Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,500 --> 00:02:00,080
>> jeff: a deal with the ahmed
Brothers?
2
00:02:00,080 --> 00:02:04,000
Let me see that folder, gerry.
3
00:02:10,290 --> 00:02:12,250
>> gerald: there it is.
4
00:02:12,250 --> 00:02:15,380
>> jeff: thanks, gerry.
5
00:02:24,710 --> 00:02:26,170
>> gerald: well?
6
00:02:26,170 --> 00:02:28,500
>> jeff: it's not gonna happen.
7
00:02:28,500 --> 00:02:30,290
This is jeff colby.
8
00:02:30,290 --> 00:02:32,620
Get me adam carrington, please.
9
00:02:32,620 --> 00:02:33,620
He's busy?
10
00:02:33,620 --> 00:02:36,540
Well, tell him to stop being
Busy.
11
00:02:36,540 --> 00:02:40,330
Tell him I want him in my office
In 10 minutes.
12
00:02:40,330 --> 00:02:44,210
Yes, I'll hold.
13
00:02:44,210 --> 00:02:47,460
He can't make it?
14
00:02:47,460 --> 00:02:50,040
No, no messages.
15
00:03:07,670 --> 00:03:12,330
>> adam: and that'll get me
Into heathrow airport at what
16
00:03:12,330 --> 00:03:13,250
Time?
17
00:03:13,250 --> 00:03:14,460
Good. Book it.
18
00:03:14,460 --> 00:03:17,750
Yes, theconcorde.
19
00:03:20,790 --> 00:03:21,880
Jeff, come in.
20
00:03:21,880 --> 00:03:24,040
I was about to return your call.
21
00:03:24,040 --> 00:03:25,580
>> jeff: where's alexis?
22
00:03:25,580 --> 00:03:27,210
>> adam: in new york.
23
00:03:27,210 --> 00:03:29,250
>> jeff: she put you in charge?
24
00:03:29,250 --> 00:03:31,170
>> adam: until she gets back,
Yes.
25
00:03:31,170 --> 00:03:32,460
Now, what can I do for you?
26
00:03:32,460 --> 00:03:34,670
>> jeff: it's what you can undo
For me.
27
00:03:34,670 --> 00:03:37,960
Your trip to london, this deal
You're cooking up with the ahmed
28
00:03:37,960 --> 00:03:38,460
Brothers.
29
00:03:38,460 --> 00:03:40,670
>> adam: how did you find out
About it?
30
00:03:40,670 --> 00:03:42,120
>> jeff: I found out.
31
00:03:42,120 --> 00:03:45,540
>> adam: this deal I'm cooking
Up with the ahmed brothers --
32
00:03:45,540 --> 00:03:48,420
Sorry, jeff, but I'm afraid your
Tense is wrong.
33
00:03:48,420 --> 00:03:51,210
You see, I've already given them
My word --
34
00:03:51,210 --> 00:03:53,920
>> jeff: and my word is that the
Deal is off.
35
00:03:53,920 --> 00:03:55,080
>> adam: oh, yes.
36
00:03:55,080 --> 00:03:58,540
Yes, because, one -- although
Jeff colby is still working for
37
00:03:58,540 --> 00:04:01,290
Denver carrington, he owns 50%
Of colbyco.
38
00:04:01,290 --> 00:04:04,420
Two -- blake carrington's
Already turned down the same
39
00:04:04,420 --> 00:04:05,830
Deal with the ahmeds.
40
00:04:05,830 --> 00:04:09,080
And three -- farouk ahmed
Once threatened your family.
41
00:04:09,080 --> 00:04:10,670
That was an empty threat, jeff.
42
00:04:10,670 --> 00:04:12,330
The man did not kidnap your son.
43
00:04:12,330 --> 00:04:14,000
>> jeff: the man is a crook.
44
00:04:14,000 --> 00:04:15,380
His brother is a crook.
45
00:04:15,380 --> 00:04:17,880
>> adam: and what else is new in
This business?
46
00:04:17,880 --> 00:04:19,170
>> jeff: try decency.
47
00:04:19,170 --> 00:04:22,710
>> adam:
>> jeff: do you find that so
48
00:04:22,710 --> 00:04:23,920
Damn funny?
49
00:04:23,920 --> 00:04:28,960
Do you...Adam carrington or
Michael torrance, or whoever you
50
00:04:28,960 --> 00:04:31,750
Are?
51
00:04:38,380 --> 00:04:42,750
>> adam: it's adam carrington.
52
00:04:42,750 --> 00:04:45,330
I think that's all been squared
Away.
53
00:04:45,330 --> 00:04:48,330
My mother believes me -- no
Questions asked.
54
00:04:48,330 --> 00:04:52,460
Blake apparently believes me --
Questions asked and answered.
55
00:04:52,460 --> 00:04:56,210
And you know what else I think,
Jeff, sitting here now
56
00:04:56,210 --> 00:04:57,670
Face-to-face with you?
57
00:04:57,670 --> 00:05:01,920
I'm thinking how strange it is
You can't control your temper in
58
00:05:01,920 --> 00:05:03,670
A simple business matter.
59
00:05:03,670 --> 00:05:08,580
But maybe, then again, it's not
So strange after all, is it?
60
00:05:08,580 --> 00:05:13,540
I mean, a man who can't control
His own wife -- her sexual
61
00:05:13,540 --> 00:05:14,540
Appetite.
62
00:05:14,540 --> 00:05:16,920
>> jeff: meaning exactly what?
63
00:05:16,920 --> 00:05:19,460
>> adam: fallon hasn't told you?
64
00:05:19,460 --> 00:05:20,710
Then I will.
65
00:05:20,710 --> 00:05:24,540
She came on to me at her
Hotel...More than once.
66
00:05:24,540 --> 00:05:28,380
Before she knew I was her
Brother, of course.
67
00:05:28,380 --> 00:05:31,420
But then, she probably has told
You.
68
00:05:31,420 --> 00:05:34,580
You've both had a kinky laugh or
Two.
69
00:05:34,580 --> 00:05:35,500
Have you?
70
00:05:35,500 --> 00:05:38,420
>> jeff: the ahmed deal is off.
71
00:05:53,750 --> 00:05:55,500
>> alexis: ah, mr. Jennings.
72
00:05:55,500 --> 00:05:57,710
What does it take to reach you,
A posse?
73
00:05:57,710 --> 00:05:59,040
>> mark: who is this?
74
00:05:59,040 --> 00:06:00,580
>> alexis: alexis colby.
75
00:06:00,580 --> 00:06:02,120
>> mark: I was afraid it was.
76
00:06:02,120 --> 00:06:05,460
>> alexis: never mind
The animosity, mr. Jennings.
77
00:06:05,460 --> 00:06:08,580
Don't you recognize a real
Friend when you see one?
78
00:06:08,580 --> 00:06:11,120
How come you haven't answered my
Phone calls?
79
00:06:11,120 --> 00:06:14,540
>> mark: mrs. Colby, why talk
When there's nothing to say?
80
00:06:14,540 --> 00:06:18,170
>> alexis: oh, what a beautiful
And stubborn man you are.
81
00:06:18,170 --> 00:06:22,040
You obviously didn't listen to a
Word that I said the other night
82
00:06:22,040 --> 00:06:22,880
In my room.
83
00:06:22,880 --> 00:06:25,620
>> mark: I did, but I didn't
Believe it.
84
00:06:25,620 --> 00:06:28,330
>> alexis: well, let's try
Again, shall we?
85
00:06:28,330 --> 00:06:30,620
How about dinner tonight in my
Hotel?
86
00:06:30,620 --> 00:06:32,290
>> mark: I'm not hungry.
87
00:06:32,290 --> 00:06:36,380
In fact, mrs. Colby, when it
Comes to you, I'm on a diet.
88
00:06:36,380 --> 00:06:37,920
Thank you for calling.
89
00:06:37,920 --> 00:06:39,540
I've got a lesson now.
90
00:06:47,960 --> 00:06:50,620
>> ed: so I said to my daughter,
91
00:06:50,620 --> 00:06:53,670
"You know, you look like you're
Going to have triplets."
92
00:06:53,670 --> 00:06:56,500
>> blake: that
Would make you three times as
93
00:06:56,500 --> 00:06:57,540
Happy, wouldn't it, ed?
94
00:06:57,540 --> 00:06:58,670
>> ed: oh, sure.
95
00:06:58,670 --> 00:07:01,620
Except I'd have to spring for
Three times as many presents --
96
00:07:01,620 --> 00:07:02,960
Birthdays, christmas.
97
00:07:02,960 --> 00:07:06,500
>> blake: all right, barbara,
I've been through these.
98
00:07:06,500 --> 00:07:09,670
Now, make sure that morrison
Gets that report.
99
00:07:09,670 --> 00:07:13,750
Make sure that he sends it out
To our field people in brisas
100
00:07:13,750 --> 00:07:14,710
Immediately.
101
00:07:14,710 --> 00:07:15,670
That's fine.
102
00:07:15,670 --> 00:07:16,920
Thank you very much.
103
00:07:16,920 --> 00:07:20,620
As for this, you tell burke and
His staff that I need more
104
00:07:20,620 --> 00:07:24,620
Explicit information from
Research and development before
105
00:07:24,620 --> 00:07:25,880
I can sign anything.
106
00:07:25,880 --> 00:07:28,420
>> barbara: will do,
Mr. Carrington.
107
00:07:28,420 --> 00:07:30,170
Yes.
