. 264 00:15:32,420 --> 00:15:35,290 He's the man who has all the Answers we need. 265 00:15:35,290 --> 00:15:38,080 >> jeff: why don't you talk to Him on the phone? 266 00:15:38,080 --> 00:15:41,290 >> fallon: because now he's Working on a ranch outside of 267 00:15:41,290 --> 00:15:41,920 Town. 268 00:15:41,920 --> 00:15:44,120 >> jeff: ranches have phones. 269 00:15:44,120 --> 00:15:48,170 >> fallon: okay, I have this gut Feeling that I'm not going to be 270 00:15:48,170 --> 00:15:51,790 Able to get very far with this Man by phone...Or even in person 271 00:15:51,790 --> 00:15:52,250 Alone. 272 00:15:52,250 --> 00:15:55,500 >> jeff: that doesn't exactly Sound like fallon. 273 00:15:55,500 --> 00:15:59,460 >> fallon: we both know I can Take care of myself, but I don't 274 00:15:59,460 --> 00:16:03,420 Know about dealing with these Backwoods types, which I figure 275 00:16:03,420 --> 00:16:04,380 This guy is. 276 00:16:04,380 --> 00:16:06,080 So, jeff, won't you help me? 277 00:16:06,080 --> 00:16:08,830 We can get to the bottom of this Once and for all. 278 00:16:08,830 --> 00:16:10,380 >> jeff: I don't know, fallon. 279 00:16:10,380 --> 00:16:12,210 I got a desk full of problems. 280 00:16:12,210 --> 00:16:13,330 >> fallon: jeff... 281 00:16:13,330 --> 00:16:16,170 You and I may have gone in Totally different directions, 282 00:16:16,170 --> 00:16:19,880 But the one thing I've never Made any bones about is this -- 283 00:16:19,880 --> 00:16:23,330 You, jeffrey colby, are the Single nicest man I've ever 284 00:16:23,330 --> 00:16:24,670 Known in my entire life. 285 00:16:24,670 --> 00:16:28,500 And ever since this happened, The thought that somebody could 286 00:16:28,500 --> 00:16:32,210 Have actually done this to You -- poisoned you -- has never 287 00:16:32,210 --> 00:16:33,250 Gone away. 288 00:16:33,250 --> 00:16:35,250 So won't you help me find out? 289 00:16:35,250 --> 00:16:38,790 Come with me now, this Afternoon. 290 00:16:38,790 --> 00:16:42,330 >> jeff: well, I've always been A sucker for a lady in distress. 291 00:16:42,330 --> 00:16:46,210 >> fallon: >> jeff: I'll put my problems on 292 00:16:46,210 --> 00:16:48,080 Hold. 293 00:16:54,420 --> 00:16:56,710 >> judge kendall: mr. Carrington, I've been very 294 00:16:56,710 --> 00:16:59,210 Patient with your request For a delay, but if your counsel 295 00:16:59,210 --> 00:17:01,920 Doesn't arrive in the next 5 Minutes, I'll simply have to 296 00:17:01,920 --> 00:17:02,960 Proceed without him. 297 00:17:02,960 --> 00:17:06,330 >> blake: your honor, I can only Imagine that there's been a 298 00:17:06,330 --> 00:17:09,210 Traffic tie-up somewhere, and That he's on his way. 299 00:17:09,210 --> 00:17:12,420 >> andrew: judge kendall, I ask The court's forgiveness for my 300 00:17:12,420 --> 00:17:13,380 Tardiness. 301 00:17:13,380 --> 00:17:16,120 >> judge kendall: let's get on With it, mr. Laird. 302 00:17:16,120 --> 00:17:17,250 We don't have all day. 303 00:17:17,250 --> 00:17:20,540 >> andrew: all right, I would Like to call my next witness. 304 00:17:20,540 --> 00:17:25,170 >> judge kendall: very well. 305 00:17:25,170 --> 00:17:29,830 >> andrew: I call Samantha josephine carrington to 306 00:17:29,830 --> 00:17:31,080 The stand. 307 00:17:58,170 --> 00:17:59,330 >> please state your name. 308 00:17:59,330 --> 00:18:01,670 >> sammy jo: samantha josephine Carrington. 309 00:18:01,670 --> 00:18:04,750 >> will you place your left hand On this bible and raise your 310 00:18:04,750 --> 00:18:05,380 Right hand? 311 00:18:05,380 --> 00:18:08,380 Do you solemnly swear that the Testimony you may give before 312 00:18:08,380 --> 00:18:11,500 This court shall be the truth, The whole truth, and nothing but 313 00:18:11,500 --> 00:18:12,960 The truth, so help you god? 314 00:18:12,960 --> 00:18:14,330 >> sammy jo: I do. 315 00:18:14,330 --> 00:18:16,580 >> please be seated. 316 00:18:23,460 --> 00:18:26,460 >> krystle: oh, god, blake. 317 00:18:26,460 --> 00:18:29,620 >> sammy jo: I'm the divorced 318 00:18:33,460 --> 00:18:36,040 Wife of steven carrington and The mother of 319 00:18:36,040 --> 00:18:37,290 Steven daniel carrington. 320 00:18:37,290 --> 00:18:38,500 >> andrew: mm-hmm. 321 00:18:38,500 --> 00:18:41,380 Let's talk about Blake carrington for a moment. 322 00:18:41,380 --> 00:18:44,750 It's been intimated by some People that at one point, he 323 00:18:44,750 --> 00:18:47,620 Tried to buy your permission to Adopt your son. 324 00:18:47,620 --> 00:18:48,500 Is that true? 325 00:18:48,500 --> 00:18:50,250 >> sammy jo: no, it's not. 326 00:18:50,250 --> 00:18:54,330 Mr. Carrington tried to get -- Tried to persuade me to stay in 327 00:18:54,330 --> 00:18:57,620 Denver and rear the baby myself, But I didn't want to do this. 328 00:18:57,620 --> 00:18:58,710 >> andrew: why not? 329 00:18:58,710 --> 00:19:00,710 Please answer a little more Loudly. 