Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,330 --> 00:01:56,880
>> blake: they're all set for us
Over at the stable, darling.
2
00:01:56,880 --> 00:01:57,750
You all ready?
3
00:01:57,750 --> 00:01:59,710
>> krystle: yes. Would you like
Some coffee first?
4
00:01:59,710 --> 00:02:02,790
>> blake: yes. Good idea.
5
00:02:02,790 --> 00:02:05,210
>> krystle: I just talked to
Joseph.
6
00:02:05,210 --> 00:02:06,920
>> blake: about the marriage?
7
00:02:06,920 --> 00:02:08,040
>> krystle: yes.
8
00:02:08,040 --> 00:02:09,880
>> blake: is he happy about it?
9
00:02:09,880 --> 00:02:13,830
>> krystle: more like worried,
Like he thinks it was a mistake.
10
00:02:13,830 --> 00:02:17,330
>> blake: hmm.
11
00:02:17,330 --> 00:02:20,000
>> krystle: how do you feel
About that, blake?
12
00:02:20,000 --> 00:02:21,710
>> blake: well, they're young.
13
00:02:21,710 --> 00:02:23,420
They're obviously in love.
14
00:02:23,420 --> 00:02:26,460
And it was their decision to
Make, and they made it.
15
00:02:26,460 --> 00:02:30,830
I only hope that jeff's mind was
Clear, that he knew what he was
16
00:02:30,830 --> 00:02:31,670
Doing.
17
00:02:31,670 --> 00:02:35,750
As to joseph, well, he's a
Father, and since when haven't
18
00:02:35,750 --> 00:02:44,830
Most fathers been at loggerheads
With their children?
19
00:02:44,830 --> 00:02:46,790
>> kirby: I've just been so
Happy.
20
00:02:46,790 --> 00:02:50,380
These past few days have been
Like a dream -- flying away to
21
00:02:50,380 --> 00:02:53,710
Be married to the man who I've
Been in love with since I was
22
00:02:53,710 --> 00:02:54,710
10 years old.
23
00:02:54,710 --> 00:02:57,120
Being separated from reality.
24
00:02:57,120 --> 00:02:59,250
That part's over, I guess.
25
00:02:59,250 --> 00:03:00,330
>> jeff: why?
26
00:03:00,330 --> 00:03:01,790
You're still my wife.
27
00:03:01,790 --> 00:03:05,120
Like the man said, "In sickness
And in health."
28
00:03:05,120 --> 00:03:09,750
In reno and in denver.
29
00:03:09,750 --> 00:03:11,620
I'm really striking out today.
30
00:03:11,620 --> 00:03:12,880
Still no smile.
31
00:03:12,880 --> 00:03:16,830
>> kirby: I'm just wondering
What's waiting for us there.
32
00:03:16,830 --> 00:03:20,170
Fallon --
>> jeff: and what about fallon?
33
00:03:20,170 --> 00:03:24,040
>> kirby: I wish we'd told her
What we were going to do.
34
00:03:24,040 --> 00:03:28,540
>> jeff: kirby, this marriage of
Ours is ours -- between you and
35
00:03:28,540 --> 00:03:29,250
Me only.
36
00:03:29,250 --> 00:03:31,960
We owe fallon nothing.
37
00:03:31,960 --> 00:03:35,580
>> kirby: then why do we have to
Go back right away?
38
00:03:35,580 --> 00:03:39,330
>> jeff: because I do owe alexis
Something -- a showdown.
39
00:03:39,330 --> 00:03:43,830
And because I have a son that I
Don't want to be separated from
40
00:03:43,830 --> 00:03:44,790
Right now.
41
00:03:44,790 --> 00:03:48,500
>> kirby: you and fallon have a
Son you don't want to be
42
00:03:48,500 --> 00:03:50,040
Separated from right now.
43
00:03:50,040 --> 00:03:51,920
>> jeff: let's finish packing.
44
00:03:51,920 --> 00:03:53,830
No more talk about mrs. Colby.
45
00:03:53,830 --> 00:03:54,710
Just us.
46
00:03:54,710 --> 00:03:57,000
>> kirby: jeffrey...
47
00:03:57,000 --> 00:03:59,420
I'm mrs. Colby now.
48
00:03:59,420 --> 00:04:01,290
Mrs. Jeffrey colby.
49
00:04:12,880 --> 00:04:14,500
>> krystle: need any help?
50
00:04:14,500 --> 00:04:15,830
>> steven: no thanks.
51
00:04:15,830 --> 00:04:18,250
According to jeanette, I'm doing
Just great.
52
00:04:18,250 --> 00:04:19,830
>> krystle: yeah, you are.
53
00:04:19,830 --> 00:04:22,380
>> steven: off to the hounds,
Mrs. Carrington?
54
00:04:22,380 --> 00:04:27,670
>> krystle: no, I, uh, just got
Back.
55
00:04:27,670 --> 00:04:31,790
Steven, your father was very
Disturbed this morning.
56
00:04:31,790 --> 00:04:35,080
>> steven: about jeff and kirby?
57
00:04:35,080 --> 00:04:38,830
That happens to be none of his
Business.
58
00:04:38,830 --> 00:04:43,620
>> krystle: no, about you --
The two of you last night.
59
00:04:43,620 --> 00:04:48,920
>> steven: call it business as
Usual.
60
00:04:48,920 --> 00:04:51,290
Nothing's changed between us,
Krystle.
61
00:04:51,290 --> 00:04:53,750
That much should be pretty
Obvious.
62
00:04:53,750 --> 00:04:57,290
>> krystle: neither of you is
Willing to see the other's point
63
00:04:57,290 --> 00:04:57,880
Of view.
64
00:04:57,880 --> 00:04:59,120
>> steven: oh, no.
65
00:04:59,120 --> 00:05:00,210
I saw his point.
66
00:05:00,210 --> 00:05:03,120
The trouble is he doesn't -- he
Won't -- see mine.
67
00:05:03,120 --> 00:05:06,500
I told him I was going to
New york to see my wife.
68
00:05:06,500 --> 00:05:08,080
He said, "My god, steven.
69
00:05:08,080 --> 00:05:09,460
You just got home.
70
00:05:09,460 --> 00:05:10,880
Your life is here."
71
00:05:10,880 --> 00:05:14,250
Well, he's wrong, more wrong
Than he's ever been about
72
00:05:14,250 --> 00:05:15,960
Anything concerning me.
73
00:05:15,960 --> 00:05:19,790
>> krystle: steven, that's his
Way of saying he wants you here,
74
00:05:19,790 --> 00:05:21,380
Because he loves you.
75
00:05:21,380 --> 00:05:25,250
>> steven: krystle, I appreciate
His having searched for me.
76
00:05:25,250 --> 00:05:29,040
I know that that was out of some
Kind of love -- a father's
77
00:05:29,040 --> 00:05:30,960
Instinctive love for a child.
78
00:05:30,960 --> 00:05:34,500
But the truth is I didn't want
To be found.
79
00:05:34,500 --> 00:05:38,790
Okay, I was, and I came back,
But not for him, krystle.
80
00:05:38,790 --> 00:05:45,080
I came back because of this
Little guy right here.
81
00:05:45,080 --> 00:05:48,460
>> krystle: and you're going to
See sammy jo to see if you can
82
00:05:48,460 --> 00:05:50,790
Make things work between the two
Of you.
83
00:05:50,790 --> 00:05:58,500
>> steven: I lay awake last
Night praying for that.
84
00:05:58,500 --> 00:06:04,500
>> krystle: steven, this is hard
85
00:06:04,500 --> 00:06:09,830
For me to say because sammy jo
Is your wife and my niece and
86
00:06:09,830 --> 00:06:13,120
Danny's mother.
87
00:06:13,120 --> 00:06:14,750
She doesn't want danny.
88
00:06:14,750 --> 00:06:17,040
>> steven: she's tough and
Ambitious.
89
00:06:17,040 --> 00:06:18,210
>> krystle: yes.
90
00:06:18,210 --> 00:06:23,540
>> steven: well, maybe that's
For me to find out.
91
00:06:23,540 --> 00:06:24,960
I'm sorry, krystle.
92
00:06:24,960 --> 00:06:28,540
I just can't even accept your
Opinion for something this
93
00:06:28,540 --> 00:06:32,580
Important.
94
00:06:32,580 --> 00:06:36,120
"Steven, your life is here."
95
00:06:36,120 --> 00:06:38,040
I don't think it is.
96
00:06:38,040 --> 00:06:39,920
I know damned well it isn't.
97
00:07:09,040 --> 00:07:10,830
>> fred: well, well.
98
00:07:10,830 --> 00:07:13,960
11:30 and you're finally awake.
99
00:07:13,960 --> 00:07:17,580
>> sammy jo: after you finally
Let me get some sleep.
100
00:07:17,580 --> 00:07:21,580
Fred, you just said it was
11:30, and you don't want to be
101
00:07:21,580 --> 00:07:25,750
Late, do you, to that lunch with
A certain important client?
102
00:07:25,750 --> 00:07:30,750
>> fred: hmm. About, uh, getting
The prettiest country girl in
103
00:07:30,750 --> 00:07:34,830
Town to be their exclusive
Cosmetic model, right?
104
00:07:34,830 --> 00:07:36,920
>> sammy jo: you promised.
105
00:07:36,920 --> 00:07:39,380
>> fred: I know.
106
00:07:39,380 --> 00:07:41,710
But these things take time.
107
00:07:41,710 --> 00:07:46,580
So meanwhile, you, uh, you keep
Comfortable here, all right?