108
00:07:30,170 --> 00:07:32,620
Marsha has adam carrington on
One for you.
109
00:07:32,620 --> 00:07:33,880
>> blake: oh, good.
110
00:07:33,880 --> 00:07:35,080
There you are, ed.
111
00:07:35,080 --> 00:07:37,460
>> ed: oh, thank you,
Mr. Carrington.
112
00:07:37,460 --> 00:07:39,620
>> blake: my best to your
Family.
113
00:07:39,620 --> 00:07:42,580
>> ed: sure thing.
114
00:07:42,580 --> 00:07:44,620
>> blake: adam?
115
00:07:44,620 --> 00:07:46,670
>> adam: yes, it's adam.
116
00:07:46,670 --> 00:07:50,750
>> blake: it's, um, it's been,
Uh, almost a week since we
117
00:07:50,750 --> 00:07:55,000
Talked since that rather
Unfortunate dinner at the house.
118
00:07:55,000 --> 00:07:57,920
>> adam: I enjoyed meeting your
Wife.
119
00:07:57,920 --> 00:07:59,120
She's lovely.
120
00:07:59,120 --> 00:08:00,580
>> blake: thank you.
121
00:08:00,580 --> 00:08:05,120
What I'm trying to say is that,
Uh, well, we both let off a
122
00:08:05,120 --> 00:08:09,460
Little steam, maybe said some
Things that we really didn't
123
00:08:09,460 --> 00:08:12,830
Mean, and, uh, I'd like to get
Together again.
124
00:08:12,830 --> 00:08:16,750
How about sticking one of those
"Out to lunch" signs on your
125
00:08:16,750 --> 00:08:19,670
Door, say, at, uh, 12:30 and
Meeting me?
126
00:08:19,670 --> 00:08:21,380
>> adam: all right. Where?
127
00:08:21,380 --> 00:08:25,210
>> blake: well, I can pick you
Up at the corner of 16th and
128
00:08:25,210 --> 00:08:25,670
Park.
129
00:08:25,670 --> 00:08:26,880
How about that?
130
00:08:26,880 --> 00:08:28,580
>> adam: I'll be there.
131
00:08:28,580 --> 00:08:30,170
>> blake: good. Bye.
132
00:08:30,170 --> 00:08:33,670
>> mark: sweetheart, you're
133
00:08:50,120 --> 00:08:50,790
Trying.
134
00:08:50,790 --> 00:08:53,460
I can really see how hard you're
Trying on your serve.
135
00:08:53,460 --> 00:08:54,880
>> I really am, mark, I swear.
136
00:08:54,880 --> 00:08:56,170
I always listen to you.
137
00:08:56,170 --> 00:08:58,170
I try to do everything you ask
Me to.
138
00:08:58,170 --> 00:08:59,330
>> mark: sure you do.
139
00:08:59,330 --> 00:09:01,580
All this sparkling sweat tells
Me you do.
140
00:09:01,580 --> 00:09:04,790
But if you don't listen to me
All the way, if you don't keep
141
00:09:04,790 --> 00:09:08,080
Your eye on the ball at all
Times, I'm gonna have to paddle
142
00:09:08,080 --> 00:09:09,540
Your cute little bottom.
143
00:09:09,540 --> 00:09:12,830
Looks like we've run past the
Clock, so lesson's over, and
144
00:09:12,830 --> 00:09:13,880
I'll see you tuesday.
145
00:09:13,880 --> 00:09:16,920
>> okay.
146
00:09:16,920 --> 00:09:19,040
>> alexis: she's very pretty...
147
00:09:19,040 --> 00:09:19,960
And nubile.
148
00:09:19,960 --> 00:09:23,170
Is she any good -- with her
Racquet, that is?
149
00:09:23,170 --> 00:09:25,040
>> mark: she has potential.
150
00:09:25,040 --> 00:09:26,380
>> alexis: I bet.
151
00:09:26,380 --> 00:09:30,500
>> mark: and I've got another
Lesson in exactly five minutes,
152
00:09:30,500 --> 00:09:31,000
So...
153
00:09:31,000 --> 00:09:34,670
>> alexis: mr. Jennings --
>> mark: no, let's take it the
154
00:09:34,670 --> 00:09:37,830
Other way around with,
Mrs. Colby, the answer is still
155
00:09:37,830 --> 00:09:38,920
No, mrs. Colby.
156
00:09:38,920 --> 00:09:41,880
The answer to your pitch stays
No, mrs. Colby.
157
00:09:41,880 --> 00:09:44,500
>> alexis: oh, please, call me
Alexis.
158
00:09:44,500 --> 00:09:48,170
I have been in new york for one
Week right now for one reason
159
00:09:48,170 --> 00:09:49,380
Only -- my pitch.
160
00:09:49,380 --> 00:09:50,830
Now, it's obviously a good one.
161
00:09:50,830 --> 00:09:53,210
Otherwise, I wouldn't have
Wasted my time waiting for your
162
00:09:53,210 --> 00:09:53,750
Phone calls.
163
00:09:53,750 --> 00:09:56,420
>> mark: which simply means,
Lady, that some ladies can't
164
00:09:56,420 --> 00:09:56,960
Take a hint.
165
00:09:56,960 --> 00:09:59,920
>> alexis: which means that this
Lady doesn't give up so easily,
166
00:09:59,920 --> 00:10:01,750
And I've driven out here to
Convince you.
167
00:10:01,750 --> 00:10:05,000
>> mark: to do what -- leave
New york, go back to denver to
168
00:10:05,000 --> 00:10:08,580
Put krystle through hell so you
Could gloat for some twisted
169
00:10:08,580 --> 00:10:09,080
Reason?
170
00:10:09,080 --> 00:10:11,960
>> alexis: my twisted reason
Happens to be a very
171
00:10:11,960 --> 00:10:13,830
Valid one, and rational, too.
172
00:10:13,830 --> 00:10:16,790
Look, mark, I really --
>> mark: unh-unh, you look.
173
00:10:16,790 --> 00:10:19,080
I want the woman that I was
Married to, the woman that I
174
00:10:19,080 --> 00:10:25,080
Made life miserable for once, to
Live her life in peace now.
175
00:10:25,080 --> 00:10:27,080
>> alexis: you don't want to
Hurt her.
176
00:10:27,080 --> 00:10:31,790
>> mark: you got it.
177
00:10:31,790 --> 00:10:35,040
>> alexis: look, mark, you
Admitted to me quite openly the
178
00:10:35,040 --> 00:10:38,580
Other night that you were
Carrying a very strong torch for
179
00:10:38,580 --> 00:10:39,170
Krystle.
180
00:10:39,170 --> 00:10:40,580
>> mark: I was drunk.
181
00:10:40,580 --> 00:10:42,000
>> alexis: on one scotch?
182
00:10:42,000 --> 00:10:43,380
Oh, no.
183
00:10:43,380 --> 00:10:46,920
I think you've still got very
Strong feelings for krystle, who
184
00:10:46,920 --> 00:10:49,830
Is still your wife, according to
My investigator.
185
00:10:49,830 --> 00:10:51,460
>> mark: who could be wrong.
186
00:10:51,460 --> 00:10:54,580
>> alexis: who is not wrong, who
Went to mexico at enormous
187
00:10:54,580 --> 00:10:57,620
Expense -- mine -- and who found
Nothing to prove that one
188
00:10:57,620 --> 00:11:00,460
Krystle grant jennings had ever
Been divorced from one
189
00:11:00,460 --> 00:11:01,290
Mark jennings.
190
00:11:01,290 --> 00:11:04,500
>> mark: mrs. Colby, let me tell
You this, and once and for
191
00:11:04,500 --> 00:11:07,790
All -- with my last 100 bucks, I
Bought a legal divorce from a
192
00:11:07,790 --> 00:11:09,670
Lawyer I met in a bar down
There.
193
00:11:09,670 --> 00:11:13,420
When the guy came back with a
Decree, I sent it on to krystle
194
00:11:13,420 --> 00:11:14,830
In ohio, and that's it.
195
00:11:14,830 --> 00:11:17,830
>> alexis: except it was a
Phony document.
196
00:11:17,830 --> 00:11:21,380
You're still married to krystle,
Aren't you, mr. Jennings?
197
00:11:21,380 --> 00:11:24,040
>> mark: I'm due to give a
Lesson now.
198
00:11:24,040 --> 00:11:28,000
>> alexis: all right, but after
Your lesson, why don't you drive
199
00:11:28,000 --> 00:11:29,080
Into town with me?
200
00:11:29,080 --> 00:11:30,670
We could have a drink.
201
00:11:30,670 --> 00:11:46,170
I think we've still got a lot of
Talking to do.
202
00:11:46,170 --> 00:11:49,250
>> blake: you look surprised.
203
00:11:56,000 --> 00:11:57,250
Did you expect me to be late?
204
00:11:57,250 --> 00:12:00,170
>> adam: no, but I did expect
You to be driven up in that big
205
00:12:00,170 --> 00:12:03,080
Black monster I've seen parked
Outside denver carrington.
206
00:12:03,080 --> 00:12:05,920
>> blake: well, surprises help
Make the world go around, as
207
00:12:05,920 --> 00:12:06,880
Someone once said.
208
00:12:06,880 --> 00:12:07,830
>> adam: like you?
209
00:12:07,830 --> 00:12:13,580
>> blake: come to think of it,
It might have been me.
210
00:12:13,580 --> 00:12:21,960
Would, uh -- would you care to
Drive this?