330 00:19:00,710 --> 00:19:03,080 There's nothing to be frightened About. 331 00:19:03,080 --> 00:19:06,420 >> sammy jo: I didn't want to do This because of my career as a 332 00:19:06,420 --> 00:19:07,170 Model. 333 00:19:07,170 --> 00:19:11,290 I felt that danny would have a Better life with his grandfather 334 00:19:11,290 --> 00:19:15,500 Than with me, but afterwards, When steven turned up alive and 335 00:19:15,500 --> 00:19:18,420 Wanted custody of the baby, I Agreed. 336 00:19:18,420 --> 00:19:20,460 >> andrew: tell us, please... 337 00:19:20,460 --> 00:19:22,880 Are you happy that you came to This agreement? 338 00:19:22,880 --> 00:19:24,420 >> sammy jo: no, sir, I'm not. 339 00:19:24,420 --> 00:19:25,790 >> andrew: you are not? 340 00:19:25,790 --> 00:19:28,330 Would you please tell the court Why you are not? 341 00:19:28,330 --> 00:19:30,750 >> sammy jo: steven violated our Bargain. 342 00:19:30,750 --> 00:19:32,540 >> andrew: please explain that. 343 00:19:32,540 --> 00:19:36,790 >> sammy jo: the understanding Was that he'd rear our child 344 00:19:36,790 --> 00:19:38,830 Alone, not with a gay lover. 345 00:19:38,830 --> 00:19:46,380 >> chris: your honor, the Witness is presuming that -- 346 00:19:46,380 --> 00:19:49,000 >> judge kendall: proceed with Your direct, mr. Laird. 347 00:19:49,000 --> 00:19:50,330 >> andrew: yes, your honor. 348 00:19:50,330 --> 00:19:53,830 Mrs. Carrington, when you were Working in hollywood for a brief 349 00:19:53,830 --> 00:19:56,120 Time, it was as a model, was it Not? 350 00:19:56,120 --> 00:19:57,620 >> sammy jo: that's right. 351 00:19:57,620 --> 00:20:01,000 >> andrew: and you worked Specifically for a photographer 352 00:20:01,000 --> 00:20:02,290 Named dante messina. 353 00:20:02,290 --> 00:20:03,290 Is that true? 354 00:20:03,290 --> 00:20:05,080 >> sammy jo: yes, ace messina. 355 00:20:05,080 --> 00:20:08,500 >> andrew: would you describe Mr. Messina for us physically? 356 00:20:08,500 --> 00:20:10,580 That is to say, was he a Handsome man? 357 00:20:10,580 --> 00:20:11,880 >> chris: objection! 358 00:20:11,880 --> 00:20:15,210 This line of questioning is Totally irrelevant, your honor. 359 00:20:15,210 --> 00:20:18,540 >> andrew: we will prove to the Court in a moment, your honor, 360 00:20:18,540 --> 00:20:19,790 That itisrelevant. 361 00:20:19,790 --> 00:20:21,540 >> overruled, mr. Deegan. 362 00:20:21,540 --> 00:20:23,920 The witness will answer the Question. 363 00:20:23,920 --> 00:20:27,040 >> sammy jo: yes, I'd say ace Was a handsome man. 364 00:20:27,040 --> 00:20:29,210 >> andrew: a handsome man. 365 00:20:29,210 --> 00:20:34,170 Now, when steven carrington came To visit you in hollywood, did 366 00:20:34,170 --> 00:20:36,250 He ever meet mr. Messina? 367 00:20:36,250 --> 00:20:38,620 >> sammy jo: yes, he did. 368 00:20:38,620 --> 00:20:40,500 >> andrew: you're frowning. 369 00:20:40,500 --> 00:20:44,250 Was there anything about that Meeting to upset you? 370 00:20:44,250 --> 00:20:45,380 >> sammy jo: yes. 371 00:20:45,380 --> 00:20:47,420 >> andrew: what specifically? 372 00:20:47,420 --> 00:20:50,960 >> sammy jo: I found out later That while I was out of the 373 00:20:50,960 --> 00:20:52,880 Room, steven made a pass at ace. 374 00:20:52,880 --> 00:20:54,420 >> steven: lying tramp! 375 00:20:54,420 --> 00:20:57,500 >> judge kendall: mr. Deegan, Would you have your client 376 00:20:57,500 --> 00:21:00,250 Refrain from interrupting these Proceedings? 377 00:21:00,250 --> 00:21:04,420 >> andrew: now, mrs. Carrington, About a year later, after you'd 378 00:21:04,420 --> 00:21:08,210 Had your child, and after Steven carrington had come back 379 00:21:08,210 --> 00:21:11,540 From indonesia, he came to visit You again -- this time, 380 00:21:11,540 --> 00:21:12,120 In new york. 381 00:21:12,120 --> 00:21:13,210 Is that correct? 382 00:21:13,210 --> 00:21:14,210 >> sammy jo: yes. 383 00:21:14,210 --> 00:21:17,500 He wanted to have a discussion About our future, as he put it. 384 00:21:17,500 --> 00:21:18,500 >> andrew: I see. 385 00:21:18,500 --> 00:21:21,540 Would you please tell us where This discussion took place? 386 00:21:21,540 --> 00:21:23,920 >> sammy jo: in a restaurant he Dragged me to. 387 00:21:23,920 --> 00:21:26,460 >> andrew: was it a, uh, french Restaurant? 388 00:21:26,460 --> 00:21:27,710 Italian? 389 00:21:27,710 --> 00:21:28,880 Chinese? 390 00:21:28,880 --> 00:21:33,580 >> sammy jo: it was a gay Restaurant. 391 00:21:33,580 --> 00:21:35,380 >> andrew: a gay restaurant? 392 00:21:35,380 --> 00:21:39,460 Was there anything else about it That might be of interest to 393 00:21:39,460 --> 00:21:40,330 This court? 