108
00:07:46,580 --> 00:07:48,540
Shouldn't be too tough.
109
00:07:48,540 --> 00:07:52,960
You've got yourself a very
Comfortable little pad for a
110
00:07:52,960 --> 00:07:55,620
Struggling newcomer.
111
00:07:55,620 --> 00:07:58,040
>> sammy jo: I think it's okay.
112
00:07:58,040 --> 00:08:00,120
And I get a break on the rent.
113
00:08:00,120 --> 00:08:02,080
Goodbye, fred.
114
00:08:36,250 --> 00:08:39,120
>> alexis: no, mr. Hess, that
Will not do at all.
115
00:08:39,120 --> 00:08:42,880
I hired you to unearth some real
Scandal on congressman mcvane,
116
00:08:42,880 --> 00:08:46,460
Not some innocuous gossip-column
Item that susie would just chuck
117
00:08:46,460 --> 00:08:48,080
In her wastepaper basket.
118
00:08:48,080 --> 00:08:49,330
Yes, david, what is it?
119
00:08:49,330 --> 00:08:52,380
>> david: blake carrington is
Here to see you, mrs. Colby.
120
00:08:52,380 --> 00:08:54,580
>> alexis: tell him to -- oh, he
Is in.
121
00:08:54,580 --> 00:08:57,920
Um, all right, mr. Callahan, if
You'll just be a little patient,
122
00:08:57,920 --> 00:08:59,960
I'll get back to you as soon as
Possible.
123
00:08:59,960 --> 00:09:03,250
Goodbye.
124
00:09:03,250 --> 00:09:06,080
Well, blake, and what can I do
For you?
125
00:09:06,080 --> 00:09:07,500
Oh, no. Don't tell me.
126
00:09:07,500 --> 00:09:08,500
Let me guess.
127
00:09:08,500 --> 00:09:12,380
Those board members of yours who
Mysteriously disappeared are
128
00:09:12,380 --> 00:09:16,420
Suddenly surfacing, and you want
To set a date for my meeting
129
00:09:16,420 --> 00:09:17,540
About the merger.
130
00:09:17,540 --> 00:09:20,080
>> blake: I'm here on personal
Business -- steven.
131
00:09:20,080 --> 00:09:22,000
>> alexis: has something
Happened?
132
00:09:22,000 --> 00:09:27,040
>> blake: what's happened is
You.
133
00:09:27,040 --> 00:09:30,380
When I went off to singapore to
Bring him back home, you made me
134
00:09:30,380 --> 00:09:33,250
Swear that I wouldn't do
Anything to poison his mind
135
00:09:33,250 --> 00:09:34,040
Against you.
136
00:09:34,040 --> 00:09:37,040
That was the word you used --
Poison -- wasn't it?
137
00:09:37,040 --> 00:09:38,000
>> alexis: yes.
138
00:09:38,000 --> 00:09:41,120
>> blake: damn it, that's
Exactly what you've done to me
139
00:09:41,120 --> 00:09:41,420
Now.
140
00:09:41,420 --> 00:09:43,710
>> alexis: what are you talking
About?
141
00:09:43,710 --> 00:09:47,120
>> blake: that miserable lie
That you threw at him -- that I
142
00:09:47,120 --> 00:09:52,120
Tried to buy his son for
Krystle.
143
00:09:52,120 --> 00:09:56,080
Now he's gone off to new york to
See sammy jo.
144
00:09:56,080 --> 00:09:58,040
>> alexis: to do what?
145
00:09:58,040 --> 00:10:00,250
>> blake: guess. Just guess.
146
00:10:00,250 --> 00:10:03,710
>> alexis: he's not going to try
To reconcile with that tramp, is
147
00:10:03,710 --> 00:10:04,170
He?
148
00:10:04,170 --> 00:10:07,250
>> blake: well, whether he comes
Back here with or without her,
149
00:10:07,250 --> 00:10:10,540
I've got something to ask you
Right now -- not on the basis of
150
00:10:10,540 --> 00:10:13,790
Decency, god knows, but because
I'm sure that you really love
151
00:10:13,790 --> 00:10:14,330
Your son.
152
00:10:14,330 --> 00:10:19,750
Can we come to a joint decision?
153
00:10:19,750 --> 00:10:22,670
>> alexis: what kind of a joint
Decision?
154
00:10:22,670 --> 00:10:26,580
>> blake: not to turn our son
Into a battleground to settle
155
00:10:26,580 --> 00:10:28,420
Our own personal interests.
156
00:10:28,420 --> 00:10:31,330
I'm determined to make peace
With steven.
157
00:10:31,330 --> 00:10:35,290
I'm prepared to do anything to
Bury the past, but I'm gonna
158
00:10:35,290 --> 00:10:40,080
Need help -- yours.
159
00:10:40,080 --> 00:10:45,000
Well, do we have a deal?
160
00:10:45,000 --> 00:10:49,330
>> alexis: well, steven is our
Son.
161
00:10:49,330 --> 00:10:52,210
He's yours and he's mine.
162
00:10:52,210 --> 00:10:54,710
Yes, we have a deal.
163
00:10:54,710 --> 00:10:56,580
>> blake: good.
164
00:11:01,170 --> 00:11:03,120
>> adam: good morning, mother.
165
00:11:10,210 --> 00:11:12,040
>> alexis: good morning,
Darling.
166
00:11:12,040 --> 00:11:15,040
>> adam: what did father want at
This hour of the morning?
167
00:11:15,040 --> 00:11:17,710
>> alexis: what he wants, adam,
Isn't important.
168
00:11:17,710 --> 00:11:18,580
What I want is.
169
00:11:18,580 --> 00:11:22,080
Now, you promised me once that
You'd be a brother -- a true
170
00:11:22,080 --> 00:11:23,540
Brother -- to steven.
171
00:11:23,540 --> 00:11:27,620
>> adam: big brother -- yes, I
Remember.
172
00:11:27,620 --> 00:11:30,750
>> alexis: now's your chance to
Keep that promise.
173
00:11:30,750 --> 00:11:34,330
>> adam: you usually smile when
You have a grand plan going,
174
00:11:34,330 --> 00:11:35,120
Mother.
175
00:11:35,120 --> 00:11:36,460
You're not smiling now.
176
00:11:36,460 --> 00:11:39,120
>> alexis: listen to me, adam.
177
00:11:39,120 --> 00:11:44,330
Now, I know that you're not
Particularly fond of steven...
178
00:11:44,330 --> 00:11:47,670
But I want you to become friends
With him.
179
00:11:47,670 --> 00:11:50,000
>> adam: it's funny, isn't it?
180
00:11:50,000 --> 00:11:55,620
You don't think I like steven,
But I do.
181
00:11:55,620 --> 00:11:57,920
I've never had a kid brother
Before.
182
00:11:57,920 --> 00:12:02,210
I never had a friend -- not a
Real friend.
183
00:12:02,210 --> 00:12:15,210
I just hope to god steven likes
Me.
184
00:12:15,210 --> 00:12:16,880
>> jeff: well, here we are.
185
00:12:16,880 --> 00:12:20,080
>> kirby: I see my father
Didn't arrange for a brass band,
186
00:12:20,080 --> 00:12:21,460
Not even a string quartet.
187
00:12:21,460 --> 00:12:23,920
>> jeff: well, whatever his
Problem is --
188
00:12:23,920 --> 00:12:26,670
>> fallon: jeff, kirby.
189
00:12:30,880 --> 00:12:31,880
Welcome back.
190
00:12:31,880 --> 00:12:32,880
Congratulations.
191
00:12:32,880 --> 00:12:34,040
>> jeff: thank you.
192
00:12:34,040 --> 00:12:35,250
>> kirby: thank you.
193
00:12:35,250 --> 00:12:39,120
>> fallon: I was just on my way
To the hotel to check things
194
00:12:39,120 --> 00:12:39,500
Out.
195
00:12:39,500 --> 00:12:41,290
>> jeff: how's it going?
196
00:12:41,290 --> 00:12:43,000
>> fallon: fine. The same.
197
00:12:43,000 --> 00:12:45,250
Well, you two look wonderful.
198
00:12:45,250 --> 00:12:47,210
Can I see your ring?
199
00:12:47,210 --> 00:12:49,120
>> kirby: sure.
200
00:12:49,120 --> 00:12:50,830
>> fallon: it's very pretty.
201
00:12:50,830 --> 00:12:54,000
>> kirby: we bought it in a
Hurry at the reno airport, if
202
00:12:54,000 --> 00:12:55,290
You can believe that.
203
00:12:55,290 --> 00:12:56,330
>> fallon: oh, I can.
204
00:12:56,330 --> 00:12:59,710
Slot machines, wedding bands --
All part of the big --
205
00:12:59,710 --> 00:13:01,750
>> jeff: big what? Gamble?
206
00:13:01,750 --> 00:13:03,170
>> fallon: sorry.
207
00:13:03,170 --> 00:13:06,210
It's just that this is so
Unexpected.
208
00:13:06,210 --> 00:13:10,250
I'm not as witty as I might be.
209
00:13:10,250 --> 00:13:12,670
Well, jeff, I know you want to
See little blake.
210
00:13:12,670 --> 00:13:14,290
I'll go back upstairs with you.
211
00:13:14,290 --> 00:13:16,120
I want to give him an extra kiss
Goodbye.
212
00:13:16,120 --> 00:13:18,420
Kirby, I know you'll want to see
Your father.
213
00:13:18,420 --> 00:13:28,880
>> kirby: I'm sure he's waiting
For me.