211
00:12:21,960 --> 00:12:23,830
>> adam: uh, where do I drive
To?
212
00:12:23,830 --> 00:12:25,080
>> blake: fallon's hotel.
213
00:12:25,080 --> 00:12:26,420
I thought we'd have lunch there.
214
00:12:26,420 --> 00:12:29,000
I'd like you to see what your
Industrious little sister's
215
00:12:29,000 --> 00:12:33,830
Doing with the place.
216
00:13:02,210 --> 00:13:04,080
>> fallon: where's daddy?
217
00:13:04,080 --> 00:13:05,580
>> jeff: I don't know.
218
00:13:05,580 --> 00:13:08,670
>> fallon: one, two, three,
Four, five words.
219
00:13:08,670 --> 00:13:11,540
Well, I guess we've run out of
Small talk.
220
00:13:11,540 --> 00:13:13,170
>> jeff: well, I haven't.
221
00:13:13,170 --> 00:13:16,120
How's my wife the hotelkeeper
These days?
222
00:13:16,120 --> 00:13:20,420
>> fallon: that's not even
Small, jeff, that's just petty.
223
00:13:20,420 --> 00:13:22,120
>> jeff: marsha.
224
00:13:22,120 --> 00:13:22,920
>> marsha: yes?
225
00:13:22,920 --> 00:13:24,380
>> jeff: where's mr. Carrington?
226
00:13:24,380 --> 00:13:25,670
>> marsha: having lunch.
227
00:13:25,670 --> 00:13:26,710
>> jeff: with whom?
228
00:13:26,710 --> 00:13:28,170
>> marsha: with adam carrington.
229
00:13:28,170 --> 00:13:32,210
>> jeff: I see. Thank you.
230
00:13:32,210 --> 00:13:35,210
Well, your big brother is really
One hell of a takeover guy.
231
00:13:35,210 --> 00:13:38,000
>> fallon: yeah, some people are
Just natural stars.
232
00:13:38,000 --> 00:13:43,170
Wherever you put them, they
Shine.
233
00:13:43,170 --> 00:13:45,710
>> jeff: I thought you didn't
Like him.
234
00:13:45,710 --> 00:13:47,080
>> fallon: I don't.
235
00:13:47,080 --> 00:13:48,420
>> jeff: that's funny.
236
00:13:48,420 --> 00:13:52,040
I -- I get the feeling you kind
Of admire him, in kind of a
237
00:13:52,040 --> 00:13:53,080
Perverted way.
238
00:13:53,080 --> 00:13:53,920
Do you?
239
00:13:53,920 --> 00:13:55,250
>> fallon: admire him?
240
00:13:55,250 --> 00:13:58,880
God, jeff, no wonder you and I
Get along so swimmingly.
241
00:13:58,880 --> 00:14:01,500
I mean, we're both
Colorado-born-and-bred, but we
242
00:14:01,500 --> 00:14:03,540
Don't even speak the same
Language.
243
00:14:03,540 --> 00:14:04,420
I loathe him.
244
00:14:04,420 --> 00:14:07,330
>> jeff: well, you just said
He's a star.
245
00:14:07,330 --> 00:14:10,210
So he has to have a few things
Going for him.
246
00:14:10,210 --> 00:14:11,830
What is it, his good looks?
247
00:14:11,830 --> 00:14:12,580
His charm?
248
00:14:12,580 --> 00:14:13,540
His sexiness?
249
00:14:13,540 --> 00:14:16,210
>> fallon: what are you talking
About?
250
00:14:16,210 --> 00:14:19,920
>> jeff: did you find him real
Sexy at the hotel the few days
251
00:14:19,920 --> 00:14:20,880
He was there?
252
00:14:20,880 --> 00:14:23,580
>> fallon:
>> jeff: I asked you something,
253
00:14:23,580 --> 00:14:24,670
And I want an answer.
254
00:14:24,670 --> 00:14:26,880
>> fallon: how dare you talk to
Me like this!
255
00:14:26,880 --> 00:14:56,290
>> jeff: knowing you, fallon, I
Dare.
256
00:14:56,290 --> 00:14:57,830
>> blake: well, what do you
Think?
257
00:14:57,830 --> 00:14:59,920
>> adam: I think la mirage is an
Improvement.
258
00:14:59,920 --> 00:15:01,920
>> blake: no, no, no, I mean,
About the car.
259
00:15:01,920 --> 00:15:02,920
>> adam: oh, the car.
260
00:15:02,920 --> 00:15:05,580
Well, as jitneys go, she feels
Pretty good, handles all right,
261
00:15:05,580 --> 00:15:06,250
Hugs the road.
262
00:15:06,250 --> 00:15:08,920
As investments go, I think you
Made yourself a pretty nice
263
00:15:08,920 --> 00:15:09,380
Deal.
264
00:15:09,380 --> 00:15:14,210
Youthful image and all that
Never hurts.
265
00:15:14,210 --> 00:15:17,290
Well, let's put it this way -- I
Was politically oriented back in
266
00:15:17,290 --> 00:15:18,040
Montana.
267
00:15:18,040 --> 00:15:20,830
>> blake: I was a young
Political animal myself once --
268
00:15:20,830 --> 00:15:22,250
Politically ambitious, I mean.
269
00:15:22,250 --> 00:15:25,330
I thought about running for
Congress just for starters.
270
00:15:25,330 --> 00:15:27,250
>> adam: why didn't you pursue
It?
271
00:15:27,250 --> 00:15:30,330
>> blake: well, for one thing,
Your mother didn't think that
272
00:15:30,330 --> 00:15:32,920
Washington would suit her --
"Too humid," she said.
273
00:15:32,920 --> 00:15:36,080
Probably was afraid of what it
Might do to her beautiful skin.
274
00:15:36,080 --> 00:15:38,540
>> adam: well, she does have
Beautiful skin.
275
00:15:38,540 --> 00:15:40,000
What's wrong with that?
276
00:15:40,000 --> 00:15:41,120
>> blake: nothing.
277
00:15:41,120 --> 00:15:42,330
Just making a joke.
278
00:15:42,330 --> 00:15:43,420
>> adam: like jeff's?
279
00:15:43,420 --> 00:15:44,380
>> blake: what?
280
00:15:44,380 --> 00:15:45,500
>> adam: his skin.
281
00:15:45,500 --> 00:15:48,960
It's almost too perfect -- too
Pretty, wouldn't you say -- I
282
00:15:48,960 --> 00:15:49,960
Mean, for a man?
283
00:15:49,960 --> 00:15:52,920
>> blake: well, he is very much
A man, I assure you.
284
00:15:52,920 --> 00:15:55,250
>> adam: I know that.
285
00:15:55,250 --> 00:15:58,750
It was my turn to make a joke.
286
00:15:58,750 --> 00:16:00,040
>> fallon: hi, daddy.
287
00:16:00,040 --> 00:16:01,330
>> blake: hi, darling.
288
00:16:01,330 --> 00:16:04,500
>> adam: you know, I might have
Taken my sexy little sister for
289
00:16:04,500 --> 00:16:08,000
A lot of things when I first met
Her, but a hotel tycoon, never.
290
00:16:08,000 --> 00:16:10,380
>> fallon: do you really think
I'm sexy, adam?
291
00:16:10,380 --> 00:16:11,500
>> adam: very.
292
00:16:11,500 --> 00:16:14,460
>> fallon: well, that's very
Flattering -- from my brother,
293
00:16:14,460 --> 00:16:15,330
Of all people.
294
00:16:15,330 --> 00:16:18,710
>> adam: well, if I'm anything,
Fallon, I'm an honest brother.
295
00:16:18,710 --> 00:16:21,580
>> fallon: honesty is a very
Misused word these days.
296
00:16:21,580 --> 00:16:24,460
Daddy, do you have time to stay
And go over some cost
297
00:16:24,460 --> 00:16:25,670
Assessments with me?
298
00:16:25,670 --> 00:16:26,920
>> blake: yes, sure.
299
00:16:26,920 --> 00:16:27,880
>> fallon: okay.
300
00:16:27,880 --> 00:16:31,290
>> blake: adam, would you mind
Driving back alone in that new
301
00:16:31,290 --> 00:16:31,790
Jitney?
302
00:16:31,790 --> 00:16:34,170
I'll have my car come pick me up
Later.
303
00:16:34,170 --> 00:16:37,330
>> adam: well, sure, but what do
I do with the car when I get
304
00:16:37,330 --> 00:16:38,420
Back to town?
305
00:16:38,420 --> 00:16:40,330
>> blake: well, that's your
Problem.
306
00:16:40,330 --> 00:16:41,790
You see, it's your car.
307
00:16:41,790 --> 00:16:44,790
You'll find the registration in
The glove compartment.
308
00:16:44,790 --> 00:16:46,830
>> adam: thank you.
309
00:16:46,830 --> 00:16:49,120
But I don't need one.
310
00:16:49,120 --> 00:16:50,540
Not from you.
311
00:16:50,540 --> 00:16:55,460
>> blake: wait a minute.
312
00:16:55,460 --> 00:16:57,460
Adam, what -- what is it?
313
00:16:57,460 --> 00:16:58,420
What's wrong?
314
00:16:58,420 --> 00:16:59,830
Why are you so hostile?
315
00:16:59,830 --> 00:17:03,040
>> adam: the day you start to
Really believe I'm
316
00:17:03,040 --> 00:17:07,880
Adam carrington is the day I
Stop being hostile.
317
00:17:07,880 --> 00:17:10,880
I'll take a taxi back.