394 00:21:40,330 --> 00:21:43,750 >> chris: your honor, mr. Laird Is leading the witness. 395 00:21:43,750 --> 00:21:46,670 >> judge kendall: rephrase the Question, mr. Laird. 396 00:21:46,670 --> 00:21:47,960 >> andrew: very well. 397 00:21:47,960 --> 00:21:50,580 A gay restaurant -- now, why Do you say that? 398 00:21:50,580 --> 00:21:52,620 >> sammy jo: it was very Obvious. 399 00:21:52,620 --> 00:21:54,710 All you had to do was look Around. 400 00:21:54,710 --> 00:21:57,960 I found out that it was steven's Hangout with ted dinard, 401 00:21:57,960 --> 00:22:01,460 His former lover, when they were Living together in new york. 402 00:22:01,460 --> 00:22:03,250 The whole thing upset me. 403 00:22:03,250 --> 00:22:08,880 >> andrew: now, on the night in Question, did anything else in 404 00:22:08,880 --> 00:22:11,710 Particular happen to upset you? 405 00:22:11,710 --> 00:22:13,420 >> sammy jo: yes. 406 00:22:13,420 --> 00:22:16,920 Steven began to ogle another Man. 407 00:22:16,920 --> 00:22:21,960 Finally -- >> andrew: and finally what? 408 00:22:21,960 --> 00:22:25,880 >> sammy jo: he sent me home by Taxi so he could stay and, like 409 00:22:25,880 --> 00:22:27,500 He said, do his own thing. 410 00:22:27,500 --> 00:22:29,170 >> steven: liar! You're lying! 411 00:22:29,170 --> 00:22:31,540 >> judge kendall: sit down and 412 00:22:31,540 --> 00:22:34,500 Be quiet, mr. Carrington, or I'll have you held in contempt 413 00:22:34,500 --> 00:22:35,170 Of this court. 414 00:22:35,170 --> 00:22:37,170 Is that understood? 415 00:22:42,670 --> 00:22:45,710 >> andrew: I have no further Questions of this witness, 416 00:22:45,710 --> 00:22:46,670 Your honor. 417 00:22:46,670 --> 00:22:47,620 Thank you, mrs. Carrington. 418 00:22:47,620 --> 00:22:55,620 >> judge kendall: cross, Mr. Deegan? 419 00:22:55,620 --> 00:22:59,120 >> blake: damn it, andrew, I Warned you not to go this far. 420 00:22:59,120 --> 00:23:02,790 >> andrew: and I warned you when This started that your priority 421 00:23:02,790 --> 00:23:06,080 Had to be either your son or Your grandson, and that you 422 00:23:06,080 --> 00:23:07,580 Couldn't have it both ways. 423 00:23:07,580 --> 00:23:12,460 >> blake: >> chris: mrs. Carrington, why 424 00:23:12,460 --> 00:23:14,460 Are you lying to this court? 425 00:23:14,460 --> 00:23:16,620 >> sammy jo: I'm not lying. 426 00:23:16,620 --> 00:23:20,830 >> chris: are you saying these Things -- these vile untruths -- 427 00:23:20,830 --> 00:23:24,290 Simply to revenge yourself on Your ex-husband? 428 00:23:24,290 --> 00:23:28,210 >> sammy jo: I want nothing from Him, including revenge. 429 00:23:28,210 --> 00:23:30,210 >> chris: you want nothing from Him? 430 00:23:30,210 --> 00:23:33,420 Isn't it true that you divorced Steven because he wasn't wealthy 431 00:23:33,420 --> 00:23:34,250 In his own right? 432 00:23:34,250 --> 00:23:36,620 >> sammy jo: if you're Calling me a gold digger -- 433 00:23:36,620 --> 00:23:38,670 >> chris: I'm asking you a Question. 434 00:23:38,670 --> 00:23:40,120 I want an answer -- yes or no. 435 00:23:40,120 --> 00:23:47,040 >> sammy jo: all right, I'll Give it to you -- it's no! 436 00:23:47,040 --> 00:23:52,620 I left steven because all I ever Wanted was a man I could love... 437 00:23:52,620 --> 00:23:55,460 And who'd love me back... 438 00:23:55,460 --> 00:23:59,620 And only me. 439 00:23:59,620 --> 00:24:03,620 >> chris: those are tears you're Wiping from your eyes, I 440 00:24:03,620 --> 00:24:06,670 Assume...Invisible as they are To the naked eye. 441 00:24:06,670 --> 00:24:10,880 Tell me, are you trying to paint Yourself as the wounded party? 442 00:24:10,880 --> 00:24:12,500 >> sammy jo: what does that Mean? 443 00:24:12,500 --> 00:24:15,620 >> chris: are you going to tell Us how you lay alone in bed at 444 00:24:15,620 --> 00:24:17,790 Night while your husband Was out with other men? 445 00:24:17,790 --> 00:24:21,210 If so, you possibly know the Names of these men? 446 00:24:21,210 --> 00:24:21,830 Do you? 447 00:24:21,830 --> 00:24:23,790 >> sammy jo: I don't know. 448 00:24:23,790 --> 00:24:26,290 >> chris: they didn't phone him On occasion? 449 00:24:26,290 --> 00:24:28,580 You didn't answer the phone on Occasion? 450 00:24:28,580 --> 00:24:32,460 You didn't listen in on occasion To their assignation-making, 451 00:24:32,460 --> 00:24:33,670 Mrs. Carrington? 452 00:24:33,670 --> 00:24:36,580 >> sammy jo: what is he trying To do to me? 453 00:24:36,580 --> 00:24:40,290 >> judge kendall: mr. Deegan, You will stop harassing this 454 00:24:40,290 --> 00:24:40,960 Witness. 455 00:24:40,960 --> 00:24:44,170 >> chris: harassing this Witness? 456 00:24:44,170 --> 00:24:46,500 I have no more questions. 