214
00:13:28,880 --> 00:13:31,210
>> fallon: hi.
215
00:13:31,210 --> 00:13:35,500
Here.
216
00:13:35,500 --> 00:13:37,960
Look, I didn't mean to behave
217
00:13:37,960 --> 00:13:39,290
The way I did downstairs.
218
00:13:39,290 --> 00:13:41,580
I just --
>> jeff: what was so wrong?
219
00:13:41,580 --> 00:13:44,290
You were just trying to make a
Little joke.
220
00:13:44,290 --> 00:13:47,380
I mean, that is you, fallon,
Isn't it -- the smart-talking
221
00:13:47,380 --> 00:13:48,290
Carrington?
222
00:13:48,290 --> 00:13:50,500
What are you thinking right now?
223
00:13:50,500 --> 00:13:52,460
Here today, gone tomorrow?
224
00:13:52,460 --> 00:13:54,170
Come on, let's hear it.
225
00:13:54,170 --> 00:13:59,330
>> fallon: well, today's just
Not my day for quips, okay?
226
00:13:59,330 --> 00:14:03,580
Look, jeff, you and I couldn't
Make it work.
227
00:14:03,580 --> 00:14:06,460
But I'm glad you and kirby will.
228
00:14:06,460 --> 00:14:08,920
It's wonderful for you, and I'm
Glad.
229
00:14:08,920 --> 00:14:11,080
>> jeff: do you really mean
That?
230
00:14:11,080 --> 00:14:14,790
>> fallon: yes. And --
>> jeff: and what?
231
00:14:14,790 --> 00:14:17,960
>> fallon: and I was just
Thinking I should probably
232
00:14:17,960 --> 00:14:26,880
Arrange a party for you both or
Somebody should.
233
00:14:26,880 --> 00:14:29,920
>> jeff: that's a nice thought.
234
00:14:29,920 --> 00:14:31,250
Um, but...
235
00:14:31,250 --> 00:14:34,080
Well, let's talk about it some
Other time.
236
00:14:34,080 --> 00:14:39,210
Fallon, I want you to know that
It's going to work between kirby
237
00:14:39,210 --> 00:14:42,880
And me.
238
00:14:42,880 --> 00:14:45,580
Because it, uh -- because it is.
239
00:14:50,790 --> 00:14:56,250
I also want you to know, though,
Well, there's something inside
240
00:14:56,250 --> 00:14:59,790
Me that's...
241
00:14:59,790 --> 00:15:02,710
That's never gonna stop loving
You.
242
00:15:02,710 --> 00:15:05,250
>> fallon: don't say that, jeff.
243
00:15:05,250 --> 00:15:07,210
You're on to a new life now.
244
00:15:07,210 --> 00:15:10,290
>> jeff: the new wipes out the
Old.
245
00:15:10,290 --> 00:15:12,170
Well, let's hope so.
246
00:15:20,210 --> 00:15:22,080
>> kirby: mrs. Gunnerson told me
247
00:15:45,380 --> 00:15:48,420
You were downstairs checking a
Wine delivery.
248
00:15:48,420 --> 00:15:50,500
I said I'd wait for you here.
249
00:15:50,500 --> 00:15:51,750
I'm home, papa.
250
00:15:51,750 --> 00:15:54,420
>> joseph: what am I supposed to
Say to that?
251
00:15:54,420 --> 00:15:57,380
>> kirby: what I wanted you to
Say on the phone --
252
00:15:57,380 --> 00:15:58,460
Congratulations.
253
00:15:58,460 --> 00:16:00,580
>> joseph: for ruining your
Life?
254
00:16:00,580 --> 00:16:02,620
>> kirby: how am I ruining my
Life?
255
00:16:02,620 --> 00:16:05,120
I'm married to a man I love
Very, very much.
256
00:16:05,120 --> 00:16:06,290
>> joseph: at the moment.
257
00:16:06,290 --> 00:16:07,670
>> kirby: I always have.
258
00:16:07,670 --> 00:16:11,290
>> joseph: even when you were
Having an affair in paris with
259
00:16:11,290 --> 00:16:12,000
Jean-paul?
260
00:16:12,000 --> 00:16:12,960
>> kirby: yes.
261
00:16:12,960 --> 00:16:14,330
Oh, papa, say it, please.
262
00:16:14,330 --> 00:16:15,420
Congratulations.
263
00:16:15,420 --> 00:16:18,620
>> joseph: what I'm going to say
Is this, daughter -- you're not
264
00:16:18,620 --> 00:16:21,420
Of the same world as the colbys
And the carringtons.
265
00:16:21,420 --> 00:16:24,460
>> kirby: I find that funny,
Very funny, because I remember a
266
00:16:24,460 --> 00:16:27,040
Time when you were all for me
Marrying into the upper
267
00:16:27,040 --> 00:16:29,880
Classes -- when I was with
Jean-paul, before I knew he had
268
00:16:29,880 --> 00:16:30,290
A wife.
269
00:16:30,290 --> 00:16:32,290
>> joseph: that's not the same
Thing.
270
00:16:32,290 --> 00:16:34,580
>> kirby: then what is it you're
Thinking?
271
00:16:34,580 --> 00:16:37,420
That the people in this house
Who've known me practically
272
00:16:37,420 --> 00:16:40,420
Since I was born are not gonna
Let me forget that I'm a
273
00:16:40,420 --> 00:16:43,250
Majordomo's daughter or that
They've always thought that
274
00:16:43,250 --> 00:16:44,500
They're better than we are?
275
00:16:44,500 --> 00:16:45,380
Is that it?
276
00:16:45,380 --> 00:16:48,290
>> joseph: why on earth would
They think that about the
277
00:16:48,290 --> 00:16:52,040
Downstairs girl who finally had
Her wish and became the upstairs
278
00:16:52,040 --> 00:16:52,460
Bride?
279
00:16:52,460 --> 00:16:55,460
Why would your loving husband
Ever think about that?
280
00:16:55,460 --> 00:16:58,920
>> kirby: you seem to think that
He will -- that someday jeff and
281
00:16:58,920 --> 00:17:01,920
I are gonna have an argument and
He's gonna bring it up.
282
00:17:01,920 --> 00:17:04,540
He's gonna hit me with it,
Remind me of my humble
283
00:17:04,540 --> 00:17:05,460
Beginnings.
284
00:17:05,460 --> 00:17:06,330
>> joseph: yes, maybe.
285
00:17:06,330 --> 00:17:07,290
In fact, probably.
286
00:17:07,290 --> 00:17:08,880
>> kirby: is that a prediction?
287
00:17:08,880 --> 00:17:11,170
>> joseph: you seem to have all
The answers.
288
00:17:11,170 --> 00:17:17,420
Why don't you answer that
Question for yourself?
289
00:17:17,420 --> 00:17:21,880
I have a question for you --
From this moment on, what am I
290
00:17:21,880 --> 00:17:23,460
Supposed to call you?
291
00:17:23,460 --> 00:17:26,580
Mrs. Colby, madam, your royal
Highness?
292
00:17:26,580 --> 00:17:28,170
Don't answer that.
293
00:17:28,170 --> 00:17:32,460
As the majordomo of the
Household, I'll come up with the
294
00:17:32,460 --> 00:17:34,500
Proper form eventually.
295
00:17:46,380 --> 00:17:48,540
>> blake: I'm very happy for
You, jeff.
296
00:17:48,540 --> 00:17:50,580
My best wishes to both you and
Kirby.
297
00:17:50,580 --> 00:17:52,080
>> jeff: thank you, blake.
298
00:17:52,080 --> 00:17:54,380
>> blake: I'm glad to see you
Looking so well.
299
00:17:54,380 --> 00:17:55,830
>> jeff: you sound surprised.
300
00:17:55,830 --> 00:17:56,710
>> blake: no, no.
301
00:17:56,710 --> 00:17:59,620
It's just that after all you've
Been through and then this thing
302
00:17:59,620 --> 00:18:00,710
Happening so suddenly.
303
00:18:00,710 --> 00:18:03,620
>> jeff: and you're wondering if
I got married without knowing
304
00:18:03,620 --> 00:18:07,670
What I was doing, right?
305
00:18:07,670 --> 00:18:10,540
Look, blake, I know you always
Wanted it to work out with
306
00:18:10,540 --> 00:18:11,330
Fallon and me.
307
00:18:11,330 --> 00:18:15,580
Well, it didn't.
308
00:18:15,580 --> 00:18:19,210
>> blake: jeff, you have always
Been like a son to me.
309
00:18:19,210 --> 00:18:20,290
You know that.
310
00:18:20,290 --> 00:18:23,540
I was hoping that you would
Always be my son-in-law.
311
00:18:23,540 --> 00:18:27,380
But I guess life just doesn't
Work out the way we want it to
312
00:18:27,380 --> 00:18:28,380
All the time.
313
00:18:28,380 --> 00:18:31,330
The important thing is for you
To be happy.
314
00:18:31,330 --> 00:18:33,710
>> jeff: well, blake, I'm
Married now.
315
00:18:33,710 --> 00:18:35,250
I'm going to be happy.
316
00:18:35,250 --> 00:18:38,330
But, look, I don't want to talk
About that right now.
317
00:18:38,330 --> 00:18:42,250
What I do want to talk about is
This -- I want to sue alexis.
318
00:18:42,250 --> 00:18:43,790
>> blake: on what grounds?
319
00:18:43,790 --> 00:18:47,420
>> jeff: on the grounds that I
Signed over my son's stock when
320
00:18:47,420 --> 00:18:48,330
I wasn't fit.