318
00:17:14,210 --> 00:17:18,250
>> fallon: excuse me, daddy.
319
00:17:21,880 --> 00:17:25,120
>> blake:
>> adam: I'll wait for it
320
00:17:25,120 --> 00:17:27,460
Outside.
321
00:17:27,460 --> 00:17:30,080
>> fallon: wait!
322
00:17:30,080 --> 00:17:31,330
>> adam: miss me already?
323
00:17:31,330 --> 00:17:34,120
>> fallon: I wanna know where
You get off talking to my father
324
00:17:34,120 --> 00:17:34,620
Like that.
325
00:17:34,620 --> 00:17:37,250
>> adam: oh, you mean, that
Sensational man in there?
326
00:17:37,250 --> 00:17:39,120
>> fallon: that's exactly what I
Mean.
327
00:17:39,120 --> 00:17:41,040
You're a fraud, and you have no
Right --
328
00:17:41,040 --> 00:17:42,460
>> adam: be careful, fallon.
329
00:17:42,460 --> 00:17:44,420
I don't need to take this, not
From you.
330
00:17:44,420 --> 00:17:49,210
>> fallon: well, take this.
331
00:17:59,960 --> 00:18:03,710
>> mark: even if we're still
Legally married, what krystle
332
00:18:03,710 --> 00:18:06,420
And I had together was a long
Time ago.
333
00:18:06,420 --> 00:18:10,580
And I can't see how it stacks up
Against what she has now -- the
334
00:18:10,580 --> 00:18:14,500
Fancy mansion that you told me
About, the jewelry, the furs,
335
00:18:14,500 --> 00:18:15,750
The rolls-royce.
336
00:18:15,750 --> 00:18:19,380
The man can give her everything,
Including happiness.
337
00:18:19,380 --> 00:18:20,920
>> alexis: happiness?
338
00:18:20,920 --> 00:18:24,000
Oh, from
Blake carrington?
339
00:18:24,000 --> 00:18:27,290
That man is cold, arrogant, and
Unfeeling.
340
00:18:27,290 --> 00:18:28,500
I should know.
341
00:18:28,500 --> 00:18:32,000
I was married to him for enough
Miserable years.
342
00:18:32,000 --> 00:18:36,250
No, what -- what krystle really
Needs now is what I needed
343
00:18:36,250 --> 00:18:38,960
Then -- some love, some
Tenderness.
344
00:18:38,960 --> 00:18:42,750
Look, why don't you fly out to
Denver and see for yourself?
345
00:18:42,750 --> 00:18:46,460
Now, krystle's not going to
Admit any of this at first.
346
00:18:46,460 --> 00:18:47,790
She's much too proud.
347
00:18:47,790 --> 00:18:49,500
But give it a few days.
348
00:18:49,500 --> 00:18:53,460
And I also happen to know that
There's a wonderfully chic new
349
00:18:53,460 --> 00:18:57,330
Resort called la mirage, and
They're desperately looking for
350
00:18:57,330 --> 00:18:58,330
A tennis pro.
351
00:18:58,330 --> 00:19:00,500
I could --
>> mark: forget it.
352
00:19:00,500 --> 00:19:02,210
I said no, I mean no.
353
00:19:02,210 --> 00:19:06,330
Tell me something, alexis --
What are you really here for?
354
00:19:06,330 --> 00:19:10,290
Why would a woman with your
Money and power come all this
355
00:19:10,290 --> 00:19:12,920
Way to try and get us back
Together?
356
00:19:12,920 --> 00:19:16,790
>> alexis: all right, you're
Obviously not a stupid man.
357
00:19:16,790 --> 00:19:20,960
I do have something to gain, but
It's none of your business.
358
00:19:20,960 --> 00:19:24,040
The truth of the matter is that
Krystle's in trouble, and she
359
00:19:24,040 --> 00:19:24,620
Needs you.
360
00:19:24,620 --> 00:19:26,710
Look...
361
00:19:26,710 --> 00:19:30,460
You look at me and tell me
Honestly that you don't still
362
00:19:30,460 --> 00:19:34,540
Love her, and I will climb onto
My white horse and ride out of
363
00:19:34,540 --> 00:19:35,960
Your life forever.
364
00:19:35,960 --> 00:19:37,750
>> mark: I don't love her.
365
00:19:37,750 --> 00:19:40,620
>> alexis: you're a liar.
366
00:19:45,670 --> 00:19:48,330
>> mark: I love you.
367
00:19:48,330 --> 00:19:53,080
God, how I love you.
368
00:20:27,790 --> 00:20:30,170
>> blake: these are good, very
Good.
369
00:20:30,170 --> 00:20:33,330
You've taken this white
Elephant, you've done a fine
370
00:20:33,330 --> 00:20:36,080
Remodeling job, and you've kept
The cost down.
371
00:20:36,080 --> 00:20:38,750
Congratulations so far.
372
00:20:38,750 --> 00:20:42,620
>> fallon: daddy, I didn't mean
To upset you before.
373
00:20:42,620 --> 00:20:46,500
It's just that I can't see you
Accepting it so easily.
374
00:20:46,500 --> 00:20:49,670
>> blake: you mean, that adam is
Who he is?
375
00:20:49,670 --> 00:20:52,580
>> fallon: or who he claims he
Is.
376
00:20:52,580 --> 00:20:56,750
>> blake: wait a minute, fallon.
377
00:20:56,750 --> 00:21:00,670
To that hard and knowing world
Out there, you're a woman.
378
00:21:00,670 --> 00:21:04,460
But to me, there's still a part
Of you that's a -- that's a
379
00:21:04,460 --> 00:21:06,790
Child, my child -- always will
Be.
380
00:21:06,790 --> 00:21:10,670
Now, if that child is concerned
That somebody else will ever
381
00:21:10,670 --> 00:21:14,330
Replace her in my affections and
My love, she's wrong.
382
00:21:14,330 --> 00:21:18,170
>> fallon: oh, come on, daddy,
I'm not worried about myself.
383
00:21:18,170 --> 00:21:19,880
It isn't the sibling hour.
384
00:21:19,880 --> 00:21:23,500
And even if it were, I can
Certainly fight for my own
385
00:21:23,500 --> 00:21:24,250
Position.
386
00:21:24,250 --> 00:21:28,460
What's bothering me --
Or what's killing me, really --
387
00:21:28,460 --> 00:21:31,790
Is the way you're so busy trying
To win him over.
388
00:21:31,790 --> 00:21:35,210
It's as if steven was already
Forgotten and replaced.
389
00:21:35,210 --> 00:21:36,960
>> blake: and that hurts you?
390
00:21:36,960 --> 00:21:38,750
>> fallon: yes, very much.
391
00:21:38,750 --> 00:21:41,830
>> blake: well, it shouldn't
Because it's not true.
392
00:21:41,830 --> 00:21:45,290
When steven left, he made it
Very clear he wanted no more of
393
00:21:45,290 --> 00:21:46,080
This family.
394
00:21:46,080 --> 00:21:47,830
You were there. You heard him.
395
00:21:47,830 --> 00:21:48,880
You saw him go.
396
00:21:48,880 --> 00:21:51,750
I know what you were feeling
Then.
397
00:21:51,750 --> 00:21:55,880
And I'm feeling -- no, I'm
Hoping and I'm praying that
398
00:21:55,880 --> 00:21:58,580
He changes his mind and comes
Back.
399
00:21:58,580 --> 00:22:01,380
>> fallon: no questions asked?
400
00:22:01,380 --> 00:22:05,080
>> blake: well, if I said yes to
You, I'd be lying, and I've
401
00:22:05,080 --> 00:22:06,380
Never lied to you.
402
00:22:06,380 --> 00:22:09,210
>> fallon: well, what are you
Gonna ask him?
403
00:22:09,210 --> 00:22:12,670
"Steven, have your attitudes
About life and lifestyles
404
00:22:12,670 --> 00:22:14,960
Changed?"
>> blake: I'm sure I'd get
405
00:22:14,960 --> 00:22:15,920
Around to it.
406
00:22:15,920 --> 00:22:18,210
You know me well enough for
That.
407
00:22:18,210 --> 00:22:19,880
Let's get back to adam.
408
00:22:19,880 --> 00:22:23,210
Now, he is a part of this
Family, and I'd appreciate it
409
00:22:23,210 --> 00:22:27,000
Very much if you knock that
Suspicious chip off your lovely
410
00:22:27,000 --> 00:22:30,420
Shoulder and you started to show
Him the consideration that he
411
00:22:30,420 --> 00:22:31,120
Deserves.
412
00:22:31,120 --> 00:22:32,830
>> fallon: as a carrington?
413
00:22:32,830 --> 00:22:44,880
>> blake: yes, damn it, as a
Carrington.
414
00:22:44,880 --> 00:22:47,580
>> krystle: how are you doing,
415
00:22:53,580 --> 00:22:54,420
Fellow?
416
00:22:54,420 --> 00:22:55,000
Huh?
417
00:22:55,000 --> 00:22:56,250
How are you?
418
00:22:56,250 --> 00:22:58,210
Well, you remember me?
419
00:22:58,210 --> 00:23:02,080
You should, the way I keep
Barging in on you.
420
00:23:02,080 --> 00:23:03,210
>> jeff: hello, krystle.
421
00:23:03,210 --> 00:23:04,920
I came home for a look at him,
Too.
422
00:23:04,920 --> 00:23:06,170
>> krystle: oh, I'm sorry.