457 00:24:46,500 --> 00:24:49,460 >> judge kendall: the witness Will step down. 458 00:24:49,460 --> 00:24:51,920 This court will recess for 20 Minutes. 459 00:24:51,920 --> 00:24:55,670 >> all rise. 460 00:24:55,670 --> 00:24:58,290 >> blake: krystle. 461 00:24:58,290 --> 00:25:01,670 About sammy jo -- I just wanted You to know that I -- 462 00:25:01,670 --> 00:25:20,000 >> krystle: I already know more Than I want to, blake. 463 00:25:22,500 --> 00:25:25,250 >> adam: good afternoon. 464 00:25:32,750 --> 00:25:35,250 >> marie: mr. Carrington. 465 00:25:41,080 --> 00:25:44,380 >> adam: you shouldn't be cooped Up in the house on a day like 466 00:25:44,380 --> 00:25:44,710 This. 467 00:25:44,710 --> 00:25:46,000 Beethoven wouldn't be. 468 00:25:46,000 --> 00:25:48,580 That's why he called that the "Moonlight sonata." 469 00:25:48,580 --> 00:25:51,830 On a day like this, beethoven Would be outside taking a walk. 470 00:25:51,830 --> 00:25:54,880 >> kirby: if it's any of your Business, which it isn't, I 471 00:25:54,880 --> 00:25:56,250 Don't feel like walking. 472 00:25:56,250 --> 00:25:58,420 >> adam: a drive, then -- How about it? 473 00:25:58,420 --> 00:26:01,250 I had a light day, thought I'd Have a swim, but I'd rather 474 00:26:01,250 --> 00:26:04,580 Drive you into town for some Fresh air and an ice-cream 475 00:26:04,580 --> 00:26:08,960 Soda...Or a dill pickle -- Mother-to-be's choice. 476 00:26:08,960 --> 00:26:14,170 Kirby, I meant what I said when 477 00:26:14,170 --> 00:26:15,750 I moved in yesterday. 478 00:26:15,750 --> 00:26:19,710 You've got nothing to be afraid Of from me anymore. 479 00:26:19,710 --> 00:26:21,620 I'm happy for you about the Baby. 480 00:26:21,620 --> 00:26:23,750 I only want you to be happy, Too. 481 00:26:23,750 --> 00:26:27,290 >> marie: excuse me, miss kirby? 482 00:26:27,290 --> 00:26:30,580 Your husband's on the telephone Long-distance. 483 00:26:30,580 --> 00:26:32,380 >> kirby: long-distance? 484 00:26:32,380 --> 00:26:33,460 From where? 485 00:26:33,460 --> 00:26:36,460 >> marie: he said billings, Montana. 486 00:26:36,460 --> 00:26:38,290 He's with miss fallon. 487 00:26:38,290 --> 00:26:44,250 >> kirby: thank you, marie. 488 00:26:44,250 --> 00:26:45,710 Jeff? 489 00:26:45,710 --> 00:26:48,460 I'm all right. 490 00:26:48,460 --> 00:26:51,620 Well, if I don't sound it, It's because I'm wondering what 491 00:26:51,620 --> 00:26:54,790 You're doing with fallon. 492 00:26:54,790 --> 00:26:58,750 Oh...I see. 493 00:26:58,750 --> 00:27:01,040 No, I-I understand. 494 00:27:01,040 --> 00:27:04,670 Bye. 495 00:27:04,670 --> 00:27:09,620 >> adam: as the expression goes, I couldn't help overhearing. 496 00:27:09,620 --> 00:27:11,250 What's the problem? 497 00:27:11,250 --> 00:27:13,960 >> kirby: um, the plane -- I Don't know -- something 498 00:27:13,960 --> 00:27:14,790 Technical. 499 00:27:14,790 --> 00:27:16,710 They can't fly back till Tomorrow. 500 00:27:16,710 --> 00:27:17,880 >> adam: strange. 501 00:27:17,880 --> 00:27:21,000 I mean, why couldn't they just Take a commercial flight? 502 00:27:21,000 --> 00:27:24,880 >> kirby: apparently they're not Finished with the business they 503 00:27:24,880 --> 00:27:43,710 Went there for -- something About a chemical company. 504 00:27:43,710 --> 00:27:47,250 >> steven: oh, yes, I did make An advance toward ace messina in 505 00:27:47,250 --> 00:27:47,960 Hollywood. 506 00:27:47,960 --> 00:27:51,250 >> chris: would you tell us About it? 507 00:27:51,250 --> 00:27:54,330 >> steven: the creep was Photographing my wife, who was 508 00:27:54,330 --> 00:27:57,710 Almost nude, when I walked in on Them, and I picked him up bodily 509 00:27:57,710 --> 00:28:01,210 And flung him out of his studio So I could try to persuade her 510 00:28:01,210 --> 00:28:04,040 To return with me -- Return to my life and our 511 00:28:04,040 --> 00:28:04,790 Marriage. 512 00:28:04,790 --> 00:28:07,330 That was the extent of my "Advance." 513 00:28:07,330 --> 00:28:11,210 >> chris: now, let's go back to New york and your ex-wife's 514 00:28:11,210 --> 00:28:14,960 Account of the restaurant where You allegedly dragged her. 515 00:28:14,960 --> 00:28:18,790 Will you tell the court the true Circumstances of her leaving? 516 00:28:18,790 --> 00:28:21,830 >> steven: it wasn't because I Was ogling another man. 517 00:28:21,830 --> 00:28:24,920 >> judge kendall: that was not The question, mr. Carrington. 518 00:28:24,920 --> 00:28:26,330 Just answer the question. 519 00:28:26,330 --> 00:28:29,830 >> steven: she left -- or I Should say she walked out on 520 00:28:29,830 --> 00:28:33,580 Me -- when she learned that if We did reconcile, she would have 521 00:28:33,580 --> 00:28:37,080 To return to denver with me and Live on my income and not my 522 00:28:37,080 --> 00:28:38,750 Father's fortune. 