321
00:18:48,330 --> 00:18:49,380
I was sick.
322
00:18:49,380 --> 00:18:53,290
I didn't know what I was doing.
323
00:18:53,290 --> 00:18:56,710
>> blake:
I can't let you do that, jeff.
324
00:18:56,710 --> 00:18:59,710
>> jeff: blake, I can do
Anything I want.
325
00:18:59,710 --> 00:19:01,960
>> blake: I won't let you do it.
326
00:19:01,960 --> 00:19:05,420
>> jeff: now, look, I don't have
To remind you that she's
327
00:19:05,420 --> 00:19:08,620
Planning on merging
Denver carrington with colbyco.
328
00:19:08,620 --> 00:19:10,540
She's waiting there to bury you.
329
00:19:10,540 --> 00:19:14,500
>> blake: I know that, and I'm
Going to fight that, but I can't
330
00:19:14,500 --> 00:19:15,790
Let you go into court.
331
00:19:15,790 --> 00:19:19,210
First of all, it'll take years
For that litigation to go
332
00:19:19,210 --> 00:19:19,790
Through.
333
00:19:19,790 --> 00:19:22,710
Meanwhile, it's gonna be
Mother's milk for every
334
00:19:22,710 --> 00:19:26,380
Newspaper editor in the state,
In the country, to print that
335
00:19:26,380 --> 00:19:29,500
When you signed those papers,
That you were temporarily
336
00:19:29,500 --> 00:19:30,250
Insane.
337
00:19:30,250 --> 00:19:33,040
And that's the way they'll put
It, believe me.
338
00:19:33,040 --> 00:19:36,040
>> jeff: oh, blake, if it
Doesn't bother me, why should it
339
00:19:36,040 --> 00:19:36,710
Bother you?
340
00:19:36,710 --> 00:19:39,880
>> blake: your reputation could
Be clouded for a long time to
341
00:19:39,880 --> 00:19:42,080
Come, maybe even the rest of
Your life.
342
00:19:42,080 --> 00:19:44,380
And it could conceivably affect
Your son.
343
00:19:44,380 --> 00:19:45,580
>> jeff: blake, it's my fault.
344
00:19:45,580 --> 00:19:46,580
I signed that paper.
345
00:19:46,580 --> 00:19:48,380
I'm the one who put you where
You are.
346
00:19:48,380 --> 00:19:49,750
>> blake: it doesn't matter.
347
00:19:49,750 --> 00:19:52,420
I'm going to be in there
Fighting alexis, but I'm going
348
00:19:52,420 --> 00:19:55,670
To fight her my way.
349
00:19:55,670 --> 00:19:58,620
That board meeting has not been
Convened yet.
350
00:19:58,620 --> 00:20:01,750
Neal mcvane is in washington
Trying to convince the right
351
00:20:01,750 --> 00:20:05,290
People not to consider that
Merger even if it is presented.
352
00:20:05,290 --> 00:20:07,000
So I'm not out of weapons yet.
353
00:20:07,000 --> 00:20:10,880
And I will not allow you to put
Your head on the block when you
354
00:20:10,880 --> 00:20:11,920
Don't have to.
355
00:20:11,920 --> 00:20:13,210
End of discussion.
356
00:20:13,210 --> 00:20:17,460
>> jeff: all right.
357
00:20:17,460 --> 00:20:21,080
>> blake: you know, jeff, I'd be
Very happy if you and kirby
358
00:20:21,080 --> 00:20:24,330
Would consider staying on at the
House for a while.
359
00:20:24,330 --> 00:20:27,540
You've got enough pressures
Hanging over you right now
360
00:20:27,540 --> 00:20:33,000
Anyway, and we could both use
One another's support.
361
00:20:33,000 --> 00:20:34,880
>> jeff: I'll think about it.
362
00:20:43,500 --> 00:20:45,380
>> adam: hello, elizabeth.
363
00:20:49,960 --> 00:20:52,620
>> steven: who is it?
364
00:20:52,620 --> 00:20:54,250
>> adam: steven, it's adam.
365
00:20:54,250 --> 00:20:55,250
May I come in?
366
00:20:55,250 --> 00:20:56,080
>> steven: sure.
367
00:20:56,080 --> 00:20:56,750
>> adam: hi.
368
00:20:56,750 --> 00:20:57,500
>> steven: hi.
369
00:20:57,500 --> 00:20:59,120
>> adam: I'm glad I caught you.
370
00:20:59,120 --> 00:21:01,920
We didn't have much time to
Spend together the other night
371
00:21:01,920 --> 00:21:02,960
When you got back.
372
00:21:02,960 --> 00:21:04,210
>> steven: yeah, I know.
373
00:21:04,210 --> 00:21:05,920
I'm really sorry about that,
Too.
374
00:21:05,920 --> 00:21:08,380
Unfortunately --
>> adam: yes, I know.
375
00:21:08,380 --> 00:21:09,880
You're ready to leave town.
376
00:21:09,880 --> 00:21:13,620
Well, before you go, I just want
To tell you how much I admire
377
00:21:13,620 --> 00:21:15,880
Your courage for what you went
Through.
378
00:21:15,880 --> 00:21:16,580
May I?
379
00:21:16,580 --> 00:21:17,670
>> steven: thank you.
380
00:21:17,670 --> 00:21:21,380
>> adam: I regret having grown
Up without a brother, and I hope
381
00:21:21,380 --> 00:21:23,580
That we get to know one another
Better.
382
00:21:23,580 --> 00:21:24,620
>> steven: thanks.
383
00:21:24,620 --> 00:21:25,330
I hope so, too.
384
00:21:25,330 --> 00:21:26,620
And I appreciate your coming.
385
00:21:26,620 --> 00:21:28,460
It's just that right now I
Really have no time.
386
00:21:28,460 --> 00:21:29,580
>> adam: of course.
387
00:21:29,580 --> 00:21:31,330
You're off to new york to see
That girl.
388
00:21:31,330 --> 00:21:34,540
>> steven: my wife.
389
00:21:34,540 --> 00:21:38,460
>> adam: steven, I know it's
None of my business, but I've
390
00:21:38,460 --> 00:21:39,880
Heard a lot about her.
391
00:21:39,880 --> 00:21:42,420
I've known girls like her.
392
00:21:42,420 --> 00:21:44,500
So I'd say leave well enough
Alone.
393
00:21:44,500 --> 00:21:47,880
>> steven: who sent you here
With that bit of fraternal
394
00:21:47,880 --> 00:21:48,830
Advice, adam?
395
00:21:48,830 --> 00:21:50,500
My father? My mother?
396
00:21:50,500 --> 00:21:52,290
>> adam: no, you're wrong.
397
00:21:52,290 --> 00:21:53,670
I came on my own.
398
00:21:53,670 --> 00:21:57,540
And look, when you get to know
Me better, you'll know that I
399
00:21:57,540 --> 00:22:00,210
Don't make judgments about
People.
400
00:22:00,210 --> 00:22:03,750
>> steven: is that what you
Rushed over to talk about -- my
401
00:22:03,750 --> 00:22:04,710
Lifestyle?
402
00:22:04,710 --> 00:22:06,080
>> adam: no. Believe me.
403
00:22:06,080 --> 00:22:08,620
But it does have something to do
With it.
404
00:22:08,620 --> 00:22:11,920
Steven, look, I've been around a
Lot more than you --
405
00:22:11,920 --> 00:22:13,540
I mean, sleeping with girls.
406
00:22:13,540 --> 00:22:16,170
How can you know the baby's even
Yours?
407
00:22:16,170 --> 00:22:21,500
>> steven: because I know he is,
Adam.
408
00:22:21,500 --> 00:22:24,710
And if you're asking me if I
Ever went to bed with my wife
409
00:22:24,710 --> 00:22:27,000
And if I ever made love to my
Wife, I did.
410
00:22:27,000 --> 00:22:29,080
Now get lost, brother!
411
00:22:36,880 --> 00:22:38,750
>> krystle: adam, I'd like to
412
00:22:43,080 --> 00:22:44,540
See you in the library.
413
00:22:44,540 --> 00:22:45,380
>> adam: why?
414
00:22:45,380 --> 00:22:47,330
>> krystle: to talk about
Steven.
415
00:22:47,330 --> 00:22:49,620
>> adam: krystle, I have things
To do.
416
00:22:49,620 --> 00:22:51,790
>> krystle: whatever it is, it
Can wait.
417
00:22:51,790 --> 00:22:54,170
What I have to say to you can't.
418
00:23:06,000 --> 00:23:08,710
>> krystle: what kind of a
Brother are you?
419
00:23:08,710 --> 00:23:11,330
How could you say something like
That to him?
420
00:23:11,330 --> 00:23:13,670
>> adam: about his sexual
Preference?
421
00:23:13,670 --> 00:23:17,960
Well, that's national news,
Isn't it, ever since my father's
422
00:23:17,960 --> 00:23:18,580
Trial?
423
00:23:18,580 --> 00:23:23,000
Tell me something, krystle --
Did something happen when my
424
00:23:23,000 --> 00:23:24,420
Back was turned?
425
00:23:24,420 --> 00:23:27,880
>> krystle: what does that mean?
426
00:23:27,880 --> 00:23:32,120
>> adam: you suddenly seem to
Have become steven's mother.
427
00:23:32,120 --> 00:23:33,670
>> krystle: no, adam.
428
00:23:33,670 --> 00:23:35,710
I'm not steven's mother.
429
00:23:35,710 --> 00:23:37,000
But I am his friend.