423
00:23:06,170 --> 00:23:07,580
>> jeff: oh, no, no, don't be.
424
00:23:07,580 --> 00:23:08,830
You're beautiful with him.
425
00:23:08,830 --> 00:23:10,000
>> krystle: there.
426
00:23:10,000 --> 00:23:14,080
>> jeff: besides, with fallon
Being away as much as she is --
427
00:23:14,080 --> 00:23:15,880
How are you doing, hmm?
428
00:23:15,880 --> 00:23:17,500
Fallon -- my first love.
429
00:23:17,500 --> 00:23:21,290
You know, I fell in love with
Her when we were just kids,
430
00:23:21,290 --> 00:23:24,250
Except she never paid any
Attention to me --
431
00:23:24,250 --> 00:23:26,170
Not until we were married.
432
00:23:26,170 --> 00:23:29,250
And then, married for the wrong
Reason.
433
00:23:29,250 --> 00:23:32,120
One big mistake right from the
Start.
434
00:23:32,120 --> 00:23:36,000
>> krystle: well, you're holding
One right reason.
435
00:23:36,000 --> 00:23:40,290
>> jeff: hmm. The only reason
Now, right?
436
00:23:40,290 --> 00:23:41,120
Good.
437
00:23:41,120 --> 00:23:46,040
I think it's time for you to go
Back to bed.
438
00:23:46,040 --> 00:23:49,250
>> krystle: jeff...
439
00:23:49,250 --> 00:23:54,040
I know what's been on your mind,
With fallon gone so much of the
440
00:23:54,040 --> 00:23:54,880
Time.
441
00:23:54,880 --> 00:23:58,290
>> jeff: no, look, I've heard it
All before.
442
00:23:58,290 --> 00:24:02,920
>> fallon: from fallon, but,
Well, could you just listen to
443
00:24:02,920 --> 00:24:04,170
Me for a second?
444
00:24:04,170 --> 00:24:07,670
Sometimes people do things that
445
00:24:07,670 --> 00:24:12,380
They -- they feel they have to,
And -- and some people are left
446
00:24:12,380 --> 00:24:13,120
Out.
447
00:24:13,120 --> 00:24:17,080
But right now, that's -- that's
A chance that fallon's gonna
448
00:24:17,080 --> 00:24:18,210
Have to take.
449
00:24:18,210 --> 00:24:21,920
Otherwise, she'll regret it for
The rest of her life.
450
00:24:21,920 --> 00:24:23,790
And if it works, great.
451
00:24:23,790 --> 00:24:27,000
If it doesn't, at least she's
Had her shot.
452
00:24:27,000 --> 00:24:31,000
>> jeff: and then fallon and I
Will get together the way you
453
00:24:31,000 --> 00:24:34,620
And blake did and live happily
Ever after, right?
454
00:24:34,620 --> 00:24:36,170
>> krystle: maybe.
455
00:24:36,170 --> 00:24:38,000
>> jeff: not maybe, krystle.
456
00:24:38,000 --> 00:24:42,170
I'm finally facing a big truth
In my life -- that it's over
457
00:24:42,170 --> 00:24:44,000
Between fallon and me.
458
00:24:44,000 --> 00:24:45,880
Except there's one thing.
459
00:24:45,880 --> 00:24:47,080
I still love her.
460
00:24:47,080 --> 00:24:52,960
How do you fall out of love?
461
00:24:52,960 --> 00:24:57,790
>> krystle: well, in a way, we
Don't.
462
00:24:57,790 --> 00:25:01,290
I married my first love, too,
Jeff.
463
00:25:01,290 --> 00:25:06,670
And when it was over, I -- I
Thought I'd never recover.
464
00:25:06,670 --> 00:25:09,500
But eventually, I found blake.
465
00:25:09,500 --> 00:25:11,540
And then I was okay.
466
00:25:11,540 --> 00:25:16,420
And you'll be all right when you
Find someone else.
467
00:25:16,420 --> 00:25:23,210
You can love more than one
Person in your life.
468
00:25:23,210 --> 00:25:26,210
>> jeff: well...
469
00:25:26,210 --> 00:25:28,000
We'll see.
470
00:25:42,000 --> 00:25:45,620
>> mark: let's work on that
Forehand a little bit.
471
00:25:45,620 --> 00:25:47,000
>> irene: okay.
472
00:25:47,000 --> 00:25:48,540
>> mark: that a girl.
473
00:25:48,540 --> 00:25:51,040
Beautiful!
474
00:26:11,040 --> 00:26:13,040
>> irene: mark...What's the
Matter?
475
00:26:13,040 --> 00:26:23,040
>> mark: that about does it for
Today, irene.
476
00:26:23,040 --> 00:26:24,500
>> irene: see you monday?
477
00:26:24,500 --> 00:26:27,580
>> mark: sure.
478
00:26:41,290 --> 00:26:43,920
Welcome to paradise,
Mrs. Jennings.
479
00:26:43,920 --> 00:26:45,670
And at 21 bucks a night.
480
00:26:45,670 --> 00:26:50,040
>> krystle: well, it's so very
Nice to be here, mr. Jennings.
481
00:26:50,040 --> 00:26:52,790
And who gives a hoot about the
Money?
482
00:26:52,790 --> 00:26:56,960
We got nearly $200 in wedding
Gifts today, and that's cold
483
00:26:56,960 --> 00:26:57,460
Cash.
484
00:26:57,460 --> 00:27:01,170
>> mark:
Aside from the candy dishes, the
485
00:27:01,170 --> 00:27:02,460
Candy dishes...
486
00:27:02,460 --> 00:27:05,170
>> krystle: ...And the candy
Dishes.
487
00:27:05,170 --> 00:27:08,210
>> mark: you looked so beautiful
488
00:27:14,170 --> 00:27:16,960
Today.
489
00:27:16,960 --> 00:27:23,380
And you look even more beautiful
Now.
490
00:27:23,380 --> 00:27:30,670
Don't be nervous.
491
00:27:30,670 --> 00:27:33,790
>> krystle: I trust you, mark...
492
00:27:33,790 --> 00:27:38,040
With my body and my heart and my
Soul.
493
00:27:38,040 --> 00:27:40,710
>> mark: oh, I'll be gentle,
Krystle.
494
00:27:40,710 --> 00:27:43,750
>> krystle: I know.
495
00:28:11,330 --> 00:28:14,290
>> blake: have you seen these
496
00:28:23,170 --> 00:28:23,750
Before?
497
00:28:23,750 --> 00:28:25,540
>> krystle: well, these two.
498
00:28:25,540 --> 00:28:29,210
That's steven and fallon.
499
00:28:29,210 --> 00:28:30,170
Is that adam?
500
00:28:30,170 --> 00:28:33,330
>> blake: yes, two weeks before
He was kidnapped.
501
00:28:33,330 --> 00:28:35,880
There is a resemblance, don't
You think?
502
00:28:35,880 --> 00:28:38,290
I mean, look at his eyes and
Fallon's.
503
00:28:38,290 --> 00:28:44,420
And their noses are the same
Shape, don't you think?
504
00:28:44,420 --> 00:28:49,250
>> krystle: they are.
505
00:28:49,250 --> 00:28:53,540
>> blake: of course, at this
Age, most babies have pretty
506
00:28:53,540 --> 00:28:55,540
Much the same shape nose.
507
00:28:55,540 --> 00:28:57,710
Would you like some brandy?
508
00:28:57,710 --> 00:29:03,500
>> krystle: yes. Thank you.
509
00:29:03,500 --> 00:29:05,170
What's wrong, blake?
510
00:29:05,170 --> 00:29:08,120
Is it adam and the thing about
The car?
511
00:29:08,120 --> 00:29:11,920
>> blake: yes, that and he's
Moving in with his mother.
512
00:29:11,920 --> 00:29:15,710
I mean, that would be fine with
Me, but I know alexis.
513
00:29:15,710 --> 00:29:20,120
I know that she's going to keep
Steering him against me all the
514
00:29:20,120 --> 00:29:20,620
Time.
515
00:29:20,620 --> 00:29:24,380
>> krystle: well, the
Blake carrington I know would
516
00:29:24,380 --> 00:29:25,540
Fight -- happily.
517
00:29:25,540 --> 00:29:27,500
>> blake: I was prepared to.
518
00:29:27,500 --> 00:29:30,960
I was gonna give it the fight of
My life but --
519
00:29:30,960 --> 00:29:32,420
>> krystle: but what?
520
00:29:32,420 --> 00:29:36,080
>> blake: fallon -- her
Questioning of this, her
521
00:29:36,080 --> 00:29:37,580
Questioning of me.
522
00:29:37,580 --> 00:29:39,620
"Are you so sure he's your son?
523
00:29:39,620 --> 00:29:42,500
How can you be so sure he's your
Son?"
524
00:29:42,500 --> 00:29:45,420
I tried to dismiss it, but I
Can't.
525
00:29:45,420 --> 00:29:50,460
>> krystle: then you're still
Not sure?
526
00:29:50,460 --> 00:29:52,830
>> blake: I'd like to be sure.
527
00:29:52,830 --> 00:29:56,170
>> krystle: thenbe.
528
00:29:56,170 --> 00:29:59,460
>> blake: fallon's got a gypsy's
Intuition about some things --
529
00:29:59,460 --> 00:30:03,500
More often than not, she's
Right.
530
00:30:03,500 --> 00:30:09,750
>> krystle: and fallon doesn't
Trust adam, and you can't get
531
00:30:09,750 --> 00:30:11,170
Past that.