523 00:28:38,750 --> 00:28:41,000 >> chris: I see. 524 00:28:41,000 --> 00:28:46,330 One last question -- tell us About your son...And whether you 525 00:28:46,330 --> 00:28:49,880 Consider yourself a good father To him. 526 00:28:49,880 --> 00:28:54,210 >> steven: I would never have Returned to denver, to my life 527 00:28:54,210 --> 00:28:58,580 As a carrington, if my father Hadn't informed me in singapore 528 00:28:58,580 --> 00:29:00,460 That I had fathered a son. 529 00:29:00,460 --> 00:29:04,750 From that moment on, and then From the moment when I took him 530 00:29:04,750 --> 00:29:09,210 From my stepmother and held him In my arms, my son -- danny -- 531 00:29:09,210 --> 00:29:12,750 Became the focal point of my Life. 532 00:29:12,750 --> 00:29:18,580 The most important part of my Entire existence is the love and 533 00:29:18,580 --> 00:29:24,380 The nurturing of my son. 534 00:29:24,380 --> 00:29:26,330 >> chris: thank you. 535 00:29:26,330 --> 00:29:30,290 I have no more questions. 536 00:29:30,290 --> 00:29:32,920 >> judge kendall: mr. Laird, Cross? 537 00:29:32,920 --> 00:29:36,670 >> andrew: that's interesting -- Very interesting. 538 00:29:36,670 --> 00:29:40,830 We have all been sitting here For two days now listening to 539 00:29:40,830 --> 00:29:44,040 Witness after witness, some of Them hostile to 540 00:29:44,040 --> 00:29:47,830 Steven carrington, and others Warmly oh, so 541 00:29:47,830 --> 00:29:53,170 Warmly singing his praises as God's young gift to total 542 00:29:53,170 --> 00:29:54,330 Goodness. 543 00:29:54,330 --> 00:29:59,670 But the one distinctive area Missing -- intentional or 544 00:29:59,670 --> 00:30:05,750 Otherwise -- has been testimony Shedding any light whatsoever on 545 00:30:05,750 --> 00:30:11,000 The one key issue in this case, And that is the sexual 546 00:30:11,000 --> 00:30:14,380 Preferences of Steven carrington. 547 00:30:14,380 --> 00:30:19,120 We all know that he had a male Lover in new york, and we know 548 00:30:19,120 --> 00:30:23,960 That he, uh, lives with a male In an apartment here in denver, 549 00:30:23,960 --> 00:30:27,500 And that male happens to be his Attorney, 550 00:30:27,500 --> 00:30:33,040 Mr. Christopher deegan, who is Representing him in this case. 551 00:30:33,040 --> 00:30:38,540 Now, steven, would you tell us, Is mr. Deegan your present 552 00:30:38,540 --> 00:30:40,830 Lover? 553 00:30:40,830 --> 00:30:42,960 >> steven: I refuse to answer That. 554 00:30:42,960 --> 00:30:45,120 That's nobody's business but my Own. 555 00:30:45,120 --> 00:30:48,540 >> judge kendall: please answer The question, mr. Carrington. 556 00:30:48,540 --> 00:30:50,790 Would you repeat the question, Mr. Laird? 557 00:30:50,790 --> 00:30:57,460 >> andrew: yes, your honor. 558 00:30:57,460 --> 00:31:05,000 Is mr. Deegan your present lover Or isn't he? 559 00:31:05,000 --> 00:31:06,920 >> steven: I won't answer that. 560 00:31:06,920 --> 00:31:10,000 What he's asking, in essence, is If I'm guilty of being gay. 561 00:31:10,000 --> 00:31:13,540 Well, nobody -- not my father's Lawyer, not you, not anybody in 562 00:31:13,540 --> 00:31:16,750 This courtroom or outside it -- Has the right to ask this 563 00:31:16,750 --> 00:31:18,920 Because there is no guilt in That issue! 564 00:31:18,920 --> 00:31:22,040 Everybody in this state and in This country has the right to 565 00:31:22,040 --> 00:31:24,000 Live his own life the way he Wants. 566 00:31:24,000 --> 00:31:27,040 Provided he's a decent human Being, isn't a man entitled to 567 00:31:27,040 --> 00:31:32,080 Raise his own child whether he's Homosexual or not? 568 00:31:32,080 --> 00:31:36,460 I am and will always be danny's Father, and a good one no matter 569 00:31:36,460 --> 00:31:37,880 What my lifestyle is! 570 00:31:37,880 --> 00:31:41,750 >> judge kendall: mr. Carrington, this court is trying 571 00:31:41,750 --> 00:31:45,830 To decide what is in the best Interests of your son, so will 572 00:31:45,830 --> 00:31:49,420 You please give us an answer to Mr. Laird's question? 573 00:31:49,420 --> 00:31:51,080 >> steven: you just got it. 574 00:31:51,080 --> 00:31:53,620 >> judge kendall: don't be Impudent. 575 00:31:53,620 --> 00:31:56,250 Is that all you have to say? 576 00:31:56,250 --> 00:31:58,330 >> steven: that's my final Answer. 577 00:31:58,330 --> 00:32:02,330 >> judge kendall: this court is In recess until tomorrow morning 578 00:32:02,330 --> 00:32:06,170 At 10:00, at which time it is Very likely that, in the light 579 00:32:06,170 --> 00:32:09,330 Of today's illuminating Testimony, I will have a 580 00:32:09,330 --> 00:32:11,380 Judgment to render in this case. 581 00:32:11,380 --> 00:32:15,040 You may step down, Mr. Carrington. 