430
00:23:37,000 --> 00:23:41,000
And I want you to know he was
My first friend in this house,
431
00:23:41,000 --> 00:23:44,710
Back in the days when everyone
Else was hostile to me.
432
00:23:44,710 --> 00:23:47,960
And where I come from, one
Friend defends another.
433
00:23:47,960 --> 00:23:49,580
>> adam: ohio, wasn't it?
434
00:23:49,580 --> 00:23:53,710
Where embraces flourish along
With, sometimes, hot-tempered
435
00:23:53,710 --> 00:23:54,330
Ladies.
436
00:23:54,330 --> 00:23:57,750
>> krystle: adam, steven needs
Support from all of us.
437
00:23:57,750 --> 00:23:58,750
You know that.
438
00:23:58,750 --> 00:23:59,830
>> adam: yes, I do.
439
00:23:59,830 --> 00:24:01,170
And so does mother.
440
00:24:01,170 --> 00:24:07,750
But if she sees fit --
>> krystle: sees fit to what?
441
00:24:07,750 --> 00:24:09,920
Steven was right.
442
00:24:09,920 --> 00:24:12,080
She did send you.
443
00:24:12,080 --> 00:24:13,620
>> adam: no.
444
00:24:13,620 --> 00:24:18,120
She may have suggested it, but
Then I --
445
00:24:18,120 --> 00:24:20,330
>> krystle: but then what?
446
00:24:24,960 --> 00:24:27,500
>> adam: never mind. Forget it.
447
00:24:27,500 --> 00:24:31,380
>> krystle: adam, tell your
Mother that no matter what she
448
00:24:31,380 --> 00:24:54,540
Had on her mind, steven's on his
Way to new york.
449
00:24:54,540 --> 00:24:56,670
>> kirby: we're going to stay
Here.
450
00:24:56,670 --> 00:24:57,920
Is that what you're telling me?
451
00:24:57,920 --> 00:25:04,250
>> jeff: that's right --
For a while.
452
00:25:04,250 --> 00:25:07,960
>> kirby: we're not going to
Find a house of our own?
453
00:25:07,960 --> 00:25:10,620
Jeff, fallon lives in this
House.
454
00:25:10,620 --> 00:25:13,420
She's your --
>> jeff: she's my ex-wife, and
455
00:25:13,420 --> 00:25:15,040
She has nothing to do with it.
456
00:25:15,040 --> 00:25:17,380
How many times do I have to say
That?
457
00:25:17,380 --> 00:25:20,080
How many times do we have to
Talk about fallon?
458
00:25:20,080 --> 00:25:21,670
>> kirby: then it's your son.
459
00:25:21,670 --> 00:25:22,750
You want to be near him.
460
00:25:22,750 --> 00:25:24,330
We can find a house close by.
461
00:25:24,330 --> 00:25:25,750
You can see him every day.
462
00:25:25,750 --> 00:25:26,500
You know that.
463
00:25:26,500 --> 00:25:28,000
>> jeff: there are other things.
464
00:25:28,000 --> 00:25:34,080
And finding the right house will
Take time.
465
00:25:34,080 --> 00:25:36,250
Now I've got to go downtown
Again.
466
00:25:36,250 --> 00:25:37,670
It's all complicated.
467
00:25:37,670 --> 00:25:41,000
Blake's in trouble, and I got
Him there, and I got to get him
468
00:25:41,000 --> 00:25:41,710
Out of it.
469
00:25:41,710 --> 00:25:43,960
Now, everything's going to be
Fine.
470
00:25:43,960 --> 00:25:45,830
You know that.
471
00:26:06,710 --> 00:26:11,170
>> adam: I heard the news --
You and jeff.
472
00:26:11,170 --> 00:26:13,960
>> kirby: and felicitations?
473
00:26:13,960 --> 00:26:17,880
>> adam:
You are so dumb.
474
00:26:17,880 --> 00:26:20,960
You are so dumb, mrs. Colby.
475
00:26:20,960 --> 00:26:24,540
Mrs. Colby -- is that a first?
476
00:26:24,540 --> 00:26:28,540
>> kirby: no, mr. Carrington, a
Bellboy in reno beat you to it.
477
00:26:28,540 --> 00:26:32,460
>> adam: don't walk away from
Me, kirby, and don't try to walk
478
00:26:32,460 --> 00:26:33,920
Away from the truth.
479
00:26:33,920 --> 00:26:38,210
You married jeff colby for his
Money and his name, and you
480
00:26:38,210 --> 00:26:41,670
Aren't fooling anybody,
Especially not me.
481
00:26:41,670 --> 00:26:45,290
You see, we are cut from the
Same calico cloth.
482
00:26:45,290 --> 00:26:48,670
Now, I know we each have to
Climb these gilt-edged walls in
483
00:26:48,670 --> 00:26:51,500
Our separate fashions, but why
Did you choose him?
484
00:26:51,500 --> 00:26:55,250
>> kirby: when I could have had
You.
485
00:26:55,250 --> 00:26:57,170
>> adam: oh, we had a night that
Night.
486
00:26:57,170 --> 00:26:58,880
>> kirby: that night was a
Mistake.
487
00:26:58,880 --> 00:27:01,040
I still get sick when I remember
That night.
488
00:27:01,040 --> 00:27:02,210
>> adam: do you really?
489
00:27:02,210 --> 00:27:04,210
>> kirby: and get your hands off
Of me.
490
00:27:04,210 --> 00:27:08,080
And I forbid you to ever touch
Me again.
491
00:27:08,080 --> 00:27:09,920
>> adam: forbid?
492
00:27:09,920 --> 00:27:13,080
Spoken like a true mistress of
The manse, kirby.
493
00:27:13,080 --> 00:27:13,960
Well done.
494
00:27:13,960 --> 00:27:15,540
And so quickly, too.
495
00:27:15,540 --> 00:27:19,380
But you'll be back with me,
Married or not.
496
00:27:19,380 --> 00:27:21,880
You and I aren't finished.
497
00:27:21,880 --> 00:27:23,830
>> alexis: married?
498
00:27:23,830 --> 00:27:26,250
Jeff married kirby anders?
499
00:27:26,250 --> 00:27:29,790
>> adam: I thought you might
Have heard by now.
500
00:27:29,790 --> 00:27:31,080
>> alexis: no.
501
00:27:31,080 --> 00:27:32,670
No, I hadn't heard.
502
00:27:32,670 --> 00:27:35,920
>> adam: mother, I know the news
Is surprising.
503
00:27:35,920 --> 00:27:39,040
I didn't think it would hit you
This hard.
504
00:27:39,040 --> 00:27:40,920
Why is it so important?
505
00:27:40,920 --> 00:27:43,460
Why does it matter so much to
You?
506
00:27:43,460 --> 00:27:49,880
>> alexis: because of what you
Did to jeff, that's why.
507
00:27:49,880 --> 00:27:52,670
>> adam: kirby had nothing to do
With that.
508
00:27:52,670 --> 00:27:56,540
>> alexis: she is married to the
Man you tried to poison.
509
00:27:56,540 --> 00:27:59,420
Maybe she'll try and find out
What happened.
510
00:27:59,420 --> 00:28:03,420
That girl is as insolent as her
Father, but she is intelligent.
511
00:28:03,420 --> 00:28:07,670
She'll start digging, and maybe
She'll discover something.
512
00:28:07,670 --> 00:28:10,500
>> adam: there's nothing to
Discover.
513
00:28:10,500 --> 00:28:13,500
The panels with the paint have
Been destroyed.
514
00:28:13,500 --> 00:28:15,040
I gave that order myself.
515
00:28:15,040 --> 00:28:16,750
I don't think that's it.
516
00:28:16,750 --> 00:28:17,620
>> alexis: no?
517
00:28:17,620 --> 00:28:19,170
Then what do you think it is?
518
00:28:19,170 --> 00:28:22,040
>> adam: I think there's
Something else in this thing
519
00:28:22,040 --> 00:28:24,040
With jeff and kirby.
520
00:28:28,830 --> 00:28:35,580
Mother...I think you know
Something I don't.
521
00:28:35,580 --> 00:28:39,170
>> alexis: oh, adam, I know many
Things that you don't.
522
00:28:39,170 --> 00:28:40,580
I know about wine.
523
00:28:40,580 --> 00:28:42,380
I know about art and music.
524
00:28:42,380 --> 00:28:44,330
>> adam: and life, of course.
525
00:28:44,330 --> 00:28:46,750
>> alexis: yes, you can throw
That one in.
526
00:28:46,750 --> 00:28:48,880
>> adam: you also know something
I don't.
527
00:28:48,880 --> 00:28:52,120
The question is do I get filled
In or not?
528
00:28:52,120 --> 00:28:57,960
>> alexis: adam, you're
Beginning to bore me.
529
00:28:57,960 --> 00:28:59,830
>> adam: sorry.
530
00:29:20,040 --> 00:29:21,210
>> mark: fallon?
531
00:29:21,210 --> 00:29:26,460
>> fallon: come in.
532
00:29:26,460 --> 00:29:28,000
>> mark: business is bad.
533
00:29:28,000 --> 00:29:30,500
And you can't afford to pay the
Electric bill.
534
00:29:30,500 --> 00:29:32,880
>> fallon: I'm tied up with my
Thoughts.
535
00:29:32,880 --> 00:29:37,250
I can't seem to get anywhere.
536
00:29:37,250 --> 00:29:41,170
>> mark: your ex-husband came
Home with his new bride, and,
537
00:29:41,170 --> 00:29:44,210
Uh, there's a hollow feeling
Inside of you.