532
00:30:11,170 --> 00:30:13,460
>> blake: no, I can't.
533
00:30:13,460 --> 00:30:16,380
I just can't.
534
00:30:55,330 --> 00:30:56,670
>> krystle: hello, fallon.
535
00:30:56,670 --> 00:30:57,790
Do you have a few minutes?
536
00:30:57,790 --> 00:31:00,540
>> fallon: well,
Seeing as how you drove all the
537
00:31:00,540 --> 00:31:02,790
Way over, I'll have to make a
Couple for you.
538
00:31:13,500 --> 00:31:15,040
What do you want to talk about?
539
00:31:15,040 --> 00:31:17,540
>> krystle: I want to talk about
Your father.
540
00:31:17,540 --> 00:31:19,170
>> fallon: did he send you here?
541
00:31:19,170 --> 00:31:21,040
>> krystle: no, I came on my
Own.
542
00:31:21,040 --> 00:31:23,080
>> fallon: I figure it's about
Adam.
543
00:31:23,080 --> 00:31:24,500
>> krystle: that's right.
544
00:31:24,500 --> 00:31:27,830
>> fallon: I'm upsetting my
Father because I don't trust my
545
00:31:27,830 --> 00:31:29,670
Brother, who I'm not so sure is.
546
00:31:29,670 --> 00:31:33,380
>> krystle: fallon, you and adam
Somehow got off on the wrong
547
00:31:33,380 --> 00:31:33,750
Foot.
548
00:31:33,750 --> 00:31:35,040
Well, so did blake.
549
00:31:35,040 --> 00:31:37,670
But he's tried to do something
About it.
550
00:31:37,670 --> 00:31:38,670
Now, why can't you?
551
00:31:38,670 --> 00:31:42,460
>> fallon: tell me something,
Krystle -- what does any of this
552
00:31:42,460 --> 00:31:43,540
Have to do with you?
553
00:31:43,540 --> 00:31:47,170
>> krystle: because whether you
Accept it or not, I am a part of
554
00:31:47,170 --> 00:31:50,710
This family, fallon, and I don't
Want to see your father upset.
555
00:31:50,710 --> 00:31:52,290
>> fallon: part of the family.
556
00:31:52,290 --> 00:31:55,670
We're talking about my brother
Not yours, so leave it alone,
557
00:31:55,670 --> 00:31:56,040
Okay?
558
00:31:56,040 --> 00:31:57,620
>> krystle: no, it's not okay!
559
00:31:57,620 --> 00:32:00,920
Now, you've used this bloodline
Routine of yours on me for
560
00:32:00,920 --> 00:32:02,460
Years, and I let it pass.
561
00:32:02,460 --> 00:32:03,750
Well, not this time.
562
00:32:03,750 --> 00:32:05,830
Do you know what you're showing
Me?
563
00:32:05,830 --> 00:32:09,580
That your love for your father
Doesn't measure up to a fraction
564
00:32:09,580 --> 00:32:10,170
Of mine.
565
00:32:10,170 --> 00:32:12,710
>> fallon: that's bull and you
Know it.
566
00:32:12,710 --> 00:32:15,670
>> krystle: what I know is what
I hear and what I see.
567
00:32:15,670 --> 00:32:19,210
And what I know is I will not
Leave it alone if I see anyone
568
00:32:19,210 --> 00:32:22,960
Causing blake pain.
569
00:32:22,960 --> 00:32:39,540
Now, you just keep it up, and
You'll be hearing from me.
570
00:32:39,540 --> 00:32:44,460
>> blake: joseph!
571
00:32:44,460 --> 00:32:47,750
Joseph!
572
00:32:47,750 --> 00:32:50,540
>> joseph: yes, mr. Carrington.
573
00:32:50,540 --> 00:32:56,170
>> blake: now, what is this --
Come on, I want to talk to you.
574
00:32:56,170 --> 00:32:59,790
Close that door.
575
00:32:59,790 --> 00:33:02,210
Now, what the devil is this
Letter about?
576
00:33:02,210 --> 00:33:03,920
>> joseph: exactly what it says.
577
00:33:03,920 --> 00:33:04,830
I am resigning.
578
00:33:04,830 --> 00:33:05,790
>> blake: why?
579
00:33:05,790 --> 00:33:08,330
Are you being mistreated in this
Household?
580
00:33:08,330 --> 00:33:09,880
>> joseph: no, mr. Carrington.
581
00:33:09,880 --> 00:33:11,380
>> blake: well, why then?
582
00:33:11,380 --> 00:33:12,540
Is it a better job?
583
00:33:12,540 --> 00:33:14,170
If it is, I'll match the offer.
584
00:33:14,170 --> 00:33:16,880
>> joseph: it's a very personal
Matter.
585
00:33:16,880 --> 00:33:18,710
It concerns my daughter.
586
00:33:18,710 --> 00:33:19,750
>> blake: kirby?
587
00:33:19,750 --> 00:33:23,830
>> joseph: yes, I -- I received
A letter from her a couple of
588
00:33:23,830 --> 00:33:24,830
Days ago.
589
00:33:24,830 --> 00:33:28,460
You may recall she was engaged
To, um, a rather wealthy
590
00:33:28,460 --> 00:33:32,080
Graduate student at the
Sorbonne -- jean-louis cadeau.
591
00:33:32,080 --> 00:33:35,750
Well, she has broken the
Engagement, wants to come home.
592
00:33:35,750 --> 00:33:39,920
>> blake: if that's the way it
Was meant to be, it's better
593
00:33:39,920 --> 00:33:43,670
That she realized it before the
Wedding, don't you think?
594
00:33:43,670 --> 00:33:47,040
>> joseph: my daughter doesn't
Know what's good for her.
595
00:33:47,040 --> 00:33:47,710
I do.
596
00:33:47,710 --> 00:33:50,620
So I shall be leaving for paris
Immediately.
597
00:33:50,620 --> 00:33:54,170
And I shall remain there until
She is married to that young
598
00:33:54,170 --> 00:33:54,790
Man.
599
00:33:54,790 --> 00:34:00,750
>> blake: sit down, joseph.
600
00:34:00,750 --> 00:34:03,250
You know something, old friend?
601
00:34:03,250 --> 00:34:08,250
You're a snob -- wanting to make
Sure that your daughter marries
602
00:34:08,250 --> 00:34:09,330
Into money.
603
00:34:09,330 --> 00:34:13,170
Her happiness, of course, it's
Merely incidental.
604
00:34:13,170 --> 00:34:13,920
Hmm.
605
00:34:13,920 --> 00:34:15,670
I remember kirby well.
606
00:34:15,670 --> 00:34:17,750
She's headstrong like fallon.
607
00:34:17,750 --> 00:34:20,380
Nobody, but nobody, runs fallon.
608
00:34:20,380 --> 00:34:22,960
>> joseph: kirby is my daughter.
609
00:34:22,960 --> 00:34:24,210
I'll handle her.
610
00:34:24,210 --> 00:34:26,880
>> blake: joseph, kirby loves
You.
611
00:34:26,880 --> 00:34:27,790
She needs you.
612
00:34:27,790 --> 00:34:32,000
Now, you should be grateful that
When a problem comes up, that
613
00:34:32,000 --> 00:34:35,960
Her instinct is to runtoyou
Instead of runningawayfrom
614
00:34:35,960 --> 00:34:36,620
You.
615
00:34:36,620 --> 00:34:40,830
>> joseph: mr. Carrington, you
See, she --
616
00:34:40,830 --> 00:34:45,170
>> blake: take it from a man
Who's made a big mistake.
617
00:34:45,170 --> 00:34:50,120
Now, steven is -- nobody knows
Where right now because I drove
618
00:34:50,120 --> 00:34:51,120
Him away.
619
00:34:51,120 --> 00:34:56,460
Right now, I'm managing to do
The same thing with adam.
620
00:34:56,460 --> 00:35:03,170
If I reject him the way I
Rejected steven...
621
00:35:03,170 --> 00:35:08,290
Joseph, I want kirby to stay
Here -- right here with you.
622
00:35:08,290 --> 00:35:11,040
>> joseph: here in the house?
623
00:35:11,040 --> 00:35:12,330
>> blake: yes.
624
00:35:12,330 --> 00:35:17,460
Well, it's where she's learned
All her bad ways, isn't it?
625
00:35:17,460 --> 00:35:21,920
>> joseph:
>> blake: she loves you.
626
00:35:21,920 --> 00:35:43,420
You and I, joseph -- we have to
Welcome our children back.
627
00:35:43,420 --> 00:35:47,250
>> fallon: thanks for the game.
628
00:36:39,540 --> 00:36:41,460
>> mark: oh, did you really like
That?
629
00:36:41,460 --> 00:36:43,170
>> fallon: well, I've seen
Better.
630
00:36:43,170 --> 00:36:45,880
>> mark:
I see you've been to wimbledon,
631
00:36:45,880 --> 00:36:46,080
Too.
632
00:36:46,080 --> 00:36:48,170
>> fallon: no, right here in
Denver.
633
00:36:48,170 --> 00:36:49,380
>> mark: I doubt it.
634
00:36:49,380 --> 00:36:52,080
Say, how about joining me for a
Drink?
635
00:36:52,080 --> 00:36:54,540
>> fallon: I own this place, you
Know.
636
00:36:54,540 --> 00:36:56,540
>> mark: good, then it's on you.
637
00:36:56,540 --> 00:36:58,880
>> fallon: no, we'll roll for
It.