582 00:32:15,040 --> 00:32:16,080 >> all rise. 583 00:32:16,080 --> 00:32:18,120 >> chris: you just made a big 584 00:32:37,750 --> 00:32:40,830 Mistake -- a very big mistake, Steven. 585 00:32:40,830 --> 00:32:44,960 Why? Why, for god's sake, did You do it? 586 00:32:44,960 --> 00:32:46,880 >> steven: 587 00:33:19,000 --> 00:33:19,960 >> alexis: hello? 588 00:33:19,960 --> 00:33:21,120 >> adam: mother. 589 00:33:21,120 --> 00:33:22,380 >> alexis: oh, hello, adam. 590 00:33:22,380 --> 00:33:23,580 What can I do for you? 591 00:33:23,580 --> 00:33:26,000 >> adam: I'm calling from my Office, mother. 592 00:33:26,000 --> 00:33:28,880 I've just heard from my contact In the china sea offshore 593 00:33:28,880 --> 00:33:31,920 Leases -- the negotiations I was Handling for colbyco -- and 594 00:33:31,920 --> 00:33:34,290 There are some routine papers That need signing. 595 00:33:34,290 --> 00:33:36,710 May I bring them around in the Morning? 596 00:33:36,710 --> 00:33:38,210 >> alexis: bring them around? 597 00:33:38,210 --> 00:33:41,000 Well, that's extremely Conscientious of you, adam, 598 00:33:41,000 --> 00:33:44,120 Considering that you've just Changed horses, as it were. 599 00:33:44,120 --> 00:33:47,420 >> adam: mother, no matter what Horse I'm riding, I haven't 600 00:33:47,420 --> 00:33:50,830 Forgotten the point you made, And so pointedly, this morning. 601 00:33:50,830 --> 00:33:53,880 As soon as the merger is Finalized, you are going to be 602 00:33:53,880 --> 00:33:56,000 The ringmaster of this megabuck Circus. 603 00:33:56,000 --> 00:33:59,040 >> alexis: be here at 8:30, Adam. 604 00:33:59,040 --> 00:34:00,120 >> adam: I will. 605 00:34:00,120 --> 00:34:01,250 Good night, mother. 606 00:34:01,250 --> 00:34:03,210 >> alexis: goodbye. 607 00:34:09,210 --> 00:34:12,120 >> chris: I'll say it one more Time, only because it's that 608 00:34:12,120 --> 00:34:12,960 Important. 609 00:34:12,960 --> 00:34:16,000 >> steven: go back on the stand Tomorrow and answer the man's 610 00:34:16,000 --> 00:34:16,500 Question. 611 00:34:16,500 --> 00:34:17,710 >> chris: yes, please. 612 00:34:17,710 --> 00:34:19,080 >> steven: no way, chris. 613 00:34:19,080 --> 00:34:20,500 You heard what I said today. 614 00:34:20,500 --> 00:34:23,420 My feelings haven't changed over Two glasses of wine. 615 00:34:23,420 --> 00:34:26,420 >> chris: look, I completely Support you, but we're not 616 00:34:26,420 --> 00:34:29,710 Lovers, we're friends, and I Can't bear to see you lose your 617 00:34:29,710 --> 00:34:30,880 Son for a principle. 618 00:34:30,880 --> 00:34:34,000 >> steven: what kind of a father Am I gonna make for danny if I 619 00:34:34,000 --> 00:34:36,960 Don't have any principles to Teach him, and I'm not true to 620 00:34:36,960 --> 00:34:38,000 My own convictions? 621 00:34:38,000 --> 00:34:40,750 >> chris: you're not going to Make any kind of father if 622 00:34:40,750 --> 00:34:42,040 Danny's taken away from you. 623 00:34:42,040 --> 00:34:45,830 And unless I can come up with a Powerhouse summation tomorrow, 624 00:34:45,830 --> 00:34:48,290 That's probably the way it's Going to be. 625 00:34:48,290 --> 00:34:50,250 >> steven: where are you going? 626 00:34:50,250 --> 00:34:53,920 >> chris: back to my small Office for a few hours to try 627 00:34:53,920 --> 00:34:55,120 And devise a big miracle. 628 00:34:55,120 --> 00:34:56,120 >> claudia: good night. 629 00:34:56,120 --> 00:34:58,880 >> chris: good night. 630 00:34:58,880 --> 00:35:02,120 No. 631 00:35:02,120 --> 00:35:03,330 He's right, steven. 632 00:35:03,330 --> 00:35:12,080 >> steven: he's not right, Damn it! 633 00:35:12,080 --> 00:35:16,120 I'm sorry. 634 00:35:16,120 --> 00:35:21,710 But don't you see? 635 00:35:21,710 --> 00:35:24,460 I tried to tell my father, and He wouldn't listen to me. 636 00:35:24,460 --> 00:35:25,960 That's why we're in court. 637 00:35:25,960 --> 00:35:29,040 I've got to win this thing on an Honest principle that a man's 638 00:35:29,040 --> 00:35:31,420 Entitled to live his own life The way he chooses. 639 00:35:31,420 --> 00:35:34,830 Otherwise, every time some guy Walks in my front door, my 640 00:35:34,830 --> 00:35:37,250 Father can make a federal case Out of it. 641 00:35:37,250 --> 00:35:40,830 I've got to stand on my own Principles, or else what kind of 642 00:35:40,830 --> 00:35:42,880 A man am I? 643 00:35:54,120 --> 00:35:58,790 >> claudia: I know. 644 00:35:58,790 --> 00:36:06,620 >> steven: it's so good to be Here with you. 645 00:36:06,620 --> 00:36:08,500 God, I need you. 646 00:36:08,500 --> 00:36:12,920 Will you stay with me tonight, Claudia? 647 00:36:12,920 --> 00:36:14,710 >> claudia: oh... 648 00:36:14,710 --> 00:36:20,080 I really want to, steven, but There's something that I have to 649 00:36:20,080 --> 00:36:22,210 Do. 650 00:36:56,750 --> 00:37:04,330 >> jeff: that call was from the 651 00:37:04,330 --> 00:37:05,290 Owner of the ranch. 