538
00:29:44,210 --> 00:29:46,250
>> fallon: I'm happy for them.
539
00:29:46,250 --> 00:29:47,330
>> mark: maybe.
540
00:29:47,330 --> 00:29:48,500
>> fallon: I am.
541
00:29:48,500 --> 00:29:54,670
>> mark: but you're confused and
Even kind of miserable.
542
00:29:54,670 --> 00:29:58,330
Hey, I went through that when I
Heard that krystle married your
543
00:29:58,330 --> 00:29:58,830
Father.
544
00:29:58,830 --> 00:30:01,250
You know, what were my
Inadequacies?
545
00:30:01,250 --> 00:30:04,380
What happened to the great
Moments we had together?
546
00:30:04,380 --> 00:30:04,830
Right?
547
00:30:04,830 --> 00:30:06,040
>> fallon: no.
548
00:30:06,040 --> 00:30:07,880
>> mark: fallon, come on.
549
00:30:07,880 --> 00:30:11,620
You're talking to me, the guy in
Haiti, remember?
550
00:30:11,620 --> 00:30:14,710
When all we did was talk --
Serious talk.
551
00:30:14,710 --> 00:30:18,830
>> fallon: what are you -- a
Tennis pro or a shrink?
552
00:30:18,830 --> 00:30:24,920
If you're a shrink, maybe I
Should lie on the couch.
553
00:30:24,920 --> 00:30:29,000
>> mark: maybe you can get me an
Office with a big leather couch,
554
00:30:29,000 --> 00:30:30,420
And then I'll moonlight.
555
00:30:30,420 --> 00:30:35,080
>> fallon: not until I pay my
Electric bill.
556
00:30:35,080 --> 00:30:37,420
>> mark: I would make a good
Shrink.
557
00:30:37,420 --> 00:30:40,830
God knows, I've known all kinds
Of women with all kinds of
558
00:30:40,830 --> 00:30:41,460
Problems.
559
00:30:41,460 --> 00:30:44,080
>> fallon: there he goes,
Bragging again.
560
00:30:44,080 --> 00:30:46,960
>> mark: yeah, that seems to be
My kind of style.
561
00:30:46,960 --> 00:30:49,880
But at least I have something
Going for me.
562
00:30:49,880 --> 00:30:52,960
>> fallon: you have a lot going
For you, mark.
563
00:30:52,960 --> 00:30:56,960
You're one of the few people I
Know who's really himself, like
564
00:30:56,960 --> 00:30:58,080
My brother steven.
565
00:30:58,080 --> 00:30:59,790
And that's rare.
566
00:30:59,790 --> 00:31:02,540
Okay, so you make a good shrink.
567
00:31:02,540 --> 00:31:06,750
And you want to continue
Analyzing my plight?
568
00:31:06,750 --> 00:31:08,620
>> mark: no, I've got the cure.
569
00:31:28,790 --> 00:31:33,040
>> blake: well, just what every
Tired businessman needs -- a
570
00:31:33,040 --> 00:31:37,330
Lovely lady on the floor next to
A fire, a pitcherful of
571
00:31:37,330 --> 00:31:41,380
Martinis.
572
00:31:41,380 --> 00:31:44,580
The only thing that doesn't go
With the picture is why are you
573
00:31:44,580 --> 00:31:48,710
So pensive, darling?
574
00:31:48,710 --> 00:31:53,540
>> krystle: I was just thinking
About jeff and kirby and about
575
00:31:53,540 --> 00:31:54,080
You.
576
00:31:54,080 --> 00:31:59,080
>> blake: oh? How did I get into
This?
577
00:31:59,080 --> 00:32:03,000
>> krystle: I know deep in your
Heart, you've -- you've always
578
00:32:03,000 --> 00:32:06,040
Hoped that fallon and jeff would
Get together again.
579
00:32:06,040 --> 00:32:09,500
>> blake: yes, I did, but
Obviously, that is never going
580
00:32:09,500 --> 00:32:12,620
To take place.
581
00:32:12,620 --> 00:32:16,250
Now, what exactly is on your
Mind?
582
00:32:16,250 --> 00:32:20,040
What else are you thinking
About?
583
00:32:20,040 --> 00:32:23,710
>> krystle: well, how everybody
In this house is shocked by jeff
584
00:32:23,710 --> 00:32:26,830
And kirby's marriage, their
So-called impulsiveness.
585
00:32:26,830 --> 00:32:29,920
And I know what they're
Thinking -- marry in haste,
586
00:32:29,920 --> 00:32:31,120
Repent in leisure.
587
00:32:31,120 --> 00:32:34,540
>> blake: well, darling, that
Wouldn't have become a truism if
588
00:32:34,540 --> 00:32:36,000
It weren't often true.
589
00:32:36,000 --> 00:32:39,250
>> krystle: I know that, but we
Have to give them a chance.
590
00:32:39,250 --> 00:32:41,380
I mean, they are already
Married.
591
00:32:41,380 --> 00:32:44,960
And one of the things that might
Be a problem is the
592
00:32:44,960 --> 00:32:49,080
Uncomfortable position kirby's
In -- reversing her place in
593
00:32:49,080 --> 00:32:50,040
This house.
594
00:32:50,040 --> 00:32:51,500
And...
595
00:32:51,500 --> 00:32:52,790
>> blake: and what?
596
00:32:52,790 --> 00:32:55,670
>> krystle: well, someone should
Talk to joseph.
597
00:32:55,670 --> 00:32:59,380
I mean, her own father is making
Her feel more uncomfortable than
598
00:32:59,380 --> 00:33:00,210
Anyone else.
599
00:33:00,210 --> 00:33:04,210
Now, I could do it, I know...
600
00:33:04,210 --> 00:33:08,580
>> blake: but coming from me, it
Would have double authority.
601
00:33:08,580 --> 00:33:10,460
>> krystle: yes.
602
00:33:15,040 --> 00:33:19,880
>> blake: my beautiful wife,
Always thinking about someone
603
00:33:19,880 --> 00:33:20,460
Else.
604
00:33:20,460 --> 00:33:22,120
I love you for that.
605
00:33:22,120 --> 00:33:23,540
I always have.
606
00:33:23,540 --> 00:33:25,750
More than you'll ever know.
607
00:33:30,000 --> 00:33:32,000
All right.
608
00:33:32,000 --> 00:33:34,000
Of course, I'll talk to joseph.
609
00:33:34,000 --> 00:33:35,500
Anything you want.
610
00:33:35,500 --> 00:33:39,710
But, uh, since you're not quite
Dressed for dinner yet, what
611
00:33:39,710 --> 00:33:45,960
Would happen if we decided to
Skip dinner tonight?
612
00:33:45,960 --> 00:33:51,620
>> krystle: well, it'd probably
Be a scandal downstairs.
613
00:33:51,620 --> 00:33:53,500
>> blake: let's risk it.
614
00:34:09,540 --> 00:34:15,120
>> sammy jo: who is it?
615
00:34:15,120 --> 00:34:17,000
>> steven: steven.
616
00:34:22,080 --> 00:34:24,210
>> sammy jo: hello, steven.
617
00:34:24,210 --> 00:34:25,330
Itisyou.
618
00:34:25,330 --> 00:34:29,500
>> steven: sammy jo.
619
00:34:29,500 --> 00:34:48,290
>> sammy jo: aren't you gonna
Come in?
620
00:34:48,290 --> 00:34:51,080
Taxi from the airport must've
Been hard to find.
621
00:34:51,080 --> 00:34:53,830
It's been over an hour since you
Phoned.
622
00:34:53,830 --> 00:34:55,830
>> steven: yeah...But I made it.
623
00:34:55,830 --> 00:34:59,040
Looks like you're doing well
Here in the big apple.
624
00:34:59,040 --> 00:35:02,210
>> sammy jo: oh, don't let this
Place fool you.
625
00:35:02,210 --> 00:35:05,540
I haven't paid next month's rent
Yet.
626
00:35:05,540 --> 00:35:09,290
It's due in a couple days, but
I'll manage.
627
00:35:09,290 --> 00:35:10,960
>> steven: modeling?
628
00:35:10,960 --> 00:35:15,380
>> sammy jo: well...Your father
Sends me a little money.
629
00:35:15,380 --> 00:35:17,210
I guess you know that.
630
00:35:17,210 --> 00:35:18,920
And right -- modeling.
631
00:35:18,920 --> 00:35:23,120
>> steven: they putting out any
Calls for a young guy with a new
632
00:35:23,120 --> 00:35:24,290
Face...And a cane?
633
00:35:24,290 --> 00:35:26,120
Real distinguished, huh?
634
00:35:26,120 --> 00:35:29,210
>> sammy jo: how long will you
Have to use that?
635
00:35:29,210 --> 00:35:32,960
>> steven: not long.
636
00:35:32,960 --> 00:35:36,880
Well, I guess that this is what
637
00:35:36,880 --> 00:35:39,420
You would call appropriately
Awkward conversation between two
638
00:35:39,420 --> 00:35:43,670
People who haven't seen each
Other in a while.
639
00:35:43,670 --> 00:35:45,830
Not since that night in
Hollywood.
640
00:35:45,830 --> 00:35:48,250
>> sammy jo: why are you here,
Steven?
641
00:35:48,250 --> 00:35:50,500
I thought we said goodbye in
Hollywood.
642
00:35:50,500 --> 00:35:56,750
>> steven: I want to talk to
You, sammy jo.