638
00:36:58,880 --> 00:37:03,170
>> mark: okay, you're on.
639
00:37:03,170 --> 00:37:06,000
So, modesty aside, I'm a
Terrific player, and learning
640
00:37:06,000 --> 00:37:09,080
That you need a top pro here at
La mirage, I'm offering you my
641
00:37:09,080 --> 00:37:09,880
Services.
642
00:37:09,880 --> 00:37:13,210
What I'm saying, mrs. Colby, is
That I'm exactly the man you've
643
00:37:13,210 --> 00:37:14,210
Been looking for.
644
00:37:14,210 --> 00:37:16,000
>> fallon: may I tell you
Something?
645
00:37:16,000 --> 00:37:19,290
>> mark: sure, but I'll trade
You a fallon for a mark.
646
00:37:19,290 --> 00:37:20,920
You were saying, fallon?
647
00:37:20,920 --> 00:37:24,540
>> fallon: that you, mark, give
The word "Immodest" a whole new
648
00:37:24,540 --> 00:37:25,170
Meaning.
649
00:37:25,170 --> 00:37:28,920
>> mark: yes, well, that and my
Backhand are my two strongest
650
00:37:28,920 --> 00:37:29,380
Suits.
651
00:37:29,380 --> 00:37:32,580
>> fallon: well, if there's a
Third, save it for the
652
00:37:32,580 --> 00:37:33,290
Customers.
653
00:37:33,290 --> 00:37:34,920
>> mark: like that, huh?
654
00:37:34,920 --> 00:37:36,120
>> fallon: yeah, like that.
655
00:37:36,120 --> 00:37:38,790
Listen, why don't you get
Dressed and meet me in my
656
00:37:38,790 --> 00:37:43,000
Office, and we'll talk business?
657
00:37:47,250 --> 00:37:48,170
>> fallon: say when.
658
00:37:48,170 --> 00:37:49,330
>> mark: fine, fine.
659
00:37:49,330 --> 00:37:51,460
I assume this is an interim
Contract.
660
00:37:51,460 --> 00:37:53,040
I mean, handwritten, no lawyers.
661
00:37:53,040 --> 00:37:56,210
>> fallon: oh, I'll have the
Real papers drawn up before you
662
00:37:56,210 --> 00:37:57,420
Can say "Ivan lendl."
663
00:37:57,420 --> 00:37:58,380
Just sign there.
664
00:37:58,380 --> 00:38:00,750
>> mark: before you can say
"Jimmy connors."
665
00:38:00,750 --> 00:38:01,710
>> fallon: here.
666
00:38:01,710 --> 00:38:04,290
>> mark: oh. That's my wife -- I
Mean, my ex-wife.
667
00:38:04,290 --> 00:38:05,750
She lives here in denver.
668
00:38:05,750 --> 00:38:13,040
Married to a guy named
Carrington.
669
00:38:13,040 --> 00:38:14,710
You keep looking at her, fallon.
670
00:38:14,710 --> 00:38:15,670
Do you know her?
671
00:38:15,670 --> 00:38:17,210
>> fallon: uh, yes, we've met.
672
00:38:17,210 --> 00:38:20,170
Listen, I think you were right
About the contract.
673
00:38:20,170 --> 00:38:23,380
I should have a lawyer draw it
Up to make it official, so we'll
674
00:38:23,380 --> 00:38:24,290
Just wait okay?
675
00:38:24,290 --> 00:38:27,250
In the meantime, I have a
Meeting to attend to, so why
676
00:38:27,250 --> 00:38:33,830
Don't you jot down your number
And, uh, we'll keep in touch.
677
00:38:45,580 --> 00:38:48,620
>> fallon: all right, mother, he
Came, he saw, and he almost
678
00:38:48,620 --> 00:38:49,170
Conquered.
679
00:38:49,170 --> 00:38:52,250
Now, what kind of a number are
You trying to pull on me?
680
00:38:52,250 --> 00:38:55,210
>> alexis: I don't know what
You're talking about, fallon.
681
00:38:55,210 --> 00:38:57,170
And I'm not in the mood for
Riddles.
682
00:38:57,170 --> 00:39:01,000
>> fallon: all right, are you in
The mood to discuss your
683
00:39:01,000 --> 00:39:02,540
New york shopping trip?
684
00:39:02,540 --> 00:39:04,210
What did you buy, mother?
685
00:39:04,210 --> 00:39:05,710
>> alexis: nothing.
686
00:39:05,710 --> 00:39:07,620
The selection was terrible.
687
00:39:07,620 --> 00:39:09,540
>> fallon: dresses, that is.
688
00:39:09,540 --> 00:39:12,330
>> alexis: the hats were even
Worse.
689
00:39:12,330 --> 00:39:14,420
>> fallon: what about the men?
690
00:39:14,420 --> 00:39:15,830
>> alexis: men?!
691
00:39:15,830 --> 00:39:18,080
Don't be impertinent, fallon.
692
00:39:18,080 --> 00:39:21,920
>> fallon: oh, yes, that's
Right, the recent widow.
693
00:39:21,920 --> 00:39:26,330
Not that that stopped you from
Finding one item -- male --
694
00:39:26,330 --> 00:39:27,500
Which you liked.
695
00:39:27,500 --> 00:39:30,540
>> alexis: what are you
Inventing now?
696
00:39:30,540 --> 00:39:33,620
>> fallon: a story -- but not a
Make-believe one.
697
00:39:33,620 --> 00:39:37,330
How once upon a time, you came
To la mirage, and you urged me
698
00:39:37,330 --> 00:39:40,290
To fix up the tennis courts and
Hire a pro.
699
00:39:40,290 --> 00:39:43,670
And at that time, I made it
Perfectly clear I didn't need
700
00:39:43,670 --> 00:39:46,080
Any assistance from my dear
Mother.
701
00:39:46,080 --> 00:39:49,960
You even had adam call me to say
You'd share the cost with me for
702
00:39:49,960 --> 00:39:51,670
A gift, which I turned down.
703
00:39:51,670 --> 00:39:55,540
So today, as if touched by a
Wand, he shows up -- a pro.
704
00:39:55,540 --> 00:39:57,000
Looking for a job.
705
00:39:57,000 --> 00:40:01,290
His name is mark jennings, and
He just happens to be krystle's
706
00:40:01,290 --> 00:40:02,250
Ex-husband.
707
00:40:02,250 --> 00:40:05,170
Now, I wanna know why you sent
Him here.
708
00:40:05,170 --> 00:40:06,920
>> alexis: so, he's here?
709
00:40:06,920 --> 00:40:08,960
>> fallon: is that news to you?
710
00:40:08,960 --> 00:40:10,330
>> alexis: yes, it is.
711
00:40:10,330 --> 00:40:11,670
Did you hire him?
712
00:40:11,670 --> 00:40:15,460
>> fallon: well, I nearly did,
Until I found out about him.
713
00:40:15,460 --> 00:40:18,500
>> alexis: nearly isn't good
Enough, fallon.
714
00:40:18,500 --> 00:40:22,420
I think that you should rush
Right over and consummate the
715
00:40:22,420 --> 00:40:22,830
Deal.
716
00:40:22,830 --> 00:40:25,420
>> fallon: what are you talking
About?
717
00:40:25,420 --> 00:40:27,380
>> alexis: consummate the deal.
718
00:40:27,380 --> 00:40:32,880
With krystle's not-ex-husband,
But never-divorced-and-
719
00:40:32,880 --> 00:40:38,960
Therefore-present husband.
720
00:40:38,960 --> 00:40:40,710
Darling, you should thank me.
721
00:40:40,710 --> 00:40:44,420
Not only for finding a very
Attractive man for the job, but
722
00:40:44,420 --> 00:40:48,000
For also providing you and me
With such a lovely surprise for
723
00:40:48,000 --> 00:40:53,960
Krystle.
724
00:40:53,960 --> 00:40:57,330
Tea?
725
00:41:08,040 --> 00:41:10,580
>> jeff: so, what have you got
For me today?
726
00:41:10,580 --> 00:41:14,330
>> gerald: jeff, I, uh, brought
These documents over for you to
727
00:41:14,330 --> 00:41:15,540
Examine and then sign.
728
00:41:15,540 --> 00:41:18,210
They have to do with your
Uncle's estate.
729
00:41:18,210 --> 00:41:21,330
>> jeff: these are a bit complex
For instant reading.
730
00:41:21,330 --> 00:41:24,540
Let me have some time to look
These over, and if I have any
731
00:41:24,540 --> 00:41:27,830
Questions, I'll call you at the
Office, okay, counselor?
732
00:41:27,830 --> 00:41:30,420
>> gerald: you'd better call me
At home.
733
00:41:30,420 --> 00:41:33,460
>> jeff: why, are you planning
On taking some time off?
734
00:41:33,460 --> 00:41:35,290
>> gerald: more than I want.
735
00:41:35,290 --> 00:41:41,250
I'm taking an early retirement
From colbyco.
736
00:41:41,250 --> 00:41:44,000
>> jeff: well, whose idea was
That?
737
00:41:44,000 --> 00:41:45,500
Obviously not yours.
738
00:41:45,500 --> 00:41:47,710
>> gerald: it hardly matters.
739
00:41:47,710 --> 00:41:51,540
>> jeff: well, it does to me.
740
00:41:51,540 --> 00:41:56,250
You've been fired.
741
00:41:56,250 --> 00:41:56,670
Right?
742
00:41:56,670 --> 00:41:58,880
>> adam: that's right, I fired
Him.