652 00:37:05,290 --> 00:37:07,080 >> fallon: any word on Jud barrows? 653 00:37:07,080 --> 00:37:10,080 >> jeff: he's moving cattle Down to a lower range early in 654 00:37:10,080 --> 00:37:10,960 The morning. 655 00:37:10,960 --> 00:37:13,380 He'll be able to meet with us Tomorrow around noon. 656 00:37:13,380 --> 00:37:16,540 By that time, paul should have The plane back in shape so we'll 657 00:37:16,540 --> 00:37:18,120 Be able to take off for home. 658 00:37:18,120 --> 00:37:21,420 >> fallon: it's going to be a Relief to find out finally one 659 00:37:21,420 --> 00:37:24,080 Way or the other -- a very Welcome relief. 660 00:37:24,080 --> 00:37:27,540 >> jeff: no matter which way it Turns out, I'm really impressed 661 00:37:27,540 --> 00:37:30,920 With the way you've turned Out -- a lot different from the 662 00:37:30,920 --> 00:37:32,290 Girl-woman I married. 663 00:37:32,290 --> 00:37:35,330 >> fallon: are you gonna tell me About her? 664 00:37:35,330 --> 00:37:39,250 >> jeff: not all, just some of The more childlike moments, like 665 00:37:39,250 --> 00:37:43,210 When she'd creep out of our bed When something was troubling her 666 00:37:43,210 --> 00:37:47,250 And climb a tree out in the Front and do nothing but brood. 667 00:37:47,250 --> 00:37:50,750 But that girl-woman has turned Out to be a lot more woman. 668 00:37:50,750 --> 00:37:52,460 >> fallon: she takes action. 669 00:37:52,460 --> 00:37:56,210 >> jeff: as a matter of fact, She does. 670 00:37:56,210 --> 00:38:00,250 Tell me, fallon, are you happy With the way it's turned out? 671 00:38:00,250 --> 00:38:02,540 >> fallon: you answer me first. 672 00:38:02,540 --> 00:38:03,460 Are you? 673 00:38:03,460 --> 00:38:07,420 Before you do, I'll let you in On something -- I saw your look 674 00:38:07,420 --> 00:38:11,290 After you hung up from talking With kirby this afternoon. 675 00:38:11,290 --> 00:38:16,170 Is she upset that you're Marooned here with me? 676 00:38:16,170 --> 00:38:19,210 >> jeff: with kirby's moods These days, it's hard to tell 677 00:38:19,210 --> 00:38:22,540 What she's feeling. 678 00:38:22,540 --> 00:38:24,500 What's so funny? 679 00:38:24,500 --> 00:38:29,580 >> fallon: we're both evading The issue. 680 00:38:29,580 --> 00:38:32,040 Here's to time out. 681 00:38:32,040 --> 00:38:38,210 Happy evasion. 682 00:38:38,210 --> 00:38:41,420 >> jeff: I'd better order Another bottle of wine. 683 00:38:41,420 --> 00:38:42,920 The night is young. 684 00:38:42,920 --> 00:38:45,170 >> fallon: >> jeff: your key, madame. 685 00:38:49,580 --> 00:38:51,080 >> fallon: thank you. 686 00:38:51,080 --> 00:38:52,960 >> jeff: and your luggage. 687 00:38:52,960 --> 00:38:56,040 >> fallon: thank you very much, Kind sir. 688 00:38:56,040 --> 00:39:00,170 >> jeff: about your question at Dinner -- yes, I am happy... 689 00:39:00,170 --> 00:39:02,040 Right now... 690 00:39:02,040 --> 00:39:04,620 I think happier than I've been For a long time. 691 00:39:04,620 --> 00:39:05,460 How about you? 692 00:39:05,460 --> 00:39:07,420 >> fallon: I'm happy, too, jeff. 693 00:39:07,420 --> 00:39:10,880 >> jeff: can I repeat a Confession I made to you once? 694 00:39:10,880 --> 00:39:13,380 >> fallon: depends on the Confession. 695 00:39:13,380 --> 00:39:16,210 >> jeff: there's a part of me That's never going to stop 696 00:39:16,210 --> 00:39:16,830 Loving you. 697 00:39:16,830 --> 00:39:17,960 >> fallon: oh, jeff. 698 00:39:17,960 --> 00:39:22,580 >> jeff: never. 699 00:39:22,580 --> 00:39:24,460 You're the first girl I ever 700 00:39:48,170 --> 00:39:49,920 Loved, you know that? 701 00:39:49,920 --> 00:39:52,250 >> fallon: yes, I know that. 702 00:39:52,250 --> 00:39:53,960 >> jeff: what are you thinking Right now? 703 00:39:53,960 --> 00:39:54,830 What are you feeling? 704 00:39:54,830 --> 00:39:57,580 >> fallon: how this moment... 705 00:39:57,580 --> 00:39:59,460 >> jeff: this moment what? 706 00:39:59,460 --> 00:40:03,210 >> fallon: I want you just as Much as you want me, but -- 707 00:40:03,210 --> 00:40:04,330 >> jeff: no "Buts." 708 00:40:04,330 --> 00:40:07,290 We're alone and we both want Each other. 709 00:40:07,290 --> 00:40:15,330 The rest of the world is a Million miles away. 710 00:40:15,330 --> 00:40:17,210 >> krystle: well, what did you 711 00:41:22,500 --> 00:41:25,790 Want to see me about, blake? 712 00:41:25,790 --> 00:41:27,420 >> blake: I had to come here. 713 00:41:27,420 --> 00:41:30,790 I had to try to make you Understand what you wouldn't let 714 00:41:30,790 --> 00:41:34,000 Me explain to you today in Court. 