643
00:35:56,750 --> 00:35:59,620
There's a great little
Restaurant downtown that I dream
644
00:35:59,620 --> 00:36:02,210
About every once in a while, the
Food's that good.
645
00:36:02,210 --> 00:36:04,830
They stay open till 2:00, so
What do you say?
646
00:36:04,830 --> 00:36:07,880
You want to go grab a bite to
Eat with me, and we can talk
647
00:36:07,880 --> 00:36:13,120
There?
648
00:36:13,120 --> 00:36:15,330
>> sammy jo: all right.
649
00:36:28,790 --> 00:36:31,790
>> sammy jo: you want me to come
Back to you -- the three of us
650
00:36:31,790 --> 00:36:32,540
Together.
651
00:36:32,540 --> 00:36:33,710
Is that what you're saying?
652
00:36:33,710 --> 00:36:36,420
>> steven: yes.
653
00:36:36,420 --> 00:36:39,330
>> sammy jo: well...Maybe it
Wouldn't be so bad.
654
00:36:39,330 --> 00:36:42,620
We could get an apartment -- you
Know, overlooking the
655
00:36:42,620 --> 00:36:46,290
East river, and then a summer
Place in the hamptons or, even
656
00:36:46,290 --> 00:36:48,620
Better, connecticut --
Westport.
657
00:36:48,620 --> 00:36:50,250
Oh, that would be more fun.
658
00:36:50,250 --> 00:36:53,710
And we could afford it...At
Least, your father could.
659
00:36:53,710 --> 00:36:57,170
>> steven: sammy jo, I'm not
Talking about taking any money
660
00:36:57,170 --> 00:36:58,210
From my father.
661
00:36:58,210 --> 00:36:59,330
I don't need it.
662
00:36:59,330 --> 00:37:01,710
I'll get a job, and I'll support
Us.
663
00:37:01,710 --> 00:37:04,080
And I'm not talking about living
Here.
664
00:37:04,080 --> 00:37:08,040
I'm talking about denver, going
Back home.
665
00:37:08,040 --> 00:37:09,750
>> sammy jo: home?
666
00:37:09,750 --> 00:37:12,620
Maybe your home, steven, but not
Mine.
667
00:37:12,620 --> 00:37:14,380
I'm here, and I'm staying.
668
00:37:14,380 --> 00:37:18,540
>> steven: but you just said --
>> sammy jo: "Maybe it wouldn't
669
00:37:18,540 --> 00:37:21,380
Be so bad, the two of us
Together again."
670
00:37:21,380 --> 00:37:23,540
It'd be rotten, and you know it.
671
00:37:23,540 --> 00:37:24,880
And you know why.
672
00:37:24,880 --> 00:37:28,710
>> steven: if you're thinking
What I know you are...I haven't
673
00:37:28,710 --> 00:37:29,880
Touched a man...
674
00:37:29,880 --> 00:37:32,710
Not in a long time, a very long
Time.
675
00:37:32,710 --> 00:37:36,540
>> sammy jo: but you haven't
Stopped thinking about them,
676
00:37:36,540 --> 00:37:39,830
Have you?
677
00:37:39,830 --> 00:37:45,920
This place -- your favorite
Restaurant downtown -- isn't
678
00:37:45,920 --> 00:37:50,960
That where you lived with your
Boyfriend, ted dinard?
679
00:37:50,960 --> 00:37:52,750
Isn't it?
680
00:37:52,750 --> 00:37:55,790
>> steven: yes, but --
>> sammy jo: isn't this where
681
00:37:55,790 --> 00:37:58,040
You used to come to eat with
Him?
682
00:37:58,040 --> 00:38:01,790
This great little restaurant you
Told me you dreamed about?
683
00:38:01,790 --> 00:38:03,540
>> steven: once. Maybe twice.
684
00:38:03,540 --> 00:38:06,210
>> sammy jo: I'll bet.
685
00:38:06,210 --> 00:38:09,670
Nothing's changed, steven.
686
00:38:09,670 --> 00:38:11,960
Not with me, and not with you.
687
00:38:11,960 --> 00:38:16,750
At least I know who I am and
What I want out of life...And I
688
00:38:16,750 --> 00:38:21,620
Don't want you.
689
00:38:21,620 --> 00:38:23,830
Just like I don't want a baby.
690
00:38:23,830 --> 00:38:25,210
It was a mistake.
691
00:38:25,210 --> 00:38:27,000
>> steven: he's our son.
692
00:38:27,000 --> 00:38:30,170
He's a beautiful boy, and he's
Our son.
693
00:38:30,170 --> 00:38:32,620
He's the baby you gave birth to.
694
00:38:32,620 --> 00:38:36,580
>> sammy jo: yeah. You know why?
695
00:38:36,580 --> 00:38:38,830
Because I was afraid to have an
Abortion.
696
00:38:38,830 --> 00:38:41,170
>> steven: and you don't love
Him?
697
00:38:41,170 --> 00:38:43,790
>> sammy jo: I don'tknowhim.
698
00:38:43,790 --> 00:38:47,830
How can you know 8 pounds of a
Kid, of any kid?
699
00:38:47,830 --> 00:38:51,080
>> steven: I can't believe
You're saying this.
700
00:38:51,080 --> 00:38:54,750
I can't believe that when you
See him again, and when you see
701
00:38:54,750 --> 00:38:57,620
That I've changed --
>> sammy jo: but you haven't
702
00:38:57,620 --> 00:38:59,830
Changed, because you can't
Change.
703
00:38:59,830 --> 00:39:02,830
What's it gonna be, the two of
Us together again?
704
00:39:02,830 --> 00:39:07,000
You laying in bed with me,
Sometimes even making love to
705
00:39:07,000 --> 00:39:10,750
Me...But not really to me.
706
00:39:10,750 --> 00:39:11,380
To a ghost.
707
00:39:11,380 --> 00:39:13,290
>> steven: sammy jo, listen to
Me --
708
00:39:13,290 --> 00:39:15,210
>> sammy jo: no, you listen to
Me.
709
00:39:15,210 --> 00:39:18,380
I didn't do such a bad job of
Thinking about danny's best
710
00:39:18,380 --> 00:39:19,040
Interests.
711
00:39:19,040 --> 00:39:22,120
At least I put him with people
Who can give him what he
712
00:39:22,120 --> 00:39:26,620
Needs...Including a normal
Upbringing.
713
00:39:26,620 --> 00:39:30,170
You want to do your thing with
Other guys, go do it.
714
00:39:30,170 --> 00:39:34,250
But if you really give a damn
About your son, let him grow up
715
00:39:34,250 --> 00:39:36,000
With a straight family.
716
00:39:36,000 --> 00:39:43,540
Don't stick him with you for a
Father.
717
00:39:43,540 --> 00:39:44,750
I'm not hungry.
718
00:39:44,750 --> 00:39:49,040
I'll take a taxi back.
719
00:39:49,040 --> 00:39:52,790
>> steven: before you go, I want
To ask you one thing -- did you
720
00:39:52,790 --> 00:39:55,920
Really try to sell him to my
Father like a piece of goods?
721
00:39:55,920 --> 00:39:58,830
>> sammy jo: let's just say I
Thought about it.
722
00:39:58,830 --> 00:40:15,710
I never got anything else from
You, did I?
723
00:40:15,710 --> 00:40:18,830
>> kirby: I think that you like
This plain, little old wedding
724
00:40:18,830 --> 00:40:20,880
Band.
725
00:40:20,880 --> 00:40:22,330
Well, I love it.
726
00:40:22,330 --> 00:40:26,710
I love the man who gave it to
Me, just like I love you...
727
00:40:26,710 --> 00:40:31,250
Like I couldn't love you more if
You were my own handsome boy.
728
00:40:31,250 --> 00:40:33,170
>> fallon: which he isn't,
Kirby.
729
00:40:33,170 --> 00:40:35,250
>> kirby: I -- I only meant
That...
730
00:40:35,250 --> 00:40:37,460
>> fallon: oh, no apologies
Necessary.
731
00:40:37,460 --> 00:40:42,620
I know what you meant.
732
00:40:42,620 --> 00:40:44,960
>> kirby: fallon, I'm happy, and
Jeff's happy.
733
00:40:44,960 --> 00:40:46,620
We know you're going to be
Happy.
734
00:40:46,620 --> 00:40:47,920
>> fallon: do you mind, kirby?
735
00:40:47,920 --> 00:40:55,460
I'd like to spend some time with
My son.
736
00:40:55,460 --> 00:40:57,040
Hi.
737
00:40:57,040 --> 00:40:59,210
Hi.
738
00:40:59,210 --> 00:41:01,290
>> blake: what the devil are you
739
00:41:07,790 --> 00:41:08,460
Doing here, sam?
740
00:41:08,460 --> 00:41:10,830
>> sam: I know. I'm supposed to
Be off fishing in the bahamas
741
00:41:10,830 --> 00:41:12,830
Where your ex-wife couldn't
Track me down.
742
00:41:12,830 --> 00:41:13,880
>> blake: except that she did.
743
00:41:13,880 --> 00:41:16,420
>> sam: as sure as that seaplane
Landed next to my boat and
744
00:41:16,420 --> 00:41:18,080
Handed me this.
745
00:41:18,080 --> 00:41:19,250
Now, listen.
746
00:41:19,250 --> 00:41:22,210
"Attention, samuel dexter.
747
00:41:22,210 --> 00:41:25,540
I intend to hold merger meeting
With you there or not.