743
00:41:58,880 --> 00:42:00,380
I fired wilson, mother.
744
00:42:00,380 --> 00:42:01,330
>> alexis: why?
745
00:42:01,330 --> 00:42:03,500
>> adam: because the man is a
Spy.
746
00:42:03,500 --> 00:42:06,830
He passed on the ahmed file to
Someone at denver carrington.
747
00:42:06,830 --> 00:42:09,790
>> jeff: tomeat denver
Carrington, because he was
748
00:42:09,790 --> 00:42:13,080
Thinking of colbyco, and I
Happen to be part of colbyco.
749
00:42:13,080 --> 00:42:15,170
>> adam: denver carrington
Employs you.
750
00:42:15,170 --> 00:42:16,540
>> jeff: oh, come on, alexis.
751
00:42:16,540 --> 00:42:18,420
How could you allow him to do
This?
752
00:42:18,420 --> 00:42:20,830
>> alexis: I didn't allow him to
Do anything!
753
00:42:20,830 --> 00:42:21,880
I was in new york.
754
00:42:21,880 --> 00:42:24,250
I would never have condoned it,
Had I known.
755
00:42:24,250 --> 00:42:26,960
You know that cecil always had
The greatest respect for
756
00:42:26,960 --> 00:42:27,750
Gerald wilson.
757
00:42:27,750 --> 00:42:30,580
And besides, we need an attorney
Of his experience in our
758
00:42:30,580 --> 00:42:31,290
Company.
759
00:42:31,290 --> 00:42:33,670
>> adam: mother, the man
Betrayed us.
760
00:42:33,670 --> 00:42:37,000
>> alexis: adam, in future, you
Will check with me before you
761
00:42:37,000 --> 00:42:41,120
Hire or fire anyone, do you
Understand?
762
00:42:41,120 --> 00:42:46,460
Darling, you obviously didn't
763
00:42:46,460 --> 00:42:51,250
Realize how vital gerald was to
Our operation, but you do now,
764
00:42:51,250 --> 00:42:52,210
Don't you?
765
00:42:52,210 --> 00:42:56,790
Oh, adam and jeff, you two young
Men are the most important men
766
00:42:56,790 --> 00:43:01,420
In my life right now, and it
Really would mean so much to me
767
00:43:01,420 --> 00:43:04,580
That you two could be close to
Each other.
768
00:43:04,580 --> 00:43:07,880
>> jeff: we're gonna be close,
All right.
769
00:43:07,880 --> 00:43:11,380
I've made up my mind to come
Over to colbyco.
770
00:43:11,380 --> 00:43:12,620
>> adam: what?
771
00:43:12,620 --> 00:43:16,670
>> jeff: I've decided to run the
Company jointly with you,
772
00:43:16,670 --> 00:43:17,620
Alexis.
773
00:43:17,620 --> 00:43:20,500
>> alexis: have you told blake
That you're going to leave
774
00:43:20,500 --> 00:43:21,500
Denver carrington?
775
00:43:21,500 --> 00:43:22,620
>> jeff: no, but I will.
776
00:43:22,620 --> 00:43:24,540
>> alexis: jeff, that is
Wonderful!
777
00:43:24,540 --> 00:43:26,750
>> adam: how much guarantee do
You need?
778
00:43:26,750 --> 00:43:27,580
Wilson is back.
779
00:43:27,580 --> 00:43:29,710
You want the man to stay, he's
Staying.
780
00:43:29,710 --> 00:43:32,880
So there's no need for you to --
>> jeff: for me to come back?
781
00:43:32,880 --> 00:43:34,170
Oh, but there is, adam.
782
00:43:34,170 --> 00:43:35,710
I mean, can't you understand?
783
00:43:35,710 --> 00:43:38,330
You're supposed to be the bright
New kid on the block.
784
00:43:38,330 --> 00:43:41,380
I mean, here I am, jeff colby,
In the totally enviable position
785
00:43:41,380 --> 00:43:44,250
Of being in the best of two
Possible worlds -- a finger in
786
00:43:44,250 --> 00:43:45,380
Two powerful empires.
787
00:43:45,380 --> 00:43:47,170
So why should I give one of them
Up?
788
00:43:47,170 --> 00:43:49,670
>> adam: well, sure, we'd love
To have you, jeff, but --
789
00:43:49,670 --> 00:43:51,750
>> jeff: oh, don't worry about
Blake.
790
00:43:51,750 --> 00:43:52,580
I'm sure you do.
791
00:43:52,580 --> 00:43:55,250
I mean, after all, he is your
Father, and we both owe him a
792
00:43:55,250 --> 00:43:55,710
Lot.
793
00:43:55,710 --> 00:43:57,000
But he'll understand.
794
00:43:57,000 --> 00:44:00,790
I think it'll take me, what,
About two weeks to close up shop
795
00:44:00,790 --> 00:44:02,380
At denver carrington.
796
00:44:02,380 --> 00:44:06,420
But after that, you, alexis, can
Count on both owners being
797
00:44:06,420 --> 00:44:08,830
Actively involved in the
Company.
798
00:44:08,830 --> 00:44:10,380
>> alexis: colbyco.
799
00:44:10,380 --> 00:44:15,830
>> jeff: colbyco.
800
00:44:15,830 --> 00:44:18,580
>> alexis: it's blake's loss and
My gain.
801
00:44:18,580 --> 00:44:19,250
Oh, jeff.
802
00:44:19,250 --> 00:44:22,670
What can I say, except that I am
Thrilled at the prospects.
803
00:44:22,670 --> 00:44:28,960
Now, let's have a glass of
Champagne to celebrate.
804
00:44:28,960 --> 00:44:34,750
And we will cement our wonderful
Future for the three of us
805
00:44:34,750 --> 00:44:37,330
Together, working together.
806
00:44:37,330 --> 00:44:39,620
>> adam: mother, jeff.
807
00:44:39,620 --> 00:44:41,290
>> jeff: cheers.
808
00:44:41,290 --> 00:44:44,500
>> alexis: cheers.
809
00:44:51,830 --> 00:44:53,750
>> blake: come on, now, jeff.
810
00:44:53,750 --> 00:44:57,330
You can protect your own
Interests without actually
811
00:44:57,330 --> 00:45:00,080
Working with a she-octopus like
Alexis.
812
00:45:00,080 --> 00:45:01,960
>> jeff: I know that, blake.
813
00:45:01,960 --> 00:45:05,960
Let's not forget almost half of
Denver carrington is owned by
814
00:45:05,960 --> 00:45:09,500
Colbyco through the
Logan rhinewood stock buyout.
815
00:45:09,500 --> 00:45:10,580
>> blake: mm-hmm.
816
00:45:10,580 --> 00:45:13,960
>> jeff: so if alexis has any
Plans to attack, you'll have me
817
00:45:13,960 --> 00:45:15,580
There to try and stop her.
818
00:45:15,580 --> 00:45:18,710
And if I'm reading it right,
You're probably going to need
819
00:45:18,710 --> 00:45:22,170
Me there.
820
00:45:28,960 --> 00:45:30,250
>> alexis: adam...
821
00:45:30,250 --> 00:45:31,380
>> adam: yes?
822
00:45:31,380 --> 00:45:36,580
>> alexis: why are you so
Bothered with all of this?
823
00:45:36,580 --> 00:45:41,040
Look, jeff is not only a very
Intelligent person, but he's
824
00:45:41,040 --> 00:45:45,880
Also a colby and a really caring
Man who was all strength to me
825
00:45:45,880 --> 00:45:47,420
When cecil died.
826
00:45:47,420 --> 00:45:49,000
>> adam: all right.
827
00:45:49,000 --> 00:45:52,420
You see him the way you want to
See him.
828
00:45:52,420 --> 00:45:54,170
But do you know what I see?
829
00:45:54,170 --> 00:45:55,830
He's an obstructionist.
830
00:45:55,830 --> 00:45:59,790
Oh, I tell you, he's gonna get
In my way at every turn.
831
00:45:59,790 --> 00:46:04,170
He'll kill and strangle every
Plan we've talked about for you
832
00:46:04,170 --> 00:46:07,380
And me.
833
00:46:07,380 --> 00:46:11,170
>> alexis: how can you have
These kind of opinions about
834
00:46:11,170 --> 00:46:13,210
Somebody that you barely know?
835
00:46:13,210 --> 00:46:14,790
>> adam: I know him.
836
00:46:14,790 --> 00:46:19,000
You see, I learned very early in
Life how to tell my enemies from
837
00:46:19,000 --> 00:46:19,920
My friends.
838
00:46:19,920 --> 00:46:23,830
And jeff colby is the enemy,
Mother.
839
00:46:23,830 --> 00:46:24,880
Our enemy.
840
00:46:24,880 --> 00:46:27,120
Mine...
841
00:46:27,120 --> 00:46:31,920
And yours.
842
00:46:31,920 --> 00:46:34,830
>> alexis: let me tell you
Something, adam, and
843
00:46:34,830 --> 00:46:36,040
Don't ever forget it.
844
00:46:36,040 --> 00:46:40,000
I wouldn't be where I am today
If it wasn't for the fact that I
845
00:46:40,000 --> 00:46:44,790
Know who my enemies are and how
To destroy them.
846
00:46:44,790 --> 00:46:49,420
I'll decide if jeff colby
Becomes a real threat.
847
00:46:49,420 --> 00:46:50,500
Not you.
848
00:46:50,500 --> 00:46:53,580
I.
64233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.