715 00:41:34,000 --> 00:41:39,380 When I agreed, reluctantly, to Let andrew question sammy jo on 716 00:41:39,380 --> 00:41:44,290 The stand, it was only to prove That alexis' testimony was a 717 00:41:44,290 --> 00:41:49,120 Lie, that -- that I bought Little danny for adoption. 718 00:41:49,120 --> 00:41:53,420 But I had no idea that sammy jo Would go that far, that she 719 00:41:53,420 --> 00:41:58,580 Would hurl all that -- that Poison at steven. 720 00:41:58,580 --> 00:42:01,960 >> krystle: I see. 721 00:42:01,960 --> 00:42:05,460 I believe you. 722 00:42:05,460 --> 00:42:06,330 Is that it? 723 00:42:06,330 --> 00:42:10,880 >> blake: no. No, not quite. 724 00:42:10,880 --> 00:42:12,460 I know you, krystle. 725 00:42:12,460 --> 00:42:16,380 You're not a woman to say "I Told you so," so I'll say it for 726 00:42:16,380 --> 00:42:17,040 You. 727 00:42:17,040 --> 00:42:18,540 Youdidtell me so. 728 00:42:18,540 --> 00:42:22,380 You told me that if I went to Court with this custody thing, 729 00:42:22,380 --> 00:42:26,250 That it would bring nothing but Heartache to everyone... 730 00:42:26,250 --> 00:42:29,750 Including myself. 731 00:42:29,750 --> 00:42:33,000 >> krystle: well, chris deegan Seems to think you've won, that 732 00:42:33,000 --> 00:42:35,380 The judge will rule in your Favor tomorrow. 733 00:42:35,380 --> 00:42:38,830 >> blake: andrew thinks the Same, but... 734 00:42:38,830 --> 00:42:40,750 If I do win... 735 00:42:40,750 --> 00:42:45,330 It'll be a hollow victory that I've won -- a desperately hollow 736 00:42:45,330 --> 00:42:50,960 Victory. 737 00:42:50,960 --> 00:42:53,670 Thank you for coming downstairs. 738 00:42:53,670 --> 00:42:56,920 Thank you for hearing me out. 739 00:43:09,460 --> 00:43:11,080 >> sammy jo: who is it? 740 00:43:11,080 --> 00:43:14,380 >> claudia: claudia blaisdel. 741 00:43:14,380 --> 00:43:16,380 >> sammy jo: You obviously have something you 742 00:43:24,880 --> 00:43:26,120 Want to talk about. 743 00:43:26,120 --> 00:43:28,460 Well, it's late and I can't see You now. 744 00:43:28,460 --> 00:43:32,120 >> claudia: well, that's too bad Because I'm going to see you. 745 00:43:32,120 --> 00:43:33,670 >> sammy jo: what do you want? 746 00:43:33,670 --> 00:43:36,830 >> claudia: I want you to go Back to that hearing tomorrow 747 00:43:36,830 --> 00:43:40,080 And retract those vicious lies That you told in court today. 748 00:43:40,080 --> 00:43:41,170 >> sammy jo: lies? 749 00:43:41,170 --> 00:43:43,460 Who the hell are you to call me A liar? 750 00:43:43,460 --> 00:43:46,080 >> claudia: someone who knows The truth. 751 00:43:46,080 --> 00:43:49,580 You painted a picture of steven As not a man, and I know for a 752 00:43:49,580 --> 00:43:51,710 Fact that he is. 753 00:43:51,710 --> 00:43:55,420 >> sammy jo: oh, that's right -- The woman who taught steven 754 00:43:55,420 --> 00:43:59,420 About sex but obviously wasn't Good enough at it to land him. 755 00:43:59,420 --> 00:44:03,000 Well, I did and I lived to Regret it, so you're welcome to 756 00:44:03,000 --> 00:44:03,620 Him. 757 00:44:03,620 --> 00:44:07,460 And as for me taking back one Word of what I said, you really 758 00:44:07,460 --> 00:44:10,380 Are a crazy lady -- still -- In or out of that place 759 00:44:10,380 --> 00:44:11,960 Where they had you locked up. 760 00:44:11,960 --> 00:44:15,290 >> claudia: sammy jo, what you Think of me doesn't mean a 761 00:44:15,290 --> 00:44:15,750 Thing. 762 00:44:15,750 --> 00:44:19,250 I couldn't care less, but I am Going to ask you now to think 763 00:44:19,250 --> 00:44:22,460 About your child -- how what Happens in that court tomorrow 764 00:44:22,460 --> 00:44:25,210 Could affect danny for the rest Of his life. 765 00:44:25,210 --> 00:44:27,880 >> sammy jo: which is none of Your business, lady. 766 00:44:27,880 --> 00:44:31,210 And steven sure is a gutless Wonder to send you here to fight 767 00:44:31,210 --> 00:44:33,170 His battles. 768 00:45:13,620 --> 00:45:15,620 >> claudia: I know it's late and 769 00:45:23,040 --> 00:45:26,960 I know I should have called, but What I have to say I just 770 00:45:26,960 --> 00:45:30,920 Couldn't handle over the phone. 771 00:45:30,920 --> 00:45:32,960 There's no time to waste, Steven. 772 00:45:32,960 --> 00:45:36,170 >> steven: would you mind Telling me what you're talking 773 00:45:36,170 --> 00:45:36,540 About? 774 00:45:36,540 --> 00:45:39,790 >> claudia: if you've ever Believed in me, if you've ever 775 00:45:39,790 --> 00:45:43,380 Trusted me, you've got to do so Now and agree with what I say. 776 00:45:43,380 --> 00:45:46,000 I'm not going to let you lose Your son, steven. 777 00:45:46,000 --> 00:45:50,620 We're not gonna let anyone ever Take danny away from you. 778 00:45:50,620 --> 00:45:52,330 I can stop blake. 779 00:45:52,330 --> 00:45:54,620 I've got the answer. 61220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.