748
00:41:25,540 --> 00:41:29,040
If you are absent, I, as a
Holder of majority interest in
749
00:41:29,040 --> 00:41:32,880
Denver carrington, shall present
My own list of nominees for the
750
00:41:32,880 --> 00:41:36,880
Board and have their election
Confirmed by the courts.
751
00:41:36,880 --> 00:41:38,040
Alexis colby."
752
00:41:38,040 --> 00:41:39,330
No love and kisses.
753
00:41:39,330 --> 00:41:41,040
I'm hamstrung, blake.
754
00:41:41,040 --> 00:41:43,540
The meeting's called for
Tomorrow.
755
00:41:43,540 --> 00:41:46,750
>> blake: but you will not be
There, is that clear?
756
00:41:46,750 --> 00:41:50,040
Because I'm gonna have
Andrew laird down at court in
757
00:41:50,040 --> 00:41:53,750
The morning, arguing that she
Got this majority by a typically
758
00:41:53,750 --> 00:41:54,540
Dirty pool.
759
00:41:54,540 --> 00:41:57,380
>> sam: I'm sorry, blake, I
Can't take that risk.
760
00:41:57,380 --> 00:41:59,040
>> blake: you can't? Why not?
761
00:41:59,040 --> 00:42:02,080
>> sam: well, what if laird's
Argument is tossed out by the
762
00:42:02,080 --> 00:42:02,460
Court?
763
00:42:02,460 --> 00:42:03,580
I've got no choice.
764
00:42:03,580 --> 00:42:05,790
I own stock in
Denver carrington, too.
765
00:42:05,790 --> 00:42:09,540
And you're fighting a personal
Battle, it seems to me, and this
766
00:42:09,540 --> 00:42:11,000
Is a business battle.
767
00:42:11,000 --> 00:42:12,750
>> blake: yes...My business.
768
00:42:12,750 --> 00:42:16,500
A company that I built up from
Nothing, a company that made you
769
00:42:16,500 --> 00:42:21,880
A rich man, averyrich man.
770
00:42:21,880 --> 00:42:24,580
>> sam: I'm sorry, blake.
771
00:42:24,580 --> 00:42:25,920
Blake, I'm your friend.
772
00:42:25,920 --> 00:42:29,710
I always will be, I hope, but
Gratitude isn't the name of the
773
00:42:29,710 --> 00:42:31,580
Game in this part of our world.
774
00:42:31,580 --> 00:42:35,080
I'm back, and I'll be at that
Meeting.
775
00:42:35,080 --> 00:42:39,000
Anyway, that fishing was lousy.
776
00:42:57,540 --> 00:42:58,670
>> alexis: oh, steven!
777
00:42:58,670 --> 00:43:00,500
Oh, darling, I'm so glad you're
Back.
778
00:43:00,500 --> 00:43:03,420
>> steven: I'm here because your
Chauffeur was waiting for me at
779
00:43:03,420 --> 00:43:04,080
The airport.
780
00:43:04,080 --> 00:43:06,000
The guy practically kidnapped
Me.
781
00:43:06,000 --> 00:43:08,960
>> alexis: well, I
Was so anxious to see you.
782
00:43:08,960 --> 00:43:10,380
Come and sit down.
783
00:43:10,380 --> 00:43:14,580
Now, I know that you called from
New york about the baby, and...
784
00:43:14,580 --> 00:43:17,210
Well, since we're coming back
Alone...
785
00:43:17,210 --> 00:43:19,080
>> steven: without sammy jo.
786
00:43:19,080 --> 00:43:21,960
That's right -- which I'm sure
Pleases you.
787
00:43:21,960 --> 00:43:25,920
>> alexis: darling, what pleases
Me is that you obviously and
788
00:43:25,920 --> 00:43:28,880
Finally saw that girl for what
She really was.
789
00:43:28,880 --> 00:43:31,170
Well, that's all in the past
Now.
790
00:43:31,170 --> 00:43:34,880
The reason that I practically
Kidnapped you was to talk about
791
00:43:34,880 --> 00:43:36,960
Your future with me at colbyco.
792
00:43:36,960 --> 00:43:40,210
>> steven: mother, I can't give
You an answer yet.
793
00:43:40,210 --> 00:43:44,120
There's another part of my
Future that hasn't been settled,
794
00:43:44,120 --> 00:43:48,080
The most important part -- what
I intend to do about my son.
795
00:43:48,080 --> 00:43:50,380
>> alexis: I understand,
Darling.
796
00:43:50,380 --> 00:43:52,960
But what I really want you to
Know is that I'm praying
797
00:43:52,960 --> 00:43:54,750
That you'll say "Yes."
798
00:43:54,750 --> 00:43:57,580
>> steven: well, thanks for
Wanting me.
799
00:43:57,580 --> 00:44:01,040
But right now --
>> alexis: right now, you have
800
00:44:01,040 --> 00:44:02,920
Other things on your mind.
801
00:44:02,920 --> 00:44:04,000
I understand.
802
00:44:04,000 --> 00:44:07,790
I've always understood you,
Darling...Better than your
803
00:44:07,790 --> 00:44:11,500
Father, better than fallon --
Better than all of them.
804
00:44:11,500 --> 00:44:14,500
Promise me that you'll bear that
In mind?
805
00:44:14,500 --> 00:44:16,210
>> steven: I promise.
806
00:44:16,210 --> 00:44:18,880
>> alexis: good.
807
00:44:23,830 --> 00:44:25,920
>> blake: move into your own
Apartment?
808
00:44:25,920 --> 00:44:26,170
Why?
809
00:44:26,170 --> 00:44:29,250
>> steven: I'm going to make a
Life for myself and my son, and
810
00:44:29,250 --> 00:44:31,830
I intend to raise him as a
Single parent, alone.
811
00:44:31,830 --> 00:44:34,170
>> blake: I don't understand
That.
812
00:44:34,170 --> 00:44:36,460
>> steven: try, dad! Try!
813
00:44:36,460 --> 00:44:39,830
Krystle...
814
00:44:39,830 --> 00:44:43,120
>> krystle: yes, steven?
815
00:44:43,120 --> 00:44:46,880
>> steven: I know how much you
Love danny, and I'm grateful for
816
00:44:46,880 --> 00:44:50,210
All the love and care you've
Given him, but he is my son.
817
00:44:50,210 --> 00:44:54,170
He's my responsibility, and I'm
The one who has to take care of
818
00:44:54,170 --> 00:44:54,500
Him.
819
00:44:54,500 --> 00:44:56,380
You understand that, don't you?
820
00:44:56,380 --> 00:44:59,170
>> krystle: of course, I
Understand.
821
00:44:59,170 --> 00:45:00,750
>> blake: well, I don't.
822
00:45:00,750 --> 00:45:03,500
Here stands my son, obstinate as
Always.
823
00:45:03,500 --> 00:45:08,830
My son, who's...
824
00:45:08,830 --> 00:45:13,080
Steven, all we want for this
Child here is to be surrounded
825
00:45:13,080 --> 00:45:18,250
By a real family, a whole
Family, and not some -- some --
826
00:45:18,250 --> 00:45:19,080
>> steven: say it!
827
00:45:19,080 --> 00:45:21,250
You can speak plainer than that,
Dad!
828
00:45:21,250 --> 00:45:24,120
You don't want danny to have a
Gay for a father.
829
00:45:24,120 --> 00:45:27,580
Well, don't worry, because your
Grandson will be able to choose
830
00:45:27,580 --> 00:45:30,880
For himself who and what he
Wants to be when he grows up.
831
00:45:30,880 --> 00:45:33,080
>> blake: yes...With you as an
Example?
832
00:45:33,080 --> 00:45:34,250
>> krystle: blake!
833
00:45:34,250 --> 00:45:35,830
>> steven: no, krystle, don't.
834
00:45:35,830 --> 00:45:37,540
Don't get him to apologize to
Me.
835
00:45:37,540 --> 00:45:40,250
Don't get him to say, "I'm
Sorry, son, I didn't mean it,"
836
00:45:40,250 --> 00:45:43,670
Because he did.
837
00:45:43,670 --> 00:45:46,960
You know, there are mornings
When I wake up in bed, and I'm
838
00:45:46,960 --> 00:45:50,210
Perspiring and trembling, and I
Ask myself, "Is it me, or is it
839
00:45:50,210 --> 00:45:52,540
My life here, being back in this
House?
840
00:45:52,540 --> 00:45:57,750
Just being back in this house?"
Well, I don't think it's me,
841
00:45:57,750 --> 00:46:00,960
Dad, and I'm getting out of here
As soon as I can -- me and my
842
00:46:00,960 --> 00:46:01,210
Son.
843
00:46:01,210 --> 00:46:03,920
I'm gonna bring him up to the
Nursery, all right?
844
00:46:03,920 --> 00:46:05,250
>> krystle: all right.
845
00:46:05,250 --> 00:46:08,580
>> blake: now, steven, we are
Not finished talking about this.
846
00:46:08,580 --> 00:46:10,460
I insist that we talk this out.
847
00:46:10,460 --> 00:46:11,250
Steven!
848
00:46:11,250 --> 00:46:12,250
>> krystle: blake!
849
00:46:12,250 --> 00:46:14,040
Blake, let him go, please!
850
00:46:14,040 --> 00:46:15,330
Try to see it his way!
851
00:46:15,330 --> 00:46:18,620
>> blake: have you suddenly lost
Your mind?
852
00:46:18,620 --> 00:46:21,540
>> krystle: if you try to stop
Him, you may never see danny
853
00:46:21,540 --> 00:46:24,540
Again, and that would break your
Heart...And mine.
65323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.